Commission des Relations extérieures |
Commissie
voor Buitenlandse Betrekkingen |
du Mardi 7 avril 2020 Matin ______ |
van Dinsdag 7 april 2020 Voormiddag ______ |
De openbare commissievergadering wordt geopend om 10.03 uur en voorgezeten door mevrouw Els Van Hoof.
La réunion publique de commission est ouverte à 10 h 03 et présidée par Mme Els Van Hoof.
De voorzitter: Welkom, collega's, op deze bijzondere commissievergadering met een aantal mensen fysiek aanwezig in de zaal en de meesten vitueel. Wij verwelkomen ook de minister van Buitenlandse Zaken, die nu in beeld is.
Wij hebben alle mondelinge vragen met betrekking tot corona gelinkt aan het beleidsdomein Buitenlandse Zaken gebundeld in een gedachtewisseling.
01 Gedachtewisseling over de coronaviruscrisis en toegevoegde vragen van
- Ellen Samyn aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "Het feit dat China de jacht opent naar burgers die over het coronavirus praten op sociale media" (55003875C)
- Samuel Cogolati aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De actie die België bij de WHO onderneemt in het kader van de bestrijding van COVID-19" (55004066C)
- Nawal Farih aan Maggie De Block (Sociale Zaken, Volksgezondheid, Asiel en Migratie) over "Gestrande Belgen door coronavirus" (55004113C)
- Annick Ponthier aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De coronacrisis en de Chinese verantwoordelijkheid ter zake" (55004178C)
- Annick Ponthier aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "Het verblijf van de Thaise koning in Duitsland" (55004206C)
- Samuel Cogolati aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De situatie van de Belgische kinderen in Syrië en de COVID-19-crisis" (55004247C)
- Anneleen Van Bossuyt aan François Bellot (Mobiliteit) over "De coronacrisis en de gestrande reizigers" (55004263C)
- Anneleen Van Bossuyt aan Nathalie Muylle (Werk, Economie en Consumenten) over "De coronacrisis en gestrande reizigers" (55004267C)
- Nawal Farih aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De Belgen die in het buitenland gestrand zijn" (55004283C)
- Ellen Samyn aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De Belgen die in het buitenland verblijven maar moeilijk terugraken naar België" (55004297C)
- Sophie Rohonyi aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "Het coronavirus in Niger en de aanhouding van de journalist Kaka Touda" (55004314C)
- Simon Moutquin aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De gezondheidsrisico's in Gaza door COVID-19 en de Israëlische blokkade" (55004336C)
- Samuel Cogolati aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De onbeperkte bevoegdheden in Hongarije" (55004338C)
- Els Van Hoof aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "Solidariteitssteun aan Spanje en Italië" (55004343C)
- Malik Ben Achour aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De repatriëring van Belgen die vastzitten in het buitenland" (55004355C)
- Michel De Maegd aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De repatriëring van Belgen naar aanleiding van de COVID-19-pandemie" (55004382C)
- Els Van Hoof aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De repatriëring van Belgen in het buitenland" (55004436C)
- Sophie Rohonyi aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "Het coronavirus en de repatriëring van de in het buitenland gestrande Belgen" (55004490C)
- Theo Francken aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "NAVO en COVID-19" (55004517C)
- Wouter De Vriendt aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De COVID-19-situatie en de humanitaire crisissen" (55004521C)
- Nabil Boukili aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De repatriëring van Belgen met de dubbele nationaliteit vanuit Marokko" (55004526C)
- Sophie Rohonyi aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De autoritaire koers van de Hongaarse regering in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis" (55004528C)
- Nabil Boukili aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De leefomstandigheden van de Palestijnse gevangenen in Israël en van de Palestijnen in Gaza" (55004529C)
- Melissa Depraetere aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De repatriëring van Belgen in het buitenland" (55004547C)
- Kattrin Jadin aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De impact van het coronavirus op de internationale hete hangijzers" (55004557C)
- Goedele Liekens aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "De aanpak van de Wereldgezondheidsorganisatie en de positie van België" (55004559C)
- Annick Ponthier aan Philippe Goffin (Buitenlandse Zaken en Defensie) over "Het viseren van westerlingen als ‘schuldigen’ van het coronadrama" (55004560C)
01 Échange de vues sur la crise du coronavirus et questions jointes de
- Ellen Samyn à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le fait que la Chine fasse la chasse aux citoyens parlant du coronavirus sur les réseaux sociaux" (55003875C)
- Samuel Cogolati à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "L'action de la Belgique à l’OMS contre le COVID-19" (55004066C)
- Nawal Farih à Maggie De Block (Affaires sociales, Santé publique, Asile et Migration) sur "Les Belges bloqués à cause du coronavirus" (55004113C)
- Annick Ponthier à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "La crise du coronavirus et la responsabilité de la Chine en la matière" (55004178C)
- Annick Ponthier à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le séjour du roi de Thaïlande en Allemagne" (55004206C)
- Samuel Cogolati à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Les enfants belges retenus en Syrie face au COVID-19" (55004247C)
- Anneleen Van Bossuyt à François Bellot (Mobilité) sur "Le coronavirus et les voyageurs bloqués" (55004263C)
- Anneleen Van Bossuyt à Nathalie Muylle (Emploi, Économie et Consommateurs) sur "Le coronavirus et les voyageurs bloqués" (55004267C)
- Nawal Farih à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Les Belges bloqués à l'étranger" (55004283C)
- Ellen Samyn à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Les Belges se trouvant à l'étranger qui éprouvent des difficultés à rentrer en Belgique" (55004297C)
- Sophie Rohonyi à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le coronavirus au Niger et l'arrestation du journaliste Kaka Touda" (55004314C)
- Simon Moutquin à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Les risques sanitaires liés au COVID-19 et au blocus israélien à Gaza" (55004336C)
- Samuel Cogolati à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Les pouvoirs illimités en Hongrie" (55004338C)
- Els Van Hoof à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Les mesures d'aide dans le cadre de la solidarité avec l'Espagne et l'Italie" (55004343C)
- Malik Ben Achour à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le rapatriement des Belges bloqués à l’étranger" (55004355C)
- Michel De Maegd à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le rapatriement des Belges à la suite à la pandémie de COVID-19" (55004382C)
- Els Van Hoof à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le rapatriement des Belges se trouvant à l'étranger" (55004436C)
- Sophie Rohonyi à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le coronavirus et le rapatriement des ressortissants belges bloqués à l’étranger" (55004490C)
- Theo Francken à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "L'OTAN et le COVID-19" (55004517C)
- Wouter De Vriendt à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "La situation en ce qui concerne le COVID-19 et les crises humanitaires" (55004521C)
- Nabil Boukili à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le rapatriement des Belges ayant la double nationalité à partir du Maroc" (55004526C)
- Sophie Rohonyi à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "La dérive autoritaire du gouvernement hongrois dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19" (55004528C)
- Nabil Boukili à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Les conditions des prisonniers palestiniens en Israël et des Palestiniens à Gaza" (55004529C)
- Melissa Depraetere à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le rapatriement de Belges se trouvant à l'étranger" (55004547C)
- Kattrin Jadin à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "L’impact du coronavirus sur les enjeux internationaux" (55004557C)
- Goedele Liekens à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "L'approche de l'Organisation mondiale de la Santé et la position de la Belgique" (55004559C)
- Annick Ponthier à Philippe Goffin (Affaires étrangères et Défense) sur "Le ciblage des occidentaux présumés coupables du drame du coronavirus" (55004560C)
01.01 Philippe Goffin, ministre: Madame la présidente, mesdames et messieurs, je tiens tout d'abord à apporter une précision: l'introduction sera très générale; ensuite, en fonction des questions, je tâcherai d'apporter un éclairage aussi net que possible aux uns et aux autres.
Mevrouw de voorzitter, collega's, ik wil de diensten van de Kamer bedanken voor de technische organisatie van vandaag, waardoor de commissie voor Buitenlandse Zaken kan samenkomen.
Zoals wij allemaal weten en meemaken, wordt ons continent en eigenlijk de hele wereld geconfronteerd met een nooit geziene crisis die van de regering gepaste maatregelen vereist. Alle ministers van deze regering, onder leiding van eerste minister Sophie Wilmès, worden hierbij ingezet, in overleg met de Gemeenschappen en Gewesten voor hun respectieve bevoegdheden.
In mijn hoedanigheid van minister van Buitenlandse Zaken ben ik helemaal toegewijd. Ik geniet hierbij van de voortdurende inzet en vaardigheden van mijn administratie, zowel in Brussel als in de 118 diplomatieke en consulaire posten, waar 24 uur op 24 vrouwen en mannen werken die zeer goed begrijpen wat de woorden 'openbare dienst' betekenen.
Zij kunnen deze uitdagingen aan en stellen alles in het werk om onze medeburgers in nood in het buitenland te helpen.
Nous avons pris rapidement les mesures nécessaires au vu de l'évolution de la situation mondiale. Le 3 mars, j'ai annulé la tenue des Journées diplomatiques, qui auraient dû avoir lieu du 16 au 20 mars et qui réunissent annuellement nos chefs de poste. L'idée qui présidait à cette annulation était d'anticiper ce qui s'est finalement produit et de permettre à chacun de nos postes de se montrer aussi efficace que possible, en disposant de l'ensemble du personnel sur place.
Le 14 mars, après plusieurs mises à jour des avis de voyage particuliers, notamment pour l'Italie, j'ai décidé d'en publier un d'ordre global, déconseillant tous les voyages non essentiels, où que ce soit dans le monde. C'est le jour où le centre de crise des Affaires étrangères a été activé. Depuis, le centre d'appel a été renforcé. Le 18 mars, conformément à l'article 7 de l'arrêté ministériel adopté le même jour, nous avons interdit les voyages non essentiels à l'étranger. C'est à cette date que nous avons démarré nos opérations de rapatriement aérien. Depuis le 19 mars, le centre de crise a fonctionné 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Afin de favoriser et faciliter tous les rapatriements, nous recourons à tous les canaux de communication classiques et les plus modernes pour informer les Belges se trouvant à l'étranger.
België is begonnen met zijn repatriëringoperatie per vliegtuig op 18 maart 2020. Dankzij een uitstekende organisatie zijn wij bezig met een van de meest succesvolle repatriëringmissies ooit door Buitenlandse Zaken georganiseerd. Tot op vandaag werden meer dan vijfduizend Belgen door ons gerepatrieerd.
Wij werden geconfronteerd met de sluiting van sommige grenzen en de geleidelijke afschaffing van reguliere lijnen op een vrij brutale manier, met de sluiting van het luchtruim en de luchthavens en met de lockdownmaatregelen in soms afgelegen gebieden.
Wie wordt bij het repatriëren prioritair geholpen? Het gaat om de Belgen die tijdelijk op verplaatsing zijn voor toeristische doeleinden, familiebezoeken, korte professionele of academische verplaatsingen. Worden eveneens geholpen de niet-Belgische rechthebbenden met Belgische familieleden en de ouders van mensen met een verblijfstitel in België die zich in dezelfde situatie bevinden.
Dat laat mij toe mijn standpunt te benadrukken en te herhalen met betrekking tot de personen die een dubbele nationaliteit bezitten.
En aucun cas, nous ne faisons de discrimination vis-à-vis de ces personnes. En aucun cas! Pas de discrimination, pas de favoritisme, pas de tri, pas de choix dans les listes de rapatriement et jamais, mes services ni moi-même n'avons abandonné les particuliers binationaux dans tel ou tel pays.
Je le redis: je réfute catégoriquement les accusations de double standard, comme j'ai pu le lire à plusieurs reprises, des Belges de soi-disant seconde catégorie. Ces accusations, je le dis clairement, sont indignes et sont le fruit au mieux d'un manque d'informations, au pire d'une mauvaise foi et d'un esprit de récupération politicienne communautariste peut-être, en tout cas de bien mauvais aloi en général et ici tout particulièrement. Qu'on le veuille ou non, qu'on ait l'honnêteté de le reconnaître ou pas, il y a des normes qui s'imposent à nous tous, entre autres dans le cadre du droit international.
Pour ce qui est de la gestion des nationalités multiples, c'est la Convention de La Haye de 1930 qui sert de texte de référence. Ce texte prévoit ceci en son article 4: "Un État ne peut exercer sa profession diplomatique ou consulaire au profit d'un de ses nationaux à l'encontre d'un État dont celui-ci est aussi le national." La Convention prévoit aussi en son article 5 que puisse être prise en compte la nationalité du pays dans lequel il a sa résidence habituelle et principale.
C'est sur cet article 5 que je me suis basé pour rédiger une lettre à mon homologue marocain, cosignée par ailleurs avec mon homologue néerlandais, en date du 31 mars 2020. Nous faisons de même dans nos contacts avec les autorités burundaises, ces deux pays, le Maroc et le Burundi, étant les seuls avec lesquels nous avons rencontré des difficultés de cet ordre.
J'ai encore fait valoir ces arguments hier à l'ambassadeur marocain et à l'ambassadeur burundais en place à Bruxelles. Ce sont les précisions que je peux vous apporter. Les questions suivront peut-être et nous irons alors plus loin dans les détails, eu égard à la situation particulière du Maroc et du Burundi.
Het werk wordt voortgezet. Deze week leid ik een reeks consultaties met alle posthoofden om een stand van zaken op te maken van de situatie in hun jurisdictie en om de toekomstige acties te overwegen teneinde onze landgenoten in het buitenland bij te staan. Ze zijn met velen en ieder van hen heeft recht op evenveel aandacht. Deze verduidelijking werd gemaakt op de meest duidelijke en ondubbelzinnige wijze.
Ik ben dan ook bereid uw specifieke vragen te beantwoorden.
De voorzitter: Mijnheer de minister, ik dank u voor de inleiding.
Ik geef nu graag het woord aan de mensen die een vraag hebben ingediend.
01.02 Ellen Samyn (VB): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor uw toelichting.
Ik heb twee vragen aan de agenda staan en ik zal ze meteen bundelen.
De eerste vraag gaat over het feit dat sinds de uitbraak van het coronavirus in China de Chinese regering allerlei maatregelen nam en nog steeds neemt om negatieve informatie die vanuit China de buitenwereld bereikt te controleren. De Chinese overheid viseert in eigen land vooral kritische stemmen die zich uitlaten over de aanpak van de initiële fase van de uitbraak door de Chinese regering. Zo worden er bijvoorbeeld op de sociale media systematisch berichten verwijderd die gaan over wijlen dokter Li Wenliang, de arts die de wereld waarschuwde voor het coronavirus. De overleden arts wordt wereldwijd als klokkenluider beschouwd na zijn bekendmaking van het coronavirus.
De voorbije maanden zouden heel wat Chinese burgers zijn gearresteerd nadat ze zich op sociale media kritisch hadden geuit over de aanpak van het virus. Dat China het niet nauw neemt met de vrije meningsuiting en de mensenrechten is al langer bekend.
Mijnheer de minister, bent u op de hoogte van deze feiten? Wat vindt de regering van deze controle van de Chinese overheid op haar burgers? Bent u van plan om deze feiten aan te kaarten bij de Chinese ambassadeur?
Mijn tweede vraag gaat over de in het buitenland gestrande reizigers.
Wegens de coronacrisis raken veel Belgen die in het buitenland verblijven maar moeilijk terug thuis. Momenteel staan er nog duizenden gestrande Belgen geregistreerd op het platform Travellers Online. Omwille van de snelle uitbreiding van het coronavirus zagen wereldwijd reizigers hun vliegtickets geannuleerd door touroperators, vaak zonder zicht op een andere vlucht. Gisteren nog kregen gedupeerden in Spanje voor de tweede maal te horen dat hun vluchten werden geschrapt. Pas op 15 mei, als de luchtvaartmaatschappijen niet opnieuw beslissen om te annuleren, kunnen ze terugkeren naar België.
Naar verluidt verloopt de communicatie met Buitenlandse Zaken niet altijd even vlot en wordt er niet altijd correct geïnformeerd, of weet men simpelweg het antwoord niet. Mensen worden van het kastje naar de muur gestuurd. Men wordt doorverwezen naar de ambassade, waar men doorverwijst naar een lokaal consulaat, waar men doorverwijst naar de website diplomatie.belgium.be. Reizigers steken uren van hun tijd en geld in telefoneren en op zoek gaan naar een mogelijke oplossing. In een concreet geval werd er uiteindelijk vorige week, na twee weken van heen en weer lopen en bellen, melding gemaakt, bevestigd door de ambassade, dat er voor deze betrokkenen in niets voorzien is.
Mijnheer de minister, vorige week raadde u de Belgen die nog vastzitten in het buitenland aan om alvast een kijkje te nemen op de Facebookgroep Belgen voor Elkaar. Onze landgenoten kunnen hier raad vinden van andere Belgen die permanent in het buitenland verblijven, zo klonk het.
Mijnheer de minister, voor hoeveel Belgen dient er nog een oplossing gezocht te worden? In welke landen verblijven zij momenteel?
Voor hoeveel Belgen is er ondertussen een oplossing gevonden?
Bent u op de hoogte van klachten over miscommunicatie?
