Commissie voor de Justitie |
Commission
de la Justice |
van Woensdag 11 maart 2015 Namiddag ______ |
du Mercredi 11 mars 2015 Après-midi ______ |
La séance est ouverte à 14.34 heures et présidée par M. Philippe Goffin.
De vergadering wordt geopend om 14.34 uur en voorgezeten door de heer Philippe Goffin.
01 Vraag van mevrouw Kristien Van Vaerenbergh aan de minister van Justitie over "het Gaudiproject" (nr. 2491)
01 Question de Mme Kristien Van Vaerenbergh au ministre de la Justice sur "le projet Gaudi" (n° 2491)
01.01 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, op initiatief van staatssecretaris Francken vond eind december 2014 zeven weken lang de campagne Gaudi plaats. Die was erg succesvol. Maar liefst 542 criminelen die illegaal in het land verbleven, werden gevat. Acht Belgische steden, namelijk Antwerpen, Gent, Leuven, Luik, Charleroi, Molenbeek, de stad Brussel en Eigenbrakel, namen deel aan de actie Gaudi, die op gauw- en winkeldieven focuste.
Tijdens de actie Gaudi werden 542 illegalen opgepakt, waarvan 287 werden onderschept wegens diefstallen. Er werden 255 personen voor andere feiten van openbare orde aangehouden.
Twee weken na de actie werden al 70 delinquenten naar hun land van herkomst gerepatrieerd en kregen ze een inreisverbod. De repatriëring van 61 andere illegalen is in volle voorbereiding. Zij verblijven momenteel in een gesloten asielcentrum. Nog eens 18 andere betrokkenen werden naar de gevangenis overgebracht. Bovendien werden 38 personen voorgeleid. Voor 157 personen werd een pre-identificatieprocedure opgestart.
Behalve de politie en de Dienst Vreemdelingenzaken speelt ook Justitie een rol in het project. Het doel van het project was de samenwerking tussen de politie, de Dienst Vreemdelingenzaken en het parket te optimaliseren.
Zowel de staatssecretaris voor Asiel en Migratie als de minister van Binnenlandse Zaken heeft het project positief geëvalueerd, zodat er mogelijk later dit jaar in andere steden en gemeenten een vervolg zou komen.
Mijnheer de minister van Justitie, hoe evalueert u de samenwerking tussen de politie, de Dienst Vreemdelingenzaken en het parket naar aanleiding van het project Gaudi?
Hoe beoordeelt u op het vlak van Justitie dat project wat de verdere vervolging en bestraffing betreft?
Wat is de stand van zaken inzake de 38 personen die voor de onderzoeksrechter werden voorgeleid?
Werd effectief tot vervolging overgegaan? Hoeveel zaken werden geseponeerd?
01.02 Minister Koen Geens: Mevrouw Van Vaerenbergh, ik verheug mij natuurlijk over een goede samenwerking tussen parket en politie en in dit geval ook met de Dienst Vreemdelingenzaken.
Ik heb uw vraag aan het College van procureurs-generaal gesteld. Er werd mij geantwoord dat de statistische gegevensbank van het college geen onderscheid maakt tussen zaken die in het kader van de actie Gaudi plaatsvinden en andere zaken van winkeldiefstal in de betrokken arrondissementen.
Het is dus niet mogelijk de zaken die in het project Gaudi kaderen, binnen de gevraagde tijdspanne te identificeren en de gevraagde informatie aan te leveren. De bevraging van de parketten van Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Luik, Charleroi, Brussel en Leuven, om die dossiers te identificeren en de stand van zaken ervan mede te delen, zou een aanzienlijke inspanning vergen. Indien u echter over gedetailleerde informatie ter zake wil beschikken, kan het zinvol zijn dat schriftelijk te vragen, opdat ik u de gevraagde gegevens kan bezorgen.
01.03 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord.
Ik ben blij dat u de samenwerking positief evalueert. Het is echter jammer dat het afzonderlijke project niet apart kan worden beoordeeld. Men kan projecten uitvoeren, maar men weet pas of het een goed project is als men ook de resultaten kan evalueren.
Ik zal de vragen alsnog schriftelijk stellen om meer informatie te verkrijgen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vragen nrs. 2513 en 2514 van mevrouw Van Cauter worden omgezet in schriftelijke vragen.
02 Vraag van mevrouw Kristien Van Vaerenbergh aan de minister van Justitie over "de procedure voor de tuchtrechtbanken" (nr. 2573)
02 Question de Mme Kristien Van Vaerenbergh au ministre de la Justice sur "la procédure devant les tribunaux disciplinaires" (n° 2573)
02.01 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, bij de aanvang van deze regeerperiode hebt u zich getoond als een zeer ambitieus minister die de problemen van Justitie niet ontkende. In het regeerakkoord werd dan ook een stevig luik Justitie opgenomen.
Een van de voornemens is te onderzoeken of er bij de procedure voor de tuchtrechtbanken externen kunnen worden betrokken. Zoals u weet is de opstart van de nieuwe tuchtrechtbanken niet ideaal verlopen wegens een tekort aan magistraten en bijzitters. In een advies aan de Atomiumwerkgroep uit 2010 uitte ook de Hoge Raad voor de Justitie zich als voorstander van externen in de tuchtrechtbanken.
Mijnheer de minister, wat is de stand van zaken met betrekking tot deze passage uit het regeerakkoord?
Werd reeds een onderzoek opgestart? Welke timing stelt u voorop? Zijn er al voorlopige conclusies?
02.02 Minister Koen Geens: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van Vaeerenbergh, zoals u weet bestaat de tuchtrechtbank uit twee rechters en een assessor. In graad van beroep is dat hetzelfde. De assessor kan zowel een magistraat van de zetel of van het parket zijn, of een lid van het gerechtspersoneel van niveau A of B, afhankelijk van het statuut van degene die voor de tuchtrechtbank dient te verschijnen.
De vraag naar externen in de tuchtrechtbanken werd al opgeworpen tijdens de parlementaire besprekingen van de wet van 15 juli 2013. Dit spoor werd verlaten omdat het betrekken van externen in een rechtbank een wijziging van artikel 157 van de Grondwet zou vergen. Men mag evenwel niet vergeten dat de balie reeds betrokken is bij de tuchtprocedures. Bij elke tuchtprocedure wordt immers een stafhouder van een raad van de orde toegevoegd met een raadgevende stem. Uiteraard raadgevend, anders komen wij in strijd met de Grondwet.
De kaders van de tuchtrechtbank beginnen opgevuld te raken. In het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2015 werd een derde oproep tot kandidaten bekendgemaakt, zowel voor de magistraten, mandaten en assessoren als voor het gerechtspersoneel. Ik stel voor om te wachten met de evaluatie van de tuchtrechtbanken tot alles werkelijk op volle kracht draait. Het opstarten dateert immers pas van september 2014.
Elk jaar moet een activiteitenverslag worden opgesteld. Hieruit kan eventueel de noodzaak blijken om nog andere externen te betrekken.
02.03 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, ik herinner mij inderdaad de besprekingen die wij in deze commissie hebben gevoerd over de al dan niet aanwezigheid van externen.
Ik hoop niettemin dat u dit zult evalueren en invoeren, want het staat wel in het regeerakkoord.
Wij komen hierop later terug, als u de zaak hebt onderzocht.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Caroline Cassart-Mailleux au ministre de la Justice sur "la diminution des réhabilitations judiciaires" (n° 2628)
03 Vraag van mevrouw Caroline Cassart-Mailleux aan de minister van Justitie over "de daling van het aantal gevallen van rehabilitatie bij rechterlijke beslissing" (nr. 2628)
03.01 Caroline Cassart-Mailleux (MR): Monsieur le
ministre, la réhabilitation a plusieurs sens. Je m'attarderai aujourd'hui sur
la réhabilitation judiciaire, comme vous vous en doutez. La réhabilitation,
c'est la possibilité pour une personne ayant un casier judiciaire et qui a payé
sa dette à la société d'effacer l'ardoise, de remettre son casier vierge. En
d'autres termes, il s'agit d'un droit à l'oubli qui peut se révéler très
important.
En effet, disposer d'un casier judiciaire vierge est intéressant et même
nécessaire pour la personne qui souhaite postuler un emploi. Mais ne bénéficie
pas d'une réhabilitation qui veut! Évidemment, il s'agit d'une mesure accordée
uniquement si la personne demandeuse respecte les conditions, qui sont au
nombre de trois. Premièrement, il ne faut pas avoir obtenu de réhabilitation
depuis dix ans. Deuxièmement, il faut obligatoirement avoir purgé ses peines,
payer ses amendes et les intérêts. Enfin, le temps d'épreuve est de cinq ans.
Durant cette période, la personne condamnée doit s'être tenue à carreau,
avoir eu une bonne conduite ainsi qu'un domicile fixe.
Une fois ces trois conditions remplies, la personne condamnée peut
introduite son dossier auprès du procureur du roi. Ce dernier va vérifier si
toutes les conditions sont bien remplies. Ensuite, le dossier prendra la
direction de la cour d'appel et de la chambre des mises en accusation. Bien
sûr, la demande de réhabilitation n'est pas nécessaire pour les peines de
police et les peines inférieures à cinq ans, celles-ci étant
automatiquement supprimées au bout de trois ans.
Nous pourrions penser que cette mesure de réhabilitation rencontre un
franc succès. En réalité, pas vraiment. En effet, en 2009, 1 934 dossiers
ont été traités et 1 798 réhabilitations ont été accordées. En 2013,
ces chiffres ont presque diminué de moitié, puisque 1 074 dossiers ont été
traités et seulement 976 réhabilitations accordées. Cette diminution ne reflète
guère la réalité du terrain puisque le nombre de condamnations en
correctionnelle, par exemple, oscille entre 30 000 et 35 000!
Dès lors, monsieur le ministre, comment expliquez-vous cette diminution
des réhabilitations? Pouvez-vous me dire si les personnes condamnées sont
suffisamment informées de cette possibilité? Disposez-vous déjà des chiffres
pour l'année 2014? Si oui, pouvez-vous me les communiquer?
03.02 Koen Geens, ministre: Madame Cassart, le Collège des procureurs généraux a pu me faire parvenir les éléments suivants dans le bref délai imparti pour répondre à votre question.
Les statistiques publiées par le Bureau permanent "Statistiques et mesures de la charge de travail" sur le site internet du SPF Justice confirment la diminution que vous relevez. Ainsi, en 2009, 1 944 requêtes en réhabilitation ont été enregistrées, dont 1 821 auxquelles il a été fait droit.
En 2013, 1 080 requêtes ont été enregistrées, dont 969 auxquelles il a été accédé. Les chiffres de 2014 ne m'ont pas encore été communiqués.
À titre d'exemple, les statistiques annuelles de la cour d'appel d'Anvers montrent une tendance similaire à la baisse. Il y a été enregistré 497 dossiers en 2009, 466 en 2010, 458 en 2011, 373 en 2012 et 331 en 2013.
Le ministère public ne peut que confirmer cette tendance, sans pouvoir l'attribuer à une cause déterminée. La pratique révèle que le requérant en réhabilitation motive souvent sa demande par la nécessité de présenter un extrait du casier judiciaire vierge pour pouvoir trouver un nouvel emploi.
Enfin, on peut considérer que la procédure de réhabilitation est bien connue. À cet égard, je relève que l'article 628 du Code d'instruction criminelle précise que le requérant adresse sa demande en réhabilitation au procureur du roi. En d'autres termes, l'initiative est laissée au requérant et il ne revient pas au ministère public d'informer de manière active, voire proactive, les intéressés, de la faculté de formuler une telle requête.
03.03 Caroline Cassart-Mailleux (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie pour le caractère tout à fait complet de votre réponse. Je peux comprendre que vous n'ayez pas encore les chiffres de 2014, car nous sommes encore tôt dans l'année. Quand nous en disposerons, nous verrons si la tendance se poursuit.
Je comprends dans votre réponse que la demande doit émaner de l'intéressé et que la justice ne doit pas en faire état. Je trouve tout de même ces chiffres interpellants.
L'incident est clos.
- mevrouw Kristien Van Vaerenbergh aan de minister van Justitie over "de hertekening van de gerechtelijke kantons" (nr. 2572)
- de heer David Clarinval aan de minister van Justitie over "de vredegerechten van Beauraing en Gedinne" (nr. 2626)
- Mme Kristien Van Vaerenbergh au ministre de la Justice sur "le redécoupage des cantons judiciaires" (n° 2572)
- M. David Clarinval au ministre de la Justice sur "les maisons de justice de paix de Beauraing et de Gedinne" (n° 2626)
04.01 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, we weten allemaal dat Justitie dringend de 21ste eeuw moet worden binnengeloodst. Er zijn verschillende initiatieven van grote werven aangekondigd die een grote invloed zullen hebben op onder andere de procedures, het personeel en de gebouwen.
