CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 PLEN 283
CRABV 51 PLEN 283
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
mercredi
woensdag
25-04-2007
25-04-2007
Après-midi
Namiddag
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
VOTES NOMINATIFS
1
NAAMSTEMMINGEN
1
Projet de loi-programme (3058/19+22)
1
Ontwerp van programmawet (3058/19+22)
1
Orateurs: Paul Tant, Bart Laeremans
Sprekers: Paul Tant, Bart Laeremans
Projet de loi portant des dispositions diverses
(3074/1)
2
Wetsontwerp houdende diverse bepalingen
(3074/1)
2
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe
sp.a-spirit,
Gerolf
Annemans,
président du groupe Vlaams Belang
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de sp.a-spirit-fractie, Gerolf Annemans,
voorzitter van de Vlaams Belang-fractie
Proposition de résolution visant à augmenter le
rôle des femmes dans les processus de paix
(2521/3)
2
Voorstel van resolutie betreffende de versterking
van de rol van de vrouw in het vredesproces
(2521/3)
2
Proposition de loi modifiant l'article 14 des lois sur
le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973
(2863/5)
2
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 14 van de
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973 (2863/5)
2
Projet de loi confiant au comité sectoriel du
Registre national la compétence d'autoriser
l'accès aux informations du registre d'attente et du
registre des cartes d'identité (2937/5)
3
Wetsontwerp waarbij de bevoegdheid om toegang
te verlenen tot de informatiegegevens van het
wachtregister en van het register van de
identiteitskaarten toevertrouwd wordt aan het
sectoraal comité van het Rijksregister (2937/5)
3
Proposition de loi portant modification de la loi
organique du 18 juillet 1991 sur l'Inspection
générale et portant des dispositions diverses
relatives au statut de certains membres des
services de police (nouvel intitulé) (2947/5)
3
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18 juli
1991 op de Algemene Inspectie en houdende
diverse bepalingen betreffende de rechtspositie
van sommige leden van de politiediensten (nieuw
opschrift) (2947/5)
3
Proposition de loi portant modification de la loi
organique du 18 juillet 1991 du contrôle des
services de police et de renseignement et de
l'organe de coordination pour l'analyse de la
menace (2947/6)
3
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18 juli
1991 tot regeling van het toezicht op politie- en
inlichtingendiensten en op het coördinatieorgaan
voor de dreigingsanalyse (2947/6)
3
Projet de loi portant dispositions urgentes
concernant le chemin de fer (3055/5)
4
Wetsontwerp
houdende
dringende
spoorwegbepalingen (3055/5)
4
Proposition de résolution relative à la promotion
de la mobilité et de la sécurité routière en ce qui
concerne les deux roues motorisés (1937/3)
4
Voorstel van resolutie betreffende de bevordering
van de mobiliteit en de verkeersveiligheid, wat de
tweewielige motorvoertuigen betreft (1937/3)
4
Projet de loi visant la mise en oeuvre du
Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27
novembre 2003 relatif à la compétence, la
reconnaissance et l'exécution des décisions en
matière matrimoniale et en matière de
responsabilité parentale abrogeant le Règlement
(CE) n° 1347/2000, de la Convention européenne
de Luxembourg du 20 mai 1980 sur la
reconnaissance et l'exécution des décisions en
matière de garde des enfants et le rétablissement
de la garde des enfants ainsi que de la
4
Wetsontwerp
tot
tenuitvoerlegging
van
Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van
27 november 2003 betreffende de bevoegdheid
en de erkenning en tenuitvoerlegging van
beslissingen in huwelijkszaken en inzake de
ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking
van Verordening (EG) nr. 1347/2000, van het
Europees Verdrag van Luxemburg van 20 mei
1980
betreffende
de
erkenning
en
de
tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het
gezag over kinderen en betreffende het herstel
4
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur
les aspects civils de l'enlèvement international
d'enfants (nouvel intitulé) (3002/4)
van het gezag over kinderen, en van het Verdrag
van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980
betreffende de burgerrechtelijke aspecten van
internationale ontvoering van kinderen (nieuw
opschrift) (3002/4)
Projet de loi modifiant diverses dispositions
relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire
de décès (614/14)
5
Wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen
betreffende de afwezigheid en de gerechtelijke
verklaring van overlijden (614/14)
5
Projet de loi modifiant certaines dispositions du
Code judiciaire relatives à l'absence et à la
déclaration judiciaire de décès (2615/2)
5
Wetsontwerp
tot
wijziging
van
sommige
bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek
betreffende de afwezigheid en de gerechtelijke
verklaring van overlijden (2615/2)
5
Projet de loi modifiant certaines dispositions du
Code civil en vue de faciliter la preuve de l'état
des personnes à défaut d'acte de l'état civil
(2447/3)
5
Wetsontwerp
tot
wijziging
van
sommige
bepalingen van het Burgerlijk Wetboek teneinde
het bewijs van de staat van de personen te
vergemakkelijken bij gebreke aan een akte van de
burgerlijke stand (2447/3)
5
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 13 décembre 2006 entre l'État
fédéral,
la
Communauté
flamande,
la
Communauté française, la Région wallonne, la
Communauté germanophone et la Commission
communautaire commune portant sur l'entrée en
vigueur de l'article 7, 7°, de la loi du 13 juin 2006
modifiant la législation relative à la protection de
la jeunesse et à la prise en charge des mineurs
ayant commis un fait qualifié infraction (3018/1)
6
Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 13 december 2006
tussen de Federale Staat, de Vlaamse
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het
Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en
de
Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie
betreffende
de
inwerkingtreding van artikel 7, 7°, van de wet van
13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving
betreffende de jeugdbescherming en het ten laste
nemen van minderjarigen die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd (3018/1)
6
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 13 décembre 2006 entre l'État
fédéral,
la
Communauté
flamande,
la
Communauté
française,
la
Communauté
germanophone et la Commission communautaire
commune portant sur l'organisation et le
financement du stage parental fixés dans la loi
relative à la protection de la jeunesse, à la prise
en charge des mineurs ayant commis un fait
qualifié infraction et à la réparation du dommage
causé par ce fait (3019/1)
6
Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 13 december 2006
tussen de Federale Staat, de Vlaamse
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
Duitstalige
Gemeenschap
en
de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
betreffende de organisatie en financiering van de
ouderstage, zoals vastgelegd in de wet
betreffende de jeugdbescherming, het ten laste
nemen van minderjarigen die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd en het herstel
van de door dit feit veroorzaakte schade (3019/1)
6
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 13 décembre 2006 entre l'État
fédéral,
la
Communauté
flamande,
la
Communauté
française,
la
Communauté
germanophone et la Commission communautaire
commune portant sur l'organisation et le
financement de l'offre restauratrice visée à la loi
du 8 avril 1965 relative à la protection de la
jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant
commis un fait qualifié infraction et à la réparation
du dommage causé par ce fait (3020/1)
6
Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 13 december 2006
tussen de Federale Staat, de Vlaamse
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
Duitstalige
Gemeenschap
en
de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
betreffende de organisatie en de financiering van
het herstelrechtelijk aanbod bedoeld in de wet van
8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming,
het ten laste nemen van minderjarigen die een als
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het
herstel van de door dit feit veroorzaakte schade
(3020/1)
6
Projet de loi relatif à la transsexualité (903/9)
7
Wetsontwerp betreffende de transseksualiteit
(903/9)
7
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Projet de loi modifiant les articles 628 et 764 du
Code judiciaire (3017/1)
7
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 628 en
764 van het Gerechtelijk Wetboek (3017/1)
7
Projet de loi portant exécution de l'accord
interprofessionnel pour la période 2007-2008
(3011/9)
7
Wetsontwerp houdende uitvoering van het
interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-
2008 (3011/9)
7
Proposition de résolution relative au cancer de la
peau consécutif à une exposition prolongée au
soleil (2532/4)
8
Voorstel van resolutie betreffende huidkanker als
gevolg van een langdurige blootstelling aan de
zon (2532/4)
8
Projet de loi modifiant la loi du 21 décembre 1998
relative aux normes de produits ayant pour but la
promotion de modes de production et de
consommation durables et la protection de
l'environnement et de la santé (3081/3)
8
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 21
december 1998 betreffende de productnormen ter
bevordering van duurzame productie- en
consumptiepatronen en ter bescherming van het
leefmilieu en de volksgezondheid (3081/3)
8
Projet de loi portant des dispositions diverses
relatives au travail (nouvel intitulé) (3067/4)
8
Wetsontwerp
houdende
diverse
arbeidsbepalingen (3067/4)
8
Projet de loi modifiant la loi du 6 août 1990
relative aux mutualités et aux unions nationales
de mutualités (3057/3)
8
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 6
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en
de landsbonden van ziekenfondsen (3057/3)
8
Projet de loi modifiant certaines lois relatives aux
dotations allouées à la Cour des comptes, aux
médiateurs fédéraux, aux commissions de
nomination pour le notariat et à la commission de
la protection de la vie privée (608/10)
9
Wetsontwerp tot wijziging van een aantal wetten
betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de
federale
Ombudsmannen,
de
Benoemingscommissies voor het notariaat en de
commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer (608/10)
9
Projet de loi modifiant la loi du 22 mars 2006
relative à l'intermédiation en services bancaires et
en services d'investissement et à la distribution
d'instruments financiers (3062/4)
9
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 22
maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank-
en beleggingsdiensten en de distributie van
financiële instrumenten (3062/4)
9
Proposition de loi modifiant l'article 190 du Code
des droits et taxes divers en ce qui concerne le
montant de la taxe d'affichage ainsi que le
paiement de celle-ci (nouvel intitulé) (1546/5)
9
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 190 van het
Wetboek diverse rechten en taksen, wat het
bedrag betreft van de belasting voor aanplakking
en de betaling ervan (nieuw opschrift) (1546/5)
9
Projet de loi modifiant la loi-cadre du 1er mars
1976 réglementant la protection du titre
professionnel et l'exercice des professions
intellectuelles prestataires de services (3073/1)
10
Wetsontwerp tot wijziging van de kaderwet van 1
maart
1976
tot
reglementering
van
de
bescherming van de beroepstitel en van de
uitoefening van de dienstverlenende intellectuele
beroepen (3073/1)
10
Projet de loi modifiant l'article 33 de la loi du 16
mars 1968 relative à la police de la circulation
routière (1451/6)
10
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 33 van de
wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over
het wegverkeer (1451/6)
10
Projet de loi modifiant la loi du 16 mars 1968
relative à la police de la circulation routière afin de
sanctionner plus sévèrement la récidive pour les
délits de fuite (2177/8)
10
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16
maart 1968 betreffende de politie over het
wegverkeer
ten
einde
recidive
voor
vluchtmisdrijven strenger te bestraffen (2177/8)
10
Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 9 février 2007 modifiant l'accord
de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne
et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à
10
Wetsontwerp houdende de instemming met het
samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot
wijziging van het samenwerkingsakkoord van 13
december 2002 tussen de Federale Staat, het
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het
10
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
l'exécution et au financement de l'assainissement
du sol des stations-service (3085/1)
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de
uitvoering en financiering van de bodemsanering
van tankstations (3085/1)
Projet de loi portant assentiment au Protocole,
ouvert à la signature à Berlin du 1er juin 2006 au
1er novembre 2006, sur la modification de
l'Accord instituant une Commission internationale
pour le Service international de Recherches,
conclu à Bonn le 6 juin 1955 (3083/1)
11
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol, opengesteld voor ondertekening te
Berlijn van 1 juni 2006 tot 1 november 2006, tot
wijziging van de Overeenkomst inzake de
oprichting van een Internationale Commissie voor
de Internationale Opsporingsdienst, gesloten te
Bonn op 6 juni 1955 (3083/1)
11
Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération du 2 mars 2007 entre l'Etat fédéral, la
Région flamande, la Région wallonne et la Région
de Bruxelles-Capitale concernant l'exécution de la
Convention sur l'interdiction de la mise au point,
de la fabrication, du stockage et de l'emploi des
armes chimiques et sur leur destruction, faite à
Paris le 13 janvier 1993 (3084/1)
11
Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 tussen
de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het
Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest betreffende de uitvoering van de
Overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de
productie, de aanleg van voorraden en het
gebruik van chemische wapens en inzake de
vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs
de 13de januari 1993 (3084/1)
11
Orateurs: Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances, Paul Tant,
Gerolf Annemans
, président du groupe
Vlaams Belang, Melchior Wathelet, président
du groupe cdH, Martine Taelman, Tony Van
Parys, Muriel Gerkens, Koen Bultinck,
Greta D'hondt, Pieter De Crem
, président du
groupe CD&V
Sprekers: Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën, Paul Tant,
Gerolf Annemans
, voorzitter van de Vlaams
Belang-fractie, Melchior Wathelet, voorzitter
van de cdH-fractie, Martine Taelman, Tony
Van Parys, Muriel Gerkens, Koen Bultinck,
Greta D'hondt, Pieter De Crem
, voorzitter
van de CD&V-fractie
RÉVISION DE LA CONSTITUTION
14
HERZIENING VAN DE GRONDWET
14
Projet de déclaration de révision de la
Constitution (3056/1-7)
14
Ontwerp van verklaring tot herziening van de
Grondwet (3056/1-7)
14
- Proposition de déclaration de révision du décret
n° 5 du 24 novembre 1830 portant exclusion
perpétuelle de la famille d'Orange-Nassau de tout
pouvoir en Belgique (406/1)
14
- Voorstel van verklaring tot herziening van het
decreet nr. 5 van 24 november 1830 betreffende
de eeuwige uitsluiting van de familie Oranje-
Nassau van enige macht in België (406/1)
14
- Proposition de déclaration de révision du titre III,
chapitre III, section II, de la Constitution, en vue
d'y insérer une disposition relative à la
suppression du Conseil de la Couronne (407/1)
14
- Voorstel van verklaring tot herziening van
Titel III,
Hoofdstuk III,
Afdeling II
van
de
Grondwet, met de bedoeling er een bepaling in te
voegen betreffende het opheffen van de
zogenaamde Kroonraad (407/1)
14
- Proposition de déclaration de révision du titre III,
chapitre III, section II, de la Constitution (408/1)
14
- Voorstel van verklaring tot herziening van
Titel III, Hoofdstuk III, Afdeling II van de Grondwet
(408/1)
14
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 62, alinéa 3, de la Constitution en vue de
supprimer l'obligation de vote (1217/1)
14
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 62, derde lid, van de Grondwet teneinde de
stemplicht af te schaffen (1217/1)
14
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 113 de la Constitution (1403/1)
14
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 113 van de Grondwet (1403/1)
14
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 127, § 1er, 2°, de la Constitution (1450/1)
14
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 127, § 1, 2°, van de Grondwet (1450/1)
14
- Proposition de déclaration de révision de
14
- Voorstel van verklaring tot herziening van
14
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
l'article 151 de la Constitution en vue d'associer
les entités fédérées à l'élaboration de la politique
criminelle et d'instituer un droit d'injonction
positive (1626/1)
artikel 151 van de Grondwet teneinde de
deelstaten te betrekken bij het strafrechtelijk
beleid en tot invoering van een positief
injunctierecht (1626/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 41, alinéas 3 et 4, de la Constitution
(1708/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 41, derde en vierde lid, van de Grondwet
(1708/1)
15
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 12, alinéa 3, de la Constitution en vue
d'étendre le délai de garde à vue (1856/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 12, derde lid, van de Grondwet met het oog
op de verlenging van de inverzekeringstelling
(1856/1)
15
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 12 de la Constitution (1997/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 12 van de Grondwet (1997/1)
15
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 23 de la Constitution en vue de
l'instauration du droit de disposer d'énergie en
suffisance (2207/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 23 van de Grondwet met het oog op de
invoeging van het recht op toereikende energie
(2207/1)
15
- Proposition de déclaration de révision des
articles 36, 37, 40, 44, 45, 46, 72, 87, 88, 89, 91,
93, 96, 102, 104, 105, 107, 108, 109, 110, 111,
112, 113, 114, 151, 153, 160, 165, 167, 197 et
198 de la Constitution (2300/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van de
artikelen 36, 37, 40, 44, 45, 46, 72, 87, 88, 89, 91,
93, 96, 102, 104, 105, 107, 108, 109, 110, 111,
112, 113, 114, 151, 153, 160, 165, 167, 197 en
198 van de Grondwet (2300/1)
15
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 16 de la Constitution (2489/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 16 van de Grondwet (2489/1)
15
- Proposition de déclaration de révision de la
Constitution (2970/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van de
Grondwet (2970/1)
15
- Proposition de déclaration de révision du titre II
de la Constitution afin de consacrer la liberté
d'entreprise (3004/1)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van titel II
van de Grondwet, teneinde de vrijheid van
ondernemerschap te verankeren (3004/1)
15
- Proposition de déclaration de révision de la
Constitution (3039/1-2)
15
- Voorstel van verklaring tot herziening van de
Grondwet (3039/1-2)
15
Discussion générale
15
Algemene bespreking
15
Orateurs: Hervé Hasquin, Paul Tant, Bart
Tommelein, Pieter De Crem
, président du
groupe CD&V, Daniel Bacquelaine, président
du groupe MR, Bart Laeremans, Jean-Marc
Nollet, Geert Lambert, Melchior Wathelet
,
président du groupe cdH, Patrick De Groote,
Benoît Drèze, Olivier Maingain, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers: Hervé Hasquin, Paul Tant, Bart
Tommelein, Pieter De Crem
, voorzitter van
de
CD&V-fractie,
Daniel
Bacquelaine,
voorzitter van de MR-fractie, Bart Laeremans,
Jean-Marc Nollet, Geert Lambert, Melchior
Wathelet
, voorzitter van de cdH-fractie,
Patrick De Groote, Benoît Drèze, Olivier
Maingain, Didier Reynders
, vice-eerste
minister en minister van Financiën
Agenda
43
Agenda
43
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SEANCE PLENIERE
PLENUMVERGADERING
du
MERCREDI
25
AVRIL
2007
Après-midi
______
van
WOENSDAG
25
APRIL
2007
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14 h 37 par M. Herman
De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.37 uur en
voorgezeten door de heer Herman De Croo.
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance : Didier Reynders, Hervé
Jamar
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Didier
Reynders, Hervé Jamar
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises sur le site web de la
Chambre et insérées dans l'annexe du compte
rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij worden
op de website van de Kamer en in de bijlage bij het
integraal verslag van deze vergadering opgenomen.
Excusés
Raisons de santé : Alisson De Clercq
Gouvernement fédéral :
Marc Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique : en mission à l'étranger (Barcelone)
Berichten van verhindering
Gezondheidsredenen : Alisson De Clercq
Federale regering
Marc Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid: met
zending buitenslands (Barcelona)
Le président : En application du Règlement, nous
poursuivons les votes de la séance d'hier soir. Le
seul vote qui soit intervenu hier est valable.
Vous remarquerez que des photos seront prises
pendant la séance. C'est la tradition à la fin d'une
législature. Il ne faut y voir aucune malice.
(Sourires)
De voorzitter: In toepassing van het Reglement
zetten we de stemmingen van gisteravond voort. De
enige stemming die we gisteren uitvoerden, is
geldig.
U zal merken dat er tijdens de zitting foto's worden
genomen. Dat is traditie aan het einde van een
legislatuur. U moet er niets anders achter zoeken.
(Glimlachjes)
Votes nominatifs
Naamstemmingen
01 Projet de loi-programme (3058/19+22)
(Stemming/vote 1)
Ja
88
Oui
Nee
38
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
126
Total
01 Ontwerp van programmawet (3058/19+22)
(Stemming/vote 1)
Ja
88
Oui
Nee
38
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
126
Total
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
01.01 Paul Tant (CD&V) : Nous avons tout de
même déjà voté sur cette loi-programme hier.
Le président : Non, hier nous avons voté sur une
« petite » loi.
01.01 Paul Tant (CD&V): Gisteren hebben we toch
al over deze programmawet gestemd?
De voorzitter: Neen, we hebben gisteren eerst over
een 'kleine' wet gestemd.
01.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : J'ai voté
contre.
01.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik heb
tegengestemd.
02 Projet de loi portant des dispositions diverses
(3074/1)
02 Wetsontwerp houdende diverse bepalingen
(3074/1)
02.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : J'avais
pairé avec M. De Crem. Je suis présent alors que
lui ne l'est pas. (Applaudissements sur les bancs de
la majorité
)
(Stemming/vote 2)
Ja
85
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
125
Total
02.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Ik had
een stemafspraak met de heer De Crem. Ik ben
aanwezig,
hij
niet.
(Applaus
op
de
meerderheidsbanken)
(Stemming/vote 2)
Ja
85
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
25
Abstentions
Totaal
125
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
02.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : S'il
opère un pairrage avec moi, M. Van der Maelen
pourra compter sur ma présence.
Le président : MM. T'Sijen et Vande Lanotte ont
voté pour.
02.02 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Als de
heer Van der Maelen met mij een stemafspraak
maakt, kan hij er van op aan dat ik woord houd.
De voorzitter: De heren T'Sijen en Vande Lanotte
stemden voor.
03 Proposition de résolution visant à augmenter
le rôle des femmes dans les processus de paix
(2521/3)
(Stemming/vote 3)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
03 Voorstel van resolutie betreffende de
versterking van de rol van de vrouw in het
vredesproces (2521/3)
(Stemming/vote 3)
Ja
133
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
04 Proposition de loi modifiant l'article 14 des
lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12
janvier 1973 (2863/5)
04 Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 14 van
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
op 12 januari 1973 (2863/5)
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
(Stemming/vote 4)
Ja
117
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
(Stemming/vote 4)
Ja
117
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden.
05 Projet de loi confiant au comité sectoriel du
Registre national la compétence d'autoriser
l'accès aux informations du registre d'attente et
du registre des cartes d'identité (2937/5)
(Stemming/vote 5)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
05 Wetsontwerp waarbij de bevoegdheid om
toegang te verlenen tot de informatiegegevens
van het wachtregister en van het register van de
identiteitskaarten toevertrouwd wordt aan het
sectoraal comité van het Rijksregister (2937/5)
(Stemming/vote 5)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Il sera transmis au Sénat.
Le président : MM. Bacquelaine, Maingain et de
Donnea ont voté oui.
Nous allons à présent voter sur la proposition de loi
n° 2947/5. Je vous signale une erreur matérielle
dans le document n° 2947/5 qui vous a été
distribué : au chapitre II, article 34 (ancien article
42), le dernier paragraphe commençant par les
mots « Les membres du personnel visés à l'articler
premier » est superfétatoire.
Il s'agit d'une erreur matérielle. Sommes-nous
d'accord là-dessus ? (Assentiment).
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
De voorzitter: De heren Bacquelaine, Maingain en
de Donnea hebben ja gestemd.
Ik heb een opmerking met betrekking tot het
onderwerp van volgende stemming. In dit document
werd per ongeluk een paragraaf van het vroegere
document overgenomen. Artikel 34 bevat een louter
materiële fout. De paragraaf die begint met "De in
het eerste lid bedoelde..." en die eindigt met "in die
graad benoemd" werd zonder reden ingevoegd en
moet op die plaats gesupprimeerd worden.
