Commissie voor de Financiën en de Begroting

Commission des Finances et du Budget

 

van

 

Woensdag 1 juni 2016

 

Namiddag

 

______

 

 

du

 

Mercredi 1 juin 2016

 

Après-midi

 

______

 

 


De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 16.00 uur. De vergadering wordt voorgezeten door de heer Eric Van Rompuy.

Le développement des questions et interpellations commence à 16.00 heures. La réunion est présidée par M. Eric Van Rompuy.

 

De voorzitter: De vragen nrs 11321, 11327, 11402, 11646 en 11829 van de heer Vanvelthoven worden op zijn vraag omgezet in schriftelijke vragen.

 

01 Samengevoegde vragen van

- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de Panama Papers" (nr. 11311)

- de heer Kristof Calvo aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de onderzoeken naar aanleiding van de Panama Papers" (nr. 11609)

01 Questions jointes de

- M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les Panama Papers" (n° 11311)

- M. Kristof Calvo au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les enquêtes liées aux Panama Papers" (n° 11609)

 

01.01  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, artikel 6 van het ontwerp betreffende de nieuwe permanente fiscale regularisatie bepaalt dat noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet uitwerking hebben indien de aangever, voor de indiening van de regularisatieaangifte, door een Belgische gerechtelijke dienst, een Belgische belastingadministratie, een socialezekerheidsinstelling of een Belgische sociale-inspectiedienst of de FOD Economie, schriftelijk in kennis is gesteld van lopende specifieke onderzoeksdaden.

 

De meerderheid – wij hebben het deze week daarover nog gehad – doet er momenteel alles aan opdat de wet zo snel mogelijk goedgekeurd zou worden en nog deze maand in het Belgisch Staatsblad zou kunnen worden gepubliceerd. Dat betekent dat het de bedoeling was dat de regularisatiewet van start zou gaan op 1 juni 2016. Ondertussen is die datum verstreken, dus wellicht wordt het dan volgende maand.

 

Ik stelde u reeds eerder de vraag of u kan garanderen dat de zogenaamde Panama Belgen, de Belgische belastingplichtigen die voorkomen in de Panama Papers, niet van de nieuwe regularisatie gebruik zouden kunnen maken. Die garantie kon u niet geven. U zei op een bepaald moment dat, als u die gegevens sneller had gekregen van de journalisten, er geen probleem was. U kunt het probleem natuurlijk oplossen door de ingangsdatum van de nieuwe regularisatiewet daarvan afhankelijk te maken.

 

Mijn vraag was de volgende – ondertussen hebben wij die gegevens echter gekregen van de BBI.

 

Hoeveel belastingplichtigen die voorkomen in de Panama Papers, werden door de administratie schriftelijk op de hoogte gebracht? Op dit ogenblik blijkt dat nog niemand te zijn.

 

Is het niet verstandig om de inwerkingtreding van de nieuwe regularisatiewet minstens afhankelijk te maken van het verzenden van die eerste brieven door de BBI of een van de fiscale administratieve kantoren?

 

01.02 Minister Johan Van Overtveldt: Mijnheer Vanvelthoven, voor een onderdeel van mijn antwoord verwijs ik naar wat de heer Philipsen hier op 17 mei over deze thematiek heeft verteld.

 

Zodra de BBI op 9 mei toegang kreeg tot de lijsten van het consortium van onderzoeksjournalisten – helaas niet de onderliggende documenten – werd de analyse aangevat. Op 30 mei 2016 had de BBI 244 natuurlijke personen en rechtspersonen van de lijst van de Panama Papers geïdentificeerd. Er werden verschillende vooronderzoeken opgestart. Op dit eigenste moment, vandaag, grijpt er een vergadering plaats van de gewestelijke directeurs om na te gaan of en welke bijkomende vooronderzoeken op korte termijn zullen worden opgestart.

 

Het proces loopt dus zoals het hoort. De regularisatiegoedkeuring zal sowieso nog even op zich laten wachten. Het risico waarvoor u zo beducht bent, wordt dus met de dag kleiner.

 

01.03  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de minister, de administratie is er dus volop mee bezig. Wij zullen kijken wanneer de stemming van de regularisatiewet er komt.

 

Ik kan u aankondigen dat wij er dan uiteraard opnieuw op zullen aandringen om de ingangsdatum wat te verschuiven.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

02 Question de M. David Clarinval au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la répartition des catégories de sociétés" (n° 11375)

02 Vraag van de heer David Clarinval aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de verdeling van de verschillende bedrijfscategorieën" (nr. 11375)

 

02.01  David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, sachant que, depuis le 1er janvier 2016, les critères de taille se font sur base individuelle pour la comptabilité des entreprises et sur base consolidée pour la fiscalité - cela induit que le nombre de sociétés dans chaque catégorie n'est plus le même pour les deux points de vue -, quelle est la répartition d'un point de vue fiscal des catégories de sociétés: microsociétés, petites sociétés et grandes sociétés? Cette question revêt une importance particulière pour toute une catégorie d'acteurs du secteur.

 

02.02  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur Clarinval, un nombre de mesures fiscales avantageuses sont d'application pour les PME, les petites et même très petites entreprises. Du point de vue fiscal, on a privilégié la continuité, et le calcul s'effectue sur une base consolidée. Pour les PME, on utilise l'article 15, § 1 à 6 du Code des sociétés. Pour les très petites entreprises, il est fait usage de l'article 15/1 du Code des sociétés, qui précise les conditions à satisfaire pour les micro-entreprises.

 

D'un point de vue organisationnel, l'administration générale de la fiscalité est divisée selon trois groupes cibles: particuliers, PME et grandes entreprises. Les services de l'administration des grandes entreprises disposent d'une compétence prioritaire mais non exclusive en ce qui concerne les entreprises et personnes morales qualifiées de "grandes entreprises". L'un des critères permettant de déterminer si une entreprise doit être considérée comme grande se base sur l'article 15 du Code des sociétés.

 

Pour les exercices qui commencent avant le 31 décembre 2015, l'ancien article 15, § 1, 3 et 4 du Code des sociétés est utilisé pour déterminer quelles entreprises doivent être sélectionnées sur la base de ce critère. Pour les exercices qui commencent après le 31 décembre 2015, le nouvel article 15, § 1, 4 et 5 du Code des sociétés sera appliqué pour apprécier le critère de taille de ces entreprises.

 

L'estimation du nombre de sociétés concernées ne peut être communiquée en raison du court délai de réponse à cette question orale. Néanmoins, si vous le souhaitez, cela pourra être transmis ultérieurement par écrit.

 

02.03  David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie pour ce début de réponse.

 

Je souhaiterais effectivement connaître ces chiffres. Pourriez-vous me les transmettre par écrit le plus rapidement possible? Ce serait bien aimable.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

03 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de Panama taskforce" (nr. 11400)

03 Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la task force Panama" (n° 11400)

 

03.01  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, in het kader van de begrotingscontrole hebt u meegedeeld dat er een taskforce zou worden opgericht, samen met de minister van Justitie, en u zou daartoe het initiatief nemen. U hebt zonet al aangekondigd dat daarover vandaag overleg plaatsvindt, maar dan wel, zo begreep ik, binnen de organisatie van de fiscale administratie.

 

Mijnheer de minister, is die taskforce ondertussen al opgericht? Wie maakt er deel van uit? Wat zijn de precieze opdrachten van die taskforce of wat is de taakomschrijving? Is er een timing voor de werkzaamheden? Tegen wanneer worden er bepaalde resultaten verwacht?

 

03.02 Minister Johan Van Overtveldt: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Vanvelthoven, u weet dat de beslissing om die taskforce op te richten, dateert van 22 april, dus goed een maand geleden. Ondertussen punten wij met Justitie een aantal van de door u gestelde vragen af. Ook trachten wij mensen te selecteren en enkele onderdelen van de taakomschrijving af te punten. Dat werk is op dit ogenblik nog niet klaar, het is on going, zoals dat heet.

 

Op het moment dat wij daarmee klaar zijn, zullen wij daarover uiteraard berichten. Helaas kan ik er op dit moment weinig concreets over zeggen. Wij trachten die taskforce zeker en vast wel voor het zomerreces up and running te krijgen.

 

03.03  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik dank de minister voor zijn antwoord.

 

Ik zal daar uiteraard op terugkomen.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

04 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de e-services" (nr. 11470)

04 Question de M. Luk Van Biesen au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les e-services" (n° 11470)

 

04.01  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, wij verheugen ons erover dat er de laatste jaren heel wat inspanningen werden gedaan op het vlak van e-services, denken we maar aan Biztax, Intervat, Tax-on-Web en dergelijke. Deze hebben gezorgd voor een heuse administratieve vereenvoudiging bij het invullen van de aangiftes door een boekhouder. Zo kan een boekhouder zich nu meer toeleggen op de essentie van zijn werk, namelijk het goed bijstaan van het cliënteel om zo de minst belaste weg te kunnen bewandelen.

 

Toch zijn er regelmatig heel wat problemen met de e-services. Telkenmale een deadline nadert hapert er wel eens een systeem en stellen boekhouders in de praktijk vast dat de e-services niet of moeilijk bereikbaar zijn. De vraag is of daar voldoende aan wordt gewerkt. We naderen opnieuw zeer belangrijke deadlines. Voor de aangifte van de personenbelasting en voor de aangifte van de btw zijn er altijd momenten waarbij je als boekhouder plotseling uren verliest omdat je niet verbonden raakt of in contact kunt komen met de administratie. Het valt ook op dat elke dienst zowat zijn eigen design heeft en uniformiteit op dat vlak zoek is.

 

U bent er allicht ook van overtuigd dat er meer geüniformiseerd moet worden, evenals dat de tijdelijke onbereikbaarheid van de e-services vermeden moet worden. Nu u nog tijd heeft voor de deadlines er zijn, wat zult u daaraan doen? Kunnen wij er zeker van zijn dat de deadlines gehaald kunnen worden en dat de diensten beschikbaar zijn op het ogenblik van de aangifte?

 

Medewerkers van de FOD Financiën hebben ook aangekondigd dat sabotage of het lamleggen van die e-services als vorm van staking zou kunnen worden gehanteerd. Dit staat niet in de vraag, maar recent werd het vermeld als een mogelijke vorm van protest. Kunnen wij op die manier verder werken? Hoe ziet u dat?

 

04.02 Minister Johan Van Overtveldt: Mijnheer Van Biesen, eigenlijk stelde u drie vragen: de twee die op papier staan en de derde die u eraan vastgeklonken hebt.

 

Wat uw eerste vraag betreft, door het proactief versterken van de capaciteit bij verwachte piekperiodes trachten wij de beschikbaarheid van de e-services te verzekeren. In de toepassing wordt ook telkens een kalender aangegeven waarin wij de verwachte piekperiodes heel duidelijk aangeven. Op die wijze proberen wij de gebruikers ervan te overtuigen onze toepassingen bij voorkeur te gebruiken in minder drukke periodes en de drukke periodes te ontlopen.

 

Door de reeds opgedane ervaring in verband met het gebruik en de beschikbare capaciteit van de e-services kan de administratie steeds beter een accurate inschatting maken van de benodigde informaticamiddelen voor een gebruiksvriendelijke en efficiënte werking van deze diensten. Het valt dan ook te verwachten dat, onvoorziene omstandigheden niet in acht genomen, de bereikbaarheid van de e-services elk jaar verfijnd en verbeterd zal worden.

 

Wat uw tweede vraag betreft, de voorbije 10 jaar heeft de FOD Financiën volop geïnvesteerd in de uitbouw van services en backoffice-toepassingen. Na Tax-on-web en Intervat werden steeds meer toepassingen toegevoegd om onze gebruikers ten dienste te zijn. Daarbij werd wel gestreefd naar gelijkaardige toepassingen, door gebruik te maken van een zogenaamde style guide. Er wordt prioritair aandacht gegeven aan het uitbreiden van de nuttige functionaliteiten van de toepassingen, en in tweede instantie aan de uiterlijke kenmerken van deze toepassingen.

 

Ik kan u uitdrukkelijk bevestigen dat, uiteraard gelet op de beschikbare budgetten, steeds verder gewerkt wordt aan de informatisering van de e-services.

 

Wat de derde vraag betreft, een kleine twee weken geleden heb ik reeds een eerste gesprek gehad met de syndicale vertegenwoordigingen van de FOD Financiën. Zij hebben hun grieven kenbaar gemaakt. Ik spreek nu met de top van de FOD om te kijken in welke mate en op welke constructieve manier aan die verlangens tegemoetgekomen kan worden. Er zal binnen de twee of drie weken zeker een nieuw gesprek plaatsvinden om te kijken hoe wij op de verlangens en behoeften die leven bij het personeel van de FOD een antwoord kunnen geven opdat wij acties, in welke richting dan ook, kunnen vermijden.

 

04.03  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik dank de minister voor zijn antwoord.

 

Ik ben ervan overtuigd dat de minister weet dat een goede samenwerking tussen de boekhouders en de gebruikers van Tax-on-Web, alsook de beschikbaarheid van die diensten essentieel zijn. Ik hoor ook dat er meer geïnvesteerd wordt in de uniformiteit van de toepassingen.

