Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken
en het Openbaar Ambt |
Commission
de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique |
van Woensdag 29 juni 2016 Namiddag ______ |
du Mercredi 29 juin 2016 Après-midi ______ |
La réunion publique de commission est ouverte à 14.30 heures et présidée par M. Philippe Pivin.
De openbare commissievergadering wordt geopend om 14.30 uur en voorgezeten door de heer Philippe Pivin.
01 Vraag van de heer Alain Top aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de omzendbrief OOP 42bis" (nr. 12270)
01 Question de M. Alain Top au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la circulaire OOP 42bis" (n° 12270)
01.01 Alain Top (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, deze vraag gaat over voetbal, een actueel onderwerp in ons land.
Op 25 mei verzond u de officiële omzendbrief betreffende het uitzenden van voetbalwedstrijden op een groot scherm op het Belgische grondgebied en de organisatie van evenementen gelieerd aan voetbal. Er was al een informele omzendbrief of een informeel schrijven waarvan de inhoud enigszins afweek, maar ik heb het over de officiële brief.
De omzendbrief heeft als doel de bevoegde en verantwoordelijke actoren, in de eerste plaats de burgemeesters, een aantal aanbevelingen mee te geven betreffende de organisatie, het beheer en de begeleiding van dergelijke evenementen. Alle evenementen en activiteiten die voetbalgelieerd zijn, kunnen een impact hebben op de mobiliteit en/of de handhaving van de openbare orde. Daarom is het volgens de omzendbrief van belang om vooraf een multidisciplinaire risicoanalyse op te stellen en op basis daarvan te beslissen welke maatregelen er moeten worden genomen en door welke instanties. In deze risicoanalyse moet men rekening houden met de grootte van de stad, het aantal te verwachten deelnemers, de ervaring van de organisator, specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement enzovoort.
De omzendbrief bepaalt dat wanneer er een ernstig of zeer ernstig dreigingsniveau geldt, men enkele bijkomende maatregelen moet nemen zoals het beperken van toegangen, het inlassen van bijkomende toegangscontroles en het verhogen van de politionele zichtbaarheid in en rond de locatie. Het tijdig opstellen van een risicoanalyse laat toe om snel een zicht te hebben op de maatregelen die zullen moeten genomen worden en dus ook op de nodige politiecapaciteit.
Vandaar mijn vragen.
Wordt het, gezien de inhoud van de omzendbrief, voor sommige organisatoren niet onhaalbaar om nog een evenement te organiseren gelet op de strengere veiligheidsmaatregelen?
U zei eerder al dat de maatregelen niet verplicht zijn en dat de keuze bij de burgemeester ligt. Dit betekent natuurlijk dat ook de verantwoordelijkheid bij de burgemeester ligt. Het lijkt mij evident dat veel burgemeesters geen risico durven nemen, waardoor een aantal evenementen rond het EK spijtig genoeg niet kan plaatsvinden?
01.02 Minister Jan Jambon: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Top, dit is een zeer eigenaardige conclusie van een aantal burgemeesters op dat vlak.
Ik ben benaderd door heel wat burgemeesters die vroegen wat zij onder dreigingsniveau 3 kunnen, mogen en moeten. Dat was niet voor iedereen duidelijk. Ik heb een omzendbrief verzonden om daarin duidelijkheid te brengen.
Wat is het menu zonder bijkomende verplichtingen? U zult in die omzendbrief geen enkele bijkomende verplichting vinden die ik aan burgemeesters opleg. Ik wil gestand doen wat ik altijd zeg, namelijk dat wij onze manier van leven nooit mogen aanpassen, ook niet onder dreigingsniveau 3, anders voeren wij de agenda van de terroristen uit. Wie ben ik om het organiseren van evenementen, zelfs onder het dreigingsniveau waaronder wij nu leven, onmogelijk te maken? Wel integendeel. Het is wel duidelijk dat men rekening moet houden met het dreigingsniveau 3 en dat een aantal maatregelen kan worden genomen.
Wie is dan beter geplaatst dan de burgemeester om de lokale situatie te evalueren?
Ik geef u twee uitersten. Ten eerste, een groot scherm op een marktplein van een klein dorpje ergens diep in Vlaanderen, met een van de eerste matchen in de voorronde, zelfs geen match van de Belgen, of, ten tweede, een grote stad — Gent, Antwerpen, Charleroi, Luik, vul maar in — de dag van de finale waarin de Rode Duivels spelen. Moet ik het in een omzendbrief over al die mogelijkheden hebben? Dat gaat niet.
Wie het beste op lokaal vlak de omstandigheden kan evalueren, is de burgemeester. Wij hebben aan de burgemeesters de menulijsten gegeven waaruit zij de elementen kunnen kiezen waarover zij kunnen beschikken. Een aantal burgemeesters concludeert daaruit dat de verantwoordelijkheid daarmee naar hen verschuift. Ook al had ik die omzendbrief niet verzonden, dan nog lag de verantwoordelijkheid lokaal bij de burgemeesters. Dat is het precies. Of een evenement mag plaatsvinden of niet, onder welke voorwaarden, met welke beveiligingsmaatregelen en met welke bijkomende bestuurlijke maatregelen, dat behoort precies tot de verantwoordelijkheid van de burgemeester.
Ik heb de burgemeesters willen helpen door aan te geven over welke elementen zij kunnen beschikken, welke elementen zij kunnen implementeren. Daar is helemaal geen verschuiving van bevoegdheid, integendeel. Er zijn steden die ook de federale politie hebben gecontacteerd in verband met grote evenementen. Ik heb het niet alleen over voetbal, maar ook over festivals enzovoort. Wij verlenen daar volop steun. Ik heb mijn betrachting uitgelegd. Dat sommige burgemeesters dat hebben vertaald als zouden zij van Jambon geen evenement meer mogen laten plaatsvinden tenzij zij draconische beveiligingsmaatregelen nemen, dat laat ik over aan de burgemeesters in kwestie; dat is hun verantwoordelijkheid.
01.03 Alain Top (sp.a): Mijnheer de minister, eerst en vooral, u moet zich niet aangevallen voelen.
Ik kan alleen maar uit eigen ervaring spreken. U haalde twee voorbeelden aan, namelijk een evenement op een pleintje in een kleine gemeente en een evenement in een grote stad. Ik geef twee voorbeelden uit mijn eigen stad. Ten eerste, de E3-Prijs, een aantal maanden geleden, als ik het goed voorheb twee of drie dagen na de spijtige en zeer ernstige aanslagen in onze hoofdstad. Wij waren de eersten die geslagen werden of letterlijk moesten ingrijpen om de veiligheidsmaatregelen toe te passen. Ten tweede, de huidige problematiek.
Met betrekking tot de E3-Prijs, wij hebben met alle actoren van de veiligheidscel alle mogelijke maatregelen genomen om de wedstrijd te laten plaatsvinden in de omstandigheden van toen. U zegt dat mensen uit de veiligheidscel of burgemeesters hun verantwoordelijkheid niet opnemen, maar dat is niet het geval, althans niet bij ons. Ik ben ervan overtuigd dat de meeste mensen en de meeste burgemeesters hun verantwoordelijkheid wel opnemen.
Ik kom tot de activiteiten die nu worden georganiseerd naar aanleiding van het Europees Kampioenschap, en de maatregelen die voortvloeien uit de omzendbrief. Ik kan daaromtrent alleen zeggen dat er bij een aantal collega-burgemeesters en bij personen betrokken bij de risicoanalyse, twijfel heerste. U zei dat u hierin een menu aanbod van mogelijke maatregelen. Toch wekte de brief bij sommigen het gevoel dat, indien zij niet het volledige menu maar slechts een deel ervan toepasten, de verantwoordelijkheid grotendeels bij hen terechtkwam; of liever, niet de verantwoordelijkheid of niet de schuld, maar het nalaten van het opleggen van veiligheidsmaatregelen. Een aantal van mijn collega’s hadden het gevoel dat men ingevolge de omzendbrief alle veiligheidsmaatregelen moest nemen die in het menu waren opgenomen. De organisatoren hadden het gevoel dat hen te veel druk werd opgelegd om nog evenementen te kunnen organiseren.
Voor alle duidelijkheid, ik heb een voorbeeld uit onze politiezone gegeven. Alle aangevraagde evenementen hebben plaatsgevonden, mits het nemen van een aantal veiligheidsmaatregelen. De organisatoren hebben de veiligheidsmaatregelen zeer graag aanvaard, want zij waren blij dat hun evenement kon plaatsvinden. Vanuit de veiligheidscel rees echter de vraag of al die maatregelen moesten worden genomen.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Benoit Hellings au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "le 'soutien aérien' de la police fédérale par des drones dans le contrôle des migrants en province de Flandre occidentale" (n° 12313)
02 Vraag van de heer Benoit Hellings aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de 'luchtsteun' van drones van de federale politie om de bewegingen van migranten in de provincie West-Vlaanderen in het oog te houden" (nr. 12313)
02.01 Benoit Hellings (Ecolo-Groen): Monsieur le président, monsieur le ministre, vous avez récemment répondu positivement à l'appel du gouverneur de Flandre occidentale, Carl Decaluwé, vous demandant de déployer le seul drone opérationnel de la police fédérale pour pister, depuis les cieux, les candidats à la migration vers la Grande-Bretagne qui longent la frontière franco-belge, pour permettre ainsi de "correctement diriger les forces au sol".
À l'approche du mois de juillet et de la haute saison à la Côte belge, le gouverneur susmentionné s'invite à nouveau dans le débat de l'asile en faisant craindre aux citoyens belges un afflux massif de migrants, dont certains provenant de la Jungle de Calais, qui s'introduiraient sur le territoire national pour tenter de rallier la Grande-Bretagne depuis Zeebrugge. Il y a quelque mois, ce même gouverneur s'était illustré en comparant ces migrants à des mouettes affamées. Il avait ainsi scandaleusement déclaré, je cite: "Ne nourrissez pas les réfugiés, sinon d'autres viendront".
D'où, monsieur le ministre, mes questions.
Pourriez-vous détailler le budget prévu pour mener à bien cette mission cet été? À quelle provision budgétaire cette future dépense sera-t-elle affectée? Des missions d'observation de migrants par des drones ont-elles déjà eu lieu en Belgique? Dans l'exercice de cette mission, comment la police fédérale respectera-t-elle les dispositions de la loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil de données puisqu'il s'agit bel et bien de données relatives à des individus? Le drone en question pourra-t-il traverser la frontière franco-belge? Des conventions ou autres contacts ont-il été pris avec les autorités françaises? L'affectation de ce seul drone à des missions de lutte contre les migrants ne va-telle pas affecter l'efficacité des autres missions de la police fédérale à commencer par la lutte contre le terrorisme qui réclame également ce type d'appui? La police fédérale puise-t-elle cette idée de contrôle aérien par des drones dans des pratiques actuelles d'autres polices européennes? Si oui, lesquelles?
J'ai formulé ma question avant que l'information selon laquelle la société Eurotunnel déployait deux drones sur Calais dans le but de contrôler la migration soit publiée hier mais dans ce cas, il s'agit d'une entreprise privée et non pas d'une police.
02.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur le président, monsieur Hellings, depuis peu de temps, la police fédérale utilise un drone comme moyen spécialisé pour aider les policiers de première ligne de la police locale ou d'autres directions de la police fédérale. Le calcul du coût ne sera possible qu'après un certain temps, période de référence, lorsque nous pourrons évaluer le nombre d'heures d'utilisation du drone. Tenant compte du prix d'achat et des entretiens, de la formation des pilotes, du véhicule, du local et de la formation d'un pilote avec vidéo-opérateur, une première évaluation donne un coût opérationnel de 300 euros par heure de vol. Ce n'est pas un calcul exact car il faut d'abord avoir une période de référence. C'est une première estimation sur la base des différents éléments que je viens de donner. En comparaison, un hélicoptère du type MD-902 coûte 2 736,82 euros par heure de vol. Là, on a pu faire le calcul au centime près! Un hélicoptère du type MD-520 coûte 1 595 euros par heure de vol et un Cessna coûte 783 euros par heure de vol.
Pour le moment, des missions d'observation des migrants par drone n'ont pas encore eu lieu en Belgique. On examine la façon dont ceci peut être incorporé. Le drone de la police fédérale est seulement pourvu d'une caméra de jour et ne peut être engagé que pour des missions pour lesquelles cette caméra suffit. Il peut être engagé pour la recherche de personnes disparues, la constatation de scènes de crime et la présence lors d'événements de masse.
Le cadre juridique relatif à l'utilisation de drones équipés de caméra par la police dans le cadre de ses missions de surveillance et de détection des délits date du 21 mars 2007, réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance. Ce même cadre juridique sert aussi de fondement à l'utilisation, par la police, d'autres équipements policiers dotés de caméras, comme par exemple les hélicoptères ou les autopompes.
L'observation peut seulement avoir lieu sur le territoire belge. Pour le moment, il n'y a pas d'accord avec les autorités françaises dans le cadre de l'usage de drones. Le traité conclu avec la France pour la surveillance ne prévoit pas l'utilisation des drones.
L'engagement spécialisé du drone est demandé par les zones de police locales ou la direction de la police fédérale au directeur-coordinateur de la police administrative. Celui-ci, après une évaluation de l'opportunité, demandera ce moyen technique spécialisé à la DAO. À côté de l'aspect légal, de la subsidiarité et de l'évaluation de la proportionnalité, la direction de DAO effectuera également une estimation de la priorité en cas de demandes multiples de l'engagement d'un drone.
Il y a aussi une coopération avec la Défense. C'est dans le cadre de l'augmentation de la menace terroriste que le drone de la Défense a, entre autres, été engagé au-dessus du port de mer d'Anvers. Le but de cet engagement était de détecter des affaires suspectes dans le cadre du terrorisme et dans le cadre d'observations suspectes. Les équipes de patrouille de la police maritime ont été envoyées sur place.
Là, je dois dire que nous avons fait une estimation de la surveillance du port d'Anvers sans drone et avec. À cette époque-là, on voulait assurer une surveillance 24 heures sur 24. La différence entre les deux était de 120 personnes. Je ne dis pas à chaque heure du jour mais pour garantir la surveillance 24 heures sur 24.
La collaboration entre la Défense et la police fédérale est déterminée dans un protocole. La demande d'appui opérationnel et non opérationnel se déroule entre le secrétariat administratif et technique (SAT) du ministère de l'Intérieur et le SAT de la Défense.
En ce qui concerne votre dernière question, l'agence Frontex ne peut nous confirmer l'usage de drones dans le cadre de la migration. Nous avons également appris que les Pays-Bas avaient acheté des drones mais notre voisin n'en est qu'au stade de la formation et de l'entraînement des policiers. En France, la gendarmerie a également procédé à l'achat de drones. On peut ajouter à cette énumération l'exemple que vous avez mentionné.
02.03 Benoit Hellings (Ecolo-Groen): Merci pour votre réponse, monsieur le ministre.
Il va de soi que dans la lutte contre la criminalité organisée, en particulier le terrorisme, les drones peuvent être utiles. On l'a vu dans les arrestations récentes de terroristes avérés. Cela peut être particulièrement utile. Ici, la différence, c'est que les migrants ne sont pas des criminels. Être migrant n'est pas un acte criminel.
02.04 Jan Jambon, ministre: Un festival non plus n'est pas composé de criminels mais le risque demeure qu'il s'y passe quelque chose! Il est bien de le détecter et d'immédiatement envoyer les services nécessaires. Ce n'est pas uniquement en matière de criminalité qu'on peut utiliser les drones pour la surveillance.
02.05 Benoit Hellings (Ecolo-Groen): Mais le rôle de la police, c'est aussi de lutter, d'abord et avant tout, contre la criminalité. S'il faut établir un ordre de priorité, les moyens de la police, humains ou matériels, doivent prioritairement aller vers ce qui est très important. En ce moment, la police, comme l'armée d'ailleurs, a d'autres priorités. Je pense que la lutte contre le terrorisme est prioritaire par rapport à la question de la migration.
Je suis rassuré sur le fait que les caméras ne fonctionnent que de jour. Il n'y a pas de caméras qui peuvent fonctionner la nuit. Je pense malgré tout que s'il y avait des candidats au passage de la frontière, ils passeraient la nuit. Je pense que c'est plus intéressant pour eux.
Vous dites que le cadre légal, ce sont les caméras de surveillance de 2007. Il n'empêche, il me semble qu'utiliser un drone, c'est un peu comme utiliser une caméra pour la police ou pour les services de renseignement. Il faudra aussi s'interroger, me semble-t-il, sur la loi sur les méthodes de recueil de données dans ce cadre.
Pour le reste, nous vous poserons des questions sur le coût quand vous comptabiliserez un nombre suffisant d'heures de vol en la matière.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Gautier Calomne au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la généralisation des défibrillateurs externes automatisés dans les voitures de police" (n° 12371)
03 Vraag van de heer Gautier Calomne aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "het installeren van automatische externe defibrillatoren in alle politievoertuigen" (nr. 12371)
03.01 Gautier Calomne (MR): Monsieur le vice-premier ministre, chaque année en Belgique, on compte en moyenne environ 10 000 arrêts cardiaques. Malheureusement, seuls 5 à 10 % des victimes échappent à la mort, après avoir reçu des secours rapides et efficaces. Néanmoins, on estime que l'utilisation combinée d'un défibrillateur externe automatisé (DEA) avec la pratique d'un massage cardiaque, endéans les 3 à 5 premières minutes qui suivent une crise cardiaque, peut porter le taux de réanimation à plus de 50 %.
