CRABV 50 PLEN 227
CRABV 50 PLEN 227
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
woensdag mercredi
15-05-2002 15-05-2002
10:00 uur
10:00 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
1
PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI
1
Wetsontwerp betreffende de euthanasie
(overgezonden door de Senaat) (1488/1 tot 9)
1
Projet de loi relatif à l'euthanasie (transmis par le
Sénat) (1488/1 à 9)
1
- Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman
betreffende de problemen rond het levenseinde en
de toestand van ongeneeslijk zieke patiënten
(93/1 en 2)
1
- Proposition de loi de M. Fred Erdman relative
aux problèmes de fin de la vie et à la situation du
patient incurable (93/1 et 2)
1
- Wetsvoorstel van de heer Hugo Coveliers en
mevrouw Maggie De Block op de euthanasie
(196/1 en 2)
1
- Proposition de loi de M. Hugo Coveliers et Mme
Maggie De Block relative à l'euthanasie (196/1 et
2)
1
- Wetsontwerp betreffende de palliatieve zorg
(overgezonden door de Senaat) (1489/1 tot 5)
1
- Projet de loi relatif aux soins palliatifs (transmis
par le Sénat) (1489/1 à 5)
1
Algemene bespreking
2
Discussion générale
2
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Hugo Coveliers, voorzitter van
de VLD-fractie, Thierry Giet, Annemie Van
de Casteele, rapporteur, Joke Schauvliege,
rapporteur, Martine Dardenne, Vincent
Decroly, Bart Laeremans, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, Jean-
Jacques Viseur, Danny Pieters, Tony Van
Parys, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid, Stef Goris,
Yolande Avontroodt, André Smets, Fred
Erdman
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Hugo Coveliers, président du groupe
VLD, Thierry Giet, Annemie Van de
Casteele, rapporteur, Joke Schauvliege,
rapporteur, Martine Dardenne, Vincent
Decroly, Bart Laeremans, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques, Jean-
Jacques Viseur, Danny Pieters, Tony Van
Parys, Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, Stef
Goris, Yolande Avontroodt, André Smets,
Fred Erdman
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
1
PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
WOENSDAG
15
MEI
2002
10:00 uur
______
du
MERCREDI
15
MAI
2002
10:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.00 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.00 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Magda
Aelvoet.
Ministres du gouvernement présents lors de
l'ouverture de la séance : Magda Aelvoet.
De voorzitter: Een reeks mededelingen en
besluiten moeten ter kennis gebracht worden van
de Kamer. Zij zullen in bijlage bij het integraal
verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Le président : Une série de communications et de
décisions doivent être portées à la connaissance
de la Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
ambtsplicht : Mirella Minne, Peter Vanhoutte
gezondheidsredenen : Karel Pinxten
Federale regering
Guy Verhofstadt, eerste minister : Parijs
Antoine Duquesne, minister van Binnenlandse
Zaken : Parijs
Didier Reynders, minister van Financiën : Azië
Annemie Neyts-Uyttebroeck, minister toegevoegd
aan de minister van Buitenlandse Zaken, belast
met Landbouw : Parijs
Excusés
devoirs de mandat : Mirella Minne, Peter Vanhoutte
raisons de santé : Karel Pinxten
Gouvernement fédéral
Guy Verhofstadt, premier ministre : Paris
Antoine Duquesne : ministre de l'Intérieur : Paris
Didier Reynders, ministre des Finances : Asie
Annemie Neyts-Uyttebroeck, ministre adjointe au
ministre des Affaires étrangères, chargée de
l'Agriculture.
Wetsontwerpen en -voorstellen
Projets et propositions de loi
01 Wetsontwerp betreffende de euthanasie
(overgezonden door de Senaat) (1488/1 tot 9)
- Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman
betreffende de problemen rond het levenseinde
en de toestand van ongeneeslijk zieke patiënten
(93/1 en 2)
- Wetsvoorstel van de heer Hugo Coveliers en
mevrouw Maggie De Block op de euthanasie
(196/1 en 2)
- Wetsontwerp betreffende de palliatieve zorg
(overgezonden door de Senaat) (1489/1 tot 5)
01 Projet de loi relatif à l'euthanasie (transmis
par le Sénat) (1488/1 à 9)
- Proposition de loi de M. Fred Erdman relative
aux problèmes de fin de la vie et à la situation du
patient incurable (93/1 et 2)
- Proposition de loi de M. Hugo Coveliers et Mme
Maggie De Block relative à l'euthanasie (196/1 et
2)
- Projet de loi relatif aux soins palliatifs (transmis
par le Sénat) (1489/1 à 5)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze twee
wetsontwerpen en wetsvoorstellen te wijden.
Je vous propose de consacrer une seule
discussion à ces deux projets et propositions de loi.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
2
(Instemming)
(Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De voorzitter: De algemene bespreking is
geopend.
Ik stel voor een spreektijd van zestig tot tachtig
minuten per fractie in acht te nemen. Dit is een
suggestie, er bestaat geen akkoord hierover.
Le président : La discussion générale est ouverte.
Je propose un temps de parole de 60 à 80 minutes
par groupe politique. C'est une suggestion que je
fais, il n'y a pas d'accord là-dessus.
01.01 Yves Leterme (CD&V): Onze fractie is niet
gebonden door enige afspraak.
01.01 Yves Leterme (CD&V): Notre groupe ne se
sent pas lié par un accord quelconque.
01.02 Hugo Coveliers (VLD): Wij voelen ons ook
niet gebonden door enige tijdslimiet.
01.02 Hugo Coveliers (VLD): Nous ne nous
sentons pas liés par une limitation de temps de
parole.
01.03 Thierry Giet , rapporteur (Frans): Allereerst
wens ik de diensten van de Kamer te bedanken
voor hun efficiënte bijstand.
De commissie heeft beslist om een enkele
algemene bespreking te houden voor beide
wetsontwerpen (betreffende de euthanasie en de
palliatieve zorg) en de toegevoegde
wetsvoorstellen en voorstel van resolutie, en heeft
zich negen vergaderingen lang over de teksten
gebogen.
Na de algemene bespreking werd beslist om de
bespreking van het voorstel van resolutie
betreffende de uitwerking van een
behoeftengestuurd palliatief plan en het
wetsvoorstel strekkende om het recht op palliatieve
zorg in te voeren en de palliatieve zorgverlening te
verbeteren niet verder te voeren in de commissie
voor de Justitie. Deze teksten werden naar de
commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing
verzonden.
Het schriftelijk verslag bevat een samenvattende
weergave van de hoorzittingen en het advies van
de commissie voor de Volksgezondheid.
Onder euthanasie moet worden verstaan: het
opzettelijk levensbeëindigend handelen door een
andere dan de betrokkene, op diens verzoek.
Alle handelingsbekwame meerderjarigen of
ontvoogde minderjarigen kunnen hun wens te
kennen geven dat hun leven beëindigd moet
worden, mits daarbij aan een aantal zeer strenge
vormelijke en inhoudelijke voorwaarden wordt
voldaan (m.b.t. de gezondheidstoestand van de
patiënt, de aan de arts opgelegde verplichtingen,
de termijnen, de schriftelijke verklaring).
01.03 Thierry Giet , rapporteur (en français) : Je
tiens tout d'abord à remercier les services de la
Chambre pour leur aide efficace.
Après avoir prévu de consacrer une seule et même
discussion générale pour les deux projets de loi
relatifs à l'euthanasie et aux soins palliatifs, ainsi
qu'aux propositions de loi ou de résolution jointes,
la commission a consacré neuf séances à leur
examen.
Au terme de la discussion générale, il a été décidé
de ne pas poursuivre l'examen, en commission de
la Justice, de la proposition de résolution relative au
développement d' un plan de soins palliatifs axés
sur les besoins du patient et de la proposition de loi
visant à instaurer le droit à l'accès aux soins
palliatifs et à l'amélioration de la pratique des soins
palliatifs. Ces textes ont été renvoyés à la
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société.
Le rapport écrit contient le résumé des auditions
ainsi que l' avis rendu par la commission de la
Santé publique.
Par euthanasie, il y a lieu d'entendre l'acte, pratiqué
par un tiers, qui met intentionnellement fin à la vie
d'une personne, à la demande de celle-ci.
Ainsi, toute personne majeure ou mineure
émancipée pourrait manifester la volonté qu'il soit
mis fin à ses jours dans le respect de conditions
très strictes tant de fond que de forme : état de
santé du patient, obligations imposées aux
médecins, délais à respecter, document écrit.
Une disposition du texte permet une déclaration
anticipée enregistrée par écrit, en présence de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
3
Patiënten die op dat moment nog niet weten of ze
ooit niet meer in staat zullen zijn om hun wil te uiten
maar die zeker willen zijn dat hun wil gerespecteerd
wordt, kunnen een schriftelijke wilsverklaring
opstellen in het bijzijn van twee meerderjarige
getuigen, waarin zij hun keuze en aanpak
vastleggen.
Het euthanasieverzoek noch de wilsverklaring zijn
bindend; ze kunnen te allen tijden worden
ingetrokken of gewijzigd.
deux témoins majeurs, par des patients qui, au
moment où ils la rédigent, ne savent pas s'ils seront
un jour dans l'incapacité de manifester leur volonté,
mais qui tiennent à s'assurer que leur volonté sera
respectée en précisant leur approche et leur choix.
Ni la demande ni la déclaration anticipée de volonté
n'ont de valeur contraignante; elles peuvent être
retirées ou adaptées à tout moment.
De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf
wanneer hij zich aan een aantal, erg strikte, door de
wet omschreven criteria houdt. Een Controle- en
Evaluatiecommissie, die de mogelijkheid behoudt
het parket op de hoogte te brengen, zal nagaan of
de wetsbepalingen correct werden toegepast. Ze
zal regelmatig statistische verslagen opstellen. Wat
de palliatieve zorg betreft, strekt het ontwerp ertoe
het leed te verzachten en een aanvaardbare
levenskwaliteit te verschaffen. Verscheidene leden
van de commissie voor de Volksgezondheid
betreuren dat de rol van hun commissie zich
beperkte tot het verstrekken van een advies.
Verscheidene leden voerden het woord in de
algemene bespreking. Hun verklaringen worden
niet in het verslag opgenomen omdat ik ze als
persoonlijk en niet als de weergave van het
standpunt van hun fractie beschouw.
Een spreker beklemtoonde de noodzaak te
voorzien in constante evaluaties en aanpassingen
en wees op de finaliteit van de wet die een
antwoord geeft op het menselijk lijden en de mens
in staat stelt over zijn eigen dood te beslissen. Dit
wetgevend initiatief maakt het mogelijk een einde te
maken aan bepaalde misbruiken en verheft de
dialoog tussen arts en patiënt tot essentieel
beginsel. Er werd nader ingegaan op bepaalde
punten zoals euthanasie zonder toestemming van
de patiënt evenals op het algemene begrip van de
noodsituatie.
Ainsi, le médecin qui pratique une euthanasie ne
commet pas d'infraction s'il respecte un certain
nombre de critères très stricts énumérés par la loi.
Une commission de contrôle et d'évaluation des
pratiques, qui garde la possibilité d'en référer au
parquet, vérifiera si les dispositions légales ont été
correctement appliquées. Elle fournira
régulièrement des rapports statistiques.
Concernant les soins palliatifs, le projet vise à
apaiser la douleur et aussi à procurer une qualité
de vie acceptable. Plusieurs membres de la
commission de la Santé publique déplorent que le
rôle de cette commission soit limité à rendre un
avis.
Dans la discussion générale, plusieurs membres
sont intervenus. Considérant leurs interventions
comme personnelles et non comme le reflet du
point de vue de leur groupe politique, je me suis
abstenu de faire mention de celui-ci dans ce
rapport.
Un intervenant a insisté sur la nécessité de prévoir
de constantes évaluations et adaptations ainsi que
sur la finalité de la loi qui apporte une réponse à la
souffrance humaine et permet à l'homme d'avoir la
maîtrise de sa propre mort. L'initiative législative
permet de mettre fin à certains abus et pose
comme principe essentiel le dialogue entre le
médecin et le patient. Certaine réflexions ont été
développées telles l'euthanasie sans consentement
du patient et la notion générale d'état de nécessité.
Men moet er zich voor hoeden euthanasie en
zelfmoord met elkaar te verwarren.
Een ander lid stelt vast dat de tekst uiting geeft aan
de fundamentele vrijheid van de burger om te
beslissen niet langer te leven. De individuele
opvatting van het leven geeft eenieder de
mogelijkheid zijn eigen overtuiging te volgen,
zonder zich met die van anderen te bemoeien. Hij
wijst er eveneens op dat het vraagstuk van de
euthanasie er ons toe brengt stil te staan bij het
begrip "lijden", zonder een onderscheid te maken
tussen de terminale en de andere patiënten.
Een lid wijst erop dat het debat over euthanasie ook
Il reste nécessaire de se garder de toute confusion
entre euthanasie et suicide.
