CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 53 COM 243
CRIV 53 COM 243
V
ERSION PROVISOIRE
N
E PAS CITER SANS MENTIONNER LA SOURCE
La version définitive, sur papier blanc, comprend
aussi le compte rendu analytique bilingue. Les
annexes sont reprises dans une brochure
séparée.
V
OORLOPIGE VERSIE
N
IET CITEREN ZONDER BRONVERMELDING
De definitieve versie, op wit papier, bevat ook het
tweetalige beknopt verslag. De bijlagen zijn in een
aparte brochure opgenomen.
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
Mercredi
Woensdag
25-05-2011
25-05-2011
Après-midi
Namiddag
Les textes n'ont pas encore été révisés par les orateurs.
Ceux-ci peuvent communiquer leurs corrections par écrit
avant le
De teksten werden nog niet door de sprekers nagezien. Zij
kunnen hun correcties schriftelijk
meedelen vóór
30-5-2011, à 16 heures
au Service du Compte rendu intégral.
30-5-2011, om 16 uur
aan de Dienst Integraal Verslag.
Fax: 02 549 88 47
e-mail: CRIV@lachambre.be
Fax: 02 549 88 47
e-mail: CRIV@dekamer.be
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Christophe Bastin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la gare
de Ronet et la pérennisation de l'emploi sur ce
site" (n° 3765)
1
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het station Ronet en de bestendiging van de
werkgelegenheid aldaar" (nr. 3765)
1
- M. Georges Gilkinet à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "l'avenir
des activités de triage sur le site de Ronet
(Namur) et en Wallonie de façon générale"
(n° 3876)
1
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van de rangeeractiviteiten op de site
van Ronet (Namen) en in Wallonië in het
algemeen" (nr. 3876)
1
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
préavis de grève du 8 avril 2011 chez SNCB
Logistics" (n° 3953)
1
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stakingsaanzegging bij NMBS Logistics voor
8 april 2011" (nr. 3953)
1
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "l'avenir
des activités de triage sur le site de Ronet"
(n° 4360)
1
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van de rangeeractiviteiten op de site
van Ronet" (nr. 4360)
1
- M. Christophe Bastin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
projet de zone trimodale de Ronet" (n° 4428)
1
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de plannen voor een trimodaal platform te Ronet"
(nr. 4428)
1
- Mme Valérie Déom à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "l'avenir
du site de Ronet" (n° 4436)
1
- mevrouw Valérie Déom aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van de site van Ronet" (nr. 4436)
1
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
préavis de grève pour le 13 mai à la SNCB
Logistics" (n° 4649)
1
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stakingsaanzegging bij NMBS Logistics voor
13 mei" (nr. 4649)
1
- M. Christophe Bastin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la ligne
Athus-Meuse" (n° 4750)
1
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de lijn Athus-Meuse" (nr. 4750)
1
- Mme Valérie Déom à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "l'avenir
de la gare de triage de Ronet et l'abandon du
projet de la dalle trimodale" (n° 4811)
1
- mevrouw Valérie Déom aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van het rangeerstation van Ronet en
het schrappen van het project met betrekking tot
het trimodale platform" (nr. 4811)
1
- M. Damien Thiéry à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "l'avenir
de la gare de triage de Ronet" (n° 4901)
1
- de heer Damien Thiéry aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van het rangeerstation van Ronet"
(nr. 4901)
2
Orateurs: Christophe Bastin, Valérie Déom,
Damien Thiéry, Georges Gilkinet, Tanguy
Veys, Inge Vervotte
, ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques
Sprekers: Christophe Bastin, Valérie Déom,
Damien Thiéry, Georges Gilkinet, Tanguy
Veys,
Inge
Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
Question de M. Damien Thiéry à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le fonctionnement interne de l'ASBL Pro-
7
Vraag van de heer Damien Thiéry aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de interne werking van de vzw Pro-Post"
8
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
Post" (n° 3715)
(nr. 3715)
Orateurs: Damien Thiéry, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Damien Thiéry, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Question de M. Tanguy Veys à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la concertation avec le ministre des Affaires
économiques du parlement régional du Land
allemand de la Rhénanie du Nord-Westphalie en
ce qui concerne le Rhin de fer" (n° 3759)
8
Vraag van de heer Tanguy Veys aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "het overleg met de minister van
Economische Zaken van de Duitse deelstaat
Noordrijnland-Westfalen omtrent de IJzeren Rijn"
(nr. 3759)
8
Orateurs: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- Mme Valérie De Bue à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
train P Nivelles-Etterbeek-Schuman" (n° 3781)
9
- mevrouw Valérie De Bue aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de P-trein Nijvel-Etterbeek-Schuman" (nr. 3781)
9
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "la liaison Braine-l'Alleud-Bruxelles-
Schuman" (n° 3940)
9
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
over
"de
verbinding
Eigenbrakel-Brussel-Schuman" (nr. 3940)
9
- M. Ronny Balcaen à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
suppressions de trains suite à l'incendie d'une
cabine de signalisation en gare d'Etterbeek"
(n° 3977)
9
- de heer Ronny Balcaen aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het afschaffen van treinen ten gevolge van de
brand in een seinhuis in het station van Etterbeek"
(nr. 3977)
9
Orateurs: Valérie De Bue, Ronny Balcaen,
Inge Vervotte
, ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques
Sprekers: Valérie De Bue, Ronny Balcaen,
Inge Vervotte
, minister van Ambtenarenzaken
en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
11
Samengevoegde vragen van
11
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
décision de supprimer 8 liaisons ferroviaires entre
Bruxelles et l'aéroport" (n° 3782)
11
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de beslissing om 8 treinverbindingen tussen
Brussel en de luchthaven te schrappen" (nr. 3782)
11
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
participation de la SNCB au service Fyra au
détriment de l'aéroport de Bruxelles-National"
(n° 3783)
11
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de deelname van de NMBS aan Fyra ten nadele
van Brussels Airport" (nr. 3783)
11
Orateurs: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Question de M. Ronny Balcaen à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les trains transportant des déchets
radioactifs" (n° 3798)
14
Vraag van de heer Ronny Balcaen aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de treinen die kernafval
vervoeren" (nr. 3798)
14
Orateurs: Ronny Balcaen, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Ronny Balcaen, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Question de Mme Linda Musin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le fonctionnement de l'option refus des
appels anonymes de Belgacom" (n° 3823)
15
Vraag van mevrouw Linda Musin aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de werking van de optie anonieme
oproepweigering van Belgacom" (nr. 3823)
15
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iii
Orateurs: Linda Musin, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Linda Musin, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
16
Samengevoegde vragen van
16
- M. André Frédéric à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'incident du 30 mars dernier concernant une
rupture de caténaire" (n° 3833)
16
- de heer André Frédéric aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het
incident
van
30 maart
jongstleden
betreffende een breuk in de bovenleiding"
(nr. 3833)
16
- Mme Valérie De Bue à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
rupture de caténaire à Zaventem" (n° 3900)
16
- mevrouw Valérie De Bue aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de breuk in de bovenleiding te Zaventem"
(nr. 3900)
16
- Mme Linda Musin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
gestion de groupes de jeunes en cas de longs
retards des trains" (n° 4064)
16
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de opvang en begeleiding van jongerengroepen
in geval van ernstige treinvertragingen" (nr. 4064)
16
- M. Ronny Balcaen à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
gestion auprès des usagers de l'accident de
caténaire en gare de Louvain le 31 mars dernier"
(n° 4365)
16
- de heer Ronny Balcaen aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de communicatie naar aanleiding van de
gebroken bovenleiding in het station van Leuven
op 31 maart jongstleden" (nr. 4365)
16
Orateurs: Valérie De Bue, Linda Musin,
Ronny Balcaen, Inge Vervotte
, ministre de la
Fonction
publique
et
des
Entreprises
publiques
Sprekers: Valérie De Bue, Linda Musin,
Ronny Balcaen, Inge Vervotte
, minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
20
Samengevoegde vragen van
20
- M. Christophe Bastin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "un
accident sur la ligne 162 Namur-Luxembourg"
(n° 3852)
20
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"een ongeval op lijn 162 Namen-Luxemburg"
(nr. 3852)
20
- M. Georges Gilkinet à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
collision entre un train de voyageurs et un
troupeau de vaches à Assesse, le lundi
4 avril 2011" (n° 3875)
20
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de botsing op maandag 4 april 2011 tussen een
reizigerstrein en een kudde koeien te Assesse"
(nr. 3875)
20
- M. Anthony Dufrane à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
collisions entre des trains de voyageurs et des
animaux" (n° 4474)
20
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"botsingen tussen reizigerstreinen en dieren"
(nr. 4474)
20
Orateurs: Christophe Bastin, Anthony
Dufrane, Inge Vervotte
, ministre de la
Fonction
publique
et
des
Entreprises
publiques, Georges Gilkinet
Sprekers: Christophe Bastin, Anthony
Dufrane, Inge Vervotte
, minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven,
Georges Gilkinet
Question de M. Tanguy Veys à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les problèmes affectant les envois par bpost
de Belgique vers l'Europe et les envois
internationaux" (n° 3873)
21
Vraag van de heer Tanguy Veys aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over
"de
problemen
met
Europese
en
internationale verzendingen vanuit België via
bpost" (nr. 3873)
21
Orateurs: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iv
Question de M. Tanguy Veys à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le phénomène du trainsurfing" (n° 3888)
22
Vraag van de heer Tanguy Veys aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "het fenomeen treinsurfen" (nr. 3888)
22
Orateurs: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
24
Samengevoegde vragen van
23
- M. Tanguy Veys au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "l'analyse
et les conclusions de la Cour des comptes
concernant les récents contrats d'adjudication
pour des systèmes de sécurité destinés aux
chemins de fer" (n° 3944)
24
- de heer Tanguy Veys aan de staatssecretaris
voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister, over "de analyse en conclusies van het
Rekenhof
omtrent
de
recente
aanbestedingscontracten
rond
veiligheidssystemen
bij
de
spoorwegen"
(nr. 3944)
23
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'analyse et les conclusions de la Cour des
comptes concernant les récents contrats
d'adjudication pour des systèmes de sécurité
destinés aux chemins de fer" (n° 3945)
24
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de analyse en conclusies van het Rekenhof
omtrent de recente aanbestedingscontracten rond
veiligheidssystemen
bij
de
spoorwegen"
(nr. 3945)
23
Orateurs: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Tanguy Veys, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
26
Samengevoegde vragen van
26
- M. Christophe Bastin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
grève-surprise partielle du personnel des cabines
de signalisation" (n° 3960)