Het gaat om een materiële vergissing. Geen
Bezwaar? (Instemming)
06 Proposition de loi portant modification de la
loi organique du 18 juillet 1991 sur l'Inspection
générale et portant des dispositions diverses
relatives au statut de certains membres des
services de police (nouvel intitulé) (2947/5)
(Stemming/vote 6)
Ja
118
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
06 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18
juli 1991 op de Algemene Inspectie en houdende
diverse bepalingen betreffende de rechtspositie
van sommige leden van de politiediensten (nieuw
opschrift) (2947/5)
(Stemming/vote 6)
Ja
118
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
133
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
07 Proposition de loi portant modification de la 07 Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 18
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle des
services de police et de renseignement et de
l'organe de coordination pour l'analyse de la
menace (2947/6)
(Stemming/vote 7)
Ja
118
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie-
en
inlichtingendiensten
en
op
het
coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse
(2947/6)
(Stemming/vote 7)
Ja
118
Oui
Nee
16
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
134
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
08 Projet de loi portant dispositions urgentes
concernant le chemin de fer (3055/5)
(Stemming/vote 8)
Ja
124
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
9
Abstentions
Totaal
133
Total
08
Wetsontwerp
houdende
dringende
spoorwegbepalingen (3055/5)
(Stemming/vote 8)
Ja
124
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
9
Abstentions
Totaal
133
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
09 Proposition de résolution relative à la
promotion de la mobilité et de la sécurité routière
en ce qui concerne les deux roues motorisés
(1937/3)
(Stemming/vote 9)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
22
Abstentions
Totaal
134
Total
09 Voorstel van resolutie betreffende de
bevordering
van
de
mobiliteit
en
de
verkeersveiligheid,
wat
de
tweewielige
motorvoertuigen betreft (1937/3)
(Stemming/vote 9)
Ja
112
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
22
Abstentions
Totaal
134
Total
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht.
10 Projet de loi visant la mise en oeuvre du
Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27
novembre 2003 relatif à la compétence, la
reconnaissance et l'exécution des décisions en
matière matrimoniale et en matière de
responsabilité parentale abrogeant le Règlement
(CE) n° 1347/2000, de la Convention européenne
de Luxembourg du 20 mai 1980 sur la
reconnaissance et l'exécution des décisions en
matière de garde des enfants et le rétablissement
de la garde des enfants ainsi que de la
Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur
les aspects civils de l'enlèvement international
10 Wetsontwerp tot tenuitvoerlegging van
Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van
27 november 2003 betreffende de bevoegdheid
en de erkenning en tenuitvoerlegging van
beslissingen in huwelijkszaken en inzake de
ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking
van Verordening (EG) nr. 1347/2000, van het
Europees Verdrag van Luxemburg van 20 mei
1980
betreffende
de
erkenning
en
de
tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het
gezag over kinderen en betreffende het herstel
van het gezag over kinderen, en van het Verdrag
van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
d'enfants (nouvel intitulé) (3002/4)
(Stemming/vote 10)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
135
Total
betreffende de burgerrechtelijke aspecten van
internationale ontvoering van kinderen (nieuw
opschrift) (3002/4)
(Stemming/vote 10)
Ja
135
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
135
Total
Le président: M. Vandeurzen et M. De Crem ont
voté pour.
De voorzitter: De heer Vandeurzen en De Crem
stemden voor.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi
à l'unanimité. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
11 Projet de loi modifiant diverses dispositions
relatives à l'absence et à la déclaration judiciaire
de décès (614/14)
(Stemming/vote 11)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
11 Wetsontwerp tot wijziging van diverse
bepalingen betreffende de afwezigheid en de
gerechtelijke verklaring van overlijden (614/14)
(Stemming/vote 11)
Ja
131
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
131
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi
à l'unanimité. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
12 Projet de loi modifiant certaines dispositions
du Code judiciaire relatives à l'absence et à la
déclaration judiciaire de décès (2615/2)
12 Wetsontwerp tot wijziging van sommige
bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek
betreffende de afwezigheid en de gerechtelijke
verklaring van overlijden (2615/2)
(Stemming/vote 12)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
(Stemming/vote 12)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de loi
à l'unanimité. Il sera soumis à la sanction
royale.(2615/2)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.(2615/2)
13 Projet de loi modifiant certaines dispositions
du Code civil en vue de faciliter la preuve de l'état
des personnes à défaut d'acte de l'état civil
(2447/3)
13 Wetsontwerp tot wijziging van sommige
bepalingen van het Burgerlijk Wetboek teneinde
het bewijs van de staat van de personen te
vergemakkelijken bij gebreke aan een akte van de
burgerlijke stand (2447/3)
Transmis par le Sénat
Overgezonden door de Senaat
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 12)
(Stemming 12)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
14 Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 13 décembre 2006 entre l'État
fédéral,
la
Communauté
flamande,
la
Communauté française, la Région wallonne, la
Communauté germanophone et la Commission
communautaire commune portant sur l'entrée en
vigueur de l'article 7, 7°, de la loi du 13 juin 2006
modifiant la législation relative à la protection de
la jeunesse et à la prise en charge des mineurs
ayant commis un fait qualifié infraction (3018/1)
14 Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 13 december 2006
tussen
de
Federale
Staat, de
Vlaamse
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het
Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en
de
Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie
betreffende
de
inwerkingtreding van artikel 7, 7°, van de wet van
13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving
betreffende de jeugdbescherming en het ten laste
nemen van minderjarigen die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd (3018/1)
Transmis par le Sénat
(Stemming/vote 13)
Ja
117
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
20
Abstentions
Totaal
137
Total
Overgezonden door de Senaat
(Stemming/vote 13)
Ja
117
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
20
Abstentions
Totaal
137
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
15 Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 13 décembre 2006 entre l'État
fédéral,
la
Communauté
flamande,
la
Communauté
française,
la
Communauté
germanophone et la Commission communautaire
commune portant sur l'organisation et le
financement du stage parental fixés dans la loi
relative à la protection de la jeunesse, à la prise
en charge des mineurs ayant commis un fait
qualifié infraction et à la réparation du dommage
causé par ce fait (3019/1)
15 Wetsontwerp houdende instemming met het
samenwerkingsakkoord van 13 december 2006
tussen
de
Federale
Staat, de
Vlaamse
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
Duitstalige
Gemeenschap
en
de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
betreffende de organisatie en financiering van de
ouderstage, zoals vastgelegd in de wet
betreffende de jeugdbescherming, het ten laste
nemen van minderjarigen die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd en het herstel
van de door dit feit veroorzaakte schade (3019/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 13)
(Stemming 13)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
16 Projet de loi portant assentiment à l'accord de 16 Wetsontwerp houdende instemming met het
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
coopération du 13 décembre 2006 entre l'État
fédéral,
la
Communauté
flamande,
la
Communauté
française,
la
Communauté
germanophone et la Commission communautaire
commune portant sur l'organisation et le
financement de l'offre restauratrice visée à la loi
du 8 avril 1965 relative à la protection de la
jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant
commis un fait qualifié infraction et à la
réparation du dommage causé par ce fait (3020/1)
samenwerkingsakkoord van 13 december 2006
tussen
de
Federale
Staat, de
Vlaamse
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
Duitstalige
Gemeenschap
en
de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
betreffende de organisatie en de financiering van
het herstelrechtelijk aanbod bedoeld in de wet
van
8
april
1965
betreffende
de
jeugdbescherming, het ten laste nemen van
minderjarigen die een als misdrijf omschreven
feit hebben gepleegd en het herstel van de door
dit feit veroorzaakte schade (3020/1)
Transmis par le Sénat
Overgezonden door de Senaat
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 13)
(Stemming 13)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
17 Projet de loi relatif à la transsexualité (903/9)
17 Wetsontwerp betreffende de transseksualiteit
(903/9)
Amendé par le Sénat
(Stemming/vote 14)
Ja
93
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
28
Abstentions
Totaal
136
Total
Geamendeerd door de Senaat
(Stemming/vote 14)
Ja
93
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
28
Abstentions
Totaal
136
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
18 Projet de loi modifiant les articles 628 et 764
du Code judiciaire (3017/1)
18 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 628
en 764 van het Gerechtelijk Wetboek (3017/1)
Amendé par le Sénat
(Stemming/vote 15)
Ja
93
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
28
Abstentions
Totaal
136
Total
Geamendeerd door de Senaat
(Stemming/vote 15)
Ja
93
Oui
Nee
15
Non
Onthoudingen
28
Abstentions
Totaal
136
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
19 Projet de loi portant exécution de l'accord
interprofessionnel pour la période 2007-2008
19 Wetsontwerp houdende uitvoering van het
interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
(3011/9)
(Stemming/vote 16)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
2008 (3011/9)
(Stemming/vote 16)
Ja
136
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
136
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
20 Proposition de résolution relative au cancer
de la peau consécutif à une exposition prolongée
au soleil (2532/4)
20 Voorstel van resolutie betreffende huidkanker
als gevolg van een langdurige blootstelling aan
de zon (2532/4)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 16)
(Stemming 16)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
unaniem aan. Het zal ter kennis van de regering
worden gebracht.
21 Projet de loi modifiant la loi du 21 décembre
1998 relative aux normes de produits ayant pour
but la promotion de modes de production et de
consommation durables et la protection de
l'environnement et de la santé (3081/3)
21 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 21
december 1998 betreffende de productnormen ter
bevordering van duurzame productie- en
consumptiepatronen en ter bescherming van het
leefmilieu en de volksgezondheid (3081/3)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 16)
(Stemming 16)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
22 Projet de loi portant des dispositions diverses
relatives au travail (nouvel intitulé) (3067/4)
(Stemming/vote 17)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
131
Total
22
Wetsontwerp
houdende
diverse
arbeidsbepalingen (3067/4)
(Stemming/vote 17)
Ja
127
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
131
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
23 Projet de loi modifiant la loi du 6 août 1990
relative aux mutualités et aux unions nationales
de mutualités (3057/3)
23 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 6
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en
de landsbonden van ziekenfondsen (3057/3)
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
(Stemming/vote 18)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
(Stemming/vote 18)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
24 Projet de loi modifiant certaines lois relatives
aux dotations allouées à la Cour des comptes,
aux médiateurs fédéraux, aux commissions de
nomination pour le notariat et à la commission de
la protection de la vie privée (608/10)
24 Wetsontwerp tot wijziging van een aantal
wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof,
de
federale
Ombudsmannen,
de
Benoemingscommissies voor het notariaat en de
commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer (608/10)
Amendé par le Sénat
(Stemming/vote 19)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
136
Total
Geamendeerd door de Senaat
(Stemming/vote 19)
Ja
132
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
4
Abstentions
Totaal
136
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd.
25 Projet de loi modifiant la loi du 22 mars 2006
relative à l'intermédiation en services bancaires
et en services d'investissement et à la
distribution d'instruments financiers (3062/4)
(Stemming/vote 20)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
25 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 22
maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank-
en beleggingsdiensten en de distributie van
financiële instrumenten (3062/4)
(Stemming/vote 20)
Ja
137
Oui
Nee
0
Non
Onthoudingen
0
Abstentions
Totaal
137
Total
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
26 Proposition de loi modifiant l'article 190 du
Code des droits et taxes divers en ce qui
concerne le montant de la taxe d'affichage ainsi
que le paiement de celle-ci (nouvel intitulé)
(1546/5)
26 Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 190 van
het Wetboek diverse rechten en taksen, wat het
bedrag betreft van de belasting voor aanplakking
en de betaling ervan (nieuw opschrift) (1546/5)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 20)
(Stemming 20)
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel
unaniem aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
27 Projet de loi modifiant la loi-cadre du 1er mars
1976 réglementant la protection du titre
professionnel et l'exercice des professions
intellectuelles prestataires de services (3073/1)
27 Wetsontwerp tot wijziging van de kaderwet
van 1 maart 1976 tot reglementering van de
bescherming van de beroepstitel en van de
uitoefening van de dienstverlenende intellectuele
beroepen (3073/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 20)
(Stemming 20)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Senaat worden
overgezonden.
28 Projet de loi modifiant l'article 33 de la loi du
16 mars 1968 relative à la police de la circulation
routière (1451/6)
28 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 33 van
de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie
over het wegverkeer (1451/6)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 20)
(Stemming 20)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
29 Projet de loi modifiant la loi du 16 mars 1968
relative à la police de la circulation routière afin
de sanctionner plus sévèrement la récidive pour
les délits de fuite (2177/8)
29 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16
maart 1968 betreffende de politie over het
wegverkeer
ten
einde
recidive
voor
vluchtmisdrijven strenger te bestraffen (2177/8)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 20)
(Stemming 20)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
30 Projet de loi portant assentiment à l'accord de
coopération du 9 février 2007 modifiant l'accord
de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne
et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à
l'exécution et au financement de l'assainissement
du sol des stations-service (3085/1)
30 Wetsontwerp houdende de instemming met
het samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007
tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van
13 december 2002 tussen de Federale Staat, het
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de
uitvoering en financiering van de bodemsanering
van tankstations (3085/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
(Vote 20)
(Stemming 20)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
31 Projet de loi portant assentiment au Protocole,
ouvert à la signature à Berlin du 1er juin 2006 au
1er novembre 2006, sur la modification de
l'Accord
instituant
une
Commission
internationale pour le Service international de
Recherches, conclu à Bonn le 6 juin 1955 (3083/1)
31 Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol, opengesteld voor ondertekening te
Berlijn van 1 juni 2006 tot 1 november 2006, tot
wijziging van de Overeenkomst inzake de
oprichting van een Internationale Commissie
voor
de
Internationale
Opsporingsdienst,
gesloten te Bonn op 6 juni 1955 (3083/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 20)
(Stemming 20)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
32 Projet de loi portant assentiment à l'Accord de
coopération du 2 mars 2007 entre l'Etat fédéral, la
Région flamande, la Région wallonne et la Région
de Bruxelles-Capitale concernant l'exécution de
la Convention sur l'interdiction de la mise au
point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi
des armes chimiques et sur leur destruction, faite
à Paris le 13 janvier 1993 (3084/1)
32 Wetsontwerp houdende instemming met het
Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 tussen
de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het
Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest betreffende de uitvoering van de
Overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling,
de productie, de aanleg van voorraden en het
gebruik van chemische wapens en inzake de
vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs
de 13de januari 1993 (3084/1)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
(Vote 20)
(Stemming 20)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp
unaniem aan. Het zal aan de Koning ter
bekrachtiging worden voorgelegd.
32.01 Didier Reynders, ministre (en français) :
L'urgence est demandée pour le projet n°1610
portant diverses mesures en matière de recèlement
et de saisies. Il en va de même pour les projets n
os
2885 à 2890 actuellement examinés en commission
de la Santé.
32.01 Minister Didier Reynders (Frans): De
urgentie wordt gevraagd voor het ontwerp nr. 1610
houdende diverse maatregelen inzake heling en
inbeslagneming, evenals voor de ontwerpen nrs.
2885 tot 2890 die momenteel in de commissie voor
de Volksgezondheid besproken worden.
32.02 Paul Tant (CD&V) : J'aimerais vérifier un
point qui, tout à l'heure en Conférence des
présidents, ne m'a pas paru tout à fait clair. Si j'ai
bien compris, le traitement de ce projet a déjà été
entamé. Même si ce n'était pas le cas, je voudrais
demander solennellement à mes collègues de faire
preuve de sens des réalités. La semaine passée, il
avait été demandé en commission de reporter ce
32.02 Paul Tant (CD&V): Ik wil toch even iets
verifiëren dat daarnet in de Conferentie van de
voorzitters niet helemaal duidelijk was. Als ik het
goed heb, is de behandeling van dit ontwerp al
gestart. Maar zelfs al zou dat niet zo zijn, dan wil ik
toch een beroep doen op de realiteitszin van de
collega's. Vorige week heeft men in de commissie
beslist om de behandeling uit te stellen en nu vraagt
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
traitement et à présent, on nous demande de le
traiter dans l'urgence. Quels motifs apparus entre-
temps justifient le traitement urgent de ce texte ?
Le président : La discussion n'a pas encore
commencé, sinon il n'en serait pas question ici
maintenant.
men om het bij hoogdringendheid te behandelen.
Wat is er intussen gebeurd om de hoogdringende
behandeling te rechtvaardigen?
De voorzitter: De bespreking is nog niet aangevat,
zoniet zou er hier nu geen sprake van zijn.
32.03 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Ces projets n'ont pas encore été traités dans les
commissions compétentes de la Chambre. Les
textes viennent du Sénat.
32.03 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Deze ontwerpen zijn nog niet behandeld in de
bevoegde Kamercommissies. De teksten komen
van de Senaat.
32.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Mon
groupe demande le vote par appel nominal sur
l'urgence car il estime que ces projets comportent
certaines pierres d'achoppement communautaires
concernant l'Ordre des Médecins.
32.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijn
fractie vraagt de hoofdelijke stemming over de
urgentie. Er zitten immers een paar communautaire
angels in die ontwerpen over de Orden van
Geneesheren.
32.05 Melchior Wathelet (cdH) : L'on aurait pu
éviter de travailler dans une urgence aussi grande
en préparant le dossier la semaine dernière. Je ne
puis accepter cette manière de procéder.
32.05 Melchior Wathelet (cdH): Indien men het
dossier vorige week had voorbereid, hadden we het
vandaag niet op een drafje moeten afhandelen. Ik
kan die werkwijze niet aanvaarden.
32.06 Paul Tant (CD&V) : L'examen du projet a été
reporté la semaine dernière. J'aimerais donc savoir
quels faits justifient de demander l'urgence
aujourd'hui. Le ministre se fonde sur des arguments
purement formels mais ne précise pas pourquoi un
projet reporté la semaine dernière devrait
subitement être examiné en urgence cette semaine.
(Interruptions du ministre Reynders)
32.06 Paul Tant (CD&V): De behandeling is vorige
week verdaagd. Ik zou dus willen weten welke
feitelijkheden rechtvaardigen dat men nu de
urgentie vraagt. De minister beroept zich op puur
formele argumenten, maar geeft geen antwoord op
de vraag waarom een ontwerp dat vorige week
uitgesteld werd, plots deze week bij urgentie zou
behandeld moeten worden. (Onderbrekingen van
minister Reynders)
Le président : Peut-être Mme Taelman, qui préside
la commission de la Justice, pourrait-elle nous dire
quelques mots à ce sujet.
De voorzitter: Misschien kan mevrouw Taelman,
de voorzitter van de commissie Justitie, er iets over
zeggen.
32.07 Martine Taelman (VLD) : Lors de la réunion
de commission de mardi passé, il a été décidé
d'examiner ce projet de loi le lendemain, après le
point relatif aux droits civils et politiques. Tous les
membres de la commission étaient d'accord à ce
moment-là mais le point n'a pas été inscrit
officiellement à l'ordre du jour. J'ai alors constaté
sur la feuille d'audience qu'aucune décision
officielle n'avait été prise.
32.07 Martine Taelman (VLD): Tijdens de
commissievergadering van vorige week dinsdag is
beslist om dit wetsontwerp de volgende dag te
behandelen, na het punt over de burgerlijke en
politieke rechten. Alle leden van de commissie
waren het daar toen mee eens, maar het punt is
niet officieel geagendeerd. Op het zittingsblad heb
ik dan vastgesteld dat er ook geen officiële
beslissing over genomen is.
32.08 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Pour
l'information de M. Tant, je vais expliquer
brièvement la logique de la coalition violette : plus
un projet est reporté sur le long terme, plus son
urgence est grande ! (Rires et applaudissements
sur les bancs de l'opposition)
32.08 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Ten
behoeve van de heer Tant wil ik even de paarse
logica uitleggen: hoe langer iets uitgesteld is, hoe
dringender het is! (Gelach en applaus bij de
oppositie)
32.09 Tony Van Parys (CD&V) : Le point figurait
en effet à l'ordre du jour de la commission la
semaine dernière mais il en a été retranché. Il est
32.09 Tony Van Parys (CD&V): Het punt stond
vorige week inderdaad op de commissieagenda,
maar het is afgevoerd. Het is onzinnig om nu de
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
aberrant d'en demander l'examen d'urgence à
présent, d'autant plus qu'on n'imagine pas débattre
de la révision de la Constitution en séance plénière
en l'absence des membres de la commission de la
Justice. Des membres de la commission ont
d'ailleurs déposé des propositions relatives à la
révision de la Constitution.
Le président : Nous devons établir une distinction
entre la décision sur l'urgence et la décision sur le
moment où se tiendra le débat.
urgente behandeling ervan te vragen, te meer daar
het ondenkbaar is dat de herziening van de
Grondwet in de plenaire vergadering besproken zou
worden in afwezigheid van de leden van de
commissie Justitie. Verschillende leden van onze
commissie hebben trouwens voorstellen ingediend
in verband met de grondwetswijziging.
De voorzitter: We moeten een onderscheid maken
tussen te beslissing over de hoogdringendheid en
de beslissing over het tijdstip waarop het ontwerp
behandeld wordt.
32.10 Tony Van Parys (CD&V) : Chaque fois
qu'un projet a été examiné en urgence en
commission de la Justice, il en est résulté des
textes exécrables qui demandent à être amendés
dans les plus brefs délais. (Applaudissements sur
les bancs de l'opposiition)
32.10 Tony Van Parys (CD&V): Telkens men in de
commissie voor de Justitie een ontwerp bij
hoogdringendheid behandeld heeft, heeft dit geleid
tot barslechte teksten, die we binnen de kortste
keren zullen mogen verbeteren. (Applaus van de
oppositie)
32.11 Muriel Gerkens (ECOLO) : Nous nous
retrouvons dans une situation paradoxale. Le projet
de loi relatif à l'Ordre des médecins nécessiterait
une discussion sérieuse ainsi que l'apport de petites
améliorations. Il nous a été présenté hier en
demandant
l'urgence.
C'est
particulièrement
désagréable car nous avons envie de soutenir des
contenus de ce projet, mais la méthode de travail
nous pousse à une opposition.
32.11 Muriel Gerkens (ECOLO): Dit is een
paradoxale
situatie.
Aan
het
wetsontwerp
betreffende de Orde van Geneesheren zou een
ernstige bespreking moeten worden gewijd en
enkele kleine verbeteringen moeten worden
aangebracht. Men heeft het ons gisteren
voorgelegd met een vraag om urgentie. Dat is
bijzonder vervelend, want wij willen bepaalde delen
van het ontwerp wel steunen, maar de gehanteerde
werkmethode zet er ons toe aan ons ertegen te
verzetten.
32.12
Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Je
m'étonne que le vice-premier ministre MR demande
à présent l'urgence pour les projets de loi relatifs à
l'Ordre des médecins, alors que ce point n'a pas été
abordé en commission en raison précisément de
l'absence du groupe MR !
32.12 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Het
verbaast mij dat de vicepremier van de MR nu de
urgentie vraagt voor de wetsontwerpen met
betrekking tot de Orden van Geneesheren, terwijl dit
punt in de commissie net niet aan bod is kunnen
komen door de afwezigheid van de MR-fractie!
32.13 Greta D'hondt (CD&V) : La réforme de
l'Ordre des médecins constitue un sujet assez
épineux et la demande d'urgence du vice-premier
ministre est déraisonnable. C'est jouer avec le feu !
Le président : Nous allons voter par assis et levé,
sur la demande d'urgence pour le document 1603
d'abord et pour les documents 2885-2890 ensuite.
32.13 Greta D'hondt (CD&V): De hervorming van
de Orden van Geneesheren is een vrij delicaat
onderwerp en het is niet verantwoord van de
vicepremier om nu de urgentie ervoor te vragen.
Dat is spelen met vuur!
De voorzitter: We gaan stemmen bij zitten en
opstaan over het al dan niet aanvaarden van de
vraag voor urgentie. We stemmen eerst over de
urgentie voor document 1603, daarna over de
urgentie voor de documenten 2885-2890.