Depuis plusieurs années, des DEA sont apparus dans certains lieux publics: gares, centres commerciaux, bâtiments sportifs, etc. Faciles d'accès et d'utilisation, ils peuvent être rapidement utilisés par tout un chacun pour réanimer une victime d'un arrêt cardiaque. La présence de défibrillateurs dans les lieux publics peut donc permettre de sauver des vies. De son côté, la fondation CHU Saint-Pierre a récemment lancé une campagne intitulée "Équipons-les". Il s'agit d'augmenter le nombre de policiers formés à l'utilisation d'un DEA. En effet, selon ladite Fondation, la rapidité d'intervention des policiers en comparaison avec les ambulances, conjuguée à la présence de défibrillateurs dans leurs voitures et à des formations de premiers secours, permettrait de sauver davantage de vies.
Un projet pilote, consistant en un système de géolocalisation des véhicules de police équipés d'un défibrillateur, est d'ailleurs actuellement développé en lien avec les services d'urgence 112. L'objectif est d'alerter les patrouilles proches d'une victime d'un arrêt cardiaque. Ce système est actuellement expérimenté dans la zone de Bruxelles-Nord. Toutefois, selon mes informations, tous les policiers ne sont pas formés à l'utilisation de ces appareils et la présence de défibrillateurs dans les voitures de police ne serait pas généralisée à l'heure actuelle.
Aussi, monsieur le vice-premier ministre, je souhaiterais vous poser les questions suivantes.
Quelles mesures avez-vous prises pour renforcer la formation de premiers secours de nos policiers, en ce compris l'utilisation de défibrillateurs? Quelle est la proportion de policiers aujourd'hui formés à l'utilisation de ces appareils? Comptez-vous renforcer la formation des policiers dans ce domaine? Le cas échéant, comment? Aujourd'hui, quelle est la proportion de véhicules de police qui disposent d'un défibrillateur? Comptez-vous prendre des mesures pour généraliser la présence de défibrillateurs dans les voitures de police? Le cas échéant, de quelle manière et selon quel agenda? Disposez-vous d'ores et déjà d'une première évaluation du projet pilote mené actuellement dans la zone de Bruxelles-Nord? Envisagez-vous, moyennant évaluation des résultats, de soutenir l'élargissement de ce projet à d'autres zones de police?
03.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Calomne, la police en général est parfaitement consciente de sa fonction sociale et de l'importance de donner les premiers soins d'urgence médicale. Mais cela ne peut pas être une tâche de police prioritaire, ni essentielle. Cette tâche revient au secteur médical. Néanmoins, dans la formation de base, un module 'premiers soins' est prévu. Mais dans les délais impartis, je ne peux pas vous dire si l'utilisation du défibrillateur externe automatique, le DEA, fait partie de ces heures de formation. De plus, une formation spécifique est donnée dans le cadre de la législation sur le bien-être. L'arrêté royal du 15 décembre 2010 relatif aux premiers secours stipule que l'employeur doit veiller à ce que tous les secouristes médicaux disposent de la connaissance de base et l'attitude nécessaire.
Dans le cadre de sa fonction sociale, la police fédérale prend en compte l'installation de DEA dans ses bâtiments lors de la réalisation des analyses de risques précitées. Dans ce contexte, la police fédérale a décidé de prévoir des DEA dans ses bâtiments, et non pas dans ses véhicules. Plusieurs membres du personnel de la police fédérale, dont des policiers exécutant des tâches de police en première ligne, ont acquis cette compétence. Pour répondre à cette obligation, la police fédérale a fait appel à la cellule de formation du service médical de la police fédérale où les mesures suivantes ont été prises.
D'abord, un dossier d'agrément pour la formation DEA a été créé, puis le contenu des cours de premiers secours a été adapté, où le module DEA est abordé régulièrement à chaque formation de base et de recyclage. Finalement, un cours train the trainer a été organisé pour toutes les unités intéressées. Je ne dispose pas des chiffres concernant les services de police locale mais uniquement des chiffres pour la police fédérale. Le service médical dispose de 4 enseignants. Plus de 4000 membres du personnel y sont formés: 692 en 2012, 1010 en 2013, 808 en 2014, 836 en 2015, 700 prévus pour 2016. Cette formation est prévue au niveau national et a un caractère permanent. Il n'existe pas un besoin de renforcer la formation pour la police fédérale.
Concernant votre deuxième question, je n'ai pas de chiffres concernant la proportion de véhicules de police disposant de défibrillateurs. Pour le moment, je ne suis au courant que du projet pilote de la zone police Bruxelles-Nord et de la zone policière d'Alost.
Jusqu'à ce jour, aucune évaluation ne m'a été transmise. Je n'envisage donc pas de prendre des mesures pour élargir ce projet vers d'autres zones.
De plus, il est pour moi essentiel de poser cette question dans le cadre des dites "tâches-clé" de la police. Utiliser des défibrillateurs en intervention me semble plus une tâche pour les services médicaux qu'une tâche prioritaire pour la police, même si je peux comprendre que les policiers sont dans beaucoup de cas plus vite à destination et pourraient, avec des défibrillateurs dans leur voiture d'intervention, sauver des vies.
En ce qui concerne votre troisième question, comme mentionné supra, je n'ai pas encore reçu d'évaluation ni de ce projet Bru-Nord, ni de la zone d'Alost. Après consultation de la zone de police Bruxelles-Nord, il me revient que le projet pilote visait à placer des DEA dans les véhicules d'intervention et surtout, une géolocalisation des véhicules équipés avec un DEA.
Les véhicules de patrouille sont munis d'un émetteur pour la géolocalisation permanente. En cas d'arrêt cardiaque, le dispatching 100 envoie un signal vers un serveur neutre. Ce serveur calcule le délai d'intervention des véhicules équipés de DEA et envoie ensuite les données en direct vers le dispatching local de la zone Bruxelles-Nord.
Actuellement, la zone de police dispose de neuf véhicules opérationnels munis d'un émetteur et fait actuellement l'investissement pour équiper quatre véhicules de patrouille supplémentaires.
Le projet, qui a démarré en 2010, a fait face à plusieurs difficultés. D'abord, une intervention juridique du SPF Santé a suspendu le projet jusqu'au début de cette année, période à laquelle la ministre de la santé a autorisé l'utilisation de DEA par les policiers. Depuis lors, la zone de police et ses partenaires ont essayé de redémarrer la géolocalisation mais le projet connaît actuellement des problèmes d'informatique.
Vu le cadre général, la législation bien-être et les tâches essentielles de police, et vu les projets pilotes en cours, je crois qu'il serait prématuré de prendre position en la matière. Je n'ai donc pas l'intention d'élargir ce projet à d'autres zones de police.
03.03 Gautier Calomne (MR): Je remercie monsieur le ministre pour sa réponse complète et j'y reviendrai bien sûr dans quelque temps, peut-être lorsque l'évaluation aura pu être réalisée par rapport à ces zones pilotes, pour en connaître le résultat et voir s'il y a lieu d'élargir ces différentes mesures. Je vous remercie.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de stand van zaken in de bestuurlijke aanpak van criminele motorbendes" (nr. 12425)
04 Question de M. Raf Terwingen au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "l'état d'avancement des mesures administratives de lutte contre les bandes criminelles de motards" (n° 12425)
04.01 Raf Terwingen (CD&V): Mijnheer de minister, u vindt in mij een bondgenoot voor uw strijd tegen de georganiseerde criminaliteit, zeker als het over motorbendes gaat.
Ik ben zo vrij u daarover een opvolgingsvraag te stellen. Hoe ver staat het met de oprichting van de regionale informatie- en expertisecentra?
Ook het hele Bibob-verhaal, dat ruimer gaat dan dat van de motorbendes, interesseert mij ten zeerste. Ik probeer een en ander ook in de praktijk te brengen in Maasmechelen. Wat is de stand ter zaken? Wat zijn eventueel uw strategieën daaromtrent?
04.02 Minister Jan Jambon: Mijnheer Terwingen, er zijn twee proefprojecten Operationele Ondersteuning lopende in Antwerpen en Limburg. Tijdens de verschillende bijeenkomsten van de begeleidingscommissie werd dat onderdeel meermaals grondig besproken, om na te gaan welke piste het meest opportuun is. Op 20 juni, dus heel recent, vond dan ook een eerste operationele bijeenkomst plaats voor Limburg. Voor Antwerpen is de bijeenkomst op het kabinet gepland op 30 juni 2016. Voor Limburg werd afgesproken om onmiddellijk na de zomer, dus in het najaar, september-oktober, het RIEC in Limburg in plaats te brengen. De nodige capaciteit is daarvoor gedefinieerd. Dat kunnen we dus snel in plaats brengen.
Wat de wetgevende maatregelen betreft, werd een begeleidingscommissie samengesteld onder leiding van professor Brice De Ruyver van de Universiteit Gent. Op 20 juni vond de laatste vergadering plaats en werd de handleiding voorgesteld aan de stuurgroep. Eens men de verschillende opmerkingen van de stuurgroep heeft ontvangen, kan de handleiding voltooid worden. Wij hebben aan de heer De Ruyver gevraagd om te inventariseren wat binnen het huidig wettelijke kader al mogelijk is. Dat zijn de initiatieven die we op korte termijn kunnen realiseren.
Parallel maken we werk van een wet-Bibob, wat we ook in het regeerakkoord hadden afgesproken. Dat is wat omslachtiger. Daarom hebben we gekeken wat op korte termijn binnen het huidig wetgevende kader mogelijk is. De handleiding is bijna klaar en zal ter beschikking worden gesteld aan de lokale besturen en de lokale zones. Daarnaast bereiden we het wetgevende werk voor om inderdaad tot een wet-Bibob à la Nederland te komen.
Aansluitend kan ik u meedelen dat ons land samen met Nederland gestart is met besprekingen om een euregionaal RIEC op te richten, om de criminaliteit, waaronder die door motorbendes, in de euregiozone aan te pakken, in casu op bestuurlijke wijze. Dat project loopt onder auspiciën van de Europese Commissie. Mits positieve en constructieve onderhandelingen hopen wij dat het euregionaal RIEC zo spoedig mogelijk operationeel wordt.
Wat is de stand van zaken? Het idee is er. Nederland wil mee doen. De Europese Commissie ziet daar ook brood in. Nu moet dat allemaal bijeengelegd worden. Ik ben vragende partij en zal daar ook stimulerende partij in zijn.
04.03 Raf Terwingen (CD&V): Mijnheer de minister, ware het niet dat ik zo bescheiden ben, zou ik bijna durven te denken dat er misschien een causaal verband zou zijn dat twee vergaderingen op 20 juni werden samengeroepen nadat ik een vraag had ingediend. Dat is natuurlijk niet het geval.
Ten eerste, wat het Bibob-verhaal betreft, ik denk dat u de juiste aanpak hebt. Eerst inventariseert u wat er kan en vervolgens maakt u werk van een ruimer wettelijk kader. Ik veronderstel dat er de volgende maanden een tussenontwerp zal komen, misschien van uw hand. U hebt daarin mijns inziens als minister een voortrekkersrol te spelen.
Voorts heb ik genoteerd dat het RIEC in het najaar misschien operationeel zal zijn. Als u de term euregionale RIEC in de mond neemt, dan ben ik helemaal gelukkig. Ik heb die term ooit gelanceerd. Als we dat kunnen realiseren, is dat zeker voor de grensstreek heel belangrijk, gelet op het waterbedeffect. Dit is immers het probleem: hoe harder de Nederlanders drukken, hoe groter de golf is, die bij ons terechtkomt.
Als een van de vele burgemeesters die worden geconfronteerd met grenscriminaliteit van onder andere motorbendes, ligt een oplossing daarvoor mij na aan het hart.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Alain Top aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de interne problemen bij de politie" (nr. 12433)
05 Question de M. Alain Top au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "les problèmes internes à la police" (n° 12433)
05.01 Alain Top (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, deze vraag werd niet opgesteld door mezelf maar door een lid van de meerderheid, meer bepaald iemand uit uw eigen partij. Ik vond de vraag heel interessant. Toen ik echter merkte dat ze werd ingetrokken, heb ik ze dan maar zelf ingediend.
Mijnheer de minister, de laatste weken melden de media diverse problemen bij de politie. Blijkbaar kampen individuele politiemensen of kleine groepen binnen het politiekorps met racisme en discriminatie. Ook een aantal operationelen zijn betrokken bij misdadige praktijken als afpersing en bedreiging.
De politie heeft een maatschappelijke voorbeeldfunctie. Neutraliteit, rechtvaardigheid, onkreukbaarheid.enzovoort zijn noodzakelijke waarden. Uiteraard is het niet steeds mogelijk om de aanwerving van malafide personen te vermijden.
De rekruteringsdienst van de politie voert een grondig onderzoek alvorens kandidaten aan te werven. Toch stellen we een algemene normvervaging vast, zelfs bij de politie.
Deze normvervaging is vaak te wijten aan een gevoel van straffeloosheid. Vaak zien politiemensen dat, ondanks hun intensieve inzet, misdadigers snel opnieuw worden vrijgelaten of nauwelijks gestraft. Hierbij komt nog dat er al verschillende korpschefs, commissarissen en andere leidinggevende personeelsleden van de geïntegreerde politie in opspraak zijn geraakt. Tenslotte, heerst er nog steeds een machocultuur binnen de politie, waarbij de groep toonaangevend is. Een klacht tegen een lid van deze groep wordt binnen deze cultuur beschouwd als een klacht tegen deze groep. Dit leidt ertoe dat slachtoffers bang zijn klacht in te dienen tegen collega's uit vrees voor represailles. Als een klacht eenmaal is ingediend, is al gauw geweten wie de indiener is. De gevolgen zijn meestal ernstig omdat de indiener vaak het voorwerp wordt van verdere uitsluiting, pesterijen en soms zelfs bedreiging.
Hoewel de politie beschikt over vertrouwenspersonen en een dienst Intern Toezicht, is de drempel om een klacht in te dienen zeer hoog. Een belangrijke reden hiervoor is dat ook de mensen van het intern toezicht lid zijn van hetzelfde korps en dat hierdoor subjectiviteit mogelijk is.
Ik sla een stuk uit de schriftelijke versie van mijn vraag over. U hebt die informatie kunnen lezen. Ik ga direct over tot mijn vragen.
Hebt u reeds een zicht op de timing voor de wijzigingen in het tuchtstatuut en het klokkenluiderstatuut?
Kan u samen met de lokale verantwoordelijken overleggen om de normvervaging binnen de politie aan te pakken?
De sensibilisering van politiemensen inzake diversiteit wordt als aandachtspunt opgenomen in het Nationaal Veiligheidsplan. De passage luidt als volgt: "De geïntegreerde politie stimuleert alle medewerkers en in het bijzonder de referentiepersonen inzake discriminatie- en haatmisdrijven, in het volgen van opleidingen. Samen met Unia wordt een reeks opleidingen inzake diversiteit georganiseerd". Bestaat er geen mogelijkheid om, gezien de groeiende nood om politiemensen te sensibiliseren inzake diversiteit, de opleidingen niet vrijblijvend te organiseren? Deze laatste vraag heb ik toegevoegd omdat ondertussen het Nationaal Veiligheidsplan bekend gemaakt werd. De andere vragen werden opgesteld door een lid van deze commissie.
05.02 Minister Jan Jambon: Mijnheer Top, wat de timing betreft zijn er operationele prioriteiten geweest, niet alleen de bestrijding van het terrorisme, die de agenda wat door elkaar hebben gehaald, maar het is de bedoeling dat we beide thema’s dit jaar nog aanpakken. Dat is een beetje later dan voorzien. Ik had gehoopt om dat in de eerste helft van het jaar te realiseren, maar er zijn een paar zaken tussengekomen. Dat zal dit jaar nog gebeuren.
Iedere politiechef is verantwoordelijk voor de bewaking van de deontologische regels binnen zijn korps of directie en dat onder het gezag van de bevoegde overheden. De regels zijn duidelijk. Het is van belang dat mistoestanden daadwerkelijk worden aangepakt. Iedereen moet die verantwoordelijkheid op zijn of haar niveau dragen. Met het Nationaal Veiligheidsplan hebben beide voogdijministers een duidelijk kader en aanbevelingen geformuleerd voor alle politiediensten. De doelstellingen zijn ook geformuleerd met betrekking tot diversiteit en discriminatieschendingen zowel binnen de interne HRM-processen als op de rechtspleging op het vlak van Justitie. Er is voorzien in een verdere samenwerking met Unia, het Interfederaal Gelijkekansencentrum.
Het overnemen van een vraag van een lid van de meerderheid is goed oppositiewerk, vind ik. Als het goed is, zeg ik het ook.
De verantwoordelijkheid om politiemensen naar bepaalde opleidingen te sturen is een operationele en beheersmatige verantwoordelijkheid en bijgevolg een bevoegdheid van de betrokken korpsleider. Opleidingen verplichten kunnen we niet. Dat zou niet alleen een inmenging zijn in de lokale autonomie, maar ook in de operationele leiding van een korps. Zoals reeds gezegd hebben we in het Nationaal Veiligheidsplan wel het kader bepaald en de doelstellingen geformuleerd. Die volgen we nauwgezet op.