 

Ik heb echter geen antwoord gekregen op de vraag of de dreiging met het lamleggen van de e-services aan u is overgemaakt of stond dit enkel in de kranten? Is dat in de gesprekken naar voren gebracht of is dit spontaan gebeurd?

 

04.04 Minister Johan Van Overtveldt: Mijnheer Van Biesen, ik kan u bevestigen dat tijdens het formele onderhoud met de diverse syndicale vertegenwoordigers dit soort bedreiging niet aan de orde is geweest.

 

04.05  Luk Van Biesen (Open Vld): Dat is geruststellend.

 

Dank u wel, mijnheer de minister.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

De voorzitter: De vragen nrs 11508, 11509, 11510, 11511 van de heer Mathot, evenals de vraag nr. 11518 van de heer Dedecker worden omgezet in schriftelijke vragen.

 

05 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "het Antwerp World Diamond Centre (AWDC)" (nr. 11519)

05 Question de M. Luk Van Biesen au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "le 'Antwerp World Diamond Centre' (AWDC)" (n° 11519)

 

05.01  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, Diamond Office is een departement van Antwerp World Diamand Centre waar samengewerkt wordt met de FOD Economie, namelijk met de dienst Vergunningen en met de FOD Financiën, namelijk met de dienst Douane en Accijnzen, om de extracommunautaire handel in diamant te controleren. Diamand Office controleert dagelijks ongeveer 550 zendingen diamant die het land in- of uitgevoerd worden. Elke zending wordt fysiek gecontroleerd door 18 beëdigde experts, die handelen onder toezicht van de FOD Economie. De experts controleren het gewicht, de classificatie en de waarde van de goederen van elke zending, en vergelijken deze gegevens met de informatie op de handelsdocumenten.

 

De drie entiteiten werkten sinds geruime tijd op een constructieve manier samen, met respect voor eenieders bevoegdheid. Begin 2014 besloot de FOD Financiën echter om deze samenwerking eenzijdig op te zeggen. De Algemene Administratie der Douane en Accijnzen heeft toen besloten om de procedures uit de aanschrijving van 14 juni 2010, die de basis vormde voor de bilaterale samenwerking met Diamond Office, niet meer te volgen.

 

De douanediensten hebben sindsdien hun aanpak gewijzigd, wat heeft geleid tot een drastische stijging van het aantal zendingen dat tegengehouden wordt. Om deze vrij te krijgen, moeten torenhoge minnelijke schikkingen worden betaald. De motieven voor deze ingrepen zijn uiteenlopend, maar in vele gevallen vloeien ze voort uit een discrepantie tussen de waarde van de zending zoals aangegeven door de onderneming op de handelsdocumenten, de transactiewaarde dus, en het voorbehoud op de waarde dat gemaakt wordt door de expert in Diamond Office, de expertisewaarde dus. Bewijsstukken die door de handelaar aangeleverd worden om de opgegeven waarde te staven, worden in de meeste gevallen niet aanvaard door de douanediensten. Er is ook niet in een administratieve beroepsprocedure voorzien.

 

Bovendien is het zeer eenvoudig om diamant via een ander toegangspunt in de EU in te voeren. Geslepen diamant kan bijvoorbeeld probleemloos via Schiphol, Heathrow of de luchthaven van Frankfurt ingevoerd worden, en vervolgens via het intracommunautair verkeer naar ons land gebracht worden. Deze landen controleren de invoer van geslepen diamant helemaal niet. De handel wordt dus een stuk minder transparant. Voor ruwe diamanten is het iets moeilijker, maar er blijven toch vijf andere punten waarlangs deze goederen in de EU ingevoerd kunnen worden, namelijk Londen, Idar-Oberstein, Lissabon, Praag en Boekarest. Ook de concurrerende diamantencentra in landen als India en de Verenigde Arabische Emiraten, kunnen door bovenvermelde problematiek niet wachten om een deel van de Belgische handel af te snoepen.

 

Diamanthandelaars die geen risico's willen lopen in Diamond Office hebben dus heel wat alternatieven. Alleen gaat dit zwaar ten koste van de transparantie en de centrale positie van ons land in de mondiale diamantsector.

 

Mijnheer de minister, ik weet dat u deze problematiek kent. Het wordt echter hoog tijd dat wij hierover van gedachten wisselen. Ik heb dan ook de volgende vragen voor u.

 

Kunt u mij informeren over welke stappen uw administratie reeds ondernomen heeft om bovenvermelde situatie op te lossen?

 

Met wie heeft uw administratie reeds contacten gehad in dit dossier?

 

De aanpak van de douane lijkt niet conform de Europese regelgeving te zijn. Het voorbehoud op de waarde dat door de experts wordt gemaakt, kan niet zomaar de transactiewaarde vervangen. Een voorstel van een nieuw akkoord met de FOD Economie zou reeds lang aanslepen. Kunt u mij meedelen waarom dat zo lang aansleept? Waar loopt het volgens u mis? Wanneer wordt er een nieuw akkoord verwacht, aangezien het dringend nodig is, daar de diamanthandelaars Diamant Office niet meer zien als een betrouwbaar controleorgaan, maar wel als een bron van onzekerheid en onvoorspelbaarheid?

 

Welke maatregelen zult u nemen met betrekking tot de transparantie van de invoer van diamanten en de controle van de invoer van geslepen diamanten?

 

De diamantsector in België is zeer bekend, maar door de aangehaalde problematiek staan de concurrerende diamantcentra in landen zoals India en de Verenigde Arabische Emiraten te wachten om dat gedeelte van onze Belgische handel over te nemen. Welke maatregelen zult u nemen met betrekking tot de rechtszekerheid van deze sector, zodat hij weer kan concurreren met landen zoals India?

 

05.02 Minister Johan Van Overtveldt: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Van Biesen, u hebt terecht gezegd dat de door u aangehaalde problematiek mij welbekend is. In het besef van deze situatie, die absoluut op geen enkel vlak constructief was, heb ik er persoonlijk op aangedrongen, zowel bij de douanediensten als bij de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, om de samenwerking of, beter gezegd, het gebrek aan samenwerking uit te klaren.

 

Ik kan melden dat beide administraties, na diverse overlegrondes, overeengekomen zijn om het samenwerkingsakkoord – u hebt erop gealludeerd, de zogenaamde aanschrijving van 14 juni 2010 – opnieuw in zijn totaliteit loyaal uit te voeren en na te leven. Dat geldt voor elk van de betrokken partijen. Ik kan u verzekeren dat ik dat zal opvolgen en dat wij, indien het minder loyaal of totaal wordt nageleefd dan vooropgesteld, zeker opnieuw zullen interveniëren. Door een correcte uitvoering van dat akkoord en gezamenlijke communicatie daarover vanuit de beide administraties wordt gestreefd naar een grotere rechtszekerheid, waaraan dringend behoefte was ten aanzien van alle marktdeelnemers.

 

Voor de volledigheid, de controle op diamant is vastgelegd in het koninklijk besluit houdende maatregelen betreffende het toezicht op de diamantsector van 30 april 2004. Daarin zijn de modaliteiten van de controle op de invoer van diamant, onder meer en niet het minst geslepen diamant, klaar en duidelijk bepaald. De toepassing van het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie biedt op dat vlak ook volledige transparantie.

 

05.03  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, ik ben heel blij dat het goede nieuws er is dat beide administraties samenwerken. Het dateert van enkele weken geleden, zei u?

 

05.04 Minister Johan Van Overtveldt: ()

 

05.05  Luk Van Biesen (Open Vld): Zij waren toen bezig maar u zegt dat er nu een akkoord is.

 

05.06 Minister Johan Van Overtveldt: Ja.

 

05.07  Luk Van Biesen (Open Vld): Wij zullen dat uiteraard samen met u opvolgen.

 

Collega’s, ik weet dat als men hier over diamant praat, sommigen beginnen te zweten. Zij denken dan meteen aan Panama of iets dergelijks. Het moeten evenwel duidelijk zijn dat de diamant voor ons en voor Antwerpen altijd een belangrijke plaats heeft ingenomen. De werkgelegenheid en de werkzaamheden in onze diamantsector verdienen onze bijzondere aandacht.

 

Onze schrik om in deze sector actief te blijven heeft er al toe geleid dat wij ingegaan zijn op het Europees voorstel om onze diamantbank af te stoten bij KBC. Die financiële sector is nu bijna volledig in handen van niet-Belgen. Zoals iedereen weet, waar de centen naartoe gaan volgt uiteindelijk ook de beslissingsmacht. Uiteindelijk zal ook de echte activiteit daarheen gaan. Wij moeten alles in het werk stellen om deze sector hier te houden, uiteraard conform alle regels en mits het naleven van alle verplichtingen. Wij moeten daar echter in blijven investeren en samenwerken om dit tot een goed einde te brengen.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

De voorzitter: Vraag nr. 11538 van de heer Van der Maelen is ingetrokken.

 

06 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de belastingteruggaven op verkeerde rekeningnummers" (nr. 11555)

06 Question de M. Luk Van Biesen au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les remboursements d'impôts effectués sur des numéros de compte erronés" (n° 11555)

 

06.01  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, het is tijd om de papieren aangifte in te vullen. Met deze vraag herinner ik u aan enkele wederkerende problemen, vooral om te vermijden dat ze opnieuw gebeuren. Ik heb het dan over het feit dat er voor het aanslagjaar 2014 heel wat belastingen verkeerdelijk terug werden gestort bovendien bij de verkeerde belastingbetalers als gevolg van een programmatorische fout.

 

Kunt u ons informeren of er voor aanslagjaar 2015 reeds belastingteruggaven zijn gebeurd op een verkeerd of oud nummer?

 

Hebt u de problematiek volledig onder controle?

 

Zijn de informaticaproblemen, de synchronisatieproblemen met betrekking tot een nieuw rekeningnummer, opgelost voor de volgende aanslagjaren en zeker voor de nieuwe aangifte die nu voor de deur staat?

 

06.02 Minister Johan Van Overtveldt: Mijnheer Van Biesen, de vereffening op afgesloten rekeningnummers valt helaas nooit helemaal uit te sluiten. Niet elke begunstigde van een belastingteruggave meldt tijdig een wijziging van een eerder aan de fiscus meegedeeld rekeningnummer.

 

In 2014 werden voor het geheel van de teruggaven directe belastingen 52 456 teruggekeerde bedragen opgemeten, zijnde 1,2 % van het aantal vereffende teruggaven. De lichte hausse in 2014 wordt inderdaad verklaard door de synchronisatieproblemen. Ik kan er wel aan toevoegen dat wij in 2015 toch reeds een substantiële daling van het aantal teruggekeerde bedragen zagen, namelijk van iets meer dan 52 000 naar 44 000 retours.

 

Teneinde het probleem op te lossen, werden en worden de begunstigden van een belastingteruggave via het aanslagbiljet maximaal gesensibiliseerd om de juistheid van het vermelde rekeningnummer te checken. Het doorvoeren van een wijziging wordt vereenvoudigd, met onder meer de mogelijkheid voor een belastingplichtige om dat elektronisch te doen via My Minfin.

 

Er werden bij de FOD Financiën drie initiatieven ondernomen, teneinde de synchronisatieproblematiek en de informatieproblemen in het algemeen op te lossen. De synchronisatie tussen de verschillende databronnen met rekeningnummers werd intussen effectief geoptimaliseerd. Wat My Minfin betreft, is een project lopende om de validatie van een rekeningnummer dat werd meegedeeld door de betrokken belastingplichtige, ook correct te laten verlopen. Na de inproductiestelling van de validatieprocedure in My Minfin zal tenslotte een project worden ingesteld dat in de migratie voorziet van alle toepassingen waarin rekeningnummers worden beheerd naar één enkele bron, zijnde de toepassing SITRAN.

 

06.03  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, ik dank de minister voor het antwoord.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

07 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de formulieren voor de belastingaangifte" (nr. 11556)

07 Question de M. Luk Van Biesen au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les formulaires de déclaration d'impôt" (n° 11556)

 

07.01  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, de FOD Financiën geeft de belastingplichtigen de mogelijkheid om hun aangifte in de personenbelasting in te dienen via Tax-on-web. Er zijn echter nog tal van belastingplichtigen die voor de papieren aangifte kiezen om hun aangifte in de personenbelasting in te dienen.

 

Het belastingformulier wordt meestal per post opgestuurd naar de officiële verblijfplaats van de belastingplichtige in de maand april of begin mei. Het aangifteformulier wordt in principe alleen nog maar naar de belastingplichtigen gestuurd die de voorgaande jaren een papieren aangifte hebben ingediend. Blijkbaar hebben een aantal belastingplichtigen hun papieren aangifte echter nog niet ontvangen.