Un autre membre a constaté que le texte traduit la
liberté fondamentale du citoyen de décider de ne
plus continuer à vivre : la conception individuelle de
la vie permet à chacun de suivre ses propres
convictions, sans empiéter sur celles d'autrui. Il
relève également que nous sommes conduits à
nous interoger sur la notion de souffrance, sans
faire de distinction entre les patients en phase
terminale et les autres.
Un membre a souligné que le débat sur
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
4
in de maatschappij moet worden gevoerd. Hij
verheugt er zich over dat euthanasie onder de
individuele gewetensvrijheid en de verlichte keuze
valt en een echte dialoog tussen arts en patiënt
impliceert. Hij is het ermee eens dat het
toepassingsgebied niet tot de louter terminale
patiënten wordt beperkt. Hij houdt tevens rekening
met de mogelijkheid om in de toekomst ook
minderjarigen in het toepassingsgebied op te
nemen.
Een ander lid preciseert dat men iemand er niet toe
kan verplichten ondraaglijk en onomkeerbaar lijden
te doorstaan of voort te leven wanneer dat volgens
de betrokkene niet langer in aanvaardbare
omstandigheden kan gebeuren. Hij onderstreept
dat de goedkeuring van een regelgeving voor de
nodige rechtszekerheid kan zorgen en de patiënten
kan geruststellen die vrezen dat men zonder die
regelgeving beslissingen zou kunnen nemen die
tegen hun wil ingaan. De spreker verklaart
eveneens voorstander te zijn van palliatieve zorg.
Andere leden zijn de mening toegedaan dat het
ontwerp samenhangende en evenwichtige
oplossingen aanreikt, maar plaatsen vraagtekens
bij de uitgetrokken middelen alsook bij de opleiding
van de artsen. Voor hen moet de vrije keuze
primeren en moet het wettelijk kader de
verantwoordelijkheid van het individu en van de
maatschappij omschrijven. Zij stellen vast dat de
tekst niet voorziet in een automatisch recht op
euthanasie in hoofde van de patiënt en evenmin in
de verplichting in hoofde van de arts om euthanasie
te plegen. Zij voegen eraan toe dat men zich zal
moeten buigen over de kwestie van de euthanasie
bij minderjarigen en dementen, alsook over het
probleem van hulp bij zelfdoding.
Volgens andere leden vereist de morele waarheid
een grondig democratisch debat. Het is belangrijk
om te weten of het principe van de vrije wil van de
mens moet worden gehandhaafd wanneer het de
dood betreft. Zij stellen die idee ter discussie en
bijgevolg ook het uitgangspunt zelf van het ontwerp
dat, in hun ogen, de uiting is van het absolute
individualisme dat hoogtij viert.
l'euthanasie doit se tenir aussi dans la société. Il
s'est réjoui que l'euthanasie relève de la liberté de
conscience et de la volonté éclairée de chacun et
qu'elle implique un véritable dialogue entre le
médecin et le patient. Il a adhéré au choix de ne
pas limiter le champ d'application de la loi au
patient en phase terminale. Enfin, il a envisagé
l'éventualité de l'appliquer, à l'avenir, aux mineurs.
Un membre précise que l'on ne peut contraindre
une personne à supporter des souffrances
insupportables et irréversibles ou à vivre lorsque
les conditions acceptables à ses yeux ne sont plus
réunies. Il a souligné que l'adoption d'une
législation permettrait d'assurer la sécurité juridique
et de rassurer les patients qui craindraient que,
sans celle-ci, des décisions soient prises contre
leur volonté. L'orateur se dit également partisan
des soins palliatifs.
D'autres membres ont estimé que le projet apporte
des réponses cohérentes et équilibrées mais
s'interrogent sur les moyens réservés ainsi que sur
la formation des médecins. Pour eux, le libre choix
doit primer et le cadre légal doit préciser la
responsabilité de l'individu et de la société. Ils
constatent que le texte ne prévoit ni le droit
automatique à l'euthanasie dans le chef du patient,
ni l'obligation de la pratiquer dans le chef du
médecin. Ils ajoutent qu'il faudra se pencher sur le
problème de l'euthanasie des mineurs et des
personnes démentes ainsi que sur la question de
l'aide au suicide.
Selon d'autres membres, la vérité morale exige un
débat démocratique approfondi
: il importe de
savoir si le principe du libre arbitre de la personne
humaine doit être maintenu lorsqu'il s'agit de la
mort. Ils remettent cette idée en cause et, partant,
également le point de départ du projet qui, à leurs
yeux, devient l'expression absolue de
l'individualisme triomphant.
Zij pleiten dan ook voor de instelling van een
voorafgaande palliatieve consultatie om de vragen
te filteren. Euthanasie bij niet-terminale patiënten,
bij personen die als een last zouden worden
beschouwd of mensen die aan een depressie en
psychische stoornissen lijden, is onaanvaardbaar.
Ze weigerden tevens de mogelijkheid van de
voorafgaande wilsverklaring in aanmerking te
nemen omdat de patiënt niet kan voorspellen in
welke noodsituatie hij zich later kan bevinden.
Et de plaider pour la mise en place d'une
consultation palliative préalable qui filtrerait les
demandes. Est admissible
l
a pratique de
l'euthanasie sur des patients qui ne seraient pas en
phase terminale, sur des personnes qui seraient
considérées comme une charge ou sur des
personnes dépressives et souffrant de troubles
psychiques. Ils ont refusé de prendre en compte
une déclaration anticipée, le patient étant incapable
de prévoir la situation d'urgence qu'il vivra
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
5
Deze sprekers erkennen dat er altijd extreme
situaties zullen zijn waarbij euthanasie het ultimum
remedium is. De medische daad van euthanasie
blijft strafbaar, maar, rekening houdend met de
omstandigheden, kan de straf worden vermeden.
Euthanasie moet aan een doeltreffende
maatschappelijke controle onderworpen zijn.
De geplande Federale Controle- en
Evaluatiecommissie zou het openbaar ministerie
alleen maar op de hoogte mogen brengen bij een
tweederde meerderheid.
Een andere spreker die het gedoogbeleid afkeurt, is
voor de reglementering, maar op bepaalde
voorwaarden: de patiënt moet handelingsbekwaam
zijn, euthanasie moet beperkt blijven tot terminale
patiënten en er moet palliatieve verzorging aan
voorafgaan.
Ten slotte hebben sommigen gevraagd eens na te
denken over het menselijk wezen. Volgens hen
richt het concept van de vrije wil zich op een
financiële en intellectuele elite. Zij verdedigden een
menselijke en solidaire samenleving.
De fundamentele sociale band die onze
maatschappij samensmeedt is het verbod om te
doden. Dit verbod mag enkel worden overtreden in
een noodsituatie.
In onze economische maatschappij is de toekomst
van zwakke of verzwakte personen in gevaar en
dat soort aberratie waarbij de mens een object is
geworden moet worden voorkomen.
Het verzoek om euthanasie is ook en in de eerste
plaats een verzoek om hulp om de overgang van
het leven naar de dood aan te kunnen. Pas na een
diepgaande en interdisciplinaire analyse mag een
verplichte collegiale beslissing worden genomen.
Daarom is een krachtige en nauwkeurige
wetgeving nodig, die eventuele ontsporingen zo
veel mogelijk voorkomt.
Vervolgens hebben de leden nog andere
krachtlijnen gepreciseerd. Levensbeëindiging moet
worden gecontroleerd, maar de kans bestaat dat de
Federale Controle- en Evaluatiecommissie die de
beslissingen met een tweederde meerderheid moet
nemen nooit kan optreden. Aan de grondslag van
het ontwerp ligt dat medische en morele hulp aan
euthanasie moet voorafgaan. De verplichte
collegiale raadpleging zou in de tekst duidelijker
aan bod moeten komen. Als de wettelijke
voorwaarden niet worden nageleefd, moeten er
de prévoir la situation d'urgence qu'il vivra
ultérieurement.
Ces intervenants admettent qu'il y aura toujours
des situations extrêmes où l'euthanasie sera la
seule solution. L'acte médical d'euthanasie restera
punissable mais, compte tenu des circonstances, la
sanction pourra être évitée. Il doit rester sous un
contrôle social efficace.
La commission fédérale de contrôle et d'évaluation
prévue ne pourrait prévenir le ministère public
qu'au cas où se dégagerait une majorité des deux
tiers.
Un autre intervenant, qui désapprouve la politique
de tolérance, est favorable à la réglementation,
mais à certaines conditions : un patient
juridiquement capable, limiter l'euthanasie aux
patients en phase terminale et faire précéder
l'euthanasie de soins palliatifs.
Enfin, certains ont demandé que l'on s'interroge sur
l'être humain. Selon eux, la conception du libre
arbitre s'adresse à une élite financière et
intellectuelle. Ils ont prôné une société humaine et
solidaire.
Le lien social fondamental qui soude nos sociétés
est l'interdit de tuer, qui ne peut être transgressé
que si l'état de nécessité le justifie.
Dans notre société économique, le devenir des
personnes faibles ou fragilisées est menacé et il
faut éviter la dérive de l'être devenu objet.
La demande d'euthanasie est aussi et d'abord une
demande d'aide à affronter le passage de la vie à la
mort. C'est au terme d'une analyse approfondie et
interdisciplinaire qu'une décision, nécessairement
collégiale, peut intervenir.
Il faut une législation forte et précise, qui prévienne
dans toute la mesure du possible d'éventuelles
dérives.
Ensuite, ces membres ont précisé d'autres axes
principaux. Les actes d'euthanasie doivent être
soumis à un contrôle, mais la commission fédérale
de contrôle et d'évaluation qui doit prendre des
décisions à la majorité des deux tiers risque de ne
jamais intervenir. L'assistance médicale et morale
comme préalable à l'euthanasie sont à la base du
projet. L'obligation d'une consultation collégiale
devrait être plus claire dans le texte. Le non-respect
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
6
sancties volgen.
Tot slot deel ik mee dat het wetsontwerp
betreffende euthanasie met tien stemmen tegen
zes werd aangenomen. (Applaus op alle banken)
des conditions posées par la loi devrait être assorti
de sanctions.
En conclusion, je préciserai que le projet de loi
relatif à l'euthanasie a été adopté par dix voix
contre six. (Applaudissements sur tous les bancs)
01.04 Annemie Van de Casteele , rapporteur: De
commissie voor de Justitie heeft de wetsontwerpen
en wetsvoorstellen betreffende de euthanasie en de
palliatieve zorg samen besproken. De leden van de
commissie voor de Volksgezondheid hebben de
besprekingen bijgewoond.
Volgens het regeerakkoord buigt de regering zich
niet over ethische thema's. Sinds 1984 werden
pogingen ondernomen om een regeling inzake
waardig sterven te bespreken in het Parlement, in
eerste instantie in de Senaat.
Het huidig ontwerp omschrijft euthanasie als
opzettelijk levensbeëindigend handelen door een
ander dan de betrokkene, op diens verzoek. Alle
handelingsbekwame meerderjarigen of ontvoogde
minderjarigen komen in aanmerking.
Het wetsontwerp bepaalt zonder opname in het
strafwetboek het volgende: "De arts die de
euthanasie toepast pleegt geen misdrijf indien de
patiënt handelingsbekwaam en bewust is, zich in
een medisch uitzichtloze toestand bevindt van
aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch
lijden dat niet gelenigd kan worden en dat het
gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door
ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening en op
voorwaarde dat het verzoek vrijwillig, overwogen en
herhaald is."
De arts moet de patiënt voorafgaand inlichten over
zijn toestand en levensverwachting, overleg plegen
over het euthanasieverzoek, zich vergewissen van
het aanhoudend lijden van de patiënt en van de
duurzaamheid van zijn verzoek, en een andere arts
raadplegen over de ongeneeslijkheid van de
aandoening. Als een spoedig overlijden
onwaarschijnlijk is, dient een tweede arts te worden
geconsulteerd en moet er een maand verlopen
tussen het schriftelijk verzoek om euthanasie en de
uitvoering ervan.
Een wilsverklaring moet opgesteld of bevestigd zijn
minder dan vijf jaar voor het moment waarop de
betrokkene niet meer in staat is zich te uiten. De
arts mag in dit geval euthanasie toepassen als de
betrokkene lijdt aan een ernstige en ongeneeslijke
aandoening, veroorzaakt door ziekte of ongeval,
niet meer bij bewustzijn is, en deze situatie
01.04 Annemie Van de Casteele, rapporteur: La
commission de la Justice a examiné conjointement
les projets et propositions de loi relatifs à
l'euthanasie et aux soins palliatifs. Les membres de
la commission de la Santé publique ont assisté aux
discussions.
Aux termes de l'accord de gouvernement, le
gouvernement ne connaît pas des thèmes
éthiques. Depuis 1984, le Parlement, et plus
particulièrement le Sénat, a entrepris plusieurs fois
de débattre d'une réglementation relative à la mort
digne.
Le présent projet définit l'euthanasie comme l'acte,
pratiqué par un tiers, qui met intentionnellement fin
à la vie d'une personne à la demande de celle-ci.
Tous les majeurs ou mineurs émancipés capables
sont concernés.