Ik hoef u waarschijnlijk niet te herhalen dat wij voor de geïntegreerde politie in de komende jaren het diversiteitsbeleid een extra impuls willen geven. De politie als weerspiegeling van de maatschappij blijft het uitgangspunt.
Naast de bevordering van de interne diversiteit vertolkt de politie eveneens een voortrekkersrol in de strijd tegen discriminatie- en haatmisdrijven. Daarvoor is er in drie doelstellingen voorzien.
Ten eerste, het stimuleren van alle medewerkers, en in het bijzonder de referentiepersonen inzake discriminatie- en haatmisdrijven, in het volgen van opleidingen. Ten tweede, daar waar dit nog niet gebeurd is, zorgen voor de aanwijzing van referentieambtenaren inzake discriminatie- en haatmisdrijven, in het kader van het repressieve luik. Ten derde, werk maken binnen de GPI van een regelmatige communicatie en sensibilisatie over diversiteit, in samenwerking met Unia.
Wat de korpsleiding van de federale politie betreft, heeft de commissaris-generaal zich alvast geëngageerd voor de volgende punten.
Ten eerste, de federale politie voert een actief diversiteitsbeleid en positioneert zich ten opzichte van de groeiende diversiteit aan kenmerken, behoeften en verwachtingen van doelgroepen en partners, enerzijds, en van werkkrachten op de arbeidsmarkt en op de werkvloer, anderzijds. Ten tweede, de uitvoering van het diversiteitbeleid van de federale politie rust op twee pijlers. Onder invloed van de nota van de commissaris-generaal is het bestaande opleidingsaanbod hervormd en wordt de deelname aan opleidingen verder aangemoedigd. Er wordt ook voorzien in een aanpak op maat van de verschillende directies. Het is daarbij belangrijk dat iedereen die een diversiteitsopleiding wil volgen eerst een basismodule antiracisme en antidiscriminatie volgt. Ten derde, de focus wordt ook gelegd op de leidinggevenden. Zij moeten immers het goede voorbeeld geven aan hun medewerkers en over de nodig kennis beschikken om discriminatie te herkennen en er gepast op te reageren. De commissaris-generaal vraagt met aandrang dat elke leidinggevende van de federale politie die basissokkelwetgeving volgt.
Heel de aanpak werpt zijn vruchten af, want sinds mei 2016 volgden reeds een 300-tal medewerkers die opleiding.
05.03 Alain Top (sp.a): Mijnheer de minister, eerst en vooral wil ik nog iets zeggen over de inleiding. Dat is de reden waarom ik mijn vraag heb ingediend, met de link naar het Nationaal Veiligheidsplan en de opleiding. Voor de inleiding zijn er drie mogelijkheden: ofwel is ze tendentieus en overroepen, ofwel is het inderdaad zeer ernstig, ofwel ligt het ergens tussenin. Daarom spreken wij beter genuanceerd over deze problematiek. Wij weten dat de problematiek bestaat, er wordt over gesproken en er zijn meldingen vanuit verschillende korpsen en diensten. Wij hebben daar kennis van en moeten daar inderdaad aandacht voor hebben.
U antwoordde dat de wijzigingen inzake het tuchtstatuut en het klokkenluiderstatuut tegen het einde van het jaar rond zullen zijn. Dat is een goede zaak. Hopelijk wordt daarin een betere opvolging en bescherming geboden aan klokkenluiders, maar ook aan slachtoffers van discriminatie zodat de korpsen beter kunnen werken.
Wat uw antwoord op de laatste vraag over de opleidingen betreft, hebt u een hele hoop beschrijvingen gegeven over hoe de opleidingen worden aangepakt. Ik miste echter iets. U verwees wel naar de basisopleiding. Als u het mij vraagt – dat is een persoonlijke mening – vind ik dat er in de basisopleiding in de toekomst nog meer aandacht moet gaan naar diversiteit en het zich weerbaar opstellen in deze problematieken. Alleen door nieuwe mensen op die manier te wapenen en goede inlichtingen te geven tijdens de basisopleiding zullen wij in de toekomst deze problemen kunnen verminderen of zelfs volledig uitsluiten.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Paul-Olivier Delannois au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "les conséquences de la suppression de la cellule Art et antiquités et l'affaire de la croix byzantine" (n° 12465)
06 Vraag van de heer Paul-Olivier Delannois aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de gevolgen van het opdoeken van de cel Kunst en Antiek en de diefstal van het Byzantijnse kruis" (nr. 12465)
06.01 Paul-Olivier Delannois (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre, à Tournai, une affaire de vol a fait grand bruit,
il y a quelques années. Il s’agit du vol de la croix byzantine, dérobée dans la
salle du trésor de la cathédrale en 2008.
Cette croix a
une valeur pécuniaire importante, car elle est composée d’or, de pierres
précieuses et de perles. En outre, elle revêt une valeur hautement symbolique
pour l’histoire qu’elle représente. En effet, elle fut offerte à l’évêché de
Tournai par un chevalier hennuyer au XIIIe siècle et a été
vénérée par les différents rois et empereurs durant des siècles car elle contenait
des fragments de "la vraie croix".
Il faut
savoir qu'à la suite de ce vol, s’en est suivie une enquête qui est toujours en
cours et qui implique de nombreuses polices du monde entier; elles seraient
plus de 200 sur le coup!
Monsieur le
ministre, vous avez annoncé, il y a quelques semaines, la dissolution de la
cellule "Art et Antiquités" de la police fédérale, c’est-à-dire la
cellule en charge de la lutte contre le trafic illégal d'objets d'art volés.
Le travail
opérationnel organisé par cette cellule, aujourd’hui, sera désormais réalisé au
sein des directions judiciaires déconcentrées. Dès lors, pouvez-vous me dire
qui sera désormais en charge de l’affaire de la croix byzantine?
06.02 Jan Jambon, ministre: Cher collègue, la croix byzantine, c'est pour un prochain roman de Dan Brown!
Pour être clair, la gestion du dossier au niveau policier était assurée par la PJF de Tournai de l'époque et la cellule Art du service central Vols organisés et Vols d'œuvres d'art qui ont fourni un appui, en raison de l'existence de liens avec l'étranger, dans ce cas spécifique, les Pays-Bas. Dans le cadre de leurs missions de coordination de l'information et de fourniture d'appui, ils ont donné des avis au parquet de Tournai et ont adressé une demande Interpol afin que la croix byzantine soit reprise dans la liste des oeuvres d'art les plus recherchées. Les toutes dernières informations reçues à ce sujet remontent à la fin de 2015. Ces informations ont, à chaque fois, été transmises à la PJF de Tournai qui est responsable du dossier au niveau policier.
06.03 Paul-Olivier Delannois (PS): Monsieur le ministre, vous savez, on attend depuis longtemps mais je pense qu'on va encore attendre un peu, hélas! Je m'étais dit qu'avec le ministre Jambon, cela allait aller vite, qu'on allait vite régler l'affaire. Je m'étais dit que c'était bon pour le tourisme tournaisien. J'espère en tout cas que nous allons continuer à avoir des informations et que, pour les voleurs de la croix byzantine, l'avenir ne sera pas Byzance!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Les questions n°s 12544, 12546 et n° 12547 de Mme Katja Gabriëls sont transformées en questions écrites. La question n° 12582 de M. Gilles Foret est transformée en question écrite.
07 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la collaboration entre les services fédéraux et Europol" (n° 12620)
07 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de samenwerking tussen de federale diensten en Europol" (nr. 12620)
07.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, j'ai une première question sur la collaboration entre les services fédéraux et Europol.
Nous avons évidemment observé qu'un terroriste avait été contrôlé à la frontière franco-belge par la gendarmerie française alors qu'il tentait de se rendre en Belgique après les attentats de Paris. Cela démontrait l'indispensable nécessité de renforcer l'échange et le traitement en commun, au niveau européen à tout le moins, des données de renseignement et de police judiciaire des États.
Europol a mis en place récemment un service spécialisé en matière de terrorisme, en vue d'une meilleure centralisation au niveau européen des informations notamment policières et judiciaires. Ce nouvel outil ECTC - European Counter Terrorism Center - rassemblera effectivement un certain nombre de données transeuropéennes.
Dès lors, je
voudrais vous poser les questions suivantes.
Quelles
collaborations sont déjà en vigueur entre les services de police de la police
fédérale et ce centre d'Europol? Par ailleurs, alors qu'il semble que
32 organismes de contre-terrorisme sont déjà affiliés à ce nouveau centre
d'Europol, quelle est la proportion parmi ceux-ci qui sont privés et publics et
situés sur le territoire belge? Combien sont susceptibles d'être affiliés à
Europol dans ce domaine? Enfin pouvez-vous me préciser quelles collaborations
sont en place entre nos cyber crime units et le cyber crime
d'Europol?
07.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur le président, monsieur Pivin, il est important de préciser que le Centre européen de la lutte contre le terrorisme n'est pas nouveau. Il s'agit simplement d'un regroupement cohérent de travaux existants au sein d'Europol.
Concrètement, voici une brève description des principaux produits et services du Centre européen de la lutte contre le terrorisme. D'abord, une activité normale d'analyse au sein des focal points liés au terrorisme, focal point travels en étant de loin le principal. La Belgique est le premier fournisseur d'informations au sein de ce focal point.
Le deuxième travail de l'unité est le signalement des contenus sur internet, le internet referral unit au niveau européen, que nous avons implémenté aussi au niveau belge. Cette unité est encore relativement jeune et fonctionne actuellement sous la forme d'un projet pilote. Il est prévu qu'elle soit totalement opérationnelle à partir du mois prochain.
En ce qui concerne l'interaction avec la police belge, une cellule spécifique, et remplissant les fonctions de point de contact national, a été créée au sein de la direction judiciaire chargée de la lutte contre la criminalité grave, le DG SOC. Cette cellule est destinataire des bulletins adressés par Europol. Au cours de la période test, les messages ont pu être liés à 19 dossiers opérationnels, dont les dossiers relatifs aux événements de Paris et du Thalys.
Il faut encore ajouter la mise en place d'une équipe commune de liaison, joint liaison team, en matière de terrorisme. Il s'agit d'une initiative, par laquelle Europol réunit des officiers de liaison spécialisés dans le terrorisme, lesquels doivent être en mesure d'entrer directement en contact avec les unités de recherche pertinentes, afin de se concentrer au plus vite avec les autres officiers de liaison et Europol sur les enquêtes communes les plus intéressantes.
La police fédérale belge s'apprête à envoyer un officier de liaison spécialisé à Europol. La police belge collabore très bien avec ce centre d'Europol, plus particulièrement dans le cadre des suites d'enquêtes concernant les attentats de Paris et de Bruxelles. Depuis les attentats de Bruxelles, des réunions opérationnelles se tiennent régulièrement à Europol, au cours desquelles toutes les informations pertinentes sont partagées. La dernière a eu lieu le 9 juin.
Dans votre seconde question, vous faites, je pense, référence aux nombreux services publics déjà connectés à la mailbox confidentielle SIENA CT. SIENA est l'outil de connexion entre Europol et les États membres. Il a été récemment décidé de prévoir de nouvelles mailboxes spécifiques pour les dossiers de terrorisme, par le biais desquelles des informations pourront être transmises de manière confidentielle. Actuellement, 32 services utilisent cette mailbox au sein de l'Union européenne. En Belgique, un accès a été prévu pour le SPOC (Single Point of Operation Contact), qui fait partie de la direction de la coopération policière internationale.
Une procédure de coopération concernant l'envoi de messages via cette mailbox spécifique a été mise sur pied entre le SPOC, la Direction centrale chargée du terrorisme ainsi que les cinq grandes PJF.
En ce qui concerne la collaboration avec l'EC3 (Centre européen de lutte contre la cybercriminalité), elle se déroule comme suit: d'abord, l'EUCTF (European Union Cybercrime Task Force) est la réunion des chefs de service nationaux responsables de la cybercriminalité. On y parle notamment des points opérationnels et stratégiques concernant les enquêtes liées à la cybercriminalité. La Commission européenne et Eurojust y participent également.
La Belgique participe au développement opérationnel via des plans d'action du cycle politique européen en matière de criminalité grave et organisée sous la forme des projets EMPACT (European Multidisciplinary Platform against Criminal Threats). Dans ce cadre, la Belgique est, entre autres, responsable d'une action pour laquelle elle collabore avec d'autres États membres: les Pays-Bas, l'Autriche et le Royaume-Uni ainsi que Europol et Interpol notamment.
Des informations opérationnelles sont échangées entre Europol et la Belgique en matière de cybercriminalité et ce, par les canaux mis à disposition par le EC3. En outre, la Belgique participe à divers congrès, réunions et groupes de travail concernant la cybercriminalité au sein d'Europol.
07.03 Philippe Pivin (MR): Merci, monsieur le ministre, pour ces précisions.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "les agressions et cambriolages dans les pharmacies" (n° 12621)
08 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "overvallen en inbraken in apotheken" (nr. 12621)
08.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, une enquête menée par l'association pharmaceutique belge (APB) et réalisée en 2015 auprès d'un peu moins de 700 pharmaciens a fait le constat que plus de 65 % d'entre eux avaient déjà subi un braquage sur leur lieu de travail. Considérant qu'il y a dans notre pays un peu moins de 5 200 pharmacies, pourriez-vous dès lors m'indiquer si vos services ont été sollicités par l'APB à la suite de cette étude? Des initiatives particulières ont-elles ou vont-elles être prises afin de renforcer la sécurisation des pharmacies et la protection des pharmaciens travaillant en officine? Une évaluation des procédures actuelles a-t-elle été réalisée? Si oui, quand et quelles recommandations ont-elles été formulées? Précisément, combien d'officines ont-elles été victimes d'un cambriolage et combien de pharmaciens ont-ils été agressés sur leur lieu de travail depuis 2010? Combien de pharmacies ont-elles subi une agression à main armée, en 2015 et en 2016 en Flandre, en Région bruxelloise et en Wallonie?
08.02 Jan Jambon, ministre: Cher collègue, les tableaux de chiffres vont vous être fournis. Pour ce qui concerne le reste de votre question, je peux répondre que suite à l'enquête de l'APB, mes services ont pris contact avec l'association pour prendre connaissance des résultats et pour discuter de l'opportunité d'une collaboration dans les suites à leur donner et de la manière dont nous pouvions soutenir le secteur en matière de sécurité. Je veux accorder beaucoup d'attention à cette problématique, aussi bien pour la sécurité des pharmacies que pour celle des clients et aussi parce que les produits peuvent donner lieu à des utilisations plus graves encore.
Nous avons donc décidé de remettre à jour la toolbox pharmacie. Elle a pour but d'informer les pharmaciens sur les mesures de prévention existantes et sur des scénarios concrets, en termes de sécurité, pour renforcer la sécurisation des officines. L'enquête de l'APB fait apparaître que cet outil était très apprécié et utilisé par les pharmaciens qui en avaient connaissance.
L'APB a décidé de diffuser les résultats de cette enquête directement à ses membres par le biais de réunions provinciales. Mon administration est associée à ces rencontres afin d'y dispenser son expertise et promouvoir davantage la toolbox pharmacie.
Ce fut également l'occasion de rappeler au secteur qu'il peut toujours bénéficier de déductions fiscales pour des investissements dans la sécurité des officines.
En outre, les pharmaciens peuvent aussi prendre contact avec les conseillers en prévention vol qui réalisent alors gratuitement pour eux un audit de sécurité, tant en matière de cambriolage que par rapport aux attitudes à avoir lors d'un vol à main armée ainsi qu'aux bonnes pratiques générales en matière de sécurité des personnes et des biens. Afin de répondre directement aux questions adressées par les pharmaciens, il est à souligner que les conseillers en prévention vol et des responsables de PLPi-pharmaciens (Partenariat local de prévention pour indépendants pharmaciens) ont également participé à certaines de ces réunions sur demande de l'APB.
Enfin, j'examine avec mon administration et l'APB, l'opportunité d'associer le secteur pharmaceutique dans le dossier de sécurisation des indépendants. On fait des efforts. On est présent à chaque réunion provinciale avec notre toolbox mais aussi avec un fonctionnaire de prévention.
La Banque de données nationale générale est une base de données policière où sont enregistrés les faits sur la base de procès-verbaux résultant des missions de police judiciaire et administrative. Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques, telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets liés à l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations du lieu, etc. Le tableau que j'ai fourni reprend le nombre de faits enregistrés pour les services de police, en matière de cambriolage dans une entreprise ou dans des commerces, de vols à main armée et de vols avec violence sans arme avec destination du lieu "pharmacie" tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur la base des procès-verbaux pour la période 2010-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau des Régions.
En général, les chiffres sont à la baisse depuis 2013. Pour les cambriolages dans des entreprises avec destination du lieu "pharmacie", on relève 472 enregistrements en 2010. Ce chiffre augmente à 593 faits enregistrés en 2012. En 2013 et 2014, le nombre de faits baisse. Pendant les trois premiers trimestres de 2015, ce sont 216 faits. On constate une diminution de 40 faits par rapport aux trois premiers trimestres de 2014. En ce qui concerne les vols à main armée avec destination du lieu "pharmacie", on observe une diminution: 189 faits ont été enregistrés en 2011 et 91 faits en 2014.