 

Kunt u mij meedelen wanneer de belastingplichtigen hun belastingformulier zullen ontvangen? Er berichten mij ook vandaag nog collega’s en andere mensen dat sommige mensen de papieren versie niet ontvangen hebben. Kunt u mij verzekeren dat alle verzendingen gebeurd zijn? Kunt u mij meedelen hoeveel belastingplichtigen voor het laatste ingediende jaar hun aangifte in de personenbelasting nog via een papieren aangifte hebben ingevuld? Zijn er belastingplichtigen die in voorgaande jaren een aangifte in de personenbelasting via Tax-on-web hebben ingevuld en een jaar later opnieuw een papieren aangifte aanvragen? Zijn er mensen die afstappen van Tax-on-web? Hebt u dat ook genoteerd? Welke maatregelen neemt u om de belastingplichtigen aan te moedigen hun aangifte in de personenbelasting verder via Tax-on-web in te vullen?

 

07.02 Minister Johan Van Overtveldt: Ten eerste, voor het aanslagjaar 2016 werden de aangiften zonder toelichting verzonden vanaf begin mei tot begin juni 2016. De aangiften met toelichting werden verzonden vanaf de tweede week van mei, ook tot begin juni. De voorstellen van vereenvoudigde aangifte werden verzonden van 9 tot 20 mei 2016.

 

Ten tweede, voor het aanslagjaar 2015 werden er 1,07 miljoen papieren aangiften ingevuld.

 

Ten derde, belastingplichtigen die er in een bepaald aanslagjaar voor gekozen hebben hun aangifte via Tax-on-web in te dienen kunnen steeds, via My Minfin, de keuze maken om het volgende aanslagjaar een papieren aangifte te ontvangen. Gezien de korte duurtijd kunnen er geen cijfergegevens over die trafiek meegedeeld worden, maar zo u wenst kunnen wij er altijd achteraan gaan. Daarbij dient te worden opgemerkt dat de belastingplichtige in de hierna beschreven situaties geen gebruik kan maken van Tax-on-web. Dat is onder meer het geval indien het een aangifte betreft van, ten eerste, een in 2016 overleden belastingplichtige, ten tweede, een weduwnaar of weduwe sinds 2016 of, ten derde, belastingplichtigen die minder dan een jaar feitelijk gescheiden zijn en die elk een afzonderlijke aangifte willen doen.

 

Ten vierde, de administratie doet er alles aan om de dienstverlening te optimaliseren. Zo is Tax-on-web een gebruiksvriendelijke en veilige elektronische dienst geworden om de aangifte in te dienen. De gegevens zijn grotendeels vooraf ingevuld, online hulpfuncties leidt u doorheen het formulier, fouten worden herkend en onmiddellijk gemeld, men ontvangt een raming van de berekening enzovoort. Daarnaast wordt Tax-on-web ook gepromoot in verschillende media. Vanaf dit aanslagjaar worden de toegangsmogelijkheden uitgebreid. Ik denk daarbij aan de draadloze kaart en een connectie met een unieke code, via een mobiele applicatie.

 

07.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

08 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de terugbetalingen van belastingteruggaven" (nr. 11557)

08 Question de M. Luk Van Biesen au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "le reversement des remboursements d'impôts" (n° 11557)

 

08.01  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, u kent het verhaal van de renteloze lening en de meeste belastingplichtigen die toch geld moeten terugkrijgen.

 

Elk jaar bestaat het vermoeden dat men wat over het jaar tilt om in het ander jaar teruggaven minder te moeten doen om het resultaat wat te kunnen optrekken. Er leeft bij de bevolking altijd het idee dat degenen die iets terug te trekken hebben meestal het laatst aan bod komen.

 

Misschien is dat niet waar en is dat alleen een gevoel, maar ik heb de laatste jaar een en ander gehoord op tv over perceptie en realiteit. Misschien is dit ook een voorbeeld van perceptie en realiteit. Het is iets wat bij de mensen leeft. Men zegt altijd tot de laatste dag te moeten wachten als men moet terugtrekken. Het aanslagbiljet wordt op 30 juni ontvangen om dan een betaling eind augustus op de rekening te zien.

 

Kunt u mij informeren of u een second opinion heeft laten uitvoeren met betrekking tot het systeem van terugbetalingen, omdat daar vroeger nogal wat problemen mee waren? Kunt u ons informeren over het aantal te betalen aanslagbiljetten tot op heden voor het aanslagjaar 2015? Hoeveel betalingen zijn reeds uitgevoerd? Over welk bedragen spreken we dan? Kunt u ons informeren over het aantal terug te geven aanslagbiljetten tot op heden voor het aanslagjaar 2015? Hoeveel werd hiervan reeds uitbetaald?

 

Ik veronderstel dat u daarvan een tabel heeft.

 

08.02 Minister Johan Van Overtveldt: Hoe kon u dat raden?

 

Ik stel voor om u voor het tweede gedeelte van uw vraag deze tabel te overhandigen. Als u daarover vragen hebt, wil ik daar graag op ingaan.

 

Wat betreft uw intentievraag, de cijfers staan in het antwoord dat ik u zal bezorgen, maar ik zal ze for the record toch even debiteren.

 

Ik geef een voorbeeld om aan te tonen dat die intentie er niet is, en ik rond af: 1,8 miljoen ingekohierde te betalen aangiften voor het aanslagjaar 2015. Voor de periode augustus 2015-april 2016 waren er op 31 december 2015, want dat is de onderliggende suggestie van de intentievraag, 978 000 zijnde 55 % ingekohierd. Op de 3,6 miljoen aangiften die recht geven op een terugbetaling werden er 2,2 miljoen, zijnde 62 % ingekohierd op 31 december 2015.

 

Ik denk dat u dat een vrij goede indicatie geeft. Daarnaast geef ik u nog de tabel waarin de net geciteerde cijfers ook terug te vinden zijn.

 

08.03  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor het antwoord.

 

Ik zal de cijfers rustig bekijken. Ik zal ze ook bij de collega-boekhouders laten circuleren zodat zij mensen op dat vlak kunnen geruststellen.

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

09 Question de M. Marco Van Hees au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les nouvelles méthodes pour le recouvrement de l'impôt" (n° 11596)

09 Vraag van de heer Marco Van Hees aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de nieuwe methodes voor de invordering van belasting" (nr. 11596)

 

09.01  Marco Van Hees (PTB-GO!): Monsieur le président, monsieur le ministre, il me revient que, depuis quelques mois, des modifications importantes touchent les services du SPF Finances chargés du recouvrement de l'impôt, notamment:

- la possibilité pour le contribuable de concevoir seul son plan d'apurement sur le site My Minfin;

- l'établissement d'un tableau stratégique pour le personnel des recettes définissant l'attitude à adopter en fonction du montant réclamé;

- la limitation du nombre d'échéances à maximum trois ou quatre échéances mensuelles;

- le renvoi quasiment systématique vers un huissier, même pour les contribuables déjà surendettés.

 

Ces mesures visent manifestement à effectuer le travail de recouvrement avec moins de personnel, vu la forte diminution des effectifs du SPF Finances. Mais ces nouvelles méthodes risquent d'avoir des conséquences sociales négatives.

 

Monsieur le ministre, quelles règles ce tableau stratégique contient-il? Pouvez-vous m'en fournir une copie? Quel est le nombre maximal d'échéances mensuelles accordées à un contribuable qui ne parvient pas à payer ses impôts en une fois? Les services de recouvrement tiennent-ils compte de la situation sociale du contribuable avant de définir le nombre d'échéances mensuelles auxquelles il a droit? Confirmez-vous ce renvoi systématique vers un huissier? Après combien de temps? Estimez-vous que le personnel des services de recouvrement est suffisant pour, d'une part, assurer un recouvrement efficace de l'impôt (recouvrement dont on connaît les retards importants) et, d'autre part, adapter les dispositions de recouvrement à la situation sociale des contribuables? Cette double contrainte qui peut peut-être paraître un peu contradictoire est fondamentale pour le SPF Finances.

 

09.02  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur le président, monsieur Van Hees, à la suite des recommandations reprises dans le rapport de janvier 2014 de la Cour des comptes concernant les mesures fiscales en faveur des contribuables en difficulté de paiement, je peux vous confirmer que l'administration générale de la perception et du recouvrement a effectivement lancé, dans certains de ces teams "recouvrement", un projet pilote en matière de plan d'apurement. C'est donc en cours.

 

09.03  Marco Van Hees (PTB-GO!): Monsieur le ministre, est-ce tout? Est-ce là la réponse à mes cinq questions? Je suis pris de court. Dois-je faire de mes cinq sous-questions une question à part entière?

 

Monsieur le président, je me pose des questions sur la façon de faire. Je pose cinq questions précises. Ce ne sont pas des questions idéologiques mais bien des questions précises sur la façon de fonctionner des recettes.

 

Je demande notamment le nombre maximal d'échéances mensuelles accordées à un contribuable. C'est une question précise. Y a-t-il un renvoi systématique vers un huissier? C'est une question précise.

 

Estimez-vous que le personnel du recouvrement est suffisant? À la limite, on peut dire que c'est une question d'appréciation.

 

Franchement, monsieur le ministre, je ne comprends pas! Je vous pose des questions précises et vous pourriez me dire ne pas avoir eu le temps de recueillir des informations pour y répondre, mais en l'occurrence, votre réponse est une façon de dire "je ne vous réponds pas". C'est incompréhensible!

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

10 Questions jointes de

- Mme Kattrin Jadin au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "une possible restructuration de la dette de la Grèce" (n° 11635)

- M. Stéphane Crusnière au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la réunion de l'Eurogroupe du 24 mai consacrée à l'aide financière à la Grèce" (n° 11858)

- M. Luk Van Biesen au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "le nouveau prêt d'urgence de 10,3 milliards accordé à la Grèce" (n° 11867)

10 Samengevoegde vragen van

- mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "een mogelijke herschikking van de Griekse schuld" (nr. 11635)

- de heer Stéphane Crusnière aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de vergadering van de eurogroep van 24 mei over de financiële hulp voor Griekenland" (nr. 11858)

- de heer Luk Van Biesen aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de nieuwe noodlening van 10,3 miljard voor Griekenland" (nr. 11867)

 

10.01  Stéphane Crusnière (PS): Monsieur le ministre, quelques jours après que le parlement grec ait voté un nouveau paquet de réformes pour répondre aux exigences de ses créanciers, les ministres des Finances de l'Eurogroupe se retrouvaient à Bruxelles le mardi 24 mai.

 

Si j'ai bien compris, l'objectif de cette réunion était double: d'abord, discuter du déboursement, à court terme, d'une nouvelle tranche d'aide à la Grèce, afin que celle-ci puisse honorer ses engagements et, ensuite, évoquer la question de l'aménagement de la dette grecque.

 

C'est visiblement sur ce point que les discordances ont été les plus fortes au sein de l'Eurogroupe. Le FMI défend une remise de dette partielle pour assurer la viabilité à long terme des finances publiques de la Grèce. Et, si j'en crois les différents articles, les Européens s'y sont fortement opposés. Vous-même, avez déclaré en marge de ce conseil qu'il n'était pas question d'une quelconque réduction nominale de la dette grecque.

 

Le FMI a néanmoins obtenu que ce débat soit remis à plus tard et la presse a fait état d'un débat pour la mi-2018.

 

Monsieur le ministre, pouvez-vous nous faire un débriefing de cette réunion? Pouvez-vous nous en dire davantage sur les mesures décidées à court terme afin de soutenir la Grèce? En quoi vont-elles favoriser le soutien à l'économie réelle et à la relance économique? Les nouvelles mesures d’austérité imposées à la Grèce ne sont-elles pas antinomiques avec l’objectif de sortir cet État membre de la spirale infernale dans laquelle il se trouve?

Étant donné votre opposition à toute réduction nominale de la dette grecque, pouvez-vous nous exposer les pistes de solutions que vous avez mises sur la table afin d’aménager cette dette?

 

10.02  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, mijn vraag is complementair met die van collega Crusnière over het akkoord bereikt op 24 mei over een nieuwe noodlening van 10,3 miljard euro.

 

Wat betekent die nieuwe noodlening voor België? Welke impact zal ze hebben op onze begroting? Kunt u ons zeggen wat het aandeel van België is in de nieuwe lening? Waarvoor staat België eventueel borg?

 

Welke schuldverlichtende maatregelen werden er overeengekomen? Uw voorganger minister Reynders stelde destijds in de plenaire vergadering dat de leningen die wij sloten met Griekenland, een goede zaak waren, omdat ze een hogere intrestpercentage opleverden dan de markt. Als we niet het totale bedrag terugkrijgen, dan zullen we natuurlijk een stukje moeten inleveren. De vraag is dus of de schuldverlichtende maatregelen een effect sorteren op de Belgische begroting. Over welke schuldverlichting gaat het eigenlijk?

 

De nieuwe noodlening is ook bedoeld om de schulden aan de Europese Centrale Bank af te betalen. Heeft dat een impact voor ons?

 

10.03  Johan Van Overtveldt, ministre: Chers collègues, la réunion de l'Eurogroupe de la semaine dernière, à laquelle il est fait référence, avait un double objectif. Dans un premier temps, l'Eurogroupe a pris note et discuté de l'accord conclu entre les institutions, la fameuse Troïka (la BCE, le FMI et la Commission européenne) d'une part, et la Grèce d'autre part, et a ensuite approuvé cet accord, qui est un peu la finition de ce qu'on appelle the first review du deal de l'année passée.