Les deux propositions sont adoptées par assis et
levé.
Beide voorstellen wordt bij zitten en opstaan
aangenomen.
32.14 Pieter De Crem (CD&V) : Je ne suis pas sûr
qu'il y avait une majorité lors du dernier vote par
assis et levé. Je demande qu'on procède au vote
nominatif.
32.14 Pieter De Crem (CD&V): Ik ben niet zeker of
er wel een meerderheid was bij de laatste stemming
bij zitten en opstaan. Ik vraag de hoofdelijke
stemming.
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Le président : J'ai constaté qu'il y avait une
majorité décisive et j'ai demandé au greffier de
vérifier : 38 membres ont voté contre.
De voorzitter: Ik heb vastgesteld dat er een
overwegende meerderheid was. Ik heb dat laten
nakijken door de griffier: 38 leden hebben tegen
gestemd.
32.15 Pieter De Crem (CD&V) : La dernière fois
que vous avez fait vérifier un vote, il s'est avéré que
151 membres avaient voté. Il s'agissait du vote
relatif aux médiateurs. Nous avons à l'époque dû
revenir.
32.15 Pieter De Crem (CD&V): De vorige keer dat
u een stemming liet nakijken, bleek dat er 151 leden
gestemd hadden. Dat was de stemming over de
ombudsmannen. We zijn toen mogen terugkomen.
Le président : Ah oui, je suis lent à la détente
aujourd'hui.
De voorzitter: Ah ja. Mijn frank valt traag vandaag.
32.16 Tony Van Parys (CD&V) : Il n'est
absolument pas normal que la commission de la
Justice se réunisse à un moment où certains de ces
membres doivent être présents ici dans l'hémicycle.
Je voudrais ainsi attirer l'attention sur le fait que des
propositions de MM. Borginon et Marinower figurent
à l'ordre du jour et que des propositions de
déclaration de révision de la Constitution de
membres CD&V de la commission de la Justice
figurent également à l'ordre du jour de la séance
plénière.
Le président : Il s'agit d'une observation
pertinente. La commission de la Justice ne se
réunira donc pas pendant les débats en séance
plénière. (Applaudissements sur les bancs de
l'opposition
)
32.16 Tony Van Parys (CD&V): Het kan niet dat
de commissie Justitie vergadert op een moment dat
leden ervan hier aanwezig moeten zijn. Ik wil erop
wijzen dat er onder meer voorstellen van collega-
commissarissen Borginon en Marinower op de
agenda staan en dat leden van de commissie voor
de Justitie van CD&V ook voorstellen ter bespreking
hebben in de algemene vergadering met betrekking
tot de verklaring tot herziening van de Grondwet.
De voorzitter: Dat is een pertinente opmerking. Er
zal dus ook geen vergadering van de commissie
Justitie zijn tijdens de plenaire debatten. (Applaus
van de oppositie)
Révision de la Constitution
Herziening van de Grondwet
33 Projet de déclaration de révision de la
Constitution (3056/1-7)
- Proposition de déclaration de révision du décret
n° 5 du 24 novembre 1830 portant exclusion
perpétuelle de la famille d'Orange-Nassau de tout
pouvoir en Belgique (406/1)
- Proposition de déclaration de révision du
titre III, chapitre III, section II, de la Constitution,
en vue d'y insérer une disposition relative à la
suppression du Conseil de la Couronne (407/1)
- Proposition de déclaration de révision du
titre III, chapitre III, section II, de la Constitution
(408/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 62, alinéa 3, de la Constitution en vue de
supprimer l'obligation de vote (1217/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 113 de la Constitution (1403/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 127, § 1er, 2°, de la Constitution (1450/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 151 de la Constitution en vue d'associer
les entités fédérées à l'élaboration de la politique
33 Ontwerp van verklaring tot herziening van de
Grondwet (3056/1-7)
- Voorstel van verklaring tot herziening van het
decreet nr. 5 van 24 november 1830 betreffende
de eeuwige uitsluiting van de familie Oranje-
Nassau van enige macht in België (406/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
Titel III,
Hoofdstuk III,
Afdeling II
van
de
Grondwet, met de bedoeling er een bepaling in te
voegen betreffende het opheffen van de
zogenaamde Kroonraad (407/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
Titel III, Hoofdstuk III, Afdeling II van de Grondwet
(408/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 62, derde lid, van de Grondwet teneinde de
stemplicht af te schaffen (1217/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 113 van de Grondwet (1403/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 127, § 1, 2°, van de Grondwet (1450/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 151 van de Grondwet teneinde de
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
criminelle et d'instituer un droit d'injonction
positive (1626/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 41, alinéas 3 et 4, de la Constitution
(1708/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 12, alinéa 3, de la Constitution en vue
d'étendre le délai de garde à vue (1856/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 12 de la Constitution (1997/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 23 de la Constitution en vue de
l'instauration du droit de disposer d'énergie en
suffisance (2207/1)
- Proposition de déclaration de révision des
articles 36, 37, 40, 44, 45, 46, 72, 87, 88, 89, 91, 93,
96, 102, 104, 105, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113,
114, 151, 153, 160, 165, 167, 197 et 198 de la
Constitution (2300/1)
- Proposition de déclaration de révision de
l'article 16 de la Constitution (2489/1)
- Proposition de déclaration de révision de la
Constitution (2970/1)
- Proposition de déclaration de révision du titre II
de la Constitution afin de consacrer la liberté
d'entreprise (3004/1)
- Proposition de déclaration de révision de la
Constitution (3039/1-2)
deelstaten te betrekken bij het strafrechtelijk
beleid en tot invoering van een positief
injunctierecht (1626/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 41, derde en vierde lid, van de Grondwet
(1708/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 12, derde lid, van de Grondwet met het
oog
op
de
verlenging
van
de
inverzekeringstelling (1856/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 12 van de Grondwet (1997/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 23 van de Grondwet met het oog op de
invoeging van het recht op toereikende energie
(2207/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van de
artikelen 36, 37, 40, 44, 45, 46, 72, 87, 88, 89, 91,
93, 96, 102, 104, 105, 107, 108, 109, 110, 111, 112,
113, 114, 151, 153, 160, 165, 167, 197 en 198 van
de Grondwet (2300/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van
artikel 16 van de Grondwet (2489/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van de
Grondwet (2970/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van titel II
van de Grondwet, teneinde de vrijheid van
ondernemerschap te verankeren (3004/1)
- Voorstel van verklaring tot herziening van de
Grondwet (3039/1-2)
Discussion générale
Algemene bespreking
La discussion générale est ouverte.
De algemene bespreking is geopend.
33.01 Hervé Hasquin, rapporteur : Le Premier
ministre a proposé un projet de révision de la
Constitution en soulignant que la déclaration de
2003 permettait toujours d'intervenir de manière
suffisante.
Parmi les projets qui étaient sur la table, je cite, de
mémoire, l'ouverture à révision du Titre II, afin de
constitutionnaliser les droits et libertés contenus
dans la Convention européenne de sauvegarde des
droits de l'homme ; l'ouverture d'articles permettant
de réaliser l'autonomie constitutive pour la Région
de
Bruxelles-Capitale
et
la
Communauté
germanophone, de réaliser la consultation populaire
régionale, la modernisation du droit de pétition, les
droits des personnes handicapées, l'accroissement
des compétences de la Cour d'arbitrage et sa
transformation en Cour constitutionnelle, les
mentions de juridictions internationales, l'accès des
étrangers à la fonction publique, le service
universel, la protection de données à caractère
personnel, d'avancer la date de la rentrée
33.01 Hervé Hasquin, rapporteur: De eerste
minister heeft een ontwerp van verklaring tot
herziening van de Grondwet ingediend en heeft
erop gewezen dat de herzieningsverklaring van
2003 nog steeds een voldoende ingrijpend optreden
mogelijk maakt.
Bij de ontwerpen die ter tafel lagen waren onder
meer de verklaring tot herziening van Titel II om de
rechten en vrijheden die door het Verdrag tot
bescherming van de rechten van de mens worden
gewaarborgd, in de Grondwet op te nemen; de
mogelijkheid tot herziening van de artikelen op
grond waarvan aan het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest en aan de Duitstalige Gemeenschap
constitutieve autonomie kan worden toegekend, de
Gewesten een volksraadpleging kunnen houden,
het recht om verzoekschriften in te dienen kan
worden gemoderniseerd, de rechten van personen
met een handicap kunnen worden gewaarborgd, het
Arbitragehof ruimere bevoegdheden kan krijgen en
tot een Grondwettelijk Hof kan worden omgevormd,
de internationale rechtscolleges in de Grondwet
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
parlementaire, d'abaisser à 18 ans l'âge de
l'éligibilité, de revoir les compétences du Sénat.
Globalement, trois tendances se sont dégagées.
D'abord, ceux qui pensent que les propositions du
Premier ministre sont trop frileuses et ne permettent
pas de réaliser leurs objectifs. Ce fut notamment le
point de vue défendu par M. Koen Bultinck, au nom
du Vlaams Belang, qui a rappelé que, selon son
parti, l'État belge est dépassé et constitue un frein
au développement harmonieux de deux États
indépendants que seraient la Flandre et la Wallonie,
qu'il faut pouvoir aborder quant au fond une révision
des questions de sécurité ou de la justice et qu'ils
sont partisans de l'abolition du Sénat.
kunnen worden opgenomen, de toegang van
vreemdelingen tot overheidsbetrekkingen mogelijk
kan worden gemaakt, het recht op een universele
dienstverlening
en
de
bescherming
van
persoonsgegevens kunnen worden ingeschreven,
de aanvang van het parlementair jaar kan worden
vervroegd, de verkiesbaarheidsleeftijd tot achttien
jaar
kan
worden
teruggebracht
en
de
bevoegdheden van de Senaat kunnen worden
herzien.
Globaal gezien tekenden zich drie tendensen af.
Een aantal leden was van oordeel dat de
voorstellen van de eerste minister getuigden van
koudwatervrees en dat ze niet zouden volstaan om
hun doelstellingen te verwezenlijken. Dat standpunt
werd onder meer namens het Vlaams Belang door
de heer Koen Bultinck vertolkt. Hij wees erop dat,
volgens zijn partij, de Belgische Staat heeft
afgedaan en dat hij een rem zet op de harmonieuze
ontwikkeling van twee onafhankelijke Staten,
namelijk Vlaanderen en Wallonië. Hij voegde eraan
toe dat, ten gronde, een herziening van de
veiligheids- en de justitievraagstukken aan bod
moet kunnen komen en dat zijn partij voorstander is
van de afschaffing van de Senaat.
Le Vlaams Belang a déposé des propositions
tendant à ouvrir à révision l'ensemble des articles
de la Constitution.
Du côté de la N-VA, M. De Groote a déposé des
amendements visant à transformer le rôle de la
monarchie.
Les positions de la N-VA et du Vlaams Belang en
ce qui concerne le rôle de la monarchie ont été
rejointes par le Spirit et M. Lambert.
En ce qui concerne le CD&V, M. Verherstraeten a
exprimé la volonté de privilégier le principe de
subsidiarité, de revoir l'arrondissement électoral de
Bruxelles-Hal-Vilvorde et de repenser le rôle et le
statut de Bruxelles en tant que capitale de la
Flandre, de la Belgique et de l'Europe.
L'ensemble de ces intervenants ainsi que M. Tant
qualifient globalement l'attitude du gouvernement de
trop timide.
Une deuxième tendance est représentée par M.
Wathelet, au nom du cdH, qui estime que toute
proposition de révision de la Constitution est inutile,
voire dangereuse.
Enfin, une troisième tendance, essentiellement
exprimée par des représentants du VLD, dont M.
Het Vlaams Belang heeft voorstellen ingediend die
ertoe strekken alle artikelen van de Grondwet voor
herziening vatbaar te verklaren.
Wat de NV-A betreft, heeft de heer De Groote
amendementen ingediend die ertoe strekken de rol
van de monarchie te wijzigen.
Spirit en de heer Lambert hebben zich aangesloten
bij de standpunten van de NV-A en het Vlaams
Belang met betrekking tot de rol van de monarchie.
Wat de CD&V betreft, heeft de heer Verherstraeten
de wens uitgedrukt om voorrang te geven aan het
subsidiariteitsbeginsel,
het
kiesarrondissement
Brussel-Halle-Vilvoorde te hervormen en de rol en
het statuut van Brussel als hoofdstad van
Vlaanderen, België en Europa te herbekijken.
Al die sprekers, alsook de heer Tant zijn over het
algemeen van oordeel dat de regering ter zake blijk
geeft van een te voorzichtige houding.
Een tweede tendens wordt vertegenwoordigd door
de heer Wathelet, namens het cdH, die vindt dat
ieder voorstel tot herziening van de Grondwet
overbodig en zelfs gevaarlijk is.
Ten slotte zijn de vertegenwoordigers van een
derde strekking, en dat zijn vooral VLD-
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
Borginon, ou par M. Maingain, au nom du MR,
estime qu'il faut pouvoir ouvrir un débat, et qu'ouvrir
un débat, ce n'est pas le conclure.
L'article 144 de la Constitution, ouvert à discussion,
appartient évidemment à cette catégorie d'articles
où des interprétations très divergentes peuvent se
faire.
Ces intervenants ont aussi souligné la nécessité de
s'adapter
aux
réalités
contemporaines
et,
notamment, aux réalités internationales.
volksvertegenwoordigers, onder wie de heer
Borginon, en de heer Maingain namens de MR, de
mening toegedaan dat men het debat moet kunnen
aangaan, maar het debat aangaan betekent niet dat
het ook moet worden afgerond.
Artikel 144 van de Grondwet, waarvan de
herziening wordt voorgesteld, behoort uiteraard tot
die categorie van artikelen die aanleiding kunnen
geven tot uiteenlopende interpretaties.
Die sprekers hebben tevens de noodzaak
beklemtoond om zich aan de hedendaagse en met
name de internationale situatie aan te passen.
Au total, 47 articles de l'actuelle Constitution sont
ouverts totalement ou partiellement à révision, à
savoir les articles 7bis, 10, 21 à 23, 25, 28, 29, 43 à
46, 54, 56, 57, 63, 65, 67 à 70, 72, 75, 77 à 82, 100,
111, 118, 119, 123, 142 à 144, 148 à 152, 167, 180
et 195.
Enfin, le projet approuvé en commission demande
également d'ajouter un certain nombre d'articles. Il
s'agit, en ce qui concerne le titre II, de prendre
davantage en compte les droits et libertés garantis
par la Convention de sauvegarde des droits de
l'Homme et des libertés fondamentales et de
garantir la jouissance des droits et libertés aux
personnes handicapées ; d'ajouter au titre III
l'introduction d'une 2
e
lecture ; de prévoir un article
relatif aux compétences exclusives supplémentaires
attribuées à la Chambre, ainsi qu'en ce qui
concerne la consultation populaire au niveau
régional ; enfin, d'ajouter les articles nécessaires au
titre IV, en ce qui concerne les juridictions
internationales et la compétence du Sénat en
matière
d'assentiment
aux
traités
(Applaudissements sur tous les bancs).
In totaal staan 47 artikelen van de huidige Grondwet
volledig of gedeeltelijk open voor herziening,
namelijk de artikelen 7bis, 10, 21 tot 23, 25, 28, 29,
43 tot 46, 54, 56, 57, 63, 65, 67 tot 70, 72, 75, 77 tot
82, 100, 111, 118, 119, 123, 142 tot 144, 148 tot
152, 167, 180 en 195.
Ten slotte wordt in het in de commissie
goedgekeurd ontwerp ook gevraagd een aantal
artikelen toe te voegen. Het gaat erom, wat titel II
betreft, meer rekening te houden met de rechten en
vrijheden die worden gewaarborgd door het Verdrag
tot bescherming van de rechten van de mens en de
fundamentele vrijheden en de personen met een
handicap het genot van de rechten en vrijheden te
garanderen; aan titel III de invoering van een 2
e
lezing toe te voegen; in een artikel te voorzien
betreffende
de
bijkomende
exclusieve
bevoegdheden die aan de Kamer werden
toegewezen alsook betreffende de raadpleging van
de bevolking op het gewestelijk niveau; en ten slotte
de voor titel IV noodzakelijke artikelen toe te
voegen,
aangaande
de
internationale
rechtscolleges en de bevoegdheid van de Senaat
inzake instemming met de verdragen (Applaus op
alle banken).
33.02 Paul Tant (CD&V) : Je tiens avant tout à
remercier mon corapporteur pour son rapport
synthétique et néanmoins complet. Pour ma part,
j'exprimerai le point de vue de mon groupe.
Le débat relatif aux articles de la Constitution qui
doivent pouvoir être adaptés sous une prochaine
législature est important. Il s'agit des compétences
que
nous
reconnaissons
à
la
Chambre
nouvellement élue pour adapter nos institutions.
Selon un consensus qui règne en Flandre, certaines
compétences doivent être adaptées par le biais
d'une nouvelle réforme de l'État. Alors que ces
adaptations ont été annoncées à maintes reprises,
les deux précédentes législatures n'ont été
l'occasion d'aucune réforme.
33.02 Paul Tant (CD&V): Vooreerst wil ik mijn
corapporteur bedanken voor zijn synthetische en
toch volledige verslag. Zelf zal ik het standpunt van
mijn fractie vertolken.
Het debat over de grondwetsartikelen die in een
volgende regeerperiode moeten kunnen worden
aangepast, is een belangrijk debat. Het gaat over
de bevoegdheden die wij de nieuw verkozen Kamer
geven inzake het aanpassen van onze instellingen.
In Vlaanderen bestaat er een consensus dat
bepaalde
bevoegdheden
moeten
worden
bijgestuurd door een nieuwe staatshervorming.
Ondanks de vele aankondigingen hierover is dat in
de twee vorige regeerperioden niet gebeurd.
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
En 1999, M. Verhofstadt a déclaré dans cet
hémicycle que les problèmes communautaires
seraient résolus. Au terme de la législature arc-en-
ciel, il a déclaré que le gouvernement avait conclu
un accord visant à entamer huit adaptations
constitutionnelles. Quatre ans plus tard, pas un seul
projet n'a été déposé sur la table ; cette coalition
dispose pourtant d'une majorité des deux tiers, à
quelques
sièges
près.
La
succession
d'engagements non respectés sape la crédibilité du
monde politique et de cette maison.
In 1999 zei premier Verhofstadt in deze Kamer dat
de communautaire problemen uit de wereld zouden
worden geholpen. Aan het einde van paars-groen
zei hij dat er binnen de regering een akkoord
bestond om acht bouwwerven te openen op de
Grondwet. Vier jaar later liggen er zelfs geen
plannen op tafel; nochtans beschikt deze coalitie
hier op enkele zetels na over een tweederde
meerderheid. De opeenvolging van beloftes die
men niet nakomt, ondergraaft de geloofwaardigheid
van de politiek en van dit huis.
De plus, et il s'agit d'une constatation plus grave
encore, non contents d'introduire ici une culture de
la promesse, certains ont introduit une culture du
mensonge. Nous nous rappelons des déclarations
du premier ministre concernant DHL ainsi que
certaines statistiques en matière de criminalité. Les
ministres tablent habilement sur la superficialité de
certains médias au détriment du travail des
membres intègres du Parlement. La vérification de
déclarations gratuites demande en effet un certain
temps, or dès que ce travail est achevé, le public et
la presse ne s'y intéressent déjà plus. Étant donné
que le contrôle démocratique du gouvernement
revient par excellence au Parlement, il est essentiel
que les propos qui y sont tenus reflètent la vérité.
Hélas, seuls les arguments de vente sont encore
pris en considération.
Les articles de la Constitution que le gouvernement
entend
déclarer
révisables
concernent
essentiellement l'accord sur le renouveau politique
du 26 avril 2002. Si le contenu de ce dernier a été
réitéré dans plusieurs déclarations de politique
générale, il n'en est toutefois guère sorti de
réalisations concrètes, à l'exception de la création
des circonscriptions provinciales. Même si l'objectif
consistait principalement à affaiblir les chrétiens-
démocrates, ce but n'a pas été atteint. La réforme
annoncée du système bicaméral n'a guère
débouché sur des éléments concrets.
Erger is dat hier naast een beloftecultuur ook een
leugencultuur werd geïntroduceerd. Wij herinneren
ons de uitspraken van de eerste minister over DHL
en over sommige criminaliteitsstatistieken. Handig
maken ministers gebruik van de vluchtigheid van
sommige media, ten koste van het werk van
integere parlementsleden. Verificatie van gratuite
beweringen vraagt immers tijd, maar tegen dan is
de belangstelling van pers en publiek al weggeëbd.
De democratische regeringscontrole gebeurt bij
uitstek in het Parlement, het is dus essentieel dat
hier de waarheid wordt gesproken. Helaas, op den
duur tellen alleen nog verkoopsargumenten.
De grondwetsartikels die de regering voor
herziening
vatbaar
wil
verklaren,
hebben
voornamelijk betrekking op het akkoord inzake
politieke vernieuwing van 26 april 2002. De inhoud
ervan werd in een aantal beleidsverklaringen
herhaald, maar veel werd er niet gerealiseerd, op
de invoering van de provinciale kieskringen na.
Daarmee
wilde
men
voornamelijk
de
christendemocraten verzwakken, waarin men niet is
geslaagd. Van de aangekondigde hervorming van
het tweekamerstelsel is niet veel in huis gekomen.
Il est permis de se demander s'il y a encore un
accord. En 2003, la majorité au Sénat était déjà en
proie à des dissensions à propos de la déclaration
de révision. Et la semaine passée, des divergences
de vues sont apparues aussi lors du débat
consacré à la possibilité d'une deuxième lecture à la
Chambre. L'accord conclu est resté lettre morte.
Fort peu nombreuses ont été les promesses de la
coalition violette qui ont été tenues, sauf quand il
s'est agi de récolter des gains électoraux.
De plus, l'accord de 2002 ne pourrait absolument
pas aboutir à une meilleure administration car il ne
s'inscrit pas dans une meilleure répartition de
Men kan zich afvragen of er nog wel een akkoord
is. Al in 2003 bleek de meerderheid in de Senaat
van mening te verschillen over de verklaring tot
herziening. Ook vorige week doken er verschillende
opvattingen op tijdens het debat over de
mogelijkheid van een tweede lezing in de Kamer.
Het akkoord bleef dode letter. Van alles wat paars
beloofde, kwam er niet veel terecht, tenzij voor plat
electoraal gewin.
Bovendien zou het akkoord van 2002 helemaal niet
tot beter bestuur leiden, want het past niet in een
betere
bevoegdheidsverdeling
tussen
de
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
compétences entre les niveaux de pouvoir alors que
c'est précisément cette répartition de compétences,
et non le fonctionnement du Sénat, qui constitue un
problème majeur. Des problèmes se posent sur le
plan de la politique de mobilité, de l'emploi et de la
justice, en particulier du droit sanctionnel de la
jeunesse, et des soins de santé. Les discussions
sont au point mort parce que Flamands et
francophones ne partagent pas la même vision des
choses. Il est impératif de rompre avec
l'immobilisme qui caractérise l'action de la coalition
violette.
beleidsniveaus,
terwijl
net
die
bevoegdheidsverdeling een belangrijk knelpunt is,
niet de werking van de Senaat. Er zijn knelpunten in
het mobiliteitsbeleid, het tewerkstellingsbeleid, het
justitiebeleid ­ en dan vooral het jeugdsanctierecht
­ en de gezondheidszorg. De discussies worden
geblokkeerd doordat er verschillende visies bestaan
aan weerszijden van de taalgrens. Het immobilisme
dat paars kenmerkt, moet worden doorbroken.