Zo is er bij de regeringsvorming afgesproken om een betere werklastverdeling te bekomen tussen de verschillende vredegerechten. In overleg met de vredegerechten zou worden nagegaan of het opportuun is om de kaart van de gerechtelijke kantons te hertekenen. Volgens de website van het College van hoven en rechtbanken was de werklastmeting van de vredegerechten gepland voor de eerste helft van 2014.
Tevens besliste de vorige regering dat, om de gelijkheid tussen de gemeenten te bevorderen, de huisvesting van de vredegerechten zou worden herzien. Niet langer de gemeenten maar de federale overheid, middels de Regie der Gebouwen, zou verantwoordelijk worden voor de huisvesting van die vredegerechten.
Mijnheer de minister, ik heb dan ook de volgende vragen voor u.
Wat is de huidige stand van zaken van de werklastmeting voor de vredegerechten?
Wanneer mogen we de resultaten verwachten?
Is er reeds een overleg geweest met de vredegerechten dat peilt naar de intenties om de kaart van de gerechtelijke kantons te hertekenen? Welke reacties hebt u daar ontvangen? Welke structuur stelt u voor? Welke vredegerechten of onderafdelingen zouden daarbij kunnen sluiten of samensmelten? Welke criteria hanteert u? Welke rol speelt de werklastmeting daarbij? Hoe blijft de nabijheid en de toegang voor de burger verzekerd, ondanks eventuele sluitingen?
Tot slot, hoe ver staat de uitvoering van de wetgeving waarbij de huisvesting van die vredegerechten verschuift van de gemeenten naar de federale overheid?
04.02 David Clarinval (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, selon mes informations,
il apparaîtrait qu'au sein de l'arrondissement de Dinant, il n'y aurait plus, à
l'avenir, qu'une seule implantation de justice de paix. Actuellement, le
Collège communal de la Ville de Beauraing, à une vingtaine de kilomètres de
Dinant, finalise un avant-projet en vue d'implanter une justice de paix au sein
de sa commune, plus précisément à Baronville.
Par ailleurs, à Gedinne, lieu particulièrement éloigné de Dinant, la
justice de paix est située dans des locaux particulièrement adaptés pour ce
genre de services.
Inutile de vous dire ô combien la disparition de ces deux services
serait préjudiciable pour les habitants de ces communes rurales
particulièrement touchées par la désertification des services publics. On peut
citer récemment la fermeture des bureaux du SPF Finances, des bureaux de
poste, des gares SNCB, etc. La justice de paix, justice de proximité par
excellence, doit pouvoir être rendue dans un rayon de quelques dizaines de
kilomètres du lieu de résidence des justiciables, tout au plus. Un déménagement
vers Dinant ou ailleurs – j'ai eu en effet d'autres informations depuis le
dépôt de ma question – pour les habitants de ce canton serait
inacceptable.
Monsieur le ministre, qu'en est-il de la réalité des rumeurs concernant
la réimplantation des justices de paix de Gedinne et Beauraing à Dinant?
Sont-elles fondées?
Pouvez-vous me garantir que ces deux implantations seront bien
conservées dans les années à venir?
D'une manière plus générale, disposant d'autres informations relatives à d'autres justices de paix rurales en province de Namur et de Luxembourg, est-il vrai qu'un plan visant à fermer de très nombreuses justices de paix dans ces deux provinces soit en préparation?
04.03 Minister Koen Geens: België kent in totaal 187 vredegerechten met 229 zetels. Dit aantal ligt zeer hoog en het regeerakkoord, daarin gesteund door vragen vanuit het terrein, voorziet in een herschikking met het oog op een efficiënter beheer en een betere werklastverdeling tussen de vredegerechten. Er is uiteraard al gestart met het informeel overleg met verscheidene actoren. Het regeerakkoord vermeldt duidelijk dat er overleg met de vredegerechten zal gebeuren en concreet via verschillende kanalen, zoals het College van Hoven en Rechtbanken, de voorzitters van vrederechters en rechters in de politierechtbank, maar bijvoorbeeld ook via het Koninklijk Verbond van de Vrede- en Politierechters, die zelf vragende partij waren met betrekking tot het initiatief en die ik vorige maand heb ontmoet.
Het regeerakkoord bepaalt dat de hertekening van de kaart van de gerechtelijke kantons een betere werklastverdeling tot doel heeft. Het lijkt dus logisch dat de lopende werklastmeting een element zal zijn in de beoordeling, maar niet uitsluitend. Bij de hertekening van de gerechtelijke kantons spelen ook andere elementen mee, zoals lokale, socio-economische en andere kenmerken, bijvoorbeeld de aanwezigheid van psychiatrische inrichtingen, het nastreven van een efficiënt beheer en de rationalisering van gebouwen en infrastructuur, personeelsbeleid en de invoering van meer beheersautonomie bij de arrondissementele directiecomités van vrederechters en politierechtbanken. Dit project wordt momenteel onderzocht. Cijfermateriaal wordt verzameld en denkoefeningen worden voorbereid en uitgevoerd. Het zal pas na afronding van dit voorbereidend werk zijn dat er een definitief standpunt zal worden ingenomen en keuzes zullen worden gemaakt. Zo’n hervorming heeft een groot impact op veel gebieden en vergt dan ook enige voorbereiding.
Je me réfère dès lors à la question de M. Clarinval sur la situation spécifique de Beauraing et Gedinne. Il est encore trop tôt pour y apporter une réponse. Un exercice de rationalisation visant à réduire le nombre de bâtiments dans lesquels siègent les justices de paix est en effet en cours, sans que le choix principal ait déjà été fait. Je ne peux donc pas entrer dans le détail à ce stade.
Conform de globale planning van het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting werd de meting voor de vredegerechten eind 2013 met een sensibiliseringsfase opgestart. De werklastmeting betreft 187 vredegerechten die 21 % van het totaal aantal rechtscolleges vertegenwoordigen. In februari 2014 vond de kick-off plaats met 25 vredegerechten als pilootexpert, gevolgd doorheen 2014 met verschillende fases over hoe en wat er gemeten moest worden. Begin 2015 werd in een volgende fase de simulatie met variabelen per rechtbank en personeelsbehoeften voor elk kanton toegezonden aan de voorzitters van de vrederechters en politierechters voor reactie. De Conferentie van de voorzitters heeft op haar vergadering van 27 januari 2015 een aantal opmerkingen geformuleerd die thans ter studie voorliggen en aan de expertengroepen werden voorgelegd. Pas na afloop van deze validatiefase start de laatste fase met de redactie van het definitief en gevalideerd rapport. De overgangsbepaling in artikel 45 van de wet van 18 februari 2014 op het beheer voorziet erin dat alle lopende werklastmetingen in principe voor een eerste maal moeten afgerond zijn tegen eind 2015.
De lopende werklastmeting is gebaseerd op het kalenderjaar 2013 en is dus vertrokken vanuit de toenmalige bevoegdheden. Er is dus nog geen rekening gehouden met de bevoegdheidsverschuivingen ingevolge de wet op de familierechtbank en de wet op de natuurlijke rechten in september 2014. Dit dient nog verwerkt te worden. De werkgroep heeft beslist om een navolgende meting te doen na afloop van 2015, wanneer de nieuwe bevoegdheden een vol jaar hebben gespeeld en om dit toe te voegen als addendum aan het rapport.
Tot slot, in verband met de uitvoering van de wetgeving die de huisvestingsplicht bij de federale Staat legt, verwijs ik u naar het antwoord dat ik gaf op vraag nr. 2 060. Er werd inderdaad een dossier en een wet goedgekeurd in 2014 rond het principe dat de federale Staat de huisvestingsplicht overneemt. Het ging in totaal over 60 vredegerechten waarop dit van toepassing was. Het wetsontwerp voorziet in een duidelijke termijn van tien jaar, waarna alle vredegerechten moeten overgenomen zijn. Voor de huurcontracten bepaalt de wet duidelijk wat overgenomen en wat opgezegd dient te worden. De termijnen worden voorzien om dit praktisch en budgettair realiseerbaar te maken. De details kunt u lezen in voormelde wet. De Regie heeft dan ook lijsten opgemaakt van alle dossiers en van wat er concreet moet worden ondernomen en met welke prioriteit. Op basis hiervan wordt dit dan uitgevoerd.
De Regie der Gebouwen is dus bevoegd voor de praktische overname en ook voor de overname en betaling van huurgelden. Voor de details en de stand van zaken verwijs ik u dan ook naar mijn collega bevoegd voor de Regie der Gebouwen.
Mijnheer de voorzitter, als ik een correctie mag aanbrengen in de opname van deze vraag. Het is niet het Koninklijk Verbond van de Vrede- en Politierechters, maar wel de officieuze conferentie van de voorzitters van de vrede- en politierechters per arrondissement die vragende partij is met betrekking tot het initiatief om de kantons te herverdelen. Ik heb mij dus vergist. Het is niet “het Koninklijk Verbond”, maar wel “de officieuze conferentie van voorzitters van de politie- en vrederechters per arrondissement”.
04.04 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, als ik het goed begrijp, hebt u gesprekken gehad om de kantons te hertekenen, maar loopt er tegelijkertijd nog een werklastmeting en zult u wachten tot die afgelopen is om die kantons eventueel te hertekenen.
04.05 Minister Koen Geens: Wel, die werklastmeting voor de vrederechters is zo nakend dat er geen probleem rijst. Het zal gelijktijdig kunnen gebeuren.
04.06 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Ik heb die vraag met betrekking tot de gebouwen zelf daarin verweven omdat er een heel aantal gebouwen zal moeten sluiten omdat ze er momenteel heel slecht aan toe zijn. Misschien hangen die dossiers in die zin wel samen.
04.07 David Clarinval (MR): Monsieur le ministre, je tiens à vous remercier pour votre réponse très complète.
Cela dit, elle suscite chez moi des inquiétudes. En effet, vous avez confirmé que la réflexion était en cours. Manifestement, la volonté est de réduire le nombre de justices de paix au niveau des cantons. Parmi les éléments qui seront pris en considération pour déterminer un choix, vous avez notamment évoqué la présence d'un institut psychiatrique. Mais vous n'avez pas parlé du déplacement, de l'éloignement du justiciable. Bref, la question de la ruralité ne semble pas être – peut-être ai-je mal entendu, mais je relirai votre réponse avec attention – un élément dont vous tiendrez compte dans votre décision. Ce faisant, je me permets d'insister pour que, dans le cadre des décisions qui seront prises, vous ayez à cœur de porter une attention particulière aux zones rurales.
D'après les informations dont je dispose et qui m'ont été transmises par des proches du milieu de la justice, il semblerait que la centralisation des justices de paix qui est proposée – la décision à ce sujet n'a pas encore été prise – aurait pour conséquence de concentrer la quasi-totalité des justices de paix à Namur. Au regard de la grandeur de la province, on peut s'inquiéter d'une telle démarche.
Je compte donc sur vous, monsieur le ministre, pour avoir à cœur de défendre la ruralité dans les choix que vous allez opérer.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 2421 de Mme Karine Lalieux est reportée.
- Mme Caroline Cassart-Mailleux au ministre de la Justice sur "l'augmentation des dossiers d'évasion" (n° 2627)
- Mme Sabien Lahaye-Battheu au ministre de la Justice sur "la pénalisation de l'évasion" (n° 2897)
- mevrouw Caroline Cassart-Mailleux aan de minister van Justitie over "de stijging van het aantal ontsnappingsdossiers" (nr. 2627)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Justitie over "het strafbaar stellen van ontvluchting" (nr. 2897)
05.01 Caroline Cassart-Mailleux (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, l'année 2013 a comptabilisé un total de 1 870 dossiers d'évasion. Pour 2014, les statistiques du premier semestre sont tombées et font état de 1 037 dossiers enregistrés par la police fédérale, soit 55 % des faits enregistrés en 2013. Ces dossiers d'évasion sont enregistrés pour diverses raisons: lors d'un transfert de prison, d'une comparution devant le juge, d'un examen médical, du non-respect de la surveillance électronique ou pour d'autres raisons que je ne vais pas vous citer aujourd'hui.