26
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de spontane staking van een deel van het
personeel van de seinhuizen" (nr. 3960)
26
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "l'arrêt
de travail du 6 avril 2011" (n° 3964)
26
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de werkonderbreking op 6 april 2011" (nr. 3964)
26
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
grève spontanée du mercredi 6 avril 2011 ayant
paralysé des cabines de signalisation en
Wallonie" (n° 3973)
26
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de spontane staking in Waalse seinhuizen van
woensdag 6 april 2011" (nr. 3973)
26
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
grèves spontanées des 7 et 8 avril 2011 à la
SNCB Logistics" (n° 4030)
26
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de spontane stakingen bij NMBS Logistics op 7
en 8 april 2011" (nr. 4030)
26
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
interruptions de travail dans les cabines de
signalisation en Wallonie le 8 avril 2011"
(n° 4031)
26
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de werkonderbrekingen in Waalse seinhuizen
van 8 april 2011" (nr. 4031)
27
- Mme Colette Burgeon à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le débrayage dans les gares de Charleroi,
Mons, La Louvière et Manage le 14 avril 2011"
(n° 4061)
26
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de werkonderbrekingen in de stations Charleroi,
Bergen, La Louvière en Manage op 14 april 2011"
(nr. 4061)
27
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
26
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
27
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
v
grèves du personnel des cabines de signalisation
le 14 avril 2011" (n° 4380)
"de stakingen in de seinhuizen van 14 april 2011"
(nr. 4380)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
arrêts de travail dans les cabines de signalisation
wallonnes les 6, 8 et 14 avril 2011" (n° 4908)
26
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stakingen in de Waalse seinhuizen op 6, 8 en
14 april 2011" (nr. 4908)
27
Orateurs: Christophe Bastin, David Geerts,
Colette Burgeon, Tanguy Veys, Inge
Vervotte
, ministre de la Fonction publique et
des Entreprises publiques
Sprekers: Christophe Bastin, David Geerts,
Colette Burgeon, Tanguy Veys, Inge
Vervotte
, minister van Ambtenarenzaken en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
29
Samengevoegde vragen van
29
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'augmentation des agressions à l'encontre du
personnel des trains" (n° 3963)
29
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stijgende agressie tegen treinpersoneel"
(nr. 3963)
29
- M. Franco Seminara à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
nombre d'agressions à bord des trains et dans les
gares ainsi que les demandes de la CGSP-
Cheminots en la matière" (n° 4116)
29
- de heer Franco Seminara aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het aantal gevallen van agressie in treinen en
stations, en de eisen van ACOD-Spoor
hieromtrent" (nr. 4116)
29
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
sécurité dans les gares de Bruxelles" (n° 4040)
29
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de veiligheid in de Brusselse stations" (nr. 4040)
29
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
accords de la SNCB avec les acteurs locaux pour
sécuriser les gares et les abords des gares"
(n° 4359)
29
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de akkoorden tussen de NMBS en lokale actoren
met het oog op de beveiliging van de stations en
de stationsomgevingen" (nr. 4359)
29
Orateurs: David Geerts, Tanguy Veys, Inge
Vervotte
, ministre de la Fonction publique et
des Entreprises publiques
Sprekers: David Geerts, Tanguy Veys, Inge
Vervotte
, minister van Ambtenarenzaken en
Overheidsbedrijven
Question de M. David Geerts à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "l'organisation du travail en équipe et des
prestations du samedi" (n° 3968)
32
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de organisatie van ploegenarbeid en
zaterdagwerk" (nr. 3968)
32
Orateurs: David Geerts, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: David Geerts, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
32
Samengevoegde vragen van
32
- Mme Valérie De Bue à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'opération vélos partagés" (n° 3993)
32
- mevrouw Valérie De Bue aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het deelfietsenproject" (nr. 3993)
32
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
points vélo dans les gares" (n° 4634)
32
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de fietspunten in de stations" (nr. 4634)
32
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het programma HASTUS-Rail" (nr. 4127)
39
- M. Christophe Bastin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
programme HASTUS-Rail" (n° 4133)
39
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het programma HASTUS-Rail" (nr. 4133)
39
- M. Steven Vandeput à la ministre de la Fonction 39
- de heer Steven Vandeput aan de minister van 39
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
vii
publique et des Entreprises publiques sur "le
nouveau logiciel visant à harmoniser les horaires
de travail des accompagnateurs de train"
(n° 4134)
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het
nieuwe
softwareprogramma
om
de
werkschema's van de treinbegeleiders te
harmoniseren" (nr. 4134)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
programme HASTUS-Rail" (n° 4866)
39
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het programma HASTUS-Rail" (nr. 4866)
40
Orateurs: André Frédéric, Tanguy Veys,
Inge Vervotte
, ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques
Sprekers: André Frédéric, Tanguy Veys,
Inge Vervotte
, minister van Ambtenarenzaken
en Overheidsbedrijven
Question de M. Peter Dedecker à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le protocole IP, version 6" (n° 4108)
42
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
over
"het
IP-protocol,
versie 6" (nr. 4108)
42
Orateurs: Peter Dedecker, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: Peter Dedecker, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Question de M. David Geerts à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la desserte ferroviaire pendant le week-end
et le tourisme à la côte" (n° 4142)
43
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "het treinaanbod in het weekend en het
kusttoerisme" (nr. 4142)
43
Orateurs: David Geerts, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: David Geerts, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
44
Samengevoegde vragen van
44
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la mise
en service des rames DESIRO" (n° 4143)
44
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de ingebruikname van de DESIRO's" (nr. 4143)
44
- Mme Linda Musin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
retards à la livraison et à la mise en service des
automotrices Desiro commandées en 2008 par la
SNCB" (n° 4807)
44
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de
vertragingen
bij
de
levering
en
ingebruikneming van de Desiromotorstellen die in
2008 door de NMBS werden besteld" (nr. 4807)
44
Orateurs: David Geerts, Medewerker van de
minister
, , Linda Musin, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: David Geerts, Medewerker van de
minister
, , Linda Musin, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
45
Samengevoegde vragen van
45
- M. David Clarinval à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
bureau de poste d'Alle-sur-Semois" (n° 4191)
45
- de heer David Clarinval aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het postkantoor te Alle-sur-Semois" (nr. 4191)
45
- M. Christophe Bastin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
bureau de poste d'Alle-sur-Semois" (n° 4241)
45
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het postkantoor te Alle-sur-Semois" (nr. 4241)
45
Orateurs: David Clarinval, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Sprekers: David Clarinval, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
M
ERCREDI
25
MAI
2011
Après-midi
______
van
W
OENSDAG
25
MEI
2011
Namiddag
______
De vergadering wordt geopend om 14.30 uur en
voorgezeten door mevrouw Maggie De Block.
La séance est ouverte à 14.30 heures et présidée
par Mme Maggie De Block.
01 Questions jointes de
- M. Christophe Bastin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la gare de Ronet et la pérennisation de
l'emploi sur ce site" (n° 3765)
- M. Georges Gilkinet à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "l'avenir des activités de triage sur le site de
Ronet (Namur) et en Wallonie de façon
générale" (n° 3876)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le préavis de grève du 8 avril 2011 chez
SNCB Logistics" (n° 3953)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'avenir des activités de triage sur le site de
Ronet" (n° 4360)
- M. Christophe Bastin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le projet de zone trimodale de Ronet"
(n° 4428)
- Mme Valérie Déom à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'avenir du site de Ronet" (n° 4436)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le préavis de grève pour le 13 mai à la
SNCB Logistics" (n° 4649)
- M. Christophe Bastin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la ligne Athus-Meuse" (n° 4750)
- Mme Valérie Déom à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'avenir de la gare de triage de Ronet et
l'abandon du projet de la dalle trimodale"
(n° 4811)
- M. Damien Thiéry à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'avenir de la gare de triage de Ronet" (n° 4901)
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het station Ronet en de bestendiging van de
werkgelegenheid aldaar" (nr. 3765)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van de rangeeractiviteiten op de
site van Ronet (Namen) en in Wallonië in het
algemeen" (nr. 3876)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stakingsaanzegging bij NMBS Logistics
voor 8 april 2011" (nr. 3953)
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van de rangeeractiviteiten op de
site van Ronet" (nr. 4360)
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de plannen voor een trimodaal platform te
Ronet" (nr. 4428)
- mevrouw Valérie Déom aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van de site van Ronet" (nr. 4436)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stakingsaanzegging bij NMBS Logistics
voor 13 mei" (nr. 4649)
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de lijn Athus-Meuse" (nr. 4750)
- mevrouw Valérie Déom aan de minister van
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van het rangeerstation van Ronet
en het schrappen van het project met
betrekking tot het trimodale platform" (nr. 4811)
- de heer Damien Thiéry aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toekomst van het rangeerstation van
Ronet" (nr. 4901)
01.01 Christophe Bastin (cdH): Madame la
présidente, madame la ministre, de l'eau a coulé
sous les ponts depuis que j'ai posé mes
questions. L'avenir de Ronet suscite une grande
inquiétude. Nous vous avons entendue à ce sujet
lors d'une séance plénière. La plate-forme
trimodale de Ronet employait pas mal de
personnes vivant dans la province de Namur,
entre autres.
Quelle est la position d'Infrabel et de la SNCB
dans ce dossier? Une rencontre avec les
différents acteurs est-elle prévue? Si c'est le cas,
dans quel délai?
Toujours à propos de Ronet, j'ai rencontré des
représentants de cheminots qui m'ont rapporté
une information hallucinante à propos de la ligne
Athus-Meuse. La SNCB envisagerait en effet
d'acheter des conteneurs P400 et W400 pour le
fret, qui ne pourraient traverser le tunnel se
trouvant sur cette ligne. Pouvez-vous me donner
plus de précisions quant à cet achat? Si un bon de
commande a bien été signé, ces conteneurs sont-
ils compatibles avec les infrastructures de la ligne
Athus-Meuse?
Je vous remercie, madame la ministre.
01.02 Valérie Déom (PS): Madame la présidente,
madame la ministre, je ne vais pas être beaucoup
plus longue que mon collègue. Le 31 mars, je
vous ai interrogée en séance plénière afin de
relayer les informations parues dans la presse et
les craintes des travailleurs relatives à la
délocalisation de Ronet décidée par la SNCB.