Pour les vols avec violence sans arme avec destination du lieu "pharmacie", la tendance est pratiquement identique: 30 faits ont été enregistrés en 2012 pour ensuite baisser jusqu'à 16 faits en 2014.
Les statistiques policières de criminalité pour l'année 2015 complète seront, comme chaque année, disponibles dans le courant du mois de juin. C'est imminent. En ce qui concerne les statistiques de criminalité du premier trimestre 2016, elles seront produites sur base des données disponibles à la date de clôture de la banque de données du mois de juillet 2016. Ces chiffres seront, après contrôle de complétude et de qualité, traitement et analyse des données et sur approbation et autorisation, mis à disposition en octobre de cette année.
08.03 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie pour les chiffres très détaillés que vous avez communiqués.
J'ai juste une réflexion à la lumière de l'étude qui a été effectuée. Puisque vous évoquez le fait que les conseillers en prévention sont beaucoup sensibilisés à cette question, je me dis que ce serait peut-être bien de voir avec eux et avec vos services quel est l'impact, que j'espère positif, des dispositifs de télépolice dans le cadre des officines. Je pense que les pharmacies sont des commerces "indépendants" privilégiés pour l'installation des dispositifs de télépolice. Il serait peut-être bien d'avoir une étude du ministère de l'Intérieur sur leur degré de satisfaction par rapport à ces liens et voir, si jamais il n'est pas suffisant, comment resserrer les liens entre les pharmacies et les commissariats de police.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Emir Kir au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "l'évaluation de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales (SAC)" (n° 12592)
09 Vraag van de heer Emir Kir aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de evaluatie van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (GAS)" (nr. 12592)
Président: Brecht Vermeulen.
09.01 Emir Kir (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre, le 13 mai 1999, la première loi relative aux sanctions administratives communales, conférant une plus grande autonomie aux communes en vue de lutter contre les nuisances, a été votée. Les communes qui le désiraient reçurent les moyens de constater, de poursuivre et de sanctionner certaines infractions sur base de leur règlement de police.
La nouvelle loi du 24 juin 2013 a modernisé, clarifié et étendu le champ d'application de la loi précédente. Entre autres mesures, la médiation a été confirmée comme alternative à l'amende administrative, la limite d'âge a été abaissée à 14 ans pour les communes qui le désirent, des protocoles d'accord avec les parquets peuvent structurer la collaboration avec le monde judiciaire, le montant maximal des amendes administratives a été revu, les communes proches peuvent adopter des sanctions identiques, une évaluation bisannuelle est prévue, ...
Ainsi selon l'article 52 de ladite loi, le ministre de l'Intérieur fait tous les deux ans rapport au parlement sur l'application de la loi. Ce rapport contient au minimum un aperçu du nombre d'amendes administratives qui ont été infligées, réparties selon les catégories d'infractions, ainsi que des difficultés de procédure auxquelles l'application de la loi a donné lieu.
En outre, d'après votre note de politique générale, l'évaluation de la législation SAC devait être clôturée fin 2015, présentée au parlement début 2016 qui, sur cette base, devait décider s'il y avait lieu d'apporter des modifications à la loi.
Dès lors, je voudrais vous poser les questions suivantes.
Qu'en est-il de cette évaluation et où en sont les consultations à ce propos? Comment la nouvelle loi répond-elle aux demandes et attentes des acteurs de terrain? Allez-vous bientôt ou avez-vous déjà communiqué ce rapport au parlement?
Pourriez-vous nous indiquer le nombre d'amendes administratives établies par les communes? Quels sont les types d'infraction? Quelles sont les difficultés de procédure rencontrées? Enfin, des recommandations ont-elles été formulées et des suites y ont-elles été données?
Davantage de moyens financiers ont-ils été mis à la disposition des communes afin de leur permettre de remplir leur mission? Si oui lesquels et si non, pourquoi ?
09.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Kir, le 12 décembre 2015, l'administration m'a transmis un projet de rapport détaillé concernant l'application de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales (SAC), ce en exécution de l'article 52 comme vous l'avez précisé.
Afin d'étayer ce rapport, l'administration a mené un sondage auprès des villes et communes belges pour examiner leur façon d'appliquer la loi SAC au quotidien.
En outre, elle a interrogé d'autres acteurs impliqués dans le système des SAC au sujet de l'application de la loi précitée, plus précisément la Vereniging van de Vlaamse Steden en Gemeenten, l'Union des Villes et Communes de Wallonie, l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, l'Association des Provinces wallonnes, le Conseil des Bourgmestres, le Vlaamse Jeugdraad, le Conseil de la Jeunesse, le Rat des deutschsprachigen Jugend, ainsi que la Commission permanente de la police locale. L'administration a également reçu toute une série de remarques de la part d'instances qui y ont procédé de leur propre initiative.
Je tiens néanmoins à signaler que l'article 52 de la loi SAC impose, certes, une obligation de faire rapport mais ne vise pas à évaluer la loi SAC tous les deux ans. L'article précité stipule en effet que le rapport doit au moins contenir un aperçu du nombre d'amendes infligées, les catégories d'infractions pour lesquelles ces amendes ont été infligées, ainsi que les difficultés procédurales auxquelles l'application de la loi SAC a donné lieu. Cette même division en deux parties se retrouve dès lors dans le rapport. La première partie porte principalement sur des informations chiffrées tandis que la seconde fournit un aperçu des obstacles et/ou difficultés auxquels les acteurs sont confrontés sur le terrain. Il va de soi que les difficultés ou obstacles mentionnés seront examinés plus avant et pourront déboucher, si nécessaire, sur une modification de la loi.
À cet égard, mon administration m'a déjà formulé plusieurs propositions et transmis un premier projet de texte contenant des modifications qui pourraient être abordées après consultation avec les différents partenaires.
Le rapport SAC dont question au point 1 aurait été transmis le 12 ou le 13 février 2016 aux parlementaires. L'administration ne sait pas précisément si ce rapport a également été envoyé aux canaux officiels du Parlement.
Le rapport à proprement parler contient des chiffres précis concernant le nombre d'amendes infligées à Bruxelles (19 communes). À titre d'information, je puis communiquer que le nombre total d'amendes infligées à des personnes majeures à Bruxelles s'élève à 32 151 pour la période examinée.
Le nombre d'amendes infligées à des mineurs d'âge est minime et ne représente que 0,7 % du total.
Le nombre total d'amendes pour les infractions en termes d'arrêt et de stationnement est de 65 778 pour la période concernée.
Les communes ont également été invitées à communiquer les types d'infraction faisant le plus fréquemment l'objet d'amendes SAC en indiquant un maximum de trois infractions sur une liste de douze. Pour Bruxelles, les nuisances sonores arrivent en haut de la liste, suivies des faits d'occupation non autorisée du domaine public et des dépôts clandestins d'immondices.
En ce qui concerne les difficultés de procédure constatées et les recommandations qui ont été formulées, je vous renvoie à ma réponse à la première question.
À ce jour, aucun moyen financier direct n'a été mis à la disposition des communes dans le cadre de la loi SAC. Cependant, des subsides sont alloués annuellement au travers des plans stratégiques et des contingents complémentaires de gardiens de la paix si, toutefois, la commune engage des gardiens de la paix constatateurs.
La totalité de ces moyens pour 2016 atteint tout de même 52,8 millions d'euros. Je rappelle que les communes bénéficiaires de ces subsides sont libres de déterminer leurs priorités d'action parmi les phénomènes recensés dans l'arrêté ministériel du 24 décembre 2013. Parmi ceux-ci figurent les incivilités visées par la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales.
Citons en outre les médiateurs qui sont mis à la disposition des communes et qui sont subventionnés par le SPP Politique des grandes villes, mais cet aspect relève de la compétence de la secrétaire d'État chargée de la Politique des grandes ville, Mme Sleurs.
09.03 Emir Kir (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse assez complète, qui nous permet de voir ce qui va se dessiner dans les prochains mois.
Si je comprends bien, vous allez nous présenter une proposition de modification de la loi en tenant compte d'une évaluation opérée par l'administration et votre cabinet. Il leur faut encore un peu de temps pour terminer l'analyse. Si je vous suis bien, on tiendra compte de tous les obstacles et difficultés de procédure constatés.
J'imagine que nous aurons l'occasion d'y revenir après les vacances.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Benoît Piedboeuf au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "les représentants au conseil de police" (n° 12481)
10 Vraag van de heer Benoît Piedboeuf aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de vertegenwoordigers in de politieraad" (nr. 12481)
10.01 Benoît Piedboeuf (MR): Monsieur le président, je vous remercie de m'octroyer la parole alors que je suis intervenu en plénière. Vous avez bien fait de corriger ma question puisque c'est bien du conseil de police dont il s'agit.
Vous savez, monsieur le ministre, que la puissance "votale" au niveau du conseil de police est bien définie et, en l'absence d'un conseiller communal, sa voix ne peut en aucun cas être portée par quelqu'un d'autre alors que parfois, au collège, on permet au bourgmestre de se faire représenter par un échevin et ce, de façon ponctuelle et non générale.
Monsieur le ministre, serait-il possible d'améliorer les choses en permettant à un conseiller communal de se faire remplacer par un collègue et de distribuer son pouvoir "votal", comme c'est le cas en Wallonie au sein des intercommunales où, lorsque le conseil a délibéré, un seul conseiller communal peut être porteur de la décision du conseil communal? Cela aurait un côté pratique à cause des chevauchements d'agendas qui, parfois, entraînent des problèmes de quorum.
En conséquence, monsieur le ministre, j'aimerais connaître votre opinion sur la façon d'améliorer la législation puisqu'un conseiller communal peut fort bien représenter son conseil et un autre conseiller communal de la même façon. Des suppléants sont désignés mais ceux-ci sont appelés à siéger à la place d'un conseiller communal lorsque celui-ci ne l'est plus. Ne pourrions-nous pas organiser une représentation un peu plus légère?
10.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Piedboeuf, je rappellerai tout d'abord que les fonctions de conseiller de police et de bourgmestre ne sont pas soumises aux mêmes régimes. Actuellement, seul le remplacement en cas d'empêchement est réglé par l'article 22 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. Le remplacement en cas d'absence n'est toutefois pas d'application pour les conseillers de police. Cette distinction opérée entre les fonctions de bourgmestre et de conseiller est également observée au niveau des organes communaux.
Concernant la difficulté évoquée portant sur l'approbation, par le conseil de police, des budgets, modifications budgétaires et comptes de la zone de police (articles 24, 25 et 26 de la loi de la police intégrée), force est de constater et, sauf erreur de ma part, que ce problème n'est pas généralisé au niveau du fonctionnement des conseils de police. Par conséquent, il n'est pas opportun, à ce stade, d'envisager un assouplissement des modalités de représentation.
10.03 Benoît Piedboeuf (MR): Monsieur le ministre, j'ai la réponse. Elle ne me satisfait pas, mais je vous remercie.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "les plaintes contre les militaires sécurisant les espaces publics" (n° 12622)
11 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "klachten tegen militairen die de publieke ruimte beveiligen" (nr. 12622)
11.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, depuis le début de l'année 2015, un protocole est en vigueur entre le SPF Intérieur et la Défense afin de permettre à nos militaires de renforcer la sécurité de nos espaces publics aux côtés de nos services de police. C'est une avancée considérable dans la politique de sécurisation de notre pays.
Selon certaines informations publiées récemment, il apparaîtrait que des plaintes ont été déposées à l'encontre de militaires sécurisant l'espace public. Leur périmètre de compétences serait visé dans le cadre de cette mission de soutien aux services de police de maintien de l'ordre de nos espaces publics. Cette disposition est nouvelle et certains l'ont critiquée. C'est d'ailleurs pour cette raison que ce dispositif de soutien, qui est proposé depuis des années par ma formation politique, le MR, n'a pas pu voir le jour plus tôt.
Si des infractions ont été commises, elles doivent être sanctionnées. Mais il me paraît important de vous entendre de la même façon que j'ai pu questionner à ce sujet votre collègue ministre de la Défense nationale, de manière à éviter que nous fassions un mauvais procès d'intention à un corps, les militaires, qui mérite au contraire tout notre soutien dans le cadre de ses missions.
Monsieur le ministre, vos services ont-ils été informés de plaintes déposées à l'encontre de militaires aidant à la sécurisation des espaces publics? Si oui, de combien de plaintes s'agit-il et quelles en sont les raisons? Les faits visés concernent-ils des situations lors desquelles les militaires étaient accompagnés de policiers? Des directives particulières, éventuellement édictées en collaboration avec votre collègue ministre de la Défense, ont-elles été données récemment concernant ces faits?
11.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Pivin, mes
services n'ont pas connaissance de plaintes éventuelles déposées à l'encontre
de militaires dans le cadre de leur mission de sécurisation de l'espace public.
Je ne peux donc répondre que par la négative à vos questions. Je vous invite à
poser ces questions à mes collègues de la Justice et de la Défense, MM. Geens et Vandeput.
N'ayant connaissance d'aucun fait, je vous confirme que je ne suis à l'origine d'aucune directive particulière dans ce cadre. Néanmoins, il est évident que, préalablement à l'engagement de forces armées dans des missions d'appui aux services de police, une note générale relative aux rules of engagement des militaires a été signée entre la commissaire générale de la police fédérale et les autorités militaires.
Parmi ces rules of engagement, on retrouve par exemple explicitement l'interdiction pour les militaires de fouiller les personnes et leurs bagages en usant de la contrainte, c'est-à-dire sans le consentement des personnes concernées.
J'ajoute que ce midi encore, j'ai reçu des félicitations pour les militaires chargés de la protection des sites nucléaires. Voici dix ans, une opération de militaires avait déjà eu lieu sur ces sites et, à l'époque, l'expérience n'avait pas été concluante. Aujourd'hui, par contre, leur travail et leur comportement sur les sites nucléaires font l'objet de toutes les satisfactions. Je transmettrai ces félicitations à mon collègue Steven Vandeput, ministre de la Défense.
11.03 Philippe Pivin (MR): Monsieur le président, cette dernière précision correspond évidemment à ce que nous devons penser par rapport à l'apport des militaires.
Vos services n'ont pas été informés mais les hasards du calendrier ont fait que j'ai pu obtenir la précision, en fin de matinée, de votre collègue Vandeput. Il m'a dit qu'à l'heure actuelle, seules trois plaintes ont été enregistrées dont deux visaient des situations où un militaire se trouvait avec des policiers et qu'elles n'ont pas encore donné lieu à des poursuites.
Je pensais que vous aviez peut-être d'autres précisions par rapport à cela mais le chiffre qui a été donné par M. Vandeput est rassurant et permet de se dire que c'est tout à fait anecdotique. On est tous d'accord pour dire que cela ne devrait pas exister, mais c'est anecdotique au regard de l'importance de l'effort qui est fourni par les militaires aux côtés des policiers.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "les analyses par l'OCAM du niveau d'alerte pour les commissariats de police" (n° 12626)
12 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de OCAD-analyses van het dreigingsniveau voor politiebureaus" (nr. 12626)
12.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, les événements du 13 juin dernier près de Paris nous rappellent, si besoin en était, que les policiers restent des cibles privilégiées des terroristes. Actuellement, la Belgique est au niveau 3 de menace terroriste. Les commissariats de police sont au niveau 2, voire 2+. Depuis le dépôt de ma question, j'ai pu constater que certains représentants de policiers se posent publiquement des questions à ce sujet. D'ailleurs, le 16 juin dernier, une rencontre s'est tenue entre ces représentants de policiers et l'OCAM.
Comme ce dernier maintient ce niveau d'alerte spécifique pour les commissariats de notre pays, pourriez-vous nous préciser quels sont les éléments d'analyse qui permettent de déterminer que les commissariats de notre pays sont moins une cible privilégiée des terroristes que les autres infrastructures publiques belges?
De nouvelles mesures spécifiques ont-elles été prises pour sécuriser et protéger nos commissariats de police en niveau 2+ et en cas d'alerte 3 au vu du nouvel arrêté royal publié le 18 mai dernier? Qu'implique le passage du niveau 2+ à un niveau 3 pour les commissariats de police, dans le travail quotidien des inspecteurs et des agents? Suivant quel rythme l'analyse de "révision" du niveau d'alerte des commissariats de police est-elle réalisée par l'OCAM? Cette analyse spécifique pour les commissariats de police est-elle réalisée en même temps que l'analyse générale des risques pour l'ensemble du territoire de notre pays? Ou bien cela fait-il l'objet d'un traitement particulier?
12.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Pivin, l'Ocam indique que les policiers et, ipso facto, les infrastructures policières ne constituent plus des cibles prioritaires. L'État islamique a remarqué que l'impact sur la population est beaucoup plus fort suite au meurtre de citoyens ordinaires que ceux commis sur des militaires ou des policiers. En 2015, s'est opéré un changement de stratégie de la part de la direction de ce groupe terroriste en ce qui concerne le choix des cibles. Alors que jusque là, nous avions assisté en France, au Canada, en Angleterre et au Danemark à des attaques contre des militaires et des policiers, nous avons malheureusement pu constater cette nouvelle stratégie le 13 novembre 2015 à Paris et le 22 mars dernier à Bruxelles.
Le but est de créer une crainte profonde permanente parmi la population, beaucoup plus fragile et sensible que des professionnels de la sécurité, et de perturber sa vie sociale quotidienne.