Monsieur le ministre, pouvez-vous m'expliquer les raisons de cette augmentation? Quelles sont les mesures prises afin de réduire le nombre d'évasions? Ces dossiers d'évasion représentent-ils une charge de travail conséquente pour le secteur? Pouvez-vous me dire dans combien de dossiers la personne évadée est finalement retrouvée?
Monsieur le président, avant de poursuivre, je vous informe que je souhaite transformer ma question n° 2661 en question écrite car je dois me rendre en commission de l'Intérieur.
05.02 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mijnheer de minister, ik sluit mij aan bij de vraag van mijn collega. Ik heb ook een vraag over het al dan niet strafbaar stellen van ontvluchting. Mijn collega heeft de cijfers al genoemd.
Vandaag staan er in ons land in elk geval geen straffen voor personen die van hun vrijheid zijn beroofd, gevangenen, en die op de vlucht slaan. Er is alleen een straf als er in het kader van de ontsnapping strafbare feiten worden gepleegd, maar de ontsnapping op zich is niet strafbaar.
Nochtans brengen deze ontsnappingen of pogingen daartoe problemen met zich mee. Denk maar aan de werklast, de politiediensten die worden opgetrommeld, het veiligheidsgevoel van de burgers dat wordt aangetast enzovoort.
Onze partij heeft een wetsvoorstel opgesteld, naar analogie van de regeling in Frankrijk, waarin voor ontvluchting een gevangenisstraf van 6 maanden tot 3 jaar en een geldboete van 25 euro tot 200 euro wordt voorgesteld.
Mijnheer de minister, wat is uw standpunt ter zake? Plant u zelf initiatieven? Steunt u dit wetsvoorstel of aspecten ervan?
05.03 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, mesdames, les chiffres utilisés sont ceux de la police et non ceux de l'administration pénitentiaire. Le nombre d'évasions enregistré par la Direction générale des Établissements pénitentiaires (DG EPI) pour 2014 et 2015 est bien plus faible parce que les deux services utilisent une définition différente. La DG EPI ne comptabilise en effet comme évasion que les détenus qui se sont effectivement soustraits à l'exécution de la peine directement depuis la prison.
Les statistiques du rapport annuel 2014, qui sera publié en juin, reprennent également les évasions depuis les hôpitaux, palais de justice, etc., c'est-à-dire lors d'extractions, mais ces données ne sont pas encore disponibles.
Les chiffres sont donc bien ceux des évasions au sens strict du terme. En 2014, il y a eu quatorze évasions, douze depuis le milieu ouvert et deux depuis le milieu fermé. Sauf erreur d'enregistrement, il n'y a pas eu d'évasion cette année.
Comme vous le voyez, ces chiffres sont extrêmement bas et diminuent d'année en année, preuve que les procédures actuelles donnent satisfaction.
De administratie of de strafuitvoeringsrechtbanken kunnen rekening houden met een ontsnapping in het kader van beslissingen betreffende de verloven of vrijwillige vrijlatingen na het weer opsluiten van ontsnapte gevangenen.
Ik wil er ook aan herinneren dat ontsnappingen vaak met andere misdrijven gepaard gaan, die vervolgd en bestraft worden, zoals vermeld in de toelichting van uw wetsvoorstel.
Het regeerakkoord vermeldt deze strafbaarstelling niet.
De regering zal dus geen initiatief nemen met het oog op het strafbaar stellen van ontvluchting. Ze laat het aan de wijsheid van deze commissie over of uw wetsvoorstel zal worden overwogen of niet.
05.04 Caroline Cassart-Mailleux (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie pour les éclaircissements que vous avez apportés et pour avoir rectifié les chiffres.
05.05 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor het antwoord.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Éric Thiébaut au ministre de la Justice sur "le cadre insuffisant à la prison de Mons" (n° 2654)
06 Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de minister van Justitie over "de ontoereikende personeelsformatie in de gevangenis van Bergen" (nr. 2654)
06.01 Éric Thiébaut (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre, les coupes budgétaires imposées par le gouvernement fédéral au département de la Justice et celles plus spécifiquement infligées à l'administration pénitentiaire du pays ont de lourdes conséquences sur le personnel de la prison de Mons.
Il me revient ainsi que l'amaigrissement continu du cadre de la prison de Mons risque, à court terme, de mettre en danger le personnel qui y travaille. Aujourd'hui, la prison montoise est en effet surpeuplée et dispose d'une infrastructure de sécurité totalement obsolète, ce qui pourrait entraîner toute une série de risques qu'il convient de ne pas minimiser.
Un exemple cité par les représentants du personnel m'a particulièrement interpellé. Il m'est expliqué que "si une émeute venait à se produire demain à la prison de Mons, ni la qualité des infrastructures, ni le nombre d'agents actuellement employés ne permettraient à ces derniers d'empêcher une tentative d'évasion bien orchestrée".
Après une première restructuration, le cadre actuel à la prison de Mons n'est que de 235, ce qui est insuffisant selon les représentants du personnel. Ces derniers estiment qu'il devrait plutôt être de 249 équivalents temps plein pour faire face aux défis auxquels ils sont exposés.
Face à cette situation, monsieur le ministre, un soutien pourrait-il être apporté aux agents pénitentiaires de la prison de Mons? Malgré les coupes budgétaires prévues, une prise en compte spécifique de la situation de cette prison, qui je le rappelle est surpeuplée, est-elle envisagée? Dans cette optique, une valorisation du cadre et du statut des agents pénitentiaires est-elle à l'ordre du jour?
06.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, monsieur Thiébaut, en date du 4 mars 2015, la prison de Mons comptait 413 détenus pour 307 places, répartis comme suit: 364 hommes pour 280 places, 49 femmes pour 27 places. Cela correspond à un taux de surpopulation de 34 % pour l'ensemble de la prison et de 30 % chez les hommes.
Le plan de personnel 2014 prévoit 232 équivalents temps plein; 224,60 équivalents temps plein travaillent actuellement à la prison de Mons, soit 97 % de ce qui est prévu.
La situation à la prison de Mons n'est pas évidente mais n'est pas exceptionnelle. Elle est également difficile voire parfois plus difficile dans d'autres établissements et, en tant que ministre de la Justice, je dois prendre l'ensemble de la situation en considération.
En ce qui concerne le personnel, comme nous le savons tous, des mesures d'économie ont été annoncées et prévues dans l'accord de gouvernement mais, comme vous le savez également, je me suis engagé à défendre le principe d'un rythme différent d'économies pour le SPF Justice lors du prochain contrôle budgétaire. En fonction des résultats, je pourrai examiner s'il est opportun et envisageable de prendre des mesures spécifiques pour la prison de Mons.
Je rappelle par ailleurs que des groupes de travail sont en cours pour notamment prendre en considération l'impact des mesures d'économie sur le travail du personnel. Cela vaut évidemment également pour la prison de Mons.
Par rapport à la surpopulation, toute une série de classifications vers d'autres prisons ont été décidées mais n'ont pas encore été exécutées pour diverses raisons. Il ne s'agit pas d'opérations one shot. L'administration centrale prend en effet régulièrement des mesures de désencombrement de la prison de Mons, qui a également pu profiter de l'ouverture de la prison de Leuze-en-Hainaut.
Comme vous le constatez, la situation de la prison de Mons est suivie de près par mon administration.
06.03 Éric Thiébaut (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie. Je vois que la porte n'est pas fermée à une amélioration de la situation et à une augmentation du cadre du personnel dans cette prison en particulier.
Je reviendrai donc vers vous au moment opportun.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 2661 de Mme Cassart-Mailleux est transformée en question écrite.
Vraag nr. 2728 van mevrouw Temmerman wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
07 Vraag van mevrouw Kristien Van Vaerenbergh aan de minister van Justitie over "de personeelsbezetting van griffiers van vredegerechten binnen het arrondissement Leuven" (nr. 2736)
07 Question de Mme Kristien Van Vaerenbergh au ministre de la Justice sur "les effectifs des greffes des justices de paix dans l'arrondissement de Louvain" (n° 2736)
07.01 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, recent werd in het Belgisch Staatsblad de mutatie van de waarnemend hoofdgriffier op het vredegerecht van Aarschot gepubliceerd. Zij verlaat dus Aarschot. Zij verving de hoofdgriffier, die in 2013 met pensioen ging maar niet werd vervangen. Dat maakt dat er nu nog slechts een griffier overblijft, die zich moet bezighouden met het opstellen van de vonnissen of het handtekenen van ontvangstbewijzen voor onder andere conclusies en betalingen. Een afvaardiging door een personeelslid van niveau C of D is niet gewenst door die personeelsleden.
De plaats van assistent is opgevuld via een ministerieel besluit aanvankelijk voor zes maanden, maar dat werd intussen verlengd met zes extra maanden tot 15 mei 2015.
Algemeen zijn bij de vredegerechten in het arrondissement Leuven momenteel slechts 16 van de 22 griffiers aangesteld, dat is minder dan 75 %. Misschien ligt de totale bezetting van griffiepersoneel hoger, maar de specifieke functie van griffier maakt dat niet alle taken kunnen worden overgenomen door het andere griffiepersoneel.
Een verhoogde mobiliteit onder griffiers ligt dus moeilijk, daar het opvullen van de ene plaats door interne mobiliteit een lege plaats achterlaat op een andere griffie. Het betekent natuurlijk dat in Aarschot, bij afwezigheid van de griffier, om welke reden ook, zoals ziekte of vakantie, een deel van het werk niet kan worden uitgevoerd.
Voor het arrondissement Leuven is ook de hoofdgriffier, die de voorzitter van vredegerechten en politierechtbanken bijstaat, op heden nog niet benoemd.
Mijnheer de minister, ten eerste, het griffiersprobleem in Aarschot ontstond ten gevolge een mutatie waarbij iemand het vredegerecht van Aarschot verliet. Zijn er momenteel mutatieaanvragen, op het niveau van griffier, van personen die wensen te werken op het vredegerecht van Aarschot?
Indien ja, waarom kan daaraan niet tegemoet worden gekomen om alzo het evenwicht te herstellen? Indien neen, wat zijn de mogelijke oplossingen gelet op de budgettaire beperkingen?
Ten tweede, is een volgende verlenging bij ministerieel besluit van het mandaat van de huidige assistent in Aarschot mogelijk? Wanneer zal dat worden beslist?
Ten derde, hoe wenst u te komen tot een betere invulling van het griffierskader bij de vredegerechten van het arrondissement Leuven? Dat zou mijns inziens kunnen leiden tot een verhoogde mobiliteit.
Ten slotte, wat is momenteel de stand van zaken met betrekking tot de benoemingsprocedure van de hoofdgriffier, die de voorzitter van de vrederechters en politierechters moet bijstaan?
07.02 Minister Koen Geens: Mevrouw Van Vaerenbergh, wat uw eerste vraag betreft, op het ogenblik wordt overleg gepleegd met de vertegenwoordigers van de rechterlijke orde met het oog op het eventueel opstarten van een mutatieronde, voor ik de wetgeving ter zake rationaliseer.
Praktisch gezien zal de personeelsdienst van het DG Gerechtelijke Organisatie wegens het veranderde gerechtelijk landschap de bestaande aanvragen bekijken en nagaan of die nog mogelijk zijn en of de betrokkenen nog steeds geïnteresseerd zijn. Ik hoop hierover in de maand april uitsluitsel te kunnen geven aan het betrokken personeel.
Het behoeft geen betoog dat de hervorming van het gerechtelijk landschap en de verhoogde mobiliteit van de personeelsleden een invloed hebben op de manier waarop het principe van de mutatie in de toekomst zal worden toegepast.
Er zijn op het moment 5 mutatieaanvragen voor griffier voor de vredegerechten van het arrondissement Leuven, waaronder Aarschot ressorteert.
Wat uw tweede vraag betreft, indien de rechterlijke overheden verzoeken om de verlenging van de huidig aanwezige assistent, zal ik dat verzoek met de nodige aandacht bestuderen.
Wat uw derde vraag betreft, de invulling van het griffierskader bij de vredegerechten van het arrondissement Leuven bedraagt 18 op 22 plaatsen, plus 1 met opdracht, waardoor men op 19 van 22 plaatsen van griffiers komt en dus niet op 16 op 22.
De plaats van griffier hoofd van dienst werd opnieuw gepubliceerd op 4 maart jongstleden.
Wat uw vierde vraag betreft, voor de plaats van hoofdgriffier zijn er 7 kandidaten. De selectieperiode loopt van 13 tot 27 maart.
07.03 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Dank u, mijnheer de minister. Wij zullen het dossier blijven volgen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: La question n°°2742 de Mme Ben Hamou est reportée. Vraag nr. 2799 van de heer Van de Velde wordt uitgesteld. Vraag nr. 2872 van mevrouw Uyttersprot wordt uitgesteld.