Wat gebeurt er met landgenoten die door het land waarin ze verblijven worden aangemaand om dit land te verlaten, maar die geen zicht hebben op een terugvlucht?
Is het in eerste instantie niet de taak van de overheid om ervoor te zorgen dat gestrande landgenoten correct worden geïnformeerd in plaats van door te verwijzen naar een Facebookgroep?
Dan kom ik aan mijn laatste vraag.
Vandaag staat in De Morgen dat Brussels Airlines, dat in principe op 15 mei haar activiteit herstart, stelt dat er wel vliegtuigen beschikbaar zijn voor repatriëringvluchten en het vervoer van humanitaire goederen, als daar vraag naar is. Het is vandaag 7 april, meer dan een maand voor 15 mei. Er is vraag genoeg naar repatriëring. Waarom worden de toekomstig geplande commerciële vluchten, die nu onder voorbehoud worden aangeboden aan gestrande reizigers, niet meteen opgenomen in het geheel van repatriëringvluchten, mits het in acht nemen van alle veiligheids- en gezondheidsmaatregelen?
01.03 Samuel Cogolati (Ecolo-Groen): Madame la présidente, je souhaiterais, tout d'abord, remercier du fond du cœur le personnel de la Chambre grâce à qui cette commission peut avoir lieu dans des circonstances tout à fait exceptionnelles. Pour ce qui me concerne, c'est la première fois que je siège dans une commission par vidéoconférence.
Je tiens également à remercier M. le ministre et, en particulier, les agents du SPF Affaires étrangères qui sont sur le pont depuis plus de deux semaines, quasiment jour et nuit, pour venir en aide aux milliers de Belges bloqués à l'étranger. Leur mobilisation sur le terrain, mais aussi sur les réseaux sociaux (Twitter, Facebook) ou via la centrale téléphonique d'appel du ministère, force le respect. Il est important de pouvoir le reconnaître ici au Parlement.
Vous ne serez pas étonné, monsieur le ministre, qu'en tant que parlementaires, nous soyons interpellés presque quotidiennement par des familles en détresse. Pour nous, la priorité des priorités est d'apporter une attention toute particulière aux personnes les plus fragiles. Je pense aux plus âgées, aux personnes malades, aux personnes qui doivent suivre un traitement en Belgique, aux personnes qui sont bloquées dans des zones instables, voire en conflit, ou dans des zones où les soins de santé ne sont pas du tout au même niveau qu'en Belgique.
Je pense aussi – c'est d'ailleurs le sujet d'une de mes questions orales figurant à notre agenda d'aujourd'hui – aux très jeunes enfants belges bloqués en Syrie dans des camps absolument surpeuplés qui font maintenant face à une pandémie sans précédent.
Je voudrais profiter de ce court moment, monsieur le ministre, pour attirer votre attention sur la situation des binationaux. Vous en avez parlé lors de votre introduction. Il est vrai que nous faisons face, depuis hier, à une situation particulièrement grave au Burundi puisque 37 Belges se sont vus carrément débarquer d'un vol sous prétexte qu'ils avaient une double nationalité dont la nationalité burundaise. Je sais que vous avez déjà eu des contacts avec les autorités du Burundi, peut-être via l'ambassadeur de ce pays à Bruxelles. J'ai hâte que vous me donniez plus d'informations quant au rapatriement d'urgence de ces binationaux toujours bloqués au Burundi.
Je dois vous avouer, monsieur le ministre, que je suis aussi interpellé quotidiennement par des familles belgo-marocaines. Je sais que sept avions ont pu décoller d'Agadir et de Marrakech, plus au sud. Mais au nord du Maroc, où sont concentrés les binationaux, des personnes sont toujours bloquées sur place et se trouvent parfois dans des situations vraiment très graves et très critiques sur le plan sanitaire. Vous nous avez donné des chiffres voici quelques jours. Sur les 500 personnes répertoriées au Maroc, 410 Belges avaient la double nationalité, soit 82 % des Belges bloqués sur place.
J'ai entendu votre clarification, monsieur le ministre, et je salue votre appel à ne pas discriminer, et à ne pas traiter de manière différente les Belges et les binationaux. Il faut l'avouer, cela n'a pas toujours été le cas dans la pratique de notre pays. D'ailleurs l'article 79 du Code consulaire mériterait, à cet égard, d'être corrigé. Pour moi, il discrimine les binationaux. Il est important d'être clair ici au Parlement, d'autant plus que nous sommes en situation de crise. Non, la Belgique ne connaît pas de sous-classe de Belgo-Marocains. La Belgique ne connaît pas de Belges de seconde zone. Il n'y a qu'une nationalité, la belge, et la Constitution reconnaît le principe d'égalité et de non-discrimination entre tous les Belges. Comme vous l'avez dit, la binationalité ne peut pas être érigée en rempart contre l'octroi de l'assistance consulaire, et je m'en réjouis. Je pense qu'aujourd'hui, l'urgence est de rapatrier tous les Belges, en particulier les plus fragiles, mais tous les Belges, peu importe leurs origines ou leur binationalité. Cela doit être très clair.
Des familles m'ont interpellé, et j'ai constaté que la plupart de ces Belges sont nés en Belgique, y ont toujours travaillé et ont des enfants scolarisés en Belgique. Il s'agit de la troisième ou de la quatrième génération. Les Belgo-Marocains ne peuvent même pas renoncer à leur deuxième nationalité marocaine. La moindre des choses est donc de leur dire qu'on ne les oublie pas et que leur premier foyer est effectivement ici en Belgique.
Ce que je ne comprends pas bien, monsieur le ministre, c'est que vous parlez d'un blocage de la part du Maroc. Comme tous les autres collègues, je suis l'actualité internationale et je vois que d'autres pays parviennent à rapatrier leurs ressortissants, y compris les binationaux. Je vois que le Canada, encore en date du mercredi 25 mars dernier, a réussi à affréter un vol au départ de Casablanca. Au total, ce sont plus de 1 250 Canadiens, dont la moitié de binationaux, qui ont pu revenir au Canada. Même chose en France. Même chose en Espagne. Je sais que ce vendredi, un vol a décollé depuis l'aéroport de Casablanca. J'ai aussi appris que des ferries continuaient à naviguer. Si ces pays ont pu rapatrier d'urgence leurs ressortissants, y compris les binationaux, je me demande assez légitimement pourquoi la Belgique ne peut pas en faire de même.
Monsieur le ministre, ma question est vraiment toute simple: qu'allez-vous pouvoir entreprendre à très court terme pour rapatrier le plus rapidement possible tous ces Belges encore bloqués à l'étranger, y compris les binationaux, qui sont vraiment souvent en situation de panique?
Est-il possible, comme d'autres pays l'ont fait, de rapatrier, cette semaine encore, les cas humanitaires les plus graves? Je suis vraiment certain que le Royaume du Maroc ne verra aucun inconvénient à rapatrier les cas les plus graves, les plus urgents, par exemple les personnes qui sont malades. Ces Belges attendent dans la plus grande détresse des vols humanitaires d'urgence de retour vers la Belgique.
Enfin, question subsidiaire: dans le pire des cas, même si un vol immédiat n'était pas possible, pouvez-vous nous assurer, ici à la Chambre, que nos représentations diplomatiques et consulaires gardent le contact de manière proactive avec tous nos ressortissants pour être certains que ces personnes encore bloquées à l'étranger ont bien accès à des ressources suffisantes pour vivre, voire survivre?
01.04 Nawal Farih (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor de organisatie van dit Zoom-overleg. Ik zal mijn inleiding beperken daar mijn voorgangers al heel wat hebben gezegd.
Ik wil het concreet hebben over de Belgen die vastzitten in het buitenland, vooral in streken waar men de grenzen gesloten heeft.
Hoeveel reizigers zitten er vast in gebieden die het vliegverkeer naar Europa hebben opgeschort sinds de maatregelen in België gelden?
Over welke landen gaat het precies? Wij weten uiteraard dat onder andere Marokko, de Dominicaanse Republiek en Senegal die maatregel hebben ingevoerd. Hebben zij ons, als Europees land, daarvan tijdig geïnformeerd? Ik vermoed dat u, als minister van Buitenlandse Zaken, daar voorafgaande gesprekken over hebt gehad?
Heeft België tijdig genoeg geanticipeerd?
Ik heb ook heel wat andere meldingen gekregen van reizigers die vastzaten in het buitenland. Uiteraard zijn de commerciële vluchten om thuis te geraken zeer duur geworden, maar ik hoor dat ook de kostprijs van de repatriëringvluchten tot 1.500 euro zou kunnen oplopen. Klopt dat?
Het gaat hier om een dossier in Mexico, waar per passagier 1.500 euro gevraagd zou zijn aan een gezin van vier personen. Dat zijn natuurlijk hoog oplopende kosten.
Mijn volgende vraag sluit daarbij aan. Hoe zullen die kosten bepaald worden en wie zal voor die kosten opdraaien? Zijn het de families die vastzitten in het buitenland, of zal er een regeling getroffen worden?
Tot slot, de manier waarop de gestrande Belgen in het buitenland gecontacteerd zijn, blijkt niet altijd even vlot verlopen. Ik heb natuurlijk respect voor de efforts die ons land op dat vlak heeft gedaan en uiteraard ook voor uw kabinet, maar ik heb vele signalen ontvangen dat de noodlijn voor Belgen in het buitenland vaak onbereikbaar was.
Hoe staat het momenteel met de capaciteit van de werknemers die deze lijn bemannen? Zal er in de komende dagen extra capaciteit worden ingezet om de gestrande Belgen op zijn minst te woord te staan?
Ik dank u alvast voor uw antwoord.
01.05 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de voorzitter, collega's, mijnheer de minister, mijn vraag gaat niet zozeer over de repatriëring van onze landgenoten, maar wel is het een vraag die men zich na afloop van deze gezondheidscrisis eventueel zal moeten stellen, met name over de Chinese verantwoordelijkheid ter zake.
Terwijl de hele wereld momenteel de verspreiding van het coronavirus ervaart, waarbij terecht alle aandacht gaat naar de bescherming van de volksgezondheid en de inperking van de verspreiding van het virus, lijkt het toch al aangewezen, zeker voor u als minister van Buitenlandse Zaken, om stil te staan bij de consequenties van deze crisis. De vraag die automatisch rijst, luidt hoe groot de Chinese verantwoordelijkheid is voor de globale coronacrisis en welke lessen ons land, met het ministerie van Buitenlandse Zaken, dient te trekken voor onze toekomstige omgang met dat land.
Iedereen weet dat China een communistische autoritaire staat is die zonder enig debat krachtige maatregelen kan opleggen, wat natuurlijk een groot voordeel is voor het regime in kwestie. Een van de nadelen van een dergelijk regime is dan weer de neiging om slecht nieuws en het eigenlijke debat over maatschappelijke problemen te onderdrukken, waardoor vaak ook te laat aan oplossingen wordt gewerkt met, zoals wij nu ervaren, zware gevolgen voor de rest van de wereld.
Eens te meer lijkt dat het geval geweest te zijn in de huidige crisis. Laat me enkele voorbeelden aanhalen. Terwijl de Chinese rivaal, Taiwan, reeds begin januari begon met strenge controles op het personenverkeer met het vasteland, liet de Volksrepubliek China nog miljoenen mensen over de grens van Wuhan trekken. Reeds op 26 december werd het virus door Chinese laboratoria herkend als een vorm van coronavirus en meteen daarop gaf een lokale verantwoordelijke het bevel om dat onderzoek stop te zetten en de stalen te vernietigen. Er zijn meerdere voorbeelden, maar ik beperk me tot die twee. Uit al die voorbeelden blijkt dat in het stadium van de eigenlijke uitbraak het regime enkel bezig was met zijn eigen reputatie, met het opzetten van propagandamateriaal, en betoonde het onverschilligheid, naar de mening van velen een misdadige onverschilligheid, voor de potentiële gevolgen van de ziekte.
Daarom stel ik u graag volgende vragen.
Ten eerste, hoe schat u de verantwoordelijkheid van het Chinese regime in?
Ten tweede, heeft u hierover al overleg gehad met de Chinese ambassadeur of andere instanties? Zo ja, wat was daarvan de inhoud? Zo nee, wanneer zult u dit nog doen?
De derde vraag is misschien wat voorbarig, maar toch iets om al over na te denken. Welke consequenties denkt u hieruit te moeten trekken inzake onze toekomstige omgang met China? Welke visie zult u hierover verkondigen in alle betrokken internationale organen?
De voorzitter: Mevrouw Van Bossuyt heeft het woord.
01.06 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de voorzitter, wat met mijn andere vragen?
De voorzitter: U had drie vragen, maar ik dacht dat u ze niet zou stellen. U kunt die vragen bundelen.
01.07 Annick Ponthier (VB): Mijn tweede vraag nr. 55004206C werd omgezet in een schriftelijke vraag. Mijn derde vraag heb ik niet onmiddellijk bij de hand. Eventueel kan ik die straks stellen?
De voorzitter: Dan geef ik eerst het woord aan mevrouw Van Bossuyt. Daarna kom ik bij u terug.
01.08 Anneleen Van Bossuyt (N-VA): Dank aan iedereen om deze vergadering mogelijk te maken.
Mijn twee vragen hebben ook betrekking op gestrande reizigers. Ik zal niet het hele relaas opnieuw doen. Wat vooral opvalt is dat mensen die in het buitenland zitten, niet weten waar zij terechtkunnen. Zo zit er momenteel een groep Belgen vast in Nieuw-Zeeland. Zij vroegen het consulaat daar om informatie, maar kregen die niet. Vervolgens hebben zij zich gewend tot het consulaat in Canberra, Australië, waarvan zij meer informatie kregen dan van het consulaat in Christchurch. Dat doet vragen rijzen. Hetzelfde geldt voor Belgen in Bolivië.
Vandaag zijn er mensen teruggekomen uit Laos, maar dan dankzij contacten die iemand anders had in Laos op diplomatiek niveau. Het is jammer dat er zo moet worden gewerkt en er vanuit België niet meer inspanningen worden gedaan. Het is wat een loterij: Belgen die in het buitenland zijn gestrand, moeten rekenen op de goede wil van de ons omringende landen en hopen een plaatsje te krijgen op vluchten die worden georganiseerd door Duitsland, Nederland of Zwitserland bijvoorbeeld. Dat is wel jammer.
Vandaag zou ik graag aan de hele lijst vragen die zijn gesteld, nog een aantal vragen willen toevoegen.
Kunt u een overzicht geven van het aantal Belgen dat zich momenteel nog in het buitenland bevindt?
Zijn er ook problemen met gestrande reizigers in Belgische luchthavens?
Wat zult u doen om die groep mensen toch veilig naar huis te brengen? Er zijn hier immers al verschillende vragen gesteld en wij hebben hier al verscheidene getuigenissen gehoord.
Welke extra maatregelen zal België treffen?
Ten slotte, hoe zullen de mensen die zich momenteel nog in het buitenland bevinden, in de tussentijd worden ondersteund? Voor heel veel mensen betekent dit immers ook heel veel extra financiële kosten. Op welke manier zal eventueel in die kosten worden tussengekomen?
01.09 Annick Ponthier (VB): Mijnheer de minister, over het coronavirus komen ook andere signalen naar ons land gewaaid, om het met die woorden te zeggen.
Via diverse kanalen komen namelijk signalen onze richting uit dat in de Democratische Republiek Congo evenals in Centraal-Afrika en misschien ook in andere Afrikaanse landen westerlingen in het bijzonder zouden worden geviseerd, omdat zij de schuld van het coronadrama zouden zijn. Het voorbije weekend doken filmpjes op van geëvacueerde Europeanen die werden gehinderd en zelfs werden aangevallen. Evacuaties zouden momenteel plaatsvinden. Er zou ook via diverse filmpjes en berichten op sociale media worden opgeroepen om tot gruwelijk geweld tegen westerlingen of Europeanen over te gaan. Er heerst op dit moment volgens sommigen ter plaatse een heel gevaarlijke situatie, waarbij een escalatie absoluut moet worden vermeden.
Mijn vragen aan u daarover zijn de volgende.
Bent u op de hoogte van die situatie in Congo en Centraal-Afrika en eventueel in andere landen?
Weet u of er onder de geëvacueerden of slachtoffers Belgen zijn?
Hebt u daarover al contact gehad met de betrokken ambassadeurs en/of met de partnerlanden die op het terrein aanwezig zijn?
Heeft onze regering reeds maatregelen ter zake moeten treffen? Zo ja, welke maatregelen zijn dat dan?
Ik dank u alvast voor uw antwoord.
01.10 Sophie Rohonyi (DéFI): Madame la présidente, monsieur le ministre, chers collègues, je vous remercie d'avoir pu organiser cette commission. Il est très important, malgré les circonstances difficiles, de permettre au Parlement d'assurer le contrôle de l'action du gouvernement, tout en sachant que nous soutenons bien évidemment celui-ci dans les difficiles tâches qu'il a à accomplir pour l'instant.