 

Ensuite, la discussion a porté sur la restructuration de la dette grecque. Pour la discussion en tant que telle, l'Eurogroupe s'est basé sur le schéma approuvé lors de la réunion du 9 mai, ainsi que sur l'analyse de la soutenabilité de la dette faite par, d'une part les institutions européennes (Commission et BCE) et, d'autre part, le FMI.

 

De nieuwe noodlening van 10,3 miljard is geen nieuwe lening in de zin van een bijkomende lening. Dat wil ik nog eens heel duidelijk stellen. Ze omvat de tweede schijf van de ESM-lening van 86 miljard, die vorig jaar overeengekomen werd. Die 10,3 miljard is dus onderdeel van het bedrag van 86 miljard. Het gaat dus geenszins over 96 miljard, namelijk 86 miljard plus 10 miljard. Het blijft 86 miljard.

 

Na de eerste imputatie van – ik zeg dit uit het hoofd – 26 miljard is er nu een bijkomende imputatie van ruim 10 miljard. Ik geef dat mee ter verduidelijking, want ik heb daarover verwarrende berichten in de media gezien.

 

De lening van 10,3 miljard is dus de tweede schijf van de ESM-lening van maximaal 86 miljard die het European Stability Mechanism in augustus vorig jaar heeft goedgekeurd en die gekoppeld is aan het derde macro-economisch aanpassingsprogramma voor Griekenland. De uitbetaling van de nieuwe schijven zal geen impact hebben op de Belgische begroting noch op de Belgische schuld. De lening verloopt immers volledig via het genoemde ESM, dat een eigen kapitaalbasis heeft en niet met waarborgen werkt.

 

Comme toujours, la Grèce devra satisfaire à un certain nombre de conditions pour bénéficier de cette aide. Les conditions précises doivent encore être définies par les institutions, mais elles porteront sur l'exécution de la législation adoptée, la poursuite de l'exécution du programme de privatisation, des réformes sur le plan du marché des produits et du travail, ainsi que sur un certain nombre de réformes administratives, certainement aussi en ce qui concerne la perception des taxes.

 

Je reste persuadé que si la Grèce respecte ses engagements et exécute toutes les mesures prises jusqu'à présent, dont notamment de nombreuses réformes structurelles, ces dernières auront un impact positif sur l'économie grecque grâce à une augmentation de la compétitivité, de la croissance et de l'emploi.

 

De eventuele maatregelen om de Griekse schuld te verlichten, zullen op korte termijn hoofdzakelijk gericht zijn op het schuldbeheer door het ESM. Het ESM zal die maatregelen verder uitwerken, bekijken wat mogelijk is en dat dan uiteraard aan de eurogroep voorleggen. De maatregelen zullen, zoals ik daarstraks ook al zei, geen impact hebben op België.

 

Op middellange termijn betreft het maatregelen met het oog op de succesvolle uitvoering van het programma in juni 2018. Het gaat hier om de terugbetaling van de zogenaamde SMP- en ANFA-winsten, voor alle duidelijkheid de winsten geboekt op de interventies die de Europese Centrale Bank op de internationale geld- en kapitaalmarkten doet, vanaf 2017 tot 2026, en de vervroegde terugbetaling van een deel van de bilaterale lening van België aan Griekenland van 1,95 miljard euro. Dat laatste zal een beperkte positieve impact hebben op het geheel van de Belgische schuld. De impact op de begroting van eventuele minderontvangsten aan intresten zal gegeven het bedrag vrij beperkt zijn.

 

De maatregelen op lange termijn zullen betrekking hebben op een verdere herprofilering van de EFSF-leningen en een plafonnering en uitstel van de intrestbetalingen. Dergelijke maatregelen zullen op hun beurt geen impact hebben op België.

 

Quant à mon opposition à la réduction nominale de la dette grecque, je me réfère à la déclaration du sommet de la zone euro du 12 juillet 2015 qui stipule clairement qu'une réduction nominale de la dette est exclue. Tous les pays de la zone euro sont opposés à une réduction nominale de la dette pour différentes raisons, principalement liées à l'aléa moral (the moral hazard) et au traitement égal envers les autres pays qui étaient sous programme (l'Irlande, le Portugal et l'Espagne).

 

10.04  Stéphane Crusnière (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse plus complète que la précédente.

 

J'entends vos arguments, mais je pense que nous ne pouvons pas non plus rester insensibles à ce que vit la population en Grèce et aux efforts que le gouvernement a faits malgré tout. Nous estimons qu'il est important qu'un débat sur le poids de la dette grecque ait lieu afin de donner un peu d'oxygène au pays et de lui permettre d'avoir les outils essentiels à la relance de son économie.

 

10.05  Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor het uitvoerig antwoord.

 

U hebt reeds uw sporen verdiend in het Griekenlandverhaal en u hebt daar het standpunt van de Belgische regering duidelijk naar voren gebracht.

 

Ik deel niet de mening van collega Crusnière, maar sluit mij aan bij het vastberaden standpunt van de minister. We moeten inderdaad de eenheid in de eurogroep vrijwaren en blijven ijveren voor de stringente terugbetaling van het uitgeleende bedrag. Vandaag zijn we zeker niet toe aan een schuldherschikking of een schuldverlichting voor Griekenland. Het is belangrijk dat we op onze strepen staan en trachten Griekenland op het goede spoor te zetten zoals we ook dit land op het goede spoor zetten.

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

11 Questions jointes de

- Mme Kattrin Jadin au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la pension allemande pour collaborateurs belges sous le régime nazi" (n° 11638)

- Mme Kattrin Jadin au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, sur "la pension allemande pour collaborateurs belges sous le régime nazi" (n° 11639)

- M. Georges Gilkinet au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "l'imposition des pensions versées par l'Allemagne à des anciens combattants SS belges" (n° 11719)

- M. Daniel Senesael au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les pensions versées par l'Allemagne à d'anciens SS belges" (n° 11956)

11 Samengevoegde vragen van

- mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "het Duitse pensioen voor Belgische collaborateurs onder het naziregime" (nr. 11638)

- mevrouw Kattrin Jadin aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, over "het Duitse pensioen voor Belgische collaborateurs onder het naziregime" (nr. 11639)

- de heer Georges Gilkinet aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de belasting op de door Duitsland aan Belgische ex-SS'ers uitgekeerde pensioenen" (nr. 11719)

- de heer Daniel Senesael aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de door Duitsland aan Belgische voormalige SS'ers uitgekeerde pensioenen" (nr. 11956)

 

11.01  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, durant la Seconde Guerre mondiale, quelques milliers de Belges se sont fourvoyés en allant combattre avec l'armée allemande, en particulier sur le front de l'Est. À ce titre et suite à un décret pris par Hitler, ces collaborateurs perçoivent, semble-t-il, une pension de l'État allemand.

 

Le Groupe Mémoire qui rassemble d'anciens prisonniers de guerre et résistants attirait récemment l'attention du grand public et du monde politique sur le versement de cette pension - déjà inacceptable en soi - mais aussi sur le fait que ces indemnités ne seraient pas imposées. En effet, l'Allemagne refuserait de communiquer à la Belgique le nom des bénéficiaires de cette pension et les montants concernés. Si elle est avérée, cette situation est d'autant plus choquante que les indemnités perçues par les travailleurs forcés de la part de l'Allemagne sont quant à elles fiscalisées.

 

Monsieur le ministre, disposez-vous d'une estimation du nombre de Belges ayant perçu ou percevant une indemnité de l'État allemand après avoir combattu au sein de l'armée allemande durant la Seconde Guerre mondiale? Comment ces rentes sont-elles traitées d'un point de vue fiscal? Certaines de ces rentes sont-elles déclarées? Comment sont-elles dès lors traitées? Comment l'échange d'informations est-il organisé avec les services allemands qui versent ces pensions? Confirmez-vous que l'Allemagne refuse de livrer certaines ou toutes les informations relatives à ces pensions? Avez-vous pris ou êtes-vous prêt à prendre contact directement avec votre homologue allemand sur le sujet? Si non, avez-vous demandé au ministre des Affaires étrangères de le faire au nom du gouvernement?

 

11.02  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur Gilkinet, je ne dispose d'aucun élément permettant de supposer que l'autorité allemande procède à de la rétention d'informations au sujet des revenus en cause ici. À noter que sur le plan des principes, la convention belgo-allemande préventive de la double imposition signée le 11 avril 1967 devrait a priori accorder à l'Allemagne le droit d'imposer les revenus dont il est question. Exonérés d'impôts en Belgique, les revenus conventionnellement imposables en Allemagne contribuent uniquement à fixer le taux d'imposition des éventuels autres revenus imposables d'après la législation belge. Le cas échéant, ils servent également à déterminer les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques établies par les communes et les agglomérations.

 

Les informations en provenance de l'Allemagne comme des autres États sont transmises par catégories de revenus. Je ne dispose malheureusement pas de données chiffrées sur le nombre de bénéficiaires potentiels de ces pensions en particulier.

 

11.03  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Tout cela reste donc un mystère puisqu'on ne dispose pas d'informations très précises.

 

J'en prends acte en le regrettant, monsieur le ministre.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

12 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de nieuwe regeling met betrekking tot de deeleconomie" (nr. 11705)

12 Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la nouvelle réglementation relative à l'économie collaborative" (n° 11705)

 

12.01  Peter Vanvelthoven (sp.a): Tijdens de plenaire vergadering van enkele weken geleden hebben we naar aanleiding van de communicatie van de regering over een nieuwe fiscale regeling voor de deeleconomie van gedachten gewisseld. Een dergelijke regeling is inderdaad nodig en nuttig. Uw collega, minister De Croo, verklaarde dat die regeling eenvoud en transparantie zou brengen. Het tegendeel blijkt echter waar te zijn: er wordt enkel onzekerheid gecreëerd.

 

Minister De Croo verklaarde immers dat de nieuwe regeling niet van toepassing is op de Airbnb’s, hoewel er ook berichten circuleren volgens dewelke een Airbnb-verhuurder wel onder de nieuwe regeling valt als er naast een kamer ook een ontbijt of verse lakens worden aangeboden. Dat is toch niet echt een toonbeeld van duidelijkheid en transparantie waarover iedereen het onmiddellijk na de bekendmaking van de regeling had.

 

U bent hier, als minister van Financiën, voor bevoegd. Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende vragen.

 

Kunnen daarover teksten worden geraadpleegd? Kunt u opheldering geven inzake de regeling rond de Airbnb's?

 

12.02 Minister Johan Van Overtveldt: Ik geef de heer Vanvelthoven voor een groot stuk gelijk wanneer hij aanklaagt dat er niet altijd onmiddellijk glasheldere duidelijkheid was over de behandeling van die nieuwe vormen van economie,. De uitwerking van de nieuwe regeling met betrekking tot de deeleconomie is nu echter opgenomen in de programmawet, die we overigens afgelopen vrijdag in de regering nog uitgebreid hebben besproken en ook goedgekeurd. Zeer binnenkort zal die programmawet worden voorgelegd aan het Parlement.

 

Ik ben ervan overtuigd dat we, zeker in de commissie en allicht ook in het plenum, nog zeer constructieve discussies zullen voeren over wat er precies op papier gezet is. Ik vraag u echter om even te wachten tot de programmawet voorgelegd wordt. Dat zal zeer snel het geval zijn.

 

12.03  Peter Vanvelthoven (sp.a): Dank u wel, mijnheer de minister.

 

Hoe sneller er duidelijkheid komt, hoe liever. Zoals gezegd, is het belangrijk dat de regeling er is en dat ze ook duidelijk is.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

13 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de door de diamantsector betaalde belastingen" (nr. 11717)

13 Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les impôts payés par le secteur diamantaire" (n° 11717)

 

13.01  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de voorzitter, op het risico af dat de heer Van Biesen begint te zweten, stel ik toch mijn vraag.

 

Mijnheer de minister, ik heb over de kwestie voorheen al vragen gesteld. In een antwoord op een eerdere vraag over de door de diamantsector betaalde belastingen, verstrekte u alleen maar cijfers over het jaar 2013. Ik had toen ook gevraagd naar cijfers over de jaren 2014, 2015 en 2016, temeer omdat u voor de voorbije twee jaar, 2015 en 2016, 50 miljoen euro extra aan voorafbetalingen door de geregistreerde diamantbedrijven had ingeschreven. Het spreekt voor zich dat uw administratie over de cijfers van de betaalde voorafbetalingen beschikt. Daarom wil ik mijn vraag opnieuw stellen.

 

Welke bedrag aan voorafbetalingen betaalden de ondernemingen die onder NACE-BEL-codes 32121 en 46761 vallen, respectievelijk in 2014 en 2015?

 

13.02 Minister Johan Van Overtveldt: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Vanvelthoven, u stelt een heel specifieke, korte vraag. Ik neem dus aan dat u genoegen neemt met een heel specifiek, kort antwoord.

 

Door de ondernemingen die onder de door u genoemde NACE-BEL-codes vallen, zijn in 2014 voor 6,3 miljoen euro en in 2015 voor 7,6 miljoen euro voorafbetalingen verricht.