Ces dernières années, la Flandre a démontré
qu'elle pouvait mettre en oeuvre une politique de
grande qualité dans les domaines pour lesquels elle
est compétente. Grâce à des paquets de
compétences plus étendus et homogènes, une
nouvelle réforme de l'État devrait fournir aux entités
fédérées encore davantage de possibilités.
Vlaanderen heeft de afgelopen jaren bewezen dat
het een beleid van hoge kwaliteit kan realiseren in
de domeinen waarvoor het bevoegd is. Dankzij
ruimere en homogenere bevoegdheidspakketten
moet een nieuwe staatshervorming de deelstaten
nog meer mogelijkheden geven.
33.03 Bart Tommelein (VLD): Je suis bien
d'accord: les paquets de compétences doivent être
plus homogènes. Concrètement, à quelles
réalisations flamandes M. Tant fait-il allusion?
33.03 Bart Tommelein (VLD): Ik ga ermee
akkoord dat de bevoegdheidspakketten homogener
moeten zijn.
Aan welke Vlaamse verwezenlijkingen denkt de
heer Tant concreet?
33.04 Paul Tant (CD&V) : Tant la politique en
matière d'emploi que les politiques en matière
économique et d'implantations ont été menées de
manière très efficace, par-delà les clivages
partisans. S'il avait fallu débattre de ces matières au
Parlement, nous aurions, une fois encore, été
confrontés à l'immobilisme. S'il apparaît que des
différences importantes existent, il faut pouvoir en
tirer les conclusions quant à la répartition des
compétences.
33.04 Paul Tant (CD&V): Zowel het arbeidsbeleid,
het economische beleid als het vestigingsbeleid
werden over de partijgrenzen heen op een
voortreffelijke wijze georganiseerd. Als wij die zaken
in dit Parlement hadden moeten bespreken, zouden
wij weerom geconfronteerd zijn geweest met
immobilisme. Als blijkt dat er belangrijke verschillen
bestaan, dan moet men bereid zijn daar conclusies
over de bevoegdheidsverdeling uit te trekken.
33.05 Bart Tommelein (VLD) : En matière de
politique financière et fiscale également, de
nombreuses choses ont été accomplies. Je ne peux
que constater qu'en l'occurrence, M. Tant n'épargne
pas le VLD, alors que notre parti participe
également à ce gouvernement flamand qu'il trouve
si fabuleux.
33.05 Bart Tommelein (VLD): Ook in het
financiële en fiscale beleid zijn er heel wat positieve
zaken gerealiseerd. Ik stel alleen maar vast dat
heer Tant de VLD hier niet wil sparen, terwijl onze
partij toch ook deel uitmaakt van de Vlaamse
regering die hij zo fantastisch vindt.
33.06 Paul Tant (CD&V) : Je demande quand
même un petit effort intellectuel pour que l'on se
concentre sur l'objet du débat. Nous discutons de la
répartition des compétences. Nous examinons dans
quelle mesure la régionalisation de certaines
compétences a conduit à une meilleure politique.
Sans cette régionalisation, de nombreux actes
politiques n'auraient pas pu être posés.
33.06 Paul Tant (CD&V): Ik vraag toch enige
intellectuele inspanning om te begrijpen waarover
dit debat gaat. Wij hebben het over de
bevoegdheidsverdeling. Wij gaan na in welke mate
de regionalisering van bepaalde bevoegdheden tot
een beter beleid heeft geleid. Zonder die
regionalisering zouden er heel veel beleidsdaden
niet gesteld zijn.
Il faut avancer sur la voie de la régionalisation d'un
certain nombre de compétences. La proposition de
déclaration de révision de la Constitution introduite
Er moeten verdere stappen worden gezet in de
regionalisering van een aantal bevoegdheden. Het
voorstel tot verklaring tot grondwetsherziening van
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
par le CD&V est identique à celle de 2003. Nous
restons dès lors cohérents. Déjà à cette époque,
nous avons plaidé pour la possibilité de prendre en
mains les leviers de la politique socio-économique
ainsi que pour le transfert des compétences les plus
importantes aux entités fédérées, étant donné que
dans une démocratie de la solidarité, les structures
politiques doivent être aussi proches que possible
du citoyen.
L'exécution des résolutions du Parlement flamand
constitue pour nous la première étape vers un
modèle dans le cadre duquel les compétences de
base seraient confiées aux entités fédérées. Ces
dernières pourront ensuite décider, en concertation,
des compétences qui doivent être mises en oeuvre
au niveau fédéral. L'article 35 de la Constitution
établit ce principe en vertu duquel toutes les
compétences appartiennent aux entités fédérées, le
niveau fédéral n'ayant de compétences que dans
les matières qui lui sont formellement attribuées. Il
est regrettable qu'on n'ait pas appliqué cette
philosophie au cours des dernières années.
de CD&V is identiek aan dat van 2003. Wij blijven
dus consequent. Ook toen al hielden wij een
pleidooi om het sociaaleconomisch beleid in eigen
handen te nemen en het zwaartepunt van de
bevoegdheden bij de deelstaten te leggen, want in
een democratie van verbondenheid moeten de
politieke structuren zo dicht mogelijk bij de mensen
liggen.
De uitvoering van de resoluties van het Vlaams
Parlement is voor ons de eerste stap naar een
model dat de basisbevoegdheden bij de deelstaten
legt. Zij kunnen dan in onderling overleg beslissen
welke bevoegdheden op federaal niveau worden
uitgevoerd. Artikel 35 van de Grondwet legt dit
principe vast, namelijk dat alle bevoegdheden aan
de deelstaten toebehoren, behalve wat het federale
niveau uitdrukkelijk krijgt toegewezen. Het is
jammer dat hier de voorbije jaren geen werk van is
gemaakt.
Nous préconisons une solidarité objective,
transparente et réversible. La solidarité reste
importante mais peut parfaitement aller de pair avec
davantage de compétences aux Régions puisque la
Flandre et la Wallonie peuvent ainsi opérer chacune
le meilleur choix pour le bien-être et la prospérité de
leurs habitants.
Les déclarations de M. De Croo nous font douter de
la volonté du VLD de respecter les résolutions du
Parlement flamand. Le maintien de la coalition
violette semble lui être plus cher que les accords
conclus à l'échelon flamand sur le bon
fonctionnement de nos institutions politiques.
Comment pouvons-nous encore accorder un
quelconque crédit à l'appel du premier ministre de
former une majorité des deux tiers après les
élections ? Ces déclarations sont contradictoires.
Wij kiezen voor een objectieve, transparante en
omkeerbare solidariteit. Solidariteit blijft belangrijk,
maar dat gaat perfect samen met meer
bevoegdheden voor de regio's, want op die manier
kunnen Vlaanderen en Wallonië elk de beste
keuzes maken voor het welzijn en de welvaart van
hun inwoners.
De verklaringen van voorzitter De Croo doen ons
twijfelen aan de vasthoudendheid van de VLD aan
de resoluties van het Vlaams Parlement. De
voortzetting van de paarse coalitie blijkt hem
dierbaarder te zijn dan de afspraken onder de
Vlamingen over de goede werking van onze
politieke instellingen. Wat moeten we dan nog
geloven van de oproep van de eerste minister om
een tweederde meerderheid te vormen na de
verkiezingen? Deze uitspraken staan haaks op
elkaar.
33.07 Bart Tommelein (VLD) : Ceux qui ont
écouté avec attention l'interview du président à la
radio savent qu'il a déclaré que l'obtention d'une
majorité des deux côtés de la frontière linguistique
n'est pas absolument nécessaire techniquement. Il
s'est toutefois également demandé si l'opération
était réaliste politiquement. Le VLD estime en tout
état de cause qu'une majorité est indispensable en
Flandre également pour former une coalition.
33.07 Bart Tommelein (VLD): Wie goed geluisterd
heeft naar het interview met de voorzitter op de
radio, weet dat hij gezegd heeft dat het technisch
geen absolute noodzaak is om een meerderheid te
hebben langs beide kanten van de taalgrens. Hij
vroeg zich echter ook af of dit politiek wel realistisch
was. Voor de VLD is het alleszins duidelijk dat er
ook in Vlaanderen een meerderheid moet zijn voor
de coalitie.
33.08 Pieter De Crem (CD&V) : Bon nombre de
personnes ont entendu tout autre chose.
33.08 Pieter De Crem (CD&V): Heel wat mensen
hebben het helemaal anders gehoord.
33.09 Bart Tommelein (VLD) : La position 33.09 Bart Tommelein (VLD): Het officiële
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
officielle du VLD est qu'il doit y avoir une majorité
des deux côtés de la frontière linguistique.
standpunt van de VLD is dat er aan beide kanten
van de taalgrens een meerderheid moet zijn.
33.10 Paul Tant (CD&V) : Ceux qui ont été
attentifs ont entendu que M. Tommelein parle
uniquement en son propre nom. La Belgique entière
a compris différemment les propos du président.
En ce qui concerne l'article 195 de la Constitution,
le sens dans lequel devrait aller la révision n'est
précisé nulle part dans la déclaration. Aucune
information n'est fournie à propos de la révision,
alors que la procédure de révision de la Constitution
requiert également une description du sens à
donner à la révision. Je souhaiterais au moins
obtenir de la part du gouvernement une indication
sur le sens dans lequel devrait aller la révision de
cet article.
En 2003, M. Di Rupo a déclaré qu'il était favorable à
la révision de l'article 195, afin que toute révision de
la Constitution soit liée à un vote à majorité
spéciale, à savoir une majorité des deux tiers et une
majorité dans chaque groupe linguistique. Il estimait
que la procédure actuelle n'offrait pas une
protection suffisante aux francophones. Il estimait
également qu'il était illogique qu'une loi spéciale
doive être votée à une majorité plus importante que
la révision de la Constitution.
33.10 Paul Tant (CD&V): Wie goed heeft
geluisterd, heeft gehoord dat de heer Tommelein
enkel in zijn eigen naam spreekt. Heel België heeft
de voorzitter anders begrepen.
Over artikel 195 van de Grondwet wordt nergens in
de verklaring aangegeven welke richting de
herziening moet uitgaan. Nergens wordt de
herziening toegelicht, terwijl de procedure tot
grondwetsherziening ook vraagt om de richting van
de herziening te omschrijven. Ik zou van de
regering minstens een indicatie willen hebben over
welke richting de herziening van dit artikel zou
moeten uitgaan.
In 2003 verklaarde Elio Di Rupo dat hij voorstander
was van de herziening van artikel 195, zodat elke
grondwetsherziening gebonden zou zijn aan een
stemming met een speciale meerderheid, namelijk
een tweederde meerderheid en een meerderheid in
elke taalgroep. Hij vond dat de huidige procedure
onvoldoende
bescherming
biedt
aan
de
Franstaligen. Ook vond hij het onlogisch dat er een
zwaardere meerderheid nodig is voor een
bijzondere wet dan voor de herziening van de
Grondwet zelf.
En 2003, le MR a évoqué deux conditions en ce qui
concerne la révision de l'article 195: il faut une
majorité plus importante que celle nécessaire à
l'adoption d'une loi spéciale et la procédure doit
s'étendre sur deux législatures, car la population
doit toujours pouvoir se prononcer.
Si ce point de vue est toujours d'actualité au PS et
au MR, dans ce cas, il est en contradiction avec les
déclarations des partis flamands de la majorité.
Exiger une majorité dans chaque groupe
linguistique pour la révision de tous les articles de la
Constitution revient à communautariser l'ensemble
de la Constitution, alors qu'une série d'articles n'ont
aucun
rapport
avec
des
problèmes
communautaires.
Les partisans néerlandophones d'une modification
de l'article 195 trouvent la procédure actuelle trop
stricte et demandent un assouplissement alors que
les francophones veulent encore rendre cette
procédure plus difficile. Quelles sont les intentions
du gouvernement ?
De MR sprak in 2003 over twee voorwaarden voor
de herziening van artikel 195: er moet een
meerderheid zijn die verder gaat dan degene die
nodig is voor de goedkeuring van een bijzondere
wet en de procedure moet gespreid worden over
twee regeerperiodes, want de bevolking moet zich
altijd kunnen uitspreken.
Als dit nog steeds het standpunt van de PS en de
MR is, dan staat dit haaks op de verklaringen van
de Vlaamse meerderheidspartijen. Als men voor de
herziening van alle artikelen in de Grondwet een
meerderheid
eist
in
elke
taalgroep,
dan
communautariseert men heel de Grondwet, terwijl
een heel aantal artikelen niets te maken heeft met
communautaire problemen.
De Nederlandstalige voorstanders van een wijziging
van artikel 195 vinden de huidige procedure te
strak. Zij vragen een versoepeling, terwijl de
Franstaligen de procedure moeilijker willen maken.
Wat zijn de intenties van de regering?
En tout état de cause, le CD&V n'est pas
demandeur pour ce qui est de la révision de l'article
De CD&V is in elk geval geen vragende partij voor
de herziening van artikel 195.
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
195.
Je voudrais, pour terminer, exprimer ma gratitude
d'avoir eu le privilège de siéger pendant 25 années
au sein de cette Chambre. J'ai d'abord représenté
la circonscription électorale d'Audenarde, ensuite la
circonscription électorale d'Alost-Audenarde et,
enfin, la circonscription électorale provinciale. Une
circonscription électorale de petite taille permet un
contact direct avec la population, ce qui est
beaucoup moins vrai avec une circonscription
électorale provinciale.
Même si les plus petites circonscriptions électorales
conduisent à une moindre représentativité, il est
beaucoup plus facile d'être le porte-parole de la
population
dans
de
telles
circonscriptions
électorales.
Tot slot zou ik mijn dank willen uitdrukken omdat ik
gedurende 25 jaar het voorrecht heb gehad om deel
uit te maken van deze Kamer. Aanvankelijk was ik
vertegenwoordiger van de kieskring Oudenaarde,
daarna van de grotere kieskring Aalst-Oudenaarde
en ten slotte van de provinciale kieskring. Een
kleinere kieskring maakt direct contact met de
mensen mogelijk, terwijl een provinciale kieskring
dat bijna onmogelijk maakt.
Kleinere kieskringen leiden wel tot een iets kleinere
representativiteit,
maar
de
kans
om
als
parlementslid de tolk te zijn van wat leeft onder de
mensen,
is
veel
groter
in
kleinere
arrondissementen.
Les conditions de travail de la Chambre se sont
considérablement
améliorées
ces
vingt-cinq
dernières années. Cette amélioration, nous la
devons en grande partie aux présidents de la
Chambre et aux membres du Bureau qui se sont
succédé, ainsi qu'aux fonctionnaires et aux
collaborateurs des groupes. Malheureusement,
l'influence du Parlement sur le processus
décisionnel ne s'est pas renforcée. Notre culture
parlementaire est par trop dépendante du fragile
équilibre au sein des gouvernements de coalition et
le Parlement est dès lors subordonné au pouvoir
exécutif. J'ai pourtant toujours accompli mon travail
parlementaire avec satisfaction et conviction. Je
quitte cette maison en emportant de bons souvenirs
des collègues, des présidents et du personnel. On
dit parfois que la politique est impitoyable mais j'ai
connu beaucoup de collégialité et de cordialité au
sein de mon groupe et en dehors. J'en suis heureux
et reconnaissant. Bon vent à tous.
De omstandigheden waarin de Kamer werkt, zijn de
voorbije 25 jaar aanzienlijk verbeterd. Dat is in grote
mate
te
danken
aan
de
opeenvolgende
Kamervoorzitters en leden van het Bureau, en ook
aan de ambtenaren en medewerkers van de
fracties. Tot mijn spijt is de invloed van het
Parlement op de besluitvorming echter niet
vergroot. Onze parlementaire cultuur wordt te sterk
bepaald door het broze evenwicht van de
coalitieregeringen,
waardoor
het
Parlement
ondergeschikt is aan de uitvoerende macht. Toch
heb ik het parlementaire werk steeds graag en met
overtuiging gedaan. Ik verlaat dit huis met goede
herinneringen aan collega's, voorzitters en
personeel. Soms wordt gezegd dat de politiek hard
is, maar ik heb in de eigen fractie en daarbuiten
veel collegialiteit en warmte ervaren. Dat alles
maakt me voldaan en dankbaar. Het ga u allen
goed.
(Applaudissements sur tous les bancs)
Le président : Il n'est pas fréquent que le président
applaudisse mais je l'ai fait cette fois avec émotion.
Je partage souvent les analyses de M. Tant. Le fait
que des personnalités politiques telles que Mme
Thatcher et M. Blair aient obtenu quelque 25.000
voix de préférence montrent qu'il y a d'autres
façons de faire de la politique. Lorsqu'il est arrivé au
parti de M. Tant de ne pas remporter un siège dans
notre arrondissement lors de l'apparentement, j'ai
d'ailleurs été le premier à lui téléphoner.
(Applaus op alle banken)
De voorzitter: Het gebeurt niet vaak dat de
voorzitter applaudisseert, maar nu heb ik het met
emotie gedaan. Veel van de analyses van de heer
Tant deel ik. Dat politici als Thatcher en Blair
ongeveer 25.000 voorkeurstemmen haalden,
bewijst dat er andere concepten bestaan. Toen de
partij van de heer Tant in ons arrondissement bij de
apparentering een zetel misliep, was ik trouwens de
eerste om mijn collega te bellen.
33.11 Daniel Bacquelaine (MR) : L'exercice qui
s'impose au pré-constituant est un peu ingrat, car
on lui demande de discuter de dispositions
constitutionnelles qu'il ne pourra pas influencer.
33.11 Daniel Bacquelaine (MR): Op de schouders
van de preconstituante rust een ietwat ondankbare
taak, want ze moet grondwetsbepalingen bespreken
waarop ze later geen invloed meer heeft.
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
En 2003, nous avions voté la déclaration de révision
de la Constitution pour moderniser notre Charte
fondamentale et lui permettre de coller à la réalité,
d'être en phase avec notre société et d'améliorer le
quotidien des citoyens. Notre déclaration de 2007
ne sera vraisemblablement pas très différente de
celle de 2003.
Cette déclaration permettra d'abord de moderniser
le titre II de la Constitution relatif aux droits et
libertés, en s'inspirant notamment de la Convention
européenne de sauvegarde des Droits de l'homme.
Nous pensons qu'il est judicieux d'ouvrir à révision
les articles 10 § 2, 22, 25 et 29. Nous avons créé un
groupe de travail, présidé par M. de Donnea, qui a
mené une réflexion globale sur l'ensemble des
droits fondamentaux. Il reviendrait à un nouveau
groupe de proposer un catalogue des droits et
libertés en s'inspirant de la Convention européenne
et de la Charte des droits fondamentaux de l'UE.
Nous avons notamment toujours marqué un intérêt
pour la démocratie participative et le droit de
pétition. L'ouverture à révision de l'article 28 est utile
pour renforcer ce droit de pétition, qui permet un
mode de communication plus facile avec le citoyen.
Pour la démocratie participative, je pense aux
consultations populaires qui existent aux niveaux
communal et provincial, et qu'on pourrait étendre au
niveau régional.
In 2003 keurden we de verklaring tot herziening van
de Grondwet goed om ons grondhandvest te
moderniseren, zodat dit beter bij de realiteit en de
maatschappij van vandaag zou aansluiten en het
dagelijks leven van de burgers ten goede zou
komen. Onze verklaring van 2007 zal vermoedelijk
niet zo sterk van die van 2003 verschillen.
Op grond van deze verklaring zal vooreerst titel II
van de Grondwet betreffende de rechten en de
vrijheden kunnen worden gemoderniseerd, met het
Europees Verdrag voor de rechten van de mens als
voorbeeld. Het lijkt ons een goede beslissing de
artikelen 10, § 2, 22, 25 en 29 voor herziening
vatbaar te verklaren. We hebben, onder het
voorzitterschap van de heer de Donnea, een
werkgroep opgericht, die een globale reflectie heeft
gewijd aan alle grondrechten. Een nieuwe
werkgroep zou een catalogus van rechten en
vrijheden moeten voorstellen, op basis van het
Europees Verdrag en van het Handvest van de
grondrechten van de Europese Unie.
We betoonden altijd al belangstelling voor de
participatieve democratie en voor het recht om
verzoekschriften in te dienen. Dankzij de verklaring
tot herziening van artikel 28 kan dat recht, dat de
communicatie met de burger vergemakkelijkt,
worden versterkt. Wat de participatieve democratie
betreft, denk ik aan de volksraadplegingen die we al
kennen op gemeentelijk en op provinciaal vlak en
die tot het gewestelijke niveau zouden kunnen
worden uitgebreid.
Nous avions d'ailleurs déposé une proposition pour
introduire un article 39bis qui installe la consultation
populaire sur le plan régional. Ce texte n'a
cependant pas pu aboutir car, souvent, les partis
politiques qui y sont favorables au moment des
élections sont beaucoup plus frileux quand il s'agit
de traduire cela dans les textes.
Dans le même ordre d'idées, les citoyens doivent
pouvoir s'exprimer directement sur l'adhésion aux
traités. L'article 167, §2 est ouvert à révision ; nous
pourrons reprendre la réflexion au sujet de la
Constitution européenne.
Sur le plan institutionnel, le projet reprend des
articles issus de l'accord de renouveau politique de
2002 : les articles 118, §2 et 123, §2 permettent de
conférer l'autonomie constitutive à la Région
bruxelloise et à la Communauté germanophone.
Cette déclaration permet aussi d'entamer la réforme
du bicaméralisme. Suite au vote au Sénat, nous ne
We hadden trouwens een voorstel ingediend
teneinde via de invoeging van een artikel 39bis de
volksraadpleging op gewestelijk niveau in te voeren.
Die tekst heeft het echter niet gehaald, omdat de
politieke partijen die er bij de verkiezingen
voorstander van zijn, zich vaak veel terughoudender
opstellen wanneer dat begrip in wetteksten moet
worden gegoten.
Nog in verband hiermee moeten de burgers zich
rechtstreeks kunnen uitspreken over de toetreding
tot de verdragen. Artikel 167, § 2, is voor herziening
vatbaar. We zullen onze reflectie over de Europese
Grondwet kunnen hervatten.
Op institutioneel vlak herneemt het ontwerp de
artikelen uit het akkoord over de politieke
vernieuwing van 2002: met de artikelen 118, § 2, en
123, § 2, kunnen we het Brusselse Gewest en de
Duitstalige Gemeenschap constitutieve autonomie
toekennen.
Dankzij deze verklaring kunnen we tevens een
aanvang maken met de hervorming van het
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
demandons plus l'insertion d'une disposition
nouvelle dans le Titre III pour une relecture des lois
par la Chambre, celle-ci pouvant être décidée via la
révision d'autres articles (77, 78, 80 et 81).
L'article 144, en revanche, est nouveau dans notre
liste des articles à réviser. Sur cette base, toute
personne peut porter sa cause ou être entendue par
les juridictions de l'ordre judiciaire. Pour les droits
tels que la responsabilité civile, il n'y a aucune
exception. Pour nous, la révision de cet article ne
peut se faire que pour améliorer la protection
juridictionnelle du citoyen et non pour porter atteinte
à l'indépendance du pouvoir judiciaire ou atténuer le
principe de responsabilité de l'État.