J'ai effectivement déposé plusieurs questions. Je vais regrouper la deuxième et la troisième. La première portait, quant à elle, sur le rapatriement de nos ressortissants à l'étranger. Cela concerne énormément de monde et il me semble que davantage de précisions devraient pouvoir être apportées.
Monsieur le ministre, je tiens à clarifier les choses. Nous avons tous conscience du travail réalisé par votre cabinet, par votre administration, par notre diplomatie. Nous sommes également conscients du fait que vous avez été pris de court par les décisions finalement prises de manière très rapide par différents États, notamment en ce qui concerne la fermeture de leur espace aérien.
Toutefois, je pense que nous ne devons pas voir l'impossibilité actuelle de rapatrier nos ressortissants comme une fatalité et je vous invite à poursuivre vos efforts. Comme l'a dit mon collègue, M. Cogolati, tout à l'heure, d'autres États se sont vus dans la même situation que celle que nous rencontrons aujourd'hui et, malgré tout, des solutions ont pu être trouvées. Je pense à la France, à l'Espagne, aux États-Unis, au Canada où l'intervention de la diplomatie, et du chef du gouvernement en ce qui concerne le Canada, a pu faire en sorte que des vols soient affrétés pour rapatrier des ressortissants parfois en très grand nombre. On voit donc bien que la diplomatie peut porter ses fruits.
Dès lors, monsieur le ministre, la première question sur laquelle je voulais vous entendre consiste à savoir si une demande semblable à celle formulée et obtenue par ces pays a été sollicitée par votre intermédiaire.
Tout à l'heure, vous avez cité très justement la Convention de La Haye de 1930 qui dispose que la double nationalité n'est pas un choix. C'est quelque chose d'imposé aux personnes et, malheureusement, chaque État est libre d'y apporter sa propre interprétation. Le Maroc a toujours eu la même interprétation, à savoir qu'il refuse la nationalité étrangère de la personne si cette même personne dispose également de la nationalité marocaine. L'attitude du Maroc, en l'occurrence, n'est donc pas une surprise. L'attitude du Burundi pose davantage question, dans le sens où elle intervient dans un contexte politique assez inquiétant.
J'apprécie votre attitude qui est de dire qu'il faut privilégier le critère de la résidence habituelle, interprétation que vous tirez de l'article 5. Je pense que vous devez persévérer car ces personnes sont des citoyens à part entière.
Il y a urgence en ce qui concerne plus spécifiquement le Maroc, car le suivi médical y est très difficile. Des Belgo-Marocains sont morts du coronavirus au Maroc. Quelles mesures ont été prises pour leur assurer un suivi médical, qui est primordial et urgent?
J'entends que vous travaillez à des solutions pour les binationaux au Maroc. Allez-vous organiser des vols humanitaires pour rapatrier en priorité des personnes âgées ou malades chroniques, qui nécessitent vraiment un traitement médical spécifique?
Il y a aussi urgence en ce qui concerne le Burundi. Même s'il n'y a que trois cas avérés, la situation pourrait très vite dégénérer parce que le Burundi n'est pas prêt à affronter correctement cette crise et qu'il n'y a pas encore de confinement.
Monsieur le ministre, j'aurais voulu vous entendre sur la concertation éventuelle avec d'autres pays européens en ce qui concerne les binationaux ainsi que sur l'état des négociations pour affréter un avion au départ de Bujumbura.
Madame la présidente, j'aurais aussi voulu intervenir sur la situation dans d'autres États.
J'avais introduit une question sur le Niger et une autre sur la Hongrie, que j'aimerais rassembler. Je m'inquiète en effet du sort de journalistes et d'autres membres de la société civile, menacés d'emprisonnement pour avoir diffusé des informations relatives à la prévention du coronavirus. Depuis, un journaliste, dont le cas fut très médiatisé, a – fort heureusement – été libéré, ayant écopé d'une peine avec sursis. On observe donc, dans plusieurs pays, une criminalisation de la liberté d'expression et de la divulgation d'informations importantes dans le cadre de cette crise.
Selon nous, la priorité du SPF Affaires étrangères doit être le rapatriement de nos ressortissants. Cela dit, la crise du coronavirus a aussi montré l'importance de la solidarité entre les États européens et, plus généralement, du monde entier. Nous devons affirmer notre attachement aux valeurs de l'État de droit, quand bien même notre pays ne serait pas touché.
S'agissant des États africains, j'aurais voulu vous entendre au sujet des mesures envisagées par notre gouvernement pour soutenir la transparence de l'information ainsi que la liberté d'expression et de la presse. Ce sont des principes d'autant plus essentiels aujourd'hui qu'ils permettent de garantir la protection de ces populations dans un contexte médical et sanitaire très difficile.
Quant à la Hongrie, comme vous le savez, le premier ministre Viktor Orbán a profité de la crise du coronavirus pour renforcer davantage encore son assise, cadenasser les autres pouvoirs ainsi que mettre à mal leur séparation et, par conséquent, déstabiliser l'État de droit. Son attitude a été critiquée de toutes parts: par de nombreuses organisations internationales, par le Conseil de l'Europe et également par M. Didier Reynders, commissaire européen à l'État de droit – ce dont je le remercie.
Toujours est-il que cette dérive est très grave. Comme je l'ai dit, on profite d'une crise sanitaire pour mettre à mal les libertés fondamentales. On criminalise certaines informations au risque que des organes de presse soient mis en difficulté. On profite aussi de cette crise pour suspendre l'application de législations nationales qui transposent les directives européennes. C'est en cela que notre pays a, me semble-t-il, un rôle à jouer, au regard de notre position actuelle au Conseil européen et à la Commission européenne.
Le PPE, le Parti populaire européen, envisage d'exclure le Fidesz, le parti de M. Orban. C'est une bonne chose, mais je pense que c'est surtout au niveau de la Commission européenne et du Conseil européen que les choses doivent pouvoir se débloquer.
La procédure de l'article 7 du Traité de l'Union européenne a été enclenchée en septembre 2018, mais elle est actuellement bloquée. Je pense que la dérive récente de M. Orban doit pouvoir servir de levier pour l'accélérer.
Monsieur le ministre, cette accélération de la procédure de l'article 7 est-elle à l'ordre du jour de vos prochaines réunions avec vos homologues européens? Il me semble très important de ne pas laisser cette crise sanitaire servir de prétexte et de faire en sorte que nous soyons plus proactifs quant au respect des libertés fondamentales dans les États membres de l'Union européenne. Je vous remercie.
01.11 Simon Moutquin (Ecolo-Groen): Madame la présidente, monsieur le ministre, d'abord j'espère sincèrement, chers collègues, que vous vous portez bien, ainsi que vos proches. Je tenais aussi à remercier le personnel de la Chambre qui est présent et qui permet l'organisation de cette commission. Nous pensons à toutes celles et ceux qui continuent à travailler pour permettre que nous puissions préserver un semblant de normalité.
Monsieur le ministre, je voulais vous interroger sur la situation à Gaza. Comme vous le savez, Gaza, c'est 13 ans de blocus imposé par Israël. C'est 2 millions d'habitants. C'est 5 300 personnes au km2. C'est 100 lits de soins intensifs pour 2 millions de personnes.
Si cette crise est effrayante pour nous, pour nos pays, pour d'autres pays dans le monde, j'ai une attention particulière pour la situation dans la bande de Gaza. Je souhaite vous interroger sur cette question, vu que cette densité de population est inquiétante.
Outre cette densité de population et ce contexte politique de blocus, il faut aussi bien se rendre compte que la situation sanitaire à Gaza est déjà catastrophique, avec notamment un manque d'accès à l'eau potable – 97 % de la nappe phréatique est polluée – et un manque d'accès à toute une série de services sanitaires de manière générale.
Monsieur le ministre, je me permets de relayer la crainte du directeur de l'UNRWA, qui appelle à lever des fonds de manière urgente pour Gaza, à apporter du matériel médical. La Belgique va-t-elle contribuer financièrement à répondre à cet appel?
Ma deuxième question est politique. Quelle est la position de la Belgique sur l'urgence de lever ce blocus inhumain et illégal? Le mieux aurait été que cela soit fait par Israël, mais je pense que l'urgence impose que nous restions pragmatiques. Ne serait-il pas temps de faire pression sur l'Égypte pour créer ne fût-ce qu'un couloir humanitaire temporaire pour apporter toute une série de biens ainsi que d'éventuellement évacuer des personnes malades? Je vous remercie.
01.12 Els Van Hoof (CD&V): Mijnheer de minister, ik heb een tweetal vragen.
Er werden al heel wat opmerkingen over repatriëring geformuleerd. Ik vertrouw erop dat u met uw diensten alles in het werk stelt om de mensen terug naar België te krijgen. Dat valt ook heel sterk op als we kijken naar alle sociale media.
In het buitenland is het niet overal even veilig, dus dat is geen gemakkelijke zaak. De repatriëringen gebeuren op drie manieren: u legt eigen vluchten in, het gaat commercieel of het gaat Europees. Ik heb een vraag over de Europese aanpak.
Het Uniemechanisme voor civiele bescherming, UCPM, speelt zijn rol met een budget rescue. Hoe werkt dat systeem? Is dat afdoende?
Er was de voorbije weken heel wat kritiek over de Europese aanpak. Ik verneem graag van u hoe u de samenwerking met de Europese Unie op dat vlak evalueert.
Deze week is ook een heel belangrijke week voor de Europese Unie. Er werd door president von der Leyen een Coronavirus Response Team opgezet. Vandaag komt ook de Eurogroep samen. Op welke manier neemt u daaraan deel vanuit uw bevoegdheid? Hoe evalueert u wat er vandaag door de Europese Unie wordt opgezet ter bestrijding van de gezondheidscrisis?
Er is het initiatief Joint Procurement Agreement, waarbij men een gezamenlijke aankoop heeft gedaan. Ik heb vandaag vernomen dat er 7,5 miljoen mondmaskers zijn besteld. Wanneer zullen die bij ons terechtkomen?
Mijn algemene vraag is hoe u de Europese aanpak evalueert en hoe u de repatriëring in het kader van het rescuemechanisme ziet.
Mijn volgende vraag betreft de samenwerking met landen in crisis, zoals Spanje en Italië, waar het hoogste aantal doden te betreuren vielen. Dat loopt op tot 15.000 per land.
Stellen wij ons in het kader van de Europese Unie solidair op om die landen te helpen tijdens deze gezondheidscrisis?
Ook bilateraal kan ons land meer doen. Op het moment nemen Duitsland, Luxemburg en Zwitserland al Italiaanse patiënten op in hun ziekenhuizen. Frankrijk, Tsjechië en Duitsland sturen al 100.000 maskers richting Italië. De vraag is op welke manier wij uiting geven aan onze solidariteit met Italië en Spanje. Onze fractie stond achter de uitwisseling van artsen en hulpmateriaal en de opname van patiënten. Welke steunmaatregelen ziet u zelf mogelijk ten opzichte van landen zoals Italië en Spanje?
01.13 Malik Ben Achour (PS): Madame la présidente, monsieur le ministre, chers collègues, j'espère que vous vous portez toutes et tous bien.
Je voudrais commencer par souligner et saluer les efforts importants qui ont été faits par les services des Affaires étrangères pour rapatrier des milliers de nos compatriotes bloqués dans le monde en raison de la crise sanitaire qui frappe de si nombreux pays. J'ai eu, pas plus tard qu'hier, des retours très positifs de la part de connaissances personnelles qui ont profité de l'excellent travail organisé depuis le Pérou par nos services; je tenais à le dire.
Le problème, monsieur le ministre, est que tout le monde ne peut pas en dire autant. C'est un fait, la situation au Maroc laisse beaucoup de nos compatriotes dans le désarroi depuis maintenant plus de quinze jours. Derrière chaque personne bloquée dans ce pays, il y a une famille qui souffre d'attendre le retour d'un père, d'une mère, d'un époux, d'une épouse, d'un enfant. Derrière chaque cas, il y a aussi le risque de perdre un emploi ou de ne plus avoir la capacité de faire tourner une affaire, une entreprise, une société. Derrière chaque personne bloquée au Maroc un jour de plus, il y a potentiellement un drame humain qui se joue. Il faut être capable de se mettre à la place de ces gens bloqués au Maroc ou ailleurs pour comprendre les conséquences très problématiques de la persistance d'un tel blocage.
Je vous ai lu dans la presse, monsieur le ministre, et je vous ai entendu il y a quelques instants. J'ai bien compris le cadre légal, et le fait qu'un binational belgo-marocain est considéré par le Royaume du Maroc comme un ressortissant marocain. J'ai bien compris que, pour vous, cette situation constitue un obstacle, infranchissable à ce stade, au rapatriement de nos compatriotes. Sauf que le Canada a rapatrié ses binationaux, comme les Pays-Bas, la France, l'Espagne, etc. C'est le problème. Personne ne comprend pourquoi ce qui est possible ailleurs n'est pas possible chez nous. Personne ne comprend pourquoi d'autres semblent réussir là où nous échouons.
Monsieur le ministre, j'ai également entendu l'argument relatif au Code consulaire. La double nationalité ne doit pas être un moyen d'ingérence dans les affaires d'un État souverain. D'ailleurs, lors des débats parlementaires sur la réforme du Code consulaire, le Parti Socialiste avait souligné les risques relatifs aux binationaux. Il faudrait donc – j'en profite pour le dire –, revoir le Code consulaire à la lumière des difficultés que nous rencontrons aujourd'hui.
En parlant de Code consulaire, il existe, selon nous, un élément majeur qui pourrait être invoqué: l'assistance consulaire pour raison humanitaire. J'aimerais connaître, monsieur le ministre, votre point de vue à ce sujet.
Toujours est-il que, pour le Parti Socialiste, cette situation devient intenable parce qu'incompréhensible aux yeux de beaucoup de familles. Et ce qui nous paraît particulièrement dangereux dans cette affaire, c'est qu'elle alimente une forme de sentiment d'abandon, pire encore, le sentiment d'être traités comme des citoyens de seconde zone, comme s'il y avait des Belges qui méritent d'être rapatriés et d'autres un peu moins, et ce, dans un contexte où le dialogue avec nos représentations officielles sur place se tend sensiblement.
Monsieur le ministre, il est fondamental de prendre la mesure des sentiments que suscite cette affaire qui réveille beaucoup de non-dits et qui – il faut le constater – génère une blessure au niveau du sentiment d'appartenance et de citoyenneté de nos compatriotes d'origine marocaine, à tort ou à raison. En dépit des efforts que vous fournissez et des explications que vous donnez, ce sentiment existe; il faut l'entendre. Et je peux vous assurer qu'il est très profond. Cette affaire déborde donc déjà le cadre des enjeux des rapatriements en tant que tels. De plus, elle menace d'être un révélateur des fractures de notre société. C'est une affaire qui fait vraiment beaucoup de remous. C'est la raison pour laquelle le Parti Socialiste demande de trouver des solutions dans l'urgence
Monsieur le ministre, j'en arrive ainsi à mes questions.
Combien de Belges et de Belgo-Marocains sont-ils encore coincés au Maroc? Combien de Belges et de binationaux sont-il coincés à l'étranger? À quand remonte votre dernier contact avec les autorités marocaines? Vous avez dit avoir eu un contact avec l'ambassadeur hier. Comment les choses évoluent-elles? Notre diplomatie rencontre-t-elle des problèmes similaires à ceux qu'elle connaît au Maroc dans d'autres pays? Comment expliquez-vous que d'autres pays parviennent à faire ce que nous n'arrivons plus à faire depuis les derniers vols organisés depuis le Maroc, il y a quinze jours? Avez-vous des contacts avec vos homologues européens dans ce cadre?
Dans ce contexte particulier de lutte contrer la pandémie, le débat qui nous occupe démontre à quel point les enjeux internationaux et de coopération au développement gardent une actualité majeure et doivent plus que jamais rester à l'agenda du gouvernement. À cet égard, comme mon collègue, M. Moutquin, je voudrais profiter de l'occasion pour évoquer la situation de Gaza qui, comme chacun le sait, est frappée par un blocus brutal qui, avec une crise sanitaire, pourrait se transformer en un blocus criminel. Comme cela a été rappelé, cette bande de territoire connaît une densité de population parmi les plus élevées au monde avec seulement quelques dizaines de lits de réanimation. Nous devons donc également nous inquiéter de la situation sur place.
01.14 Michel De Maegd (MR): Madame la présidente, monsieur le ministre, je vous remercie de vos explications.
Je m'associe, du reste, aux collègues Moutquin et Ben Achour pour exprimer le souhait que vous, madame la présidente et monsieur le ministre, alliez bien ainsi que vos familles respectives.
Monsieur le ministre, depuis de nombreuses semaines, avec vos collègues, vous affrontez une crise sans précédent. L'une de ses conséquences est, bien sûr, la nécessité de rapatrier nos ressortissants qui se trouvent un peu partout sur la planète. Comme nous le savons, une telle opération est difficile à déployer, surtout dans le contexte actuel.