08 Question de Mme Kattrin Jadin au ministre de la Justice sur "le rôle des magistrats dans l'organisation des élections" (n° 2740)
08 Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van Justitie over "de rol van magistraten bij de organisatie van verkiezingen" (nr. 2740)
08.01 Kattrin Jadin (MR): Monsieur le président, monsieur le ministre, j'ai pu lire, la semaine dernière un article de presse assez intéressant faisant état du fait que les magistrats et le Service public fédéral Justice se creusent les méninges pour vous aider à réaliser les efforts d'économies demandés à votre département.
Une des idées était de remédier à la lourdeur de l'organisation des élections aux niveaux communal et provincial, au vu du temps que cela demande aux magistrats. La proposition formulée par le corps judiciaire dans ce cadre était de déférer cette tâche aux administrations provinciales.
Évidemment, cela pourrait être intéressant, mais je m'interroge sur la faisabilité d'un tel transfert de tâches dans le respect de la séparation des pouvoirs. Si cela s'avérait réalisable, cela permettrait-il de réaliser une économie? Et j'attendrai votre réponse pour vous dire ce que j'en pense.
08.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, chère collègue, dans un État de droit, chaque pouvoir est exercé par des organes distincts ayant des rôles spécifiques. Cependant, ces trois pouvoirs collaborent et exercent un contrôle mutuel les uns sur les autres afin de préserver l’individu d’atteintes à ses droits fondamentaux.
La tâche confiée aux magistrats dans le cadre des élections me semble découler naturellement de ce principe. Il permet un contrôle, en toute indépendance, de la bonne organisation des élections. L’intervention de magistrats dans l’organisation des élections présente donc une valeur ajoutée et s’inscrit dans le cadre d’un ensemble de freins et contre-poids (checks and balances) qui contribue à des élections correctes, honnêtes et transparentes.
Il n’y a dès lors pas de projet concret visant à transférer aux administrations locales les responsabilités des magistrats dans l’organisation des élections. Cela n’enlève rien au fait que l’on peut examiner si des améliorations sont possibles dans le cadre de l’harmonisation des missions et des responsabilités respectives des magistrats et des administrations locales, et certainement en ce qui concerne la préparation des élections. S’agissant de l’organisation des élections, et de manière plus générale, du Code électoral, je tiens à faire remarquer que cette matière relève de la compétence du ministre de l’Intérieur.
08.03 Kattrin Jadin (MR): J’allais commencer par dire que nous aimions tous les deux Montesquieu, ce qui est très bien. Mais j’entends que ses principes et sa philosophie peuvent en tous les cas être extensibles, et notamment en ce qui concerne certains principes organisationnels. Je l’entends bien, je trouve cela très intéressant et je prendrai, en effet, mon bâton de pèlerin pour aller interroger le ministre de l’Intérieur à ce sujet.
Het incident is gesloten.
- M. Philippe Goffin au ministre de la Justice sur "le paiement électronique des droits de greffe" (n° 2884)
- Mme Kristien Van Vaerenbergh au ministre de la Justice sur "les paiements électroniques" (n° 2902)
- de heer Philippe Goffin aan de minister van Justitie over "het elektronisch betalen van de griffierechten" (nr. 2884)
- mevrouw Kristien Van Vaerenbergh aan de minister van Justitie over "de elektronische betalingen" (nr. 2902)
09.01 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, in 2011 toonde toenmalig minister van Justitie, Stefaan De Clerck, zich al voorstander van het elektronisch betalen op de griffies. Ook zijn opvolger, minister Turtelboom, toonde zich voorstander. In 2008 werd een beperkte studie uitgevoerd door de FOD Justitie. Daaruit bleek dat het installeren van zowat driehonderdzeventig betaalterminals een kost met zich meebracht van ongeveer 500 000 euro. De jaarlijkse verbruikskost zou 250 000 euro bedragen. Ik kan mij inbeelden dat het intussen heel wat goedkoper is geworden.
Minister Turtelboom meldde mij dat de kwestie destijds werd opgenomen in het structureel overleg met de balies. Zij was van plan om progressief betaalterminals te plaatsen in alle griffies.
De griffiebon is intussen achterhaald en brengt bovendien heel wat veiligheidsaspecten met zich mee. Cash geld houdt ook een veiligheidsprobleem in. De griffiebon brengt ook een grote administratieve werklast met zich mee, terwijl er al een tekort is aan griffiepersoneel.
Hoe staat u tegenover het invoeren van elektronische betalingen op de griffie? Welke plannen hebt u daaromtrent? In welke timing voorziet u?
Op welke wijze voorzien de huidige plannen van informatisering in de toekomstige betalingswijze van het elektronisch betalen?
09.02 Philippe Goffin (MR): Ma question est presque un copier-coller en français de celle qui vient d'être posée et porte effectivement sur le paiement électronique par rapport à cette réalité-là. J'ai eu le plaisir de visiter le greffe du tribunal de première instance de Liège et j'ai effectivement constaté que la situation, dans ce greffe en tout cas, n'était toujours pas résolue. Je ne vais donc pas répéter ce que Mme Van Vaerenbergh vient de dire.
Je voudrais simplement savoir où en est le processus de mise en place du paiement sécurisé dans les greffes. Existe-t-il des difficultés et des réticences qui justifieraient éventuellement cette mise en place un peu tardive? Quel serait le coût afférent à cette mise en place du paiement électronique? Enfin, à quelle échéance pensez-vous que les greffes en seront équipés?
09.03 Minister Koen Geens: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Van Vaerenbergh, ik ondersteun ten volle de vraag van de griffies naar een elektronisch betaalsysteem. Reeds als minister van Financiën werd ik via het Rekenhof geconfronteerd met de vraag tot verschoning van rekenplichtigen die het slachtoffer werden van diefstallen van cash geld in griffies. Bovendien hebben meerdere griffiers deze vraag gesteld aan mijn beleidscel naar aanleiding van de contacten in het kader van de opmaak van het wetsontwerp houdende hervorming van de griffierechten.
Het is tijd dat de Justitie de dienstverlening aan de burger aanpast aan de maatschappelijke evolutie van het elektronisch betaalverkeer.
La mise en place d'un système sécurisé de paiement électronique dans les greffes des tribunaux s'inscrit dans l'implémentation des processus comptables uniformes compte tenu de l'intégration de ces paiements en FEDCOM et de la réforme de l'Ordre judiciaire. Le timing de celui-ci dépend donc de ces projets avec un horizon 2016-2017.
Afin de lancer un marché public pour les terminaux dans les greffes, une demande d'information a déjà été adressée aux acteurs du marché. L'analyse des réponses est en cours. Le coût en termes d'adaptation de l'infrastructure ICT du SPF Justice n'a pas encore été déterminé et dépend de plusieurs facteurs comme le nombre de paiements, le nombre de tribunaux et cours qui sont impliqués, les applications de base qui sont impactées.
Ces éléments auront bien sûr également un impact sur le coût d'achat et/ou de location des terminaux.
Op basis van deze analyse zal dit project, dat eveneens in mijn Justitieplan is opgenomen, prioriteit krijgen in het informatiseringsprogramma van de FOD Justitie. U begrijpt dat het moeilijk is om reeds vandaag concreet mee te delen wanneer deze betaalterminals in de griffies worden geïnstalleerd, gezien een procedure voor overheidsopdrachten moet worden opgestart. U hebt alvast mijn engagement dat ik er werk van maak.
Veiligheid vind ik, ook wat dit betreft, belangrijk.
09.04 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord en voor uw engagement. Ik meen dat dit de zaken heel erg zal vereenvoudigen en moderniseren. Een griffie vol met papiertjes en terugzendingen naar advocaten of de boekhouding lijkt mij vrij tijdrovend. Vandaag kan volgens mij enkel in de rechtbank nog niet elektronisch worden betaald. Ik hoop dat dit er snel zal komen!
09.05 Philippe Goffin (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse. Ma réplique est identique. Par ailleurs, je vous signale que ce système de paiement existe depuis trois ans dans ma commune qui est, certes, une petite commune.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Özlem Özen au ministre de la Justice sur "la surpopulation carcérale en Belgique" (n° 2907)
10 Vraag van mevrouw Özlem Özen aan de minister van Justitie over "de overbevolking van de Belgische gevangenissen" (nr. 2907)
10.01 Özlem Özen (PS): Monsieur le ministre, la semaine dernière, la presse relatait un triste classement pour la Belgique, qui se trouve dans le top 5 des prisons surpeuplées en Europe.
Au 1er septembre 2012, les prisons belges comptaient en moyenne 132 détenus pour 100 places disponibles. Un an plus tard, cette moyenne avait malheureusement encore augmenté, passant à 134,2 détenus pour 100 places disponibles.
Ce taux place la Belgique parmi les pays où la surpopulation carcérale est la plus criante. Selon le rapport du Conseil de l'Europe, la Belgique arrive en quatrième position après l'Italie, la Hongrie et Chypre.
Le rapport met également en lumière une autre tendance puisque la Belgique se démarque par la proportion de prisonniers purgeant des peines de longue durée. Les condamnés à plus de 20 ans d'incarcération représentent 7 % de la population carcérale, contre une moyenne européenne de 2,3 %. Il y a donc une grande différence entre la Belgique et les autres pays européens à ce sujet. Seules la Grèce, avec 18,6 %, et l'Albanie, avec 9,4 %, surclassent la Belgique dans ce domaine.
Cette problématique rend les conditions de détention inhumaines et fait de la prison un endroit dangereux pour le personnel et criminogène pour les détenus.
Ne pensez-vous pas qu'il y ait lieu de faire de la lutte contre la surpopulation carcérale une absolue priorité et de réévaluer les politiques mises en place jusqu'ici? Par quelles mesures alternatives comptez-vous diminuer la surpopulation dans nos prisons?
10.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, chère collègue, les chiffres cités sont, en effet, parus dans les médias et proviennent d'un rapport du Conseil de l'Europe.
Comme je le disais, il y a quelques semaines, à l'occasion d'une réponse à une question de M. Denis Ducarme, les chiffres relatifs à la proportion de la surpopulation carcérale souffrent d'imprécision car le nombre de condamnés à la surveillance électronique a été inclus dans la population carcérale.
Je peux vous dire qu'hier, à savoir le 10 mars 2015, 11 395 détenus étaient incarcérés dans les prisons belges, pour une capacité de 10 185. Cela signifie que le rapport de la surpopulation s'élève à environ 113 % et non 134,2 %. Le pourcentage des condamnés à une peine de longue durée dans les prisons belges se situe effectivement au-dessus de la moyenne européenne.
Sous peu, je présenterai mon plan Justice. La lutte contre la surpopulation constitue, comme vous le savez, une de mes priorités. Le nombre de détenus doit diminuer. Je ferai des propositions en vue de rationaliser les flux d'entrée et de sortie. Sur le plan des solutions alternatives, des propositions seront également formulées dans ce plan. La probation et la surveillance électronique comme peines autonomes entreront en vigueur. Conformément à l'accord de gouvernement, la confiscation devrait aussi être prévue comme peine autonome.
10.03 Özlem Özen (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse et les précisions chiffrées que vous avez apportées.
Ces chiffres sont donc revus à la baisse, si on intègre les personnes qui sont sous surveillance électronique. Cependant, on est toujours confronté à un problème de surpopulation, qui se pose, d'ailleurs, depuis plusieurs années.
Comme vous l'avez dit à juste titre, il faudra prendre en considération les peines alternatives, qu'il s'agisse de la probation, du travail ou de la confiscation, comme peines autonomes.
Il faudra, en tout cas, tout mettre en œuvre à différents niveaux. En effet, lors de la dernière législature, nous avons été confrontés à de nombreux problèmes au sein de nos prisons. Nous avons dû faire face à des grèves, à des émeutes à répétition. Si le problème n'est pas pris à bras-le-corps, il deviendra récurrent et empirera d'année en année.
Je reviendrai donc sur cette problématique après le dépôt de votre plan Justice.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Georges Gilkinet au ministre de la Justice sur "la coopération de la Belgique à l'enquête menée en France sur le dossier du Kazakhgate" (n° 2790)
11 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de minister van Justitie over "de Belgische medewerking aan het Franse onderzoek met betrekking tot het dossier 'Kazakhgate'" (nr. 2790)
11.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le président, monsieur
le ministre, je vous ai interrogé à plusieurs reprises sur les moyens d'enquête
mis en œuvre par la Belgique pour contribuer à l'établissement d'une vérité
judiciaire dans le dossier du Kazakhgate, aussi connu chez nous sous le nom du
dossier Chodiev.