Depuis lors, l'évolution du dossier ne fut guère
positive. Quand je vous ai posé ma question, je
mettais déjà en exergue le caractère brutal de la
décision qui fut prise sans aucun dialogue social,
ce qui est déplorable de la part d'une entreprise
publique. Vous m'aviez expliqué que cela
découlait de la libéralisation du fret. Et de nous
confirmer: "Ce nouveau concept aura des
répercussions sur Ronet, d'autant plus que cette
gare ne possède pas de terminal intermodal
permettant de procéder à des transferts de
conteneurs de wagon à wagon." C'était l'une des
raisons justifiant la délocalisation du site.
Mes deux questions portaient sur l'avenir de
Ronet. Malheureusement, je pense que la messe
est dite! Néanmoins, d'autres informations nous
sont parvenues. Le port autonome de Namur a
ainsi tendu la main à la SNCB pour créer une
véritable plate-forme multimodale.
Malheureusement, les négociations ont été
écourtées mais ni le port autonome ni le BEP de
Namur ne savent très bien pourquoi. Pour créer
une véritable plate-forme multimodale à Namur, le
port autonome était prêt à investir sur ce site. Il y
avait donc une volonté de pérenniser le site et de
le développer
Selon mes informations, ce projet de dalle
trimodale a été refusé quasi sans explication.
Avaient-ils déjà en tête ce principe de
délocalisation?
Madame la ministre, mes questions sont les
suivantes.
Étant donné la décision de délocalisation, le
Groupe SNCB a-t-il définitivement rejeté ce projet
de dalle trimodale? Les négociations sont-elles
simplement
interrompues
ou
sont-elles
définitivement rompues? Pourquoi ce refus d'une
solution qui permettrait à Ronet de maintenir ses
activités et ses emplois, et ce dans le cadre
d'investissements
réciproques
sans
doute
favorables à la SNCB quand on connaît ses
finances?
01.03 Damien Thiéry (MR): Madame la
présidente, madame la ministre, je ne vais pas
répéter ce qui a déjà été dit.
J'ai relu attentivement votre réponse faite à
l'intervention de mon collègue Eric Thiébaut en
séance plénière du 12 mai dernier. On ne peut
douter de votre détermination à tenter de résoudre
ce dossier par le haut, de manière socialement
acceptable, mais j'ai personnellement certains
doutes quant à considérer que l'avenir de la gare
de triage de Ronet est uniquement dicté par des
impératifs européens.
Pour moi, l'enjeu est très clairement l'avenir du
transport marchandises dans le Sud du pays. On
a investi massivement il y a dix ans pas moins de
400 millions d'euros sur la ligne Athus-Meuse afin
de la spécialiser dans le transport marchandises
et la rendre complémentaire à l'axe voyageurs
Bruxelles-Luxembourg, qui est moins bien nanti
que d'autres lignes.
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
En ce qui concerne la ligne en question, la gare de
Ronet
avait
une
importance
stratégique
considérable. Le déménagement programmé de
la charge de travail de cette gare vers Muizen, à
proximité d'Anvers, n'est pas de nature à rassurer
quant à l'avenir du fret en Wallonie.
Derrière cette délocalisation, se trouve sous-
jacent le développement de l'axe Cobra pour
favoriser l'accès au port d'Anvers et au bassin de
la Ruhr. Vous ne m'ôterez pas l'idée que les
arrière-pensées communautaires ne sont pas
absentes de ce dossier.
Je présume qu'un certain nombre de personnes,
certainement les syndicats, y ont déjà fait
référence avant moi.
Je constate que la problématique communautaire
devient de plus en plus présente dans
énormément de dossiers et de domaines. Je
connais très bien l'enjeu du "Rhin d'acier", mais je
ne voudrais pas que cela se passe au détriment
des activités wallonnes. Dès lors, je poserai deux
questions. La première vise la situation exacte du
dossier, afin de connaître les points sur lesquels
une intervention serait encore possible, tant sur le
plan social que logistique. La seconde porte sur
l'avenir du transport de marchandises en
Wallonie, plus spécifiquement sur la ligne Athus-
Meuse.
01.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Madame
la présidente, madame la ministre, j'avais déjà eu
l'occasion de vous interroger sur le sujet en
séance plénière le 31 mars. Certes, l'avenir du site
SNCB de Ronet nous inquiète. Outre les
questions sociales qui se posent par rapport aux
travailleurs, se posent des questions d'ordre plus
technique - comment parvient-on à répartir
l'infrastructure de transport de marchandises sur
l'ensemble de territoire? -, sans parler de celles
concernant l'aménagement du territoire et le rôle
que cette gare de triage peut jouer par rapport aux
industries locales, notamment au niveau de
l'extraction de la pierre à Marche-les-Dames et à
Yvoir.
Cette inquiétude dans le chef des travailleurs me
paraît légitime tout comme celle relative à l'avenir
du transport par rail dans le Sud du pays, en lien
avec l'usage de la ligne Athus-Meuse, dans
laquelle on a beaucoup investi. Il serait
dommageable et pour l'emploi et en termes
budgétaires de ne plus l'utiliser demain.
Madame la ministre, la décision de fermeture du
site de Ronet est-elle confirmée? Quelles sont les
garanties quant au maintien des travailleurs en
place? Quelles sont les intentions de la SNCB
quant à l'affectation future des terrains de Ronet?
Une concertation est-elle prévue avec les
autorités locales? La volonté est-elle de maintenir
une activité à Ronet eu égard à ses principaux
utilisateurs, comme l'entreprise Solvay dans la
Basse-Sambre, les carrières de Marche-les-
Dames ou celles d'Yvoir et de Lustin? La
fermeture du site de Ronet ne risque-t-elle pas
d'engendrer une augmentation du trafic de
camions? Les entreprises concernées sont-elles
informées des intentions de la SNCB?
Plus globalement, comment les activités de fret de
la SNCB seront-elles réorganisées demain?
D'autres sites wallons sont-ils menacés de
fermeture? L'intention est-elle de maintenir des
outils efficaces sur l'ensemble du territoire, y
compris dans le Sud? Quelles sont les
conséquences de la fermeture de Ronet sur l'axe
Athus-Meuse?
Enfin, je reprends la question que mon collègue
Balcaen vous a posée la semaine passée en
séance plénière. Quels sont les projets industriels
de la SNCB en matière de fret? D'un point de vue
écologique et de mobilité, il est important de
conserver une activité maximale et de pouvoir la
développer en tenant compte des grosses masses
de fret autour du port d'Anvers ainsi que du trafic
diffus qui concerne le Sud du pays et le site de
Ronet en province de Namur.
01.05 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, de NMBS en zeker NMBS
Logistics zijn de laatste tijd niet uit het nieuws
geweest, misschien niet tot uw grote vreugde
omdat het vooral gaat om sociale onrust, de
onzekere toekomst en de financiële resultaten van
NMBS Logistics.
Als gevolg daarvan is er de laatste tijd heel wat
sociale onrust geweest. Hier en daar, niet alleen
bij de NMBS, is er wel eens een sociaal
meningsverschil of conflict. Bij de NMBS is dat
niet alleen merkbaar op de werkvloer, maar heeft
dit ook gevolgen voor de gebruiker van het
spoorwegnet. De treinreiziger is hier immers vaak
de dupe van.
Recent waren er heel wat acties. Ik denk aan de
stakingen op 8 april en 13 mei. Nu dreigt men
zelfs om de haven van Antwerpen te blokkeren. U
woont zelf ook in de provincie Antwerpen,
mevrouw de minister. Ik denk niet dat het goed
nieuws zou zijn als dit gebeurt.
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
Ik denk dat u er als minister alles aan moet doen
om enerzijds de sociale vrede opnieuw op het
juiste spoor te krijgen en anderzijds duidelijkheid
te creëren. Ik meen immers dat, al dan niet
bewust, misverstanden de wereld worden
ingestuurd, bijvoorbeeld over de toekomst van
Ronet en over mogelijk jobverlies.
Ik denk dat u tot op heden onvoldoende uw rol als
minister hebt gespeeld. Ik zie u toch een beetje
als spelverdeler, als verzoener, als bemiddelaar. U
hebt die talenten althans in het verleden getoond.
U zou dat vandaag ook kunnen doen om de
problematiek tot haar ware proporties te herleiden
en te vermijden dat er sociale onrust heerst met
ernstige gevolgen voor de treinreizigers.
Mevrouw de minister, kunt u duidelijkheid
verschaffen over het eventueel sluiten van het
rangeerstation van Ronet?
Blijkbaar zijn er plannen om alles naar Vlaanderen
te halen. Men heeft het in de pers zelfs over de
vervlaamsing van de transportafdeling van de
NMBS. Ik begrijp dat wel enigszins. Als er in
Wallonië altijd wordt gestaakt en in Vlaanderen
wordt gewerkt, is de keuze snel gemaakt. Wij
moeten echter ook waken over de belangen van
de mensen die in Ronet zijn tewerkgesteld. Kunt u
hierover meer duidelijkheid verschaffen?
01.06 Minister Inge Vervotte: Mevrouw de
voorzitter, ik heb al een groot aantal van de
antwoorden verschaft in eerdere commissies en
plenaire zittingen. Ik zal nog een paar bijkomende
elementen geven.
De raad van bestuur van NMBS Logistics heeft de
voorstellen van de directie van NMBS Logistics
goedgekeurd om het transportplan voor het
gecombineerd vervoer naar Italië aan te passen
en te optimaliseren. De beslissingen over de
volgende fasen zijn nog niet definitief vastgelegd.
De raad van bestuur heeft de directie gevraagd
om verdere contacten met de NMBS en met de
erkende organisaties te nemen.
Le 26 novembre dernier, un accord social a été
conclu avec une des organisations reconnues. Cet
accord doit encore être concrétisé au sein d'un
groupe de travail paritaire spécifique Cargo dans
lequel les organisations syndicales et les
employeurs sont représentés. Ces derniers jours,
la concertation sociale a été intensifiée avec les
réunions des 13, 16, 23 et 24 mai.
Lundi passé, le 23 mai, un comité de pilotage s'est
réuni afin de relancer cette concertation sociale.
De directie van NMBS Logistics stelt het actieplan
voor aan de erkende organisaties en bevestigt dat
ze de geest van het sociaal akkoord wenst te
respecteren. Bovendien behoudt elke betrokkene
zijn werkzekerheid en elk ander voordeel dat
verbonden is aan het statuut, want daarover wordt
heel veel onzin verteld.