Avant toute chose, au nom du Mouvement réformateur, j'aimerais rendre hommage au travail et aux nombreux efforts que vous accomplissez avec vos services et les centaines de collaborateurs du SPF Affaires étrangères qui sont sur le pont en permanence pour permettre à nos concitoyens de rentrer chez eux. Je donnerai un chiffre: 5 133 Belges – qu'ils soient nationaux ou binationaux, ce sont des Belges – ont été rapatriés des quatre coins de la planète. Pour le Maghreb, la première grande opération concernait le Maroc, avec plus de 1 000 personnes rapatriées. Je dois citer d'autres pays: la Tunisie, le Népal, l'Ouganda, le Honduras, le Nicaragua, la Bolivie, le Burundi, la République démocratique du Congo, l'Afrique du Sud, le Rwanda, le Mali et j'en passe. Rendez-vous compte: il s'agit d'une opération tout simplement inédite et, je le souligne, qui a pu aussi être menée avec l'aide du département de la Défense.
C'est donc la plus grande opération de rapatriement de l'histoire de la Belgique dans un contexte absolument inédit, puisque quasiment tous les continents et pays du globe sont touchés par la crise du coronavirus, avec toutes les conséquences qui en découlent: fermeture des frontières sans préavis dans de nombreux États, suppression des vols de la plupart des compagnies aériennes, mesures de confinement qui sont appliquées de manière très différente, etc.
Monsieur le ministre, je vous ai bien entendu: à l'impossible, nul n'est tenu. Pour suivre votre travail et celui de vos équipes jour après jour, je sais que vous déployez des trésors d'inventivité et de diplomatie pour essayer de faire rapatrier un plus grand nombre de Belges. Et c'est très bien ainsi. Je vous en remercie une nouvelle fois.
Certains collègues parlent de "sous-classe", de "citoyens de seconde zone". Je voudrais m'inscrire en faux. À aucun moment, selon moi, on ne peut intellectuellement tenter de récupérer ce dossier sur un plan politicien, voire communautariste. J'entends mon collègue Ben Achour, qui vient de dire que cette situation alimente une forme de sentiment d'abandon. "Alimente une forme de sentiment d'abandon"… Nous nous situons là dans le registre de la perception et certainement pas dans celui de la réalité de terrain.
J'entends M. Ben Achour dire qu'il s'agirait d'un obstacle infranchissable pour le ministre. Je n'ai pas du tout entendu cela de la part du ministre Goffin, que du contraire. Je pense justement à cette proactivité: quand vous observez les choses de manière pragmatique, le Maroc a fermé ses frontières le 14 mars dernier dans l'urgence, alors que des milliers de touristes s'y trouvaient, notamment des Belges. C'est un contexte difficile et malgré cela, sept vols ont été organisés par Brussels Airlines entre autres, au départ de Marrakech et d'Agadir. M. Cogolati y a fait allusion mais il a oublié de mentionner que 19 autres vols ont été organisés par le biais de Ryanair depuis Tanger dans le nord du Maroc.
Donc non, je ne suis pas d'accord d'entendre qu'il y aurait un abandon de nos binationaux au Maroc. C'est tout l'inverse, même s'il y a un sentiment d'abandon qui, je le rappelle, relève de la perception. Il faut être de bon compte: la Belgique fait un maximum de choses aujourd'hui pour tenter de rapatrier l'ensemble des Belges, qu'ils soient du Maroc ou d'ailleurs sur la planète. Un Belge est un Belge, où qu'il se trouve sur le globe. Je vous invite, monsieur le ministre, mais je sais que cette invitation est un euphémisme puisque vous y travaillez en permanence, à poursuivre vos efforts.
Par ailleurs, de telles périodes de difficulté permettent de mettre en lumière certaines carences et donc d'apporter des améliorations par la suite. Ma question est dès lors la suivante. Quelles leçons, selon vous, peut-on à ce stade tirer des instruments dont nous disposons pour réaliser des rapatriements à grande échelle? Il s'agit en effet de cela et cette situation est inédite. Avez-vous déjà une vue sur des améliorations qui pourraient être apportées en la matière? Estimez-vous – je pense que c'est important – qu'une plus grande coopération entre les États membres de l'Union européenne puisse être mise en place à l'avenir pour prévenir ce type de cas? Merci pour vos réponses, monsieur le ministre.
De voorzitter: De heer Francken is niet aangemeld.
01.15 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik hoop dat u het allemaal goed stelt.
Ook ik wil de diensten van het Parlement danken om deze sessie te organiseren. Het is inderdaad belangrijk dat wij onze parlementaire controle kunnen blijven volhouden, ook in deze uitzonderlijke tijden.
Mijnheer de minister, ik wil u een aantal zaken voorleggen.
De uitbraak van het coronavirus stopt helaas niet de oorlogen, de blokkades, de humanitaire crisissen in de wereld. Integendeel, door de wereldwijde pandemie bestaat het risico dat de situatie van mensen in oorlogssituaties en noodsituaties nog veel erger wordt. Wij zien dat reeds in de feiten. Er zijn reeds zeer pertinente voorbeelden. Onze fractie gelooft dat de Belgische diplomatie hierin zeker een rol kan spelen, zowel via de Europese Unie als in de Veiligheidsraad.
Ten eerste, wij stellen vast dat de toegang tot medisch materiaal hier en daar gebruikt wordt als chantagemiddel, als instrument om bepaalde geopolitieke belangen na te streven. Dat kan natuurlijk niet de bedoeling zijn. Welke inspanningen doet ons land om ervoor te zorgen dat essentieel medisch materiaal kan geraken waar het moet zijn? Er zijn voorbeelden van regio's waar de nood zeer groot is, waar er ook vluchtelingenkampen zijn: het Midden-Oosten, Zuid-Sudan, Myanmar, Jemen, het oorlogsgebied in Syrië. Daar doet het regime alsof corona niet bestaat. Het is niet evident om medisch hulpmateriaal over de grenzen, over frontlinies heen te brengen tot bij de bevolking.
Ten tweede, is er de situatie in Gaza. Mijn collega Simon Moutquin en anderen hebben het daarover reeds gehad. Er moet daarvoor bijzondere aandacht zijn. Er is daar een Israëlische blokkade, ook van medisch materiaal. Men houdt die blokkade vol. Ik zie heel weinig toegevingen van Israëlische kant ten aanzien van de humanitaire situatie van de Palestijnen in Gaza. Volgens ons is het belangrijk dat ons land, eventueel via de Europese Unie, druk uitoefent om ervoor te zorgen dat die blokkade van Gaza de COVID-19-crisis niet verergert. Concreet, zal ons land een bijkomende inspanning doen ten gunste van UNRWA? UNRWA heeft een COVID-19-plan, maar dat is nog maar voor 30 % gefinancierd. Ik ben benieuwd welke informatie u ons kan geven en welke actie ons land zal ondernemen.
Ten derde, een tijdje geleden is door de Verenigde Naties het interessante idee gelanceerd in deze situatie te pleiten voor een wereldwijde wapenstilstand. Kunt u ons daar meer informatie over geven? Wat is de stand van zaken? Vooral, België is nog altijd lid van de VN-Veiligheidsraad. Zetten wij ons daar met volle kracht achter dat idee van een tijdelijk staakt-het-vuren om te kunnen voldoen aan de humanitaire nood die de verspreiding van het coronavirus veroorzaakt?
Als u het mij toelaat, wil ik in aansluiting op een vraag die eerder door een collega gesteld is uw mening over de sfeer in Centraal-Afrika ten aanzien van westerlingen. Wij hebben signalen gekregen dat de sfeer daar aan het omslaan is. Sommigen maken verwijten aan westerlingen, blanken. Sommigen noemen het coronavirus een ziekte van de blanken. In hoeverre zijn wij ons aan het voorbereiden op een mogelijke escalatie? Zijn er voorbereidingen aan de gang voor een eventuele evacuatie, of overweegt u die?
01.16 Nabil Boukili (PVDA-PTB): Madame la présidente, monsieur le ministre, chers collègues, j'espère que vous vous portez tous bien ainsi que vos familles respectives. À mon tour, je tiens également à exprimer toute ma reconnaissance aux services et au personnel de la Chambre pour leur dévouement et leur travail remarquable qui nous permet de continuer notre travail parlementaire.
Monsieur le ministre, je vous ai entendu ainsi que M. De Maegd au sujet de la situation des binationaux. Vous avez exprimé que tous les Belges sont égaux et qu'il ne doit y avoir aucune discrimination ni de citoyens de seconde zone. C'est évidemment un discours que je rejoins, mais les très nombreux témoignages et messages qui me sont parvenus expriment malheureusement une réalité différente. Je ne redis pas ici ce qui a déjà été dit par mes collègues. Pour vous expliquer la situation vécue sur le terrain, je prends l'exemple concret de Malak et de Nisrine, sa maman, qui sont bloquées au Maroc, alors que le papa et les deux autres enfants se trouvent en Belgique. Cette famille est donc déchirée depuis trois semaines.
Malak a six ans et est diabétique de type 1. Elle porte à son bras un capteur pour mesurer son taux de glycémie. Ce capteur a une durée de vie de 14 jours. Par ailleurs, elle utilise trois insulines différentes. Ces médicaments et ce matériel sont indispensables pour que Malak puisse se soigner. Des contrôles médicaux notamment avec des spécialistes sont aussi prévus la semaine prochaine, mais elle ne peut s'y rendre car elle est pour l'instant bloquée au Maroc. Son papa, Mohamed a contacté l'ambassade de Belgique et la seule réponse qu'il a obtenue, c'est qu'on ne peut rien faire pour lui et qu'il peut contacter DHL pour transmettre les médicaments à sa fille. Il doit donc prendre l'initiative de transmettre ces médicaments à DHL, alors que sa fille est dans une situation assez sensible. En outre, l'endroit le plus proche où DHL pourrait livrer se trouve à 200 kilomètres de là où Malak se trouve, dans les situations de confinement qu'on connaît.
Cette situation exprime toute la problématique face à laquelle nous sommes aujourd'hui. D'autres pays ont réussi à rapatrier des binationaux: la France, le Canada, les États-Unis. Ils l'ont fait même après le 22 mars, même après la fermeture des frontières et de l'espace aérien. D'autres pays ont réussi à rapatrier leurs ressortissants même de double nationalité.
La Belgique, elle, n'y est pas parvenue pour ceux qui sont bloqués au Maroc aujourd'hui, sous prétexte du refus du Maroc, du respect du droit international et de la non-ingérence dans les affaires de l'État marocain. À mon avis, ni la France ni le Canada ni les autres pays n'ont violé le droit international en rapatriant leurs ressortissants, sinon il y aurait eu un incident diplomatique entre ces pays et le Maroc, ce qui n'a pas été le cas.
Vous dites que le Maroc refuse que ces binationaux qui ont la nationalité marocaine quittent le territoire. Le Maroc avance-t-il des documents officiels justifiant son refus? Pourquoi ce refus pose-t-il problème à la Belgique alors qu'il n'en pose pas aux autres pays?
Il y a un problème chez nous, monsieur le ministre, en tout cas c'est l'interprétation que cela génère. En effet, comme l'a dit M. De Maegd, il n'y a pas de citoyens de seconde zone, c'est ce à quoi tout démocrate aspire dans notre société, mais notre problème, c'est qu'on se cache derrière notre Code consulaire dont l'article 79 induit une discrimination à l'égard des binationaux. La Ligue des Droits Humains a relevé quatre discriminations découlant de cet article à l'égard des binationaux. Elle dit explicitement que "cet article crée des groupes d'individus ou en tout cas des sous-groupes d'individus, par rapport au reste des citoyens de nationalité belge".
Monsieur le ministre, allez-vous, à l'instar d'autres pays, faire le nécessaire pour que ces Belgo-marocains puissent retourner en Belgique? Si nous avons ces problèmes, pourquoi les autres pays ont-ils réussi à opérer un tel rapatriement? Je rappelle que Malak, dont j'ai parlé tout à l'heure, a absolument besoin de ses traitements pour rester en bonne santé. Ces traitements sont très difficiles à obtenir au Maroc, certains y sont même indisponibles.
Je ne vous raconte pas le désarroi et la détresse de son papa, quand je l'ai eu au téléphone. D'ailleurs, son papa fait partie de ces héros qui font tourner le pays, parce qu'il est conducteur à la STIB et qu'il prend des risques tous les jours pour transporter nos concitoyens et les travailleurs qui doivent se déplacer. Lui, il est sur le terrain. Il prend le risque. Et il voit son pays ne pas faire le nécessaire pour que sa fille puisse rentrer chez elle et puisse avoir son traitement. C'était ma première question, monsieur le ministre.
J'ai une deuxième question à propos de la situation des Palestiniens. La situation de Gaza a été évoquée par les autres collègues, que je rejoins tout à fait. J'exprime aussi mon inquiétude concernant cette problématique. Mais il y a aussi la question des prisonniers de guerre palestiniens. Il y a environ 6 000 prisonniers de guerre palestiniens, dont des centaines d'enfants, de femmes, de personnes âgées et de malades, qui sont détenus dans des prisons israéliennes dans des conditions inhumaines et insalubres, et cela depuis de nombreuses années.
Avec la propagation rapide du coronavirus à grande échelle, et vu le surpeuplement de ces prisons, le risque de transmission de cette maladie à l'intérieur des prisons augmente. Dans les prisons israéliennes, il y a déjà un grand nombre de détenus atteints de maladies chroniques comme les maladies respiratoires, diabète et autres. La vie des détenus est en grand danger. Les prisons israéliennes ne répondent pas aux exigences minimales et aux conditions requises pour faire face au risque de pandémie au sein de ces prisons.
Il est urgent d'insister auprès des autorités israéliennes pour qu'elles garantissent les conditions qui protègent les détenus contre le virus ou pour qu'elles les libèrent, en particulier les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques, les femmes et les enfants, afin qu'ils puissent se protéger chez eux.
De plus, la situation des nombreux Palestiniens détenus à Gaza est tout aussi inhumaine et insalubre. Le gouvernement israélien empêche depuis longtemps l'entrée de médicaments et d'équipements médicaux à Gaza. Ce blocus est déjà inhumain en soi, mais dans la situation d'une pandémie qui a également atteint Gaza, il est tout à fait intolérable. Le blocus de Gaza doit être levé immédiatement.
Monsieur le ministre, le gouvernement de notre pays, qui siège actuellement dans le Conseil de sécurité des Nations Unies, soutiendra-t-il la demande de libérer ces prisonniers malades et qui risquent leur vie dans ces conditions de détention inhumaines?
Quels projets concrets envisagez-vous pour faire pression sur le gouvernement israélien pour qu'il protège la vie des détenus? Le ministre exigera-t-il la levée du blocus de Gaza au Conseil de sécurité et, sinon, quels motifs avancerait-il pour ne pas faire l'impossible pour mettre fin à cette situation criminelle? Je vous remercie.
01.17 Melissa Depraetere (sp.a): Mijnheer de minister, er is al veel gezegd, dus ik ga meteen over tot mijn vragen.
U hebt in uw inleiding al gezegd dat er al heel veel Belgen, al meer dan 5.000, uit het buitenland zijn gerepatrieerd. Dat is een enorme operatie. Uw diensten hebben al bijzonder veel werk geleverd.
Hoeveel Belgen bevinden zich momenteel nog in het buitenland die graag willen terugkeren, maar nog niet konden terugkeren? Hoe staat Buitenlandse Zaken met deze mensen in contact?
Hoeveel repatriëringsvluchten staan er nog gepland? Is daar een samenwerking met andere landen mogelijk? Welke landen vormen problemen om landgenoten terug naar huis te brengen?
België rekent soms een hoge kostprijs voor de repatriëringsvluchten aan. Die zijn uiteraard niet gratis, maar vragen rijzen bij de manier waarop die kostprijs wordt berekend. België rekent een kostprijs aan voor de repatriëringsvluchten, maar niet voor iedereen op dezelfde manier. Er wordt gekeken naar het aantal beschikbare zitjes. De kostprijs wordt door het aantal beschikbare zitjes gedeeld. Hoe transparant is deze prijsvorming? Vindt u dit te rechtvaardigen in een situatie van overmacht?
Er zijn veel klachten over grote reisorganisaties, die weinig verantwoordelijkheid hebben genomen bij het terugbrengen van Belgische reizigers in het buitenland, waardoor die Belgen dan genoodzaakt zijn om zich te wenden tot Buitenlandse Zaken. Welke signalen hebt u hierover opgevangen? Wat zult u hierin ondernemen? Hebt u hierover bijvoorbeeld contact gehad met de sector?
Een aantal Belgen kon niet op korte termijn terugkomen of worden gerepatrieerd. Zij hebben echter wel medicijnen nodig die niet altijd te verkrijgen zijn in het land waarin ze zich bevinden. Bovendien worden ook de luchtverbindingen voor koerierdiensten schaarser. Hebt u een zicht op deze problematiek? Hebt u deze kwestie reeds met de sector aangekaart?