L'arrêté royal du 18 mai 2016 ne traite pas des mesures de sécurité relatives aux commissariats de police. Cet arrêté royal organise la réponse des autorités en cas de prise d'otage ou d'attentat terroriste. Lors du passage du niveau 2 avec vigilance accrue au niveau 3 envers les services de police, les mesures de sécurité envers le personnel de police et les bâtiments sont adaptées en fonction de la menace. Ces mesures sont visibles pour certaines - entre autres contrôles d'accès, adaptation des heures d'ouverture, etc.- mais la plupart sont moins visibles. Pour des raisons évidentes de sécurité, je ne peux m'étendre sur ces mesures.
L'analyse de l'OCAM est permanente, en fonction de l'évaluation de la situation géopolitique, les informations et renseignements que ce service reçoit. On ne peut donc pas parler d'une révision mensuelle ou hebdomadaire.
12.03 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie pour vos réponses précises.
Il faudrait peut-être plus de pédagogie vis-à-vis des syndicats pour qu'ils comprennent le niveau de menace auquel les commissariats sont soumis. Cela entretient peut-être une inquiétude de façon totalement inutile.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la collaboration belgo-française en matière de politique de la jeunesse dans le cadre de la prévention contre la radicalisation" (n° 12623)
13 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de Belgisch-Franse samenwerking op het vlak van het jeugdbeleid in het kader van de preventie van radicalisering" (nr. 12623)
13.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, le 30 mai dernier, les ministres européens des politiques de la jeunesse se sont réunis à Bruxelles. Dans ce contexte, il apparaît que les ministres belges des Communautés en charge des politiques de la jeunesse ont pris des engagements de collaboration avec les autorités françaises compétentes en la matière afin de mettre en place une politique conjointe de lutte contre la radicalisation auprès des jeunes belges et français.
Monsieur le ministre, avez-vous été informé d'initiatives nouvelles qui seront mises en place dans la lutte contre le radicalisme par les ministres de la Jeunesse des entités fédérées belges? Vos services ont-ils été informés de la mise en place d'une collaboration dans ce domaine entre les autorités compétentes belges et les autorités compétentes françaises? Pouvez-vous m'indiquer de quelle façon est structurée cette collaboration et dans quelle phase intervient une collaboration entre les services fédéraux et les services des entités fédérées avec les autorités françaises?
13.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Pivin, en réponse à vos deux premières questions, je vous informe que ni mon cabinet ni mon administration n'ont été informés de cette initiative entre les trois Communautés et la France. Nous avons appris cela par la presse.
Ceci étant dit, en tant que ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, je me réjouis de toutes les initiatives prises par les différents niveaux de pouvoir afin de lutter contre le radicalisme, notamment en matière de politique de la jeunesse qui, comme vous le soulignez, relève des compétences des Communautés. Les Communautés, comme les Régions d'ailleurs, ont en effet un rôle à jouer dans le cadre de la prévention de la radicalisation et ce, en fonction des compétences qui leur sont propres.
Ce mardi 28 juin, mon administration a rencontré les Régions et Communautés afin de nous coordonner en matière de mise en œuvre de la note-cadre de sécurité intégrale. Car conformément à ladite note-cadre, les entités fédérées et l'État fédéral ont la volonté de développer une meilleure gestion des connaissances et de l'expertise en matière d'initiatives de prévention, notamment par la concertation de, et l'harmonisation avec tous les acteurs de la prévention, dont les Communautés et les Régions.
Je peux donc vous confirmer que, dans le respect des compétences de chaque entité, nous veillons, de notre côté, à informer les autres partenaires et à augmenter les synergies afin de développer toutes les initiatives utiles dans le cadre de la lutte contre la radicalisation.
Cependant, lors de cette réunion du 28 juin 2016, les représentants de Communautés n'ont pas été en mesure d'expliquer davantage l'initiative dont vous faites part. Il a alors été décidé, en conformité avec ce que prévoit le plan R, d'examiner cette initiative lors du groupe de travail "Prévention radicalisme" piloté par la Direction générale Sécurité et Prévention et qui réunit des services fédéraux mais également des représentants des entités fédérées et des dix villes et communes les plus touchées par le radicalisme.
Lors de la prochaine réunion du groupe de travail "Prévention radicalisme" de ce jeudi 30 juin 2016, il sera donc question de faire le point sur les initiatives des entités fédérées et plus précisément sur la collaboration belgo-française.
13.03 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie.
Het incident is gesloten.
14 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la brigade canine et les chiens pisteurs d'explosifs" (n° 12630)
14 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de hondenbrigade en de bomhonden" (nr. 12630)
14.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, le gouvernement a décidé d'augmenter l'effectif des chiens détecteurs d'explosifs, notamment pour la police aéronautique, plus précisément celle qui est basée à Brussels Airport. Ce renforcement était effectivement nécessaire. Dès lors, je voudrais vous demander quel est précisément le renforcement en effectif de maîtres-chiens qui a été décidé par le gouvernement? Selon quelle analyse a-t-il été décidé d'augmenter cet effectif? Quand ce renforcement sera-t-il opérationnel et à quelles missions de soutien seront dédiés les effectifs nouveaux? Enfin, suivant quelle procédure un service peut-il demander le soutien de chiens pisteurs d'explosifs? Je vous remercie.
14.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Pivin, dans le cadre de missions planifiées, les services de police et le parquet peuvent introduire une demande d'appui des chiens pisteurs d'explosifs au moyen du formulaire ad hoc ou par le biais du système informatique B-Pad auprès de la DAO, la direction de l'appui opérationnel. En cas d'urgence et lorsque l'intervention est demandée endéans les 24 heures, ces mêmes services peuvent effectuer la demande par téléphone auprès du service de permanence de la DAO. L'élément principal ayant mené à l'augmentation de cet effectif est le nombre de demandes d'intervention qui, après les attentats du 22 mars, n'ont cessé d'augmenter.
De plus, il a été décidé qu'une présence de maîtres-chiens 'explosifs' serait assurée dans les aéroports ainsi qu'en appui de la police des chemins de fer. Cette présence est effectuée par des équipes de la Défense mais actuellement, il n'y a que l'aéroport de Bruxelles-National et la police des chemins de fer qui sont desservis.
Le renforcement en effectifs est de 11 unités. Ce renforcement opérationnel est en cours et ces unités auront pour tâche de desservir principalement les aéroports: 6 à Zaventem, 3 à Charleroi-Gosselies, 1 à Bierset et 1 à Deurne.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la CPPL et l'optimisation des services de police" (n° 12631)
15 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de VCLP en de optimalisering van de politiediensten" (nr. 12631)
15.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, il y a quelques mois, vous nous avez présenté le plan stratégique de mise en œuvre de l'optimalisation de nos services de police. Il fut question, lors des discussions, de la nécessité d'assurer une large concertation des acteurs de terrain ainsi que la garantie d'une représentativité la plus large possible au sein des groupes de travail et notamment visant les services des zones de police locale.
Pourriez-vous, dès lors, nous indiquer combien de groupes de travail sont à ce jour actifs? Combien de fois se sont-ils réunis depuis la mise en place stratégique du plan? Qui représente la CPPL dans les groupes de travail mis en place pour l'optimalisation pour les services de police? Qui préside la CPPL? Quel est précisément le rôle de la CPPL dans les travaux en cours visant l'optimalisation des services de police? Des analyses intermédiaires sont-elles déjà réalisées et disponibles?
15.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Pivin, pour autant qu'il s'agisse des groupes de travail relatifs aux tâches essentielles, vingt projets sont en cours. Quinze groupes sont dirigés par la police fédérale, trois par la police locale et deux par mon cabinet. La police locale préside les groupes "huissiers", "écoutes téléphoniques", "auditions vidéo" et "exécution des réquisitions demandées par des tiers lors des grèves". Chaque groupe de travail s'est déjà réuni plusieurs fois, au total soixante fois environ.
Parmi les quinze groupes dirigés par la police fédérale, six portent exclusivement sur des problématiques internes. C'est pourquoi la police locale n'est contactée ou représentée que dans neuf groupes. Mais les commissions ont le choix de définir à quels groupes de travail elles veulent participer. Je peux vous assurer que les représentants de la police locale siègent là où leurs intérêts sont à l'ordre du jour. Les personnes qui représentent la CPPL dans les différents groupes de travail ont été désignées par la CPPL même. Celle-ci est actuellement présidée par le commissaire divisionnaire Guido Van Wymersch, chef de corps de la police locale de Bruxelles-Capitale-Ixelles.
En plus de la désignation de ses représentants dans les différents groupes de travail, la CPPL veille aux intérêts de la police locale et a aussi pour rôle de coordonner les participants et de veiller à la bonne circulation de l'information au sein de la composante locale.
Je dois aussi vous dire qu'on avait, à certains moments, connu des problèmes et je me suis engagé à rencontrer chaque mois les représentants de la CPPL.
Là encore, tous les groupes de travail ont progressé à des vitesses différentes. Le groupe "gestion de la circulation à l'aéroport de Bruxelles National" a terminé sa mission car la nouvelle situation routière rencontre l'objectif poursuivi. D'autres groupes sont à l'origine de résultats partiels: récupération d'une capacité de 28 FT cavalerie au profit d'autres unités et récupération de 30 FT cavalerie au profit des missions de la direction générale de la police administrative; la formation de chiens en recherche d'explosifs au profit du secteur privé; l'adaptation de la facturation des transports de valeurs, la signalisation et sécurisation des accidents sur l'autoroute par un service tiers, en place en Flandre, et des tests planifiés sur le territoire de la Région wallonne.
Tous les groupes actifs poursuivent leurs activités, dont je suis avec intérêt les progrès.
Comme je l'ai dit au moment où j'ai présenté ce plan de tâches essentielles de la police, j'ai proposé de venir en commission tous les six mois environ pour vous informer de l'évolution de la situation dans les différents groupes et discuter des mesures déjà mises en œuvre, dans le cadre de ce projet très important pour moi.
15.03 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, c'est une excellente suggestion. Je pense que M. le président veillera à intégrer cela dans nos agendas.
Het incident is gesloten.
- M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "le port de l'arme hors service par les policiers fédéraux et locaux" (n° 12632)
- M. Alain Top au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la possibilité pour les policiers d'emporter leur arme de service à domicile" (n° 12760)
- de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "het dragen van het dienstwapen door lokale en federale politieagenten buiten de diensturen" (nr. 12632)
- de heer Alain Top aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "het meenemen van het dienstwapen naar huis" (nr. 12760)
16.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, cette question est un peu en lien avec la question que je vous posais tout à l'heure concernant le niveau de menace terroriste à l'encontre des forces de l'ordre. Vous avez certainement été informé des dispositions prises au sein de certaines zones locales de police permettant à leurs inspecteurs de porter leur arme de service lors de leurs déplacements en dehors de leur temps de service. Je crois d'ailleurs que vous deviez avoir une réunion avec les syndicats à ce sujet.
Nous savons que certaines dispositions permettent le port permanent de l'arme pour les policiers, mais on se demande aussi si les conditions liées à ce port d'arme sont toujours adaptées à la menace.
J'aimerais donc vous poser les questions suivantes, monsieur le ministre.
Selon quelle procédure les zones locales de police prennent-elles la décision d'autoriser ou non le port d'une arme par le policier en dehors de son service? Quelles sont les limites de ce port d'arme hors du service? Est-ce limité exclusivement dans le cadre de leur déplacement domicile-travail, travail-domicile? Ou cela a-t-il fait l'objet d'une évaluation à la lumière des menaces actuelles et d'une extension à d'autres déplacements?
Quelle procédure est-elle déterminée en cette matière pour les policiers fédéraux? Je parlais tout à l'heure des zones locales; ici, je parle des policiers fédéraux.
Quelques questions chiffrées: combien de policiers fédéraux et locaux ont-ils été blessés ou tués pendant leur service depuis 2014? Combien l'ont été lorsqu'ils n'étaient pas en fonction mais dans un contexte ayant un rapport avec leur fonction de policier?
Enfin, à la suite de la réunion que vous avez eue avec les syndicats, avez-vous pris ou comptez-vous prendre des initiatives afin de permettre une généralisation de l'autorisation du port d'arme par les policiers locaux et fédéraux en dehors de leur service?
16.02 Alain Top (sp.a): Mijnheer de minister, mijn vraag gaat uiteraard over hetzelfde onderwerp.
Ik verwijs naar de richtlijn die bepaalt dat de korpschef de machtiging kan verlenen om individuele bewapening buiten de dienst te dragen. Die machtiging geldt voor een beperkte duur, maximaal een jaar, is hernieuwbaar en kan worden ingetrokken, onder meer in geval van het verdwijnen van de omstandigheden die de aanvraag van het personeelslid motiveerden.
Vorig jaar verspreidde u al een rondzendbrief naar alle Belgische politiekorpsen met de mededeling dat agenten na goedkeuring van hun korpschef hun dienstwapen mee naar huis kunnen nemen. Deze maatregel geldt zolang er een verhoogde terreurdreiging is.
Na de moord op een politiekoppel in Parijs moet voortaan elk lid van de Franse politie zijn dienstwapen mee naar huis nemen. In bepaalde zones in België raadt men intussen aan om hetzelfde te doen. Zo mogen de 2 000 gewapende agenten van de Brusselse politie voortaan hun dienstwapen mee naar huis nemen. De korpsleiding vraagt ook om zich in burger van en naar het werk te geven, in plaats van in uniform.
Mijnheer de minister, het lijkt mij logisch dat politiemensen sinds de verhoogde terreurdreiging zich sowieso in burger van en naar het werk verplaatsen. Waarom is dat op dit moment niet zo? Kan er een duidelijke richtlijn komen die dat bepaalt?
Ten tweede, in welke zones verleende de korpschef zijn goedkeuring om het dienstwapen mee naar huis te nemen?
Ten derde, werd een risicoschatting uitgevoerd? In het verleden vonden reeds vele ongevallen plaats doordat agenten hun dienstwapen konden meenemen naar huis. Uit een onderzoek blijkt dat 71 % van de onderzochte zelfdodingen door politieambtenaren met een vuurwapen werden uitgevoerd, waarvan 60 % met het dienstwapen van de politieambtenaar zelf. Daarnaast zijn er andere risico’s, zoals diefstal, verlies, of misbruik door de politieambtenaar.
Ten vierde, jaarlijks moet door de arbeidsgeneesheer een medische controle uitgevoerd worden bij de personeelsleden van het operationele kader. Hij onderzoekt de noodzakelijke fysieke en psychische geschiktheid voor de uitoefening van de functie, waaronder de capaciteit om een wapen te dragen en te hanteren zonder een gevaar voor zichzelf of voor een ander te zijn. Wordt deze jaarlijkse controle stipt uitgevoerd en opgevolgd?
Ten vijfde, hoeveel wapens werden er de voorbije vijf jaar ingetrokken, omdat uit opleiding en training bleek dat de wapendracht een probleem zou kunnen vormen?
Tenslotte, u stuurde een jaar geleden een rondzendbrief over dat thema. U bent van mening dat de korpschef de best geplaatste persoon is, om te oordelen over het al dan niet meenemen van het dienstwapen naar huis. Acht u het een probleem dat een korpschef zelf actief personeelsleden aanmoedigt om het dienstwapen mee naar huis te nemen?
16.03 Jan Jambon, ministre: Monsieur le président, la réglementation relative à l'armement de la police intégrée – autrement dit la circulaire ministérielle GPI 62 – pose comme principe l'interdiction du port de l'armement réglementaire en dehors des heures de service. Elle prévoit toutefois deux exceptions: d'une part, l'autorisation individuelle, temporaire et motivée par des circonstances particulières liées à l'exercice de la fonction et, d'autre part, l'hypothèse du déplacement entre le domicile et le lieu de travail effectué en uniforme. L'autorisation est délivrée par le chef de corps pour les membres de la police locale et par la commissaire générale ou le directeur général pour les membres de la police fédérale. Les circonstances liées à l'exercice de la fonction sont les menaces à l'encontre d'un membre du personnel ou de sa famille, membre du personnel contactable et rappelable, etc.
L'autorisation pour l'agent qui se déplace en uniforme entre son domicile et son lieu de travail est délivrée par les mêmes autorités. Elle peut être générale et donc s'appliquer à l'ensemble des membres du cadre opérationnel du corps de police ou être individuelle et ne peut, par conséquent, bénéficier qu'aux agents nominativement désignés. Le port de l'uniforme constitue en l'occurrence une condition sine qua non du port d'armes. Dans les deux cas, l'autorité qui la délivre peut l'assortir de conditions relatives aux modalités de port, de transport et de conservation de l'arme. À cet égard, la circulaire ministérielle GPI 62 reprend les mesures que je recommande pour garantir une conservation sécurisée des armes lorsqu'elles sont emportées au domicile d'un membre du personnel.
Het maken van de verplaatsing van en naar de gewone plaats van het werk in uniform heeft zekere voordelen en gebeurt vandaag nog steeds. De zichtbaarheid van de politie wordt erdoor vergroot. In periodes van terreurdreiging waarin politiemensen zelf worden geviseerd, is die maatregel minder aangewezen. Het is steeds de korpschef of de respectieve directeur-generaal die kan beslissen om het uniform niet te dragen voor het woon-werkverkeer of voor administratieve verplaatsingen. Sinds de interventie in Verviers heeft de federale politie onder haar personeel een korpsonderrichting verspreid waarin wordt aangegeven dat deze verplaatsingen bij voorkeur niet in uniform gebeuren. Deze algemene en specifieke richtlijn werd herhaald telkens als er zich een ernstige dreiging heeft voorgedaan.