De directie rekent erop dat de erkende
organisaties begrijpen dat het behoud van de
volledige vrachtactiviteit, die in totaal meer dan
2 000 mensen tewerkstelt, voorgaat op elk ander
individueel belang.
NMBS Logistics ontving van de ACOD een
stakingsaanzegging voor 13 mei maar betreurt de
spontane sociale acties die op lokaal niveau
hebben plaatsgevonden.
Le comité de pilotage a examiné les préavis de
grève dont le plus important est celui qui se
rapporte
à
la
semaine
prochaine.
Les
organisations reconnues ont déclaré qu'elles
prendraient une décision jeudi sur des actions
éventuelles. La direction a clairement fait
comprendre aux organisations reconnues que le
timing d'une éventuelle grève est très regrettable.
La situation globale est déjà inquiétante. Une
grève de plus est certainement à éviter. Les
organisations reconnues remarquent cependant
qu'une certaine inquiétude concernant la situation
financière existe. Elles remarquent aussi que
certains aspects des plans d'économie sont
difficilement acceptables. Certains font remarquer
que l'on perd à nouveau un temps précieux, alors
qu'on devrait discuter du protocole d'accord social.
De vragen over Ronet en de besparingsplannen
zullen nog officieel worden beantwoord. De
volgende specifieke paritaire werkgroep Cargo is
gepland voor 30 mei.
Je comprends que le personnel a des questions. Il
est important d'en discuter ouvertement et dans
un esprit de transparence lors de la concertation
sociale. Je regrette les actions lors desquelles le
simple voyageur est la victime. Je crains que des
actions soient difficilement évitables; nous faisons
tout ce qui est possible pour les empêcher. La
direction de la SNCB Logistics continuera à
consulter les organisations reconnues pendant
l'exécution du plan de relance.
Elke wijziging van het transportplan en het
verspreid vervoer zal onvermijdelijk gevolgen
hebben voor het bestuurdersdepot van Ronet. Het
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
is echter voorbarig om de draagwijdte ervan in te
schatten aangezien er nog geen definitieve
beslissingen omtrent de activiteit van het station
van Ronet werden genomen.
Les collaborateurs qui seraient en cause sont des
employés statutaires de la SNCB en dialogue
avec les organisations reconnues et la
SNCB Holding. Un emploi alternatif leur sera
proposé au sein du Groupe SNCB.
L'affectation future des terrains de Ronet n'est pas
encore claire puisque les décisions relatives aux
activités de cette gare n'ont pas été arrêtées
définitivement. Le moment venu, il y aura
certainement une concertation avec les autorités
locales. Infrabel a été approché par des
représentants du bureau économique de la
province et du port de Namur afin d'examiner la
possibilité de dégager des espaces sur le site de
Ronet. Le projet porte sur la réalisation d'une
darse potentiellement connectée au réseau
ferroviaire. Des contacts ont eu lieu en 2010 entre
techniciens pour déterminer les possibilités
offertes par le site de Ronet, où Infrabel a installé
un important centre logistique et infrastructure.
Infrabel a étudié et chiffré une solution qu'elle a
transmise à ses interlocuteurs.
SNCB Logistics m'affirme que la rationalisation n'a
pas d'impact sur la desserte des clients locaux et
sur l'offre de services en général aux clients.
SNCB Logistics organise ses activités le plus
efficacement possible en fonction de l'activité et
des installations dont elle dispose. À la suite de la
filialisation de la SNCB Logistics et puisque cette
filiale fonctionne dans un environnement fort
concurrentiel, SNCB Logistics estime que la
stratégie de développement et la politique de
l'entreprise ne devraient pas être discutées dans
un forum public.
L'orientation stratégique d'Infrabel s'inscrit dans la
volonté européenne de développer certaines
routes internationales en corridors orientés fret.
Ces corridors participent au développement de
routes logistiques européennes qui créent une
valeur ajoutée en Belgique. Le corridor Anvers-
Lyon traverse la Belgique, le Grand-Duché de
Luxembourg, la France, la Suisse et ce corridor
emprunte la ligne Athus-Meuse. Le tracé de ce
corridor est stratégique pour le transport de fret
puisqu'il relie le port d'Anvers à des ports
industriels de premier ordre.
La ligne Athus-Meuse n'est donc pas seulement
d'importance stratégique pour la Belgique mais
elle constitue un maillon essentiel dans le schéma
européen de transport de fret. L'axe Athus-Meuse
reste donc un itinéraire important pour l'activité fret
et est exploité via l'entreprise de production Sibelit,
filiale de la SNCB Logistics.
Répondre à la question de M. Bastin concernant
l'achat des conteneurs amènerait à divulguer des
informations commerciales. Néanmoins, la SNCB
m'a informé que les conteneurs P400 ne sont pas
la propriété de la SNCB Logistics mais bien celle
des clients. Le gabarit grande capacité de ces
conteneurs ne permet effectivement pas de les
faire circuler sur l'axe Athus-Meuse mais il
n'entrait pas dans leur intention d'utiliser cet axe.
01.07 Christophe Bastin (cdH): Madame la
ministre, je vous remercie pour toutes ces
précisions.
Nous
percevons
bien
qu'une
concertation sociale est en cours. S'il n'y a plus
aucun espoir de connaître une vie économique à
Ronet, nous ne pourrons que déplorer cette
solution qui est catastrophique pour la région
namuroise.
Les préavis de grève sont toujours regrettables,
dans la mesure où les navetteurs sont pris en
otage. C'est un droit, mais une telle situation est
dommageable. Nous savons aussi que la santé
financière n'est pas bonne.
Le cas échéant, vous nous avez assurés de tout
faire pour que les mesures soient aussi peu
douloureuses que possible. En tout cas, j'espère
qu'une certaine activité économique sera
conservée sur ce site. Mais nous pourrions aussi
penser à un autre endroit, situé entre Charleroi et
Namur. On peut toujours rêver...
Par ailleurs, il est dommage que nous perdions un
client puisqu'il achète des conteneurs trop larges
que pour passer dans les tunnels sur la ligne
Athus-Meuse. Je me demande quel corridor il va
emprunter. Je rappelle que la ligne Athus-Meuse
est très importante sur le plan européen.
01.08 Valérie Déom (PS): Madame la ministre,
vous avez commencé votre réponse en mettant
en exergue la concertation sociale ­ qui a enfin
lieu ­ et en soulignant que rien ne serait décidé
sans un accord des syndicats. Je vous rappelle
que le document approuvé en octobre 2010 par la
commission paritaire, auquel était joint un tableau
industriel, évoquait la suppression d'environ douze
emplois pour les activités de la gare de Ronet,
tout en n'abordant pas les conséquences pour les
conducteurs de train.
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
Finalement, la décision de délocaliser le site, qui a
été confirmée par le conseil d'administration,
constitue un coup de force qui fait fi de toute
concertation sociale. C'est pourquoi, lorsque vous
me parlez d'accord social au sein de la SNCB, j'ai
un peu peur.
Au demeurant, la cohérence de la gestion
m'échappe. On délocalise le site, mais on ignore
si le fret marchandises passera par là. En effet,
aucune décision relative aux activités futures de
Ronet n'a encore été prise. Il y a dix ans, on a
investi 400 millions, et maintenant on délocalise le
site au niveau du fret tout en prétendant que
certaines activités seraient relancées car l'axe
Athus-Meuse reste fondamental pour le transport
de marchandises.
Pour ma part, je ne vois absolument pas de
cohérence de gestion. Vous ne m'enlèverez pas
de l'esprit que, dans ce dossier, intervient
clairement un élément communautaire qui
provoque un déséquilibre de la charge de travail,
comme cela a déjà été le cas pour le transport de
marchandises; je pense ici notamment à l'atelier
des Bas-Prés de Salzinnes. Cet élément
communautaire est plus qu'inquiétant pour l'avenir
du transport de marchandises en Wallonie.
En outre, pour ce qui concerne les négociations
avec le port autonome, la SNCB a claqué la porte
après avoir fait une proposition tout à fait
hallucinante. Le port autonome lui avait pourtant
tendu la main. Aujourd'hui, les discussions sont au
statu quo. J'espère, cependant, que la voie du
partenariat sera choisie afin de maintenir une
activité économique sur le site de Ronet et
assurer l'avenir des gens qui y travaillent.
01.09 Damien Thiéry (MR): Madame la
présidente, madame la ministre, beaucoup de
choses ont été dites. Je voudrais insister sur le fait
que, selon moi, seul un problème communautaire
est à l'origine de la situation, comme c'est le cas
pour d'autres dossiers; je pense notamment à
l'armée.
Comme cela vient d'être dit, 400 millions
d'investissements ont été consentis pour cette
ligne, il n'y a pas si longtemps. Il est un peu
surprenant de n'avoir pas pensé au passage des
conteneurs A400.
Par ailleurs, si l'on considère le volume d'emplois
offerts sur le territoire wallon, on peut dire que
nous sommes vraiment défavorisés. On a
pourtant affaire ici à une entreprise publique. Je
me pose la question de savoir comment on va
éventuellement pouvoir reconvertir ces emplois
que l'on perd au profit de la Flandre.
Vous dites que le dialogue social est encore en
cours. Mais quand des gens entendent qu'ils vont
tout perdre, il est normal qu'ils veuillent faire
grève, faisant fi des désagréments que cela peut
engendrer pour les voyageurs. C'est regrettable
mais il faut aussi comprendre la situation.
01.10 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Madame
la ministre, même si votre réponse a été longue,
elle n'a pas pour autant contribué à clarifier la
situation.
La concertation sociale a démarré, mais si les
choses ne sont pas plus claires dans le chef de la
SNCB Logistics, on peut comprendre la mauvaise
humeur des travailleurs.
La clarté est pourtant importante tant pour les
travailleurs qui craignent pour leur avenir que pour
les opérateurs économiques qui seraient
intéressés par l'utilisation du rail pour le transport
de leurs marchandises.
Il ne s'agit pas pour moi de maintenir à tout prix
l'emploi là où il est, quelle que soit l'évolution des
conditions économiques ou du marché du fret
ferroviaire, mais plutôt de mettre l'accent sur la
nécessité
d'une
vision,
d'une
intention,
éventuellement d'investissements pour doter ...
Cela vous ennuie, madame la ministre?
01.11 Inge Vervotte, ministre: Vous parlez d'une
stratégie commerciale qui ne fait normalement
pas l'objet de commentaires dans ce parlement.