Dan wil ik het nog hebben over de Belgen die in Australië en Nieuw-Zeeland vastzitten. Het gaat vaak over workingholidayjongeren, maar niet altijd. Er zitten daar ook veel andere Belgen vast. Nu blijkt dat zij heel weinig informatie krijgen vanuit ons land en dat zij heel moeilijk kunnen terugkeren. Soms lukt het gelukkig wel via vluchten van andere Europese landen maar dat is niet evident aangezien de inwoners van die landen uiteraard voorrang krijgen. Plant u nog acties om ook uit deze landen terugkeervluchten te organiseren?
Tot slot, wil ik nog even ingaan op de Belgen die vastzitten in Europa. In uw inleiding had u het over hun blokkering wegens het sluiten van de grenzen. We zien evenwel dat andere landen er wel in slagen om hun landgenoten terug te halen, bijvoorbeeld Canada, de Verenigde Staten en Frankrijk. Het is belangrijk dat ons land alle mogelijke inspanningen levert om alle Belgen te repatriëren, ongeacht hun eventuele dubbele nationaliteit. Welke bijkomende stappen kunt u daarvoor nog zetten?
01.18 Kattrin Jadin (MR): Madame la présidente, je remercie les services de la Chambre de rendre possible cette commission virtuelle.
Monsieur le ministre, ces dernières semaines, les services des Affaires étrangères ont dû faire face à d'énormes demandes de rapatriements. La situation est difficile et je vous remercie pour le dispositif mis en place et votre disponibilité. Je remercie également notre diplomatie de travailler jour et nuit pour permettre de trouver des solutions originales.
Je souhaitais faire un état de lieux de la crise du COVID-19 et sur ses conséquences sur les enjeux internationaux.
Qu'en est-il du nombre de Belges à l'étranger et combien y a-t-il de demandes de rapatriements? Faut-il déplorer des décès de Belges à l'étranger suite à cette pandémie et comment les choses s'organisent-elles alors?
Je souhaitais également aborder le respect des droits fondamentaux et des libertés individuelles en Europe. Certains pays sont obligés de restreindre de manière temporaire les libertés fondamentales pour pouvoir venir à bout de cette pandémie.
Le cas de la Hongrie est grave et dépasse totalement ce qui pourrait être permis en termes d'état d'urgence et de respect des institutions démocratiques et des droits fondamentaux. Des atteintes à la liberté de la presse existent, Mme Rohonyi en a fait état. J'aurais voulu savoir si l'Europe avait déjà pu prendre des positions fortes à ce niveau. La Belgique compte-t-elle prendre des positions fortes par rapport à ce qui se passe dans un pays de l'Union européenne?
J'ai également une question sur la situation en Grèce, autre État membre, qui fait face à une crise migratoire aux portes de l'Union européenne. Avons-nous pris des dispositions pour apporter l'aide que l'Union européenne est censée amener dans ces circonstances?
Dans le même ordre d'idées, Mme Ursula von der Leyen s'est exprimée par rapport à la possible position de l'Union européenne sur l'Italie. Je souhaiterais également connaître notre position à ce sujet. En Belgique, nous sommes face à une crise grave, avec d'énormes conséquences. Il n'en reste pas moins que l'Union européenne vit également cette crise et que nous devons plus que jamais nous y sentir liés et travailler ensemble.
La première leçon que nous pouvons tirer de cette crise est celle d'un manque de cohérence et d'intégration d'une politique de santé et de gestion sanitaire à travers l'Europe. Peut-être pourrions-nous endiguer certains phénomènes si l'Europe se dotait d'une telle politique à l'avenir?
De voorzitter: Leden die bijkomend vragen willen stellen, krijgen nu het woord. De N-VA- en Ecolo-Groenfracties hebben geen bijkomende vragen.
Ik geef het woord aan de heer Flahaut.
01.19 André Flahaut (PS): Madame la présidente, je vous remercie pour votre présence. Je remercie aussi les services de la Chambre ainsi que M. le ministre.
Beaucoup de choses ont été dites. On n'insistera jamais assez sur les efforts qui ont été faits jusqu'à présent et qui continueront à être faits. Je voudrais également souligner le travail réalisé par le personnel diplomatique et consulaire dans les différents endroits du monde. Cela démontre, à nouveau, l'importance des services publics, notamment à l'extérieur, comme la Défense, mais aussi la Coopération au développement et les Affaires étrangères.
Il est évident qu'il y a une volonté manifeste de poursuivre les efforts pour rapatrier nos concitoyens par tous les moyens possibles et imaginables (ciel, terre et mer). Je voudrais ici souligner le rôle des services sur place. M. Ben Achour a évoqué la situation de nos binationaux avec ce sentiment d'injustice partagé dans la communauté, ce qui nous place dans une situation très difficile pour régler ce problème humain, avant tout. Il faut, en outre, mettre l'accent sur l'assistance de notre personnel à l'étranger qui doit être accompagné dans sa démarche. En effet, la pression, l'énervement, la tension peuvent créer certains problèmes relationnels.
De plus, je voudrais mettre en évidence le danger des arnaques. Comme c'est toujours le cas en temps de crise, des gens exploitent les situations de détresse pour faire de l'argent et organiser des pseudo-rapatriements. Ils laissent les personnes sur le tarmac ou sur les rives sans leur donner la possibilité d'atteindre l'objectif qu'elles s'étaient fixé.
Monsieur le ministre, permettez-moi de vous faire une suggestion. Ainsi, dans le cadre de la poursuite des efforts consentis jusqu'à présent, ne pourrait-on pas s'appuyer, un peu plus encore, sur les relations historiques que nous entretenons avec certains pays, comme c'est le cas avec le Maroc, le Congo, le Burundi? Ne pourrait-on pas leur rappeler les multiples partenariats qui ont été actionnés et qui existent toujours, que ce soit au niveau parlementaire, au niveau de la Défense, des Affaires étrangères, de la Justice et de l'Intérieur, pour, à partir de ces partenariats, accompagner les démarches en matière de rapatriement de nos ressortissants?
Cela peut se pratiquer dans le cadre européen, mais aussi avec des pays d'Afrique du Nord – plus particulièrement, le Maroc. Par exemple, a-t-on exploité l'envoi de matériels militaires et d'experts pour accompagner sur place les processus et, ainsi, tenter d'aider ces pays à relever les défis auxquels ils sont confrontés? Cela me semble constituer une approche complémentaire, qui permettrait au ministre de la Défense et des Affaires étrangères de débloquer la situation. S'il le souhaite, nous pouvons l'y aider.
01.20 Christophe Lacroix (PS): Madame la présidente, monsieur le ministre, chers collègues, cela fait très plaisir de vous revoir. J'espère que vous allez bien et que vos familles se portent bien également.
Monsieur le ministre, vous manifestez depuis plusieurs semaines un volontarisme de bon aloi et je voulais, de manière fair-play, le souligner et le rappeler.
J'ai une question à vous poser par rapport à la situation en Hongrie qui me préoccupe fortement. Ce n'est pas la première fois que je vous interpelle, ni votre prédécesseur, concernant la question du respect des droits de l'homme, des droits humains, au sein des États membres de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe. Dans ces deux forums internationaux, la Hongrie est régulièrement montrée du doigt et la situation ne devrait pas s'améliorer, comme on le voit actuellement. En effet, à la demande de Viktor Orbán, le parlement hongrois a décidé d'accorder lundi au premier ministre les pouvoirs de légiférer par ordonnance, donc sans contrôle des députés, dans tous les domaines et pour une durée indéterminée.
Si de nombreux États membres, dont la Belgique, ont octroyé des pouvoirs spéciaux à leur gouvernement pour faire face à la crise du COVID-19, la situation en Hongrie est interpellante. La plupart des garde-fous d'un État de droit se trouvent ici neutralisés et pour une période indéterminée, ce qui est d'autant plus inquiétant. La dérive est déjà bien présente puisqu'en pleine crise du coronavirus, le gouvernement de Viktor Orbán compte profiter de l'état d'urgence pour limiter les droits des personnes transgenre. Cette décision est indigne et fort critiquée par le Conseil de l'Europe. Cette volonté du gouvernement Orbán fait partie d'une réglementation, d'un projet de loi beaucoup plus vaste sur un certain nombre de questions non liées au coronavirus. On voit donc bien la dérive totalitaire du gouvernement Orbán puisqu'il se saisit de l'état d'urgence pour légiférer à tout-va dans tous les domaines et il s'attaque à une catégorie de la population hongroise à tel point que la commissaire européenne des droits de l'homme du Conseil de l'Europe a appelé le parlement hongrois à ne pas adopter cette loi pour une question de dignité.
Monsieur le ministre, mes questions sont les suivantes. Comment la Belgique va-t-elle suivre l'évolution de la situation en matière de droits humains en Hongrie, tant au Conseil européen qu'au Conseil de l'Europe?
Plus globalement - et je reprends d'ailleurs une proposition de votre prédécesseur, M. Reynders -, au niveau de l'Union européenne, où en sommes-nous dans la mise en place d'un examen périodique de l'État de droit dans tous les pays à la manière de l'examen croisé des politiques budgétaires? Je vous remercie.
01.21 Christian Leysen (Open Vld): Mevrouw de voorzitter, ik deel natuurlijk de bezorgdheid van velen over de repatriëring van heel wat Belgen uit het buitenland, maar ik wil eerst mijn appreciatie uitspreken voor het werk dat geleverd werd. Het is duidelijk: alles kan beter, zeker in crisistijden. Maar het zijn enkel degenen die niets doen, die zich nooit kunnen verwijten dat ze fouten hebben gemaakt.
Ik wil het graag hebben over de Wereldgezondheidsorganisatie.
In een geglobaliseerde wereld is de strijd tegen een pandemie geen taak voor individuele landen. Ik meen dat wij dat nu allemaal wel weten. Dan moeten wij als mensheid de strijd aangaan. Wij moeten altijd bescheiden zijn en anderen niet de les te spellen over hoe zij moeten communiceren, ook al kunnen wij daar een mening over hebben. Wij zijn geen allesweters, dus wij moeten ook geen betweters zijn. Net om die reden bestaat de Wereldgezondheidsorganisatie, die initiatieven op het vlak van volksgezondheid ondersteunt en coördineert. Trouwens, de WHO-directeur voor Europa is een Belg, de heer Hans Kluge. Hij bekleedt die hoge functie voor vijf jaar.
Net omdat de WHO een wereldwijd werkingsgebied bestrijkt en omdat ze een onderdeel is van het VN-systeem, is de organisatie cruciaal in de strijd tegen corona. Landen kijken naar de WHO voor richting. De adviezen van de WHO zijn gezaghebbend. Ik denk onder meer aan haar advies over de mondmaskers, waar België zich op baseert.
Hoewel volksgezondheid iets zeer objectief en wetenschappelijk zou moeten zijn, blijft de WHO wel een politieke instelling. Bovendien is zij een van de instellingen van de VN die met financiële moeilijkheden kampen. Voor de organisatie van heel wat initiatieven moet zij gaan bedelen bij de lidstaten om vrijwillige bijdragen.
In de jongste weken zijn er vragen gerezen over haar onafhankelijkheid ten opzichte van bepaalde landen Zeker gelet op het feit dat de VS zich eruit lijken terug te trekken, zouden landen als China hun kans kunnen nemen om hun invloed sterker te doen gelden. De vraag is of dat nu het geval is. Men suggereert dat de WHO te weinig kritisch is ten opzichte van de officiële cijfers die uit China komen, en oppert of alles wel op tijd gemeld is.
Daarom heb ik de volgende vragen voor u, mijnheer de minister.
Hoe evalueert u momenteel de rol en de meerwaarde van de WHO voor België?
Op welke manier ondersteunt België de WHO op dit moment? Meer bepaald, wat is de financiële inbreng? Aan welke projecten werkt België mee of op welke terreinen kan België een bijkomende bijdrage leveren?
Hoe kijkt u naar de kritiek ten opzichte van de WHO, haar werking en de invloed van bepaalde grote landen in Azië? Welke maatregelen moeten er al dan niet genomen worden om de wetenschappelijke objectieve werking van de WHO te blijven verzekeren, onafhankelijk van politieke belangen?
01.22 Philippe Goffin, ministre: Madame la présidente, chers collègues, je vous remercie pour toutes vos questions et pour les expressions très positives que vous avez eues à l'égard des agents de l'administration des Affaires étrangères, que ce soit ici, à Bruxelles, ou en poste à l'étranger. Je ne doute pas que cela les touchera car, depuis plusieurs semaines, ils sont quotidiennement confrontés aux demandes, aux inquiétudes et parfois aux frustrations et à l'énervement des citoyens qui ne comprennent peut-être pas pourquoi les choses ne vont pas plus vite. Je puis vous dire que le travail qu'ils effectuent est colossal et je tiens, une fois de plus, à les en remercier.
Je vais essayer de répondre le plus complètement possible aux questions qui m'ont été posées. Je débute par la question liée à la situation de nos ressortissants au Maroc. Je pense qu'il faut travailler sans non-dits. J'ai entendu chez certains que l'on pouvait pratiquer des non-dits ou peut-être certains amalgames qui, je l'ai dit, n'ont pas la place dans nos démarches par rapport à la situation particulière du Maroc.
Le premier élément, c'est que le Maroc a été la première destination pour laquelle nous avons organisé des rapatriements. Il est important de le savoir. Nous avons organisé sept rapatriements avec Brussels Airlines au départ de Marrakech et d'Agadir. Pourquoi ces deux destinations? Parce que, dans la logique retenue et validée pour les autres situations également, on a d'abord visé les situations touristiques.
En parallèle de ces démarches, vous savez que nous avons aussi fait le maximum pour que d'autres destinations soient desservies. Cela a été le cas car, comme certains d'entre vous l'ont rappelé, des vols Ryanair ont été organisés notamment depuis Tanger, alors qu'à deux reprises, le Maroc avait décidé de fermer son espace aérien et, par la négociation et les contacts, nous avons permis que des vols puissent encore être organisés pour le rapatriement de nos compatriotes. C'est un premier élément que je voulais signaler.
Depuis le 22 mars, l'espace aérien marocain est définitivement fermé et il n'y a donc plus de vols vers la Belgique ou l'Europe en général. Très clairement, on a envie que nos binationaux puissent revenir au pays. On fait tout pour que cela fonctionne de la sorte, sauf que, pour le moment, on se heurte clairement à un refus de l'État marocain. C'est aussi clair que cela! Vous me demandez quelles démarches ont été effectuées, tout en laissant entendre qu'on considérerait que, finalement, cela nous intéresse moins car il s'agirait de sous-nationaux, etc. Là aussi, c'est un procès d'intention que je n'accepte pas.
La situation est claire. Vous parlez de vols éventuellement organisés avec le Canada. J'ai eu un contact, hier encore, avec l'ambassadeur marocain ici à Bruxelles. Je lui ai posé la question clairement en lui disant qu'on avait l'impression de deux poids deux mesures. L'ambassadeur du Maroc me dit qu'il n'y a pas de binationaux qui ont pris le vol pour regagner le Canada. Les choses sont très claires à ce propos. On parlera juste après de la situation des vols dits humanitaires.
Avec mon homologue néerlandais, nous avons écrit une lettre pour que la situation se débloque. Cette lettre a été envoyée, fin mars, au ministre marocain des Affaires étrangères. Josep Borrell, le Haut représentant des Affaires étrangères à la Commission européenne, est lui-même intervenu pour débloquer la situation. Cela n'a pas suffi. Des contacts permanents ont lieu avec le gouvernement et en particulier avec le ministre des Affaires étrangères marocain. Jusqu'à présent, cela n'a pas non plus donné de résultats satisfaisants.
Je note les initiatives suggérées notamment par André Flahaut. Toutes les initiatives sont les bienvenues. Nous désirons que la situation se débloque, mais dire qu'on n'y travaille pas, dire que ce sont des sujets qui ne nous intéressent pas, quand on prend connaissance des démarches de bonne foi qui ont été faites, on peut difficilement dire que l'on ne s'est pas intéressé à la situation.
Oui, je regrette très clairement cette situation de blocage qui relève de l'autorité marocaine et nous avons une chose à faire par rapport à cela. Il s'agit bien sûr de respecter la souveraineté de la décision de l'État marocain. On peut néanmoins la regretter, c'est un autre aspect. Moi, je préférerais, comme l'ensemble de nos services et comme vous l'avez exprimé à travers vos questions, que la situation puisse se débloquer. On a énormément de collaboration avec l'État marocain pour mettre en avant les excellentes relations qui nous unissent et la difficulté que certains ont à accepter une situation qui paraît un peu déséquilibrée par rapport à d'autres pays. Nous avons deux situations similaires avec le Burundi et le Maroc.
Par rapport aux cas évoqués par M. Boukili sur la situation humanitaire des uns et des autres, nous avons poussé le raisonnement très loin. Tous ces cas-là, nous en tenons très précisément compte et la question a été posée. Quand vous avez un cas dit humanitaire, quand vous avez une personne malade, une personne qui considère qu'elle ne peut pas être soignée correctement par rapport à la pathologie qu'elle présente, la démarche est très simple: le premier contact est un médecin local; le deuxième contact est un hôpital local. À partir de là, si l'autorité marocaine constate qu'effectivement, les soins ne peuvent pas être rendus correctement eu égard à la pathologie de la personne, on est dans le cadre d'un vol humanitaire et on pourrait dans ce cas-là, organiser des rapatriements liés aux vols humanitaires.