Dans ce dernier domaine, notre État a connu une
évolution juridique constante, avec laquelle nous ne
voulons pas de rupture.
tweekamerstelsel.
Naar
aanleiding
van
de
stemming in de Senaat vragen we niet langer dat er
in Titel III een nieuwe bepaling wordt opgenomen
voor een tweede lezing van de wetten door de
Kamer, vermits die via de herziening van andere
artikelen (77, 78, 80 en 81) kan worden ingevoerd.
Artikel 144 daarentegen staat voor het eerst op
onze lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde
artikelen. Op basis hiervan kan iedereen zijn zaak
voor een rechtscollege brengen of erdoor gehoord
worden. Voor een aantal rechten, zoals de
burgerlijke aansprakelijkheid, bestaat er geen
enkele uitzondering. Voor ons kan dat artikel enkel
herzien worden om de burger een betere
rechtsbescherming te bieden en niet om afbreuk te
doen aan de onafhankelijkheid van de rechterlijke
macht of het beginsel van de verantwoordelijkheid
van de Staat uit te hollen.
In dit laatste domein heeft onze overheid een
constante juridische evolutie doorgemaakt waarmee
we niet wensen te breken.
Depuis l'arrêt Flandria de la Cour de cassation
(1920), la jurisprudence admet que l'État peut être
responsable civilement, s'il cause un dommage par
la faute ou l'omission d'un de ses organes, y
compris pour le pouvoir judiciaire ou législatif.
J'ajoute que la jurisprudence consacre la primauté
du droit international ou supranational directement
applicable sur la législation. Les juridictions peuvent
refuser d'appliquer une loi contraire à une
disposition internationale directement applicable. La
Cour d'arbitrage peut également déclarer une loi
inconstitutionnelle ou l'annuler. L'État belge a
reconnu la compétence de la Cour européenne des
droits de l'homme de Strasbourg qui a contesté la
conformité d'une législation belge avec la
Convention européenne de sauvegarde des droits
de l'homme.
Dans la lignée des accords Octopus, le législateur a
aussi adopté des dispositions visant à dépolitiser la
magistrature, à objectiver les recrutements et les
promotions. Il s'ensuit que nous ne soutiendrons
pas les propositions qui auraient pour objectif
d'inverser la tendance, comme le référé législatif.
Peut-on en effet considérer que le législateur pourra
interpréter une norme en toute impartialité lorsque
celle-ci doit faire l'objet d'une application concrète
dans un litige en cours ?
Sinds het Flandria-arrest van het Hof van Cassatie
(1920), aanvaardt de rechtspraak dat de Staat
burgerlijk aansprakelijk kan zijn, indien hij schade
berokkent door de schuld of de nalatigheid van één
van zijn organen, met inbegrip van de rechtelijke of
wetgevende macht.
Ik voeg hieraan toe dat de rechtspraak de voorrang
van het rechtstreeks toepasbare internationale of
supranationale recht op de wetgeving bekrachtigt.
De rechtscolleges kunnen een wet die strijdig is met
een rechtstreeks toepasbare internationale bepaling
weigeren toe te passen. Het Arbitragehof kan een
wet ook ongrondwettelijk verklaren of hem
afschaffen.
De Belgische Staat heeft de
bevoegdheid erkend van het Europees Hof voor de
Rechten van de Mens in Straatsburg wanneer het
stelt dat de Belgische wetgeving niet in
overeenstemming is met het Europees Verdrag ter
bescherming van de rechten van de mens.
In de lijn van de Octopusakkoorden heeft de
wetgever ook bepalingen aangenomen om de
magistratuur te depolitiseren, om de wervingen en
bevorderingen objectiever te maken. We zullen dan
ook geen voorstellen steunen die deze tendens
willen ombuigen, zoals het wetgevend référé. Kan
men er immers wel van uitgaan dat de wetgever
een norm in alle onpartijdigheid zal kunnen
interpreteren als deze concreet moet worden
toegepast in een hangend geding?
Certains suggèrent de permettre à la Cour de
cassation et au Conseil d'État de poser une
Sommigen stellen voor dat het Hof van Cassatie en
de Raad van State de mogelijkheid zouden krijgen
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
question préjudicielle au législateur. Il ne pourra
être question pour nous de soutenir l'introduction
d'une forme quelconque de « référé législatif ».
L'ouverture à révision de l'article 144 signifie pour
nous que toute modification ne pourra intervenir que
pour renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire,
assurer davantage de protection juridique au
citoyen, garantir les droits du citoyen et mettre l'État
ainsi que l'ensemble des organes de l'État devant
leurs responsabilités.
L'article 195 règle le mode de révision des articles
constitutionnels. Par rapport à la procédure actuelle,
nous avons toujours exprimé notre insatisfaction
mais également notre très grande réserve à l'égard
de modifications trop empressées de cet article
fondamental.
om een prejudiciële vraag aan de wetgever te
stellen. Er kan voor ons geen sprake zijn van de
invoering van enige vorm van 'wetgevend kort
geding'.
Het voor herziening vatbaar verklaren van artikel
144 betekent voor ons dat aanpassingen uitsluitend
mogelijk zijn als het erom gaat de onafhankelijkheid
van de rechterlijke macht te versterken, de burger
op juridisch vlak beter te beschermen, de rechten
van de burger te garanderen en de Staat en alle
overheidsorganen voor hun verantwoordelijkheden
te plaatsen.
Artikel 195 regelt de herzieningswijze van de
artikelen van de Grondwet. Wat de huidige
procedure
betreft
hebben we altijd onze
ontevredenheid geuit en het grootste voorbehoud
gemaakt omtrent iedere al te snelle wijziging van dit
essentiële artikel.
Il faut se demander si la procédure actuelle
constitue réellement un gage de sécurité pour l'une
ou l'autre communauté. Le dispositif actuel en trois
étapes ne constitue plus ipso facto un gage de
sécurité. Il est en effet possible de modifier la
teneur d'un article qui n'est pas ouvert à révision
par le biais d'un autre article qui l'est. À trop vouloir
protéger la Constitution, on finit par placer le
constituant
dans
des
situations
tellement
inconfortables que, quelle que soit la majorité, il en
vient à développer des stratagèmes pour
contourner l'impossibilité formelle de modifier tel ou
tel article. En outre, si l'on veut réaliser des objectifs
politiques que l'on juge essentiels, comme le
fédéralisme personnel, il conviendra de modifier la
Constitution. On notera enfin que nombre de
réformes institutionnelles peuvent s'opérer par la
voie de la loi spéciale. Il est donc fallacieux de
prétendre que l'absence de déclaration de révision
de la Constitution garantit un surplace institutionnel.
Men moet zich afvragen of de huidige procedure
echt wel zekerheid biedt voor de ene of de andere
Gemeenschap. De huidige procedure in drie
stappen garandeert niet langer ipso facto zekerheid.
Het is immers mogelijk om de inhoud van een
artikel dat eigenlijk niet voor herziening vatbaar
werd verklaard, te wijzigen via een ander artikel dat
wel voor herziening in aanmerking kwam. Door de
Grondwet al te zeer te willen vrijwaren, brengt men
de
grondwetgever
uiteindelijk
in
zo'n
oncomfortabele positie dat hij, welke ook de
meerderheid is, niet anders kan dan listen
verzinnen teneinde de formele onmogelijkheid om
een of ander artikel te wijzigen, te omzeilen. Wie
bovendien
politieke
doelstellingen
wil
verwezenlijken die essentieel worden geacht, zoals
het persoonlijk federalisme, moet de Grondwet
wijzigen. Ten slotte valt op te merken dat tal van
institutionele hervormingen door middel van
bijzondere wetten kunnen worden verwezenlijkt. Het
is dus misleidend te beweren dat het ontbreken van
een verklaring tot herziening van de Grondwet een
institutionele status-quo veroorzaakt.
Nul ne conteste que les quorums de présence et de
vote imposés pour l'adoption de ces lois sont
équilibrés et qu'ils garantissent les droits des
communautés. La nouvelle procédure pourrait
prévoir des garanties de même nature, tout en
permettant d'éviter les inconvénients de la
procédure actuelle. On peut imaginer que la
modification de la Constitution soit acquise au
même quorum qu'une loi spéciale. Il importe
également d'introduire un élément de tempérance.
Si la déclaration et la modification interviennent lors
de la même législature, le nouvel article 125
pourrait, par exemple, imposer l'écoulement d'un
délai minimum d'un an entre ces deux moments.
Notre groupe affiche sa préférence pour une
Niemand betwist dat het aanwezigheids- en het
stemquorum voor de goedkeuring van die wetten
evenwichtig zijn en dat ze de rechten van de
gemeenschappen
waarborgen.
De
nieuwe
procedure zou gelijksoortige waarborgen kunnen
voorschrijven, waarbij tegelijkertijd de nadelen van
de huidige procedure worden vermeden. Zo zou,
bijvoorbeeld, een grondwetswijziging kunnen
worden aangenomen met hetzelfde quorum als een
bijzondere wet. Daarnaast zou eveneens voor een
matigend element moeten worden gezorgd. Indien
de verklaring en de wijziging tijdens dezelfde zitting
plaatsvinden, zou het nieuwe artikel 125,
bijvoorbeeld, kunnen bepalen dat tussen beide
minstens een jaar moet verstreken zijn. Onze fractie
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
révision de la Constitution qui s'étalerait sur deux
législatures. On pourrait concevoir de modifier la
Constitution pendant une législature et de la faire
entrer en vigueur seulement après avoir été
approuvée sous la législature qui suit.
geeft de voorkeur aan een grondwetsherziening
gespreid over twee regeerperiodes. Zo zou de
Grondwet tijdens een bepaalde regeerperiode
kunnen worden gewijzigd, maar pas in werking
treden nadat ze tijdens de volgende regeerperiode
werd goedgekeurd.
33.12 Paul Tant (CD&V) : J'apprécie le point de
vue nuancé exposé par M. Bacquelaine mais il
contribue malheureusement à accroître l'opacité. Le
gouvernement a déposé un projet tendant à
soumettre aussi à révision l'article 195. Il serait
logique que le gouvernement précise l'objectif qu'il
poursuit avec la révision de cet article. Car, jusqu'à
nouvel ordre, l'article 195 n'est pas révisé et
l'application de l'article existant prévoit que l'on
désigne non seulement des articles mais aussi
qu'on indique ce que l'on souhaite en faire. Or, M.
Bacquelaine se borne à formuler une série
d'hypothèses. J'aimerais que le ministre nous
expose tout à l'heure le point de vue du
gouvernement. Si M. Bacquelaine maintient le cap
de 2003, les articles non communautaires seront
communautarisés. Au fond, il s'agit d'un plaidoyer
tacite en faveur d'une régionalisation bien plus
poussée encore car il n'est plus possible de
modifier la Constitution sans une majorité dans les
deux groupes linguistiques.
33.12 Paul Tant (CD&V): Ik apprecieer het
genuanceerd standpunt van de heer Bacquelaine,
maar daardoor groeit ook de onduidelijkheid. De
regering heeft een ontwerp ingediend dat ook artikel
195 voor herziening vatbaar wil verklaren. Het zou
logisch zijn dat de regering aangeeft wat ze met de
herziening van artikel 195 nastreeft. Tot nader order
is artikel 195 niet herzien. De toepassing van het
bestaande artikel voorziet erin dat men niet enkel
artikels aanwijst, maar ook aanduidt wat men ermee
van plan is. De heer Bacquelaine beperkt zich tot
het formuleren van een aantal hypotheses. Ik zou
straks van de minister willen vernemen wat de
zienswijze is van de regering. Als de heer
Bacquelaine de lijn aanhoudt van 2003, worden ook
de
niet-communautaire
artikels
gecommunautariseerd. Het is eigenlijk een impliciet
pleidooi om nog veel verder te gaan in de
regionalisering, want men mag niets meer aan de
Grondwet veranderen zonder een meerderheid in
beide taalgroepen.
33.13 Daniel Bacquelaine (MR) : Nous disons la
même chose qu'en 2003. Nous acceptons d'ouvrir à
révision l'article 195 mais nous considérons qu'il va
falloir prendre un certain nombre de garanties.
33.13 Daniel Bacquelaine (MR): Wij zeggen
hetzelfde als in 2003. Wij gaan ermee akkoord dat
artikel 195 voor herziening vatbaar wordt verklaard,
maar er zullen een aantal waarborgen moeten
worden genomen.
33.14 Paul Tant (CD&V) : Les collègues
néerlandophones ont un avis divergent sur ce point.
33.14 Paul Tant (CD&V): De Nederlandstalige
collega's hebben hierover een andere mening.
33.15 Daniel Bacquelaine (MR) : Chacun a son
interprétation.
33.15 Daniel Bacquelaine (MR): Iedereen heeft
zijn eigen interpretatie.
33.16 Paul Tant (CD&V) : Bien sûr, mais dans une
majorité, il faut un point de vue commun.
33.16 Paul Tant (CD&V): Natuurlijk, maar een
meerderheid
moet
een
gemeenschappelijk
standpunt hebben.
33.17 Daniel Bacquelaine (MR) : Je viens de faire
un plaidoyer sur la façon dont on pourrait
éventuellement modifier l'article 144, sujet sur
lequel il n'y a pas unanimité d'opinion. Pour l'article
195, il y a sans doute aussi des visions différentes.
La déclaration de révision en projet nous permettra
d'ouvrir la réflexion sur des sujets essentiels pour
notre société. Nous allons proposer des
modifications législatives qui tiennent compte de
ces possibilités de révision de la Constitution. Nous
serons aussi à l'écoute des propositions formulées
par tous les groupes. Comme par le passé, nous
aborderons ces discussions sans tabou et sans a
33.17 Daniel Bacquelaine (MR): Ik heb net een
pleidooi gehouden over de manier waarop wij
eventueel artikel 144 zouden kunnen wijzigen, een
thema waarover de meningen verdeeld zijn. Voor
artikel 195 zijn er ongetwijfeld ook verschillende
visies.
Door de conceptverklaring tot herziening zullen wij
ons kunnen buigen over thema's die essentieel zijn
voor onze samenleving. Wij zullen wetswijzigingen
voorstellen die rekening houden met deze
mogelijkheden tot herziening van de Grondwet. Wij
zullen ook openstaan voor voorstellen van alle
fracties. Zoals in het verleden zullen wij de
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
priori. Derrière ces dispositions constitutionnelles,
nous voyons en effet la perspective d'apporter des
améliorations au quotidien des citoyens. Il n'est de
sujet qui puisse par principe échapper à notre
réflexion. C'est cet esprit qui nous anime et c'est
avec cet esprit que nous participerons à une
actualisation de notre Constitution.
Pour conclure, je tenais à saluer notre collègue M.
Tant, qui défend avec conviction ses positions mais
toujours dans le respect de tous les parlementaires
de cette assemblée.
discussies zonder taboe en zonder a priori
aanvatten. Achter deze grondwettelijke bepalingen
steken er volgens ons immers mogelijke
verbeteringen van het dagelijks leven van de
burgers. Er is in principe geen enkel onderwerp
waarover wij ons niet zouden kunnen buigen. Dat is
de instelling die ons inspireert en met deze instelling
zullen wij deelnemen aan een actualisering van
onze Grondwet.
Tot besluit zou ik onze collega de heer Tant hulde
willen brengen, die zijn standpunten met overtuiging
verdedigt, maar altijd met respect voor alle
parlementsleden van deze assemblee.
33.18 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
gouvernement fait preuve d'un profond désintérêt
pour ces sujets pourtant si importants que sont la
révision de la Constitution et la préparation des
différentes étapes conduisant à la réforme de l'État.
Il n'en a pas vraiment été question jusqu'à présent.
Le gouvernement a donc présenté les mêmes
textes qu'il y a quatre ans.
Cet instant aurait pu être historique; il aurait pu
marquer le début d'une nouvelle grande table ronde
communautaire qui aurait permis de sortir le pays
de l'impasse dans laquelle il se trouve, en attribuant
à la Flandre et la Wallonie des paquets de
compétences plus clairs et substantiels. Cette
opportunité historique a, une nouvelle fois, été
gaspillée. Nous nous retrouvons de nouveau
enfermés pour quatre ans dans un état unitaire
déguisé. D'aucuns voudraient même encore
renforcer le centre.
À chaque incident qui implique les Cobourg,
certains membres des partis flamands de la
majorité plaident pour une restriction du pouvoir
royal mais, au moment décisif, tant les "sangs
bleus" du VLD que les "socialistes caviar" du sp.a
craignent d'entreprendre des actions concrètes
dans ce sens. M. Geert Lambert, le président de
Spirit,
s'est
contenté
de
soutenir
deux
amendements de l'opposition, uniquement pour ne
pas perdre la face. À notre grand étonnement, il
s'est avéré que même le cartel CD&V-NVA n'a pas
été en mesure d'adopter un point de vue unanime. Il
semble que, soudainement, la monarchie ne figure
plus non plus au rang des priorités de la N-VA. Bref,
tous tremblent devant Laeken et personne ne veut
voir diminuer ses chances d'obtenir un poste
ministériel.
33.18 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
regering legt een grote desinteresse aan de dag
voor dit toch wel belangrijke onderwerp, namelijk de
herziening van de Grondwet en de voorbereiding
van verdere stappen in de staatshervorming. Men is
daar tot dusver niet echt mee bezig geweest. De
regering heeft dan ook identiek dezelfde teksten
ingediend als vier jaar geleden.
Dit had een historisch moment kunnen zijn, het
startschot van een nieuwe, grote communautaire
ronde, waardoor Vlaanderen en Wallonië een
duidelijker en krachtiger bevoegdheidspakket
hadden kunnen krijgen en zodoende een eind had
kunnen komen aan de impasse waarin dit land zich
bevindt. Maar opnieuw wordt die historische kans
verkwanseld. Opnieuw zitten we voor vier jaar vast
aan de vermomde unitaire staat België. Er zijn er
zelfs die het centrum nog willen versterken.
Na elk incident met de Coburgs hoort men leden
van de Vlaamse meerderheidspartijen pleiten voor
een inperking van de koninklijke macht, maar als
puntje bij paaltje komt schrikken zowel de
blauwbloedigen
van
de
VLD
als
de
kaviaarsocialisten van sp.a ervoor terug om
concrete stappen in die richting te zetten. Spirit-
voorzitter Geert Lambert heeft er zich toe beperkt
twee amendementen van de oppositie te steunen,
alleen maar om niet te veel gezichtsverlies te lijden.
En tot onze grote verbazing is ook het kartel CD&V-
NVA niet in staat gebleken een eensgezind
standpunt in te nemen. Plots is de monarchie ook
voor N-VA geen prioriteit meer. Kortom, iedereen
beeft voor Laken en niemand wil zijn kansen op een
ministerpostje verspelen.
Le CD&V est pourtant plus intéressé par la réforme
de la monarchie que nous. Il est clair que le
discrédit que la maison royale jette sur elle-même
par ses agissements clownesques constitue de
l'eau bénite pour le Vlaams Belang. Le Roi Albert
CD&V heeft nochtans meer belang bij een
hervorming van de monarchie dan wij. Voor het
Vlaams Belang is het objectief een goede zaak als
het koningshuis door zijn clowneske gedrag zijn
eigen geloofwaardigheid ondermijnt. Koning Albert
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
restera encore sur le trône dix ans tout au plus et
ensuite nous hériterons d'un roi qui veut ramener la
Belgique au dix-neuvième siècle et s'entourera de
ministres qui lui feront des courbettes. Aujourd'hui,
on a la possibilité d'éviter un tel scénario, et on
reste impassible.
Dans le plan d'urgence Justice du CD&V, on ne
retrouve aucune trace de la scission de la Justice
tant vantée par M. Van Parys. Mark Van Peel a
même déclaré à la télévision que la scission de la
Justice était encore plus urgente que la scission de
Bruxelles-Hal-Vilvorde. Le plan d'urgence part
toutefois du principe que tout restera fédéral.
La déclaration de révision de la Constitution
n'évoque que certaines parties seulement de la
politique de la justice et de la sécurité. De plus, à
présent que le VLD a fermement décrété que la
Justice devait rester fédérale, il est encore plus clair
que cette scission ne se fera pas non plus dans les
quatre prochaines années.
zal nog hooguit tien jaar koning blijven, en daarna
krijgen we een koning die dit land terug naar de
negentiende eeuw wil schieten, met ministers die
als knipmessen moeten buigen. Men heeft nu de
mogelijkheid dit te voorkomen, maar men grijpt die
kans niet aan.
In het noodplan Justitie van CD&V is geen spoor
terug te vinden van de splitsing van Justitie, die we
de heer Van Parys nochtans meermaals hebben
horen bepleiten. Mark Van Peel verklaarde op
televisie zelfs dat de splitsing van Justitie
dringender was dan de splitsing van Brussel-Halle-
Vilvoorde. Het noodplan gaat er echter van uit dat
alles federaal blijft.
In de verklaring tot herziening van de Grondwet is er
slechts sprake van delen van het justitie- en
veiligheidsbeleid. Ook tijdens de vier volgende jaren
zal er van een splitsing niets in huis komen, zeker
nu de VLD met klem gezegd heeft dat Justitie
federaal moet blijven.
L'attitude des partis traditionnels flamands dans le
dossier Zaventem est un autre exemple de leur
hypocrisie. En effet, ce dossier démontre clairement
que la création de trois Régions dans notre pays est
désastreuse pour la Flandre, la Région de
Bruxelles-Capitale étant utilisée comme une arme
contre les intérêts flamands, avec la complicité des
excellences flamandes de Bruxelles que sont
Pascal Smet, Guy Vanhengel et Brigitte Grouwels.
Pourquoi leurs partis ne les rappellent-ils pas à
l'ordre ? Cela défie l'entendement !
Le premier ministre Verhofstadt plaide en faveur
d'une refédéralisation des normes acoustiques mais
les francophones ne se feront pas défaut de la
combattre bec et ongles. Le 1
er
mai, Bruxelles Air
Libre commencera à réclamer des astreintes en
arguant que les habitants francophones de la
périphérie dont elle défend les intérêts ne doivent
subir aucun survol tandis que les Flamands, eux,
doivent en supporter un maximum. Il est grand
temps que Bruxelles supprime ses normes
acoustiques égoïstes.
Een ander staaltje van de hypocrisie van de
traditionele Vlaamse partijen is hun houding in
verband met de luchthaven van Zaventem. Dit
dossier toont duidelijk aan dat de drieledige
gewestvorming een ramp is voor Vlaanderen. Het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gebruikt als
wapen tegen de Vlaamse belangen, met
medeplichtigheid
van
de
Brussels-Vlaamse
excellenties Smet, Vanhengel en Grouwels. Het is
onbegrijpelijk dat zij niet door hun partijen
teruggefloten worden.
Premier Verhofstadt pleit voor een herfederalisering
van de geluidsnormen. De Franstaligen zullen zich
hier echter met hand en tand tegen verzetten. Op 1
mei gaat de organisatie Bruxelles Air Libre van start
met dwangsommen onder het motto "niets boven
ons, alles boven Vlaanderen". Het is hoog tijd dat
Brussel zijn egoïstische geluidsnormen afschaft.
Toute cette obséquiosité flamande me fait craindre
une réforme de l'État très défavorable à la Flandre.
Le VLD plaide d'ores et déjà pour un Sénat
paritaire, ce qui signifie que deux millions de
citoyens flamands ne seraient pas représentés à la
Haute Assemblée. Et bien loin de vouloir scinder
l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde, on
cherche à étendre le problème à tout le pays en
instaurant des listes électorales nationales.