Selon des informations parues ce 6 mars tant dans le journal De Standaard que dans l'hebdomadaire Le Vif, les autorités judiciaires françaises seraient quelque peu impatientes dans ce dossier et en demande d'une meilleure collaboration de la part des autorités judiciaires belges.
A la fin du mois de février, une délégation de deux juges d'instruction français se serait rendue au parquet fédéral et au parquet général de Bruxelles pour demander l'aide de la Belgique et la réalisation de devoirs d'enquête dans ce dossier. Au vu des derniers développements du dossier et du nombre d'informations publiées sur le sujet, il serait incompréhensible que la justice belge ne se mette pas en action sur le dossier et ne procède pas aux devoirs d'enquête demandés, à charge et à décharge.
Monsieur le ministre, confirmez-vous la visite de deux juges d'instruction français à Bruxelles dans le cadre du dossier susmentionné? Quelle était leur demande exacte? S'agissait-il d'une demande d'entraide judiciaire en tant que telle? Quels éléments de réponse ont-ils été apportés par la justice belge à cette demande? Pourquoi la justice belge semble-t-elle aussi peu réactive face aux demandes répétées de la France? Détrompez-moi, le cas échéant.
Dans le dossier à charge de X dont vous m'avez appris l'existence le 14 janvier, des devoirs d'enquête ont-ils déjà été réalisés? Lesquels? Quelles sont les prochaines étapes dans ce dossier et les prévisions quant à son délai d'aboutissement?
11.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, monsieur Gilkinet, vous n'ignorez pas qu'en Belgique, nous sommes très attachés au secret de l'instruction, non pas pour occulter quelque information que ce soit, mais parce que le législateur l'a prévu ainsi. C'est ancré dans le Code d'instruction criminelle afin de préserver la présomption d'innocence, les droits de la défense du prévenu, la victime et les tiers, le respect de la vie privée et la dignité des personnes. Si l'intérêt public l'exige, le procureur du Roi peut toutefois communiquer des informations, y compris à la presse. Je ne dois pas vous dresser le tableau des effets néfastes d'une violation de la présomption d'innocence ou des droits de la défense d'un prévenu. La jurisprudence est on ne peut plus claire à ce sujet.
Les informations parues dans la presse sont détaillées, mais incomplètes. À la demande des autorités judiciaires, je me limiterai toutefois aujourd'hui à confirmer qu'une information est également en cours en Belgique et que dans ce cadre, des contacts intensifs ont eu lieu avec les autorités judiciaires françaises au cours des dernières semaines. Cela explique aussi pourquoi le parquet fédéral est concerné par cette affaire.
Je voudrais enfin vous faire part du fait que le procureur général m'a assuré que le dossier est suivi de très près et que les autorités judiciaires françaises reçoivent toute l'assistance qu'elles souhaitent.
11.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, je respecte évidemment tous les principes que vous venez d'énoncer et que vous énoncez à chaque fois que je vous interroge sur ce dossier ou sur d'autres.
Vous pourrez considérer avec moi que la parution d'informations aussi précises que celles que j'ai pu lire dans le journal De Standaard et dans Le Vif et ce soupçon de non-réactivité de la justice belge par rapport à une demande pressante de la justice française ne donnent pas une bonne image de la Justice. On a l'impression, faussement peut-être, qu'il n'y a pas de volonté d'avancer dans un dossier qui suscite l'émoi de nos concitoyens.
Comme vous l'avez dit, l'instruction se fait à charge et à décharge dans le respect de la présomption d'innocence mais, parfois, ne rien dire et laisser planer le doute sur la volonté d'avancer et sur les moyens qui y sont consacrés est tout aussi contre-productif que trop en dire. J'espère, monsieur le ministre, comme c'est souvent le cas, que, dans ce dossier symboliquement important, il se passe plus de choses que ce que vous avez pu nous en dire.
Het incident is gesloten.
12 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de la Justice sur "le respect de la déontologie lors de cumuls entre mandats politiques et profession d'avocat" (n° 2676)
12 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Justitie over "de naleving van de deontologische regels in geval van cumulatie van politieke mandaten en het beroep van advocaat" (nr. 2676)
12.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen): Monsieur le
ministre, dans une de nos communes wallonnes, un bourgmestre est également
avocat. Si ce n'est chose rare, il défend à ce titre un médecin de sa commune
qui est en litige avec le cercle des médecins de sa zone. Ce cercle essaie
d'organiser un poste de garde dans cette commune dans le but d'apporter une
répons à la pénurie de médecins dans cette région et a besoin du soutien de la
commune pour ce faire.
Il ressort des interférences entre ces dimensions, des risques de
confusion de rôles et d'intérêts et dès lors, une atteinte à l'indépendance de
fait ou au minimum d'apparence dans les positions qui sont prises par le
bourgmestre et son Collège.
Le soutien ou non, de la part du bourgmestre-avocat, à l'installation
d'un poste de garde initié par le cercle des médecins dépend-il de l'évolution
du procès, du jugement ou du litige opposant ce cercle au médecin défendu par
l'avocat-bourgmestre?
La possibilité existe pour l'avocat d'avoir, via son rôle de
bourgmestre, un pouvoir sur une des parties en cause dans le litige où il
intervient.
Partagez-vous mon inquiétude quant au risque d'impartialité de la part
des autorités communales au vu de ce cumul de fonctions? Des initiatives
législatives doivent-elles être prises pour empêcher ce genre de situation?
Est-ce du ressort de l'Ordre des avocats? Celui-ci peut-il alors intervenir
d'initiative suite à sa connaissance des faits et sans qu'il n'y ait plainte?
Dans le cas relatif à M. De Decker, le président de la chambre
francophone de l'Ordre des avocats a indiqué qu'il allait vérifier s'il y avait
respect ou non de la déontologie en vertu du cumul des fonctions, lequel peut
porter atteinte à l'intégrité des personnes dans l'un et l'autre de ces rôles.
J'aimerais savoir comment réagir face à ce genre de situation et connaître
votre analyse en qualité de ministre de la Justice.
12.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, madame Gerkens, l'article 437 du Code judiciaire prévoit que la profession d'avocat est incompatible avec la profession de magistrat effectif, de greffier et d'agent de l'État, avec les fonctions de notaire et d'huissier de justice et avec l'exercice d'une industrie ou d'un négoce. L'article 437 du Code judiciaire prévoit également que la profession d'avocat est incompatible avec les activités et emplois rémunérés, publics ou privés, à moins qu'ils ne mettent en péril ni l'indépendance de l'avocat, ni la dignité du Barreau.
Il est généralement admis qu'il n'y a pas d'incompatibilité entre la profession d'avocat et la fonction de bourgmestre. Néanmoins, les Régions, de leur côté, ont été amenées à prendre en compte certaines situations auxquelles un bourgmestre qui serait par ailleurs avocat pourrait être confronté et à les réglementer. Dans ce sens, référence peut être faite à l'article 1125/10 du Code wallon de la démocratie locale dans lequel la situation évoquée est réglée.
La supervision de l'exercice correct de la profession et de ses principes de dignité, d'intégrité et de discrétion, qui sont le fondement de la profession d'avocat, est assurée par le Conseil de l'Ordre. Ces principes de dignité, de probité et de délicatesse sont établis par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et par l'Orde van Vlaamse Balies dans des règlements sur la base de l'article 496 du Code judiciaire.
Par exemple, l'article 1.2 du Code de déontologie de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone prévoit que l'avocat est tenu de différents devoirs, notamment la défense et le conseil de son client en toute indépendance et liberté, la prévention des conflits d'intérêt et la dignité et aussi la probité et la délicatesse qui font la base de la profession et en garantissent un exercice adéquat.
Dans le cas où il y aurait un souci concernant le cumul des mandats, tout intéressé peut invoquer l'article 458 du Code judiciaire. Cet article prévoit que le bâtonnier reçoit et examine les plaintes qui concernent les avocats de son ordre. Pour être recevables, les plaintes sont introduites par écrit et doivent être signées et datées et contenir l'identité complète du plaignant. Le bâtonnier peut également procéder à une enquête d'office ou sur dénonciation écrite du procureur général.
12.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen): Monsieur le ministre, j'ai donc les outils auxquels je peux me référer, que ce soit le Code judiciaire, le Code wallon de démocratie locale ou le code de déontologie.
La seule possibilité de ce cercle de médecins est dès lors d'introduire une plainte auprès de l'ordre s'ils estiment qu'il y a risque de conflit.
Vous ne m'avez pas donné votre appréciation sur le risque éventuel de conflit d'intérêt dans ces situations. Je suis surprise que la fonction de bourgmestre soit considérée comme étant compatible avec une fonction d'avocat. De nombreux cas de situations litigieuses doivent exister. On en revient à l'éthique de la profession … je vais donc poursuivre mes investigations.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Özlem Özen au ministre de la Justice sur "le recours contre les décisions de placement sous régime de sécurité particulier individuel prescrit par la loi de principes du 12 janvier 2005" (n° 2909)
13 Vraag van mevrouw Özlem Özen aan de minister van Justitie over "het in de basiswet van 12 januari 2005 ingeschreven beroep tegen beslissingen tot plaatsing in een individueel bijzonder beveiligingsregime" (nr. 2909)
13.01 Özlem Özen (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre, les détenus sous régime de sécurité particulier individuel ont, selon la loi de principes, le droit d'interjeter appel contre le placement sous ce régime ou contre sa prolongation. Néanmoins, dix après la publication de la loi, ce recours reste purement théorique puisque la commission d'appel du Conseil central de surveillance pénitentiaire n'a toujours pas été instaurée, les arrêtés d'application n'ayant jamais été pris.
Le Conseil d'État s'est récemment déclaré incompétent pour connaître du recours contre le énième renouvellement d'un de ces régimes et a critiqué l'absence de possibilité d'interjeter appel contre de telles décisions prises parfois pendant de très longues durées. Il a également regretté qu'un droit de recours, inscrit dans la loi datant de 2005, n'existait toujours pas en pratique dix ans après la publication de cette loi. Selon le Conseil d'État, cela crée un sentiment d'injustice dans le chef du détenu.
Monsieur le ministre, votre accord de gouvernement prévoit l'adaptation de la loi de principes et sa mise en œuvre intégrale. Où en êtes-vous à ce sujet? Pouvez-vous nous en dire plus sur ce que vous souhaitez adapter? Quand peut-on espérer l'entrée en vigueur de l'ensemble de la loi du 12 janvier 2005? Précisément sur l'appel de ces décisions de régime dit de sécurité particulier, l'absence d'appel face à ces mesures de détention encore plus strictes est inacceptable. Quand peut-on réellement espérer une mise en place de cette commission d'appel du Conseil central de surveillance pénitentiaire?
13.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, madame Özen, il est un fait que toutes les dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 ne sont pas encore entrées en vigueur. Le plus important concerne la surveillance des prisons par le Conseil central de surveillance des établissements pénitentiaires et les commissions locales, le droit de porter plainte, le travail, les soins de santé et la protection de la santé, la planification de la détention.
Tant l'accord de gouvernement que mon exposé d'orientation politique prévoient la mise en œuvre intégrale de la loi de principes du 12 janvier 2005, afin de garantir tous les droits et les obligations d'un détenu dans une loi au sens formel. À cet égard, je vous renvoie à ma réponse à la question n° 944 posée par le président Philippe Goffin.
Le plan Justice, que je présenterai sous peu, abordera de manière plus concrète cette matière et la chronologie des réalisations.
En ce qui concerne plus précisément le recours contre les décisions de placement sous régime de sécurité particulier individuel introduit devant la commission d'appel au sein du Conseil central de surveillance pénitentiaire, je peux communiquer ce qui suit: il est un fait que, selon la jurisprudence constante du Conseil d'État, de telles mesures, lorsqu'elles sont dictées par des considérations de sécurité et de prudence, sont des mesures d'ordre intérieur contre lesquelles aucun recours en annulation n'est, en principe, ouvert.
Les tribunaux civils se déclarent néanmoins compétents pour statuer sur ces mesures en cas de violation présumée des droits subjectifs. Toutefois, je peux me rallier à votre position selon laquelle il convient d'instaurer une procédure d'opposition à ces mesures qui soit gratuite et accessible à tous les détenus. Dans le plan Justice, j'annoncerai qu'après une étude approfondie, un avis du Conseil central et des commissions, il est possible d'envisager un droit de plainte. Il convient alors de créer respectivement une commission de recours et une commission des plaintes au sein de ces organes présidées par un juge. Ceci nécessite une organisation supplémentaire entraînant des coûts et des besoins en personnel.