Le projet de loi prévoit, sans l'inscrire dans le Code
pénal, que : « Le médecin qui pratique l'euthanasie
ne commet pas de délit si le patient est capable et
conscient, s'il se trouve dans une situation
médicale sans issue et fait état d'une souffrance
physique ou psychique constante et insupportable
qui ne peut être apaisée et qui résulte d'une
affection accidentelle ou pathologique grave et
incurable et à condition que la demande soit
formulée de manière volontaire, réfléchie,
répétée. »
Le médecin est tenu d'informer au préalable le
patient de son état de santé et de son espérance
de vie, de se concerter sur la demande
d'euthanasie, de s'assurer de la persistance de la
souffrance du patient et de sa volonté réitérée et de
consulter un autre médecin sur le caractère grave
et incurable de l'affection. S'il est probable que le
décès n'intervienne pas à brève échéance, le
médecin doit consulter un second médecin et
laisser s'écouler au moins un mois entre la
demande écrite d'euthanasie et l'acte d'euthanasie.
Une déclaration de volonté doit avoir été rédigée ou
confirmée moins de cinq ans avant que l'intéressé
cesse d'être en mesure d'exprimer sa volonté. Le
médecin peut alors pratiquer l'euthanasie si
l'intéressé souffre d'une affection grave et incurable
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
7
onomkeerbaar is. Ook in dit geval moet worden
overlegd met een andere arts.
Geen enkele arts kan worden gedwongen
euthanasie toe te passen. Personen die overlijden
ten gevolge van euthanasie, worden geacht een
natuurlijke dood te zijn gestorven.
Elk geval van euthanasie wordt onderzocht door
een federale commissie. Als twee derde van haar
leden oordelen dat niet alle wettelijke voorwaarden
werden vervuld, gaat het dossier naar de procureur
des Konings. De commissie bezorgt het Parlement
elke twee jaar een verslag dat statistische
gegevens, een evaluatie en eventueel
aanbevelingen bevat.
Wat de palliatieve zorgen betreft, werd reeds een
aantal ondersteunende maatregelen genomen.
Enkele door de commissie voor de
Volksgezondheid gehoorde deskundigen waren
niettemin van mening dat er nog steeds behoefte is
aan betere structuren, meer geld en vooral een
grotere sensibilisering, in de eerste plaats in de
artsenopleiding. De commissie voor de
Volksgezondheid begrijpt overigens niet waarom ze
uitsluitend een advies mocht geven.
Ze deed de aanbeveling dat palliatieve zorgen niet
beperkt mogen blijven tot het levenseinde en dat er
dringend nood is aan een wettelijke regeling van de
rechten van de patiënt.
De commissie hoorde ook enkele Nederlandse
artsen die ondersteuning bieden aan dokters die
een euthanasieverzoek krijgen. In Nederland werd
euthanasie gedecriminaliseerd.
accidentelle ou pathologique et n'est plus conscient
et si cette situation est irréversible. Même dans ce
cas, un autre médecin doit être consulté.
Aucun médecin ne peut être contraint de pratiquer
l'euthanasie. Les personnes qui décèdent à la suite
d'une euthanasie, sont réputées décédées de mort
naturelle.
Chaque cas d'euthanasie est examiné par une
commission fédérale. Si les deux tiers des
membres de cette commission estiment que toutes
les conditions légales n'ont pas été remplies, le
dossier est transmis au procureur du Roi. La
commission établit à l'intention du Parlement un
rapport comportant des données statistiques, une
évaluation et éventuellement des
recommandations.
Des mesures de soutien ont déjà été prises
concernant les soins palliatifs. Certains des experts
entendus par la commission de la Santé publique
ont néanmoins estimé nécessaires de meilleures
structures, davantage de moyens financiers et,
surtout, une sensibilisation accrue, principalement
dans la formation médicale. La commission de la
Santé publique ne voit d'ailleurs pas pourquoi elle
n'a été autorisée qu'à formuler un avis.
La commission a recommandé de ne pas limiter les
soins palliatifs à la fin de vie et a souligné la
nécessité impérieuse de légiférer en ce qui
concerne les droits du patient.
La commission a également entendu quelques
médecins néerlandais qui apportent leur soutien à
des médecins confrontés à une demande
d'euthanasie. Aux Pays-Bas, l'euthanasie n'est plus
considérée comme un crime.
De commissie adviseerde unaniem dat zuiver
psychisch lijden nooit aanleiding kan geven tot
euthanasie. De aanbeveling om a priori een
palliatieve filter in te bouwen werd unaniem
gesteund.
De grootste discussie spitste zich toe op het al dan
niet beperken tot terminale patiënten. Onder de
begrippen 'terminaal' en 'niet-terminaal' begrijpt de
ene een tijdsfactor, de andere het onomkeerbare
van een toestand. De meeste leden waren het
erover eens dat de wilsverklaring enkel toegepast
kan worden in geval van een onomkeerbare
comateuze patiënt. De tekst sluit echter euthanasie
op demente patiënten niet uit. Daarom stelt de
commissie dat in dat geval, zelfs als daartoe wordt
La commission unanime a estimé que la seule
souffrance psychique ne peut jamais justifier
l'euthanasie. La recommandation d'instaurer un
filtre palliatif a priori a été unanimement soutenue.
La discussion a essentiellement porté sur la
question de savoir s'il fallait ou non limiter
l'euthanasie aux patients en phase terminale. Les
notions de « terminal » et de « non terminal »
recouvrent l'une un facteur temps, l'autre le
caractère irréversible de la situation. La majorité
des membres s'accordaient pour considérer que la
déclaration préalable ne peut s'appliquer qu'aux
patients plongés dans un coma irréversible. Le
texte n'exclut toutefois pas l'euthanasie sur des
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
8
verzocht in een wilsverklaring, euthanasie niet kan
worden uitgevoerd.
De apotheker moet geïnformeerd worden over de
toepassing van het product dat hij aflevert en hij
moet net als de arts zijn medewerking kunnen
weigeren.
Het wetsvoorstel van de heer Goutry strekt ertoe
palliatieve zorgverlening als een basisrecht te
erkennen, dat moet worden uitgebouwd in de
RVT's en ROB's. Zijn voorstel zal samen met het
voorstel van resolutie betreffende de uitwerking van
een behoeftengestuurd palliatief plan in de
commissie voor de Volksgezondheid worden
besproken.
De basisgedachte van het wetsvoorstel van de heer
Coveliers is de zelfbeschikking van het individu. Dit
recht is niet absoluut, maar het impliceert dat men
een persoon er niet toe kan verplichten ondraaglijk
en onomkeerbaar lijden te verdragen. Euthanasie
voor minderjarigen is niet toegestaan omdat zij niet
rechtsgeldig hun wil kunnen uiten.
Voorzitter Erdman merkte op dat de wet volledig,
noch perfect zal zijn. Zijn wetsvoorstel heeft
betrekking op zowel euthanasie als de palliatieve
zorgverstrekking, aangezien beide volgens hem
gerelateerd zijn.
Verschillende leden hebben tijdens de bespreking
in de commissie duidelijk hun standpunt naar voor
gebracht.
De heer Mayeur onderstreepte dat het debat over
euthanasie en palliatieve zorg ook in de
samenleving plaatsheeft.
Volgens de heer Bacquelaine geeft het
wetsontwerp uiting aan de wil om een door ons
recht nog niet erkende fundamentele vrijheid tot
regel te verheffen. Er bestaan verschillende
meningen over de vrijheid om zelf te beslissen om
voort te leven of niet. Dergelijke meningen kunnen
niet worden opgelegd.
De heer Laeremans is tegen het wetsontwerp, want
hij vreest de psychische druk op de patiënt, indien
deze meent een last te zijn voor de familie. Beter is
de palliatieve zorg te veralgemenen, waardoor
euthanasie overbodig zal zijn.
patients déments. C'est pourquoi la commission
propose que l'euthanasie ne puisse être pratiquée
dans pareil cas, même si la demande en a été
exprimée dans une déclaration préalable.
Le pharmacien doit être informé de l'utilisation qui
va être faite du produit qu'il délivre et doit pouvoir, à
l'instar du médecin, refuser son concours.
La proposition de loi de M.
Goutry vise à
reconnaître les soins palliatifs comme un droit
fondamental devant être mis en oeuvre dans les
MRS et MRPA. Sa proposition sera examinée par
la commission de la Santé publique en même
temps que la proposition de résolution relative à
l'élaboration d'un plan de soins palliatifs axés sur
les besoins du patient.
L'idée de base de la proposition de loi de
M. Coveliers est le droit à l'autodétermination de
l'individu. Ce droit n'est pas absolu mais il implique
que l'on ne peut contraindre une personne à
endurer une souffrance insupportable et
irréversible. L'euthanasie n'est pas autorisée chez
les mineurs qui ne sont pas en mesure d'exprimer
valablement leur volonté.
Le président Erdman a fait remarquer que la loi ne
sera ni exhaustive, ni parfaite. Sa proposition de loi
porte à la fois sur l'euthanasie et sur les soins
palliatifs car, à ses yeux, les deux aspects sont liés.
Plusieurs membres ont clairement exprimé leur
point de vue au cours de l'examen en commission.
M. Mayeur souligne que la question de l'euthanasie
et des soins palliatifs est également débattue au
sein la société.
Selon M. Bacquelaine, le projet de loi témoigne de
la volonté d'ériger en règle une liberté
fondamentale qui n'est pas encore reconnue par
notre droit. Les opinions divergent à propos de la
liberté de décider de continuer à vivre ou non. De
telles opinions ne peuvent être imposées.
M. Laeremans est opposé au projet de loi car il
redoute la pression psychologique qui s'exercera
sur le patient qui estimerait constituer une charge
pour ses proches. Il est préférable de généraliser
les soins palliatifs, ce qui rendra l'euthanasie
superflue.
Mme Dardenne pense que, si les demandes
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
9
Mevrouw Dardenne meent dat als verzoeken om
levensbeëindiging weldoordacht zijn en herhaald
worden, ze ingewilligd moeten kunnen worden. Nu
bestaat er geen enkele controle of garantie voor de
correcte uitvoering.
De heer Arens is voorstander van de individuele
keuzevrijheid. Het moet gaan om een vrije keuze
die met kennis van zaken en de nodige financiële
middelen wordt gemaakt. In elk geval moet
euthanasie een uitzonderlijke maatregel blijven om
ontsporingen te voorkomen. Eenieder moet zijn
levenseinde tegemoet gaan met maximaal comfort.
Pas wanneer daartoe geen alternatieven meer zijn,
kan euthanasie worden overwogen.
Palliatieve zorg is voor mevrouw Leen de actieve
en totale zorg voor ongeneeslijk zieken voor wie het
overlijden binnen afzienbare tijd wordt verwacht. Er
wordt aandacht besteed aan fysieke, psychische,
sociale en spirituele aspecten van het leven en
sterven.
De heer Coveliers vraagt zich af op basis waarvan
men zicht het recht toe-eigent iemand te verplichten
te leven. Het leven is een recht en geen
verplichting. Dit impliceert dat de patiënt de
mogelijkheid moet krijgen er vrijwillig uit te stappen,
waardoor het begrip 'terminale fase' overbodig
wordt.
Mevrouw Schauvliege wijst erop dat juridisch-
legistiek het ontwerp een overtreding is van de
artikelen 2 en 13 van het Europees Verdrag voor de
Rechten van de Mens (EVRM).
Mevrouw Vande Casteele pleit voor een open
debat en vindt dat er een regeling moet komen,
zonder het absolute zelfbeschikkingsrecht te
verdedigen. Euthanasie moet worden beperkt tot
patiënten in een terminale fase van hun ziekte.
De heer Pieters is voorstander van een wettelijke
regeling, een gedoogbeleid verwerpt hij.
Euthanasie dient in elk geval beperkt te worden tot
een noodtoestand.
Mevrouw Colen pleit voor het recht op een goede
palliatieve verzorging, waardoor de vraag naar
euthanasie sterk kan afnemen. Het fundamentele
verbod om te doden mag niet worden ondermijnd.
d'euthanasie sont dûment réfléchies et répétées, il
faut y accéder. Il n'existe actuellement aucun
contrôle ni garantie d'exécution correcte.
M. Arens est partisan de la liberté de choix
individuelle. Il doit s'agir d'un choix opéré librement,
en connaissance de cause et avec les moyens
financiers nécessaires. Pour éviter les dérives,
l'euthanasie doit en tout état de cause rester une
mesure exceptionnelle. Chacun doit pouvoir
aborder sa fin de vie avec le maximum de confort.
L'euthanasie ne peut être envisagée qu'en
l'absence de toute autre solution.
Pour Mme Leen, les soins palliatifs sont des soins
actifs et totaux apportés à des personnes souffrant
d'une affection incurable, dont le décès est
prévisible à assez brève échéance. Les aspects
physiques, psychiques, sociaux et spirituels de la
vie et de la mort sont pris en considération.
M. Coveliers se demande en vertu de quoi on
s'arroge le droit de contraindre quelqu'un à vivre.
La vie est un droit, pas une obligation. Cela
implique que le patient doit avoir la possibilité d'y
renoncer volontairement, ce qui rend la notion de
« phase terminale » superflue.
Mme Schauvliege indique que, sur le plan du droit
et de la légistique, le projet viole les articles 2 et 13
de la Convention européenne de sauvegarde des
droits de l'homme et des libertés fondamentales.