Je ne vois aucun inconvénient à répondre à des
questions relatives aux lignes de la SNCB. C'est
une discussion qu'on peut mener ici. Mais je ne
peux donner aucun détail relatif à une stratégie
relevant d'une activité commerciale. C'est
regrettable mais je ne peux pas vous donner de
réponse à ce sujet!
01.12 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): C'est un
problème plus fondamental qui se pose aussi en
matière de libéralisation du marché du rail et
d'obligations de soumettre le rail à la concurrence.
Vous êtes la représentante de l'État, principal
actionnaire de l'entreprise. Vous auriez pu nous
répondre à ce titre. Je suis effectivement soucieux
du maintien d'une activité en Wallonie et sans
pouvoir vous donner des détails, je peux vous
assurer que nous serons attentifs à ce qu'il puisse
y avoir demain une activité de transport ferroviaire
de marchandises, en Wallonie comme en Flandre
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
­ c'est important pour le port d'Anvers.
Vous ne répondez pas, vous vous retranchez
derrière le souci de ne pas divulguer des
informations stratégiques. Si j'étais le représentant
des travailleurs, j'aurais du mal à adopter une
autre attitude que la méfiance, l'énervement et la
grève, qui pourtant n'est pas souhaitable car nous
sommes les défenseurs du transport des
personnes et des marchandises par le rail!
Nous pensons que ce site a un avenir parce qu'il
est bien situé, parce qu'il y a du trafic diffus qui y
est régulièrement accueilli, lié à des entreprises
de la région. Je voudrais un engagement de votre
part de vous y montrer attentive et de faire tout ce
qui est possible pour maintenir cette activité, dans
l'intérêt des travailleurs mais aussi parce qu'elle
est utile du point de vue de la mobilité.
01.13 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, ik dank u voor uw antwoord,
voor de verduidelijking en voor de meest recente
stand van zaken in het dossier.
Ik betreur dat sommige leden, zelfs hier in de
commissie, een aantal zaken enigszins bewust
door elkaar halen en de communautaire kaart
uitspelen. Er worden voorbeelden aangehaald die
niet ter zake doen, zeker wanneer wordt verwezen
naar de visie dat op het vlak van Defensie de
Vlaamse
belangen beter
zouden worden
verdedigd dan de Waalse belangen.
De voorzitter: Mijnheer Veys, kan u bij het thema
blijven?
01.14 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
u hebt daarstraks ook niet ingegrepen, toen
andere
leden
de
bedoelde
voorbeelden
aanhaalden.
De voorzitter: Ik wou daarover iets zeggen, nadat
alle vragen waren gesteld.
01.15 Tanguy Veys (VB): Dan mag u dat gerust
doen.
De voorzitter: U moet de bal, zijnde het dossier,
en niet de man spelen. U begint een ander lid van
de commissie op zijn woorden aan te vallen.
Iedereen heeft het recht aan de minister te zeggen
wat hij kwijt wil.
01.16 Tanguy Veys (VB): Daarmee was ik net
bezig.
De voorzitter: U mag dat ook. Persoonlijke
aanvallen horen daar echter niet bij.
01.17 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
ik doe geen persoonlijke aanvallen.
De voorzitter: Laten we het beleefd houden.
01.18 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, ik betreur dat het beleid van
de NMBS het slachtoffer van communautaire
twisten is. Nochtans is de bezorgdheid van zowel
u als van de NMBS over het lot en het goed
functioneren van NMBS Logistics oprecht.
In ieder geval hebben u en de NMBS er baat bij
om zo kort mogelijk op de bal te spelen en zo
duidelijk mogelijk te communiceren. Ik stel immers
vast dat quasi wekelijks foute of halve informatie
de wereld wordt ingestuurd, enkel om het dossier
te verzieken. Bij een dergelijke houding heeft
niemand baat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Collega's, de Conferentie van
voorzitters buigt zich nog altijd en voor de tweede
week na elkaar over het grote aantal vragen en
samengevoegde vragen. De Conferentie buigt
zich ook over de vraag of de vragen voldoende
opportuun zijn om aan de minister te worden
gesteld.
De Conferentie tracht het probleem te remediëren.
Er is de raad gegeven om thematisch te werken,
wat wij al hebben gedaan. Wij trachten thematisch
te werken. Ook nu doen wij dat opnieuw. Toen het
bijvoorbeeld over de NMBS ging, hebben wij de
CEO's gevraagd, om over de financiële toestand
te komen praten. Jammer genoeg volgen er na
elke, thematische zitting nog 40 à 50 vragen. Wij
trachten dus iets aan het probleem te doen.
Ik heb er alle begrip voor dat voor een belangrijk
dossier als het dossier in kwestie tijd moet worden
uitgetrokken. Waarvoor ik geen begrip heb, is voor
persoonlijke aanvallen van de ene naar de andere
groep. Is een materie voor de ene groep
belangrijk, dan is het voor de andere groep even
belangrijk om te luisteren. Wij zullen hier geen
spelletjes beginnen te spelen, waarbij de ene
communautaire groep aan de linkerkant naar de
andere kant begint te schieten. Aan dergelijke
spelletjes doen wij niet mee.
Laten wij ons allen aan het Reglement houden en
beleefd blijven.
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
02 Question de M. Damien Thiéry à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le fonctionnement interne de
l'ASBL Pro-Post" (n° 3715)
02 Vraag van de heer Damien Thiéry aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de interne werking
van de vzw Pro-Post" (nr. 3715)
02.01 Damien Thiéry (MR): Madame la ministre,
ma question concerne l'ASBL Pro-Post, qui a pour
finalité de promouvoir la philatélie. Elle repose sur
trois structures, piliers du marché belge du timbre-
poste: bpost, la Fédération royale des cercles
philatéliques de Belgique ainsi que la Chambre
professionnelle des négociants en timbres-poste.
J'apprends qu'au sein de cette association,
certains membres francophones relèvent des
velléités néerlandophones de noyauter le
fonctionnement interne de l'association à leur
profit. Il s'avère en outre que les francophones y
sont peu représentés.
Vu le caractère fédéral de l'institution, je souhaite
savoir si un tel problème existe et si chaque
communauté linguistique est bien représentée au
sein de l'association.
Etes-vous au courant de pratiques semblables? Si
c'est le cas, des mesures peuvent-elles être
envisagées afin de rétablir l'égalité entre les deux
communautés linguistiques, étant donné le
caractère fédéral de cette association?
02.02 Inge Vervotte, ministre: Cher collègue,
Pro-Post est une association sans but lucratif. Il
ne s'agit pas d'une institution officielle et elle ne
relève pas de ma compétence ministérielle.
02.03 Damien Thiéry (MR): Madame la ministre,
je vais le vérifier. Tout cela m'étonne! Je
reviendrai vers vous ultérieurement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Tanguy Veys aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het overleg met de
minister van Economische Zaken van de Duitse
deelstaat Noordrijnland-Westfalen omtrent de
IJzeren Rijn" (nr. 3759)
03 Question de M. Tanguy Veys à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "la concertation avec le ministre
des Affaires économiques du parlement
régional du Land allemand de la Rhénanie du
Nord-Westphalie en ce qui concerne le Rhin de
fer" (n° 3759)
03.01 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister, u
had, samen met uw collega-staatssecretaris, de
heer Schouppe, en eerste minister Leterme, het
genoegen om op 4 maart in Brussel een
onderhoud te hebben met de minister van
Economische Zaken van de Duitse deelstaat
Nordrhein-Westfalen, de heer Harry Voigtsberger.
Een van de belangrijkste onderwerpen was de
IJzeren Rijn. Ik had graag vernomen welke
klemtonen u zelf hebt gelegd als bevoegde
minister in het dossier bij dat onderhoud. Ik heb op
10 mei reeds de staatssecretaris hieromtrent
bevraagd en in zijn antwoord heeft de
staatssecretaris vooral verwezen naar de
belangrijke rol die u te spelen hebt.
De staatssecretaris heeft toen onder meer gezegd
dat er op 11 april, dus een maand later, een brief
werd gestuurd naar de Nederlandse minister-
president Mark Rutte met het voorstel dat de
bevoegde ministers van zowel België als
Nederland op korte termijn de openstaande
punten zouden bespreken en een memorandum
of understanding zouden sluiten.
De brief dateert volgens de staatssecretaris van
11 april, dus ik vermoed dat u daaraan nu,
anderhalve maand later, meer kunt toevoegen,
aangezien ik in mijn vraag van 29 maart u reeds
heb gesignaleerd dat ik graag zou vernemen
welke initiatieven u sinds dat overleg hebt
genomen, te meer vermits de staatssecretaris op
10 mei zei dat de besprekingen binnenkort van
start zullen gaan.
Ten slotte - ik vermoed dat u de staatssecretaris
niet zult tegenspreken - heeft de staatssecretaris
nogmaals bevestigd dat het standpunt van België
niet verandert onder invloed van het tracé dat in
Duitsland of Nederland wordt gekozen.
03.02 Minister Inge Vervotte: Mevrouw de
voorzitter, tijdens het overleg ging de aandacht in
de eerste plaats naar de IJzeren Rijn. Wij hebben
het belang van het dossier in duidelijke termen
onderstreept en willen een oplossing voor het lang
aanslepende dossier. Wij staan ten volle achter
het historische tracé en sluiten alternatieven uit.
Die boodschap hebben wij opnieuw duidelijk
gemaakt aan de collega's uit Nordrhein-
Westfalen. Er komen wel eens geregeld nieuwe
collega's, wat uiteraard zo'n dossier bemoeilijkt.
Men maakt afspraken en dan verdwijnt de minister
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
weer en krijgt men een nieuwe minister. Het is
steeds belangrijk als er nieuwe collega's zijn dat
die telkenmale opnieuw dezelfde visie delen.
Daarom vonden wij het noodzakelijk om te zeggen
dat er reeds een bepaalde piste werd genomen,
dat wij die niet opnieuw open zouden stellen of ter
discussie leggen.
Wij beseffen de complexiteit van bepaalde
elementen van het dossier, zoals bezwaren van
omwonenden in Nordrhein-Westfalen tegen
mogelijke hinder van het treinverkeer. Daarom is
het ook belangrijk om goed te praten met
Nordrhein-Westfalen en om onze standpunten
voldoende duidelijk te maken.
Volgens minister Voigtsberger is Nordrhein-
Westfalen ook gebaat met vooruitgang in dat
dossier, omdat 80 % van de export van Nordrhein-
Westfalen via Antwerpen en Rotterdam gaat.