Là aussi, le Maroc est très précis. Bien sûr, il applique les conventions internationales, mais il applique aussi la première partie de cette convention qui dit qu'il lui appartient de décider de la liberté d'aller et de venir de ses ressortissants quand ils sont sur le territoire marocain. Nous avons un autre point de vue tout aussi clair qui est de dire que les personnes qui ont leur lieu de vie habituel en Belgique, qu'elles soient des binationaux ou pas, doivent pouvoir regagner le territoire belge.
Je pense que dire autre chose, c'est alimenter des fantasmes. Je pense qu'il n'y a pas lieu de le faire. Effectivement, des personnes vivent des situations difficiles au Maroc. La vérité va peut-être leur permettre, je ne dis pas d'accepter la situation, mais en tout cas de mieux la comprendre.
Je ne voudrais pas que ces personnes qui vivent chez nous, qui sont des binationaux, se disent que leur État, la Belgique, les a traitées de manière différente, déséquilibrée par rapport au reste. Ce n'est pas vrai. Les éléments que j'ai mis en avant en attestent. Je demande évidemment la plus large aide, le plus large soutien pour qu'à un moment donné notre point de vue soit entendu. Pour le moment, ce n'est pas le cas. Je le regrette.
Nous allons continuer à travailler. Certains mécanismes vont peut-être être entendus. On peut penser, par exemple, au Groupe interparlementaire Belgique-Maroc avec, là aussi, des expressions à avoir pour faire en sorte que la situation puisse se débloquer. C'est vraiment notre souhait, notre volonté. Nous y travaillons et nous ne cesserons de le faire.
Voilà pour la partie concernant le Maroc. Je pense qu'en vous ayant répondu cela, je vous ai dit tout ce que je pensais utile de devoir vous communiquer.
De nombreuses questions en lien avec mon appréciation de la coopération européenne ont été posées, notamment par MM. Ben Achour et De Maegd et Mme Jadin.
La solidarité entre États a bien fonctionné dans le cas particulier des rapatriements. Elle a peut-être été un peu lente à démarrer, mais les chiffres montrent qu'elle tourne maintenant à plein régime. Le mécanisme d'échange fonctionne et nos missions aident les Belges à embarquer sur des vols de rapatriement mis en place par les États de l'Union européenne. Ainsi, plus d'un millier de compatriotes ont pu embarquer à bord de vols affrétés par la France, le Luxembourg, la Pologne ou la République tchèque entre autres.
Un certain nombre de leçons pratiques doivent être tirées de cette crise afin de parvenir à un mécanisme plus efficace et plus fluide, comme j'ai pu l'expliquer en séance plénière de la Chambre en réponse à une question de M. Dallemagne.
La Belgique a organisé 27 vols. Dans les jours à venir, un vol est notamment prévu vers l'Afrique du Sud. Nous avons reçu énormément de demandes. Nous avons dû faire patienter nos ressortissants, parce qu'il n'était pas simple d'organiser ce type de vol et pour permettre au plus grand nombre d'entre eux de gagner le lieu de décollage.
Le choix des destinations desservies dans le cadre de nos opérations de rapatriement est motivé par le nombre de ressortissants bloqués sur place, mais aussi par l'absence d'alternatives, due le plus souvent à la fermeture de l'espace aérien aux vols commerciaux.
En ce qui concerne l'aspect financier de ces rapatriements, il faut être très clair. L'État prend en charge la moitié du coût total de chacune des opérations. L'autre moitié est divisée par le nombre total de sièges disponibles. Chaque citoyen rapatrié signe alors une reconnaissance de dette par laquelle il s'engage à rembourser le montant ainsi calculé. Il faut que nos compatriotes le sachent. Je m'engage à aller jusqu'au bout du traitement de chaque situation, avec des pays qui, reconnaissons-le, sont parfois plus complexes que d'autres. Voilà l'état de la coopération, dont je voulais vous rendre compte, au niveau européen.
Des questions m'ont également été posées par rapport à l'Organisation mondiale de la Santé. Comme vous le savez, l'OMS joue un rôle crucial dans la lutte contre le COVID-19. La Belgique suit évidemment de près ses actions. À cette fin, le SPF Affaires étrangères collabore étroitement avec le SPF Santé publique. Notre pays octroie chaque année environ 7,7 millions d'euros à l'OMS dont 5,4 millions d'euros sont octroyés à son budget général. L'OMS est libre d'utiliser les montants octroyés au titre de budget général, y compris pour la lutte contre la propagation du virus.
Om het planningsproces te vergemakkelijken en de responscapaciteit zo goed mogelijk in kaart te brengen, heeft de WHO een voorlopige indeling van de landen gemaakt op basis van hun operationele capaciteit en factoren zoals paraatheid, het risico op geïmporteerde gevallen, het aantal geïmporteerde gevallen, lokale verspreiding en verspreiding binnen de gemeenschap.
België werd door de WHO ingedeeld bij categorie 5, wat de hoogste categorie is. Dit maakt van België één van de landen die het best zijn voorbereid om de epidemie aan te pakken. In dit stadium zal de WHO haar steun voorbehouden aan minder goed voorbereide landen. De organisatie heeft evenwel aangegeven België hulp en ondersteuning te zullen bieden indien zich problemen zouden voordoen bij de implementatie van de door de WHO aanbevolen maatregelen.
Au sein de l'OMS, la Belgique réserve une attention particulière au renforcement des systèmes de santé et de la santé universelle. Le financement de l'OMS par notre pays permet ainsi indirectement de venir en aide aux pays les plus vulnérables dans la lutte contre la propagation du virus.
La Belgique contribue également au financement de la réponse mondiale au coronavirus par sa participation au Fonds central d'intervention d'urgence (FCIU), lequel est un fonds flexible géré par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations Unies, ayant pour but d'apporter une réponse rapide et coordonnée aux besoins humanitaires urgents dans le monde. Cette année, comme en 2019, la contribution belge au FCIU s'élève à 17 millions d'euros.
Net zoals mevrouw Liekens zie ik op diverse media de kritiek op de WHO en China met betrekking tot hun initiële aanpak van de crisis. België is evenwel van oordeel dat de WHO globaal gezien goed werk levert en acht het in het midden van deze pandemie vooral belangrijk om de organisatie te steunen. Zoals elke VN-instelling werkt de WHO nauw samen met de lidstaten. De organisatie werkt op wetenschappelijke basis en doet een beroep op de aanbevelingen van organen die bestaan uit specialisten van overal ter wereld. Zij verdienen onze steun en ons vertrouwen. Ons land is vragende partij voor een grondige evaluatie van de internationale aanpak van COVID-19, maar vindt het daarvoor nog te vroeg.
Er zijn veel vragen gesteld over het aantal in het buitenland gestrande Belgen. Meerdere duizenden landgenoten waren recent nog verhinderd om naar België af te reizen. Hierbij dient te worden opgemerkt dat ook veel landgenoten in het buitenland gedomicilieerd zijn. Het is raadzaam dat deze mensen in hun eigen omgeving blijven, conform het advies van de Wereldgezondheidsorganisatie.
De online tool Travellers Online wordt in deze crisis gebruikt om een overzicht te bewaren van het aantal toeristen en mensen die tijdelijk in het buitenland verblijven en die hun domicilie niet in het desbetreffende land hebben. Volgens het aantal inschrijvingen op Travellers Online bevonden zich medio maart ongeveer 27.000 Belgen in het buitenland. Ik wil meteen verduidelijken dat Travellers Online een van de gegevensbanken is die wij gebruiken en het dus belangrijk is om de verschillende cijfergegevens af te toetsen. Zonder al te veel in te gaan op details, is het zo dat veel landgenoten zich bij hun terugkeer in België niet automatisch uitschrijven uit het onlineplatform. Men moet deze gegevens dus in zekere mate nuanceren. Intussen is de teller gezakt tot onder de 20.000 landgenoten. In een meer precieze schatting mogen wij ervan uitgaan dat nog ongeveer 5.000 mensen hopen op een snelle terugkeer naar België. Met name in Spanje, de Canarische eilanden, Marokko en Egypte zagen wij veel gestrande landgenoten. Naar al deze landen hebben mijn diensten reeds repatriëringsvluchten ingelegd voor de toeristen en voor personen die dringende medische aandacht nodig hebben.
Er werden ook vragen gesteld over het aantal Belgen dat terug thuis is en op welke manier dat is gebeurd.
België is op 18 maart 2020 met de repatriëringvluchten gestart. Zij zijn bedoeld voor de Belgen die op verplaatsing in het buitenland zijn voor toeristische, professionele, academische of opleidingsdoeleinden van korte duur. Niet-Belgische rechthebbenden die gezinsleden zijn van Belgen en mensen met een verblijfsvergunning in België komen eveneens in aanmerking.
Ten slotte, wij hebben ook een aantal van onze chartervluchten voor onderdanen van de Europese Unie opengesteld. De keuze van de bestemmingen van waaruit onze repatriëringoperaties plaatsvinden, wordt verantwoord door het aantal onderdanen dat ter plaatse vastzit, maar eveneens door de afwezigheid van alternatieven, meestal door de sluiting van het luchtruim voor commerciële vluchten.
Tot op vandaag heeft België 27 vluchten uitgevoerd. Er werden zeven vluchten uitgevoerd vanuit Marokko – vier vanuit Marrakech en drie vanuit Agadir – die de voornaamste toeristische zones van dat land zijn. Er zijn ook twee vluchten uitgevoerd vanuit Tunesië, zes vluchten vanuit Tenerife en twee vanuit Las Palmas op de Canarische eilanden, twee vluchten vanuit Senegal, één vlucht vanuit Gambia, één vlucht vanuit Egypte en één vlucht vanuit Algerije, twee vluchten vanuit de DRC, één vlucht vanuit Mali, één vlucht vanuit Rwanda en Burundi, hoewel er een probleem met Burundi is, en één vlucht vanuit Peru. In de komende dagen zijn nog vluchten gepland, onder andere vanuit Zuid-Afrika en Colombia.
In totaal werden, zoals ik al aangaf, meer dan 5.000 Belgen gerepatrieerd. Dat is de grootste repatriëringoperatie ooit door Buitenlandse Zaken georganiseerd.
Behalve de eigen Belgische vluchten kon ondertussen ook een duizendtal Belgen mee met een vlucht die door een EU-lidstaat werd georganiseerd, waarbij een plaats via het Europese coördinatiemechanisme aan andere Europese landen werd aangeboden, ofwel met een vlucht die door een lidstaat werd gecharterd en waarop België op basis van bilaterale contacten een plaats heeft kunnen verkrijgen. Al meer dan 40 vluchten vertrokken zo met Belgen aan boord, georganiseerd door onder andere Frankrijk, Nederland, Duitsland en Zwitserland. Bij aankomst in een andere Europese staat zorgt Buitenlandse Zaken waar nodig ook voor busvervoer richting België. Tot slot, zijn er ook nog altijd Belgen die terugkeren via de weinige resterende lijnvluchten. Onze ambassades zorgen hierbij wereldwijd voor communicatie met de gestrande Belgen. Wanneer onze landgenoten zelf een vlucht willen reserveren staan ze uiteraard ook zelf volledig in voor de financiële gevolgen.
De FOD Buitenlandse Zaken communiceert op verschillende manieren met deze burgers teneinde hen maximaal te bereiken en de drempel om naar ons te komen zo laag mogelijk te houden. Er is een callcenter waar mensen steeds terechtkunnen met telefonische vragen. Dit callcenter is ook beschikbaar via de sociale media, via Facebook. Dringende berichten kunnen via Enterprise Messaging bezorgd worden en ten slotte is er ook het online contactformulier. We trachten via al deze kanalen steeds in een antwoord te voorzien op maat van de burger. Ook de ambassades communiceren naargelang de aard van de reizigers op deze verschillende wijzen met de Belgische gemeenschap in hun jurisdicties.
Tot slot, blijft de website van het ministerie met meer dan 180 reisadviezen per land een waardevolle bron van communicatie en informatie voor onze landgenoten. Op deze wijze trachten wij de diensten in te zetten om onze gestrande landgenoten in het buitenland bij te staan. Sinds 19 maart werken onze medewerkers 24 uur op 24 en 7 dagen op 7 in het crisiscentrum.
In totaal werden 302 medewerkers, over verschillende teams verdeeld, belast met het beheer van de telefonische oproepen, het behandelen van berichten ontvangen via sociale media zoals Facebook, het behandelen van ontvangen e-mails, het coördineren van de informatie, het opvolgen van de informatie bezorgd door onze diplomatieke netwerken met betrekking tot het sluiten van het luchtruim en de grenzen, het aanpassen van de reisadviezen eigen aan elk land met inbegrip van het instellen van een reisverbod naar het buitenland sinds 18 maart tot midden april en het monitoren van de veiligheidssituatie op wereldschaal. De lijnen van het callcenter waren bij het begin van deze crisis soms overbelast maar dankzij een snelle verdubbeling van het aantal ervan werd dit probleem zeer snel verholpen.
Nu de situatie in België en de situatie na terugkeer.
Mevrouw Van Bossuyt, ik kan u zeggen dat de FOD Buitenlandse Zaken geen weet heeft van extra buitenlanders in Zaventem of elders. Verschillende ambassades in Brussel contacteren wel mijn diensten om hun onderdanen te kunnen repatriëren.
In antwoord op de vraag van mevrouw Farih kan ik meedelen dat er op de luchthaven wel degelijk infobrochures uitgedeeld worden aan aankomende reizigers, die daarna veertien dagen in zelfquarantaine dienen te gaan. Die vraag valt verder echter niet onder mijn bevoegdheid.
En ce qui concerne l'assistance consulaire, sur la base du Code consulaire, les citoyens doivent d'abord chercher une solution par eux-mêmes, en sollicitant le cas échéant leur entourage. Pour les questions financières, ils peuvent être aidés par les consulats qui, dans la situation présente, suggèrent par exemple des possibilités de vols.
Aangezien wereldwijd de trend evolueert naar het afsluiten van het luchtruim, wordt terugkeren naar België in de komende weken moeilijker en stijgt de vraag van Belgen in het buitenland naar verlenging van hun visa of verblijfsvergunning. De Belg onderneemt in eerste instantie zelf demarches bij de lokale overheid. Op een aangepaste basis naargelang de lokale conditie kunnen onze ambassades dergelijke aanvragen samenbundelen, eventueel zelfs in EU-verband. De consulaire bijstand of de FOD Buitenlandse Zaken werd versterkt en zal de komende weken instaan voor de individuele opvolging van consulaire dossiers, zoals dit altijd gebeurt.
Que pouvons-nous faire pour aider le journaliste nigérien Kaka Touda?
Mme Rohonyi, comme vous le savez, le journaliste indépendant nigérien a été libéré le 26 mars 2020. Il a été condamné par le tribunal de grande instance de Niamey à trois mois de prison avec sursis pour "avoir diffusé des données tendant à troubler l'ordre public". Son avocat a fait appel. La Belgique suit le développement de cette affaire en format européen via son poste à Niamey. J'attire cependant votre attention sur la très forte pression qui pèse sur ce dernier afin de gérer la crise du COVID-19 et ses nombreuses implications et d'assister nos compatriotes, dont de nombreux coopérants et militaires, dans des conditions extraordinaires.
La délégation de l'Union européenne à Niamey a été mise au courant de l'arrestation de M. Touda et de sa libération. Compte tenu de sa courte période de détention à la prison civile de Niamey, ni la délégation ni un autre État membre n'a effectué de démarche.
En réponse à la crise du COVID-19 et en alignement avec le plan national de riposte du gouvernement nigérien, la Belgique déploie des efforts spécifiques de réaffectation budgétaire et d'actions programmées accélérées. Ces efforts incluent entre autres un appui en communication de crise et un soutien à la surveillance épidémiologique.
M. Cogolati m'a posé une question sur la propagation du coronavirus dans les camps syriens. Le Comité contre la torture des Nations Unies a exhorté l'État français à fournir aux femmes et enfants toute autorisation administrative d'identité et de voyage nécessaire à leur rapatriement et à leur donner accès aux soins médicaux. Un tel avis a été rendu à l'égard de la Belgique et, comme je l'ai déjà indiqué à plusieurs reprises, les autorités belges entretiennent des contacts avec des responsables kurdes de l'administration autonome de la Syrie du Nord et de l'Est, qui exerce un contrôle de fait sur les camps, afin de vérifier la possibilité d'organiser le rapatriement des enfants belges qui s'y trouvent actuellement. Nous poursuivons nos efforts en ce sens.
Nos services sont en contact régulier avec certaines ONG, telles que l'ICRC, qui continuent à être informées régulièrement de la situation sanitaire au sein des camps. Aucun cas de COVID-19 n'y a encore été recensé. Les frontières avec l'Irak ont par ailleurs été fermées afin de ralentir la propagation du virus vers la Syrie.