Mme Vande Casteele plaide pour un débat ouvert
et estime qu'il fait légiférer sans toutefois
préconiser le droit absolu à l'autodétermination.
L'euthanasie doit être limitée aux patients qui se
trouvent dans la phase terminale de leur maladie.
M. Pieters est favorable à un régime légal et rejette
toute politique de tolérance. L'euthanasie doit en
tout cas être limitée à un état de nécessité.
Mme Colen plaide pour le droit à des soins palliatifs
de qualité qui auraient pour effet de réduire
considérablement la demande d'euthanasie.
L'interdit fondamental de tuer ne peut être remis en
question.
Voorzitter Erdman antwoordde onder meer dat de
wilsverklaring familieleden kan verhinderen te
beslissen voor de patiënt. Inzake niet-terminale
patiënten wees hij erop dat de langere bedenktijd
garanties biedt. Hij stelde ook vast dat er een
consensus bestaat om euthanasie als een
Le président, M. Erdman, a notamment répondu
que la déclaration de volonté peut empêcher les
parents proches de décider pour le patient.
Concernant les patients qui ne sont pas en phase
terminale, il a souligné le fait qu'un temps de
réflexion plus long offre des garanties. Il a
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
10
probleem te zien dat moet worden besproken. De
tekst is echter niet volmaakt en zal het debat niet
afronden.
Volgens de heer Van Parys moet de wetgever
conflicterende ethische standpunten met elkaar
verzoenen. Burgers moeten zich kunnen
terugvinden in de regelgeving. De
euthanasiewetgeving mag geen politieke vergelding
zijn. Tegenover het zelfbeschikkingsrecht staat de
vraag of de autonomie van de mens begrensd
wordt door de dood. De wil van de patiënt als
criterium is tegengesteld aan de omstandigheden
en capaciteiten van een lijdend en stervend mens.
Wetenschappelijk onderzoek bewijst dat
euthanasie op verzoek van de patiënt hoogst
uitzonderlijk is, slechts in 1,1 procent van de
gevallen. In veertig procent van de gevallen wordt
het overlijden veroorzaakt door een medische
ingreep die het leven verkort of beëindigt.
Euthanasie in de klassieke betekenis betreft
mensen die aan het sterven zijn. In het
wetsontwerp gaat het over mensen die willen
sterven. De band tussen de levensbeëindiging en
de kwaliteit van het leven creëert een fundamenteel
ethisch probleem. Het is ook vaak onmogelijk om
na te gaan of een voorafgaande wilsverklaring nog
gelijk is aan de wil van de patiënt op het einde.
Voor de CD&V is er slechts het alternatief van de
noodtoestand waarbij euthanasie in extreme
situaties het ultimum remedium is. Dit vrijwaart het
uitzonderlijk karakter van euthanasie, behoudt de
waarborg tegen misbruiken, handhaaft het
normatief karakter van de Strafwet en verzekert de
controle door het openbaar ministerie. Euthanasie
moet onderworpen blijven aan een doeltreffende
maatschappelijke controle en dit doet het
wetsontwerp niet.
De minister van Justitie wees erop dat de
bevoegdheid van het parket om misdrijven te
vervolgen niet wordt aangetast. Het behoudt het
recht om een onderzoek te starten, hetzij op eigen
initiatief, hetzij na aangifte van een al dan niet
vermeend misdrijf.
Er werden ook bedenkingen geuit bij het statuut en
de samenstelling van de commissie en het
controlerecht van het Parlement. De Senaat heeft
ervoor geopteerd diverse levensbeschouwelijke
strekkingen op te nemen ten einde een zo breed
mogelijke consensus te laten bereiken.
également constaté l'existence d'un consensus sur
la conception de l'euthanasie comme un problème
dont il faut discuter. Le texte n'est toutefois pas
définitif et ne clôturera pas le débat.
Selon monsieur Van Parys, le législateur doit
concilier des points de vue éthiques contradictoires.
Le citoyen doit pouvoir se retrouver dans la
législation. La législation en matière d'euthanasie
ne peut constituer une revanche politique. Au droit
à disposer de soi-même s'oppose la question de
savoir si l'autonomie de l'homme est limitée par la
mort. Le critère de la volonté du patient s'oppose
aux conditions de vie et aux capacités de l'être
humain souffrant et mourant. Des recherches
scientifiques ont mis en évidence que l'euthanasie
réclamée par le patient revêt un caractère plus
qu'exceptionnel et ne représente qu' 1,1 pour cent
à peine des patients. Dans quarante pour cent des
cas, le décès trouve son origine dans une
intervention médicale qui raccourcit ou met fin à la
vie. L'euthanasie au sens classique du terme
concerne les personnes proches de la mort. Le
projet de loi envisage les personnes qui désirent
mourir. Le lien entre la fin de vie volontaire et la
qualité de la vie pose un problème éthique
fondamental. En outre, il est souvent impossible de
vérifier si la déclaration de volonté préalable
correspond encore à la volonté ultime du patient.
Selon le CD&V, l'alternative à cette déclaration est
l'état de détresse pour lequel l'euthanasie constitue
l'ultime remède. C'est cela qui assure le caractère
exceptionnel de l'euthanasie, constitue une
garantie contre les abus, maintient le caractère
normatif de la loi pénale et garantit le contrôle
social par l'administration publique. Il faut que
l'euthanasie soit toujours soumise à un contrôle
efficace de la société, ce que ce projet de loi ne
permet pas.
Le ministre de la Justice a souligné que la
compétence du parquet en matière de poursuites
en cas d'infraction n'est pas remise en cause. Il
conserve le droit de commander une enquête soit
de sa propre initiative soit après déclaration d'une
infraction éventuelle.
Des réflexions ont également été exprimées quant
au statut et à la composition de la commission et au
droit de contrôle du Parlement. Le Sénat a choisi
d'envisager plusieurs conceptions philosophiques
afin de parvenir à un consensus aussi large que
possible.
01.05 Joke Schauvliege , rapporteur: De
commissie voor de Justitie besteedde drie dagen
aan de artikelsgewijze bespreking.
01.05 Joke Schauvliege, rapporteur: La
commission de la Justice a consacré trois jours à
l'examen des articles.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
11
Artikel 2 bepaalt de definitie van euthanasie. Er
werden drie amendementen ingediend, betreffende
het al dan niet inschrijven in het Strafwetboek van
euthanasie, het in overeenstemming brengen met
artikel 2 van het Europese Verdrag van de Rechten
van de Mens, het verfijnen van de definitie van
euthanasie en het definiëren van zelfdoding. De
amendementen werden verworpen en artikel 2
werd aangenomen met 10 stemmen voor en 6
tegen.
Ook een amendement dat een artikel 2bis wilde
invoegen werd verworpen.
Artikel 3 betreft de voorwaarden voor euthanasie.
Er werden 29 amendementen ingediend. Deze
betreffen de definitie van hulp bij zelfdoding, de
opname van het begrip noodtoestand in de wet en
van euthanasie in de Strafwet en bijkomende
voorwaarden voor euthanasie; andere strekken
ertoe ervoor te zorgen dat de patiënt met volledige
kennis van zaken kan oordelen en het psychisch
lijden te schrappen, of willen bijstand voor de
behandelende arts, de verplichting de patiënt
volledig in te lichten omtrent palliatieve zorg en een
grotere rol voor de huisarts. De amendementen
werden allemaal verworpen en artikel 3 werd
aangenomen met 10 stemmen tegen 6.
Artikel 4 betreft de voorwaarden en de
geldigheidduur van de wilsverklaring. Er werden 20
amendementen ingediend. Onder andere de
schrapping werd gevraagd.
Er ontstond een discussie over de werkwijze. Het
verwijt werd gemaakt dat er te weinig antwoorden
werden gegeven. Hierop kwam de reactie dat er
niets meer mocht worden gewijzigd, omdat de tekst
anders terug naar de Senaat moet.
Andere amendementen betreffen het verbod om
euthanasie toe te passen op
handelingsonbekwamen of zwangere vrouwen, de
opmerkingen van de Raad van State, een
beperking van de machtiging aan de Koning,
garanties voor de juistheid van de wilsverklaring, of
strekken ertoe dat de arts niet verplicht is
voorwaarden te stellen en willen rekening houden
met de opmerkingen die werden gemaakt tijdens de
hoorzitting.. Alle amendementen werden verworpen
en artikel 4 werd aangenomen met 10 stemmen
tegen 6.
Artikel 5 betreft de aangifte van euthanasie. Er
werden 2 amendementen ingediend, betreffende de
inschakeling van een gerechtsarts en betreffende
de eventuele sanctie bij het niet aangeven van
euthanasie. De amendementen werden verworpen
en artikel 5 werd aangenomen met 10 stemmen
tegen 6.
L'article 2 définit l'euthanasie. Trois amendements
ont été présentés, à propos de l'opportunité
d'inscrire l'euthanasie dans le Code pénal, de la
mise en conformité avec l'article 2 du Traité
européen des droits de l'homme, de la précision de
la définition de l'euthanasie et de la définition du
suicide. Les amendements ont été rejetés et
l'article 2 a été adopté par 10 voix contre 6.
Un amendement tendant à insérer un article 2bis a
également été rejeté.
L'article 3 concerne les conditions de l'euthanasie.
29 amendements ont été présentés. Ils concernent
la définition de l'assistance au suicide, l'insertion
dans la loi du concept de situation d'urgence ainsi
que du terme euthanasie dans le Code pénal et des
conditions supplémentaires pour l'euthanasie;
d'autres tendent à garantir que le patient puisse
prendre sa décision en pleine connaissance de
cause et à supprimer la souffrance psychique, ou
préconisent une assistance pour le médecin
traitant, l'obligation d'informer pleinement le patient
sur les soins palliatifs et le renforcement du rôle du
généraliste. Tous les amendements ont été rejetés
et l'article 3 a été adopté par 10 voix contre 6.
L'article 4 concerne les conditions et la durée de
validité de la déclaration anticipée. 20
amendements ont été présentés. La suppression
de l'article a notamment été demandée.
La méthode de travail a fait l'objet d'une discussion.
Il a été dit que la proposition n'offrait pas de
réponses suffisantes. La réponse à cette
observation a été qu'il ne fallait plus rien changer,
sans quoi le texte devrait être renvoyé au Sénat.
D'autres amendements concernent l'interdiction de
pratiquer l'euthanasie sur des patients ne jouissant
pas de la capacité civile ou sur des femmes
enceintes, les observations du Conseil d'Etat, la
limitation de l'habilitation du Roi, les garanties
relatives à l'exactitude de la déclaration anticipée,
la suppression de l'obligation pour le médecin de
poser des conditions et la prise en considération
des observations faites au cours des auditions.
Tous les amendements ont été rejetés et l'article 4
a été adopté par 10 voix contre 6.
L'article 5 concerne la déclaration d'euthanasie. 2
amendements ont été présentés concernant
l'intervention d'un médecin judiciaire et la sanction
éventuelle en cas de non-déclaration de
l'euthanasie. Les amendements ont été rejetés et
l'article 5 a été adopté par 10 voix contre 6.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
12
Artikel 6 betreft de controle- en evaluatiecommissie.
Er werden 6 amendementen ingediend over de
bekwaamheden van de commissieleden, de
definitie van de opdracht van de commissie, de
onafhankelijkheid van de leden, de procedures en
de wijze van beraadslagen. Alle amendementen
werden verworpen en artikel 6 werd aangenomen
met 10 stemmen tegen 6.
Artikel 7 betreft het registratiedocument. Er werden
12 amendementen ingediend, over
overgangsbepalingen, extra
veiligheidsvoorschriften als de patiënt niet bij
bewustzijn is en over de vermelding van de
geraadpleegde personen. Alle amendementen
werden verworpen en artikel 7 werd aangenomen
met 10 stemmen tegen 6.
Artikel 8 betreft de beraadslaging in de commissie.
Er werden 8 amendementen ingediend, betreffende
het horen van de behandelende arts in de
commissie, de twee derde meerderheid en het
automatisch verzenden van het dossier naar het
parket. De amendementen werden verworpen en
artikel 8 werd aangenomen met 10 stemmen tegen
6.
Artikel 9 betreft het jaarverslag. De drie ingediende
amendementen betroffen onder meer het preventief
voorkomen van euthanasie, maar werden
verworpen. Artikel 9 werd aangenomen met 10
stemmen tegen 6.
Artikel 10 gaat over de administratieve
ondersteuning, artikel 11 over de werkingsmiddelen
en artikel 12 over het beroepsgeheim en de
deontologie van de commissieleden; ze werden
aangenomen met 10 stemmen voor en 6 tegen.
Bij artikel 13 betreffende de bespreking van het
jaarverslag in het Parlement werd één amendement
ingediend. Artikel 13 werd goedgekeurd.
Ook bij artikel 14, betreffende de niet-verplichting
van een arts om euthanasie uit te voeren, werd één
amendement verworpen, vervolgens werd artikel 14
goedgekeurd.
De voorgestelde artikelen 14 bis en 15 bis wilden
euthanasie in het Strafwetboek laten opnemen.