 

13.03  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord.

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

14 Question de M. Georges Gilkinet au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les avoirs dormants versés à la Caisse des Dépôts et Consignations" (n° 11718)

14 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de slapende tegoeden die aan de Deposito- en Consignatiekas worden gestort" (nr. 11718)

 

14.01  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le président, monsieur le ministre, la loi sur les actifs en déshérence prévoit que les banques et compagnies d'assurance doivent identifier le bénéficiaire d'un compte ou d'un coffre où aucune opération n'a été enregistrée pendant 5 ans ou, dans le cas d'une assurance-vie, dont le bénéficiaire est mort depuis 1,5 an, son ayant droit n'ayant pas été retrouvé. Si ces recherches n'aboutissent pas, les avoirs (à moins qu'ils n'excèdent pas 20 euros) doivent être versés à la Caisse des Dépôts et Consignations (CDC). Ils demeurent alors récupérables pendant 30 ans. À ce titre, ce sont 388 millions d'euros qui étaient gérés par ladite Caisse fin 2015.

 

Toutefois, comme vous l'aviez indiqué lors d'un précédent échange en commission, les assurances-vie du deuxième pilier ont été tenues en dehors du champ d'application de la loi sur les avoirs dormants. Cela signifie que les entreprises d'assurance ne doivent pas obligatoirement transférer le capital à la Caisse des Dépôts et Consignations si le bénéficiaire (ou son ayant droit) n'est pas identifié. Il s'agit d'une lacune importante dès lors qu'il n'est pas toujours évident pour un travailleur ayant été actif auprès de différents employeurs d'avoir une vue complète sur ses contrats d'assurance-groupe.

 

De même, il est impossible d'obtenir de la Caisse des Dépôts et Consignations des informations précises quant à une répartition des fonds en déshérence en fonction du fait qu'ils proviennent de comptes bancaires ou d'une assurance-vie. Il serait pourtant utile de disposer d'indicateurs plus précis quant à la réalité de ce phénomène.

 

Monsieur le ministre, comment expliquez-vous le fait que les montants transférés vers la Caisse des Dépôts et Consignations ont été multipliés par 4 entre 2013 et 2014? Pouvez-vous me communiquer l'évolution de ces chiffres sur les cinq dernières années?

 

Pour quelles raisons la Caisse des Dépôts et Consignations ne peut-elle communiquer une ventilation plus précise des fonds en déshérence suivant les différentes catégories? Qu'est-ce qui est mis en place pour remédier à ce manque, le cas échéant? Dans quel délai cela pourra-t-il être mis en place?

 

Pour quelles raisons les avoirs placés et générés par des assurances-vie du deuxième pilier dont le bénéficiaire ou l'ayant droit n'ont pas été identifiés ne doivent-ils pas être versés à la Caisse des Dépôts et Consignations? Le cas échéant, quand une telle obligation sera-t-elle mise en œuvre?

 

Comment les banques et les compagnies d'assurance recherchent-elles les bénéficiaires et ayants droit? Quel contrôle l'État opère-t-il afin de s'assurer que ces recherches soient menées activement?

 

Comptez-vous prendre une nouvelle initiative législative en la matière?

 

14.02  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur Gilkinet, les assurances-vie du deuxième pilier ont été tenues en dehors du champ d'application de la loi sur les avoirs dormants, comme vous l'avez indiqué vous-même. les entreprises d'assurances n'ont donc pas l'obligation de transférer le capital la Caisse des Dépôts et Consignations si elles ne parviennent pas à contacter le bénéficiaire dans un délai déterminé. Cela ne signifie cependant pas que les organismes de pension n'ont aucune obligation de recherche pour ce qui concerne les droits découlant d'un plan de pension et qui sont devenus exigibles.

 

L'article 26, § 3, de la LPC (loi sur les pensions complémentaires) prévoit en effet que, lors de la mise à la retraite, ou lorsque d'autres prestations deviennent exigibles, un organisme de pension informe activement le bénéficiaire, à savoir l'affilié lui-même ou, en cas de décès, son ayant droit sur les prestations qui sont dues, les options de paiement possibles et les données nécessaires au paiement. Les organismes de pension ont d'ailleurs reçu dans ce cadre un accès aux données du registre national.

 

À la suite de l'entrée en vigueur le 1er janvier 2016 de la loi du 18 décembre 2015 visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par rapport aux pensions de retraite, les prestations de pension complémentaire sont en principe obligatoirement liquidées lors de la prise de cours effective de la pension légale de retraite.

 

Afin de garantir un paiement adéquat des prestations de pension complémentaire, il importe donc que l'organisme de pension ait connaissance du moment où débute la pension légale de l'affilié concerné. À cette fin, la loi impose un certain nombre d'obligations en matière de communication.

 

Au plus tard, 90 jours avant la mise à la retraite de l'affilié, l'organisateur – à savoir l'employeur ou l'organisateur sectoriel – doit informer par écrit l'organisme de pension de la mise à la retraite de l'affilié concerné. Toutefois, si l'affilié est déjà sorti du service, c'est lui qui doit informer l'organisme de pension de sa future mise à la retraite. Ce régime n'a qu'un caractère temporaire car, à compter du 1er janvier 2017, l'ASBL Sigedis reprendra l'obligation d'informer l'organisme de pension.

 

Dans tous les cas, les prestations de pensions complémentaires doivent être versées dans les 30 jours qui suivent la communication à l'organisme de pension par l'affilié des données nécessaires au paiement. En ce qui concerne les prestations à verser suite à la mise à la retraite de l'affilié, il y a également lieu de souligner qu'à partir du 1er janvier 2016, un mécanisme de back-up est entré en vigueur dans le cadre duquel l'ASBL Sigedis doit rechercher chaque affilié n'ayant pas perçu dans leur totalité les prestations de pensions complémentaires auxquelles il a droit après un délai de 6 mois à compter de sa pension légale. Sigedis doit alors informer sans délai l'affilié de cet état de fait par courrier et lui indiquer à quel organisme de pension ou organisateur il peut s'adresser pour obtenir le paiement des prestations exigibles.

 

La FSMA est compétente pour exercer le contrôle du respect des dispositions susmentionnées de la législation sociale. Sur la base des possibilités offertes par DB2P (banque de données des pensions complémentaires du deuxième pilier), ce contrôle social est organisé de façon périodique et thématique.

 

Ainsi, la FSMA a examiné en 2015 la question des prestations de décès non versées. Cette enquête a montré que peu d'organismes de pension usaient de la possibilité offerte par la loi de consulter le registre national ou les informations que le gestionnaire de la banque de données, à savoir Sigedis, met annuellement à leur disposition. En conséquence, il arrive bien souvent que ces organismes ne soient pas informés du décès de certains affiliés. Cela implique qu'ils ne paient pas alors aux bénéficiaires certains droits de pension éventuellement dus.

 

La FSMA a pu établir ce constat en comparant les données du registre national avec celles de DB2P. Elle a confronté les organismes de pension concernés à ces constatations et exigé que ceux-ci prennent les mesures organisationnelles requises. Au cours de cette année, la FSMA continuera à suivre attentivement cette question.

 

En dépit des mesures légales évoquées ci-avant, le risque qu'une prestation complémentaire ne soit pas payée persiste: par exemple, si un bénéficiaire ne peut pas être retrouvé ou s'il ne réagit pas au courrier de l'organisme de pension. De ce fait, un transfert vers la Caisse des Dépôts et Consignations constitue une solution à envisager en dernier recours.

 

14.03  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, votre réponse est assez technique, mais vous confirmez qu'un nombre significatif d'ayants droit ne reçoivent pas les montants pour lesquels ils - ou leurs employeurs - ont cotisé. La FSMA a mené une enquête à ce sujet.

 

Je considère qu'il y a matière à légiférer pour rendre automatique ce travail par les assurances-groupes. Il convient aussi de prévoir, comme vous l'énoncez à la fin de votre réponse, le transfert vers la Caisse des Dépôts et Consignations. Ceci pourrait servir d'incitant et empêcherait que les assurances n'engrangent des bénéfices sur le dos de travailleurs – ce qui serait problématique.

 

Je vous remercie, en tout cas, de votre intérêt pour cette question. Je suppose que vous prendrez une initiative. Sinon, je déposerai une proposition de loi en ce sens.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

De voorzitter: Ik stel voor dat wij zo dadelijk agendapunten 42 en 43 behandelen, maar omdat bepaalde collega’s moeten vertrekken zullen wij eerst agendapunt 44 behandelen.

 

15 Questions jointes de

- M. Georges Gilkinet au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la lettre du ministre relative au tax shift accompagnant la déclaration fiscale 2016" (n° 11722)

- M. Robert Van de Velde au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "le courrier joint à la déclaration fiscale" (n° 11736)

- M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "le courrier que le ministre a joint à la déclaration fiscale 2016" (n° 11744)

- M. Marco Van Hees au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la publicité en faveur du tax shift" (n° 11745)

- M. Ahmed Laaouej au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la campagne d'information sur le tax shift conjointe à l'envoi des déclarations fiscales" (n° 11860)

15 Samengevoegde vragen van

- de heer Georges Gilkinet aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de aan de belastingaangifte 2016 toegevoegde brief van de minister over de taxshift" (nr. 11722)

- de heer Robert Van de Velde aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "het schrijven bij de belastingaangifte" (nr. 11736)

- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de brief die de minister heeft meegestuurd met de belastingaangifte 2016" (nr. 11744)

- de heer Marco Van Hees aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de reclame voor de taxshift" (nr. 11745)

- de heer Ahmed Laaouej aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de bij de belastingaangifte gevoegde brief van de minister over de taxshift" (nr. 11860)

 

15.01  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le président, monsieur le ministre, en annexe de leur déclaration fiscale 2016, nos concitoyens qui reçoivent celle-ci sous format papier ont pu découvrir une lettre d'accompagnement datée du 25 mars courant, signée de votre main et relative au tax shift.

 

D'une part, nous ne partageons pas votre analyse du tax shift développée dans ce courrier, quant à son effet sur les revenus des travailleurs au regard des augmentations de taxes décidées par ailleurs - que notre commission a encore pu examiner aujourd'hui -, quant à son effet sur l'emploi ou quant à son financement et aux conséquences budgétaires de son non-financement. À tout le moins, il faut admettre que les informations reprises dans cette lettre sont subjectives.

 

D'autre part, à ma connaissance, et en tant que membre de la commission de contrôle ad hoc, cette lettre n'a pas fait l'objet d'une procédure préalable de demande d'avis à la Chambre et ne respecte pas les règles communément appliquées par celle-ci, à savoir, à tout le moins, que le nom et la signature d'un ministre ne peuvent pas figurer sur un imprimé financé par des moyens publics, ce qui, à mon avis, est le cas, sauf si vous avez financé personnellement ce courrier.

 

Monsieur le ministre, pouvez-vous m'indiquer si vous avez introduit une demande préalable à la commission de Contrôle des Dépenses électorales relativement à ce courrier? Sinon, pourquoi? Pourquoi n'avez-vous pas respecté la règle constante de la commission - et rappelée par celle-ci aux membres du gouvernement - quant à l'interdiction de la mention du nom et de la signature d'un ministre sur ce type de document? À combien d'exemplaires a été diffusé ce courrier? Quel a été le coût de la réalisation, de l'impression et de l'envoi postal de ce courrier?

 

15.02  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de minister, ik zal het kort houden, want met de inleiding van collega Gilkinet is natuurlijk al veel gezegd.

 

Het Parlement heeft een bijzonder reglement over de controle van de verkiezingsuitgaven, dat bepaalt dat meldingen en voorlichtingscampagnes eerst moeten worden voorgelegd. Dat kwam er indertijd om te vermijden dat leden van de regering hun persoonlijke campagnes zouden financieren op kosten van de belastingbetaler.

 

Ik weet dat u voor bepaalde zaken die u hebt gedaan naar de controlecommissie bent geweest.

 

Ten eerste, vindt u het zelf deontologisch correct om dergelijke persoonlijke propaganda mee te sturen met de belastingaangifte, toch officiële overheidsinformatie?

 

Ten tweede, waarom hebt u voor de uitgave van deze brief geen voorafgaande synthesenota ingediend bij de controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven van de Kamer?

 

15.03  Marco Van Hees (PTB-GO!): Monsieur le ministre, je ne vais pas répéter ce que les collègues ont dit pour présenter le problème. J'ajoute simplement que ceux qui utilisent Tax-on-web ont aussi accès à cette lettre, parce que sur le site Tax-on-web, la lettre est accessible en format pdf.

 

Monsieur le ministre, vous vantez les vertus du tax shift. Admettez-vous qu'un tel courrier est illégitime en ce qu'il constitue une véritable publicité électorale et ne respecte pas la neutralité d'un courrier envoyé par l'administration? Avez-vous demandé l'avis de la commission parlementaire de Contrôle des Dépenses électorales avant d'envoyer ce courrier personnalisé? Si non, pourquoi? Avez-vous constaté que la population, selon un récent sondage que je comprends parfaitement, est plus que sceptique à l'égard du tax shift?