Il nous revient que tant les autorités du régime syrien que les forces démocratiques syriennes présentes dans le Nord-Est syrien se préparent à l'arrivée potentielle du virus.
Mevrouw Van Hoof, specifiek wat onze solidariteit met Italië en Spanje betreft, is het belangrijk om die solidariteit in een Europees kader te plaatsen. Zo zijn we sterker en kunnen we samen met de Europese Unie de nationale inspanningen beter verdelen en uitsplitsen.
Mijnheer De Vriendt, u hebt mij drie vragen gesteld.
Gezien de omvang van de crisis kan België het nauwelijks alleen aan en daarom sluit het zich aan bij de inspanningen om de hulp op de verschillende internationale fora in onder andere New York, Genève en Brussel te coördineren om de slachtoffers te helpen. Wij nemen actief deel aan de prioritaire vergaderingen en bereiden onze bijdrage voor inzake de recente oproepen van de VN voor het globaal humanitair responseplan en van het ICRC. Wij coördineren de reactie met de lidstaten van de EU en alle onderdelen van de inspanningen via de DG ECHO. De meeste instrumenten en kanalen zijn al aanwezig. Het is de taak van de humanitaire coördinatoren, die de plaatselijke coördinatoren zijn, om de reactie op de noodsituatie te optimaliseren, onder meer door meer steun te verlenen aan de plaatselijke actoren, bijvoorbeeld via country based (…). Met vertrouwen in de doeltreffendheid van het multilateralisme steunt België die middelen. We reageren ook op verzoeken van onze ngo-partners door hen in staat te stellen bepaalde onderdelen van de lopende programma's te heroriënteren en aan te passen.
Ik deel uw bezorgdheid over en de analyse van de sanitaire situatie in de Gazastrook. De gezondheidssector in Gaza is zeer kwetsbaar. Er is een chronisch tekort aan essentiële geneesmiddelen en de indicatoren zijn zeer zorgwekkend. Alle betrokken partijen beseffen dat een epidemie in Gaza niet adequaat kan worden bestreden. Er is een grote behoefte aan medische apparatuur en materialen, alsook een tekort aan medisch personeel. In 2019 hebben meer dan 100 artsen de Gazastrook verlaten.
Wat onze engagementen in Gaza betreft, steunt België al vele jaren het humanitaire fonds voor de bezette Palestijnse gebieden, dat organisaties in staat stelt toegang te krijgen tot financiering in reactie op veranderde omstandigheden. In dat kader is er reeds 1 miljoen euro toegewezen om een antwoord te bieden aan de gezondheidsrisico's in verband met COVID-19. Er zijn interne discussies aan de gang om dat bedrag te verhogen. De Belgische bijdrage aan dat fonds bedroeg 13,3 miljoen euro voor de periode 2015-2019. Wij dragen ook bij aan de lokale respons via onze financiële bijdragen aan UNRWA en het ICRC. Met betrekking tot UNRWA wil ik beklemtonen dat ondanks de situatie van lopende zaken en de daaruit voortkomende budgettaire beperking, België, in tegenstelling tot andere partnerorganisaties, zijn vrijwillige bijdrage aan de algemene middelen van UNWRA ten belope van 6,25 miljoen euro voor 2020 reeds heeft betaald.
België heeft consequent en herhaaldelijk opgeroepen tot het opheffen van de blokkade en tot vrije humanitaire toegang tot de Gazastrook, in overeenstemming met het internationaal humanitair recht. Dat standpunt, in overeenstemming met het standpunt van de Europese Unie, wordt ook door België verdedigd in de VN-Veiligheidsraad. De Verenigde Naties en de Europese Unie, met inbegrip van België, zijn in gesprek met de verschillende actoren, waaronder Israël, om ervoor te zorgen dat de toegang tot Gaza voor materiaal en personeel in het kader van de huidige gezondheidscrisis, kan worden vergemakkelijkt.
Tijdens de vorige vergadering van de Veiligheidsraad op 30 maart uitte België zijn bezorgdheid over de gevolgen van COVID-19 in de Gazastrook. België beklemtoont dat de toegang voor humanitaire hulp van cruciaal belang blijft, dat de maatregelen die zijn genomen om de binnenkomst van essentiële goederen en uitrusting in Gaza en de toegang en het verkeer van medisch personeel te vergemakkelijken, moeten worden voortgezet en dat de inspanningen in dat verband moeten worden opgevoerd.
België ondertekende de gemeenschappelijke verklaring van de drie vriendengroepen, GoF CAAC, GoF WPS en GoF POC, om de oproep van de secretaris-generaal tot een wereldwijd staakt-het-vuren in het licht van de COVID-19-pandemie te steunen en om de aandacht te leggen op de kwetsbaarste groepen, namelijk ouderen, kinderen en burgers. België heeft dat samen 52 andere lidstaten onderschreven. Het statement werd officieel bezorgd aan de secretaris-generaal, de voorzitter van de Algemene Vergadering en de voorzitter van de Veiligheidsraad. België zal, indien mogelijk, ook in de Veiligheidsraad zijn steun voor de oproep uitspreken.
Monsieur Boukili, monsieur Moutquin, vous avez aussi des questions relatives à la situation dans la bande de Gaza. J'y ai répondu intégralement, mais en néerlandais. Je suppose que cela ne vous pose pas de problème, soit parce que vous comprenez le néerlandais, soit parce que vous avez eu accès à la traduction simultanée.
Plusieurs questions ont été posées par Mme Jadin en ce qui concerne l'impact du coronavirus sur les enjeux internationaux.
M. Lacroix a posé des questions relatives à la situation en Europe et, en particulier, en Hongrie.
La question relative à la Hongrie relève de la compétence de mon collègue des Affaires européennes, M. Koen Geens. Cependant, sachez que je partage vos préoccupations. Ce dossier est suivi de près, notamment au niveau du Conseil de l'Europe pour que les mesures prises qui ont des conséquences en matière de droits de l'homme soient mises à l'agenda et au premier degré.
Madame Jadin, pour ce qui concerne la Grèce et les réfugiés, je vous invite à vous adresser à Mme De Block, en charge de cette matière.
Les conséquences de la pandémie du COVID-19 en Syrie sont, bien sûr, principalement humanitaires. La population déjà gravement touchée aura du mal à supporter une crise supplémentaire. De plus, après plus de neuf ans de guerre, les infrastructures de la Syrie sont totalement insuffisantes pour faire face à une nouvelle crise humanitaire. Je soutiens, d'ailleurs, l'appel de l'envoyé spécial des Nations Unies, M. Pedersen en faveur d'un cessez-le-feu national en Syrie afin de faire face au mieux à la crise du COVID-19. Outre s'attaquer à l'impact humanitaire, la communauté internationale doit continuer à œuvrer pour une solution politique au conflit.
La plupart des questions qui ont été posées au sujet du soutien financier de l'Union européenne méritent d'être adressées à mes collègues, les ministres Geens et De Croo. Néanmoins, je peux vous préciser que la Commission a soumis à l'autorité budgétaire une deuxième proposition de budget rectificatif pour l'année 2020 afin de réactiver l'instrument d'aide d'urgence et de renforcer le mécanisme européen de protection civile.
La Commission propose d'allouer 2,7 milliards en crédits d'engagement et 1,38 milliard en crédits de paiement à l'instrument d'aide d'urgence réactivé pour une période de deux ans.
Le RescUE servira à soutenir les États membres dans l'achat d'équipements médicaux et à faciliter le rapatriement de ressortissants européens. Il devrait être renforcé de 300 millions d'euros en crédits d'engagement et de 150 millions en crédits de paiement.
Monsieur De Maegd, vous nous invitez déjà à tirer les premières leçons de cette gestion de crise. Le département des Affaires étrangères va étudier minutieusement – évidemment hors du contexte immédiat – les décisions prises et leurs effets, afin d'améliorer les services que nous pouvons offrir aux citoyens. Les aspects qui pourraient être améliorés sont, bien entendu, tenus à jour. Les données seront collectées et feront partie d'un exercice d'évaluation générale dans les mois à venir.
Pour être très précis quant à la démarche entreprise par mes services, une personne a été chargée – dans le cadre de son travail au sein du cabinet –, de suivre de près toutes les actions qu'ils mènent en termes de gestion de crise. En effet, au bout d'un certain temps, il faut solliciter la mémoire collective, ce qui présente toujours un risque.
J'aimerais encore ajouter deux points, qui ne sont pas spécialement repris dans les questions. À l'initiative de Josep Borrell, nous avons pu réunir deux Conseils des ministres des Affaires étrangères. Le premier portait sur l'OTAN, le second sur la gestion de la crise du COVID-19. Ces deux réunions étaient informelles. Bien évidemment, chaque pays a pu rappeler sa solidarité et sa disponibilité pour venir en aide aux autres États membres de l'Union européenne et pour renforcer les mécanismes de collaboration là où l'on constaterait une défaillance ou une insuffisance.
Je vous remercie de votre attention.
De voorzitter: Mijnheer de minister, dank u voor de uitgebreide antwoorden.
Dan is het nu aan de replieken. Ik wil vragen om hiervoor het systeem van raise hands te gebruiken en de repliek tot een minuut te beperken. De reden hiervoor is ook omdat we deze zaal moeten ontruimen voor de commissie voor Volksgezondheid die om 13.30 uur plaatsvindt. De zaal moet eerst ontsmet worden. Daarvoor is voldoende tijd nodig. Ik vraag u dus om kort te zijn.
01.23 Ellen Samyn (VB): Mijnheer de minister, volgens mij hebt u niet geantwoord op de vragen over China. Mijn vraag ging over het feit dat klokkenluiders hard worden aangepakt. Hebt u daar nog een antwoord op of gaat u mijn vraag schriftelijk beantwoorden?
De voorzitter: We zullen op het einde kijken of de minister nog een repliek kan geven.
01.24 Ellen Samyn (VB): Mijnheer de minister, ik wil ook uw diensten bedanken voor de inspanningen die zij deden voor de repatriëring van onze landgenoten. Aan de workload en de bereidwilligheid van Buitenlandse Zaken om een oplossing te vinden twijfelt niemand, maar toch voelen verschillende gestrande reizigers zich in de steek gelaten omdat ze niet weten wanneer ze terug naar huis kunnen. Ze willen vooral duidelijkheid.
U krijgt bij uw diensten allerhande vragen binnen, vragen over repatriëring, over de annulatie van vliegtickets, over het zoeken van verblijfplaatsen, zelfs over huurwagens en vragen over repatriëring zonder een certificaat voor het maken van niet-essentiële verplaatsingen. Ik begrijp dat niet elke vraag aan uw diensten positief kan worden beantwoord. Het kan echter niet de bedoeling zijn, zoals in sommige gevallen, dat mensen van het kastje naar de muur worden gestuurd, want dat brengt voor de gedupeerden onnodig extra stress met zich.
In verband met de mogelijkheid tot repatriëring verwijst u in uw antwoord nog naar de afwezigheid van alternatieven en de problematiek van de sluiting van het luchtruim door bepaalde landen. Alvast één alternatief is in ieder geval het aanbod van bijvoorbeeld Brussels Airlines, zoals ik in mijn vraagstelling reeds vermeldde, want SN Brussels Airlines stelt vandaag dat er wel vliegtuigen beschikbaar zijn voor repatriëringsvluchten en het vervoer van humanitaire goederen, dus dat is een van de mogelijkheden om gestrande reizigers terug te halen.
01.25 Samuel Cogolati (Ecolo-Groen): Madame la présidente, monsieur le ministre, je veux tout d'abord encore remercier très sincèrement et tout particulièrement les services qui font un boulot absolument incroyable en ce moment.
En ce qui concerne les binationaux, je vous ai entendu parler d'alimenter certains fantasmes, des sentiments communautaires mal placés. La vérité, c'est que notre droit, le Code consulaire en son article 79, retire toute assistance consulaire à un Belge, dès lors que cette personne possède aussi la nationalité de l'État où il se trouve. C'est le cas des Belgo-Marocains aujourd'hui au Maroc, et c'est ce que dit la loi belge. C'est la vérité. Il est important d'assumer cette responsabilité au Parlement.
Je pense que cette loi est mal faite et discriminatoire à l'égard de toute une partie de notre population et je pense que cette loi doit être revue. D'ailleurs la Ligue des Droits Humains a déjà introduit un recours en annulation près de la Cour constitutionnelle pour annuler cette loi.
Sur le terrain et dans l'actualité, je constate que l'Espagne, la France, le Canada ont réussi à rapatrier d'urgence, y compris des binationaux, dans leur pays. Dès lors, monsieur le ministre, je vous demande, aujourd'hui, solennellement, de faire toute la pression nécessaire sur le gouvernement marocain, si besoin en partenariat avec nos voisins européens, pour pouvoir rapatrier d'urgence, en particulier les cas les plus sévères, les personnes les plus fragiles et les cas humanitaires. Je suis certain que le gouvernement marocain ne trouvera aucun inconvénient à ce que les cas humanitaires soient rapatriés au plus vite en Belgique.
01.26 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, ik zou u willen bedanken voor uw antwoord, ware het niet dat ik op geen enkele manier een antwoord heb gekregen op de vragen die ik heb gesteld. Ik betreur dat ten zeerste. Ik zal de vragen die ik heb gesteld, opnieuw indienen in een reguliere commissie om ze daar dan behandeld te zien.
Ik zou bij wijze van repliek toch kort het volgende willen meegeven.
De realiteit is momenteel wat ze is. Wij zien bij de Chinese overheid steeds hetzelfde patroon van ontkenning. Ook bij de SARS-epidemie in 2002 merkten wij dat de Chinese overheid het nieuws toen zo lang mogelijk probeerde stil te houden zodat het virus zich ongehinderd tot buiten de grenzen kon verspreiden. Twee maanden nadien waren duizenden mensen besmet. Wij zien dus op dit moment op welke manier de Chinese overheid van bij het begin met de hele situatie is omgegaan. Wij zien ook een repetitief patroon van ontkenning dat steeds opnieuw terugkeert.
Mijnheer de minister van Buitenlandse Zaken, wij en u specifiek moeten dus uiterst bedachtzaam zijn en blijven in de omgang met het land, consequent alert blijven en stilstaan bij de vraag hoe groot de Chinese verantwoordelijkheid ter zake is en was. Dat is geen pleidooi voor rechtstreekse sancties maar wel om u in uw hoedanigheid van minister aan te manen via alle mogelijke kanalen de problematiek aan te kaarten en ook om de les te leren dat wij in crisismomenten, zoals de huidige situatie, niet van een dergelijk regime, zoals de huidige Chinese overheid, afhankelijk willen zijn. Dat geldt niet alleen voor de capaciteit om op korte termijn grote hoeveelheden essentiële medicijnen of medische apparatuur te vervaardigen, maar ook om op langere termijn eens stil te staan bij een globalisering die heel veel strategisch belangrijke sectoren heeft doen uitwijken naar een land dat ons niet altijd erg genegen is.
Ik herneem dus mijn vragen die ik bij het begin van deze vergadering aan u heb gesteld. Neem de verantwoordelijkheid van het Chinese regime alstublieft au sérieux. Handel daar ook naar. Pleeg overleg waar mogelijk en trek in de toekomst de nodige lessen met betrekking tot onze toekomstige omgang met dat land.
01.27 Anneleen Van Bossuyt (N-VA): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord en ik dank ook Buitenlandse Zaken in het algemeen voor de inspanningen die al werden geleverd om gestrande reizigers terug naar België te krijgen.
Ik heb echter nog enkele opmerkingen bij de zaken die u meegaf.
Ik hoor van u dat er vooral vluchten vanuit Afrika zijn georganiseerd. Ik denk dat heel veel landgenoten ook in andere continenten zijn gestrand. Ik begrijp dat er ergens een criterium moet worden vooropgesteld. Een van de zaken die u naar voren schoof, was het feit dat er al dan niet alternatieven zijn. Die alternatieven zijn vaak heel duur. Er zijn mensen die bijvoorbeeld in Nieuw-Zeeland zijn gestrand. Daar kost een alternatieve vlucht 5.000 euro per persoon. U kunt begrijpen dat het voor die mensen dus niet altijd mogelijk is om naar huis te geraken. Er is inderdaad een algemeen telefoonnummer van Buitenlandse Zaken beschikbaar, maar ik denk dat er misschien ook op Europees niveau moet worden gepleit voor meer samenwerking, zodat samen kan worden bekeken hoe landgenoten kunnen worden gerepatrieerd en vluchten gebundeld.
Ten slotte, wat de consulaten betreft, u stelt dat het aan de mensen zelf is om naar de lokale overheden te gaan. Uit de berichten die ons bereiken, blijkt echter dat de problemen zich vaak daar voordoen, namelijk dat de consulaten niet altijd even bereikbaar of beschikbaar zijn. Misschien kunt u als minister van Buitenlandse Zaken de consulaten ter plaatse aanmanen om naar de landgenoten die zich in het desbetreffende land bevinden heel duidelijk te communiceren over de mogelijkheden die er zijn om naar België te kunnen terugkeren.