Artikel 15 bepaalt dat een patiënt op wie euthanasie
wordt toegepast een natuurlijke dood sterft.
Verschillende amendementen betreffende vooral
verzekeringstechnische aspecten werden
verworpen. Artikel 15 werd dan aangenomen.
L'article 6 concerne la commission de contrôle et
d'évaluation. 6 amendements ont été présentés à
propos des compétences des membres de la
commission, de la définition de la mission de la
commission, de l'indépendance des membres, des
procédures et du mode de délibération. Tous les
amendements ont été rejetés et l'article 6 a été
adopté par 10 voix contre 6.
L'article 7 concerne le document d'enregistrement.
12 amendements ont été présentés à propos des
dispositions transitoires, des mesures de sécurité
supplémentaires à observer si le patient est
inconscient et de la mention des personnes
consultées. Tous les amendements ont été rejetés
et l'article 7 a été adopté par 10 voix contre 6.
L'article 8 concerne la délibération en commission.
8 amendements ont été présentés concernant
l'audition du médecin traitant par la commission, la
majorité des deux tiers et l'envoi automatique du
dossier au parquet. Les amendements ont été
rejetés et l'article 7 a été adopté par 10 voix contre
6.
L'article 9 concerne le rapport annuel. Les trois
amendements présentés, qui concernent entre
autres la prévention de l'euthanasie, ont été rejetés.
L'article 9 a été adopté par 10 voix contre 6.
L'article 10 concerne le soutien administratif,
l'article 11 les moyens de fonctionnement et l'article
12 le secret professionnel et la déontologie des
membres de la commission; ils ont été adoptés par
10 voix contre 6.
Un seul amendement a été proposé à l'article 13
concernant l'examen du rapport annuel par le
Parlement. L'article 13 a été adopté.
A l'article 14, il y a eu un seul amendement
concernant la non-obligation pour un médecin de
pratiquer l'euthanasie. L'article 14 a ensuite été
adopté.
Les article 14bis et 15bis tendent à insérer
l'euthanasie dans le Code pénal.
L'article 15 stipule qu'un patient qui décède à la
suite d'une euthanasie est réputé décédé de mort
naturelle. Plusieurs amendements concernant
essentiellement des aspects techniques relatifs à
l'assurance ont été rejetés. L'article 15 a ensuite
été adopté.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
13
Artikel 16 handelt over de inwerkingtreding. Een
amendement om die inwerkingtreding te koppelen
aan die van de wet op de palliatieve zorg werd
verworpen.
Voor de eindstemming legden de commissieleden
een verklaring af. CD&V en PSC betreurden dat
aan de Senaatstekst geen enkele wijziging meer
mocht worden aangebracht en dat dus elke poging
om de tekst te verbeteren bij voorbaat geen kans
maakte. De christen-democraten stemden dan ook
tegen. Het Vlaams Blok sprak van een inhumane
wet, mevrouw Van de Casteele van een gemiste
kans. Volgs SP.A is dit een wetgeving die
voortdurend evolueert en is het laatste woord niet
gezegd. Bij de eindstemming waren er 10 leden die
voor stemden, 6 die tegen stemden. (Applaus)
L'article 16 concerne l'entrée en vigueur. Un
amendement tendant à faire coïncider cette entrée
en vigueur avec celle de la loi relative aux soins
palliatifs a été rejeté.
Les membres de la commission ont fait une
déclaration avant le vote final. Le CD&V et le PSC
ont déploré qu'il ne soit plus possible d'apporter la
moindre modification au texte du Sénat et que toute
velléité d'améliorer le texte soit en conséquence
d'emblée vouée à l'échec. Les démocrates-
chrétiens ont dès lors voté contre. Le Vlaams Blok
a parlé de loi inhumaine, Mme Van de Casteele
d'une occasion manquée. Selon le SP.A., il s'agit
en l'espèce d'une législation en perpétuelle
évolution, et tout n'est donc pas dit. Lors du vote
final, 10 membres ont voté pour, 6 ont voté contre.
(Applaudissements)
01.06 Martine Dardenne , rapporteur : Bij het
begin van de artikelsgewijze bespreking van het
wetsontwerp betreffende de palliatieve zorg wees
commissievoorzitter Erdman erop dat de Senaat
beslist heeft de palliatieve verzorging in een
afzonderlijke tekst te gieten. De reglementering
zoals omschreven in het ontwerp zal deze materie
slechts gedeeltelijk regelen, en de commissie voor
de Volksgezondheid zal dit vraagstuk uitvoeriger
bespreken.
Bij alle reacties op artikel 2 van het ontwerp, waarin
omschreven wordt wat onder palliatieve zorg moet
worden verstaan en wie er recht op heeft, werd
gesteld dat het artikel niet ver genoeg ging :
mevrouw Colen wil dat het recht op palliatieve zorg
een in de Grondwet verankerd grondrecht wordt, en
de heer Goutry betreurde dat er geen concrete
acties in het ontwerp worden beschreven en dat
niet gewaarborgd wordt dat patiënten die thuis
verzorgd worden, ook toegang zullen hebben tot
dure technieken. Er werden dan ook
amendementen van die strekking ingediend.
De voorzitter repliceerde dat de wet er enkel toe
strekt een overgangsoplossing uit te werken, die
nadien nog verfijnd kan worden.
Sommigen vonden niettemin dat de definitie van
palliatieve zorg herschreven moet worden : daartoe
diende het Vlaams Blok een amendement in tot
invoeging van een artikel 2bis (nieuw), en stelde de
CD&V een definitie voor naar analogie van de door
de WGO gebruikte criteria.
01.06 Martine Dardenne , rapporteur: Dès le
début de la discussion des articles du projet de loi
relatif aux soins palliatifs, le président de la
commission, M. Erdman, a rappelé que le Sénat
avait décidé d'inclure la question des soins palliatifs
dans un texte distinct et que la réglementation par
projet ne la règlera qu'en partie, la commission de
la Santé publique devant examiner la question plus
globalement.
Toutes les réactions à l'article 2 du projet, qui
définit les soins palliatifs et précise qui y a droit,
considèrent que cet article ne va pas assez loin:
Mme Colen veut faire des soins palliatifs un droit
fondamental découlant de la Constitution et M.
Goutry regrette que les actions concrètes ne soient
pas définies dans le projet et que l'accès des
patients à domicile à des techniques coûteuses ne
soit pas garanti. Des amendements furent déposés
en ce sens.
Le président a répondu à ces arguments et a
précisé que la loi ne vise qu'à apporter au problème
une solution transitoire susceptible d'être
ultérieurement améliorée.
Certains estiment néanmoins que la définition des
soins palliatifs doit être revue: le Vlaams Blok a
déposé un amendement visant à introduire un
article 2bis nouveau et le CD&V a proposé une
définition conforme à celle de l'OMS.
Op artikel 4 werd een amendement ingediend door
de heer Arens, die daarmee beoogde de inhoud
van het door de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid voor te leggen voortgangsrapport
L'article 4 a fait l'objet d'un amendement de M.
Arens, visant à préciser le contenu du rapport
d'avancement que devront remettre les ministres
des Affaires sociales et de la Santé publique.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
14
te verduidelijken.
Op artikel 7, dat meer bepaald over de
patiëntenrechten en de voorlichting van de patiënt
gaat, dienden CD&V en Vlaams Blok elk een
amendement in, waarop de voorzitter repliceerde
dat het onderhavige ontwerp slechts principes naar
voren brengt die vervolgens in het wetsontwerp
betreffende de patiëntenrechten verder zullen
worden uitgewerkt en aangevuld.
Over de financiering van de palliatieve zorg werd
een discussie gevoerd met als oogmerk de
toekenning van het forfait gedurende een langere
periode mogelijk te maken en ook andere
categorieën van begunstigden voor dat forfait in
aanmerking te laten komen.
Alle amendementen werden verworpen, en het
ontwerp werd aangenomen met 10 stemmen en 6
onthoudingen. (Applaus op alle banken)
L'article 7, relatif aux droits des patients et à leur
information, a fait l'objet d'un amendement du
CD&V et d'un autre du Vlaams Blok, auxquels le
président a répondu que le présent projet contenait
des principes qui seront précisés et complétés
dans le projet de loi relatif aux droits des patients.
Le financement des soins palliatifs a fait l'objet
d'une discussion visant à allonger dans le temps
l'application du forfait et à en élargir le champ des
bénéficiaires.
Les amendements ont tous été rejetés et le projet a
été adopté par 10 voix et 6 abstentions.
(Applaudissements sur tous les bancs)
01.07 Joke Schauvliege (CD&V): Ook CD&V is
tegen nodeloos lijden. Ook CD&V wil een
euthanasieregeling. Maar we zijn het niet eens met
deze paars-groene regeling, en al evenmin met de
manier waarop ze tot stand kwam. Paars-groen
heeft een pamflet geschreven; nooit is men op zoek
gegaan naar een degelijke tekst met een ruime
maatschappelijke consensus. In zijn haast heeft
men de wet zelfs niet ingebed in een ruimere
context van patiëntenrechten en medische
handelingen bij het levenseinde.
Voor CD&V zijn er vijf grote struikelblokken, waar ik
straks op terugkom. Eerst schets ik een historisch
overzicht. Reeds in 1996 vroegen de voorzitters
van Kamer en Senaat aan het Raadgevend Comité
voor Bio-Ethiek een advies over de wenselijkheid
van een euthanasiewetgeving. Er kwamen twee
adviezen, die het uitgangspunt vormden voor een
serene parlementaire gedachtewisseling, ver van
de steriele tegenstelling meerderheid-oppositie.
01.07 Joke Schauvliege (CD&V): Le CD&V
s'oppose également à la souffrance inutile et aspire
à la mise en place d'une réglementation en matière
d'euthanasie. Mais nous n'acceptons pas les
solutions proposées par la majorité arc-en-ciel, ni
les modalités d'élaboration de ce règlement. La
majorité arc-en-ciel a rédigé un pamphlet; personne
n'a jamais cherché à rédiger un texte sérieux
faisant l'objet d'un large consensus social. Dans
leur hâte, les auteurs n'ont même pas ancré la loi
dans un cadre plus vaste englobant les droits des
patients et les soins médicaux dispensés en phase
terminale.
Pour le CD&V, cette loi comporte cinq grandes
pierres d'achoppement sur lesquelles je reviendrai
dans quelques instants. Avant cela, je souhaite
retracer l'historique de ce dossier. En 1996 déjà,
les présidents de la Chambre et du Sénat avaient
demandé au Comité consultatif de bioéthique de
s'exprimer sur l'opportunité d'une législation en
matière d'euthanasie. Ce Comité a rendu deux avis
qui ont permis un échange de vues serein entre les
parlementaires, à l'inverse des discours divergents
et stériles tenus par la majorité et l'opposition.
Ook toen CD&V op de oppositiebanken belandde,
bleef zij op positieve wijze meewerken aan de
euthanasiewetgeving, die immers niet tot stand
mag komen als het gevolg van een toevallige
politieke meerderheid. CD&V diende een eigen
wetsvoorstel in en stelde voor om hoorzittingen te
organiseren met mensen uit het veld, niet als
vertragingsmanoeuvre, zoals werd beweerd, maar
om tot een maatschappelijke consensus te komen.
Het is bij uitstek een opgave voor de politiek om, in
Même lorsque le CD&V s'est retrouvé sur les bancs
de l'opposition, il a continué à collaborer
positivement à l'élaboration de la législation sur
l'euthanasie qui ne saurait en effet pas être le
produit d'une majorité politique fortuite. Le CD&V a
déposé sa propre proposition de loi et a suggéré
d'entendre des acteurs de terrain, non pas pour
retarder le dossier, comme d'aucuns l'ont prétendu
mais pour aboutir à un consensus social. Dans une
société pluraliste, la mission par excellence du
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
15
onze pluralistische samenleving, een
gemeenschappelijk kader te schetsen waarin velen
zich herkennen.
Politieke beslissingen zijn echter niet neutraal. Ze
zijn het gevolg van een keuze tussen soms
tegenstrijdige ethische beginselen. De wetgeving
zal het zelfbeschikkingsrecht van de patiënt, de
menselijke waardigheid en het respect voor het
menselijk leven met elkaar moeten verzoenen.
Deze problematiek werd eerst aan de Senaat
toevertrouwd. Daardoor ontstond de verwachting
dat de besprekingen zakelijk en sereen, binnen een
brede context zouden worden gevoerd.
Het getuigt niet van een goed beleid wanneer de
wetgever bij de besluitvorming resoluut één
opvatting kiest en de andere zonder meer opzij
schuift. Hij moet integendeel streven naar een
maximale loyaliteit van de bevolking voor de
betrokken regelgeving.
De verschillende maatschappelijke groepen
reageerden zeer positief op het in 1997 gevoerde
debat. Toch werd uiteindelijk niet gekozen voor de
consensusregeling, omdat een deel van de huidige
meerderheid het uitwerken van een
euthanasieregeling in samenspraak met CD&V niet
zag zitten. Het is zeer de vraag of de publieke
opinie daar achter staat. Organisaties en
verenigingen die zin geven aan het leven, worden
in de hoek gedrumd. Met een belangrijk deel van
de bevolking wordt geen rekening gehouden, met
nefaste gevolgen voor de samenleving tot gevolg.