De beslissing om het dienstwapen mee naar huis te nemen wordt genomen door de korpschef of door de commissaris-generaal en de respectieve directeurs-generaal van de federale politie. Voor de federale politie zijn er in het totaal ongeveer 1 900 personeelsleden die de toestemming hebben gekregen. Het overgrote deel daarvan, namelijk 1 200 personeelsleden, is lid van DGJ en dus betrokken bij terrorismedossiers. Bij de andere eenheden zijn het vooral personeelsleden die in Brussel werken en in tweede orde in andere grote steden.
Binnen de termijnen die gelden voor het antwoorden op mondelinge vragen is een antwoord geven op de vraag hoeveel korpschefs de goedkeuring hebben verleend om het dienstwapen mee naar huis te nemen, niet mogelijk. Hiervoor dienen alle korpsen te worden bevraagd. Ik zou u dan ook willen verzoeken om die vraag schriftelijk te stellen, dan zullen wij u de gegevens bezorgen.
J'ai ainsi répondu aux questions 1, 2 et 3 de M. Pivin et aux questions 1 et 2 de M. Top.
Monsieur Pivin, concernant votre quatrième question, on dispose seulement des chiffres sur la police fédérale. CGWB Safety Prevention Accident dispose d'une base de données relative aux accidents du travail. Étant donné le contexte de la question orale, nous présentons ci-dessous un tableau reprenant le nombre de policiers blessés en service et plus particulièrement en interventions lors desquelles des faits violents se sont produits ou lors d'accidents de roulage, de sport ou en formation. Aucun policier fédéral n'a heureusement été tué en 2014 et en 2015 des suites de violences portées à son encontre. Le nombre d'accidents déclarés et liés à des faits de violence s'élevait, en 2014, à 167 et en 2015, à 141.
En 2015, 141 policiers fédéraux ont introduit un dossier d'accident du travail suite à des faits de violence commis par des tiers externes à l'institution. Ces faits ont donné lieu à 2 881 jours d'arrêt de travail. En 2014, ce chiffre s'élevait à 3 864. La tendance est donc à la baisse en comparaison avec l'année 2014. Parmi les 141 accidents dénombrés en 2015, 9 ont donné lieu à plus de cent jours d'arrêt de travail. 57 accidents ont engendré des blessures superficielles. En ce qui concerne la police locale, je ne dispose pas des chiffres car ce type d'information n'est pas centralisé.
Monsieur Pivin, pour répondre à votre cinquième question, à la police fédérale, pour les années 2014 et 2015, aucun accident n'a été enregistré en tant qu'accident subi en dehors des fonctions et causé par un tiers, du fait des fonctions exercées par la victime. À nouveau, je ne dispose pas des chiffres pour la police locale.
Mijnheer Top, uw zesde vraag is dezelfde als de zesde vraag van de heer Pivin.
Depuis un certain temps, que ce soit au niveau de menace 3 ou 2, j'ai accentué à répétition ma recommandation pour le port de l'arme lors des déplacements entre le domicile et le lieu de travail. J'envisage en plus une adaptation réglementaire pour accélérer et uniformiser la prise de décision en la matière dans certaines circonstances. En effet, même si le niveau local est et reste le mieux placé pour trancher ces aspects, il serait quand même bon que dans des situations généralisées, l'autorité fédérale puisse édicter sans délai des mesures uniformes pour l'ensemble de la police intégrée.
Mijnheer Top, ik kom tot uw derde vraag.
Nogmaals, de beslissing om het dienstwapen mee naar huis te nemen wordt genomen door de korpschefs, of door de commissarissen-generaal of directeurs-generaal voor de federale politie. Er wordt steeds een inschatting gemaakt van het risico. Het gevaar waarnaar u verwijst, is reëel en wordt steeds meer in overweging genomen. Daarom wordt er voorzichtig omgesprongen met het verlenen van toestemming.
Wat uw vierde vraag betreft, ingevolge hun veiligheidsfunctie en wapendracht worden alle personeelsleden van het operationele korps, conform artikel 4, § 1 van het KB van 28 mei 2003 inzake het gezondheidstoezicht op de werknemers, verplicht onderworpen aan de jaarlijkse periodieke gezondheidsbeoordeling door de arbeidsgeneesheer. Deze controle wordt stipt opgevolgd. Ik heb hier enkel de cijfers van de federale politie. Op basis van risicoanalyse telt de federale politie 11 364 personeelsleden die verplicht onderworpen zijn aan dergelijk gezondheidstoezicht. Hiervan werden in 2015 11 023 personeelsleden effectief gezien door de arbeidsgeneesheer, zijnde 97 %. Deze cijfers houden rekening met de situatie op 31 december 2015.
Op uw vijfde vraag kan ik het volgende antwoorden. De cijfers waarnaar u vraagt worden niet bijgehouden. Uit een bevraging blijkt dat het aantal wapens, dat wordt ingehouden wegens onvoldoende resultaten in opleiding en training, zeer laag ligt. Er zijn ons actueel geen dergelijke inhoudingen bekend. Er zal steeds worden getracht om personeelsleden met problemen bij te scholen alvorens over te gaan tot de inhouding van het wapen.
Ik meen hiermee op alle vragen te hebben geantwoord.
16.04 Philippe Pivin (MR): Monsieur le ministre, votre réponse était tout à fait complète.
16.05 Alain Top (sp.a): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw meer dan compleet antwoord, maar ik wil op twee punten terugkomen.
Ten eerste, misschien zou het nuttig zijn om, wegens het korte tijdsbestek waarin u een antwoord moest formuleren op de vraag over de cijfers en omdat die niet stelselmatig worden opgevraagd, in het kader van de preventie en om goed te weten welke wapens naar huis meegenomen worden, een centrale meldingsplicht voor de zones in te stellen. Zij kunnen dan melden dat er in hun zone toegelaten werd wapens mee te nemen naar huis. Op die manier heeft men er een zicht op of die wapens in private woningen bijgehouden worden.
Ten tweede, wat de risico-inschatting betreft, ik heb die vraag vooral uit bezorgdheid gesteld en ook omdat ik zelf in mijn eigen stad en korps, dat toen nog een gemeentelijk korps was, twee zelfmoorden van politieagenten heb meegemaakt, met hun dienstwapen, buiten de diensturen. Vandaar mijn vraag om die problematiek zeer zeker op te volgen en de risico-inschatting heel degelijk te maken. Een wapen in huis is eerst en vooral een gevaar voor de omstaanders. Er bestaat ook een gevaar op het verkeerd hanteren of manipuleren van het wapen en er is uiteraard een gevaar voor mogelijke zelfmoordpogingen.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Philippe Pivin au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "l'agression de policiers pendant des manifestations" (n° 12633)
17 Vraag van de heer Philippe Pivin aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "agressie tegen politieagenten tijdens betogingen" (nr. 12633)
17.01 Philippe Pivin (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, je ne reviendrai pas sur l'agression violente et par ailleurs très médiatisée du commissaire Vandersmissen lors d'une dernière manifestation. Je souhaite vous questionner sur des déclarations qui ont suivi cette agression et qui ont été publiées, d'autant que celles-ci émanaient de certains hauts dirigeants de la police fédérale.
En effet, tant le commissaire victime de l'agression que certains de ses collègues, hauts représentants de la police fédérale, ont indiqué que des agressions ciblées de policiers sont "planifiées", ce sont leurs termes, lors des manifestations.
Confirmez-vous que les services de police sont en possession d'informations concernant des planifications ciblées d'agressions de membres de notre police lors de manifestations? Par ailleurs, disposez-vous d'une évaluation de la tendance de ces faits d'agression sur les dernières années, plus précisément depuis 2013? Enfin, pouvez-vous m'indiquer quelles mesures particulières sont en vigueur actuellement afin d'éviter de telles agressions ciblées?
17.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Pivin, lors de la réunion de la commission Intérieur du 8 juin dernier, j'ai déjà répondu aux différentes questions en ce qui concerne la violence à l'égard des policiers.
En ce qui concerne des planifications ciblées d'agressions de membres de la police lors de manifestations, je vous informe qu'au niveau central de la police fédérale, on ne dispose pas de telles informations.
Comme vous le savez, et conformément aux dispositions de la loi sur les fonctions de la police, certaines personnes et groupements font l'objet d'un suivi particulier par les services de la police. Ces personnes à risque qui participent à une manifestation font dès lors l'objet d'une attention particulière. La récolte des informations par la police est également orientée vers ces individus.
En ce qui concerne votre deuxième question, je vous propose d'introduire la demande par question écrite, vu le délai assez court.
Pour la troisième question, comme prévu dans la circulaire OOP 41 un dispositif policier adéquat et adapté est mis en place par la zone de police afin d'éviter tout débordement ou pour intervenir en cas d'acte de violence. L'ampleur de ce dispositif policier résulte d'une analyse des risques. Celle-ci est toujours établie sur base des éléments d'information essentiels récoltés par les services de police dans le cadre de leurs missions de police administrative et/ou judiciaire. Des initiatives nouvelles ne sont pas prévues.
17.03 Philippe Pivin (MR): Merci, monsieur le ministre.
Het incident is gesloten.
18 Question de M. Emir Kir au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la politique d'impulsion contre la radicalisation violente" (n° 12648)
18 Vraag van de heer Emir Kir aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "het impulsbeleid tegen gewelddadige radicalisering" (nr. 12648)
18.01 Emir Kir (PS): Monsieur le président, monsieur le vice-premier ministre, fin octobre 2015, les autorités fédérales avaient décidé d'allouer des moyens supplémentaires aux villes et communes d'Anderlecht, Anvers, Bruxelles, Liège, Maaseik, Malines, Schaerbeek, Molenbeek-Saint-Jean, Verviers et Vilvoorde pour leurs projets de lutte contre la radicalisation violente.
Aujourd'hui, cette subvention unique est également proposée à d'autres villes et communes de notre pays, notamment Genk, Courtrai, Charleroi, Saint-Gilles et Menin. En effet, il ressort de récentes données de l'OCAM que ces villes et communes sont de plus en plus confrontées à ce phénomène.
Les autorités fédérales ont prévu la somme de 425 000 euros pour ces nouvelles subventions octroyées après un protocole d'accord conclu avec chacune d'entre elles et le SPF Intérieur. Ce montant est donc partagé entre les cinq villes et communes à risque sur la base d'un certain nombre de paramètres, à savoir le nombre de foreign terrorist fighters qui sont revenus, l'expertise et les bonnes pratiques existantes ainsi que le contexte urbain et géographique. La répartition budgétaire suivante a ainsi été retenue: 100 000 euros pour Genk, Courtrai et Charleroi, 75 000 euros pour Saint-Gilles et 50 000 euros pour Menin.
Monsieur le ministre, quelle évaluation faites-vous de cette politique d'impulsion? Compte tenu de la situation actuelle, envisagez-vous d'élargir ces subventions à d'autres villes et communes de Belgique?
18.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Kir, la politique d'impulsion que j'ai souhaité mettre en place fait partie des initiatives dans le cadre de la lutte contre la radicalisation. Je pense que vous l'avez compris. Comme mentionné dans votre question, fin de l'année 2015, deux arrêtés royaux ont été promulgués prévoyant un subside défini pour quinze villes et communes. L'octroi de la somme prévue est soumis à l'approbation des projets que les villes et communes souhaitent développer mais également à des conditions additionnelles comme le développement des initiatives supra-locales ou la mise en place d'une cellule de sécurité locale intégrale.
Ces communes disposent d'un an à partir de la signature de la convention pour développer les projets qu'elles ont introduits. Durant cette année, des réunions de suivi sont organisées par la Direction générale Sécurité et Prévention. Ces réunions permettent d'échanger et de partager sur l'évolution des projets et sur les difficultés rencontrées.
Il est donc trop tôt pour réaliser une évaluation de cette politique d'impulsion mais je peux confirmer la volonté des communes de développer des projets spécifiques variés dans le cadre de la lutte contre la radicalisation. Après la réalisation de ces projets, un des objectifs sera de partager les expertises développées avec les autres communes du Royaume qui n'auraient pas bénéficié de cette politique d'impulsion et ce, pendant le premier semestre 2017.
18.03 Emir Kir (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse.
Quand pensez-vous obtenir des éléments qui permettraient une première évaluation?
18.04 Jan Jambon, ministre: La signature ayant eu lieu le 1er décembre 2015, une évaluation pourrait être faite pour le premier trimestre 2017, soit après un an.
18.05 Emir Kir (PS): Avez-vous déjà des éléments d'évaluation pour les communes pour lesquelles il existe déjà des protocoles d'accord?
18.06 Jan Jambon, ministre: Mon administration les suit. Je peux demander une évaluation intermédiaire.
18.07 Emir Kir (PS): Je poserai la question plus tard pour ce qui est de ces dix communes pour lesquelles le projet a déjà été lancé.
Het incident is gesloten.
19 Question de M. Gilles Vanden Burre au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "les compensations financières pour les zones de police locale à la suite des renforts octroyés à la police fédérale" (n° 12657)
19 Vraag van de heer Gilles Vanden Burre aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de financiële compensaties voor de politiezones voor de versterking die ze leveren aan de federale politie" (nr. 12657)
19.01 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen):
Monsieur le ministre, entre
le plan Canal, l'opération Medusa, les niveaux 3 et 4 de la menace
terroriste et les grèves - notamment dans les prisons -, les
demandes de renforts de la part de la police fédérale aux zones de police
locale sont devenues structurelles. D'après de nombreux retours du terrain, par
exemple des syndicats, la police locale n'a pas la capacité requise puisqu'elle
doit aussi garantir la sécurité de son territoire. Des réticences se sont donc
parfois exprimées quant à l'envoi de renforts à la police fédérale. Vous avez
menacé de sanctions financières, sous forme d'une diminution de leur dotation,
les zones de police qui ne collaboreraient pas.
Ma question
concerne le coût que ces mesures de sécurité supplémentaires - patrouilles
et agents en plus - et ces renforts fournis à la police fédérale
représentent pour les zones de police locale et la manière dont ces surcoûts
seront financés. Le fédéral compte-t-il compenser financièrement les zones de
police pour les tâches et mesures précitées? Si oui, dans quel délai et sur la
base de quel calcul?
Je vois que cela vous fait rire …
19.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur le président, monsieur Vanden Burre, semaine après semaine, je dois répondre aux mêmes questions. Voilà comment passer son temps! Mais si tel est votre désir, je suis là pour répondre.
L'année 2016 était porteuse de plusieurs défis qui ont mobilisé tous les services de la police intégrée. Contrairement à ce que vous avancez, les renforts qui en ont découlé n'étaient pas exclusivement destinés à la police fédérale mais l'étaient essentiellement pour les autres corps de la police locale, comme à Bruxelles. La zone de police de Bruxelles a un grand support des autres zones de police locale.
Je me permets tout d'abord de vous rappeler que le financement fédéral actuel aux zones de police tient déjà compte de l'accomplissement des missions à caractère fédéral par les zones de police. Il ne faut donc pas renverser les choses. Dans le financement des zones de police, parce que le phénomène de HyCap existe, on a déjà inclus l'élément de solidarité. Dire qu'on va encore récompenser ces zones qui accomplissent ces missions est selon moi un peu exagéré.
L'article 41 du LPI prévoit la possibilité de sanctionner les zones de police qui ne respecteraient pas les missions stipulées. On paie les zones pour le faire dans un système de solidarité HyCap. Ces zones de police qui refusent et ne veulent pas fournir de capacités dans ce système sont donc payées pour quelque chose qu'elles ne font pas.
Au cours des dernières années, la limite de la capacité hypothéquée n'a jamais été atteinte. On avoisine les 50 %. Pour la première fois, le système est sous pression. Comme je l'ai déjà expliqué à plusieurs reprises, c'est dû au fait qu'on doit gérer quatre crises qui mettent l'organisation de la police sous pression. Nous constatons une contribution inégale des différentes zones de police. Cette constatation est faite par l'inspection générale. Alors, nous avons demandé des propositions au commissaire général de la police intégrée pour ajuster, ensemble avec les commissions des polices locales, la directive MFO-2 concernant la capacité hypothéquée afin de pouvoir répondre à la demande croissante de capacités de réserve et, ceci, d'une façon plus équitable. La réflexion est à ses débuts. Je ne peux donc vous annoncer aucun délai précis pour le moment. Je sais très bien, je m'en rends compte, que le système d'HyCap, tel que formulé depuis les débuts de la police intégrée, doit être amélioré.
J'ai demandé à la police locale et fédérale de construire un autre système de solidarité. Tant qu'on n'a pas implémenté ou pris de décision sur le nouveau système, l'ancien système HyCap reste en vigueur. Cela signifie que les zones sont payées pour des capacités qu'elles devraient livrer. Il n'est pas question d'ajouter des moyens pour celles qui le font mais il faut réfléchir à une manière d'agir pour celles qui ne veulent vraiment pas se conformer à ce système de solidarité.
19.03 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, je vous remercie.