01.28 Sophie Rohonyi (DéFI): Monsieur le ministre, je vous remercie pour vos réponses très détaillées.
Je souhaite toutefois revenir sur le sentiment d'abandon des ressortissants. Nous n'avons jamais prétendu que vous aviez abandonné nos ressortissants. J'ai commencé mon intervention en disant que nous remercions le travail abattu par vos services. Ce qui nous revient, c'est un sentiment d'abandon, certainement pas en raison du nombre d'actions entreprises dans votre chef ou dans celui de la diplomatie, mais sûrement en raison du manque d'informations de ces ressortissants et du fait que d'autres pays sont parvenus à trouver des solutions contrairement à nous. Je voulais clarifier ce point.
Vous avez également évoqué des vols qui auraient été organisés ou qui seraient en cours d'organisation pour des personnes ayant besoin d'une attention médicale. J'aurais voulu avoir des précisions à ce sujet.
Concernant la situation en Hongrie, j'entends que le ministre compétent est le ministre Geens et qu'il y aurait une volonté d'inscrire ce point à l'agenda, mais je reste quand même sur ma faim. En effet, deux membres éminents de votre parti occupent des postes clés pour débloquer la situation.
D'une part, il y a M. Reynders à la Commission européenne. Un mandat spécifique de commissaire chargé de veiller au respect de l'État de droit dans différents États de l'Union européenne a été créé justement pour veiller au respect des libertés fondamentales dans chacun des États membres de l'Union européenne. Cette vérification doit pouvoir avoir lieu, en particulier en temps de crise, pour veiller à ce que certains dirigeants n'en profitent pour entraver des droits et des libertés fondamentales et pour veiller au caractère proportionné et non liberticide des mesures prises par les différents gouvernements des États de l'Union européenne.
D'autre part, il y a M. Michel au Conseil de l'Union européenne. Aujourd'hui, si la procédure de l'article 7 du Traité sur l'Union européenne est bloquée, c'est notamment parce que c'est au niveau du Conseil européen que doit pouvoir être constaté ce risque clair de violation grave par un État membre des valeurs visées à l'article 2 du même traité.
Deux représentants de votre parti se trouvent à des niveaux où les choses doivent pouvoir se débloquer aujourd'hui. J'espère que vous pourrez à tout le moins leur transmettre ce message. Je vous remercie.
01.29 Malik Ben Achour (PS): Monsieur le ministre, merci pour vos réponses.
Je voudrais moi aussi être parfaitement clair, parce que les mots sont importants. Les formes conjuguées des verbes que j'utilise sont importantes aussi. Jamais, nous n'avons dit que les binationaux coincés au Maroc étaient abandonnés. J'ai juste dit qu'en l'absence de solution, il existait un risque croissant de sentiment d'abandon. Je voudrais dire à M. De Maegd, avec toute la sympathie que j'ai pour lui, que cette situation, c'est un fait, est vécue comme une blessure à l'idée même de citoyenneté. On ne peut pas dire à quelqu'un qui souffre: "Tu n'as pas le droit d'avoir mal." La conclusion que je tire de cette matinée est la suivante. Nous socialistes, et vous monsieur De Maegd, comme l'ensemble des collègues, et particulièrement vous monsieur le ministre, nous ne voulons rien d'autre qu'une solution, qui soit trouvée le plus rapidement possible. C'est vraiment sur cela que je souhaiterais conclure.
Je voudrais ajouter une question que je n'ai pas posée, mais que j'aurais dû poser, car elle est très importante. D'un point de vue sanitaire, que fera-t-on de ces personnes que l'on va rapatrier? Seront-elles toutes dépistées aux aéroports? Il existe là un enjeu majeur en matière de lutte contre la pandémie. Rapatrier les personnes c'est bien, s'assurer qu'elles ne sont pas porteuses du virus, ce qui amplifierait la pandémie chez nous, c'est encore mieux.
01.30 Michel De Maegd (MR): Madame la présidente, monsieur le ministre, je vous remercie pour vos réponses au sujet de votre action proactive qui, à mon sens, ne souffre pas la moindre ambiguïté quant à votre volonté de faire tous les efforts possibles pour rapatrier l'ensemble de nos ressortissants.
Puisque M. Ben Achour me relance sur cette question, au nom de mon groupe, je me permets de ré-insister sur la situation des rapatriements des Belges du Maroc. J'entends mon collègue du PS dire "qu'il y a un risque que cette crise alimente un sentiment d'abandon". Ce sont ses mots. Je ne pourrais imaginer un seul instant que ce sentiment soit alimenté par l'une ou l'autre formation politique à des fins politiciennes. J'entends aussi que "d'autres pays ont réussi, eux, à rapatrier des binationaux", induisant de facto que ce ne serait pas le cas de la Belgique. Je rappelle que M. le ministre a rappelé que 26 vols ont été opérés, 7 de Marrakech et d'Agadir, 19 de Tanger dans le nord; que plus de 1 000 personnes ont été rapatriées du Maroc par la Belgique et que ce pays était d'ailleurs le premier à faire l'objet d'une opération inédite de grande ampleur, il y a quelques jours.
Et puis, je le rappelle, un Belge, qu'il soit binational ou pas, est un Belge, à notre sens, au Mouvement réformateur, où qu'il soit sur la planète. Un Belge bloqué au Maroc reçoit autant d'égards qu'un Belge bloqué dans un autre pays, ni plus, ni moins. Je le répète, en faire une politique politicienne, voire communautariste, serait à mon sens totalement indigne. J'invite chacun des parlementaires à ne pas franchir cette ligne rouge digne des positions les plus populistes.
J'invite d'ailleurs mes collègues qui évoquent ce sentiment d'abandon, M. Ben Achour notamment, ou qui parlent de prétendus citoyens de seconde zone, d'aller au-delà du constat, d'agir à leur tour, par exemple par le biais de l'Union interparlementaire, pour faire pression sur leurs collègues parlementaires du Maroc, du Burundi, pour tenter de permettre de nouveaux rapatriements. Si je ne m'abuse, le président de l'Union interparlementaire du Maroc est un collègue socialiste. Si je ne m'abuse, la présidente de l'Union interparlementaire du Burundi est une collègue du parti Ecolo.
Par conséquent, dans les circonstances inédites et dramatiques que nous traversons, il me semble essentiel que les personnalités politiques de tous bords - quel que soit leur positionnement - agissent au service de tous les Belges et du bien commun. Dès lors, passons du constat à l'action.
01.31 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen): Mijnheer de minister, bedankt voor uw antwoorden.
Ik heb twee korte punten van repliek.
Inzake Gaza hoor ik u zeggen dat in ons land intern bekeken wordt of wij de humanitaire inspanning voor het UNRWA-plan kunnen verhogen, dus een extra financiële bijdrage. Ik wil er echt op aandringen dat dit gebeurt. De huidige situatie in Gaza is al misdadig. Als medisch materiaal en hulpmateriaal aan die grens nu ook nog geblokkeerd wordt, dan is dat des te erger.
Ten tweede, wij hebben gezien dat de oproep van de VN-secretaris-generaal tot een wereldwijd staakt-het-vuren niet volledig onbeantwoord is gebleven. In een aantal regio's hebben wij een pauze in de gevechten gezien. In een aantal andere landen was er goede wil in het begin, maar zijn er toch nog gevechten opgeflakkerd. Ik wil met aandrang vragen dat ons land op het allerhoogste niveau maximaal blijft aandringen op het doen respecteren van dat wereldwijd staakt-het-vuren. Dat lijkt mij namelijk een zeer goede maatregel, een zeer goed voorstel dat voor verlichting kan zorgen in deze tijden. Wij zijn lid van de VN-Veiligheidsraad, dus zeker op dat niveau moet u dat met de grootst mogelijke kracht op tafel leggen.
01.32 Nabil Boukili (PVDA-PTB): Monsieur le ministre, je ne doute pas que nos fonctionnaires du SPF Affaires étrangères font le maximum pour offrir le meilleur service possible, mais nous avons un autre son de cloche quant à la situation. Je rejoins ce qui a été dit en termes de citoyenneté: il faut éviter d'instrumentaliser cette situation, avec des sentiments d'abandon. Il faut donc trouver des solutions pour répondre à la crise actuelle. Les binationaux sont Belges et ne se considèrent pas autrement, d'où leur détresse. La majorité d'entre eux n'ont pas choisi cette situation. Ils sont nés ici, ils ont vécu ici, leur vie et leurs enfants sont ici. Il n'y a aucune ambiguïté dans leur chef. L'ambiguïté se trouve dans la situation qui nous est imposée.
Monsieur le ministre, je vous rejoins quand vous assurez la citoyenneté à tous nos ressortissants, indépendamment du fait qu'ils soient binationaux ou pas.
J'espère aussi que vous allez soutenir une modification de l'article 79 du Code consulaire qui discrimine les binationaux en termes d'accès à l'assistance consulaire. Cet article dit que: "Les binationaux ne peuvent pas prétendre à une assistance consulaire quand ils sont dans le pays de leur deuxième nationalité". Cet article doit être révisé car il crée une discrimination, comme cela a été signalé par la Ligue des Droits Humains. Je rappelle que l'objectif de ces interpellations n'est pas du tout de créer la polémique ou de faire de la politique politicienne, mais bien de trouver des solutions concrètes pour nos concitoyens bloqués à l'étranger.
01.33 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de voorzitter, met uw goedkeuring wil ik nog even terugkomen op de tweede vraag die ik gesteld heb en waarop geen antwoord van de minister gekomen is, wat ik betreur. Ik hoop echt dat daar geen strategie achter zit.
Ik wil de minister vragen zeker op mijn eerste vraag te willen antwoorden, die toch al enkele weken geleden werd ingediend. Hoe beknopt zijn antwoord ook moge zijn.
De vraag die ik gisteren heb ingediend is uitermate precair, meen ik. Er bereiken ons signalen uit Congo en Centraal-Afrika dat daar mensen worden geviseerd, aangevallen en geëvacueerd. Het lijkt mij duidelijk dat de minister daar minstens van op de hoogte is. Dat was dan ook mijn vraag. Ik vraag geen uitgewerkt actieplan, ik vraag gewoon of de minister op de hoogte is van de situatie, of er Belgen bij betrokken zijn, en of hij hierover al contact heeft opgenomen, of maatregelen heeft getroffen. Ik hoop dat hij daar alsnog een antwoord op kan geven. Anders zal ik daar morgen op terugkomen, in de commissie voor Defensie.
01.34 Minister Philippe Goffin: Mevrouw Ponthier, ik heb het misschien wat te snel gelezen, maar ik heb het antwoord hier.
In het algemeen kan worden gesteld dat in een aantal Afrikaanse landen bij de bevolking een toename op te merken valt van de xenofobe reacties tegenover westerlingen. Men verwijt hen het virus te hebben geïmporteerd. Dat geldt echter zeker niet voor alle landen. Dit blijft trouwens op enkele uitzonderingen na beperkt tot verbale uitlatingen.
Op 1 april werd in Kinshasa effectief een bus met werknemers van een Frans oliebedrijf geblokkeerd en met stenen bekogeld. De bus was op weg van de luchthaven naar het centrum van de stad. Het betrof hier een actie van een vakbond die regelmatig voor onrust zorgt. Op de video van het gebeuren die nadien op de sociale media werd verspreid, gaf de groep aan dat men deze actie ondernam omdat westerlingen COVID-19 zouden meebrengen naar Afrika. Er waren geen Belgen betrokken bij dit specifieke incident. Ook in Senegal werden westerlingen, waaronder enkele Belgen, met stenen bekogeld. In dit geval waren de daders kinderen.
Onze ambassade en mijn diensten volgen de evolutie van de gezondheids- en veiligheidssituatie uiteraard op de voet op. We nemen de gepaste actie wanneer nodig. Zo contacteerde onze ambassade in Dakar de Senegalese autoriteiten na het incident, waarbij Belgen door kinderen met stenen werden bekogeld. Ook wordt aan de Belgen zoals steeds de nodige veiligheidsvoorschriften gegeven via het reisadvies.
Ik wens hierbij te benadrukken dat er op dit ogenblik in geen enkel land een evacuatie van de Belgische onderdanen wordt georganiseerd. Wel organiseren mijn diensten speciale vluchten om onze geblokkeerde landgenoten die in het buitenland op reis waren naar België te repatriëren.
Om een negatieve perceptie van de westerlingen tegen te gaan, is het ook uiterst belangrijk om aan de bevolking in deze landen duidelijk te maken dat wij ook in deze moeilijke periode solidair zijn met onze partners in het zuiden. Ik benadruk daarom het belang van de initiatieven die ons land neemt ter ondersteuning van onze partnerlanden in de strijd tegen de gevolgen van deze crisis.
Ik heb ook een antwoord voor mevrouw Samyn en mevrouw Ponthier, in verband met het feit dat China de jacht opent op burgers die het coronavirus (…) op sociale media.
Mijn diensten volgen de mensenrechtensituatie in China van nabij op, inclusief de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van mensenrechtenverdedigers. Ons land aarzelt niet om deze thema's aan te kaarten op de relevante fora. Zo is België tussenbeide gekomen tijdens het universele periodieke onderzoek van China in november 2018. Dit is een uniek mechanisme dat toestaat dat de mensenrechtensituatie van elke lidstaat van de VN cyclisch onder de loep wordt genomen door alle andere lidstaten. België heeft hierbij de aanbeveling geformuleerd om maatregelen te nemen om te garanderen dat mensenrechtenverdedigers hun vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vreedzame vereniging kunnen uitoefenen. Daarnaast heeft ons land China ook gevraagd om positief te antwoorden op uitstaande vragen van de speciale rapporteurs om het land te bezoeken. Dit heeft onder andere betrekking op de speciale rapporteur inzake mensenrechtenverdedigers en de speciale rapporteur inzake vrijheid van meningsuiting.
Ook op multilaterale fora, zoals de Mensenrechtenraad, kaart België de situatie van mensenrechtenverdedigers in China aan. Zo heeft België tijdens de 41ste sessie van de Mensenrechtenraad in juli 2019 zijn bezorgdheid geuit over de agressie ten aanzien van de mensenrechtenverdedigers in China. Ons land heeft ook opgeroepen tot maatregelen om de activiteit en integriteit te beschermen van mensen die zich voor mensenrechten en hun medeburgers inzetten.
Ten slotte, mensenrechten, inclusief de vrijheid van meningsuiting en de situatie van mensenrechtenverdedigers, is een van de belangrijkste pijlers in de relatie tussen de Europese Unie en China. Zo kaart de EU de situatie van mensenrechtenverdedigers steevast aan tijdens de jaarlijkse mensenrechtendialoog met China, onder andere met specifieke vermelding van individuen die een doelwit werden door de uitoefening van hun recht op vrije meningsuiting. Ook in het licht van de huidige coronaviruscrisis zal ons land dit thema van nabij opvolgen.
J'apporterai une toute petite réponse en complément des observations formulées à propos de personnes en danger sanitaire au Maroc, parce que je n'ai pas toujours été bien compris. J'ai conversé de ce problème tant avec le ministre des Affaires étrangères marocain qu'avec l'ambassadeur du Maroc à Bruxelles. La procédure est claire: il faut prendre rendez-vous chez un médecin et dans un hôpital sur place. Dans l'hypothèse, comme me l'ont dit les autorités marocaines, où l'on constate que l'infrastructure ne serait pas suffisante pour répondre à telle ou telle pathologie, il est évident que les rapatriements humanitaires pourraient avoir lieu. Nous sommes dépourvus de toute ambiguïté à cet égard.
Monsieur Cogolati, vous êtes revenu sur le sujet. Vous dites, et je peux le comprendre, que, lorsqu'un Belgo-Marocain se trouvant au Maroc entend que le Canada a pu rapatrier des binationaux, il éprouve un sentiment d'abandon et d'injustice. Hier encore, j'ai interrogé très clairement l'ambassadeur en poste à Bruxelles et lui ai indiqué que des binationaux nous reprochaient ce "deux poids deux mesures" au regard d'autres pays. Vous avez cité la France et le Canada. La réponse de l'ambassadeur du Maroc est très claire: à ses yeux, il ne s'agit pas de binationaux.
Je pense que cette information
doit aussi être diffusée pour éviter qu'un sentiment d'abandon ou d'injustice
ne se développe. Pour lutter contre ce sentiment d'injustice ou d'abandon, je
redis que là où on peut faire passer un message, nous devons le faire
positivement et utilement. Je pense que nos binationaux bloqués au Maroc se
diront alors que leur État, la Belgique, fait tout pour leur permettre un
retour chez eux. Nous éviterons de la sorte le développement assez désagréable
d'un sentiment inégalitaire.
L'incident est clos.
Het incident
is gesloten.
De voorzitter: Dank u wel, mijnheer de minister, en ook dank aan alle collega's voor uw flexibiliteit op deze uitdagende zitting. Mijn dank ook aan alle diensten, secretariaat, vertaling, operationele en technische diensten.
Alles is goed verlopen. Hou u goed.
La réunion publique de commission est levée à 12 h 47.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 12.47 uur.