 

Si vous voulez être complet dans les informations à la population, je vous ai préparé une annexe à joindre à la facture d'électricité des citoyens, signée de votre nom:

 

"Madame, monsieur, en 2016 et dans les années à venir, un grand nombre de choses vont changer sur le plan fiscal. C'est la conséquence du fameux tax shift. Grâce à ce tax shift, la TVA sur votre facture d'électricité passe de 6 à 21 %. Il ne s'agit pas d'une vague promesse du gouvernement. Vous constaterez que le montant de la facture est effectivement plus élevé. Avec le rendement de cette hausse d'impôt, nous pouvons accorder de nouveaux cadeaux aux employeurs, ce qui leur permettra d'augmenter les dividendes versés à leurs actionnaires. Veuillez agréer, madame, monsieur, l'assurance de ma considération distinguée. Johan Van Overtveldt, ministre des Finances et de la Lutte contre la fraude fiscale."

 

15.04  Johan Van Overtveldt, ministre: Je ne me souviens pas d'avoir signé cela.

 

15.05  Marco Van Hees (PTB-GO!): Pourtant, votre signature y figure. Ma dernière question est: allez-vous faire joindre un tel document à toutes les factures d'électricité envoyées aux citoyens de Belgique?

 

15.06  Ahmed Laaouej (PS): Monsieur le ministre, si vous cherchez un conseiller en communication, M. Van Hees accepterait peut-être. Pourquoi pas? Cela pourrait être intéressant.

 

Monsieur le ministre, beaucoup de choses ont déjà été dites. Le fond du problème est d'arriver à distinguer le jugement de fait du jugement moral. Vous pouvez fournir une information purement factuelle, en disant: "nous avons mené une réforme fiscale. Voilà la transformation du barème de l'impôt des personnes physiques, voilà la manière dont on revoit les quotités exemptées, voilà comment on revoit d'autres mesures qui diminuent les impôts." À partir du moment où vous êtes purement factuel, pour moi, c'est de l'information. Celle-ci peut être parcellaire. Si vous ne reprenez pas l'augmentation des impôts sur la consommation, par exemple, on peut le regretter. Mais ce que vous dites factuellement peut-être considéré comme étant conforme à la réalité. Ce sont des considérations de fait.

 

Mais lorsque vous vous situez avec évidence en dehors de ce genre de considérations, que vous portez des jugements qualitatifs relevant du jugement moral et que vous faites une interprétation de votre réforme en y ajoutant des considérations analytiques d'ordre plus personnel, dont vous savez qu'elles peuvent être contestées, notamment dans le cadre du débat parlementaire, on se situe bien sûr dans un autre registre. C'est là où, selon nous, l'information n'est plus neutre. Vous portez un jugement avec l'information que vous délivrez. Dès lors qu'il s'agit d'un type de communication particulier, a fortiori, il eût fallu passer la commission de Contrôle des Dépenses électorales. Même une information purement factuelle aurait dû y passer, mais a fortiori, une communication porteuse de jugements de valeur. Je pense qu'il y a eu en effet une absence de respect de la loi, dans son acception stricte, comme elle est, donc ni restrictive ni extensive. Il y a, de ce point de vue, une difficulté.

 

Voici mes questions incidentes.

 

Combien de contribuables ont-ils reçu ce document? Je viens d'apprendre que non seulement ceux qui reçoivent encore la déclaration papier l'ont reçu, mais aussi ceux qui ont accès à Tax-on-web. Quel est le montant consacré à cette information? Cela me semble important. Il faudra voir comment il convient d'envisager les choses au niveau de la commission de Contrôle des Dépenses électorales.

 

Pour le reste, soyons constructifs. Il peut être bien de donner des informations statistiques aux contribuables, comme leur dire, par exemple, que pour 1 000 euros qu'ils payent, telle somme est affectée au remboursement de la dette, telle somme va à l'enseignement, à la sécurité, etc. Cela pourrait être intéressant.

 

Voilà, monsieur le président, les questions que je souhaitais adresser à M. le ministre.

 

15.07  Johan Van Overtveldt, ministre: Hier, j'ai reçu un courrier de la commission de Contrôle des Dépenses électorales qui m'a invité à être entendu mardi prochain, le 7 juin.

 

Malheureusement, je serai à l'étranger à cette date. J'ai donc demandé au président de trouver une date alternative. Celui-ci vient de me confirmer que ce sera le 14 juin 2016. J'apporterai évidemment ma pleine et entière collaboration à cette Commission et lui fournirai les faits et explications nécessaires et demandées.

 

Ik sta er echt op dat een en ander afgehandeld wordt zoals het hoort. Daarom zou het echt niet correct zijn om, in antwoord op de uiteraard legitieme vragen die hier opgeworpen zijn, vooruit te lopen op de werkzaamheden van de commissie voor de verkiezingsuitgaven. Dat zou een miskenning zijn van de werking en de bevoegdheden van die commissie. Ik ben ervan overtuigd dat de vragen die u vandaag opwerpt, in elk geval de nodige antwoorden verdienen – dat staat buiten kijf – en alleszins ook in die commissie zullen worden gesteld.

 

Nogmaals, en toute transparence et honnêteté, ik wil alle mogelijke vragen die hieromtrent kunnen gesteld worden en waarvan u er de voorbije minuten zeker een aantal naar voren gebracht hebt, grondig beantwoorden, of in elk geval toch trachten grondig te beantwoorden. Het lijkt mij echter wel evident dat de geijkte kanalen en de bevoegde instanties daaromtrent de primeur krijgen, als ik het zo mag uitdrukken.

 

Ik wil u nog eens duidelijk bevestigen dat ik het dossier op de meest correcte manier wil afhandelen, zodat er klaarheid van zaken is.

 

15.08  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, nous attendrons donc.

 

Je vous avoue que, juste après avoir rédigé cette question à votre intention, j'ai aussi écrit au président de la Commission de contrôle des dépenses électorales pour qu'il active les procédures à appliquer lorsqu'un ministre n'a pas demandé préalablement l'avis de la Commission. La procédure suivra donc son cours.

 

Pour ma part, sans parler du fond sur lequel je me suis déjà exprimé à votre initiative, je trouve qu'il est utile de communiquer au moins une fois par an, voire plus d'une fois, vers les contribuables, pour leur faire un peu de pédagogie, pour leur expliquer le sens et l'importance de l'impôt, la façon dont on répartit les recettes entre l'impôt des sociétés et des personnes physiques, les impôts indirects, à quoi sont utilisés les impôts (pour les services publics, pour le financement des Régions et des Communautés, donc des écoles, et pour le soutien à notre économie). Ce serait faire œuvre utile.

 

Par contre, il est inacceptable d'utiliser de l'argent public à des fins de propagande, ce qui, me semble-t-il, est le cas avec le courrier qui accompagne la déclaration extrait de rôle. Vraiment je le regrette!

 

15.09  Peter Vanvelthoven (sp.a): Mijnheer de minister, u hebt gelijk, wij hebben hiervoor een geëigend orgaan, de controlecommissie en het punt moet daar besproken worden. Daar kunt u uw verdediging opnemen en de controlecommissie moet vervolgens zien wat ze best met de aangelegenheid aanvangt.

 

15.10  Marco Van Hees (PTB-GO!): Monsieur le ministre, on attendra donc le 14 juin et votre venue en commission des Dépenses électorales. Pour moi, il est clair qu'il s'agit ici de ce que vous avez fait, de votre lettre jointe à la déclaration. C'est clairement de la propagande électorale. Je dirais même du mensonge électoral parce que c'est du mensonge par omission quand on dit la moitié d'une réalité et pas l'autre moitié qui invalide la première. Je reste là-dessus.

 

Si je peux vous faire une suggestion, hormis joindre une annexe à la facture d'électricité des citoyens, l'année prochaine, pour compenser votre propagande électorale, laissez l'opposition rédiger l'annexe qui sera jointe aux déclarations!

 

15.11  Ahmed Laaouej (PS): Je ne veux pas préjuger de ce qui va se dire en commission des Dépenses électorales. C'est en effet là que nous pourrons entendre M. le ministre. En tous cas, prenez-le non pas comme un avertissement mais comme un élément auquel il faut être attentif parce que des sanctions, qui peuvent ne pas être négligeables, existent dans la loi. Il faut faire attention. Sans doute que la mise en contexte permettra de mieux comprendre ce qui a été fait au niveau de l'équipe de communication du ministre mais il faut vraiment faire très attention. Il pourrait en effet y avoir, en cas de persistance dans ce genre de pratique, une réaction plus forte encore du parlement.

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

16 Question de M. Georges Gilkinet au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "l'accord conclu entre l'Autriche et les créanciers de HETA ASSET RESOLUTION AG" (n° 11720)

16 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de overeenkomst tussen Oostenrijk en de schuldeisers van HETA ASSET RESOLUTION AG" (nr. 11720)

 

16.01  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le président, monsieur le ministre, le 18 mai, on apprenait la conclusion d'un protocole d'accord entre l'Autriche et une septantaine de créanciers de la bad bank Heta Asset Resolution. Parmi ces derniers figure Dexia, qui était exposée à hauteur de 395 millions d'euros.

 

Selon les informations disponibles, une partie du memorandum of understanding prévoit une obligation zéro-coupon d'une durée de treize ans et demi. Pour entrer en vigueur, le texte doit être approuvé par deux tiers des créanciers. Cette proposition doit l'être également par la Commission européenne.

 

Monsieur le ministre, pouvez-vous m'indiquer ou, du moins, me rappeler quand et dans quelles circonstances Dexia a investi dans cette banque autrichienne? Pouvez-vous préciser et confirmer le contenu de ce projet d'accord? Confirmez-vous que Dexia est exposée à hauteur de près de 400 millions d'euros dans ce dossier? Quel montant serait récupéré via l'application de cet accord? Quelle sera la position de Dexia à cet égard? Compte-t-elle s'en contenter ou va-t-elle réclamer une indemnisation plus importante? Qui sont les autres parties prenantes? Sont-elles, selon les informations disponibles, favorables à ce projet d'accord?

 

16.02  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur Gilkinet, je dois vous faire un historique pour situer les choses. Dexia a acquis entre 2003 et 2007, des positions dans Hypo Alpe Adria (HAA), une banque autrichienne majoritairement détenue à l'époque par le Land de Carinthie et qui finançait notamment le secteur public local. Cette exposition était garantie par ce même Land de Carinthie. Après la crise de 2008, l'État autrichien a nationalisé HAA et y a injecté des fonds publics. En 2014, HAA a été convertie en structure de défaisance et renommée Heta Asset Resolution (Heta) dont la mission est de gérer les actifs résiduels de HAA.

 

L'élément déclencheur: un moratoire sur la dette de Heta. Au 1er mars 2015, l'autorité autrichienne de surveillance des marchés financiers a publié, dans le cadre de la loi fédérale sur l'assainissement et la résolution des banques, un décret annonçant l'adoption de mesures de résolution consistant en un moratoire temporaire jusqu'au 31 mai 2016 sur une partie substantielle de la dette de Heta. Le 10 avril 2016, le régulateur autrichien a imposé un bail-in partiel à concurrence de 54 % sur la dette senior (senior debt) de Heta et reporté l'échéance de paiement des 46 % restants au 31 décembre 2023. En outre, tous les paiements d'intérêts ont été annulés rétroactivement au 1er mars 2015.

 

Dexia, via sa filiale Dexia Kommunalbank Deutschland AG (DKD), a un encours de 395 millions d'euros au 18 mai 2016 sur la dette d'État concernée par ce moratoire bénéficiant de la garantie du Land de Carinthie.

 

DKD a constitué, au cours du deuxième trimestre 2015, une provision pour dépréciation spécifique de 197 millions d'euros, correspondant à 44 % de son exposition notionnelle sur Heta et à 5 % de ce montant afin de couvrir son exposition sur les dérivés associés.

 

Dexia a été l'un des créanciers moteurs dans les négociations menées avec l'État autrichien depuis un an. DKD et un pool constitué de dix autres créanciers ont lancé une procédure visant à faire opposition à ce moratoire. Le 15 juillet 2015, ils ont intenté une action en justice contre Heta auprès de la Cour régionale de Francfort afin de réclamer le remboursement immédiat de leur créance. Ces procédures sont encore en cours.

 

Le 21 janvier 2016, le Land de Carinthie a présenté au marché une offre de rachat des obligations senior émises par Heta à 75 % du pair et des obligations subordonnées, non détenues par Dexia, à 30 % du pair. Le pool des créanciers dont font partie DKD et d'autres groupes de créanciers disposant ensemble d'une minorité de blocage ont rejeté cette offre ainsi que l'offre additionnelle du gouvernement autrichien, également jugée non satisfaisante. Dexia a été particulièrement active dans la conduite des négociations. DKD a obtenu que le ministère des Finances réétudie sa proposition initiale et améliore son offre de restructuration.