Il doit toutefois être tenu compte du fait que le Conseil central et les commissions devraient idéalement, par souci d'indépendance, être transférés vers un institut séparé au sein du Parlement fédéral. À partir de ce moment, il n'incombera plus au département de la Justice d'intervenir en cette matière.
13.03 Özlem Özen (PS): Monsieur le ministre, j'irai consulter la réponse que vous avez fournie à notre cher président car je n'en ai pas la teneur. Je voudrais surtout insister sur le fait que, même si un système exceptionnel permet des mesures exceptionnelles, actuellement l'exception devient le principe. Il faut dès lors absolument mettre en place un système de recours, surtout dans ces cas de régimes vraiment particuliers qui peuvent durer et qui sont extrêmement stricts. Je reviendrai sur cette question et surveillerai de près cette commission de recours et ces organes indépendants que vous voulez mettre en place prochainement.
Het incident is gesloten.
14 Question de Mme Özlem Özen au ministre de la Justice sur "le projet de construction d'un nouveau palais de justice" (n° 2911)
14 Vraag van mevrouw Özlem Özen aan de minister van Justitie over "de plannen voor de bouw van een nieuw justitiepaleis" (nr. 2911)
14.01 Özlem Özen (PS): Monsieur le ministre, la semaine dernière, nous apprenions l’existence d’une enquête publique concernant un projet de construction d’un nouveau palais de justice dans le quartier du Sablon à Bruxelles. Ce futur palais serait destiné à abriter les juridictions pénales d’instance et d’appel, ainsi que les juridictions d’instruction et le Parquet général. De même, une demande de permis d’urbanisme et d’environnement a été introduite en vue de construire un nouveau palais de justice qui comprendrait huit étages, quatre sous-sols, pour 26 500 mètres carrés de superficie.
Cette annonce surprenante, faite via des affiches rouges disposées dans le quartier, a fait réagir beaucoup d’acteurs du monde judiciaire et associatif. Les oppositions à cette initiative sont nombreuses, comme je le disais. Beaucoup la jugent douteuse, précipitée, coûteuse et inutile. La SM, l'IEB, le SAD ainsi que le Barreau de Bruxelles s’interrogent sur l’opportunité d’un tel projet, sur son coût et sur l’avenir qui sera réservé au vieux palais.
Douteuse, parce que l’on doit constater une absence totale de concertation avec les acteurs de la Justice. Précipitée, puisqu’une mission a été confiée à un consultant pour la recherche d’affectations nouvelles pour l’actuel palais de justice et d’un partenaire intéressé par l’exploitation de certaines parties du palais de la place Poelaert. Coûteuse car les montants avancés pour la location de ces nouveaux bâtiments sont de l'ordre de 360 millions sur vingt ans, et inutile, puisque des travaux de sécurisation sont en cours au palais de justice de la place Poelaert, ainsi que la construction de quatre salles d’audience bien sécurisées et d’une nouvelle cour d’assises.
Monsieur le ministre, un marché public a-t-il été lancé par vos soins ou par la Régie des Bâtiments pour la construction d’un nouveau palais de justice? Si oui, un cahier des charges a-t-il été rédigé? Par qui? Que contient-il? Qui a été consulté pour le rédiger? Comment expliquer l’absence d’informations en direction de l’ensemble des acteurs de la Justice? Pourquoi cette demande de construction d’un nouveau palais de justice alors que différentes études sur la nouvelle affectation de l’ancien étaient lancées et que le maintien de l’activité "justice" semblait avoir été entériné? Enfin, pouvez-vous de manière générale rassurer les acteurs judiciaires à ce sujet?
14.02 Koen Geens, ministre: Madame Özen, je dois vous avouer franchement que j'en ai été aussi surpris que vous, pour la simple raison qu'il n'y a pas encore eu d'appel d'offres. Si quelqu'un soumet un projet dans le cadre d'un dossier de permis de bâtir, il le fait donc à ses risques et périls et sans disposer des données nécessaires pour développer un projet correct.
C'est la Régie des Bâtiments qui est compétente pour attribuer le marché. En collaboration avec la Justice, la Régie prépare actuellement le cahier des charges. Celui-ci est basé sur les programmes des besoins qui sont élaborés par les SPF en collaboration avec les services judiciaires.
Lors de toutes les étapes qui se sont succédé jusqu'à présent dans l'ensemble du dossier - et je me réfère à cet égard au plan global qui a déjà été suffisamment expliqué ici par mes prédécesseurs - tous les acteurs concernés ont toujours été informés par les organes existants.
Pour conclure et à titre d'information, il n'y a pas de chantier de la Régie visant à la réalisation, dans le Palais de Justice, de salles d'audience supplémentaires, ni d'une salle supplémentaire pour les procès d'assises actuellement en cours.
14.03 Özlem Özen (PS): Je suis rassurée que vous soyez surpris. On connaît les difficultés budgétaires et on pourrait revenir sur l'opportunité d'un tel projet. On pouvait se dire qu'un promoteur privé s'informerait auprès du ministre ou de la personne en charge au sein de la Régie des Bâtiments. On avait l'impression en tout cas que c'était plus ou moins fait en catimini, que cette personne vous avait rencontré. Je suis donc rassurée par le fait que vous soyez aussi surpris que moi. On attend en tout cas le cahier des charges préparé par la Régie des Bâtiments. Je vous remercie pour votre réponse.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 2889 de M. Peter Dedecker est reportée.
15 Question de M. Philippe Goffin au ministre de la Justice sur "les subventions aux détenus suivant un programme d'études universitaires" (n° 2886)
15 Vraag van de heer Philippe Goffin aan de minister van Justitie over "de subsidies voor gedetineerden die een universitair studieprogramma volgen" (nr. 2886)
15.01 Philippe Goffin (MR): Monsieur le ministre, sept détenus de la prison de Louvain ont décidé d'assigner l'État belge en justice en raison de l'arrêt des subventions qu'ils percevaient afin de poursuivre un programme d'études universitaires. Le SPF Justice aurait ainsi supprimé l'aide mensuelle destinée aux détenus étudiants.
Alors que la poursuite d'études ou d'une formation par les détenus est vivement encouragée en vue de leur réinsertion, le soutien financier qui leur est accordé me semble particulièrement nécessaire afin d'éviter que les détenus qui désirent se former ne soient pénalisés par rapport à ceux qui exercent un travail rémunéré au sein de la prison.
Je désirerais dès lors, monsieur le ministre, vous soumettre les questions suivantes:
Confirmez-vous la suppression des aides mensuelles accordées aux détenus suivant un programme d'études universitaires?
Cette suppression concerne-t-elle également d'autres programmes d'études ou de formations?
Le cas échéant, quelles raisons ont motivé cette suppression?
Souhaitez-vous encore promouvoir à l'avenir l'éducation en prison?
15.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, cette matière est réglée par la circulaire ministérielle n° 1773 du 21 février 2005 relative aux primes d'encouragement à l'étude pour les détenus. Cette circulaire prévoit notamment que le détenu doit suivre une formation structurée aboutissant de préférence à un diplôme ou à un certificat. La formation doit être axée sur l'apprentissage d'aptitudes intellectuelles, comme entre autres des cours de formation générale (par exemple, cours d'alphabétisation, de français, de néerlandais, d'arithmétique), un enseignement secondaire ou un enseignement universitaire. Les formations professionnelles, les cours de bricolage et les formations suivies via l'enseignement à distance ne sont pas pris en compte.
Comme vous pouvez le constater, cette réglementation est très large et couvre un grand nombre de formations possibles, les formations universitaires n'en étant qu'un aspect. Cependant, elle est applicable pour les formations à caractère général.
J'en profite pour rappeler qu'en effet, les détenus suivant des formations professionnelles qualifiantes ne sont pas concernés par cette réglementation, vu qu'ils sont rémunérés par la Régie du travail pénitentiaire.
La circulaire prévoit également qu'il appartient à l'administration pénitentiaire de décider concrètement, en fonction des budgets disponibles, quels projets d'études peuvent faire l'objet d'une prime d'encouragement. Elle stipule en effet que: "l'administration centrale, staff du directeur général, gèrera cet article par projet hors enveloppe. Les projets répondant aux critères énoncés ci-dessus doivent être proposés chaque année en décembre à l'administration centrale, soit par vous-même, soit par le personnel enseignant ayant des activités dans votre établissement, mais moyennant votre accord explicite."
Concrètement, les budgets 2015 sont de 141 000 euros au lieu de 171 000 euros pour 2014, à répartir évidemment entre toutes les prisons. Vous constaterez que ces budgets ne sont pas extensibles et qu'il faut faire des choix, établir des priorités. Pour 2015, le choix a été fait de ne pas prévoir de prime d'encouragement pour certaines formations, notamment les formations en environnement, sciences naturelles, management, psychologie, droit, philosophie, marketing, physique, commerce et relations publiques. C'est un choix qui doit être fait. Mais comme je l'ai déjà dit, il ne concerne qu'un faible nombre de formations. Il n'a notamment aucun impact sur les formations professionnelles fournies par les Communautés et les Régions au sein des prisons.
Par ailleurs, je peux comprendre que par rapport à l'insertion et la réinsertion sociale, l'administration met plutôt l'accent sur, par exemple, les cours de langues ou d'alphabétisation. Vous pouvez être assuré que la réduction du budget de 30 000 euros fait l'objet d'une attention très particulière de ma part et que je ferai tout pour combler cette différence avec d'autres moyens.
15.03 Philippe Goffin (MR): Je vous remercie et je constate - je n'en doutais d'ailleurs pas -, votre souci de veiller à ce que les personnes qui passent par la case prison puissent en ressortir avec d'autres outils en main pour pouvoir se réinsérer dans de meilleures conditions, s'il est possible que ce soit le cas, pour certains d'entre eux en tout cas.
L'incident est clos.
- mevrouw Sonja Becq aan de minister van Justitie over "het Europees scorebord 2015 over de werking van justitie in de Europese lidstaten" (nr. 2899)
- mevrouw Kristien Van Vaerenbergh aan de minister van Justitie over "het 'scoreboard justice'" (nr. 2906)
- Mme Sonja Becq au ministre de la Justice sur "le tableau de bord européen 2015 relatif au fonctionnement de la justice dans les États de l'UE" (n° 2899)
- Mme Kristien Van Vaerenbergh au ministre de la Justice sur "le tableau-marquoir de la justice" (n° 2906)
16.01 Sonja Becq (CD&V): Mijnheer de minister, enkele dagen geleden heeft de eurocommissaris het jaarlijkse scorebord over de werking van Justitie in de Europese lidstaten voorgesteld.
Uiteraard is het belangrijk, niet alleen voor Justitie maar ook voor andere domeinen, Europese vergelijkingen te kunnen maken.
Wij weten al langer – het is dus zeker geen probleem van vandaag – dat qua cijfermateriaal België niet altijd koploper is. Voor ons land kunnen bijgevolg blijkbaar weinig conclusies worden getrokken. Nochtans zouden een dergelijke vergelijking en evaluatie zinvol kunnen zijn, niet alleen om te vergelijken met andere Europese lidstaten, maar ook met het oog op efficiëntie en de verbetering van de doorlooptijden van procedures.
Ik kan mij immers perfect voorstellen dat u, om beleid te voeren, moet kunnen terugvallen op een aantal gegevens over de werking van Justitie. Vertrekkende van een nulmeting kunt u dan nagaan welke processen nodig zijn met het oog op een efficiëntere manier van werken.
Een van de problemen zou dus het gebrek aan uitgewerkte informaticasystemen zijn. Wat zijn de precieze oorzaken? De vorige minister verklaarde herhaaldelijk dat er werk werd gemaakt van de informatisering bij Justitie. Ondanks onze vele vragen was nooit duidelijk of er inderdaad vooruitgang werd geboekt.
Ziet u eventueel een oplossing voor het verstrekken van bijkomende cijfergegevens mogelijk en op welke termijn?
16.02 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Mijnheer de minister, mijn vraag gaat over hetzelfde onderwerp.
Begin deze week hebben wij het Europese scorebord inzake Justitie in de pers mogen lezen. Het is een vergelijkend document, dat van de Europese Commissie uitgaat.
Het valt op dat België, net zoals in 2014, over opmerkelijk weinig cijfergegevens beschikt of ter beschikking heeft kunnen stellen.
In 2014 heb ik de toenmalige minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, ook over de problematiek ondervraagd. Mevrouw Turtelboom beweerde dat België de cijfers wel vaak, maar niet in de juiste vorm had. Er werd volgens haar ook werk gemaakt van het bijhouden van de gegevens op een uniforme wijze over de arrondissementen heen.