Met al deze Vlaamse kruiperigheid vrees ik dat we
een
voor
Vlaanderen
zeer
nadelige
staatshervorming tegemoet gaan. De VLD pleit al
voor een paritaire Senaat. Dat betekent dat twee
miljoen Vlaamse burgers niet vertegenwoordigd
zouden zijn in de Hoge Vergadering. En in plaats
van Brussel-Halle-Vilvoorde te splitsen, willen ze het
probleem uitbreiden naar heel het land, met
nationale kieslijsten.
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
En outre, le VLD fait dès à présent des concessions
aux francophones à propos de la périphérie de
Bruxelles. Il est question d'instituer une Cour
constitutionnelle qui serait chargée du contrôle de
l'application des traités internationaux relatifs aux
minorités linguistiques. Voilà qui implique, ni plus ni
moins, l'approbation du Traité européen sur les
minorités. Le VLD partage cette conception avec les
politiques francophones les plus rabiques. Voter
pour le VLD, c'est dès lors voter pour le FDF. Le
VLD se parjure par rapport aux engagements qu'il a
pris au gouvernement flamand.
Bovendien doet VLD nu al toegevingen aan de
Franstaligen in verband met de Vlaamse Rand rond
Brussel. Ze willen een Grondwettelijk Hof oprichten
dat zou moeten toezien op de naleving van de
internationale verdragen inzake taalminderheden.
Dat kan alleen maar betekenen dat ze het Europese
Minderhedenverdrag willen goedkeuren. Daarmee
staan ze op één lijn met de meest rabiate
Franstalige politici. Een stem voor de VLD is dus
hetzelfde als een stem voor het FDF. De VLD
pleegt woordbreuk ten opzichte van haar eigen
engagement in de Vlaamse regering.
Les
signes
avant-coureurs
concernant
les
négociations sur la réforme de l'Etat et la scission
de Bruxelles-Hal-Vilvorde ne laissent rien présager
de bon. Avant même les élections, les Flamands
font déjà étalage des concessions qu'ils s'apprêtent
à faire. C'est du jamais vu.
Je suis donc extrêmement inquiet, y compris à
propos du CD&V-NVA qui n'aspire qu'à une chose:
participer au prochain gouvernement. Les partis
traditionnels flamands ne sont même pas parvenus
à tenir des promesses élémentaires mais ils se
sentent, par contre, tout à coup capables de faire un
grand pas en avant dans le domaine de la réforme
de l'État avec de l'autre côté de la table Di Rupo,
Reynders,
Milquet
et
Maingain
comme
négociateurs. Ceux qui pensent pouvoir arriver à un
arrangement avec de tels personnages sont d'une
absolue naïveté et trompent ainsi la population.
De voortekenen voor de onderhandelingen over de
staatshervorming en over de splitsing van Brussel-
Halle-Vilvoorde zijn wel heel onheilspellend. Het is
nooit gezien dat de Vlaamse partijen hun
toegevingen al in de etalage leggen nog voor de
verkiezingen.
Ik maak me dus heel ongerust, ook over CD&V-
NVA
die
wel
heel
gretig
snakt
naar
regeringsdeelname. De traditionele Vlaamse
partijen zijn er zelfs niet in geslaagd elementaire
beloften in te lossen, maar ze achten zich plots wel
in staat een substantiële stap vooruit te zetten op
het gebied van de staatshervorming met aan de
andere kant van de tafel onderhandelaars als Di
Rupo, Reynders, Milquet en Maingain. Wie denkt
met deze mensen tot een vergelijk te kunnen
komen, is grenzeloos naïef en maakt zichzelf en de
bevolking wat wijs.
Je me demande si le CD&V et la N-VA disposent
d'un plan B s'il s'avérait que l'arrondissement de
Bruxelles-Hal-Vilvorde ne peut être scindé sans
entraîner un coût énorme et que les cinq résolutions
du Parlement flamand ne sont pas exécutées.
Qu'adviendra-t-il s'il apparaît que la négociation
n'est pas possible sans concessions excessives en
contrepartie ? Le CD&V aura-t-il le courage de
donner la prépondérance aux intérêts flamands par
rapport à ceux de la Belgique, des partis et des
syndicats ?
Nous sommes le principal atout du CD&V dans le
cadre des négociations avec les francophones.
Ensemble, le CD&V et le Vlaams Belang disposent
en effet d'une majorité au sein du Parlement
flamand. Ensemble, nous pouvons faire justice en
cas de blocage fédéral. Ensemble, nous pouvons
faire du reportage de la RTBf une réalité. La
question est de savoir si le CD&V osera utiliser cet
atout ou au moins s'en servir comme menace.
Permettez-moi d'en douter. (Applaudissements sur
les bancs du Vlaams Belang)
Ik vraag me af of CD&V en N-VA een plan B
hebben als blijkt dat Brussel-Halle-Vilvoorde niet
kan worden gesplitst zonder een enorme prijs en als
blijkt dat de vijf resoluties van het Vlaams
Parlement niet zullen worden uitgevoerd? Wat als
blijkt dat er niet te praten valt zonder ongehoorde
toegevingen in ruil? Zal CD&V de moed hebben om
de Vlaamse belangen zwaarder te laten wegen dan
de Belgische, dan het partijbelang en het
vakbondsbelang?
De belangrijkste troef van de CD&V in de
onderhandelingen met de Franstaligen zijn wij.
CD&V en Vlaams Belang hebben samen immers
een meerderheid in het Vlaams Parlement. Samen
kunnen we het recht in eigen handen nemen in het
geval van een federale blokkade. Samen kunnen
we de RTBf-reportage werkelijkheid laten worden.
De vraag is of CD&V van die troef gebruik durft te
maken of er althans durft mee te dreigen? Sta me
toe daar de grootste twijfels bij te hebben. (Applaus
Vlaams Belang)
33.19 Jean-Marc Nollet (ECOLO) : Je me 33.19 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Ik verheug me
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
féliciterai d'abord du paradoxe qui veut que la
majorité ait redéposé l'article 7bis pour qu'il soit
réouvert. La modification que nous avons votée la
semaine dernière est donc insuffisante. Il est
indispensable de rouvrir l'article 7bis et nous la
soutiendrons. Nous pensons en particulier à la
nécessité de fonder la politique des pouvoirs publics
par l'exercice de leur compétence sur le
développement
durable.
Il
est
nécessaire
d'améliorer cet article pour poursuivre le débat et
donner un effet utile à cette disposition.
Nous serons cohérents avec notre vote de 2003.
Nous soutiendrons donc la liste proposée par le
gouvernement et amendée en commission.
Messieurs Wathelet et Drèze, je vous dirai que
nous ne soutenons pas votre attitude qui est de tout
refuser en bloc. De cette manière vous mettez le
dialogue hors jeu.
op de eerste plaats over de paradox dat de
meerderheid artikel 7bis opnieuw voor herziening
vatbaar wil verklaren. De wijziging die vorige week
werd aangenomen, is dus ontoereikend. Artikel 7bis
moet dus noodgedwongen opnieuw voor herziening
vatbaar worden verklaard, iets wat we zullen
steunen. We denken in het bijzonder aan de
noodzaak om het beleid van de overheid in het
kader van haar bevoegdheidsuitoefening inzake
duurzame ontwikkeling te stoelen. We moeten dat
artikel bijschaven om het debat te blijven voeden en
die beschikking in de praktijk om te zetten.
We zullen stemmen zoals in 2003. We zullen
bijgevolg de lijst steunen die door de regering is
voorgesteld en in de commissie geamendeerd
werd. Aan de heren Wathelet en Drèze wil ik nog
zeggen dat we geen begrip hebben voor hun
houding die erin bestaat alles in zijn geheel af te
wijzen. Zo geven ze de dialoog geen kans.
Nous ne serons pas aveugles. La situation n'est pas
la même qu'en 2003 et l'ouverture de l'article 195
plus dangereuse qu'à l'époque. N'étant pas dupe
des positions différentes à ce sujet, au sein même
de la majorité, nous voterons contre la déclaration
de révision de cet article.
We zullen niet blind zijn. De situatie is niet dezelfde
als in 2003 en vandaag is het gevaarlijker dan toen
om artikel 195 voor herziening vatbaar te verklaren.
Ook omdat we weten dat de standpunten over dit
onderwerp binnen de meerderheid uiteenlopen,
zullen we tegen dat artikel stemmen.
33.20 Geert Lambert (sp.a-spirit) : La discussion
relative à la liste des articles de la Constitution que
le Parlement sortant désire déclarer sujets à
révision revêt une importance capitale. Durant cette
législature, les débats relatifs à la réforme de l'État
n'ont guère produit de résultats, même si nous
étions compétents en notre qualité d'assemblée
constituante. Pour intéressants qu'ils aient été,
notamment concernant Bruxelles-Hal-Vilvorde, les
débats n'ont malheureusement jamais permis de
faire un grand pas en avant.
Différentes raisons expliquent cette situation. La
structure de l'État comporte de nombreux équilibres
instables. Pour atteindre des résultats au cours des
prochaines années, il faudra conclure des accords
par-delà les partis et les frontières linguistiques. La
liste que nous allons adopter aujourd'hui n'est qu'un
début. L'objectif doit toujours consister à mieux
gouverner le pays. Je ne suis pas responsable de la
Constitution " verrouillée " ni du système que nous
connaissons aujourd'hui. Il est fantaisiste d'affirmer,
comme le font certains, qu'il suffit, par exemple, de
cinq minutes de courage politique pour scinder un
arrondissement électoral.
Je n'ai jamais caché ma foi en un système
confédéral. Les décisions doivent pouvoir se
prendre à un échelon qui soit le plus proche
possible des citoyens. Il est clair depuis longtemps
33.20 Geert Lambert (sp.a-spirit): De discussie
over de lijst artikelen van de Grondwet die het
uittredende Parlement voor herziening vatbaar moet
verklaren, is erg belangrijk. In deze zittingperiode
hebben de debatten over de staatshervorming niet
tot veel resultaat geleid, hoewel we als constituante
bevoegd waren. De debatten waren weliswaar
interessant, onder meer over Brussel-Halle-
Vilvoorde, maar ze mondden jammer genoeg niet
uit in een grote stap vooruit.
Daar zijn redenen voor. Ons staatsbestel zit vol
delicate evenwichten. Om dus de volgende jaren
wel tot resultaten te komen moeten afspraken
worden gemaakt over partij- en taalgrenzen heen.
De lijst die we vandaag goedkeuren, is maar een
begin. Het doel moet altijd zijn het land beter te
kunnen
besturen.
Ik
draag
alvast
geen
verantwoordelijkheid voor de grendelgrondwet en
voor het systeem dat we vandaag hebben. Dat er
maar vijf minuten politieke moed voor nodig zijn om
bijvoorbeeld een kiesarrondissement te splitsen,
zoals sommigen beweren, is in elk geval een
fabeltje.
Ik heb nooit verstopt dat ik geloof in een
confederaal systeem. De beslissingen moeten zo
dicht mogelijk bij de mensen kunnen worden
genomen. Het is al langer duidelijk dat er over
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
que les opinions divergent sur de nombreux points
entre les deux côtés de la frontière linguistique. Ces
différences doivent pouvoir se refléter concrètement
dans la politique. Pour ce faire, il faut cependant
abandonner l'idée qu'une approche fédérale
comportera toujours une plus-value. Cette approche
débouche parfois sur des solutions onéreuses et
embarrassantes. Les Communautés se prennent
mutuellement en otage dans un système qui n'est
bon pour personne.
allerlei kwesties anders wordt gedacht aan beide
zijden van de taalgrens. Dat moet ook naar het
praktische beleid kunnen worden vertaald. Maar
dan moet men durven afstappen van de idee dat
een federale aanpak altijd een meerwaarde biedt.
Soms is die aanpak alleen maar duur en hinderlijk.
De Gemeenschappen gijzelen elkaar dan in een
systeem dat voor niemand goed is.
L'accord politique qui devra être conclu au
lendemain des élections ne requerra peut-être
même pas une révision constitutionnelle. N'oublions
pas que nous pouvons toujours recourir à des lois
spéciales. Si nous voulons adopter les résolutions
du Parlement flamand, il ne nous sera pas
indispensable de réviser la Constitution. C'est la
raison pour laquelle la liste des articles que le
gouvernement veut soumettre à révision suffit car la
modification de ces articles conduira à une
meilleure administration. Je songe à l'article qui
autorise une réforme du bicaméralisme. Notre
parlement pourrait en effet être organisé plus
efficacement. Mais des lois spéciales suffiront à
régler les dossiers politiques lourds tels que la
politique économique, l'emploi et la politique
énergétique.
Voor het politieke akkoord dat na de verkiezingen
moet worden gesloten, is een grondwetswijziging
misschien niet eens noodzakelijk. Er bestaat
immers ook zoiets als de bijzondere wetten. Als wij
de resoluties van het Vlaams Parlement willen
goedkeuren, is daar geen grondwetswijziging voor
nodig. Daarom volstaat de lijst van artikels die de
regering voor herziening vatbaar wil verklaren. De
aanpassing van deze artikels zal tot een beter
bestuur leiden. Ik denk aan het artikel dat een
hervorming van het tweekamerstelsel toelaat. Ons
parlement kan inderdaad efficiënter worden
georganiseerd. Maar de zware politieke items ­ het
economische beleid, de tewerkstelling, het
energiebeleid ­ kunnen met bijzondere wetten
worden geregeld.
33.21 Paul Tant (CD&V) : Tout à l'heure j'ai
avancé les arguments qui militent en faveur d'une
soumission à révision de l'article 35, qui décrit les
compétences de l'autorité fédérale. Pendant toute la
législature, aucune initiative n'a été prise pour
définir ces compétences. Si une telle initiative avait
été prise, nous aurions beaucoup progressé. En
tant qu'héritier autoproclamé de la Volksunie, M.
Lambert devrait se garder de prononcer ici un
plaidoyer en faveur d'un transfert de nouvelles
compétences. Il aurait fallu faire ce qui avait été
annoncé, un point c'est tout.
33.21 Paul Tant (CD&V): Ik heb daarnet
geargumenteerd waarom ook artikel 35, dat de
bevoegdheden van de federale overheid beschrijft,
voor herziening vatbaat moet worden verklaard. Er
is in de hele regeerperiode geen initiatief genomen
om die bevoegdheden te omschrijven. Was dat wel
gebeurd, dan stonden wij nu een hele stap verder.
Als zelfverklaarde erfgenaam van de VU moet de
heer Lambert hier nu dus geen pleidooi komen
houden om nieuwe bevoegdheden over te hevelen.
Men had gewoon moeten doen wat aangekondigd
was.
33.22 Geert Lambert (sp.a-spirit) : J'admets que
nous avons trop peu progressé sous la présente
législature et je le regrette. De même, nous n'avons
pas réussi à atteindre les objectifs que nous nous
étions fixés en ce qui concerne la scission de
Bruxelles-Hal-Vilvorde et j'en suis bien conscient. Il
ne serait pas honnête, toutefois, de s'imaginer que
quelques minutes de courage suffisent pour
prendre les décisions adéquates. Nul n'ignore qu'il
ne s'agit pas d'une simple formalité et qu'il convient
de respecter les procédures et les équilibres.
Je suis partisan d'un État confédéral et si l'article 35
n'apparaissait pas dans le prochain accord de
gouvernement, je le regretterais. Je soutiendrai
l'amendement en ce sens. Je n'approuverai pas
33.22 Geert Lambert (sp.a-spirit): Ik geef toe dat
er te weinig stappen zijn gezet onder dit bestuur en
ik betreur dat. Ook inzake de splitsing van Brussels-
Halle-Vilvoorde besef ik goed dat wij niet zijn
geslaagd in wat wij wilden bereiken. Het is evenwel
niet eerlijk hier te doen alsof vijf minuten politieke
moed volstaan om de juiste beslissing te nemen.
Iedereen weet dat het niet zo eenvoudig is en dat er
procedures en evenwichten moeten worden
gerespecteerd.
Ik ben een confederalist en als artikel 35 niet
voorkomt in het volgende regeerakkoord, zal ik dat
betreuren. Het amendement in die zin zal ik
steunen. Ik zal de amendement van de heer Tant
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
l'amendement de M. Tant tendant à déclarer
susceptibles de révision les articles 1, 2 et 3, non
pas parce que je m'y oppose, mais parce qu'il
importe plus d'être attentif au contenu, à ce qui peut
être inséré dans les lois spéciales. Peu importe que
l'État belge soit qualifié de « fédéral » ou
« confédéral », pourvu que les lois spéciales
accordent de nouvelles compétences.
Les négociations gouvernementales devront porter
sur des dossiers très concrets. Gardons sans cesse
à l'esprit la règle des trois étapes telle que nous l'a
enseignée feu Hugo Schilz : la réforme représente-
t-elle un progrès pour la Flandre, le prix à payer
n'est-il pas trop fort et n'entraînera-t-elle aucun
blocage à l'avenir ?
om ook de artikelen 1, 2 en 3 voor herziening
vatbaar te verklaren, niet goedkeuren. Niet omdat ik
er tegen ben, maar omdat het belangrijker is naar
de inhoud te kijken, naar wat er in de bijzondere
wetten kan worden ingeschreven. Of onze Staat nu
officieel een 'federale' of 'confederale' staat is,
maakt niet zo veel uit, als er maar nieuwe
bevoegdheden worden toegewezen via de
bijzondere wetten.
De regeringsonderhandelingen moeten over zeer
concrete zaken gaan. We moeten daarbij steeds de
driestappenregel van wijlen Hugo Schilz indachtig
houden: is de hervorming een stap vooruit voor
Vlaanderen, wordt er geen te hoge prijs voor
betaald en zal ze niets blokkeren in de toekomst?
33.23 Paul Tant (CD&V) : Les réponses à nos
questions sur l'accord du Lambermont sont souvent
négatives. Cet accord s'est soldé par l'abandon du
financement de l'enseignement et il empêche
aujourd'hui la représentation de la politique agricole
au niveau européen.
33.23 Paul Tant (CD&V): Als we deze vragen
stellen over het Lambermontakkoord, dan moet er
toch
vaak
negatief
worden
geantwoord.
Lambermont heeft de financiering van het onderwijs
uit handen gegeven en het landbouwbeleid kan
door dit akkoord niet meer op Europees niveau
worden vertegenwoordigd.
33.24 Geert Lambert (sp.a-spirit) : Monsieur Tant
voudrait-il suggérer par là qu'il faudrait refaire de
l'agriculture une matière fédérale ?
Nous devons faire en sorte que les régions puissent
être directement entendues par les institutions
européennes. C'est là que le bât blesse. Sous la
présidence belge, nous avons illustré le degré de
développement poussé de notre fédéralisation en
faisant aussi présider les réunions par des ministres
régionaux.
33.24 Geert Lambert (sp.a-spirit): Meent de heer
Tant dan dat het landbouwbeleid beter opnieuw een
federale materie wordt?
Wij moeten ervoor zorgen dat de regio's
rechtstreeks kunnen worden gehoord bij de
Europese instellingen. Dat is waar het om gaat.
Onder het Belgische voorzitterschap hebben wij
getoond hoe ver onze federalisering is gevorderd
door de vergaderingen ook door regionale ministers
te laten voorzitten.
33.25 Paul Tant (CD&V) : Ce que je dénonce dans
l'accord de Lambermont, c'est le passage qui
stipule qu'en cas de divergences politiques entre les
régions, nul n'a voix au chapitre. Et une chose est
sûre : de toutes ces belles intentions, peu ont
dépassé le stade des voeux pieux.
33.25 Paul Tant (CD&V): Wat ik aanklaag in het
Lambermontakkoord is de passage waarin staat dat
als er verschillende beleidsvisies tussen de
Gewesten zijn, er niemand recht van spreken heeft.
In de voorbije jaren kwam er in ieder geval niet veel
terecht van de vele mooie intenties.
33.26 Geert Lambert (sp.a-spirit) : Nous ne faisons
partie du gouvernement que depuis quatre ans. Les
accords du Lambermont datent d'avant cette
époque. Nous n'avons en tout cas rien bloqué pour
le futur. Mais les accords du Lambermont
représentent davantage que l'image qu'en esquisse
M. Tant. Si la Flandre est actuellement libérée de
toute dette, ce n'est pas uniquement le résultat
d'une bonne administration mais aussi de la
générosité des accords du Lambermont à l'égard
des Régions.
Le vrai débat aura lieu après les élections et le
33.26 Geert Lambert (sp.a-spirit): Wij maken nog
maar vier jaar deel uit van de regering, het
Lambermontakkoord dateert van daarvoor. We
hebben in elk geval niets geblokkeerd voor de
toekomst. Maar het Lambermontakkoord is meer
dan wat de heer Tant eruit aanhaalt. Als Vlaanderen
vandaag schuldenvrij is, dan ligt dat niet alleen aan
een goed bestuur, maar ook aan de gulheid van het
Lambermontakoord tegenover de regio's.
Het echte debat zal na de verkiezingen plaatsvinden
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
problème sera difficile à résoudre, d'autant plus
qu'une majorité des deux tiers sera nécessaire.
Flamands et Wallons devront alors mener un débat
de fond quant à l'avenir de l'État fédéral et des
entités fédérées. C'est pourquoi il serait utile que
tous les partis fassent savoir dans quelle mesure ils
sont disposés à faire un pas en avant, même s'ils
feront partie de l'opposition.
en dat wordt een harde noot, temeer omdat er een
tweederde meerderheid nodig is. Vlamingen en
Walen zullen dan ten gronde moeten praten over de
toekomst van de federale staat en de deelstaten.
Daarom zou het nuttig zijn om van alle partijen te
weten in welke mate zij een stap vooruit willen
steunen, ook als ze in de oppositie terechtkomen.
Notre Constitution confère un rôle particulier à la
Maison royale. J'ai toujours dit que j'étais
républicain car j'estime qu'au 21
e
siècle, il n'est plus
admissible que quelqu'un détienne le pouvoir
uniquement en raison de sa filiation. C'est la raison
pour laquelle je suis favorable à une modification
des articles concernés lors de la révision de la
Constitution. Je ne suis pas partisan d'une
monarchie où le Roi ratifie les lois et nomme le
gouvernement. Nous avons déjà appris à nos
dépens à quelles situations peuvent aboutir de
telles prérogatives royales dans des questions
éthiques comme l'avortement.
Je pense que le moment est venu d'adapter les
articles constitutionnels relatifs à la fonction royale.
Il ne s'agit nullement de prendre à partie les
membres de la Famille royale mais de tenter de
mettre en place un autre système. M. De Groote a
déposé des propositions de loi soumettant ces
articles à révision. Je lui apporté mon soutien en
commission. Il ne serait pas inopportun que la
classe politique envoie un signal clair pour dire que
le Roi ne doit plus être associé au processus
décisionnel politique.
Onze Grondwet verleent een bijzondere rol aan het
Koningshuis. Ik heb altijd duidelijk verkondigd dat ik
een republikein ben, omdat ik het niet van deze
eeuw vind dat iemand macht heeft, enkel en alleen
omwille van zijn afstamming. Daarom ben ik er
voorstander van dat we bij de herziening van de
Grondwet de artikelen ter zake zouden wijzigen. Ik
ben niet voor een monarchie, waarin de Koning
wetten ondertekent en de regering benoemt. We
hebben al kunnen ondervinden tot wat dit kan leiden
in ethische kwesties, zoals tijdens het abortusdebat.