Ook in de Kamer werden geen inspanningen
gedaan om tot een consensus te komen. Om te
beginnen werden de ontwerpen niet behandeld in
de gemeenschappelijke commissie
Volksgezondheid en Justitie, maar in de commissie
Justitie. De meerderheid was immers bang voor
verrassende stemuitslagen nu enkele
meerderheidsleden, die vanuit hun ervaring als arts
kritisch staan tegenover deze ontwerpen, deel
uitmaken van de commissie Volksgezondheid. Het
advies van de commissie Volksgezondheid, met
unanieme amendementen, werd zonder meer
onder tafel geveegd in de commissie Justitie. In de
commissie Justitie werd geen debat gevoerd - ook
dat wijst erop dat niet naar een consensus werd
gestreefd. Op vele vragen werd geen antwoord
gegeven, en de meerderheid deed niet eens de
moeite om juridische onduidelijkheden weg te
werken. Collega Valkeniers merkte zelfs op dat er
instructies waren om geen enkel amendement
meer te aanvaarden om te verhinderen dat de
ontwerpen opnieuw naar de Senaat moesten, wat
monde politique est de définir un cadre commun
dans lequel se reconnaissent un grand nombre de
personnes.
Les décisions politiques ne sont cependant pas
neutres. Elles découlent d'un choix entre des
principes éthiques parfois contradictoires. La
législation devra concilier le droit du patient à
disposer de lui-même, la dignité humaine et le
respect de la vie humaine.
Cette matière a d'abord été confiée au Sénat, ce
qui a fait naître l'espoir que les débats pourraient
être organisés rationnellement et sereinement dans
un contexte large.
On ne saurait parler de bonne administration
lorsque, au cours du processus décisionnel, le
législateur privilégie une conception et ignore les
autres alors qu'il devrait au contraire chercher à
susciter parmi la population une loyauté maximale
à l'égard de la réglementation concernée.
Les différents groupes sociaux ont réagi très
positivement au débat organisé en 1997. Mais les
dispositions qui faisaient l'objet d'un consensus
n'ont finalement pas été retenues car une partie de
la majorité actuelle se refusait à définir une
réglementation sur l'euthanasie en concertation
avec le CD&V. Reste toutefois la question
fondamentale de savoir si la population adhère à ce
procédé. Des organisations et des associations qui
donnent du sens à la vie sont mises sur la touche.
Une large frange de la population n'est pas prise en
considération et cela risque d'avoir de
conséquences négatives pour la société.
A la Chambre non plus, on n'a guère accompli
d'effort pour parvenir à un consensus. Dans un
premier temps, tous les projets n'ont pas été
examinés en commissions réunies de la Santé
publique et de la Justice mais seulement en
commission de la Justice. La majorité craignait en
effet des surprises lors des votes, dans la mesure
où quelques membres de la majorité qui, forts de
leur expérience du monde médical, sont réservés à
l'égard de ces deux projets, siègent aujourd'hui au
sein de la commission de la Santé publique. La
commission de la Justice a ignoré l'avis,
comportant des amendements unanimes, rendu par
celle-ci et n'a organisé aucun débat, ce qui
démontre également l'absence de volonté de
rechercher un consensus. De nombreuses
questions sont restées sans réponse et la majorité
n'a même pas pris la peine de lever les
imprécisions juridiques. M. Valkeniers a lui-même
indiqué que des instructions avaient été données
pour que soit rejeté tout amendement qui aurait
entraîné le renvoi des projets au Sénat et, partant,
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
16
te veel tijdverlies zou betekenen. Is dat de nieuwe
politieke cultuur?
De indieners van het ontwerp lachen de
mogelijkheid om een consensus te bereiken weg.
Door een goed uitgebalanceerde regeling kunnen
de ethische tegenstellingen nochtans worden
overstegen.
CD&V is niet de partij van het lijden. Ook wij zijn
voor een wettelijke regeling van euthanasie, maar
dan gestoeld op een bredere maatschappelijke
consensus, waarin wij nog steeds geloven. Na het
debat in de Senaat zagen de leden van de groene
fractie immers het nut in van een palliatieve filter.
En senator Van Krunkelsven had het er achteraf
moeilijk mee dat de wet ook van toepassing was op
niet-terminale patiënten. De discussie in de
commissie Justitie was echter een koude douche.
Het debat had ruimer gevoerd moeten worden. Er
is nog steeds geen regeling inzake
patiëntenrechten, en al evenmin een regeling over
alle medische beslissingen en handelingen bij het
levenseinde.
Een globale wet over de patiëntenrechten zou een
uitstekend kader bieden voor de verdere uitwerking
van regels voor specifieke situaties en specifieke
categorieën.
De wet patiëntenrechten wordt eigenaardig genoeg
wél besproken in de commissie Volksgezondheid,
waardoor ze niet afgestemd is op de
euthanasiewet, die in een juridisch vacuüm terecht
dreigt te komen.
Bovendien beperkt het voorliggende ontwerp zich
tot actieve euthanasie, terwijl dat slechts één van
de mogelijke medische beslissingen bij het
levenseinde is, die dus in de schemerzone blijven
hangen. De Raad van State wijst erop dat op die
manier dubbelzinnigheid ontstaat op strafrechtelijk
vlak. Euthanasie, stervensbegeleiding en palliatieve
zorg zijn geen klaar omschreven juridische
concepten, en in het feitelijke medische handelen
niet steeds van elkaar te onderscheiden.
Uit het onderzoek-Deliens blijkt dat ongeveer 40
percent van de sterfgevallen wordt voorafgegaan
door medische beslissingen, zoals pijnbestrijding
met levensverkortend gevolg, of het staken of
nalaten van een medische behandeling. In
Vlaanderen sterft ongeveer 4,3 percent van de
mensen na toediening van letale middelen,
tegenover 2,9 percent in Nederland. Daaruit wordt
afgeleid dat euthanasie dringend moet worden
geregeld om mensen de gelegenheid te geven zelf
om toediening van letale middelen te vragen.
Anderzijds stelt het onderzoek ook een vraag
omtrent het oneigenlijk gebruik van
geneesmiddelen, zoals overdosissen morfine of
une trop grande perte de temps. Est-ce là
l'illustration de la "nouvelle culture politique " ?
Les auteurs du projet ont rejeté l'idée d'un
consensus. Une réglementation équilibrée aurait
pourtant permis de dépasser les clivages éthiques.
Le CD&V ne prend pas le parti de la souffrance.
Nous sommes également favorables à une
réglementation sur l'euthanasie mais qui soit
fondée sur un large consensus social auquel nous
croyons toujours. Après le débat au Sénat, les
membres du groupe écologiste ont en effet pris
conscience de l'utilité d'un filtre palliatif. M. Van
Krunkelsven a par la suite exprimé les réserves que
lui inspire la possibilité prévue par la loi de pratiquer
l'euthanasie sur des patients qui ne sont pas en
phase terminale. La discussion en commission de
la Justice a toutefois fait l'effet d'une douche froide.
Le débat aurait dû être mené plus largement. Il
n'existe toujours aucune réglementation sur les
droits du patient et encore moins sur les décisions
et les pratiques médicales en fin de vie.
Une loi globale sur les droits du patient le cadre
idéal cadre idéal pour définir des règles applicables
à des situations et à des catégories spécifiques.
Etonnamment, la loi sur les droits du patient est
quant à elle examinée en commission de la Santé
publique et ne concorde donc dès lors pas avec
celle sur l'euthanasie qui risque de déboucher sur
un vide juridique.
Enfin, le présent projet ne concerne que
l'euthanasie active qui ne constitue qu'une des
décisions médicales possibles en fin de vie,
lesquelles demeurent donc dans une zone d'ombre.
Le Conseil d'Etat souligne qu'on génère ainsi une
ambiguïté sur le plan pénal. Les concepts
d'euthanasie, d'accompagnement des mourants et
de soins palliatifs n'ont pas été clairement définis et
il est parfois difficile de les distinguer les uns des
autres dans la pratique médicale.
Il ressort de l'enquête Deliens qu'environ 40% des
décès sont précédés de décisions médicales
comme le traitement de la douleur qui écourte la
durée de vie ou le non-acharnement thérapeutique.
En Flandre, 4,3% des personnes décèdent après
que s'être vu administrer des médicaments mortels
alors que ce pourcentage s'élève à 2,9% aux Pays-
Bas. On peut en conclure qu'il est urgent de
réglementer l'euthanasie pour permettre aux gens
de demander eux-mêmes l'administration létale de
médicaments. Cette étude soulève également la
question de l'usage abusif de médicaments, tels la
surdose de morphine ou d'analgésiques, qui
entraîne le décès sans que le patient en ait fait la
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
17
pijnstillers, die de dood tot gevolg hebben, zonder
het verzoek van de patiënt.
demande.
Voorzitter: Jean-Pol Henry, eerste ondervoorzitter.
Président: Jean-Pol Henry, premier vice-président.
Alle aspecten van het levenseinde moeten
tezelfdertijd wettelijk worden geregeld, anders
bestaat de mogelijkheid dat de
euthanasiemeldingsplicht wordt omzeild. Er bestaat
immers een duidelijk verband tussen beslissingen
inzake euthanasie en andere medische
beslissingen.
Onze amendementen om een controle daarop te
regelen werden weggestemd onder het mom dat
die controle ingaat tegen de beslotenheid van de
besluitvorming tussen arts en patiënt.
Maar die vertrouwelijkheid kan maar functioneren
wanneer de samenleving vertrouwen stelt in het
artsenkorps en precies dat vertrouwen kan niet
onbeperkt zijn.
Toezicht op het medisch handelen is hier
onontbeerlijk. Het zelfbeschikkingsrecht van de
patiënt vereist inspraak en transparantere
medische besluitvorming.
Tous les aspects de la fin de vie doivent être réglés
simultanément. Dans le cas contraire, la possibilité
de contourner l'obligation de déclaration de
l'euthanasie demeure. Il existe, en effet, un lien
évident entre des décisions en matière
d'euthanasie et d'autres décisions médicales.
Nos amendements tendant à l'instauration d'un
contrôle en cette matière ont été rejetés sous le
prétexte que ce contrôle est contraire au caractère
confidentiel du processus décisionnel réunissant
patient et médecin.
Cette confidentialité ne peut toutefois reposer que
sur la confiance de la société dans le corps médical
et cette confiance ne peut être illimitée.
L'intervention des médecins doit nécessairement
faire l'objet d'un contrôle. Le droit du patient à
disposer de lui-même requiert que la décision
médicale soit prise dans un esprit de dialogue et de
transparence renforcés.
01.08 Vincent Decroly (onafhankelijk): De
bespreking is anderhalf uur geleden begonnen en
ik hoor dat onze collega zeer precieze gegevens
verstrekt over wat er in de commissie werd gezegd.
Wat mij stoort is dat er niemand aanwezig is om
hem te antwoorden.
De waardigheid van het Parlement vereist dat de
ministers van Justitie en Volksgezondheid
aanwezig zijn, luisteren en antwoorden aanreiken.
De verantwoordelijkheid van de regering staat op
het spel. (Applaus bij de CD&V en het Vlaams
Blok).
01.08 Vincent Decroly (indépendant): Le débat a
commencé depuis une heure et demie et j'écoute
notre collègue donner des éléments très précis sur
les discussions en commission. Mais ce qui me
gêne, c'est qu'il n'y a personne pour lui répondre!
Il va de la dignité du Parlement que les ministres de
la Justice et de la Santé publique soient présents,
écoutent et apportent des réponses. Cela procède
de la responsabilité gouvernementale.
(Applaudissements sur les bancs du CD&V et du
VB)
01.09 De voorzitter: Ik stel vast dat de regering
aanwezig is; de antwoorden zullen ten gepaste tijde
worden verstrekt.
01.09 Le président: Je constate que le
gouvernement est présent. Des réponses seront
données en temps voulu.
01.10 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Ik sluit
mij aan bij de heer Decroly. Zal één van beide
bevoegde ministers vandaag wel aanwezig zijn?
De voorzitter: De regering is aanwezig. We
kunnen het debat voortzetten.
01.10 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Je me
joins aux propos de M. Decroly. Un des ministres
compétents sera-t-il présent aujourd'hui ?
Le président:Le gouvernement est présent. Nous
pouvons poursuivre le débat.
01.11 Yves Leterme (CD&V): De ernst van het
debat vereist dat de ministers van Justitie en
Volksgezondheid hier vandaag aanwezig zouden
zijn om te luisteren en te antwoorden. Toen wij
01.11 Yves Leterme (CD&V): L'importance du
débat requiert la présence des ministres de la
Justice et de la Santé publique qui doivent entendre
les interventions et y répondre. L'an dernier, lors de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
18
vorig jaar tijdens de bespreking van de
programmawet vragen hadden over de
telecomsector, kwam minister Daems prompt terug
uit Parijs om ze te beantwoorden. Als dat kan voor
de telecomsector, waarom dan niet voor een zaak
van leven en dood?