J'entends qu'on vous pose souvent la question. J'imagine que vous avez des retours de terrain sur le fait que c'est un problème extrêmement criant en ce moment. J'imagine que la plupart des responsables des zones de police vous en font part également. On arrive vraiment au bout de ce qui est possible et les factures s'accumulent. Les patrouilles doivent être doublées puisque nous sommes en situation de crise mais il va y avoir un problème pour ces zones de police locale par rapport à ce qu'elles doivent financer au niveau des tâches de police.
Je prends bonne note du fait que vous allez prendre des initiatives concernant le système de solidarité actuel. Il est normal qu'on vous interroge sur ces questions. Je n'hésiterai pas à y revenir dans un avenir proche.
Het incident is gesloten.
20 Question de M. Gilles Vanden Burre au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la diminution des effectifs policiers affectés à la sécurité dans les transports publics bruxellois" (n° 12679)
20 Vraag van de heer Gilles Vanden Burre aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de inkrimping van de politieversterking die was toegezegd om de veiligheid in het Brussels openbaar vervoer te verzekeren" (nr. 12679)
20.01 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): Monsieur le président, monsieur le ministre, cette question concerne les effectifs policiers affectés aux transports publics bruxellois, à savoir à la STIB. Je fais un petit retour dans le temps pour contextualiser. À la suite de l'agression mortelle d'un superviseur de la STIB en 2012, 400 policiers avaient été affectés en renfort à la sécurisation des transports en commun bruxellois.
Il nous revient que les policiers en charge du plan Canal seront, au moins pour partie, ponctionnés parmi ces renforts qui avaient été affectés suite à l'agression de 2012.
Monsieur le ministre, ma première question est assez simple: pouvez-vous confirmer cette information? Sinon, où comptez-vous trouver ces 400 policiers supplémentaires promis? Si oui, y a-t-il eu concertation avec la STIB ou avec le gouvernement bruxellois à ce sujet?
Une collègue du Parlement bruxellois me fait part de la réaction de M. Pascal Smet, ministre bruxellois de la Mobilité. Il affirme qu'il n'est pas au courant d'un protocole ou d'un accord concernant ces renforts policiers pour la STIB ou le fait d'en prendre une partie pour le plan Canal, qu'il vous aurait écrit à plusieurs reprises et que ses courriers seraient restés sans réponse. Peut-être avez-vous fait le point avec lui depuis lors. Quel est l'état des lieux, le suivi des accords pris en avril 2012 par rapport à la STIB?
20.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur Vanden Burre, j'ai effectivement reçu les courriers du ministre Pascal Smet du 21 avril 2015 et du 6 octobre 2015 concernant le suivi des accords du plan Milquet. Ces deux courriers ont été envoyés à mon administration. Depuis lors, plusieurs accords sont devenus obsolètes et/ou ont été concrétisés en raison de mesures plus actuelles. D'autres mesures sont encore en cours.
De même, l'ancienne situation n'est plus comparable à la situation actuelle. Ainsi, l'approche du terrorisme notamment requiert une mobilisation différente des services de police. Je vais demander à mon administration de répondre à ce courrier dans un très bref délai et de dresser le bilan des mesures devenues obsolètes et de celles qui ont été réalisées et/ou sont encore d'application.
Je puis toutefois déjà vous apporter quelques éléments de réponse. En ce qui concerne spécifiquement les questions relatives aux effectifs supplémentaires pour la police fédérale, 150 membres supplémentaires ont été prévus pour la police des chemins de fer (SPC) et 250 ont été affectés à la sécurité des transports en commun. Au total, ce sont donc 400 effectifs supplémentaires qui ont été mobilisés dans le cadre du plan Milquet.
Initialement, grâce aux renforts du plan Milquet, les effectifs de la police des chemins de fer bruxelloise étaient passés de 223 à 354. En raison de l'optimalisation de la police fédérale, ce nombre est ensuite redescendu à 290 (TO3). En fonction de ce chiffre, les détachés qui travaillent actuellement à la SPC Bruxelles font l'objet de nouveaux détachements vers d'autres services de la police comme le LPA/BRUNAT, zone de police dans le cadre du plan Canal, services centraux, DJSOC Terrorisme. Cinquante autres effectifs ont également été prévus pour le corps d'intervention.
En ce qui concerne les 250 membres du personnel supplémentaires pour la sécurité dans les transports en commun, je vous fournis les chiffres des membres attribués aux différentes unités de la police locale: 66 pour POLBRU, 46 pour Bruxelles-Ouest, 46 pour Bruxelles-Midi, 23 pour Marlow, 23 pour Montgomery et 46 pour Bruxelles-Nord.
20.03 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse détaillée.
J'espère pouvoir en prendre connaissance pour analyser en détail tous les chiffres que je n'ai pas notés. Les chiffres répondent, en tous cas, à la question. Je vais les examiner plus avant et, le cas échéant, revenir vers vous.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 12690 van mevrouw Pas wordt uitgesteld, omdat mevrouw Pas op dit moment in de plenaire vergadering moet spreken.
Vraag nr. 12715 van de heer Degroote wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
21 Vraag van de heer Alain Top aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de vraag van de vakbonden om te overleggen over de noodcentrales" (nr. 12771)
21 Question de M. Alain Top au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la concertation demandée par les syndicats en ce qui concerne les centres d'appel d'urgence" (n° 12771)
21.01 Alain Top (sp.a): Mijnheer de minister, deze vraag is een herhaling van een deel van mijn vraag in de plenaire vergadering van vorige week waarop ik geen antwoord kreeg.
Op 10 november 2015 stuurde de ACOD een persbericht rond van het gemeenschappelijk front waarin men aankaartte dat men reeds maanden met u een gesprek probeerde aan te knopen over de verzuchtingen van de operatoren van de noodcentrales 100, 101 en 112. Er volgden blijkbaar vier brieven, waarvan twee aangetekende, maar op geen enkel moment hebt u de noodkreten beantwoord. De vakbonden onderstrepen dat u noch de bevoegde kabinetsmedewerkers ze hebben uitgenodigd en dat het overleg dus onbestaande is.
Hebt u de brieven van de ACOD over de verzuchtingen van de operatoren van de noodcentrales ontvangen?
Hebt u een of meerdere brieven van de ACOD beantwoord? Zo ja, wat was uw antwoord? Zo neen, waarom niet of nog niet?
Hebt u het gemeenschappelijk vakbondsfront uitgenodigd om de problematiek te bespreken? Zo ja, wanneer? Zo neen, waarom niet of nog niet?
Tenslotte, indien u vandaag nog steeds geen overleg met de vakbonden hebt gehad, wanneer bent u van plan hierover te vergaderen? De ernst van de zaak vergt immers dat er dringend stappen worden ondernomen.
21.02 Minister Jan Jambon: Mijnheer Top, ik heb twee brieven van het gemeenschappelijk vakbondsfront ontvangen, met een eisenpakket in verband met verschillende onderwerpen. Een van die onderwerpen was inderdaad de noodcentrales.
Mijn administratie heeft in het kader van het project 112 op regelmatige tijdstippen overleg met alle syndicale organisaties, in de context van het TOC, het tussenoverlegcomité, en het BOC, het basisoverlegcomité. Alle problemen worden daar ten gronde besproken en er worden in de mate van het mogelijke werkbare oplossingen aangedragen. De problemen die de werking van de centra zouden kunnen hypothekeren, kunnen uiteraard door de administratie naar het politieke niveau opgeschaald worden.
De verzuchtingen waarover u spreekt, gaan over personeelstekorten. Er zijn op dit moment zes operatoren in opleiding. In de tweede helft van dit jaar zullen er nog eens 16 worden aangeworven. De selecties daarvoor zijn lopend. Ik wil er u wel op wijzen dat een opleiding tot operator vier maanden duurt en dat er dan nog drie maanden stage wordt gelopen. Het neemt dus een zekere tijd in beslag. Ik heb mijn administratie ook gevraagd om te bekijken of die in te korten is, zonder dat men inboet op het vlak van de veiligheid en de professionaliteit van de nieuwe medewerkers. Zij hebben mij weinig hoop gegeven dat die tijd op een substantiële manier ingekort kan worden.
21.03 Alain Top (sp.a): Ik dank u voor uw antwoord.
Ik dring er echter nogmaals op aan dat u, als het kan, zelf het initiatief zou nemen om met de vakbonden aan tafel te gaan zitten over die problematiek.
Ik wil uw antwoord ook nuanceren. Het klopt dat er in het TOC overleg is. U verwees ook naar het overleg in de BOC’s. De personeelsproblematiek speelt ook de basisoverlegcomités parten, aan Franstalige zijde blijkbaar nog niet, maar wel aan Nederlandstalige zijde. Die BOC’s worden momenteel niet georganiseerd, om de eenvoudige reden dat er op dit ogenblik geen medewerkers op A-niveau, die de BOC’s organiseren of voorbereiden, aanwezig zijn. Het probleem dat men wil aankaarten, namelijk een personeelsgebrek, blijkt zelfs in de BOC’s een probleem te zijn. Ze worden dus niet georganiseerd. Daarom wil ik ervoor pleiten om dringend het overleg met de vakbonden voort te zetten of te organiseren om die problemen op te lossen.
Het incident is gesloten.
22 Question de M. Paul-Olivier Delannois au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la capacité humaine du service central Environnement de la police fédérale" (n° 12797)
22 Vraag van de heer Paul-Olivier Delannois aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de personele middelen voor de centrale dienst Milieu van de federale politie" (nr. 12797)
22.01 Paul-Olivier Delannois (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre, j'étais intervenu, il y a un an, à cette même commission pour dénoncer l'aberration de vouloir supprimer le service central Environnement de la police fédérale. Finalement, ce service a été maintenu et je m'en réjouis. Ainsi que je l'avais mentionné dans mon intervention l'année dernière, il est essentiel d'avoir un point de contact central national dans le domaine de l'environnement. En effet, ce service, actif dans la lutte contre les trafics internationaux de déchets, le trafic d'espèces protégées et le transport illégal de déchets radioactifs, compile des données, établit des indicateurs et fait le lien avec d'autres affaires en Belgique ou à l'étranger.
Monsieur le ministre, si le maintien de ce service de la police fédérale est une bonne nouvelle, je m'interroge désormais sur les moyens humains mis à sa disposition à l'avenir. En effet, aucune décision n'a encore été prise à ce sujet. Pourriez-vous me dire quelle sera la capacité humaine qui sera attribuée à ce département? Prendra-t-elle en compte le fait que les matières traitées sont de plus en plus complexes et nécessitent toujours plus de collaboration entre les pays?
22.02 Jan Jambon, ministre: Monsieur le président, cher collègue, il m'est facile de répondre à cette question car M. Gilkinet m'a posé la même question, la semaine dernière.
22.03 Paul-Olivier Delannois (PS): Monsieur le ministre, je suis désolé, mais je ne suis pas en mesure de participer à toutes les réunions.
22.04 Jan Jambon, ministre: Monsieur Delannois, une section Environnement est maintenue au sein de la Direction de la lutte contre la criminalité grave et organisée (la DJSOC), notamment au service du Plan national de sécurité. Cette section s'occupera de la criminalité environnementale et plus particulièrement de la fraude aux déchets.
L'ensemble des phénomènes de sécurité, repris dans le PNS, dans la criminalité liée à l'environnement mérite une attention particulière ainsi qu'une approche intégrale et intégrée dans laquelle la police joue un rôle important.
Pour ces phénomènes, la police développera un fonctionnement par programme, soit des projets d'amélioration de son travail quotidien.
Comme
stipulé à l'article 95 de la loi sur la police intégrée, un programme sera
développé par une équipe de huit équivalents temps plein: un divisionnaire de
police (le manager du programme), deux personnes pour le réseau avec les
directions déconcentrées des polices locales et des partenaires (un commissaire
de police et un commissaire principal de police), une personne (normalement un
commissaire de police) pour le suivi de l'Empact (European multidisciplinary
platform against criminal threats) ou d'autres projets européens supranationaux
comme EnviCrimeNet, le réseau informel notamment pour l'échange des datas entre
États au sein d'Europol, trois personnes pour la gestion de l'information
tactique et des dossiers (un inspecteur principal de police et deux inspecteurs
de police), et une personne du cadre administratif. Pour chaque programme, on a
donc une équipe de huit personnes.
Un programme pourra être soutenu pour le suivi du phénomène par le Service stratégie et Plan national de sécurité. Ce service dispose de 13 FTE pour le suivi des phénomènes grâce à l'économie d'échelle de l'optimalisation. Un programme est prévu pour la fraude aux déchets. Les trois autres domaines (biodiversité, bien-être animal et fraude à l'énergie) seront traités par la police intégrée ou la police locale et la police fédérale, en particulier, les unités déconcentrées.
Il convient dans tous les cas de garantir invariablement un service de qualité dans le cadre du fonctionnement intégré policier et ceci en étroite collaboration avec les entités fédérales et fédérées, compétentes dans ces matières.
Actuellement, il y a quatre personnes au sein du service Environnement: un divisionnaire, deux inspecteurs principaux et un inspecteur. Le cadre organique de la police fédérale est déterminé par l'arrêté royal du 27 octobre 2015 fixant la répartition du personnel de la police fédérale. Étant donné qu'il vient d'être fixé, je n'ai pas l'intention de le changer dans l'immédiat; néanmoins, mon souhait est que la police fédérale puisse agir de manière plus flexible avec ses capacités en personnel parce que le contexte actuel exige plus d'agilité et de flexibilité dans l'organisation.
J'ai convenu avec la police fédérale des mesures dans le but de favoriser cette flexibilité. Des ajustements seront toujours possibles sans pouvoir, aujourd'hui, déterminer précisément dans quelle direction ils auront lieu. Aujourd'hui, un arrêté royal doit être pris, en ce compris le tableau organique. Parce que les changements dans la société sont permanents, l'organisation de la police doit être davantage flexible afin d'être plus à même de suivre les différents phénomènes criminels.
22.05 Paul-Olivier Delannois (PS): Je vous remercie, monsieur le ministre, il n'y avait rien de pervers dans ma question.
Ce sujet me passionne depuis longtemps parce que j'ai présidé une intercommunale de déchets et par expérience, je sais que, dans ce monde-là, il n'y a pas que des enfants de cœur. Avoir une police efficace à ce niveau-là ne peut que faire du bien à tout le monde.
L'incident est clos.
23 Vraag van mevrouw Sarah Claerhout aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "het afleveren van personenlijsten aan scholen voor de werving van leerlingen" (nr. 12704)
23 Question de Mme Sarah Claerhout au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la fourniture de listes de personnes à des écoles en vue du recrutement d'élèves" (n° 12704)
23.01 Sarah Claerhout (CD&V): Mijnheer de minister, ik heb een vraag aan u over het afleveren van personenlijsten aan scholen die gebruikt worden voor de werving van leerlingen.
In het verleden konden onderwijsinstellingen deze personenlijsten bij de gemeenten opvragen. Het gaat om personenlijsten van de gemeente met onder andere de namen van kinderen die eventueel in deze onderwijsinstellingen school kunnen lopen. Sinds de omzendbrief van 6 januari 2014 is dit echter niet meer mogelijk en is het verboden voor gemeentebesturen om dergelijke personenlijsten ter beschikking te stellen. Hierover werden u reeds meermaals vragen gesteld. U antwoordde reeds met een verwijzing naar die omzendbrief die dit onmogelijk maakt. Dat antwoord vinden wij echter niet zo vanzelfsprekend. Het roept toch een aantal vragen op.
Onder welke omstandigheden werd deze wijziging inzake het beleid voor het afleveren van personenlijsten aan onderwijsinstellingen door uw administratie doorgevoerd? Waren hiertegen klachten ingediend bij de privacycommissie?
U stelt dat het werven van leerlingen en het zich positioneren op de schoolmarkt niet tot de kerntaken van een school en tot een taak van algemeen belang kunnen worden gerekend. In vele gevallen betreft ditt het aanschrijven van ouders met zeer jonge kinderen die nog niet leerplichtig zijn. Voor bepaalde gezinnen kan dit nochtans interessant zijn, omdat dit aanschrijven kan bijdragen tot het algemeen belang om kinderen vroeg aan te zetten naar school te gaan en zich tijdig in te schrijven in een onderwijsinstelling.
Onderschrijft u de visie van uw administratie omtrent het strijdig zijn van het verlenen van die personenlijsten en het nastreven van het algemeen belang? Bent u bereid dit verbod te herbekijken?
23.02 Minister Jan Jambon: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Claerhout, ik moet u er toch op wijzen dat de omzendbrief van 6 januari 2014 betreffende de aflevering van personenlijsten van scholen louter een herinnering is van de principes en beperkingen die sedert 1992 bij koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters zijn vastgelegd. De omzendbrief is tevens een bevestiging van het constante standpunt van de voormalige ministers van Binnenlandse Zaken vanaf 1992 tot op heden. Hier is de kracht van verandering dus nog niet echt opgetreden.
De omzendbrief is er gekomen ingevolge het antwoord op een parlementaire vraag ter zake in 2013, waarbij het door de parlementsleden in de Kamercommissie van de Binnenlandse Zaken nodig werd geacht de principes inzake het afleveren van adressenlijsten aan scholen op basis van de bevolkingsregisters nogmaals aan de gemeentebesturen in herinnering te brengen.