Ik denk dat de tijd rijp is om de koningsartikelen aan
te passen. Dit is geen individuele aanval op de
personen die tot het Koningshuis behoren, maar wel
een verlangen naar een ander systeem. De heer De
Groote heeft voorstellen ingediend om deze vatbaar
te verklaren. Ik heb die in de commissie gesteund.
Een duidelijk signaal vanuit de politiek dat de
Koning niet meer betrokken mag worden bij de
politieke besluitvorming, zou niet misstaan.
Je soutiendrai la déclaration de révision de la
Constitution avec enthousiasme. Pour ma part,
j'irais encore plus loin et demanderais même la
révision de l'article 35 et des articles relatifs à la
famille royale, mais je sais que ces réformes
n'aboutiront pas entièrement. C'est précisément la
raison pour laquelle je me réjouis que l'article 195
soit également ouvert à révision. Je déplore que le
CD&V ne soutienne pas cette révision car celle-ci
permettrait d'adapter la procédure de révision de la
Constitution. Ce passe-partout offrirait la possibilité
d'orienter les négociations gouvernementales,
quelle que soit la composition de la majorité et
même s'il n'existe pas d'accord politique à ce jour
sur l'orientation que nous voulons prendre. Il ne
s'agit pas d'une menace mais d'une occasion de
conclure des accords politiques plus poussés sur la
voie qui nous a menés d'un État très unitaire vers
l'État fédéral que nous connaissons aujourd'hui.
J'ai applaudi à l'instant aux derniers propos de M.
Tant dans cet hémicycle par considération pour son
travail. Alors que j'étais étudiant à Gand, je me
Ik zal met volle overtuiging de verklaring tot
grondwetsherziening steunen. Ik zou zelf nog verder
gaan en ook artikel 35 en de artikelen rond het
koningshuis voor herziening vatbaar verklaren,
maar ik weet dat dit niet allemaal zal lukken. Net
daarom is het goed dat artikel 195 ook voor
herziening vatbaar verklaard wordt. Ik vind het
jammer dat de CD&V dat niet steunt, want dit laat
toe de procedure voor grondwetsherziening aan te
passen. Deze passe-partout zou de mogelijkheid
bieden om een bepaalde richting uit te gaan tijdens
de regeringsonderhandelingen, wie er ook in de
meerderheid zal zitten en ook al bestaat er vandaag
geen politiek akkoord over de richting die we willen
uitgaan. Dit is geen bedreiging, maar dit laat ons toe
om politieke akkoorden te sluiten die verder gaan
op de weg die ons van een zeer unitaire staat
gebracht heeft naar de federale staat die we
vandaag kennen.
Ik heb zonet mee geapplaudisseerd voor de laatste
woorden van collega Tant in dit halfrond, uit
waardering voor zijn werk. Toen ik in Gent
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
souviens d'un débat auquel il avait participé. Bien
que je ne partage pas toujours son point de vue, j'ai
retenu la phrase suivante de ce débat et il m'arrive
même de l'utiliser : «Je n'ai rien à dire à la maison
mais ici non plus lorsque les mots me manquent.»
Tous mes voeux accompagnent M. Tant et tous les
autres collègues qui quitteront le Parlement.
(Applaudissements)
studeerde, werd hij uitgenodigd voor een debat.
Hoewel ik niet altijd akkoord ga met zijn ideeën, heb
ik uit dat debat wel de volgende zin onthouden die ik
zelfs soms gebruik: "Ik heb thuis niets te zeggen,
maar zelfs hier kan ik niets zeggen wanneer de
stem stokt." Ik wens de heer Tant en alle andere
collega's die het Parlement zullen verlaten, het
allerbeste toe. (Applaus)
33.27 Melchior Wathelet (cdH) : Comme je l'ai dit
en commission, ce débat n'a pas été entamé de la
bonne manière. Il faut se demander s'il faut changer
la Constitution avant de s'interroger sur ce qui doit
être changé. La modification d'un article de la
Constitution doit avoir des conséquences positives
pour la population, lui apporter une plus-value.
Actuellement, mon groupe considère qu'un projet
de déclaration de révision de la Constitution n'a pas
lieu d'être. Cela ne veut pas dire pour autant que
certains articles de la Constitution ne devraient pas
être corrigés, modifiés ou ajoutés. Mais nous ne
souhaitons pas fournir des arguments, voire des
armes de destruction massive, à ceux qui avouent
leur objectif de détruire l'État belge.
Une déclaration de révision constitue un tout. Cela
a été démontré par le gouvernement qui dépose
aujourd'hui le même projet qu'en 2003. Toute
modification d'un article induit généralement un
marchandage, et l'ajout d'un article fait l'objet de
discussions et de négociations dans tous les sens.
Selon moi, le principe de précaution s'impose, qui
est le meilleur moyen d'éviter des avancées non
voulues et de ne pas ouvrir la discussion.
Bien sûr, d'aucuns soulignent la nécessité de
modifier certains articles. Mais je constate que cela
n'a pas été fait en quatre ans. Si c'est tellement
indispensable, pourquoi n'avoir rien fait ?
33.27 Melchior Wathelet (cdH): Zoals ik in de
commissie reeds gezegd heb, is deze bespreking
slecht gestart. Men moet zich eerst afvragen of de
Grondwet moet gewijzigd worden alvorens de vraag
te stellen naar wat er moet gewijzigd worden. De
wijziging van een artikel uit de Grondwet moet een
positief effect hebben op de bevolking, moet voor
de mensen een meerwaarde betekenen.
Op dit moment is mijn fractie van mening dat een
Ontwerp van verklaring tot herziening van de
Grondwet niet aan de orde is. Dit wil daarom nog
niet zeggen dat bepaalde grondwetsartikels niet
zouden moeten verbeterd, gewijzigd of aangevuld
worden. Maar we willen geen argumenten of zelfs
massavernietigingswapens aanreiken aan diegenen
die als zelfverklaard doel hebben om de Belgische
Staat te vernietigen.
Een verklaring tot herziening vormt een geheel. De
regering heeft dit zelf aangetoond door nu hetzelfde
ontwerp voor te leggen als in 2003. Elke wijziging
van een artikel leidt in het algemeen tot een
koehandel, en het toevoegen van een artikel geeft
aanleiding tot discussies en onderhandelingen in
alle richtingen. Volgens mij is hier de grootste
voorzichtigheid geboden. Dat is de beste manier om
ongewenste stappen vooruit te voorkomen en om
de discussie niet breed open te trekken.
Natuurlijk zullen sommigen benadrukken dat het
absoluut noodzakelijk is om bepaalde artikels te
wijzigen. Maar ik stel vast dat het in vier jaar tijd niet
gebeurd is. Als het zo noodzakelijk is, waarom is er
dan niets gebeurd?
Je voudrais aussi insister sur l'article 195, dont on a
beaucoup parlé. Le raisonnement du premier
ministre vise à permettre la modification d'une
disposition au cours d'une même législature, mais
on ne peut accepter ce « snelrecht » constitutionnel.
M. Bacquelaine disait que cette procédure
n'empêche pas toute réforme. Mais il faut un temps
de réflexion indispensable ! On ne modifie pas la
Constitution comme un autre texte. Cette volonté de
changer l'article 195 démontre une intention de
mettre à mal l'État belge et de se diriger vers le
Ik wil ook ingaan op artikel 195, waarover al heel
wat te doen was. De redenering van de premier
strekt ertoe de wijziging van een grondwetsbepaling
in de loop van één regeerperiode mogelijk te
maken, maar met zo een grondwettelijk snelrecht
kunnen we niet instemmen.
De heer Bacquelaine zei al dat het niet is omdat
deze procedure behouden blijft, dat elke hervorming
onmogelijk wordt. Er is nood aan een bedenktijd.
De Grondwet wijzig je niet zoals een andere tekst.
Uit het voornemen artikel 195 te wijzigen blijkt
duidelijk dat men het niet goed meent met de
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
post-fédéralisme.
Il ne faut pas ouvrir une boîte de Pandore. On ne
peut se permettre d'encombrer la prochaine
législature d'un débat institutionnel long, compliqué,
dangereux et qui, surtout, va occulter les vrais défis
en
termes
d'emploi,
de
recherche
et
développement, de lutte contre la pauvreté ou
contre le réchauffement climatique, objectifs que le
gouvernement n'a pas atteints pendant cette
législature.
Il y a quatre ans, mon groupe avait déjà voté contre
la déclaration de révision. La même réforme nous
est proposée aujourd'hui et nos objections sont
encore plus fortes. En outre, les volontés d'aller
plus vite, de pouvoir continuellement modifier la
Constitution sont évidentes. Aujourd'hui, il faut
pouvoir dire stop, et évaluer les modifications
passées pour se focaliser sur les vrais défis de
société.
Belgische Staat en dat men de weg van het
postfederalisme wil inslaan.
We mogen de doos van Pandora niet openen. We
mogen de volgende regeerperiode niet bezwaren
met
een
lang,
ingewikkeld
en
gevaarlijk
institutioneel debat, dat bovenal de echte
uitdagingen op het vlak van werkgelegenheid,
onderzoek en ontwikkeling, strijd tegen de armoede
en tegen de klimaatopwarming zal overschaduwen,
doelstellingen die de huidige regering tijdens de
voorbije regeerperiode niet heeft gehaald.
Vier jaar geleden stemde mijn fractie al tegen de
herzieningsverklaring. Vandaag stelt men ons
dezelfde hervorming voor en zijn onze bezwaren
nog groter. Het is overduidelijk dat men steeds
sneller wil gaan en de Grondwet voortdurend wil
kunnen wijzigen. Vandaag moeten we die evolutie
een halt kunnen toeroepen en moeten we de vorige
wijzigingen evalueren, om vervolgens onze
aandacht op de echte maatschappelijke uitdagingen
te richten.
Nous n'avons aucune raison supplémentaire
d'accepter cette déclaration de révision. Pire, les
arguments évoqués il y a quatre ans sont bien plus
présents aujourd'hui !
We hebben geen enkele nieuw argument om die
verklaring tot herziening te aanvaarden! Erger nog,
onze argumenten van vier jaar geleden gelden
thans meer dan ooit!
33.28 Patrick De Groote (N-VA) : Je ne vais pas
m'étendre sur ce qu'a fait et n'a pas fait ce
gouvernement. Je me limiterai à constater que les
deux Communautés de notre pays sont totalement
différentes, se développent tout à fait différemment
et font par-là même des choix politiques totalement
différents. Elles ont donc besoin d'une plus grande
autonomie. Une loi spéciale nous permettrait de
transférer toutes les compétences nécessaires aux
Communautés.
Le N-VA a déposé, il y a un certain temps déjà, une
proposition visant à déclarer révisables tous les
articles concernant le pouvoir politique du Roi. Nous
sommes en principe un parti républicain, et ceci
parce que monarchie ne rime pas avec démocratie.
Une véritable démocratie ne peut pas accepter
qu'une famille hérite du pouvoir politique par simple
succession, sans avoir à le justifier.
33.28 Patrick De Groote (N-VA): Ik zal het niet
hebben over wat deze regering al dan niet heeft
gerealiseerd. Ik wil wel vaststellen dat de twee
Gemeenschappen in ons land totaal anders zijn,
zich
verschillend
ontwikkelen
en
andere
beleidskeuzes maken. Ze hebben bijgevolg meer
autonomie nodig. Door middel van een bijzondere
wet
kunnen
alle
nodige
bevoegdheden
overgeheveld worden naar de Gemeenschappen.
De N-VA heeft reeds geruime tijd een voorstel
ingediend om alle artikelen die over de politieke
macht van de Koning gaan, voor herziening vatbaar
te verklaren. Wij zijn principieel een republikeinse
partij, omdat monarchie niet rijmt op democratie.
Een echte democratie kan niet aanvaarden dat een
familie via erfopvolging politieke macht heeft,
zonder daarover verantwoording te moeten
afleggen.
Dans une démocratie, les dirigeants politiques
doivent rendre des comptes au Parlement et aux
électeurs. Mais il se trouve que la Maison royale a
toujours usé de son pouvoir pour s'opposer aux
mouvements d'émancipation. Ceux qui font le choix
d'éluder ce débat en arguant que la monarchie est
l'unique ciment qui tient encore la Maison Belgique
debout doivent être cohérents avec eux-mêmes et
Politieke machthebbers moeten zich in een
democratie verantwoorden tegenover Parlement en
kiezer. Bovendien gebruikte het Koningshuis die
macht steeds om zich te verzetten tegen
emancipatorische bewegingen. Wie de discussie uit
de weg gaat met het argument dat de monarchie
het enige cement is dat België samenhoudt, moet
consequent
zijn
en
de
Gemeenschappen
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
laisser
les
Communautés
accéder
à
l'indépendance. Hélas ! la république flamande ne
verra pas le jour de sitôt ! Mais nous convions
néanmoins les autres partis à continuer à mener le
débat sur la monarchie et à contribuer d'ores et
déjà à ce que son rôle soit désormais
exclusivement protocolaire.
La liste des articles constitutionnels que notre
partenaire de cartel veut soumettre à révision
comprend aussi des articles ayant trait à la Maison
royale. Dans l'exposé des motifs, on peut lire qu'il
convient de rendre la fonction royale neutre du point
de vue de la distinction entre les hommes et les
femmes. Mais si ça ne tenait qu'à la N-VA, cette
fonction serait supprimée. Voilà pourquoi nous
n'avons pas cosigné la proposition du CD&V.
Néanmoins, mon parti préfère le transfert de
paquets de compétences à la symbolique de la
suppression de la Maison royale.
onafhankelijkheid geven. De Vlaamse republiek is
helaas niet voor morgen, maar wij nodigen de
andere partijen uit het debat over de monarchie te
blijven voeren en haar rol alvast louter protocollair te
maken.
In de lijst grondwetsartikelen die onze kartelpartner
voor herziening vatbaar wil verklaren, staan ook
artikels over het Koningshuis. De toelichting daarbij
luidt dat de functie genderneutraal moet worden
gemaakt. Als het van N-VA afhangt, wordt de
functie echter afgeschaft. Daarom hebben we het
voorstel
van
CD&V
niet
ondertekend.
Desalniettemin verkiest mijn partij de overheveling
van bevoegdheidspakketten boven de symboliek
van de afschaffing van het Koningshuis.
Nous n'avons pas établi de liste d'articles à réviser,
puisque la proposition du CD&V satisfait par ailleurs
à toutes nos exigences, qu'elle permet de mener
une nouvelle réforme de l'État et d'exécuter
l'ensemble du volet institutionnel de l'accord
gouvernemental flamand. De plus, l'option du
confédéralisme étant prise, seules les compétences
fédérales seront toujours fixées par la loi alors que
toutes les autres ressortiront aux entités fédérées. Il
suffira alors, à chaque nouvelle réforme de l'État,
d'écourter la liste des compétences de l'autorité
fédérale.
Le CD&V et la NV-A ne tombent pas d'accord sur
toutes les modifications à apporter à la Constitution,
mais tous les membres de certains partis ne
formant pourtant pas de cartel, ne sont pas
unanimes non plus. Tous les articles dont la NV-A
souhaite la révision, ont d'ailleurs été déclarés
ouverts à révision par le CD&V. Si l'objectif visé est
parfois différent, cela ne change rien dans la
pratique. Je rappelle pour le reste que le VLD, le
sp.a et Spirit soutiennent l'exécution des cinq
résolutions du Parlement flamand, dans leur version
actualisée. La scission de l'arrondissement
judiciaire et électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde
constitue aussi une revendication prioritaire et qui
va de soi.
En refédéralisant les normes de bruit, on ne ferait
que déplacer les débats à un autre niveau. En effet,
les partis francophones qui bloquent le dossier dans
la Région bruxelloise sont aussi représentés au
gouvernement fédéral. Il convient de se montrer
plus ferme à l'égard de la Région bruxelloise, car la
solidarité ne peut pas demeurer unilatérale. De
Omdat het voorstel van CD&V voor het overige
voldoet aan al onze eisen, een nieuwe
staatshervorming mogelijk maakt en het volledige
institutionele
hoofdstuk
van
het
Vlaams
regeerakkoord uitvoerbaar maakt, hebben we zelf
geen lijst met te herziene artikelen gemaakt.
Bovendien wordt gekozen voor confederalisme.
Enkel de federale bevoegdheden worden dan nog
wettelijk vastgelegd en alle andere bevoegdheden
zijn voor de deelstaten. Bij elke nieuwe
staatshervorming volstaat het dan om de
bevoegdheidslijst van de federale overheid in te
krimpen.
CD&V en N-VA zijn het niet eens over alle
grondwetwijzigingen, maar er bestaan partijen die ­
zonder dat ze kartel vormen met een andere partij -
het ter zake zelfs onderling niet eens zijn. Alle
artikelen die N-VA wil herzien, werden trouwens
door CD&V voor herziening vatbaar verklaard.
Soms is de bedoeling verschillend, maar in de
praktijk maakt dat geen verschil. Ik herinner er
overigens aan dat ook VLD, sp.a en Spirit zich
achter de uitvoering van de geactualiseerde
resoluties van het Vlaams Parlement hebben
geschaard. Ook de splitsing van het gerechtelijk en
kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde is een
vanzelfsprekende en prioritaire eis.
Een herfederalisering van de geluidsnormen zal er
enkel toe leiden dat de discussie op een ander
niveau wordt gevoerd. De Franstalige partijen die
het dossier blokkeren in het Brussels Gewest,
maken immers ook deel uit van de federale
regering. Er moet kordater worden opgetreden
tegen het Brussels Gewest, want de solidariteit kan
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
même, il est impossible de revendiquer les
avantages de l'aéroport ­ qui occupe des milliers de
francophones ­ tout en qualifiant ses inconvénients
de « problème flamand ». Si Bruxelles refuse d'être
solidaire de la Flandre, cette dernière n'a plus qu'à
revoir sérieusement ses transferts financiers au
bénéfice de Bruxelles.
niet van één kant blijven komen. Evenmin kan men
de lusten van de luchthaven opeisen - er werken
duizenden Franstaligen - en de lasten als Vlaams
probleem afdoen. Wil Brussel niet solidair zijn met
Vlaanderen, dan moet Vlaanderen de financiële
transfers naar Brussel eens ernstig gaan evalueren.
33.29 Hervé Hasquin (MR) : J'ai eu le privilège de
participer à deux révisions de la Constitution.
L'expérience montre depuis des décennies que
l'État centralisé a des limites. Il faut pouvoir
s'abstraire du microcosme belge et cesser ces
propos catastrophiques. Les États évoluent. On ne
peut régenter les opinions publiques. Il faut
accepter que la complexité soit le fruit de la
démocratie; les exemples de l'Espagne et de
l'Union soviétique le montrent. Monsieur Wathelet,
je sais que vous n'êtes pas nécessairement
conservateur mais votre discours qui traduit la
position de votre parti a quelque chose de
stupéfiant.
33.29 Hervé Hasquin (MR): Ik heb het voorrecht
genoten aan twee grondwetsherzieningen te
kunnen deelnemen. Reeds decennia lang leert de
ervaring ons dat de gecentraliseerde Staat zijn
beperkingen heeft. Men moet de Belgische
microkosmos overstijgen en die onheilstijdingen
achterwege laten. De Staten evolueren. Men mag
de publieke opinie niet bij het handje nemen. Men
moet aanvaarden dat democratie tot complexiteit
leidt; landen zoals Spanje en de Sovjet-Unie zijn
daarvan een genoegzaam bewijs. Mijnheer
Wathelet, ik weet dat u niet noodzakelijk
conservatief bent, maar uw uiteenzetting van het
standpunt van uw partij is toch wel verbijsterend.
33.30 Melchior Wathelet (cdH) : Loin de moi l'idée
que l'on ne touche plus jamais à la Constitution.
Vous parlez de mouvement d'opinion. Or les gens
que je rencontre sont favorables à un stop
institutionnel parce qu'ils craignent que de tels
débats occultent d'autres enjeux fondamentaux.
33.30 Melchior Wathelet (cdH): Ik ben allerminst
van mening dat er nooit meer aan de Grondwet
mag worden geraakt. U had het daarnet over de
ontwikkelingen in de publieke opinie. De mensen
die ik ontmoet, zijn voorstander van een
institutionele stop omdat ze vrezen dat door
dergelijke debatten andere, fundamentele thema's
in de vergeethoek raken.
33.31 Hervé Hasquin (MR) : L'emploi, le
logement, le bilan des entreprises sont des
préoccupations essentielles mais cela n'a rien à voir
avec ce dont nous débattons aujourd'hui. Un
homme politique doit faire preuve de pédagogie et
non attiser les peurs.
33.31 Hervé Hasquin (MR): De werkgelegenheid,
de huisvesting en de bedrijfsresultaten zijn
inderdaad essentiële bekommernissen, maar ze
hebben niets te maken met de materie die we hier
vandaag bespreken. Een politicus moet van
pedagogisch inzicht getuigen en mag de
angstgevoelens niet aanwakkeren.
Moi, je fais confiance à nos parlementaires. Il existe
des verrous dans notre Constitution pour empêcher
les dérives mais il faut aussi être capable
d'accepter le changement.
Affirmeriez-vous, Monsieur Wathelet, que vous
refuseriez d'entrer dans un gouvernement qui
voudrait modifier la Constitution ?
Ik heb vertrouwen in onze parlementsleden. Er zijn
grendels ingebouwd in onze Grondwet om
ontsporingen te vermijden maar men moet ook
verandering kunnen aanvaarden.
Zegt u hier, mijnheer Wathelet, dat u zou weigeren
toe te treden tot een regering die de Grondwet zou
willen wijzigen?
33.32 Melchior Wathelet (cdH) : Vous avez
aujourd'hui la difficile tâche d'expliquer que vous
devez accepter que tous ces articles déjà repris
dans la liste de 2003 soient à nouveau déclarés
révisables.
Nous ne sommes pas opposés au changement
mais, pour tout ce qui évolue, il faut que l'on se
pose les bonnes questions. Ce débat n'a pas eu
33.32 Melchior Wathelet (cdH): Op u rust
vandaag de moeilijke taak uit te leggen dat u moet
aanvaarden dat alle artikelen uit de lijst van 2003
opnieuw voor herziening vatbaar worden verklaard.
Wij zijn niet tegen verandering maar voor alles wat
evolueert moet men zich de juiste vragen stellen.
Dat debat heeft niet plaatsgevonden, want indien
men een artikel aan de lijst zou toevoegen of uit de
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
lieu car ajouter ou enlever un article à la liste
obligeait à tout reprendre à zéro.
Si l'on considère l'ajout de l'article 195 à la liste, ne
s'agit-il pas là, précisément, de faire sauter un
verrou ?
Notre message est que la population n'a pas envie
de voir son actualité constamment occupée par ces
révisions institutionnelles.
lijst zou schrappen zou men alles van nul af aan
moeten herbeginnen.
Betekent de toevoeging aan de lijst van artikel 195
niet dat men een grendel doet springen?
Onze boodschap is dat de bevolking er geen zin in
heeft dat de actualiteit constant wordt gedomineerd
door deze institutionele herzieningen.
33.33 Benoît Drèze (cdH) : M. Hasquin provoque
lorsqu'il prétend que le cdH veut attiser les peurs.
Nous prônons un fédéralisme de coopération. Au
début de Dehaene II, on pouvait collaborer avec les
Régions. Au début de cette législature, M.