Het valt op dat België op het vlak van informatisering ondermaats scoort.
Op het vlak van de elektronische communicatie tussen de verschillende rechtbanken en hoven en de partijen scoort België zelfs het slechtste van alle EU-landen, met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk, dat geen cijfers ter beschikking stelde.
Hoe komt het dat België opnieuw zo weinig gegevens ter beschikking stelde? Welke maatregelen zult u nemen opdat wij volgend jaar beter zouden scoren. Wanneer kunnen wij de resultaten op het vlak van informatisering zien op het terrein?
16.03 Minister Koen Geens: Het EU justice scoreboard is gebaseerd op gegevens die de Europese Commissie verzamelt vanuit verschillende bronnen zoals CEPEJ, de Wereldbank, de Consumer Protection Corporation Network, European Network of the Councils for the Judiciary. De studie van de Europese Commissie wordt niet op voorhand voorgelegd aan noch goedgekeurd door de lidstaten. Dat betekent dat bepaalde statistieken die voor België niet van toepassing zijn en aldus worden doorgegeven, zoals niet-contentieuze zaken, in het EU-rapport als ontbrekend worden vermeld. België scoort momenteel zeer slecht in het aanleveren van statistische data voor doorlooptijden, aantal nieuwe hangende en verwerkte zaken.
Aanleiding daarvoor is een combinatie van factoren. Het Vast Bureau voor Statistiek en Werklastmeting, dat wordt geïntegreerd in de steundienst van het College van hoven en rechtbanken werkt sinds 2008 aan de uitbouw van een geautomatiseerde gegevensinzameling voor betrouwbare en uniforme statistieken.
Aan de uitbouw van die zogenaamde data warehouses is men begonnen met drie statistici. Sinds kort zijn ze met acht, dankzij de oprichting van het College van hoven en rechtbanken. Maar aangezien statistieken ook nodig zijn voor de werklastmeting, gaat veel energie naar de ontwikkeling van die statistieken en wordt er gefocust op de statistieken van de rechtbanken en hoven waarvan de werklast wordt gemeten. De afgelopen jaren waren dat de hoven van beroep, de arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van eerste aanleg. De regering en het Parlement hebben daaraan terecht prioriteit gegeven. Daarnaast betekenen belangrijke ontwikkelingen in de wetgeving extra werk voor de aanpassing in de dataverzameling. Ik heb het dan onder andere over het nieuw gerechtelijk landschap, de installatie van de familierechtbanken en de splitsing van BHV. Tegelijk worden de verschillende applicaties in de rechtbanken vervangen door het uniforme en centrale Macsysteem, wat ook een aanpassing van het datawarehouse vraagt.
Het gevolg is dat voor sommige rechtbanken uniforme en gecontroleerde en gevalideerde data aanwezig zijn. Voor de vredegerechten, de politierechtbanken en de rechtbanken van koophandel, waar de werklastmetingen nog niet waren opgestart, ontbreken nog duidelijke en gecontroleerde cijfers. De Europese Unie vraagt echter statistieken van alle burgerlijke zaken en handelszaken zonder onderscheid. Aangezien niet alle cijfers konden worden gegeven en dus methodologisch onvolledig waren, werd de voorkeur eraan gegeven om voorlopig geen cijfers te geven.
Het probleem zal zich oplossen naarmate het vast bureau wel de statistieken van ontbrekende rechtbanken kan controleren. Aangezien het overgaat tot de werklastmeting van rechtbanken van koophandel en vredegerechten, zullen de statistieken weldra wel beschikbaar zijn. Het vast bureau en vertegenwoordigers van de Europese Commissie hebben bovendien in december 2014 samengezeten over het probleem van de statistieken. Daarop heeft het vast bureau zich ertoe geëngageerd om in 2015 alle cijfers waarover het beschikt, vrij te geven, ook al zijn die maar gedeeltelijk. Dat zijn de concrete redenen waarom mijn voorgangers geen volledigere informatie bezorgden.
U zult begrijpen dat ik, met mijn wetenschappelijke achtergrond, net als u betreur dat wij niet over meer, beter gestructureerd, meer vergelijkbaar en meer geaggregeerd cijfermateriaal beschikken. Nu wij een grondige reorganisatie van Justitie inzetten, of veeleer voortzetten, begrijpt u dat ik graag over goede informatie had beschikt. Het is natuurlijk niet zo dat er geen informatie is, maar zij is vaak fragmentair, te laat beschikbaar, niet altijd goed vergelijkbaar enzovoort.
Ik hoop dat het feit dat wij gedurende verschillende jaren hieraan voort kunnen werken, tot betere resultaten leidt. U zult hebben begrepen dat, toen ik de ambitie uitdrukte dat elke procedure binnen één jaar op een aanlegniveau zou moeten kunnen worden afgewerkt, ik een aanhanger ben van de stelling meten is weten en ervan overtuigd ben dat wij ons moeten durven te benchmarken.
Waar liggen de oplossingen? Wij moeten een cultuur van informatieverzameling en vooral van informatiebeheer ontwikkelen. Dat is iets anders dan informaticabeheer. Dat laatste is een instrument om het eerste te doen. Op zijn beurt is informatiebeheer een instrument voor beter beleid, zowel operationeel als strategisch en politiek. Het is dus een belangrijke bouwsteen op langere termijn voor een betere justitie.
Daarom hebben wij vorige maand al de beslissing genomen tot de oprichting van een dienst voor informatiebeheer bij de FOD Justitie. Dat is de eerste stap. Daarop volgt de ontwikkeling van een visie op het informatiebeheer in Justitie. Dat zal ons helpen om de juiste informatica te ontwikkelen, die de noodzakelijke informatie verzamelt en die toelaat ze te ontsluiten en te analyseren.
Met die aanpak wil ik van de occasionele en niet erg gestructureerde manier van informatieverzameling en -beheer in Justitie, die om die reden ook vaak ervaren wordt als een last, komen tot een informatiebeheer dat een instrument wordt voor een beter operationeel en strategisch justitieel beleid. U had al begrepen dat die aanpak hand in hand gaat en moet gaan met de ontwikkeling van de ICT van Justitie. Naar aanleiding van de bespreking van het Justitieplan kunnen wij daar nog dieper op ingaan.
16.04 Sonja Becq (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord. Cijfermateriaal is uiteraard niet alleen belangrijk voor de Europese statistieken. Daarom heb ik er in mijn vraagstelling op gewezen dat men moet weten welke parameters of gegevens gebruikt worden, als men beleid wil voeren.
Ik vat uw antwoord als volgt samen: informatica staat mee ten dienste van de doelstellingen, die wij willen bereiken. U zegt dat de visie op het beheer van de informatie daarin een belangrijk element is.
Ik ben er ook van overtuigd dat informatieverzameling maar efficiënt en doelmatig zal gebeuren, en met medewerking van iedereen, als men weet waartoe die dient en waartoe die leidt. Men moet weten dat men zaken doet en gegevens verzamelt, omdat die zinvol zijn en omdat er ook iets mee gebeurt. Het is de moeite, omdat men op die manier, rekening houdend met de werklast bijvoorbeeld, een en ander kan aanpakken. Ik hoop dat de gestructureerde aanpak, zoals u die hier beschrijft en waarop wij, in het kader van het plan voor Justitie, meer in detail kunnen ingaan, zijn vruchten zal afwerpen.
Ik begrijp dat de gegevens sowieso, zelfs partieel, ter beschikking van Europa gesteld zullen worden. Wellicht zal daaraan de opmerking worden toegevoegd dat het maar om partiële gegevens gaat. Ik ben alleszins blij te horen dat het verder gaat dan alleen maar de statistieken.
16.05 Kristien Van Vaerenbergh (N-VA): Ik sluit mij aan bij de repliek van mijn collega. Uiteraard is het belangrijk om data goed bij te houden. Als men een maatregel neemt of men keurt nieuwe wetgeving goed, dan moet men nadien kunnen toetsen of de wetgeving een gunstig effect heeft gehad. Tot nu werden de gegevens niet of niet geüniformiseerd bijgehouden, zodat we niet konden controleren of het gevoerde beleid wel nuttig was en we niet wisten op welke manier we moesten bijsturen.
Ik hoop dat het ervan komt. Als we het rapport volgend jaar in de media of op de website van de Europese Commissie lezen, dan hoop ik dat onze statistieken minstens een aantal gegevens omvat.
L'incident est clos.
- mevrouw Daphné Dumery aan de minister van Justitie over "het gebrek aan geld voor speekseltesten" (nr. 2882)
- mevrouw Nawal Ben Hamou aan de minister van Justitie over "het niet meer voorradig zijn van speekseltests bij de politie" (nr. 2905)
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van Justitie over "speekseltesten" (nr. 2908)
- Mme Daphné Dumery au ministre de la Justice sur "le manque de moyens à consacrer aux tests salivaires" (n° 2882)
- Mme Nawal Ben Hamou au ministre de la Justice sur "la rupture de stock des tests salivaires mis à la disposition des fonctionnaires de police" (n° 2905)
- M. Luk Van Biesen au ministre de la Justice sur "les tests salivaires" (n° 2908)
Le président: Mme Dumery n'est pas présente pour poser sa question.
17.01 Nawal Ben Hamou (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, d'après certains journaux, il apparaît que plusieurs zones de police
locale ne disposent plus de tests salivaires. Ce test, qui coûte 12 euros
pièce, est nécessaire lors des contrôles de roulage pour découvrir rapidement
si l'automobiliste conduit sous l'influence de la drogue.
Il nous revient qu'au moment de procéder à la commande de ces tests, les zones de police ont reçu pour réponse que la Justice n'a plus d'argent pour honorer ses commandes. Le matériel est et reste donc en rupture de stock, et les fonctionnaires de police doivent se passer de ce test. Les policiers sur le terrain déplorent cette situation.
Monsieur le ministre, confirmez-vous cette information? Quand peut-on espérer que les zones de police reçoivent le matériel? Quel est le budget réservé à ce test et comment expliquez-vous qu'il soit à charge de la Justice?
17.02 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, collega’s, het probleem werd net geschetst door de vorige spreekster. Bepaalde bronnen beweren dat bepaalde politiezones niet meer over speekseltests beschikken. Hierdoor is het voor de politieagenten uiteraard niet mogelijk om snel na te gaan of de bestuurder al dan niet drugs gebruikt heeft. Dit staat in schril contrast met het feit dat aan deze tests prioriteit werd gegeven. De tests zijn uiteraard ook niet goedkoop want ze kosten ongeveer 12 euro per stuk.
Mijnheer de minister, kunt u ons zeggen waar het probleem zich werkelijk situeert aangezien u via de media laat weten dat er geen bestellingsproblemen zijn? De politie zit nochtans blijkbaar zonder speekseltests. Wanneer zullen deze terug beschikbaar zijn voor de diverse politiezones? Kunt u ons zeggen wat de procedure is voor de politie om deze speekseltests te bekomen?
17.03 Minister Koen Geens: Mijnheer de voorzitter, vooraleer de aanvragen van verschillende politiezones kunnen worden omgezet in bestellingen bij de leverancier die de overheidsopdracht gegund kreeg, heeft mijn administratie de normale acties moeten nemen zoals nodig bij het begin van een nieuw budgettair jaar, om de vereiste financiële dekking te bekomen voor die bestellingen. Intussen is dit volledig in orde en is mijn administratie volop bezig met het omzetten van de verschillende aanvragen in bestellingen.
Il est important de noter que les crédits pour les frais de justice qui sont utilisés pour l'achat de ces tests salivaires sont également touchés par l'économie de 20 % que le gouvernement a imposée cette année sur les moyens de fonctionnement. Cela signifie que le schéma d'utilisation des zones de police doit en tenir compte dans la mesure du possible.
Sur une base annuelle, environ 170 000 euros ont été dépensés en 2014 pour l'achat et la fourniture des tests salivaires aux zones de police fédérale et locales. Étant donné qu'il s'agit de frais de justice en matière pénale, qui sont finalement récupérés à charge du condamné, la fourniture se fait suivant un appel d'offres lancé par la Justice.
Met de kredieten inzake gerechtskosten wordt deze opdracht financieel gedekt. Het is procedureel noodzakelijk dat op een uniforme wijze beantwoord wordt aan de reglementair bepaalde technische voorwaarden en dus steeds hetzelfde goedgekeurde type speekseltests wordt aangeleverd. Dit is de reden waarom de verschillende politiezones niet eigenhandig tot de aankoop van speekseltests kunnen overgaan.