Het is de bedoeling dat België en Nederland tot
een akkoord komen over de Ijzeren Rijn, voordat
we weer met Duitsland spreken.
Op 11 april heeft de premier een brief aan premier
Rutte gestuurd met de vraag om op korte termijn
te overleggen over de openstaande punten inzake
de technische uitvoeringsmodaliteiten en vooral de
kostenverdeling tussen beide landen. De
bedoeling
is
om
een
memorandum
of
understanding te sluiten. Op 2 mei hebben we een
positief antwoord gekregen van premier Rutte. Wij
zullen dat overleg dan ook binnenkort hervatten.
Vorige week vond er een voorbereidend ambtelijk
overleg plaats tussen de Belgische en de
Nederlandse ministeries om de agendapunten
voor het ministeroverleg af te spreken en voor te
bereiden. Ik hoop ook dat ik nu zo snel als
mogelijk een afspraak kan krijgen met mijn
Nederlandse collega.
Het dossier van de Ijzeren Rijn stond gisteren ook
op de agenda van het Benelux-overleg tussen de
premiers van België, Nederland en Luxemburg en
dat gesprek is positief verlopen.
03.03 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister,
het is toch positief nieuws, in die zin dat er naar
mijn aanvoelen toch kort op de bal gespeeld
wordt: een bijeenkomst op 4 maart, een brief half
april, een antwoord op 2 mei, vorige week een
bijeenkomst en deze week eveneens. Op dit
ogenblik staan de neuzen nog redelijk in dezelfde
richting. In het verleden zijn er wel enkele
stoorzenders of verkeerde signalen geweest.
Misschien kan ik nog meegeven dat u in uw
contacten, zowel met uw collega uit Nederland als
uit Nordrhein-Westfalen, moet aandringen op een
duidelijk omschreven agenda binnen een
realistisch tijdskader, zodanig dat iedereen weet
waar hij aan toe is en zodat we dan ook aan het
serieuze werk, zijnde het kostenplaatje, kunnen
beginnen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- Mme Valérie De Bue à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le train P Nivelles-Etterbeek-Schuman"
(n° 3781)
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "la liaison Braine-l'Alleud-
Bruxelles-Schuman" (n° 3940)
- M. Ronny Balcaen à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
suppressions de trains suite à l'incendie d'une
cabine de signalisation en gare d'Etterbeek"
(n° 3977)
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Valérie De Bue aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de P-trein Nijvel-Etterbeek-Schuman" (nr. 3781)
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
over
"de
verbinding
Eigenbrakel-Brussel-Schuman" (nr. 3940)
- de heer Ronny Balcaen aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het afschaffen van treinen ten gevolge van de
brand in een seinhuis in het station van
Etterbeek" (nr. 3977)
04.01 Valérie De Bue (MR): Madame la
présidente, madame la ministre, j'aimerais vous
interroger sur les conséquences de l'incendie
d'une cabine de signalisation à Etterbeek le 13
mars dernier. Suite à cet incendie, des mesures
de suppression de trains ont été prises et ces
mesures ont des répercussions assez importantes
sur certaines lignes, notamment aux heures de
pointe. Suite à certains contacts avec des citoyens
du Brabant wallon, il appert que la ligne 161
Ottignies-Wavre-Bruxelles est touchée et en ce
qui concerne la ligne 124, les trains qui partent de
Nivelles vers Etterbeek et Schuman ne sont plus
en circulation.
Les navetteurs subissent donc un sérieux
préjudice car ils voient leur temps de trajet
doubler, que ce soit le matin ou le soir. On se
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
retrouve donc avec des trains d'habitude déjà
bondés dans lesquels s'ajoutent depuis peu les
voyageurs de ces trains P supprimés.
Ma question a été déposée il y a déjà un moment
et il leur a été dit que le temps de réparation de
cette cabine était évalué à six mois. De plus, selon
certaines rumeurs au sein des associations
d'usagers et des navetteurs, on parle de
supprimer la ligne Nivelles-Etterbeek dans le
cadre des mesures concernant la ponctualité.
Madame la ministre, confirmez-vous que la
réparation de cette cabine prendra bien six mois?
Comment peut-on rassurer les usagers de cette
ligne?
Lorsque des réparations prennent autant de
temps, la SNCB ne devrait-elle pas prendre des
mesures de compensation et notamment négocier
des conventions avec les sociétés de transport De
Lijn, TEC et STIB afin de garder un service
efficace pour les usagers?
Quelles sont les mesures prises pour une
information efficace des usagers?
04.02 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Je ne
reviendrai pas sur les aspects concerts du
problème, que ma collègue De Bue vient
d'évoquer.
De nombreuses pétitions circulent, montrant que
les navetteurs empruntant les lignes venant de
Namur et de Charleroi sont particulièrement
perturbés par les conséquences de cet incendie.
Les navetteurs sont mécontents et inquiets de
savoir si la suppression de certains trains revêt un
caractère définitif ou non. Depuis que les
questions ont été posées, des améliorations ont
été apportées. Le train P7758 a été remis en
circulation. Les choses semblent s'améliorer sur
certains points, mais j'ai encore été interpellé, ces
jours-ci, par de nombreux navetteurs qui
continuent à rencontrer des problèmes.
Quels sont les délais officiels prévus par Infrabel
pour la réparation des dégâts à la cabine de
signalisation et le retour à une situation normale?
Quelles mesures ont été prises pour raccourcir
ces délais? Les trains aujourd'hui supprimés à
titre temporaire le seraient à titre définitif:
confirmez-vous qu'il s'agit d'une rumeur sans
fondement? À très court terme, des mesures sont-
elles envisagées pour améliorer la situation des
navetteurs victimes de ces désagréments, en
attendant un retour complet à la normale?
04.03 Inge Vervotte, ministre: Madame la
présidente, chers collègues, en effet, 100 % de la
cabine d'Etterbeek est hors service. Cette cabine
commandait 30 signaux et 14 aiguillages; ils
seront reliés à la cabine existante de Bruxelles-
Nord grâce à plus de 30 km de câble et aux
travaux d'une trentaine d'agents spécialisés.
La poursuite des travaux dépend cependant des
délais de livraison de matériel et de tests de
sécurité pointilleux, ce qui mène à octobre 2011
l'échéance d'un rétablissement complet de la
circulation. Dans l'intervalle, l'objectif d'Infrabel et
de la SNCB est de proposer, au fur et à mesure
des possibilités techniques, des plans de
transports temporaires fournissant à un maximum
de clients une alternative de voyage pour rejoindre
leurs destinations habituelles.
Depuis le 21 mars, un nouveau service de trains a
dû être mis en place et certains trains ont été
supprimés. La relation CityRail Alost - Braine-
l'Alleud est supprimée du fait que les aiguillages
ne sont plus desservis dans la zone d'Etterbeek et
que les trains qui circulent sur la ligne 27 ne
savaient plus entrer à Etterbeek. Ces aiguillages
de la zone d'Etterbeek ne pourront être remis en
service qu'après la reconstruction d'un nouveau
poste de signalisation, prévu pour le 1
er
octobre
2011.
En outre, sur la ligne Bruxelles-Luxembourg ­
Ottignies, suite à l'incendie, les signaux
permettant aux trains de circuler à contre-voie
sont hors service. Si bien qu'en cas de nouvel
incident, aucun service à voie unique ne peut être
instauré et les trains devraient éventuellement être
déviés via Leuven et Ottignies.
Il s'agit d'une situation provisoire qui n'entraîne
pas à terme une suppression définitive des trains.
Il n'existe absolument aucune volonté de la SNCB
de supprimer la liaison Braine-l'Alleud - Bruxelles
Schuman. Cette relation figure d'ailleurs dans le
schéma de desserte RER, étudiée dans le cadre
de l'étude (article 13) de la convention RER.
Depuis le 18 avril, le service des trains a été
adapté et certains trains sont remis en service.
Pour de plus amples informations, je vous renvoie
au site SNCB et/ou à leur communiqué de presse
du 12 avril 2011. Ainsi, à partir du 27 avril 2011,
les gares d'Etterbeek, Bruxelles Schuman et
Bruxelles-Luxembourg sont mieux desservies.
Quelques trains P circulent à nouveau selon leur
horaire normal. Un des trains de la relation Halle ­
Mérode ­ Vilvorde part de Braine-l'Alleud; de ce
fait, deux trains par heure desservent les gares de
Huizingen, Beersel, Moensberg et Halle au lieu de
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
trois.
Pour ce qui concerne l'information à la clientèle
des
incendies,
le
dispatching voyageurs,
travaillant en temps réel, a très rapidement pris
des mesures de communication par des
messages, particulièrement sur le web via un
message défilant sur la homepage, des affiches
dans les gares et tous les autres services
d'information sur les trains disponibles, entre
autres des applications pour téléphones mobiles.
D'autres mesures d'information à la clientèle ont
également été prises suite à l'incendie: de
nouvelles brochures horaires ont été éditées et
des mailings sont envoyés à la clientèle.
04.04 Valérie De Bue (MR): Madame la ministre,
je vous remercie pour votre réponse. Je prends
bonne note de vos déclarations au sujet du
maintien du schéma d'exploitation pour la ligne
124. Je vous remercie également pour l'ensemble
des explications données par rapport aux trains
supprimés.
Dans ces cas-là, la SNCB peut conclure des
conventions avec les sociétés de transport (bus et
de tram). Dans le cas présent, vu le délai
nécessaire, cette piste n'aurait-elle pu être
envisagée pour maintenir le mieux possible le
service aux navetteurs?
04.05 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Madame
la ministre, je vous remercie pour ces
informations. Je note également que la volonté
n'est pas la suppression définitive de certains
trains sur ces lignes. Je constate, néanmoins,
qu'entre l'événement et le rétablissement complet
du service, dix mois au minimum s'écouleront.
Je ne peux m'empêcher de penser que notre
réseau est particulièrement fragile face à un
événement important, en l'occurrence un incendie,
qui implique une série de désagréments aussi
importants et paralyse certains trains pendant une
durée aussi longue. Une réflexion devrait être
menée à ce sujet. Par ailleurs, il serait nécessaire
de doubler certains équipements. J'insiste pour
que des efforts soient consentis pour mettre fin le
plus rapidement possible à ces désagréments et
répondre au mieux à l'attente de ces navetteurs
qui sont, aujourd'hui, dans une situation très
difficile.