Het antwoord op uw tweede vraag dient door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer – de privacycommissie – zelf te worden gegeven. Ik kan u ter zake wel informeren over aanbeveling 6/2012 van 2 mei 2012 over de toepassing van voornoemd koninklijk besluit van 16 juli 1992. Die aanbeveling is op eigen initiatief door de privacycommissie uitgebracht en stelt onder punt 43 van de aanbeveling dat – ik citeer – “de commissie regelmatig door de gemeenten wordt gepolst of zij dergelijke lijsten mogen verstrekken aan scholen, jeugd- en andere verenigingen met het oog op de rekrutering van respectievelijk leerlingen of leden”.
In die aanbeveling van de -rivacycommissie uit 2012 wordt in punten 40 tot 64 ten gronde ingegaan op de voorwaarden tot het verkrijgen van personenlijsten uit het bevolkingsregister. In punten 59 en 60 wordt de afgifte van personenlijsten aan scholen als volgt toegelicht. Ik citeer artikel 59. “Het College van burgemeesters en schepenen dient dus enige voorzichtigheid aan de dag te leggen bij het beoordelen van de aanvragen. Het loutere feit dat een instelling taken van algemeen belang vervult, volstaat niet om haar lijsten te verstrekken. Bijvoorbeeld, de opdracht van een school bestaat in het verstrekken van goed onderwijs als pedagogisch project. Het werven van leerlingen en het zich positioneren op de schoolmarkt behoort niet tot deze kerntaak. Bijgevolg kunnen geen lijsten worden verstrekt aan een school zodat ze leerlingen of ouders van het laatste jaar van de lagere school gepersonaliseerd kan aanschrijven, om hen aan te sporen om zich bij haar in te schrijven om humaniorastudies aan te vatten. Dergelijke actie kadert niet in het uitvoeren van een taak van algemeen belang. De minister van Binnenlandse Zaken kan zich bij deze benadering aansluiten.”
Ik citeer artikel 60. “Bovenvermelde redenering sluit aan bij de principes van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer”.
Daarnaast mag artikel 5 van die wet niet uit het oog worden verloren. Het geeft een limitatieve opsomming van de gevallen waarin een verwerking a priori als toelaatbaar kan worden beschouwd.
In het bijzonder wordt de aandacht gevestigd op artikel 5 e, krachtens hetwelk persoonsgegevens slechts mogen worden verwerkt wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de vervulling van een taak van openbaar belang of die deel uitmaakt van de uitoefening van het openbaar gezag die is opgedragen aan de verantwoordelijke voor de verwerking of aan de derde aan wie de gegevens worden verstrekt. Vandaar de eis dat de instelling in haar aanvraag uitdrukkelijk het doel dient te vermelden waarvoor de personenlijsten worden gevraagd en dat dit doel kadert binnen de taak van algemeen belang die de aanvrager uitvoert.
Ik begrijp uiteraard uw bekommernis om alle kinderen een maximale kans te bieden om met succes een leertraject in overeenstemming met hun individuele capaciteiten te kunnen starten en afwerken. Een verhoging van de deelname van de nog niet-leerplichtige kinderen aan het kleuteronderwijs wordt algemeen aanvaard als cruciaal hiertoe. Dit kadert in het pedagogisch project van het Vlaams Onderwijsdepartement en van het Vlaams decreet van 30 november 2007 betreffende het flankerend onderwijsbeleid op lokaal niveau. Dat sluit bijgevolg aan bij de bepalingen van voornoemd koninklijk besluit en de bijhorende onderrichtingen dat personenlijsten aan scholen kunnen worden gegeven als het doeleinde hiervoor gerechtvaardigd is. Dat is ook duidelijk gesteld in de voormelde omzendbrief van 6 januari 2014. Ik citeer: "Zo bestaat de opdracht van een school in het verstrekken van degelijk onderwijs als pedagogisch project". Dat is de taak van algemeen belang die de school vervult.
Als een school in het kader van haar pedagogische opdracht informatie uit de bevolkingsregisters nodig heeft, bijvoorbeeld voor het uitvoeren van een opdracht die haar door het departement Onderwijs wordt opgedragen, kan aan deze school personenlijsten worden bezorgd. Dit geldt eveneens voor het geval dat een school personenlijsten zou vragen in het kader van een caritatief, cultureel of filantropisch doel dat zij nastreeft. Personenlijsten ter vervulling van de u aangehaalde pedagogische en decretale doeleinden kunnen dan ook worden gegeven.
Tenslotte, uit het voorgaande blijkt dat het niet nodig is om de huidige regelgeving met bijhorende onderrichtingen te herzien.
23.03 Sarah Claerhout (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw uitgebreid en gedetailleerd antwoord.
L'incident est clos.
24 Vraag van de heer Veli Yüksel aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de intrekking van identiteitskaarten van Syriëgangers (bis)" (nr. 12810)
24 Question de M. Veli Yüksel au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "le retrait des cartes d'identité des djihadistes partis en Syrie (bis)" (n° 12810)
24.01 Veli Yüksel (CD&V): Mijnheer de minister, ik heb u hierover zowat een maand geleden ondervraagd.
Sinds de wet van 10 augustus 2015 kan de afgifte van een identiteitskaart geweigerd, ingetrokken of ongeldig verklaard worden voor personen waarvan men aanwijzingen heeft dat zij zich naar een gebied wensen te begeven waar terroristische groeperingen actief zijn.
Ten eerste, hoeveel identiteitskaarten werden er ondertussen ingetrokken, geweigerd of nietig verklaard?
Ten tweede, aan hoeveel van die personen werd na de maximale duur van intrekking – drie maanden – een nieuwe kaart toegekend?
Ten derde, voor hoeveel personen werd de maatregel verlengd?
Tot slot, mijns inziens een belangrijke vraag, wat is de standaardprocedure voor het OCAD, de politie en de bestuurlijke overheden ter opvolging van de personen van wie de identiteitskaart werd ingetrokken? De identiteitskaart intrekken is immers één zaak, maar ik meen dat de opvolging van de betrokkenen even belangrijk is.
Vorige week lazen we in een krantenbericht dat de woonstcontrole van teruggekeerde Syriëstrijders uiteindelijk in orde is gekomen, maar dat heeft ook een tijdje op zich laten wachten. Ik meen dat de opvolging en de controle even belangrijk zijn als de intrekking van de identiteitskaart.
24.02 Minister Jan Jambon: Nu gooit u alles op een hoopje, want in uw vraag gaat het over personen die nog niet vertrokken zijn.
Hoe dan ook, in acht gevallen werd de identiteitskaart ingetrokken en in een geval werd de uitreiking van de identiteitskaart geweigerd sinds de inwerkingtreding van de wet inzake de intrekking van de identiteitskaart op 5 januari 2016. Van die acht ingetrokken kaarten werden er na drie maanden twee niet meer verlengd en één kaart werd wel verlengd. De andere zijn nog niet vervallen. In twee gevallen werd de duur van de intrekking of de weigering van afgifte van de identiteitskaart niet verlengd. In één dossier is de uitgifte van de nieuwe identiteitskaart bezig. In het andere dossier moet de uitgifte van de nieuwe identiteitskaart nog worden opgestart. In beide gevallen werden de gemeentebesturen op de hoogte gebracht van het feit dat de nieuwe identiteitskaart dient te worden uitgereikt. In één geval werd de intrekking van de identiteitskaart met drie maanden verlengd. In de overige zeven gevallen is de eerste termijn van drie maanden nog lopende.
In het kader van de algemene opvolging van de personen van wie de identiteitskaart is ingetrokken door de politiediensten, door de bestuurlijke overheden en het OCAD zijn de instructies en procedures van toepassing die zijn opgenomen in de gezamenlijke rondzendbrief van 21 augustus 2015 van de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie betreffende de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van foreign terrorist fighters afkomstig uit België, in aanvulling van de gebruikelijke politionele opvolging.
Meer specifiek, de procedure van de intrekking van een e-ID wordt bepaald in de wet van 10 augustus 2015 houdende de wijziging van de wet van 19 juli 1991 betreffende het bevolkingsregister, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten, en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister, en nog een hele reeks andere wetten, waarvan het mij overbodig lijkt die nu allemaal te vernoemen.
Het OCAD geeft een gemotiveerd advies na overleg met het bevoegd federaal parket aan de minister van Binnenlandse Zaken. Indien het openbaar ministerie van mening is dat de uitoefening van de strafvordering door de maatregel in het gedrang kan komen, dan wordt dat in het advies vermeld.
Wanneer de minister vervolgens een beslissing neemt tot de intrekking, de ongeldigverklaring of de weigering van de afgifte van een elektronische identiteitskaart, dan verloopt dat als volgt. De minister van Binnenlandse Zaken brengt schriftelijk de burgemeester van de verblijfplaats van de betrokkene op de hoogte. Bij een intrekking zal de burgemeester aan de lokale politie de opdracht geven om over te gaan tot de intrekking van de identiteitskaart op de hoofdverblijfplaats van de betrokkene. Indien de betrokkene niet aanwezig is, wordt er een bericht achtergelaten aan de betrokkene met het verzoek de identiteitskaart in te leveren. Bij intrekking wordt een vervangingsattest afgeleverd. Dat vervangingsattest staat gelijk met een attest van bijvoorbeeld verlies van een identiteitskaart, zodanig dat het niet stigmatiserend is voor de betrokkene. De betrokkene kan zich met dat attest alsnog identificeren en dat attest ziet er niet uit als een rode kaart, want het is hetzelfde formulier als voor een verlies. De betrokkene zal zich met dat attest enkel in België kunnen verplaatsen of dat is althans de bedoeling.
In geval van een weigering van de identiteitskaart, wordt dat attest bezorgd door de gemeente waar de betrokkene zich aandient.
De beslissing tot ongeldigverklaring zal meestal gepaard gaan met de beslissing tot intrekking van de identiteitskaart. De ongeldigverklaring gebeurt via de diensten van het Rijksregister, die de elektronische functie van de identiteitskaart annuleren.
Het OCAD stelt ook de lokale taskforce in kennis, zodat de kwestie daar voortbehandeld kan worden.
24.03 Veli Yüksel (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw uitvoerige antwoord en voor uw verduidelijking dat de personen van wie de identiteitskaart wordt ingetrokken, door de lokale politie en andere autoriteiten worden opgevolgd.
Het voorbeeld van de teruggekeerde Syriëstrijders heb ik gebruikt om aan te tonen dat er geen lacune in de wetgeving mag zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 12634 van collega Blanchart wordt als ingetrokken beschouwd op basis van artikel 127, 10, daar hij niet aanwezig was in de loop van de vergadering.
- mevrouw Katja Gabriëls aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "een nieuwe mensensmokkelroute richting Zeebrugge" (nr. 12546)
- de heer Brecht Vermeulen aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, over "de strijd tegen transmigratie in West-Vlaanderen" (nr. 12602)
- Mme Katja Gabriëls au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "une nouvelle route pour le trafic d'êtres humains en direction de Zeebrugge" (n° 12546)
- M. Brecht Vermeulen au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, sur "la lutte contre la migration de transit en Flandre occidentale" (n° 12602)
25.01 Brecht Vermeulen (N-VA): Mijnheer de minister, de strijd tegen de transmigratie in West-Vlaanderen is niet nieuw. In het verleden heb ik daar al verschillende vragen over gesteld. U hebt op het terrein steeds daadkrachtig gereageerd op de transitmigratie, onder meer door het invoeren van tijdelijke grenscontroles. Die alerte aanpak werd recent nog geprezen door de gouverneur van West-Vlaanderen.
Toch blijkt het fenomeen niet verdwenen te zijn. In de eerste week van juni werden in West-Vlaanderen opnieuw 150 transmigranten opgepakt. De gouverneur van de provincie West-Vlaanderen heeft extra steun van de federale overheid gevraagd, omdat het toeristisch kustseizoen voor de deur staat. Daarnaast vindt hij dat er op diverse wijzen moet worden gereageerd. Zo is hij onder meer voorstander van het inzetten van drones en van private beveiligingsfirma’s.
Ik heb daarover de volgende vragen.
Hebt u contact gehad met de gouverneur? Zo ja, wanneer? Welke concrete engagementen bent u aangegaan om een eventuele nieuwe piek van de transitmigranten op te vangen?
Zijn er op het grondgebied al private bewakingsfirma’s ingezet om de illegale migratie tegen te gaan? Zo ja, waar? Welke taken kunnen zij volgens u uitvoeren?
Zijn er op het grondgebied al drones ingezet om de illegale migratie tegen te gaan? Zo ja, waar?
Kunt u de stijging van de illegale migratie in de provincie West-Vlaanderen verklaren? Gaan de recentste cijfers in dezelfde richting?
25.02 Minister Jan Jambon: Mijnheer de voorzitter, de vergadering tussen mijn kabinet en de West-Vlaamse gouverneur heeft plaatsgevonden op 22 juni vanaf 16 u 00. Er werd afgesproken dat de capaciteit van het interventiekorps van West-Vlaanderen, het CIK, gevrijwaard blijft voor de operatie Medusa. Tevens werd afgesproken om in de mate van het mogelijke op nationaal niveau geen beroep te doen op de HyCap van de kustgemeenten, om hen zo in staat te stellen de verhoogde activiteiten te kunnen uitvoeren die de zomervakantie met zich meebrengt.
Inzake de organisatie om de situatie onder controle te houden wordt, ten eerste, het RAC ingericht door de federale politie. Afspraken met de lokale politiediensten van West-Vlaanderen volgen. Ten tweede, worden er verschillende controleacties georganiseerd op alle bekende smokkelroutes in samenwerking met de lokale politiediensten van West-Vlaanderen. Tenslotte, wordt er in een beveiliging voorzien ter hoogte van de haven van Zeebrugge door de scheepvaartpolitie van de federale politie. Een strategische stuurgroep volgt de evolutie op de voet op. Deze stuurgroep bestaat uit de federale politie, de lokale politie, de Dienst Vreemdelingenzaken, de gouverneur van West-Vlaanderen, mijn kabinet, het kabinet van Asiel en Migratie, en een vertegenwoordiger van het ATS/SAT Justitie. Nogmaals, geen tentenkampen aan onze kust, tenzij campings voor toeristen. Dat blijft mijn beleidslijn.
Op uw tweede vraag kan ik antwoorden dat er geen extra privébewaking is gepland, buiten de reguliere bewaking van bestaande infrastructuren.
Ten derde, de inzet van drones kan zeker een meerwaarde betekenen voor de politietaken, hoewel ik daarstraks gehoord heb uit de vraagstelling dat niet iedereen het daarmee eens is. Op dit moment hebben er in België nog geen observatiemissies plaatsgevonden in de strijd tegen de illegale migratie. Ik heb de federale politie gevraagd om deze mogelijkheid te onderzoeken. De samenwerking tussen Defensie en de federale politie werd vastgelegd in een protocol. De vragen voor operationele en niet-operationele steun verlopen tussen het ATS/SAT Binnenlandse Zaken en het ATS/SAT Defensie. Deze samenwerking verloopt zeer vlot.
De belangrijkste nationaliteiten die in Noord-Frankrijk worden aangetroffen zijn de Afghaanse, Syrische, Koeweitse, Soedanese, Eritrese, Iraakse en Iraanse nationaliteiten. Door de maatregelen van de Franse overheid kan men inderdaad een verschuiving verwachten, maar dat is niet nieuw. Het is in het verleden ook gebeurd. In mei werden over het hele arrondissement West-Vlaanderen respectievelijk 15 Marokkanen, 16 Algerijnen, 45 Irakezen en 45 Eritreeërs onderschept. Tot 25 juni werden 11 Marokkanen, 17 Algerijnen, 13 Eritreeërs en 52 Irakezen onderschept. De grootste groep blijft echter nog steeds de Iraniërs die rond de haven van Zeebrugge worden onderschept.
In Zeebrugge zien wij in juni wel een toename van het aantal onderschepte Indiërs. Zij worden verstopt in vrachtwagens aangetroffen. Men kan dus vermoeden dat zij op een parking in het binnenland in vrachtwagens worden verstopt. In samenspraak met de federale politie worden ook op deze filière dieper in het land controleacties gepland. De laatste maanden is het aantal West-, Centraal- en Noord-Afrikanen die met bootjes vanuit Libië en Egypte Italië proberen te bereiken en vandaar verder reizen naar hun eindbestemming in de EU, of binnenkort buiten de EU, namelijk het VK, sterk toegenomen. In mei werden hier zelfs meer onregelmatige vreemdelingen onderschept dan langs de westelijke Balkanroute.
Traditioneel heeft de instroom vanuit Italië een grotere impact op onze migratiestromen dan de instroom vanuit de westelijke Balkan, die bijna volledig is stilgevallen. Dat zou de toename van onregelmatige vreemdelingen aan onze kust kunnen verklaren. De onzekerheid omtrent een eventuele brexit en de gevolgen daarvan op het migratiebeleid kunnen een aantal onregelmatige vreemdelingen ook aangespoord hebben om nu nog te proberen de oversteek te maken. Tot 25 juni werden 444 onregelmatige vreemdelingen onderschept in het arrondissement West-Vlaanderen. In mei lag dat aantal iets lager, namelijk 434.
25.03 Brecht Vermeulen (N-VA): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw zeer uitgebreid en zeer gedetailleerd antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.09 uur.
La réunion publique de commission est levée à 17.09 heures.