Vandenbroucke a encore organisé une concertation
mais, après cela, le gouvernement s'est révélé
incapable de mener une politique socio-économique
concertée avec les entités fédérées, alors que le
cadre constitutionnel le permettait.
33.33 Benoît Drèze (cdH): De heer Hasquin doet
aan provocatie wanneer hij zegt dat de cdH de
angst van de mensen wil aanwakkeren. Wij zijn
voorstander
van
een
federalistisch
samenwerkingsmodel. Bij de start van Dehaene II
kon men met de Gewesten samenwerken. Bij
aanvang van deze legislatuur heeft de heer
Vandenbroucke
nog
een
overlegronde
georganiseerd, maar nadien heeft de regering zich
niet in staat getoond om in onderling overleg met de
gefederaliseerde
bestuursniveaus
een
sociaaleconomisch beleid te voeren, terwijl het
Grondwettelijk kader dit toch mogelijk maakte.
33.34 Hervé Hasquin (MR) : J'ai été ministre
bruxellois alors que M. Dehaene était premier
ministre, et ministre-président de la Communauté
française sous Verhofstadt I et II : je puis vous dire
qu'en
matière
de
coopération
entre
le
gouvernement fédéral et les Communautés et
Régions, il y avait un fossé extraordinaire entre les
deux façons d'envisager les choses. C'est tout de
même Verhofstadt I qui a permis d'organiser le
refinancement !
Le rôle du parlementaire est d'expliquer au citoyen
plutôt que de lui faire peur. Il faut projeter le citoyen
dans le futur plutôt que de gémir sur le passé !
33.34 Hervé Hasquin (MR): Ik was Brussels
minister toen Dehaene eerste minister was, en
minister-president van de Franse Gemeenschap
onder Verhofstadt I en II: ik kan u zeggen dat inzake
samenwerking tussen de federale regering en de
Gemeenschappen en de Gewesten, er een
hemelsbreed verschil was tussen de twee
aanpakken. Het is toch Verhofstadt I die de
herfinanciering heeft mogelijk gemaakt !
Het is de taak van het parlementslid om de zaken
aan de mensen uit te leggen in plaats van hen bang
te maken. Wij moeten de mensen een beeld van de
toekomst schetsen in plaats van te jammeren over
het verleden!
33.35 Melchior Wathelet (cdH) : Je suis désolé
d'avoir été, par mon manque d'intelligence, insultant
envers la Chambre. L'essentiel de notre message
est que la population demande à être écoutée et a
vraiment envie d'entendre d'autres débats. Ce n'est
pas un message de peur, c'est le message positif
que je veux faire passer à la population.
33.35 Melchior Wathelet (cdH): Het spijt me dat ik
door mijn gebrek aan intelligentie de Kamer
beledigd heb. De kern van onze boodschap is dat
de bevolking wil gehoord worden en naar andere
debatten snakt. Dat is geen boodschap van angst,
maar een positieve boodschap die ik aan de
bevolking wil overbrengen.
33.36 Olivier Maingain (MR) : Si je ne me trompe
pas, il faut remonter à la fin des années cinquante
pour connaître une législature qui se serait terminée
sans déclaration de révision de la Constitution et
nous votons sans doute aujourd'hui une des
déclarations de révision de la Constitution dont la
portée est la plus limitée.
33.36 Olivier Maingain (MR): Als ik het goed heb,
moeten we terug naar het einde van de vijftiger
jaren om een regeerperiode te vinden die niet met
een verklaring tot herziening van de Grondwet werd
afgesloten. De herzieningsverklaring die vandaag
ter stemming voorligt, is wellicht een van de meest
beperkte.
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
L'argument qu'on nous sert, c'est le stop
constitutionnel comme sauvegarde de l'État fédéral.
Or, sous réserve de deux articles qui méritent une
attention particulière, cette déclaration reprend une
série d'articles qui sont loin de présenter un danger
de délitement de l'État belge.
Als argument wordt aangevoerd dat niet raken aan
de Grondwet de federale Staat zou vrijwaren. Met
uitzondering van twee artikelen die bijzondere
aandacht
verdienen,
vinden
we
in
deze
herzieningsverklaring echter ook een reeks
artikelen die niet het minste gevaar inhouden de
Belgische Staat uiteen te doen vallen.
Plus de 90% de ces articles visent à renforcer les
libertés fondamentales, la protection du citoyen, les
protections dues par l'exercice des compétences
judiciaires ou juridictionnelles. Bref, à moderniser
notre démocratie !
Alors, il reste le mirage entretenu, à l'initiative d'une
éminente
personnalité
spécialiste
du
droit
constitutionnel,
de
la
« ligne
Maginot
constitutionnelle » : en ne touchant en rien à la
Constitution, on assurerait l'avenir de l'État belge.
Pourtant, l'évolution de la jurisprudence de la Cour
d'arbitrage indique que la répartition des
compétences entre État fédéral et entités fédérées
ne passe pas par une révision de la Constitution.
Demain, on peut dépecer l'État fédéral sans
modifier un iota de la Constitution. Si une majorité
des deux tiers existait au sein du parlement fédéral,
on pourrait lancer la course vers le confédéralisme
qu'appellent de leurs voeux une partie importante
des représentants politiques du Nord du pays.
Ne faisons pas croire au citoyen qu'en cadenassant
la Constitution nous protégerions l'État fédéral.
Que reste-t-il alors de dangereux pour l'État fédéral
dans cette liste d'articles déclarés révisables ?
Meer dan 90 procent van deze artikelen strekken er
precies toe de fundamentele vrijheden te
versterken, de burger beter te beschermen en de
bescherming voortvloeiend uit de uitoefening van
gerechtelijke en rechterlijke bevoegdheden te
verbeteren. In één woord, om de democratie te
moderniseren!
Dan is er nog de op initiatief van een eminent
grondwetspecialist in het leven geroepen en bewust
onderhouden
illusie
van
de
zogenaamde
"grondwetttelijke Maginotlinie": als we niets aan de
Grondwet veranderen, blijft de Belgische Staat
zeker bestaan.
De evolutie van de rechtspraak van het Arbitragehof
wijst er nochtans op dat de verdeling van de
bevoegdheden tussen het federaal niveau en de
deelstaten niet via een Grondwetsherziening
gebeurt. Morgen kan men de Belgische Staat doen
uiteenvallen zonder een jota te veranderen aan de
Grondwet. Indien er in het federale parlement een
tweederde meerderheid voor wordt gevonden, kan
men nu al beginnen met de aanloop naar het
confederaal model dat een groot deel van de politici
uit het Noorden van het land verwezenlijkt willen
zien.
Laten we de burger niet doen geloven dat we de
federale staat zullen beschermen door de Grondwet
te betonneren.
Waar schuilt het gevaar dan nog voor de federale
staat in die lijst van artikels die voor herziening
vatbaar worden verklaard?
L'article 144 n'est pas porteur d'une évolution vers
le confédéralisme. M. Bacquelaine a clairement
défini dans quel esprit nous acceptions de
soumettre cet article à révision. Il ne s'agit pas de
nous inscrire dans une évolution qui permettrait au
pouvoir législatif d'affirmer sa primauté sur tout
autre pouvoir, au point de dicter la loi aux juges. Ce
sont des pratiques qui relèvent de l'Ancien Régime
et que l'on essaie de supprimer dans un certain
nombre d'États.
Artikel 144 draagt geen evolutie naar het
confederalisme in zich. De heer Bacquelaine heeft
duidelijk omschreven vanuit welke ingesteldheid wij
akkoord waren om dit artikel voor herziening
vatbaar te verklaren. Wij willen zeker niet
meewerken aan een evolutie die de wetgevende
macht zou toelaten om zichzelf boven elke andere
macht te verheffen zodat ze het gedrag van de
rechters zou bepalen. Dat zijn praktijken die dateren
van het Ancien regime en die men in een aantal
staten tracht af te schaffen.
33.37 Hervé Hasquin (MR) : Et que l'on essaie de 33.37 Hervé Hasquin (MR): En die men probeert
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
supprimer en Afrique !
af te schaffen in Afrika!
33.38 Olivier Maingain (MR) : Effectivement.
Même le Conseil de l'Europe, via notamment la
Cour européenne des droits de l'homme, cherche à
les combattre. Tous les procédés, neutres ou pas,
visant à donner au pouvoir politique la possibilité de
faire un coup de force dans le cadre de l'arbitrage
que les juridictions doivent assumer dans le respect
de la loi entre des intérêts contradictoires sont
évidemment insupportables à tout démocrate.
33.38 Olivier Maingain (MR): Juist. Zelfs de Raad
van Europa, met name via het Europees Hof van de
Rechten van de Mens, probeert die praktijken te
bestrijden. Elke rechtgeaarde democraat gruwt
uiteraard van alle al dan niet neutrale methodes die
erop gericht zijn de politieke macht meer
gelegenheid tot inmenging te verschaffen in de
manier
waarop
onze
rechtscolleges,
met
inachtneming van de wet, de geschillen tussen
tegenstrijdige belangen moeten beslechten.
Si l'intention de certains est de mettre au pas la
Cour de cassation qui fait évoluer notre État de droit
en admettant le principe de la responsabilité de
l'État, nous ne prêterons pas notre concours à de
telles évolutions. Nous privilégierons toujours le
droit des citoyens face aux lacunes du pouvoir.
Concernant l'article 195, je me suis abstenu en
2003. Je constaterai qu'au cours de cette législature
aucune initiative n'a porté atteinte aux principes
que consacre cet article. Son principe essentiel veut
qu'on ne puisse pas faire un travail constituant à la
carte, c'est pourquoi je reste attaché à une
procédure sur le temps de deux législatures. Mais
je ne vois pas pourquoi nous ne pourrions pas
renforcer les protections dues notamment à la
minorité francophone de ce pays en alignant les
majorités constitutionnelles sur les majorités
qualifiées exigées pour les lois de réforme
institutionnelle. La logique de pérennité, inhérente à
la Constitution, me paraît mériter débat et réflexion.
Sommigen willen het Hof van Cassatie, dat onze
rechtsstaat doet evolueren door het beginsel van de
verantwoordelijkheid van de Staat te erkennen, in
het gareel doen lopen. Op onze medewerking
hoeven ze niet te rekenen. We zullen altijd de
voorrang geven aan het recht van de burger
wanneer de overheid te kort schiet.
Wat artikel 195 betreft, heb ik me in 2003
onthouden. Tijdens de voorbije regeerperiode werd
geen enkel initiatief genomen dat de in artikel 195
vervatte
beginselen
heeft
aangetast.
Het
grondbeginsel van dat artikel is dat men de
Grondwet niet naar believen kan wijzigen. Daarom
blijf ik gehecht aan een procedure die zich uitstrekt
over twee regeerperiodes. Anderzijds zie ik niet in
waarom de beschermingsmechanismen, meer
bepaald ten aanzien van de Franstalige minderheid
in dit land, niet zouden kunnen worden versterkt,
door de meerderheden noodzakelijk voor een
grondwetsherziening af te stemmen op de
gekwalificeerde meerderheden waarmee de wetten
tot hervorming van de instellingen moeten worden
goedgekeurd. De logica van duurzaamheid, die
inherent is aan de Grondwet, verdient volgens mij
debat en reflectie.
La présente déclaration de révision offre des
possibilités nouvelles de moderniser la démocratie,
qui n'appellent pas dans leurs conséquences un
grand bouleversement de l'État fédéral belge. A
supposer même que l'article 195 soit révisé au
cours de la prochaine législature constituante, il ne
serait pas constitutionnellement concevable que la
nouvelle procédure, issue de la révision, s'applique
au cours de la prochaine législature. Cela signifie
que l'on ne pourrait pas, par une procédure de
révision adaptée, réviser durant la prochaine
législature ce qui n'a pas été soumis à révision par
l'actuelle déclaration.
Voorliggende verklaring tot herziening van de
Grondwet biedt nieuwe mogelijkheden om de
democratie te moderniseren, waarvan de gevolgen
geen grote omwentelingen binnen de Belgische
federale Staat zouden meebrengen. Zelfs in de
veronderstelling dat artikel 195 tijdens de volgende
grondwetgevende zittingsperiode zou worden
herzien, zou het constitutioneel gezien niet
denkbaar zijn dat de nieuwe procedure, die het
resultaat is van de herziening, tijdens de volgende
zittingsperiode van toepassing zou zijn. Dat
betekent
dat
men
tijdens
de
volgende
zittingsperiode
niet
via
een
aangepaste
herzieningsprocedure tot een herziening zou
kunnen overgaan van wat niet door de huidige
verklaring aan een herziening werd onderworpen.
33.39 Didier Reynders, ministre (en français) : Sur 33.39 Minister Didier Reynders (Frans): De
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
la question de soumettre à révision un certain
nombre
d'articles
de
la
Constitution,
le
gouvernement peut comprendre qu'il y ait des
opinions différentes mais il comprend plus
difficilement le refus puisqu'il n'y a pas de vote
d'ensemble et que l'on procède article par article.
J'espère encore qu'à l'occasion du vote, nous
pourrons recueillir un assentiment très large sur un
certain nombre d'articles dont la révision ne peut
constituer qu'un progrès évident pour les habitants
de notre pays.
regering kan aannemen dat er uiteenlopende
meningen bestaan over de vraag of een aantal
grondwetsartikelen al dan niet aan herziening toe
zijn. Een weigering valt echter moeilijker te
begrijpen omdat we de bespreking artikelsgewijs
voeren en er geen stemming over het geheel zal
plaatsvinden.
Ik hoop dat we bij de stemming een brede
consensus kunnen bereiken over een aantal
artikelen waarvan de herziening alleen maar een
belangrijke vooruitgang ten gunste van de inwoners
van ons land betekent.
33.40 Melchior Wathelet (cdH) : A titre personnel,
je pense que des articles de la Constitution
pourraient être modifiés.
Toutefois, chacun sait très bien que cette liste
d'articles constitue un tout. La preuve en est qu'il
s'agit de la même liste que celle de 2003.
Notre refus ne signifie pas un refus du débat
institutionnel. Le tout est de ne pas ouvrir la boîte de
Pandore.
33.40 Melchior Wathelet (cdH) : Persoonlijk denk
ik dat sommige artikelen van de Grondwet voor
herziening vatbaar zijn. Nochtans weet iedereen
perfect dat deze lijst artikelen een geheel vormt. Het
bewijs daarvan is dat het om dezelfde lijst gaat als
in 2003.
Onze weigering betekent niet dat we ons tegen het
institutionele debat verzetten. Het komt er gewoon
op aan de doos van Pandora niet te openen.
33.41 Didier Reynders, ministre (en français) : Je
rappellerai que la Chambre et le Sénat doivent
s'exprimer séparément. Dans ce cadre, seuls
seront retenus les articles repris par les trois
intervenants : gouvernement, Chambre et Sénat.
Votre argument n'a donc pas beaucoup de sens,
Monsieur Wathelet.
33.41 Minister Didier Reynders (Frans): Ik wil
eraan herinneren dat de Kamer en de Senaat zich
afzonderlijk moeten uitspreken. In dat kader worden
alleen de artikelen in overweging genomen die door
de drie partijen worden voorgesteld: de regering, de
Kamer en de Senaat. Uw argument heeft dus niet
veel zin, mijnheer Wathelet.
Si l'on suit votre raisonnement, aucun de ces textes
ne pourra être révisé.
Un deuxième débat porte sur le sens qu'on veut
donner à la déclaration de révision pour certains
articles. L'article 144 a été repris en commission
avec la volonté d'ouvrir un très large débat. L'article
195 connaîtra un débat dans les assemblées
constituantes.
Plusieurs
amendements
ont
été
déposés,
notamment concernant l'insertion dans le titre III
d'un article nouveau relatif à l'introduction de la
seconde lecture à la Chambre des représentants.
La commission du Sénat a décidé de ne pas retenir
cet amendement et ce, en accord avec le
gouvernement, représenté par M. Landuyt.
Als men uw redenering volgt, kan geen enkele van
die teksten worden herzien.
Een tweede discussie heeft betrekking op de
betekenis die men aan de verklaring tot herziening
wil geven. Artikel 144 werd naar de commissie
verwezen omdat men daarover een zeer ruim debat
wilde voeren. Artikel 195 zal binnen de
grondwetgevende
vergaderingen
worden
besproken.
Verscheidene amendementen werden ingediend,
met name over de invoeging in titel III van een
nieuw artikel met betrekking tot de invoering van de
tweede
lezing
in
de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers. De Senaatscommissie
heeft beslist dit amendement niet in aanmerking te
nemen, en dit in samenspraak met de door de heer
Landuyt vertegenwoordigde regering.
La commission a estimé que ces discussions
pouvaient faire l'objet du débat concernant la
révision des articles 77 et 78 qui sont déclarés
ouverts à révision, et j'y ajouterais encore l'article 81
De commissie was van oordeel dat die discussies
konden plaatsvinden in het kader van het debat
over de herziening van de artikelen 77 en 78 die
voor herziening vatbaar werden verklaard. Ik zou
e
e
25/04/2007
CRABV 51
PLEN 283
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
alinéas 2 à 6.
Je crois que l'on pourrait ne pas retenir la
proposition d'insérer cet article nouveau dans le
chapitre 1
er
du titre III et je vous propose, mais c'est
à la Chambre d'en décider, de voter contre le texte
qui avait été introduit en commission, comme le fera
le Sénat. Il n'y a pas de doute sur la possibilité de
développer un débat de même nature à l'occasion
de la révision d'autres articles de la Constitution.
Vos collègues sénateurs reconnaissent également
que la double lecture à la Chambre peut être
introduite d'une autre manière pour améliorer la
qualité des lois.
daar nog artikel 81, 2
e
tot 6
e
lid, aan toevoegen.
Ik denk dat men het voorstel om dat nieuwe artikel
in hoofdstuk 1 van titel III in te lassen, niet moet
aanhouden en ik stel u voor ­ maar de Kamer moet
daarover beslissen ­ om, net als de Senaat, de
tekst die in de commissie werd ingediend, te
verwerpen. Het staat vast dat er een gelijksoortig
debat zal kunnen worden gevoerd naar aanleiding
van de herziening van andere grondwetsartikelen.
Uw collega's senatoren erkennen eveneens dat de
tweede lezing in de Kamer op een andere wijze kan
worden ingevoerd teneinde de kwaliteit van de
wetten te verbeteren.
(En néerlandais) Enfin, quelques mots encore à
propos de M. Tant. Pas seulement comme membre
d'un gouvernement mais aussi comme ancien
collègue chef de groupe, à l'époque où j'étais dans
l'opposition et où j'entretenais toujours avec lui les
mêmes excellents contacts. J'espère qu'il partage
mon point de vue à ce sujet. Je tiens à le remercier
pour les excellents débats que nous avons eus, en
commission comme en séance plénière. J'espère
que nous aurons l'occasion de nous revoir, ailleurs
cette fois. (Applaudissements sur tous les bancs)
(Nederlands) Tot slot wil ik het nog even hebben
over de heer Tant. Niet alleen als lid van de
regering maar ook als voormalige collega-
fractieleider, toen ik deel uitmaakte van de
oppositie, heb ik met hem altijd hetzelfde,
aangename contact gehad. Ik hoop dat hij dat ook
vindt. Ik wil hem bedanken voor de goede debatten
in plenaire vergadering en in commissies. Ik hoop
dat er nog contracten zullen zijn, maar dan op
andere plaatsen. (Applaus op alle banken)
33.42 Paul Tant (CD&V) : Je remercie le ministre
pour ses belles paroles. Nous nous sommes en
effet toujours beaucoup appréciés. Il n'en reste pas
moins que j'ai encore un certain nombre de
critiques à formuler. (Sourires)
Le ministre se réfère à la possibilité d'une deuxième
lecture et d'une adaptation des articles 77 et 78 de
la Constitution. Il serait tout de même préférable de
renvoyer explicitement à cette deuxième lecture
dans la motivation de la révision de ces articles.
En ce qui concerne la révision de l'article 195, je
formule la question simplement: l'objectif est-il
d'aller vers une double majorité pour toutes les
révisions d'articles de la Constitution ou est-il
précisément d'assouplir la procédure ?
33.42 Paul Tant (CD&V): Ik dank de minister voor
zijn mooie woorden. We hebben elkaar inderdaad
altijd gewaardeerd. Dat neemt echter niet weg dat ik
toch nog een aantal punten van kritiek heb.
(Glimlachjes)
De minister verwijst naar de mogelijkheid om een
tweede lezing te hebben en artikel 77 en 78 van de
Grondwet aan te passen. Toch zou het beter zijn
uitdrukkelijk naar die tweede lezing te verwijzen in
de motivatie bij de herziening van deze artikels.
Wat de herziening van artikel 195 betreft, wil ik de
vraag eenvoudig stellen: is het de bedoeling om te
gaan naar een dubbele meerderheid voor alle
herzieningen van artikels van de Grondwet of is het
net de bedoeling de procedure te versoepelen?
33.43 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
L'objectif est de moderniser le texte et il existe
différentes manières de le réaliser. Il n'y a
actuellement pas d'unanimité ni même de majorité
des deux tiers en faveur d'une des pistes de
réflexion. Seule la nécessité de moderniser fait
l'objet d'un consensus. Il appartiendra aux deux
assemblées de mener un débat approfondi à
l'avenir, car il serait préférable de ne pas conserver
le texte actuel.
M. Tant a déjà la solution en tête mais elle n'est
33.43 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
bedoeling is de tekst te moderniseren. Er zijn
verschillende manieren om dat te doen. Er is
momenteel geen eenparigheid of zelfs een
tweederde meerderheid voor een van de
denksporen. Alleen over de noodzaak tot
modernisering bestaat een consensus. Het is de
taak van beide kamers om het debat in de toekomst
grondig te voeren, want met de huidige tekst
kunnen we maar beter niet blijven zitten.
De heer Tant heeft de oplossing al in zijn hoofd,
CRABV 51
PLEN 283
25/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
actuellement pas réalisable.
maar die is op dit moment eigenlijk niet mogelijk.
33.44 Paul Tant (CD&V) : Je ne participerai plus
au débat futur et c'est pourquoi je souhaiterais
connaître la solution dès à présent. Je persiste à
m'étonner que le gouvernement dépose un texte
que les divers groupes interprètent différemment.
33.44 Paul Tant (CD&V): Ik zal niet meer bij het
toekomstige debat aanwezig zijn en daarom wil ik
het graag nu al weten. Ik blijf het wel merkwaardig
vinden: de regering dient een tekst in en de
verschillende fracties interpreteren die anders.
34 Agenda
34 Agenda
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 25 avril 2007, je vous propose
d'inscrire à l'ordre du jour de la séance plénière de
cet après-midi :
- le projet de révision de l'article 142 de la
Constitution (transmis par le Sénat) (n° 1727/1);
- le projet de modification de la terminologie de la
Constitution (transmis par le Sénat) (n° 1728/1).
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 25 april 2007, stel ik u voor op de
agenda van de plenaire vergadering van deze
namiddag in te schrijven:
- het ontwerp tot herziening van artikel 142 van de
Grondwet (overgezonden door de Senaat)
(nr. 1727/1);
- het ontwerp tot wijziging van de terminologie van
de Grondwet (overgezonden door de Senaat)
(nr. 1728/1).
Pas d'observation ? (Non)
Il en sera ainsi.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
La séance est levée à 18 h 25. Prochaine séance
ce mercredi 25 avril 2007 à 18 h 45.
De vergadering wordt gesloten om 18.25 uur.
Volgende vergadering 25 april 2007 om 18.45 uur.