04.06 Inge Vervotte, ministre: Je voulais encore
répondre à la question de Mme De Bue. Les
voyageurs désirant poursuivre leur voyage de la
gare de Boondael en direction d'Etterbeek ont
toujours la possibilité d'emprunter le tram 25
depuis l'arrêt Boondael Gare jusqu'à l'arrêt
Etterbeek. Ce tram est accessible sans
supplément aux voyageurs en possession d'un
titre de transport SNCB valable. Un accord a été
pris en ce sens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de beslissing om 8 treinverbindingen tussen
Brussel en de luchthaven te schrappen"
(nr. 3782)
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de deelname van de NMBS aan Fyra ten nadele
van Brussels Airport" (nr. 3783)
05 Questions jointes de
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
décision de supprimer 8 liaisons ferroviaires
entre Bruxelles et l'aéroport" (n° 3782)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
participation de la SNCB au service Fyra au
détriment de l'aéroport de Bruxelles-National"
(n° 3783)
05.01 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
het klopt dat de vragen in die zin samen horen,
omdat het gaat over het zo goed mogelijk
bereikbaar maken van Brussels Airport en de rol
die de NMBS daarin speelt, wenst te spelen of
juist niet speelt.
Mevrouw de minister, High Speed Alliance,
afgekort HSA, is een spoorexploitant, voor 90 % in
handen van de Nederlandse Spoorwegen en voor
10 % in handen van KLM. HSA opereert vandaag
al de hogesnelheidstrein Fyra tussen Amsterdam
en Breda. Vanaf december van dit jaar zou Fyra
ook Brussel moeten bereiken, een dienst die de
NMBS vanaf dan samen met HSA zal uitbaten.
Air France startte tien jaar geleden al een
samenwerking met Thalys. Thalys bestaat voor
62 % uit de Franse spoorwegen, voor 28 % uit de
NMBS en voor 10 % uit de Deutsche Bahn, om
Belgische klanten van Brussel-Zuid naar de
luchthaven van Charles De Gaulle nabij Parijs te
brengen. Die samenwerking werd in 2007
stopgezet en vervangen door een akkoord met
SNCF, die de TGV exploiteert.
Air France-KLM wil nu echter vanaf volgend jaar
samenwerken met HSA om zijn reizigers snel van
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
België naar de luchthaven van Schiphol te
brengen. Vandaag gebeurt dat met de Benelux-
treinen of met de Thalys en er is ook nog een
luchtverbinding Brussel-Amsterdam. De omzet
van KLM op de Belgische markt is in 2010 op die
manier gestegen met 20 % en die van Air France
met 16 %. Air France-KLM claimt bovendien
inzake omzet een marktaandeel van 18 %, wat
meer is dan de homecarrier Brussels Airlines.
Op die manier zal in de toekomst nu ook de
NMBS actief meewerken om voor Brussels Airport
potentiële klanten te vervoeren ten voordele van
buitenlandse luchthavens. Daar gaat het om.
Mevrouw de minister, ik had graag van u
vernomen of u van oordeel bent, door de
deelname van de NMBS samen met HSA aan
Fyra, waarbij ook Brussel zal worden bereikt, dat
de NMBS actief meewerkt om potentiële klanten
van Brussels Airport te vervoeren ten voordele van
buitenlandse luchthavens en dus ten nadele van
Brussels Airport zelf. Vindt u dat een goede zaak?
Zo ja, waarom? Zo neen, welke maatregelen hebt
u genomen om toch uw engagementen tegenover
Brussels Airport waar te maken?
Een
tweede
voorbeeld
van
toch
soms
stiefmoederlijke behandeling van Brussels Airport,
is de beslissing om acht treinverbindingen tussen
Brussel en Brussels Airport te schrappen. Dat
gebeurde in het raam van de algemene visie om
een aantal piekuurtreinen te schrappen. Wij
kwamen tot de verwonderlijke conclusie dat ook
acht piekuurtreinen tussen Brussel en Brussels
Airport geschrapt worden. Er wordt daarvoor
verwezen naar de flessenhals ter hoogte van de
Brusselse noord-zuidverbinding. Vanaf 4 april zou
een pakket van acht verbindingen tussen Brussel
en de luchthaven zijn geschrapt. Het gaat vooral
om treinen tijdens de piekuren, met name de
treinen van 7.12 uur, 8.09 uur, 16.09 uur en 17.12
uur in Brussel-Zuid en 7.27 uur, 8.27 uur, 16.27
uur en 17.27 uur op de luchthaven.
Volgens de woordvoerder van de NMBS blijft de
impact voor de reiziger miniem. Ik citeer: "Er
blijven nog drie piekuurtreinen tussen de
hoofdstad en de luchthaven over. Er zijn dus
voldoende alternatieven. De snelheidswinst voor
de NMBS is nochtans niet gigantisch maar alle
beetjes helpen."
Gezien de problemen uit het verleden in verband
met de stiptheid is het toch meer dan noodzakelijk
dat men betere resultaten boekt dan die "beetjes".
In ieder geval werd de ingreep ook aangeklaagd
door de reizigersvereniging Trein-Tram-Bus, die
erop wees dat de treinen niet echt zwaar bezet
waren. De beslissing om nu al acht treinen tijdens
de spits af te schaffen, leidde vooral tot negatieve
reacties bij VOKA. Die pleitte voor overleg en
wees er bovendien op dat de NMBS-topman Marc
Descheemaecker zelfs in de raad van bestuur van
Brussels Airport zit. Van iemand die namens
NMBS bij Brussels Airport zit, zou men
verwachten dat hij de belangen zoveel mogelijk
probeert te verdedigen. VOKA Halle-Vilvoorde
was dan ook ontstemd over de eenzijdige
vermindering van de dienstverlening van de
NMBS naar Brussels Airport.
Ik citeer VOKA: "De schrapping van deze
dienstverlening brengt de modal shift," ­ een
herverdeling van de transportmodi, "in het
gedrang. De bedoeling was dat 40 % van de
bezoekers van de luchthaven met het openbaar
vervoer zouden komen. Dit gaat ook in tegen de
ontwikkeling van Brussels Airport als multimodaal
mobiliteitsknooppunt zoals voorzien in de
Toekomstvisie van de Lijn. Last but nog least doet
dit afbreuk aan de tendens dat internationale
luchthavens met zeer hoge frequentie verbonden
worden met het openbaar vervoer, getuige de
meer dan 3 miljoen passagiers die in 2009
gebruikmaakten van het station onder de
luchthaven."
Bij Brussels Airport wilde men niet reageren op de
beslissing. Ik kan mij moeilijk voorstellen dat ze op
gejuich werd onthaald. In ieder geval zou naar
aanleiding van de beslissing de weken daarop op
voorstel van Infrabel worden beslist over de
mogelijke afschaffing van een dertigtal P-treinen in
totaal, los van de acht al geschrapte treinen. Met
die maatregel wenst men de stiptheid te verhogen.
Mevrouw de minister, de beslissing staat in schril
contrast met de reusachtige investeringen van de
overheid.
De
Diabolo-infrastructuur,
de
samenwerking met de private sector in een PPS-
constructie, heeft net tot doel om meer treinen
naar de luchthaven te krijgen.
Gaat het om een eenzijdige vermindering van de
dienstverlening van de NMBS naar Brussels
Airport?
Bent u van oordeel dat de schrapping van de
dienstverlening de modal shift in het gedrang
brengt, aangezien 40 % van de bezoekers van de
luchthaven met het openbaar vervoer zou moeten
komen?
Bent u van oordeel dat het ingaat tegen de
ontwikkeling van Brussels Airport als multimodaal
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
mobiliteitsknooppunt zoals ingeschreven in de
Toekomstvisie van De Lijn?
Bent u van oordeel dat de maatregel afbreuk doet
aan de tendens dat internationale luchthavens met
zeer hoge frequentie verbonden worden met het
openbaar vervoer, getuige de meer dan 3 miljoen
passagiers die in 2009 gebruikmaakten van het
station onder de luchthaven?
Onderschrijft u de stellingen? Zo ja, welke
maatregelen werden er genomen? Zo neen,
waarom niet?
Bent u van oordeel dat de beslissing tot
schrapping van acht treinverbindingen tussen
Brussel en de nationale luchthaven in tegenspraak
is met de opzet van het Diaboloproject? Zo ja,
welke maatregelen werden er genomen? Zo neen,
waarom niet?
05.02 Minister Inge Vervotte: Mijnheer Veys, in
antwoord op uw eerste vraag meld ik u dat er nog
geen enkel, definitief voorstel van de NMBS en
Infrabel op tafel ligt.
In antwoord op uw tweede vraag merk ik op dat ik
in het kader niet inzie waarom de modal shift voor
de verplaatsingen naar de luchthaven in het
gedrang zouden komen.
Voor de treinbediening van de luchthaven via
Diabolo hebben de Staat en de NMBS op
8 juni 2007 met Infrabel een letter of comfort
ondertekend, waarin de Staat het statuut van
Brussel-Nationaal-Luchthaven als hoofdhalte voor
het binnenlandse reizigersvervoer bevestigt. Ook
wordt in voornoemde letter bevestigd dat de
toename van reizigers, een betere bediening van
de luchthaven en de bouw van een nieuwe
infrastructuur
de
toegankelijkheid
en
de
ontwikkeling van luchthavens moet kunnen
garanderen.
De Staat bevestigt ter zake dat hij best efforts aan
de dag zal leggen, om te voldoen wat verderop in
de letter of comfort wordt bepaald. De Staat
bevestigt ook dat hij niet van plan is de Diabolowet
te wijzigen of te herroepen.
Voorts dienen de Staat en de NMBS
beheerscontracten te sluiten die conform de letter
of comfort een aantal diensten inzake de
treinbediening van de luchthavens vastleggen en
waarvoor de nodige middelen ter beschikking
dienen te worden gesteld.
Een en ander betekent dat vanaf de realisatie van
Diabolo in 2012 minstens in het treinaanbod van
2007, met toen al vier relaties per uur naar en van
de luchthaven, zal worden voorzien.
In juni 12012 zal de Diabolo-infrastructuur in
dienst worden genomen. Vanaf dat ogenblik zal de
NMBS conform de letter of comfort en haar
beheerscontracten extra treinbedieningen naar en
van de luchthavens kunnen organiseren.
De bediening van de luchthaven is dan ook in het
langetermijnaanbod van de NMBS geïntegreerd.