 

Concernant la conclusion d'un protocole d'accord avec la République d'Autriche, entre-temps les discussions entre l'Autriche et les créanciers se sont poursuivies et, le 18 mai 2016, un accord de principe a été trouvé. Le protocole d'accord conclu prévoit le principe d'un échange des titres émis par Heta et détenus par les créanciers contre des obligations zéro coupon, d'une maturité d'environ treize ans et demi, émises par le Land de Carinthie via une entité spécifique et qui bénéficieront de la garantie spécifique de la République d'Autriche ainsi que d'un mécanisme temporaire de liquidités assuré par l'État autrichien.

 

Dexia est partie prenante à cet accord et estime qu'il évite des litiges onéreux et coûteux qui pourraient s'étendre sur plusieurs années et dont le résultat restera quand même incertain. Sur la base des termes décrits dans le protocole d'accord, Dexia pourrait enregistrer dans ses comptes un impact positif de l'ordre de 130 à 140 millions d'euros. Le protocole d'accord a été signé par 72 créanciers qui possèdent et/ou contrôlent 5 milliards d'euros de titres émis par Heta, représentant environ 50 % de l'exposition totale de Heta. L'offre qui résultera de ce protocole d'accord requiert l'accord des créanciers qui représentent au moins deux tiers de cette exposition.

 

La finalisation de l'offre est attendue d'ici fin septembre 2016 et est sujette à la réalisation de différentes conditions, comme la création d'une base légale en Autriche ainsi qu'une évaluation par la Commission européenne.

 

16.03  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Merci, monsieur le ministre.

 

Nous n'avons pas fini de parler de ce dossier Dexia, qui continue de peser très lourd sur nos finances, tel des déchets radioactifs qu'il faudra gérer pendant des centaines de milliers d'années quand nous aurons décidé de fermer nos centrales nucléaires.

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

17 Questions jointes de

- M. Georges Gilkinet au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les conditions contractuelles et la lettre de mission du nouveau CEO de Dexia" (n° 11721)

- Mme Meyrem Almaci au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la nomination du nouveau CEO de Dexia" (n° 11885)

17 Samengevoegde vragen van

- de heer Georges Gilkinet aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de contractvoorwaarden en de opdrachtbrief van de nieuwe CEO van Dexia" (nr. 11721)

- mevrouw Meyrem Almaci aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de aanstelling van de nieuwe CEO van Dexia" (nr. 11885)

 

17.01  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, le conseil d'administration de Dexia SA, réuni ce 18 mai, a pris acte de l'arrivée à terme du mandat d'administrateur de Karel De Boeck, administrateur délégué et président du comité de direction de Dexia SA. La même assemblée générale a approuvé la nomination de Wouter Devriendt comme administrateur et le conseil d'administration a décidé de le nommer en qualité d'administrateur délégué et président du comité de direction de Dexia SA.

 

Monsieur le ministre, pouvez-vous m'indiquer quelles étaient les conditions salariales et contractuelles de M. De Boeck comme administrateur délégué de Dexia SA? Bénéficiera-t-il d'une retraite-chapeau ou de tout autre avantage de pension à l'issue de son mandat au sein de Dexia? À quelle hauteur? Sur quelle base M. Devriendt a-t-il été choisi pour le remplacer? Quelles sont les conditions salariales et contractuelles de M. Devriendt comme nouvel administrateur délégué de Dexia? Le cas échéant, qu'est-ce qui explique la différence de traitement entre celui-ci et M. De Boeck? Quelle est la lettre de mission qui a été assignée par le gouvernement à M. Devriendt dans le cadre de ses nouvelles fonctions? Sous quelle forme a-t-elle été matérialisée?

 

17.02  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur Gilkinet, excusez-moi déjà car une partie de ma réponse sera en néerlandais.

 

Le choix de M. Devriendt a été fait sur la base de la qualité de ses compétences et de ses expériences professionnelles, dans le respect des exigences requises pour l'exercice d'une telle fonction dans un tel groupe bancaire. Il s'est fait sur base d'une présélection de candidats, réalisée par un cabinet de recrutement de premier ordre: Egon Zehnder. Le processus de sélection a été géré par l'ensemble des parties prenantes, entre autres, le comité de nomination de Dexia, son conseil d'administration et les actionnaires, en concertation, comme c'est de rigueur en matière bancaire, avec les régulateurs.

 

Le choix final de M. Wouter Devriendt a été approuvé par l'instance de régulation bancaire européenne, représentée par la Banque centrale européenne - ce qu'on appelle la procédure fit & proper -, en charge de la supervision prudentielle de Dexia.

 

De opdrachtbrief vermeldt onder andere de fundamentele principes, die moeten worden nageleefd, om te vermijden dat er bijkomende financiële inspanningen geleverd moeten worden voor de staten die aandeelhouder zijn van Dexia en borg staan voor Dexia, door te zorgen dat het opgelegde afwikkelingsplan zoals voorgelegd door Dexia en gevalideerd door de Europese Commissie, correct uitgevoerd wordt.

 

De opdrachtbrief, ondertekend door de twee referentieaandeelhouders van Dexia, namelijk onze FPIM en het Franse l’Agence des Participations de l’Etat, werd per e-mail aan de heer Devriendt bezorgd naar aanleiding van de algemene vergadering die zijn benoeming heeft goedgekeurd. Een exemplaar van de briefwisseling werd hem ook opgestuurd.

 

Het mandaat van gedelegeerd bestuurder vereist een bestuurdersmandaat, dat op de algemene vergadering van 18 mei 2016 voor een periode van vier jaar is goedgekeurd. Dat mandaat is hernieuwbaar. De heer Devriendt heeft ontslag genomen uit zijn andere mandaten, zoals bij het Hellenic Financial Stability Fund en als bestuurder in de raad van bestuur van Belfius.

 

De heer Devriendt werd aangeworven onder dezelfde voorwaarden in verband met renumeratie en voordelen toegekend aan de heer De Boeck. Die zijn te vinden op pagina 56 van het jaarverslag 2015 van Dexia. Het gaat om een bezoldiging van 600 000 euro en 6 324 euro representatiekosten voor het jaar 2015 voor de heer De Boeck.

 

Je ne vais pas répéter les montants en français. Ce sont forcément exactement les mêmes montants.

 

M. Karel De Boeck ne bénéficie pas d'une retraite-chapeau. Il bénéficie du plan de pension extralégale dont bénéficient tous les membres du comité de direction sous contrat belge. Celui-ci est décrit en page 56 du rapport annuel 2015. La prime 2015 payée est de 120 968 euros.

 

Le régime de plan de pension extralégale dont bénéficient les membres du comité de direction dans le cadre de leur contrat avec Dexia donne droit, au moment de la retraite, au capital constitutif de la capitalisation de contributions annuelles. Ces dernières représentent un pourcentage fixe d'une rémunération annuelle fixe plafonnée.

 

17.03  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, je vous remercie.

 

Le dossier Dexia ne constitue manifestement pas une perte financière pour tout le monde. Mais bon, il faut des personnes pour gérer la suite et éviter des coûts encore bien plus élevés, notamment pour l'État belge. J'espère que votre sélection est bonne en termes de compétences et que la lettre de mission est claire quant à l'objectif qui doit être de mener à bon port ce paquebot. Il faudra encore quelques années, et peut-être désigner encore quelques CEO, avant que cette histoire malheureuse soit terminée et ne pèse plus sur les finances publiques.

 

Het incident is gesloten.

L'incident est clos.

 

De voorzitter: Vraag nr. 11757 van mevrouw Cassart-Mailleux wordt omgezet in een schriftelijke vraag.

 

Vraag nr. 11768 van de heer de Lamotte wordt geschrapt, evenals de vragen nr. 11786 van de heer Pivin, en nrs 11813 en 11832 van de heer Dispa.

 

18 Questions jointes de

- M. Benoît Dispa au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les économies au SPF Finances" (n° 11834)

- M. Stéphane Crusnière au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les probables actions de zèle à l'encontre du service Tax-on-web" (n° 11868)

- M. Georges Gilkinet au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "la rencontre du ministre avec les représentants des travailleurs du SPF Finances" (n° 11837)

18 Samengevoegde vragen van

- de heer Benoît Dispa aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de besparingen bij de FOD Financiën" (nr. 11834)

- de heer Stéphane Crusnière aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de te verwachten stiptheidsacties bij de dienst Tax-on-web" (nr. 11868)

- de heer Georges Gilkinet aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de ontmoeting van de minister met vertegenwoordigers van de werknemers van de FOD Financiën" (nr. 11837)

 

18.01  Stéphane Crusnière (PS): Monsieur le ministre, les services publics n'en peuvent plus. On en a eu la démonstration aujourd'hui en commission, où nous avons assisté à une petite manifestation du personnel des Finances, si j'ai bien vu leur calicot. Le SPF Finances est effectivement la prochaine cible du gouvernement, puisque ce dernier a déclaré que 138 millions d'économies devaient encore être faites.

 

Les syndicats des Finances entreprennent des actions de zèle à la douane ou peut-être à l'encontre du service Tax-on-web - selon les déclarations connues -, à l'aide duquel de très nombreux Belges remplissent leur déclaration fiscale durant le mois de juin. Ces actions sont en grande partie motivées par le manque de personnel et de moyens au sein de l'administration des Finances, qui n'a plus les moyens de travailler. Une telle situation pourrait affecter la perception de l'impôt et les contrôles. Cela ne peut plus durer.

 

Monsieur le ministre, comment comptez-vous répondre aux mises en garde inquiétantes des travailleurs du SPF Finances? Confirmez-vous que ces 138 millions d'euros d'économies supplémentaires seront bien infligés au SPF Finances? Comment voulez-vous que ce dernier remplisse correctement ses missions, alors que les ambitions doivent être fortes, sans ces moyens supplémentaires?

 

18.02  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, le lundi 23 mai, vous avez rencontré des représentants des travailleurs du SPF Finances réunis. À cette occasion, les membres du front commun syndical vous ont alerté quant aux conséquences du manque du personnel. Celui-ci est en effet de nature à mettre à mal le bon fonctionnement de ce service public essentiel dont vous avez la tutelle.

 

Les représentants des travailleurs ont mis en exergue la réduction du nombre de travailleurs, qui en effet sont passés de 31 700 à 24 350 en dix ans, et le nombre d'implantations qui a, lui, chuté de plus de deux cents unités. La conséquence en est une diminution notable du nombre des contrôles alors que celui des contrôles par agent a, quant à lui, augmenté. Cette évolution ne permet pas un travail sérieux.

 

À de multiples reprises, nous avons déjà eu l'occasion d'aborder la question de la diminution du cadre du SPF Finances et les conséquences de ces choix politiques en termes de bonne perception de l'impôt, de lutte contre la fraude fiscale et de qualité du service proposé au contribuable. Le nouveau cri d'alarme des agents constitue un nouvel appel à agir. Or les représentants des travailleurs ont plutôt exprimé leur déception à la suite de la rencontre, à tel point qu'ils étaient présents dans cette salle tout à l'heure pour une action visuelle.

 

Monsieur le ministre, pouvez-vous m'indiquer comment vous comptez répondre à l'inquiétude exprimée par les représentants des travailleurs? De quelle manière entendez-vous améliorer les conditions de travail au sein du SPF Finances? Quels seront les moyens dévolus à la formation? Vu l'importance et l'utilité de la lutte contre la fraude fiscale, un moratoire sur les économies en personnel et en moyens pourrait-il être décidé?

 

18.03  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur Crusnière, monsieur Gilkinet, un objectif de sous-utilisation de crédit de 138,4 millions d'euros a été imposé à mon département pour l'année budgétaire 2016. Le département prendra les mesures nécessaires afin de réaliser cet objectif. Le SPF Finances prend des initiatives afin de travailler le plus efficacement possible et, ainsi, de pouvoir attribuer, de façon maximale, les moyens pour la réalisation de ses objectifs prioritaires, dont, entre autres, la lutte contre la fraude.

 

Plusieurs initiatives ont déjà été prises ces dernières années au sein du SPF Finances, afin de réaliser les économies d'une manière intelligente, entre autres réduction du nombre d'envois de correspondance administrative, examen de l'usage des envois recommandés, réduction de l'impression des documents, utilisation des abonnements SNCB, etc.

 

Le SPF continuera à faire des efforts supplémentaires afin de gérer, de façon optimale les crédits de fonctionnement. Une mesure objective de la charge de travail associée à une concertation maximale sur les missions de base et à une mise à jour permanente des processus de travail, doivent conduire à ce que le SPF Finances, en dépit des défis auxquels il est confronté, reste un service efficace, ciblé et orienté clients.

 

En ce qui concerne la réunion avec les organisations syndicales du 23 mai 2016, ce n'est qu'une première réunion que j'ai fixée avec les représentants du personnel pour prendre connaissance de leurs principales préoccupations sur la politique en matière de personnel au sein du SPF Finances. Le principal point qui a été mis en lumière était la demande de relancer les mutations et les possibilités de changer de poste au sein du SPF Finances. C'est une demande importante qui permet non seulement aux membres du personnel de travailler plus près de leur domicile mais qui offre également la garantie à l'organisation de pouvoir disposer d'effectifs motivés et compétents dans tous ses bureaux.