17.04 Nawal Ben Hamou (PS): Monsieur le ministre, merci pour vos réponses. Je tenais à dire que le test salivaire est un outil indispensable au travail de police sur le terrain. Vous comprenez que l'indisponibilité du matériel adéquat cause parfois certaines frustrations parmi les policiers. C'est pourquoi je ne manquerai pas de revenir vers vous afin de suivre l'évolution de ce dossier.
17.05 Luk Van Biesen (Open Vld): Mijnheer de minister, ik ben verwonderd over de werkwijze. Als ik u goed begrijp, hebt u een bepaald budget dat, zoals alle budgetten, is verminderd. Aan het begin van een nieuw budgettair jaar doet u een volledige bestelling en vervolgens de herverdeling over de verschillende politiezones. Zij gebruiken het materiaal, maar als de voorraad uitgeput is in juni of augustus dan zit die zone zonder speekseltests tot het begin van een nieuw budgettair jaar. Dat is een eigenaardige werkwijze. Dat betekent dat men bepaalde gerichte tests niet kan doen.
Volgens u komen er nieuwe leveringen aan. In politiezones waar men hard heeft gewerkt en waar men deze tests al veelvuldig heeft gebruikt, zit men al een hele tijd zonder. Ik hoop dat men niet weet welke zones dat zijn. Anders kunnen deze een inflatie kennen van mensen die denken daar niet gepakt te kunnen worden op het rijden onder invloed van drugs.
L'incident est clos.
18 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de minister van Justitie over "een geval van vermeende kinderontvoering" (nr. 2900)
18 Question de Mme Sonja Becq au ministre de la Justice sur "un cas de rapt d'enfant supposé" (n° 2900)
18.01 Sonja Becq (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, in de pers konden wij het verhaal lezen van twee kinderen van wie het hoederecht door de jeugdrechtbank aan de grootouders was toegekend. Die grootouders waren met de twee kindjes naar Kroatië verhuisd om uit de buurt te blijven van de vader, die naar verluidt gewelddadig zou zijn. Na een jaar werden die grootouders in Kroatië veroordeeld wegens het vermoeden van ontvoering en ze werden uitgeleverd aan ons land.
De moeder stelde de vraag om de kinderen terug naar België te kunnen brengen. U zei destijds dat u alles in het werk stelde om dit gerealiseerd te krijgen. Ik heb begrepen uit de media dat dit intussen is gebeurd. Zonder heel specifiek in te gaan op het individuele dossier, maar in het kader van die internationale kinderontvoering, had ik graag van u het volgende vernomen.
Ten eerste, op welk wijze is dit gebeurd?
Ten tweede, zijn hieruit lessen te trekken voor gelijkaardige situaties?
18.02 Minister Koen Geens: Ik bevestig inderdaad dat er zich twee Belgische kinderen bevonden in een jeugdinstelling in Kroatië. Op basis van een vonnis van de jeugdrechtbank werd de terugkeer van de kinderen naar België gevraagd.
Dinsdag 3 maart 2015 hebben wij in de namiddag vernomen dat de exequaturprocedure die voor een lokale rechtbank liep succesvol was afgerond en dat de kinderen konden worden afgehaald.
Ik heb toen onmiddellijk de goedkeuring gegeven voor het organiseren en ten laste nemen van hun terugkeer per vliegtuig.
Donderdag 5 maart in de vroege ochtend heeft een medewerker van de FOD Justitie, gespecialiseerd in internationale samenwerking in burgerlijke zaken, samen met de moeder van de kinderen, het vliegtuig naar Zagreb genomen om daar de kinderen in de instelling op te halen, met de steun van onze ambassade ter plaatse.
De medewerkster had de indruk dat de kinderen er zeer goed verzorgd waren geweest.
De terugkeer met de kinderen is zeer vlot verlopen, buiten wat moeilijkheden met de paspoortcontrole in Zagreb, die echter ter plekke werden uitgeklaard.
Er was een tussenstop in München en ook dat is vlot verlopen.
Bij aankomst in Brussel werden de moeder en de kinderen goed ontvangen en begeleid naar een jeugdinstelling, waar de moeder afscheid kon nemen. Ook dat schijnt goed te zijn verlopen.
Een zeer recent vonnis van de jeugdrechter van Mechelen heeft de kinderen inderdaad in eerste instantie aan deze instelling toegewezen. De zaak wordt opgevolgd door de jeugdrechter die kan evalueren wat het beste voor de kinderen is.
Ik wil benadrukken dat in dit dossier kosten noch moeite zijn gespaard door mijn departement en de betrokken medewerkers en dat zij door hun inzet en toewijding van grote professionaliteit hebben getuigd.
Ook het parket van Mechelen heeft ingestaan voor een nauwgezette opvolging van de situatie en de beslissingen van de Mechelse jeugdrechter met het belang van de kinderen voor ogen.
Tot slot ben ik onze ambassade dankbaar voor de steun die ze in dit moeilijke dossier heeft gegeven. De bedoeling is steeds geweest om de kinderen zo snel mogelijk en in de beste omstandigheden terug naar België te begeleiden. Wij zijn blij dat dit is gelukt.
18.03 Sonja Becq (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor het antwoord. Ik denk dat dit inderdaad geen evidente situatie is, met een wetgeving en de praktijk in het buitenland en een exequaturprocedure van hier.
De mensen van Justitie hebben dit heel concreet opgevolgd en begeleid. Het is belangrijk dat dit kan. Dit is een menselijke aanpak van Justitie waarover wij niet altijd horen, maar die voor het welzijn van mensen wel een belangrijk element is.
Het incident is gesloten.
19 Question de M. Philippe Goffin au ministre de la Justice sur "le recrutement de personnel au sein des cours et tribunaux" (n° 2885)
19 Vraag van de heer Philippe Goffin aan de minister van Justitie over "de personeelswerving bij de hoven en rechtbanken" (nr. 2885)
19.01 Philippe Goffin (MR): Monsieur le ministre, au sein de cette commission, vous avez souvent été interrogé au sujet du manque de personnel constaté dans les cours et tribunaux du pays. Vous avez annoncé, il y a quelques semaines, que vous aviez décidé de rencontrer personnellement l'ensemble des chefs de corps, des présidents et des procureurs de division.
À la veille d'un grand plan, quelles conclusions tirez-vous de ces rencontres avec les chefs de corps, les présidents, les procureurs de division, les greffiers et les secrétaires en chef? Quelle est la situation du personnel? Quelles seront vos priorités si vous êtes déjà en mesure de nous apporter quelques éclairages en ce domaine?
19.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, je considère que la concertation avec les chefs de corps des autorités judiciaires est extrêmement fructueuse. Les demandes sont parfois très divergentes. Alors que telle instance a davantage besoin de soutiens administratifs (secrétaires, assistants ou collaborateurs), une autre exprime plutôt la nécessité de renforcer les soutiens juridiques (juristes, parquets ou référendaires). D'autres encore demandent que le cadre des magistrats soit rapidement complété.
J'ai donc été particulièrement heureux d'avoir pu republier, le 4 mars dernier, une série de places restées vacantes pour des magistrats et du personnel judiciaire, greffiers et secrétaires. Hier, des places vacantes pour du personnel judiciaire, assistants et collaborateurs C et D, ont également pu être publiées.
Plusieurs enseignements ont pu être tirés de la concertation. Pour que le transfert de compétences se déroule de manière harmonieuse, il doit être assorti de mesures d'accompagnement dans la gestion du personnel et de l'ICT.
Il est vrai que l'adoption d'une nouvelle législation – comme celle qui porte sur le règlement collectif de dettes, la loi relative au juge naturel ou encore la loi sur les tribunaux disciplinaires – n'a pas toujours été accueillie avec le plus grand enthousiasme par les cours et tribunaux. Cela ne signifie cependant pas que les magistrats et le personnel judiciaire ne fournissent pas d'efforts pour assurer la mise en œuvre de ces législations. Au contraire, je constate que tous fournissent des efforts importants pour uniformiser, rationaliser et simplifier les processus de travail ou pour échanger de bonnes pratiques.
Malgré la republication de postes vacants, la situation reste critique. C'est pourquoi je compte sincèrement sur une inversion du rythme des économies. En attendant, les informations recueillies au cours des concertations ont été traitées avec l'aide de responsables du SPF Justice, du Collège des cours et tribunaux et du Collège du ministère public.
Sur cette base, les priorités sont actuellement définies en fonction de la contribution des instances elles-mêmes et en concertation avec les collèges. Il est à espérer qu'une fois le rythme des économies connu, les postes vacants à pourvoir en priorité pourront être rapidement publiés en tenant compte d'une vision à plus long terme.
En ce qui concerne les cadres, il apparaît nécessaire de pourvoir les postes vacants avec davantage de souplesse. Selon l'instance concernée, il semble que la priorité devrait être accordée au recrutement de référendaires et de juristes de parquets, d'une part, ou de greffiers et de secrétaires, d'autre part. C'est la raison pour laquelle la révision des cadres mérite d'être envisagée, même si elle soulève également la question de savoir si dans le contexte du nouveau paysage judiciaire, les cadres ne constituent pas pour les chefs de corps une entrave dans la gestion des ressources humaines de leur instance et devraient peut-être dès lors être supprimés ou, à tout le moins, permettre une plus grande flexibilité.
19.03 Philippe Goffin (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie.
Het incident is gesloten.
20 Question de M. Stéphane Crusnière au ministre de la Justice sur "les moyens mis à la disposition du corps de sécurité dans la zone de police de Nivelles" (n° 2632)
20 Vraag van de heer Stéphane Crusnière aan de minister van Justitie over "de middelen voor het veiligheidskorps in de politiezone Nivelles-Genappe" (nr. 2632)
20.01 Stéphane Crusnière (PS): Le 11 février dernier, j'ai interpellé le ministre de l'Intérieur afin de le sensibiliser sur le manque de moyens mis à la disposition du corps de sécurité dans la zone de police de Nivelles-Genappe. Je l'ai notamment sensibilisé par rapport au manque de moyens mis à la disposition des policiers. En ce qui concerne les gilets pare-balles par exemple, ils doivent tirer au sort pour savoir qui pourra les porter lors des gardes prévues au Palais de Justice.
Dans sa réponse, le ministre de l'Intérieur m'a répondu que l'équipement que revêtent les policiers qui assurent la sécurité dans les palais de justice est du ressort du niveau communal, donc de la zone de police, et non du niveau fédéral.
Je me suis donc tourné vers les autorités communales de Nivelles et notamment vers son bourgmestre, qui renvoie la balle en disant que les policiers responsables du maintien de l'ordre dans les palais de justice ne sont pas des policiers communaux mais bien des policiers fédéraux.
Puisque chacun se renvoie la balle, monsieur le ministre, je me tourne vers vous et je me permets donc de vous poser les questions suivantes. Qui est effectivement chargé in fine de fournir le matériel nécessaire à l'exercice de la mission de ce personnel? Trouvez-vous normal que des policiers qui doivent assurer l'ordre dans un palais de justice et qui s'exposent donc à certains risques, exercent leur métier dans de telles conditions? Que comptez-vous faire afin de remédier à cette situation?
20.02 Koen Geens, ministre: Monsieur le président, monsieur Crusnière, il pourrait y avoir une confusion. Votre question ne concerne apparemment pas des policiers du CIK, corps d'intervention de la police fédérale, mais bien les agents de sécurité du corps de sécurité du ministère de la Justice.
Au moment de la création du corps de sécurité de la Justice, on a estimé qu'il n'était pas nécessaire de prévoir des gilets pare-balles sur base individuelle, mais plutôt de considérer ces gilets comme outils collectifs. Pour le corps de sécurité, il y a eu un achat progressif de 300 gilets pare-balles. Une dernière commande de 115 gilets a été passée, il y a quinze jours, de telle sorte que tous les agents seront équipés sur base individuelle.
À Nivelles, pour les cinq agents de sécurité, trois vestes sont actuellement prévues. Dans des circonstances normales, ce nombre est suffisant.
20.03 Stéphane Crusnière (PS): Je vous remercie, monsieur le ministre, pour cette réponse. Nous savons enfin qui était compétent en la matière. Et j'espère que dans le cadre d'un futur marché, vous pourrez compléter ce nombre. Pour cinq agents, il n'y a que trois gilets pare-balles; il serait évidemment intéressant de compléter par la suite.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 2904 de M. Vandenput est considérée comme retirée, puisque nous n'avons pas de nouvelles de son auteur.
La réunion publique de commission est levée à 16.23 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.23 uur.