De voorzitter: De beide bevoegde ministers zullen
op alle vragen antwoorden.
l'examen de la loi-programme, le ministre Daems
était revenu en toute hâte de Paris pour répondre à
nos questions sur les télécommunications.
Pourquoi n'en irait-il pas de même pour une
question de vie et de mort ?
Le président: Les deux ministres compétents
répondront à vos questions.
01.12 Minister Rik Daems (Nederlands): Minister
Picqué en ikzelf zijn hier om aandachtig alle
bemerkingen en vragen te noteren en ze over te
maken aan de bevoegde ministers.
01.12 Rik Daems, ministre (en néerlandais) : Le
ministre Picqué et moi-même écoutons
attentivement tout ce qui se dit et nous
transmettrons toutes les observations et toutes les
questions aux ministres compétents.
01.13 Jean-Jacques Viseur (PSC): Het betreft
een zeer belangrijk debat en hoe groot mijn achting
voor de heer Daems ook is, hij is in dat dossier niet
bevoegd. De aanwezigheid van de minister van
Justitie, wier inbreng tijdens de werkzaamheden in
de commissie zeer groot was, is onontbeerlijk voor
het vervolg van de bespreking in de plenaire
vergadering.
01.13 Jean-Jacques Viseur (PSC) : Le débat est
très important et, quelle que soit mon estime pour
M.Daems, ce n'est pas lui qui gère ce dossier. La
présence du ministre de la Justice, qui s'est très
impliqué en commission, est indispensable pour la
suite des débats en séance plénière.
01.14 Vincent Decroly (indépendant) : Anders
zou het puur antiparlementarisme zijn.
De voorzitter: Als mevrouw Schauvliege haar
tussenkomst niet voortzet, ga ik ervanuit dat ze
verzaakt aan het woord.
01.14 Vincent Decroly (indépendant) : A défaut,
ce serait de l'antiparlementarisme pur.
Le président: Si Mme Schauvliege ne poursuit pas
son intervention, j'en déduirai qu'elle renonce à
prendre la parole.
01.15 Joke Schauvliege (CD&V): Het
wetsontwerp is fraudegevoelig. Het beschermen
van de rechten van de patiënt is onmogelijk indien
men de problematiek van het levenseinde verengt
tot euthanasie. Zonder wettelijk beschermde
patiëntenrechten en zonder globale regeling voor
alle medische handelingen bij het levenseinde is er
geen juridisch houvast.
Voor CD&V kan euthanasie alleen in de terminale
fase, anders overschrijdt men de grenzen van de
medische noodzaak en vestigen we een recht op
euthanasie voor iedereen die het even niet meer
ziet zitten. Dat gaat in tegen wat de samenleving
verstaat onder euthanasie, namelijk het
levensbeëindigend handelen van een arts in een
terminale fase wanneer de bestaande medische
middelen het niet meer mogelijk maken de fysieke
pijn van de patiënt te lenigen. Het wetsontwerp gaat
zo ver buiten de grenzen van de medische
noodzaak en is eigenlijk een wettelijke regeling van
het recht op hulp bij zelfmoord. Het wetsontwerp
geeft een verkeerd signaal aan de samenleving en
dat zal ongewenste maatschappelijke gevolgen
01.15 Joke Schauvliege (CD&V): Le projet de loi
comporte des risques de fraude. La défense des
droits du patient ne peut être assurée si l'on réduit
la question de la fin de la vie à l'euthanasie. En
l'absence de droits du patient garantis par un cadre
légal et sans réglementation globale pour
l'ensemble des pratiques médicales liées à la fin de
vie, il n'existe pas de base juridique solide.
Selon le CD&V, l'euthanasie ne peut être pratiquée
qu'en phase terminale, sans quoi l'on outrepasse
les limites de la nécessité médicale et l'on accorde
le droit à l'euthanasie à toute personne qui a perdu
provisoirement goût à la vie. Cela dépasse ce que
la société entend par euthanasie, à savoir l'action
du médecin qui met fin à la vie d'une personne
malade en phase terminale lorsque les moyens
médicaux existants ne permettent plus d'adoucir les
souffrances physiques du patient. Le projet de loi
outrepasse largement les limites de la nécessité
médicale et constitue, en réalité, une
réglementation légale du droit d'assistance au
suicide. Il donne un signal erroné à la société et
engendrera des conséquences sociales non
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
19
hebben.
désirées.
Het ontwerp vertrekt vanuit de overtuiging dat het
leven moet beëindigd worden, wanneer de kwaliteit
ervan te zeer is afgenomen. Die stelling houdt er
echter geen rekening mee dat er een verschil is
tussen de objectieve waarde van een mensenleven
en het subjectieve aanvoelen van de persoon zelf
dat zijn of haar leven waardeloos is geworden.
Het wetsontwerp zou volgens de verdedigers ervan
in meer procedurele waarborgen voorzien voor de
niet-stervende. Er wordt één maand verplichte
bedenktijd opgelegd tussen het verzoek tot
euthanasie en de uitvoering ervan. Op die manier
past men de wetten van de marktanalyse toe om
een gevoelig ethisch vraagstuk op te lossen.
Voor beide categorieën van patiënten - terminale
én niet-terminale - geldt weliswaar een verschil in
procedure, maar de materiële criteria voor de
depenalisering zijn identiek. Kan men een sluitend
onderscheid definiëren tussen een terminale en
een niet-terminale patiënt? Het voorstel van de
fractieleiders van de meerderheidspartijen biedt ter
zake geen enkel houvast.
Een ander belangrijk probleem voor mijn fractie is
de euthanasieregeling bij louter psychisch lijden.
Het ontwerp bepaalt immers dat geestelijk lijden
volstaat als grondvoorwaarde om euthanasie toe te
staan. Dit is voor ons onaanvaardbaar, omdat de
subjectieve factor bij de bepaling van psychisch
lijden veel te groot is. Het ontwerp biedt geen
enkele medische context. Voor ons mogen
depressieve en psychiatrische patiënten, dementen
en alzheimerpatiënten niet tot het
toepassingsgebied gerekend worden. CD&V heeft
dan ook een aantal amendementen ingediend om
het begrip geestelijk lijden te schrappen en om
zeker depressieve en psychiatrische patiënten,
dementen en Alzheimerpatiënten uit het
toepassingsgebied weg te houden.De commissie
Volksgezondheid gaf ter zake een unaniem advies,
maar de meerderheid heeft de amendementen toch
verworpen. Wat een gemiste kans!
Le présent projet de loi se fonde sur la conviction
qu'il doit être mis fin à la vie lorsque sa qualité s'est
trop amoindrie. Mais cette thèse ne tient pas
compte de la différence qui existe entre la valeur
objective d'une vie humaine et le sentiment
subjectif qu'éprouve la personne elle-même, qu'elle
soit de sexe masculin ou féminin, que son
existence a perdu toute valeur.
D'après ses défenseurs, le présent projet de loi
offrirait plus de garanties procédurales qu'avant
pour les non-mourants. Il impose un délai de
rélexion obligatoire d'un mois entre la demande
d'euthanasie et son exécution. Mais, on applique
les lois de l'étude de marché pour résoudre
efficacement une question délicate.
La même procédure n'est certes pas prévue pour
les deux catégories de patients - les terminaux et
les non-terminaux - mais, dans les deux cas les
critères de dépénalisation sont identiques. Ne
pourrait-on pas établir une distinction cohérente
entre patients terminaux et patients non terminaux.
A cet égard, la proposition des chefs de groupe
des partis de la majorité n'offre aucun point de
repère.
Autre problème d'importance majeure aux yeux de
mon groupe: la réglementation de l'euthanasie en
cas de souffrance purement psychique. Le présent
projet prévoit, en effet, que la souffrance morale
peut être considérée comme une condition
suffisante pour autoriser l'euthanasie. De notre
point de vue, c'est inacceptable. Nous considérons
que la subjectivité joue un rôle largement excessif
lorsqu'on tente de déterminer la souffrance
psychique. Le présent projet de loi ne définit aucun
contexte médical. Nous ne voulons pas que la loi
s'applique aux patients dépressifs et psychiatriques
ni aux déments et personnes atteintes de la
maladie d'Alzheimer. Par conséquent, le CD&V a
déposé une série d'amendements visant à
supprimer la notion de souffrance mentale et visant
surtout à ce que la loi ne soit pas applicable aux
patients dépressifs et psychiatriques ni aux
déments ou personnes souffrant de la maladie
d'Alzheimer. La commission de la Santé publique a
rendu en la matière un avis unanime, mais la
majorité a rejeté les amendements. Quelle
occasion manquée!
Mijn fractie heeft ook problemen met de
voorgestelde regeling voor euthanasie bij
wilsonbekwamen. Wie niet in staat is een verzoek
tot euthanasie te formuleren, kan toch
geëuthanaseerd worden, mits hij of zij een
Mon groupe exprime également des réserves quant
au régime proposé pour l'euthanasie de personnes
incapables d'exprimer leur volonté. Celui qui n'est
pas capable de formuler une demande
d'euthanasie peut malgré tout faire l'objet d'une
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
20
wilsverklaring opstelt. Een dergelijke wilsverklaring
veronderstelt voor ons een vrije wil op het moment
van de formulering, maar ook op het moment van
de inwilliging. Het ontwerp zal het mogelijk maken
dat een patiënt, wanneer hij nog gezond is, in een
wilsverklaring zijn wens tot euthanasie te kennen
geeft voor waneer hij die zelf niet meer kan
verwoorden. Met zo een wilsverklaring kunnen wij
het niet eens zijn: de discussie verwart altijd maar
opnieuw wilsverklaring met euthanasieverklaring.
Men is echter nooit zeker dat, op het moment
waarop men zijn wil niet meer kan uitdrukken, deze
vrije wil nog steeds dezelfde is als die op het
moment van de wilsverklaring.
Het ontwerp reduceert de arts tot een doodsofficier,
een executiebeslisser, met alle
gewetensnoodproblemen vandien. De arts zal in de
nieuwe regeling niet langer samen met de patiënt
tot de eerlijke overtuiging komen dat euthanasie de
enige overblijvende oplossing is. De regeling
impliceert geen toezicht, geen openheid en geen
controleerbaarheid. Bovendien blijven de risico's
voor sociale en economische druk bestaan, zowel
vanuit de getuigen bij de wilsverklaring als bij de
vertrouwenspersoon die - zogezegd - vrijwillig
wordt aangeduid. Zelfs het ziekenhuis kan als
vertrouwenspersoon worden opgegeven, wat het
beeld van de doodsklinieken nog versterkt.
Ik vraag me af of de meerdeheid zich wel realiseert
wat de maatschappelijke gevogen zullen zijn van
haar keuzes: voortan kan iemand dus bepalen dat
hij bijvoorbeeld de ziekte van Alzheimer niet wil
doormaken, terwijl die vrije wil jaren later niet eens
kan bevestigd worden gezien de gevolgen van die
ziekte. Er zal ongetwijfeld een enorme
maatschappelijke druk groeien om het leven van
een aantal zieken indirect door euthanasie te
beëindigen.
Het wetsontwerp houdt onvoldoende
zorgvuldigheidsvoorwaarden in. Zowel de
procedure a priori als die a posteriori schieten te
kort om een afdoende bescherming van het recht
op leven te garanderen. In de procedure a priori
ontbreekt vooral een volwaardige palliatieve filter.
Het wetsontwerp maakt de palliatieve zorg
ondergeschikt aan de levensbeëindiging. Palliatie
wordt in het ontwerp ten onrechte niet als een reëel
behandelingsalternatief beschouwd. Dit is een
schromelijke miskenning van de huidige
mogelijkheden van de palliatieve zorg en van de
inzet van zovelen die erbij betrokken zijn. Voor
CD&V moet, naast de consultatie van een andere
euthanasie s'il a rédigé une déclaration anticipée.
Une telle déclaration anticipée suppose, pour nous,
un libre arbitre non seulement au moment de la
formulation de la demande mais aussi au moment
où il y est accédé. Le projet permettra à un patient,
au moment où il est encore en bonne santé, de
faire part, dans une déclaration anticipée, de son
souhait d'euthanasie pour le moment où il ne sera
plus capable d'exprimer lui-même cette demande.
Nous ne pouvons accepter une telle déclaration
anticipée : dans la discussion, la confusion entre
déclaration anticipée et déclaration d'euthanasie
revient sans cesse. On n'est toutefois jamais
certain qu'au moment où on ne sera plus capable
d'exprimer sa volonté, ce libre arbitre sera toujours
le même qu'au moment de l'établissement de la
déclaration anticipée.
Le projet réduit le médecin à un officier de la mort,
pouvant prendre une décision d'exécution, avec
tous les problèmes de conscience que cela génère.
Le nouveau régime ne permettra plus au médecin
de se forger, avec le patient, la conviction sincère
que l'euthanasie est la seule solution encore
possible. Le régime n'implique aucun contrôle,
aucune ouverture et aucune possibilité de contrôle.
En outre, les risques de pression sociale et
économique subsistent, tant de la part des témoins
de la déclaration anticipée que de la personne de
confiance qui est désignée soi-disant librement.