 

Dans le cadre du nouveau statut des agents de l'État, des négociations sont actuellement en cours au sein du SPF Finances afin de convenir de nouvelles règles d'exécution spécifiques en ce qui concerne cette possibilité de mutation. En raison de l'importance de ces règles, je souhaite donner toutes les chances aux discussions qui sont en cours.

 

Le cadre du personnel au sein du SPF a, depuis quelques années, baissé et compte aujourd'hui environ 24 000 personnes. Mes services consentent néanmoins d'importants efforts afin de réaliser les engagements nécessaires, tout en respectant le cadre autorisé.

 

Un élément important dans le cadre de cette discussion est le débat relatif aux missions de base. Le fonctionnement du SPF se concentrera de plus en plus sur les missions de base du département et ces missions occuperont une place centrale dans le nouveau fonctionnement du SPF, le tout associé à une organisation efficace orientée résultats et clients et en voulant être un employeur intéressant et de qualité pour son personnel.

 

Le SPF Finances achève actuellement une opération de modernisation de grande envergure qui, au sein du département, doit mettre en œuvre une nouvelle structure organisationnelle fonctionnelle. Pour que cette modernisation puisse déjà sortir ses effets, une attention particulière a été accordée à l'élimination des obstacles.

 

Cette phase de transition demandera des efforts supplémentaires de la part de tous les acteurs impliqués dans le processus, tant de la part des membres du personnel que du management. Cette opération ne peut s'effectuer efficacement qu'en organisant une étroite concertation. De nouvelles fonctions doivent être intégrées. Les membres du personnel doivent s'approprier de nouveaux processus de travail et de nouvelles compétences doivent être acquises.

 

Les services de formation jouent un rôle crucial à cet égard et les services d'encadrement Personnel & Organisation mettent tout en œuvre pour répondre à cette demande.

 

18.04  Stéphane Crusnière (PS): Merci, monsieur le ministre pour votre réponse.

 

Vous le savez, vous le connaissez un peu, le personnel du SPF Finances est un personnel de grande qualité, volontaire et qui veut faire correctement son travail. Malheureusement, il a déjà fait beaucoup d'efforts. Il a dû faire face à de nombreuses restructurations, pas toujours faciles, avec des changements d'affectation, etc. Aujourd'hui, on a l'impression qu'on lui en demande toujours un peu plus mais avec de moins en moins de moyens. Le ras-le-bol commence à monter. Vous l'avez vu tout à l'heure. Je crois que cela représente bien la situation dans les différents centres, que ce soit en douanes et accises ou en taxation.

 

Effectivement, le rôle de ces agents est essentiel pour la perception de l'impôt mais aussi pour la lutte contre la fraude fiscale. Si cette dernière constitue l'une de vos priorités, une priorité du gouvernement, je vous demande vraiment de remettre des moyens pour permettre au personnel de faire le travail qu'il souhaite faire, parce que, je le redis, il y a une volonté très forte chez eux de bien faire leur travail. Maintenant, il faut prendre le taureau par les cornes, remettre des moyens et surtout, le faire en concertation avec les représentants syndicaux.

 

18.05  Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, avant votre arrivée, nous avons très régulièrement eu des débats sur cette question. Nous avons reçu les représentants des travailleurs. Personnellement, je ne doute pas qu'il y avait matière et qu'il y a toujours matière à moderniser le SPF Finances, notamment par la mise à disposition d'un outil informatique performant, par l'organisation de formations pour les travailleurs.

 

Ce qui a été mis en place depuis dix ans, ce n'est pas cela. C'est vraiment une forme de désorganisation du service. On a perdu des spécialisations de certaines carrières et des possibilités de formation et d'évolution. Vous ne remettez pas cela en cause puisque vous parlez d'un cadre budgétaire que vous avez accepté. Peut-être qu'au SPF Finances plus qu'ailleurs, il s'agit de fausses économies. Chaque travailleur du SPF Finances rapporte chaque année, en termes d'impôts, quasi dix fois son salaire. Je pense que vous devez vous battre pour votre administration. En acceptant de faire des économies dans ce secteur, vous vous tirez une balle dans le pied avec le gouvernement. Vous vous mettez dans la situation difficile encore décrite ce matin dans De Tijd. Le président y faisait référence. La baisse de l'impôt perçu et la difficulté de recouvrer l'impôt dû sont aussi liées aux problèmes en matière de volume de personnel, de possibilités de carrière, de formations, d'outils informatiques. Il faut plutôt investir que désinvestir.

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

19 Questions jointes de

- M. Gautier Calomne au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les problèmes d'envoi des propositions de déclarations simplifiées aux contribuables" (n° 11773)

- M. Stéphane Crusnière au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, sur "les erreurs du SPF Finances dans l'envoi des propositions de déclarations simplifiées" (n° 11850)

19 Samengevoegde vragen van

- de heer Gautier Calomne aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de problemen met de verzending van de voorstellen van vereenvoudigde aangifte" (nr. 11773)

- de heer Stéphane Crusnière aan de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, over "de fouten van de FOD Financiën bij de verzending van de voorstellen van vereenvoudigde aangifte" (nr. 11850)

 

19.01  Gautier Calomne (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, comme la loi l'exige, les contribuables doivent en principe remplir leur déclaration d'impôt chaque année. Toutefois, pour certaines catégories de personnes dont la situation fiscale est relativement récurrente et stable, dont notamment les pensionnés, il a été prévu une procédure dite de proposition de déclaration simplifiée.

 

Comme vous le savez, il s'agit d'une lettre reprenant une simulation de calcul de l'impôt, et ce sur la base des données fiscales en possession de l'administration. Le citoyen qui bénéficie de cette procédure récurrente chaque année peut ainsi connaître directement le montant à payer ou à recevoir des services de l'impôt.

 

Aujourd'hui, il est incontestable que la proposition de déclaration simplifiée est un outil positif et de qualité au bénéfice de nos concitoyens. Toutefois, monsieur le ministre, il semblerait que, cette année, 23 000 contribuables n'auraient pas reçu cette déclaration simplifiée alors qu'ils y avaient droit. L'administration fiscale leur aurait tout simplement envoyé le formulaire classique dans sa version papier. En outre, si j'en crois les informations parues dans la presse, il a été décidé de ne pas envoyer de courrier aux intéressés afin de les informer de la situation.

 

Monsieur le ministre, pouvez-vous confirmer le problème relevé et, le cas échéant, nous communiquer le nombre de personnes concernées ainsi que les raisons à l'origine de cette situation? Pouvez-vous justifier le choix de vos services de ne pas prévenir les contribuables qui avaient droit à la proposition de déclaration simplifiée? Quelles mesures ont-elles été prises pour que cette situation ne pénalise pas le public cible, en particulier les personnes les plus fragiles? Enfin, quelles solutions ont-elles été retenues par vos services pour prévenir ce type d'incident?

 

19.02  Stéphane Crusnière (PS): Monsieur le ministre, depuis quelques semaines, le SPF Finances a envoyé quelque 2,3 millions de propositions de déclaration simplifiée aux contribuables belges. C'est une bonne chose et une bonne manière de moderniser l'administration et de faire des économies. C'est une simplification administrative intéressante qui facilite la vie de nombreux Belges.

 

Cependant, 23 000 Belges qui avaient également demandé à obtenir une déclaration simplifiée ne l'ont pas reçue à cause d'une erreur du SPF Finances.

 

Monsieur le ministre, pouvez-vous nous expliquer l'origine de l'erreur? Que sera-t-il mis en place pour les personnes qui avaient droit à une déclaration simplifiée et qui ne l'ont pas reçue?

 

Enfin, le porte-parole du SPF Finances a évoqué qu'une nouvelle procédure sera mise en place pour éviter de nouvelles erreurs à l'avenir. Pouvez-vous nous en dire plus?

 

19.03  Johan Van Overtveldt, ministre: Monsieur Calomne, monsieur Crusnière, cette année, plus de 2,1 millions de contribuables ont reçu une proposition de déclaration simplifiée; 23 390 personnes qui auraient pu recevoir une proposition ne l'ont toutefois pas reçue et ont reçu à la place la traditionnelle formule de déclaration papier.

 

Le groupe cible des propositions de déclaration simplifiée est reconstitué chaque année, en partant de l'ensemble des contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques. Il s'agit d'une opération particulièrement complexe puisque plus de 400 critères sont appliqués sur plusieurs niveaux afin de déterminer les contribuables auxquels une proposition de déclaration simplifiée sera envoyée. Dans le cas présent, il s'agit d'une erreur d'analyse; celle-ci a écarté à tort les 23 000 personnes qui auraient pu recevoir une proposition. Les personnes écartées présentent les mêmes caractéristiques, à savoir, avoir reçu une proposition de déclaration simplifiée en 2015, dans laquelle étaient reprises à la fois des libéralités et des titres-services, et/ou des chèques ALE (Agence locale pour l'emploi).

 

Prévenir les citoyens aurait nécessité, d'une part, la rédaction et l'envoi d'un courrier personnalisé et, d'autre part, la confection et l'envoi d'une proposition d'imposition simplifiée. Compte tenu des délais incompressibles utiles pour l'exécution de ces opérations, l'envoi des propositions de déclaration simplifiée n'aurait pu intervenir qu'aux environs de la fin du mois de juin, c'est-à-dire quasi à la fin du délai normal pour introduire sa déclaration. Cette situation aurait placé les citoyens dans une position inconfortable et la multiplication des courriers aurait pu créer la confusion chez les nombreux contribuables qui avaient reçu une proposition d'imposition l'année dernière et qui ont reçu cette année un formulaire de déclaration parce qu'ils n'étaient plus dans les conditions pour recevoir une proposition de déclaration simplifiée.

 

De plus, la confection d'une proposition de déclaration simplifiée est, comme je l'ai mentionné, une opération complexe qui nécessite de nombreuses ressources internes. Relancer la chaîne en dehors du processus normal aurait donc non seulement comporté des risques d'erreur, mais aurait été également de nature à perturber les travaux liés à la mise en place de la chaîne d'enrôlement des déclarations de cette année.

 

Après la période de rentrée des déclarations, mon administration examinera les 23 000 cas et veillera à ce qu'ils ne soient pénalisés en aucune manière.

 

À titre d'information, à ce jour, pour ce qui concerne ces 23 000 personnes, nous avons déjà reçu, via Tax-on-web, environ 2 500 déclarations complétées et 207 sont en cours de souscription. À ce stade, il n'est pas encore possible d'évaluer le nombre de déclarations papier qui ont déjà été envoyées par bpost.

 

Afin d'améliorer le processus de sélection et de validation des propositions de déclaration simplifiée, différentes actions sont et seront menées. Les règles concernées ont été corrigées. Le processus de validation sera renforcé aux différentes étapes, par différents profils, pour éviter toute mauvaise interprétation et implémentation. De plus, des tests tant nominatifs que de masse seront ajoutés au processus existant afin d'identifier et de supprimer d'éventuelles discordances.

 

19.04  Gautier Calomne (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie pour vos réponses qui éclairent un peu mieux le problème rencontré.

 

L'erreur peut toujours arriver mais il convient d'en tirer les leçons. J'étais un peu inquiet par rapport à ces personnes et le fait que vous me disiez qu'elles ne seront pas pénalisées tend à me rassurer. Je pense qu'une série de personnes rencontreront des problèmes et que votre bienveillance sera utile. Je prends bonne note du fait que des mesures en termes de contrôle interne et de gestion des risques vont être implémentées, notamment par rapport aux règles qui avaient posé problème ici et par rapport au processus de validation.

 

Quand on regarde les chiffres, cela représente un peu plus de 1 % du nombre total mais c'est quand même significatif pour les personnes qui ont rencontré ce problème. J'espère que cela pourra rentrer dans l'ordre et que cette erreur affectera le moins de personnes possibles.

 

19.05  Stéphane Crusnière (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie pour vos réponses.

 

L'incident est clos.

Het incident is gesloten.

 

De voorzitter: De samengestelde vragen nrs 11866 en 11923 van de heren Van Biesen en Dedecker worden uitgesteld.

 

Wij hebben niets gehoord van de heer Scourneau, dus zijn vragen nrs 11874 en 11875 vervallen. Hetzelfde geldt voor vraag nr. 11884 van de heer Dispa.

 

Vraag nr. 11890 van mevrouw Lanjri wordt uitgesteld.

 

De samengevoegde vragen nrs 11909 en 11953 van de heren Vanvelthoven en Van Hees worden omgezet in schriftelijke vragen.

 

We hebben niets gehoord van mevrouw Jadin, dus haar vraag nr. 11912 vervalt.

 

Vragen nrs 11951 en 11952 van de heer Van Hees worden omgezet in een schriftelijke vragen.

 

We hebben niets gehoord van mevrouw Schepmans, dus haar vraag nr. 11959 vervalt. Hetzelfde geldt voor vraag nr. 11971 van de heer Van der Maelen.

 

Vraag nr. 11978 van de heer Gilkinet wordt omgezet in een schriftelijke vraag, net als vraag nr. 11982 van de heer Van Hees.

 

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 18.06 uur.

La réunion publique de commission est levée à 18.06 heures.