Même l'hôpital peut être désigné comme personne
de confiance, ce qui renforce encore l'idée des
cliniques de la mort.
Je me demande si la majorité se rend bien compte
des conséquences sociales de ses choix
:
dorénavant, une personne pourra annoncer qu'elle
ne souhaite, par exemple, pas subir la maladie
d'Alzheimer, alors que ce libre arbitre ne pourra pas
être confirmé par la suite en raison des effets de la
maladie. La pression sociale sera sans nul doute
forte pour qu'il soit mis fin indirectement, par le
biais de l'euthanasie, à la vie de certains malades.
Le projet de loi tient insuffisamment compte des
critères de prudence. Ni la procédure a priori ni la
procédure a posteriori ne permettent de garantir
une protection efficace du droit à la vie. La
procédure a priori manque surtout d'un filtre
palliatif. Le projet de loi subordonne les soins
palliatifs à la fin de vie. A tort, le projet ne considère
pas les soins palliatifs comme une réelle alternative
thérapeutique. C'est une méconnaissance
honteuse des possibilités actuelles qu'offrent les
soins palliatifs et de l'engagement des si
nombreuses personnes qui offrent ces soins. Pour
le CD&V, il faut non seulement consulter un autre
médecin et l'équipe soignante mais aussi
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
21
arts en van het verplegend team, ook het advies
worden ingewonnen van een palliatief deskundige.
demander l'avis d'un spécialiste des soins palliatifs.
De CD&V wil de palliatieve zorg invoegen in de
euthanasiewet. Een aparte wet onderschat de
complexiteit van de werkelijkheid en negeert het
noodzakelijke verband tussen beide. Het arrest-
Chabot van de Nederlandse Hoge Raad verplichtte
de overheid palliatieve zorg aan te bieden. Als de
patiënt die weigert, kan hij niet de noodtoestand
inroepen die euthanasie verantwoordt. Bovendien
suggereert artikel 2 van het Europees Verdrag van
de Rechten van de Mens dat palliatieve zorg moet
worden uitgewerkt als antwoord op de vraag naar
euthanasie.
Door palliatieve zorg uit de euthanasiewet te laten
en apart te reguleren, is er geen alternatief meer
voor euthanasie en wordt palliatieve zorg
gereduceerd tot een keuze. Bovendien wordt ze
geregeld in een wet waar niets in staat.
Le CD&V souhaite intégrer un volet sur les soins
palliatifs dans la loi relative à l'euthanasie.
L'élaboration d'une loi distincte sous-estime le
caractère complexe de la réalité et ignore le lien qui
unit inévitablement l'euthanasie et les soins
palliatifs. En vertu de l'arrêt Chabot rendu par le
Hoge Raad néerlandais, les pouvoirs publics
néerlandais sont obligés de dispenser des soins
palliatifs. Si le patient refuse ces soins, il ne peut
invoquer l'état d'urgence justifiant l'euthanasie. Par
ailleurs, l'article 2 de la Convention européenne des
droits de l'homme suggère de développer les soins
palliatifs en réponse aux demandes d'euthanasie.
En n'intégrant pas les soins palliatifs dans la loi
relative à l'euthanasie et en réglant cette matière
séparément, il n'existe plus d'autre solution face à
l'euthanasie et les soins palliatifs sont réduits à un
choix. Par ailleurs, la loi qui règle les modalités de
ces soins est vide de contenu.
01.16 Danny Pieters (VU&ID): We zijn allemaal op
de hoogte van het arrest van het Europees Hof
voor de Rechten van de Mens in de zaak-Pretty. Is
het niet van belang dat we het standpunt van de
Belgische regering hierover kennen? Kan de
minister dat doen?
01.16 Danny Pieters (VU&ID): Nous sommes tous
au courant de l'arrêt rendu par la Cour européenne
des droits de l'homme dans l'affaire Pretty. N'est-il
pas important de connaître l'avis du gouvernement
belge en la matière ? Le ministre ne peut-il pas
nous faire part de cet avis ?
01.17 Tony Van Parys (CD&V): Deze opmerking
is terecht. De Federatie voor Palliatieve Zorg vindt
een verplichte palliatieve consultatie absoluut nodig
opdat de wil van de patiënt werkelijk tot uiting komt.
Het is van belang het standpunt van de regering te
kennen.
01.17 Tony Van Parys (CD&V): Vous avez raison.
La Fédération des soins palliatifs juge absolument
nécessaire d'instaurer une consultation palliative
obligatoire afin que le patient puisse réellement
exprimer sa volonté. Il est essentiel de connaître le
point de vue du gouvernement.
01.18 Minister Charles Picqué (Frans): Ik kan niet
met ja of neen antwoorden als het gaat over de
verplichting van een voorafgaande raadpleging
over de plaats die de palliatieve zorg moet
bekleden. Ik zal dat verzoek aan de bevoegde
minister voorleggen.
01.18 Charles Picqué, ministre (en français): Je
ne peux répondre oui ou non à l'obligation d'une
consultation préalable sur la place que doit occuper
le palliatif . Je transmettrai cette demande au
ministre compétent.
01.19 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw
Schauvlieghe wierp een fundamentele vraag op. De
aanwezigheid van de regering heeft maar zin als er
ook wordt geantwoord op de vragen en
opmerkingen. Laat het debat schorsen totdat de
bevoegde ministers aanwezig zijn.
De voorzitter: Ik zou ook woedend zijn. De
regering is aanwezig en neemt nota van uw eisen.
Wat belangrijk is, is dat de bevoegde ministers de
vragen te gelegener tijd beantwoorden.
01.19 Tony Van Parys (CD&V): Mme Schauvliege
a soulevé une question fondamentale. La présence
du gouvernement n'a de sens que s'il est
également répondu à nos questions et
observations. Il faut suspendre la séance jusqu'à ce
que les ministres compétents soient présents.
Le président: Le gouvernement est présent et
prend note de vos revendications. Ce qui est
important c'est qu'il soit répondu en temps voulu
aux questions par les ministres compétents.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15/05/2002
CRABV 50
PLEN 227
22
01.20 Stef Goris (VLD): Het initiatief voor deze
wet kwam vanuit de Senaat. De regering is hier
maar zijdelings bij betrokken.
01.20 Stef Goris (VLD): L'initiative de cette loi
venait du Sénat. Le gouvernement n'y a été
qu'indirectement associé.
01.21 Yolande Avontroodt (VLD): Ik stel voor dat
de regering een gecoördineerd antwoord geeft.
01.21 Yolande Avontroodt (VLD): Je propose
que le gouvernement fournisse une réponse
coordonnée.
01.22 André Smets (PSC) : Ik waardeer de
correctheid van minister Piqué die aandachtig heeft
geluisterd. Ik wijs op de weinig fatsoenlijke houding
van de ministers van Volksgezondheid en Justitie,
die zich niet verwaardigen om aanwezig te zijn
tijdens een bespreking over een aangelegenheid
waarvoor zij bevoegd zijn. Hun afwezigheid is
hoogst onbetamelijk. Het publiek zal dat naar
waarde weten te schatten !
01.22 André Smets (PSC): J'apprécie la
correction du ministre Picqué qui a écouté
attentivement. Je tiens à souligner l'indécence des
deux ministres de la Santé et de la Justice, qui ne
daignent pas être présents au cours d'un débat qui
les concerne au premier chef. C'est de la plus
haute indécence de briller ainsi par leur absence.
Que le public en mesure la signification!
01.23 Danny Pieters (VU&ID): Het arrest van het
Europees Hof voor de Rechten van de Mens moet
hier toch aan bod kunnen komen. Er moet een
objectief en officieel standpunt komen. Overigens
was mijn opmerking niet politiek geïnspireerd, ik wil
een correcte analyse. Dat kan best nu gebeuren,
omdat ze een invloed zal hebben op het debat.
01.23 Danny Pieters (VU&ID): Il convient
d'aborder ici la question de l'arrêt rendu par la Cour
européenne des droits de l'homme. Une position
objective et officielle doit être formulée. Par ailleurs,
mon observation n'avait aucune connotation
politique. Je souhaite une analyse correcte. Il serait
préférable d'y procéder maintenant car le débat
pourrait s'en trouver influencé.
01.24 Fred Erdman (SP.A) : De heer Van Parys
en mevrouw Schauvliege weten heel goed dat de
palliatieve filter in de commissie besproken is. Door
hun toedoen dreigt mijn hoop op een normaal debat
gefnuikt te worden. Als we dit toelaten is het einde
zoek.
01.24 Fred Erdman (SP.A) : M. Van Parys et Mme
Schauvliege savent parfaitement que la question du
filtre palliatif a été examinée en commission. Par
leur attitude, mon espoir de voir notre assemblée
tenir un débat normal risque d'être déçu. Si nous
autorisons de tels propos nous risquons de ne
jamais aboutir.
01.25 Vincent Decroly (onafhankelijke): Ik zal het
niet over de grond van de zaak hebben. Wanneer ik
vraag dat de bevoegde ministers zouden aanwezig
zijn, verdedig ik het parlementair werk. Door uw
houding bevestigt u de stelling dat het Parlement
een plaats is waar niets gebeurt, een plaats van
steriele polemieke en geen plaats waar wordt
gediscuteerd en gedebatterd. Het gaar hier om een
belangrijk onderwerp maar het parlementair werk
verloopt niet correct.
Het gaat niet op dat u zich verschuilt achter een
formalisme en beweert dat de regering over enkele
uren aanwezig zal zijn. Er moeten hier bevoegde
ministers zijn om op onze vragen te antwoorden en
de nodige uitleg te verstrekken. Er moet hier een
echte confrontatie plaatsvinden. Uw ironie en uw
gedrag zijn misplaatst. Met mijn betoog wil ik een
instelling verdedigen.
01.25 Vincent Decroly (indépendant): Je
n'interviendrai pas ici sur le fond. En demandant
que les ministres compétents soient présents, je
défends la réalité du travail parlementaire. Par votre
attitude vous accréditez la vision selon laquelle le
Parlement est un endroit où on ne fait rien, un lieu
de polémiques stériles plutôt que celui de
discussions et de débats. Nous abordons ici un
sujet non anecdotique et nous ne faisons pas un
travail parlementaire correct.
Il n'est pas responsable de votre part de vous buter
sur un formalisme et de dire que le gouvernement
sera présent dans quelques heures . Nous avons
besoin, au cours de ce débat, des ministres
compétents pour répondre à nos questions et nous
fournir des explications . Il faut une confrontation
réelle, votre comportement et votre ironie sont
déplacés. J'interviens pour défendre une institution!
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
PLEN 227
15/05/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
01.26 Tony Van Parys (CD&V): De vraag is of de
regering aanwezig is en in staat om te antwoorden.
Minister Picqué vertegenwoordigt de regering, maar
blijkt niet in staat onze vragen te beantwoorden. Dit
debat is dus slecht georganiseerd. Dit voorstel is
een ontwerp geworden en de regering zal het
moeten ondertekenen en uitvoeren. Daarom vraag
ik de schorsing van de vergadering.
De voorzitter: Wij zullen dit bespreken in de
Conferentie van de voorzitters.
01.26 Tony Van Parys (CD&V): La question est
double : le gouvernement est-il présent et est-il
capable de répondre à nos questions. Le ministre
Picqué représente le gouvernement mais ne
semble pas capable de répondre. Ce débat est mal
organisé. La proposition est devenue un projet que
le gouvernement devra signer et excéuter. C'est la
raison pour laquelle je demande une suspension de
séance.
Le président: Nous allons examiner ce problèm en
Conférence des présidents.
De vergadering is geschorst.
La séance est suspendue.
De vergadering wordt geschorst om 12.19 uur.
Elle est suspendue à 12.19 heures.
De vergadering wordt hervat om 12.29 uur.
Voorzitter: Herman De Croo
La séance est reprise à 12.29 heures.
Voorzitter: Herman De Croo
01.27 De voorzitter: Deze namiddag zal er
minstens één bevoegd minister aanwezig zijn.
01.27 Le président: Cet après-midi, au moins un
des ministres compétents sera présent.
01.28 Yves Leterme (CD&V): Ik juich de
tussenkomst van de voorzitter toe. Daarnet werden
we nog terechtgewezen voor onze opmerkingen. Ik
ben blij dat dit wordt rechtgezet.
01.28 Yves Leterme (CD&V): Je salue
l'intervention du président. Tout à l'heure, nous
nous faisions encore réprimander pour nos
remarques. Je me félicite de la rectification qui a
été apportée.
01.29 Hugo Coveliers (VLD): CD&V heeft zelf de
minister van Justitie gevorderd in de Senaat.
01.29 Hugo Coveliers (VLD): Le CD&V lui-même
a requis la présence du ministre au Sénat.
01.30 Yves Leterme (CD&V): Bij mijn weten zijn
er twee bevoegde ministers.
01.30 Yves Leterme (CD&V): A ma connaissance,
ce dossier ressortit à la compétence de deux
ministres.
De vergadering wordt gesloten om 12.31 uur.
Volgende vergadering woensdag 15 mei om 14.15
uur.
La séance est levée à 12.31 heures. Prochaine
séancece mercredi 15 mai, à 14.15 heures.