Bedoeld aanbod is ook afhankelijk van de
ontwikkeling van de infrastructuur en wordt tevens
met het oog op de rol van de luchthaven als
multimodaal knooppunt voor de regio ontwikkeld.
De Fyratreinen tussen Amsterdam en Brussel via
Schiphol, Rotterdam en Antwerpen zullen
gemeenschappelijk door HSA en NMBS, met
zestien treinen per dag en per richting, worden
uitgebaat. De stations waar die treinen zullen
stoppen, zijn in het verdrag van 1996 tussen de
Nederlandse en de Belgische Staat gedefinieerd.
Inzake het internationale reizigersverkeer heeft het
hogesnelheidsnet zich rond het station Brussel-
Zuid ontwikkeld. Voormeld station fungeert als hub
voor het hele netwerk van hogesnelheidstreinen.
Daardoor en mede als gevolg van voorheen
genomen
beslissingen
gaan
de
hogesnelheidslijnen Noord, Zuid en Oostwest dus
niet via Brussels Airport.
Fyra is een uitbreiding van het bestaande,
commerciële HST-aanbod van de NMBS. De
bediening van de route Brussel-Amsterdam met
Fyra en Thalys is in het kader van de
voortschrijdende liberalisering van strategisch
belang voor de NMBS. Het doel van NMBS
Europe in voormelde optiek is in de eerste plaats
treinen te laten rijden, waarbij een maximumaantal
klanten wordt getransporteerd, om aldus de
rendabiliteit te verhogen.
Ik herhaal dat het een commerciële activiteit
betreft, die niet onder mijn toezicht valt.
Voorts werkt de NMBS nauw samen met Brussels
Airport en met SN Brussels Airlines in het kader
van onder andere het Diaboloproject en denken zij
gezamenlijk ook na over mogelijke verbeteringen
van de dienstregeling. De NMBS meldt mij dat er
een werkgroep werd opgericht, die voor de eerste
maal op 28 maart bijeenkwam om zich te beraden
over enkele gedachten die op het ogenblik in het
embryonaal stadium zijn. Zo wordt bijvoorbeeld
overwogen om enkele hst-treinen via de
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
luchthaven te laten rijden. Problematisch daarbij is
dat de luchthaven niet gelegen is op de hsl,
waardoor de reistijd steeds aanzienlijk verlengd
wordt.
De reistijd is een van de sleutelelementen die de
modale keuze van de reiziger bepaalt. Men
probeert zo weinig mogelijk te stoppen en de
infrastructuur te gebruiken met de kortst mogelijke
reistijd. Er is dus een werkgroep die zich over dat
alles buigt. De reiziger wil nu eenmaal zo snel
mogelijk op zijn bestemming komen. In dat licht
moet er worden bekeken of het al dan niet
opportuun is om de reistijd van die treinen te
verlengen.
05.03 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister, ik
dank u voor uw antwoord. In verband met het
eventueel betrekken van Brussels Airport bij het
project van de HSA, Fyra, heb ik goed begrepen
dat er een probleem is, omdat men niet
aangesloten is, maar dat er eventueel nog over
nagedacht wordt.
Ik hoop dat u er in de contacten en
overlegmomenten zelf over zult waken dat de
belangen van Brussels Airport verdedigd worden.
U verwijst, enerzijds, naar de afschaffing van de
piekuurtreinen
en,
anderzijds,
naar
de
engagementen zoals die door de NMBS werden
genomen tegenover Brussels Airport. Wanneer wij
willen dat ook in de toekomst het aantal
gebruikers van Brussels Airport toeneemt, dan zal
er een bijkomende inspanning van de NMBS
nodig zijn. Het huidige aanbod is onvoldoende. Wij
willen mee de groei bevorderen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Ronny Balcaen à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "les trains transportant des
déchets radioactifs" (n° 3798)
06 Vraag van de heer Ronny Balcaen aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de treinen die
kernafval vervoeren" (nr. 3798)
06.01 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Madame
la ministre, on note une reprise du transport des
déchets radioactifs par train en provenance de
France à destination de notre pays.
Le 9 février dernier en commission de l'Intérieur,
la ministre Annemie Turtelboom, répondait à une
question concernant le transport de déchets
nucléaires via le réseau ferroviaire et leur
stockage une fois arrivés à destination. Elle y
expliquait que ce transport était soumis à une
autorisation préalable de l'Agence fédérale de
contrôle nucléaire. Ayant été interpellé sur le sujet,
j'aurais voulu vous poser quelques questions
complémentaires sur les procédures d'application
dans les gares. Je pense notamment à la gare de
Mouscron, gare privilégiée pour le passage de ces
trains de déchets nucléaires.
Tout d'abord, lors de chaque passage de train
transportant des déchets nucléaires, des
cheminots s'approchent des convois pour les
besoins du service. Ces cheminots ont-ils suivi
une formation spécifique notamment concernant
la procédure à respecter en cas d'incident?
Ensuite, il arrive que ces convois stationnent
plusieurs heures dans nos gares, parfois même à
proximité des trains de voyageurs. Cette situation
est interpellante quant à la sécurité des personnes
qui fréquentent la gare. Quelles sont les mesures
prises pour que les voyageurs ne puissent pas s
approcher de ce type de convoi?
Enfin, lors de ces passages en gare, les
cheminots sont munis de dosimètres afin de
mesurer les radiations dégagées par ces convois.
Cependant, ces appareils ne donnent pas
l'information en temps réel mais doivent être
envoyés dans un service spécialisé qui analyse
les relevés. Ces résultats sont-ils accessibles aux
porteurs des dosimètres pour une consultation?
Pourquoi ne pas équiper les cheminots d'appareils
indiquant les résultats en temps réel?
06.02 Inge Vervotte, ministre: Le personnel
d'accompagnement prévu pour le transport reçoit
une formation spécifique, et son exposition
radiologique est surveillée. Le personnel de gare,
non impliqué dans le transport, est tenu à l'écart
du convoi par les services d'accompagnement. La
dose absorbée par le personnel lors du passage
de ce type de train est limitée, étant donné le taux
d'émission très bas et la faible durée d'exposition.
S'agissant de la sécurité, comme l'exige
l'autorisation de transport, des réunions de
coordination ont lieu entre les parties prenantes,
c'est-à-dire le transporteur, le gestionnaire de
l'infrastructure, la police, etc. Les mesures de
sécurité et de sûreté, qui sont confidentielles et ne
peuvent donc être communiquées, y sont établies.
De plus amples informations peuvent être
éventuellement obtenues auprès de l'Agence
fédérale de contrôle nucléaire, qui ressortit à la
compétence de la ministre de l'Intérieur
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
Annemie Turtelboom. En tout cas, nous pourrions
transmettre votre question à ces instances, car
cette thématique doit être suivie avec vigilance.
06.03 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Madame
la ministre, je n'ai pas entendu de réponse à
propos des dosimètres. Avez-vous un élément de
réponse à ce sujet?
06.04 Inge Vervotte, ministre: Je peux le
demander mais j'ignore si on nous communique
ces informations. Si on me dit qu'on ne fournit pas
la réponse, je vous en informerai.
06.05 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Je vous
remercie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Linda Musin à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le fonctionnement de l'option
refus des appels anonymes de Belgacom"
(n° 3823)
07 Vraag van mevrouw Linda Musin aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de werking van de
optie
anonieme
oproepweigering
van
Belgacom" (nr. 3823)
07.01 Linda Musin (PS): Madame la ministre, les
personnes qui possèdent un téléphone fixe avec
écran ont la possibilité de savoir avant de
décrocher qui les appelle, grâce à un service
d'affichage du numéro. Parallèlement, Belgacom
propose également un service de refus
d'affichage. Celui-ci permet aux personnes qui ne
souhaitent pas que leur numéro soit connu de ne
pas être identifiées.
On peut comprendre que certaines personnes
désirent simplement garder leur numéro privé.
Cependant, d'autres personnes voient dans ce
service un moyen de passer des appels
malveillants en toute impunité. Sous la pression
de l'organe régulateur, Belgacom propose donc
un système de refus des appels anonymes.
Lorsque l'appelé a activé le service "refus des
appels anonymes", l'appelant qui recourt à la
fonction "non-affichage du numéro" n'obtient pas
la communication et tombe sur un message qui lui
annonce qu'il est tenu de désactiver cette fonction
pour appeler cette personne.
Le service "refus des appels anonymes" est
payant et proposé au prix de 2,68 euros par mois.
Il n'est cependant pas rare que les abonnés à ce
service continuent à recevoir des appels
anonymes, provenant généralement de firmes qui
pratiquent le démarchage par téléphone pour des
produits divers. Le problème semble connu,
puisque
certaines
boutiques
Belgacom,
consultées à ce sujet, conseillent d'adhérer à la
liste Robinson. Figurer sur cette liste permet de ne
plus recevoir de sollicitations commerciales de la
part des entreprises membres de la Belgian Direct
Marketing Association
, que ce soit par courrier ou
par téléphone.
Comment Belgacom explique-t-elle que le service
"refus des appels anonymes", payant, qu'elle
propose, ne soit pas fiable en ce qui concerne une
forme de démarchage téléphonique? Propose-t-
elle quelque chose pour remédier à cette
carence? Plus simplement, pourrait-on envisager
de rendre le service "refus des appels anonymes"
gratuit, puisqu'il présente évidemment des
lacunes?
07.02 Inge Vervotte, ministre: Madame la
présidente,
chère
collègue,
Belgacom
a
effectivement connaissance de ce genre de
démarchage téléphonique même dans le cas où
le client a activé son service "refus d'appels
anonymes".
Cela
n'est
pas
à
un
dysfonctionnement ou à un manque de fiabilité de
son service "refus d'appels anonymes". Les cas
en question se produisent exclusivement lorsque
l'appel provient du réseau d'un autre opérateur
belge ou d'un opérateur étranger. En effet, pour
que ce service fonctionne correctement, tous les
appels doivent répondre à un certain nombre de
caractéristiques
techniques
uniformes
standardisées au niveau européen (ETSI)
relatives à l'identification de la ligne appelante. Les
appels au départ du réseau de Belgacom
répondent à toutes ces caractéristiques. Par
contre, certains opérateurs belges ou étrangers ne
respectent pas les conditions techniques requises.
De ce fait, le réseau de Belgacom ne reconnaît
pas comme appels anonymes certains appels
provenant de ces réseaux. Ces appels ne peuvent
être bloqués par le service "refus d'appels
anonymes" et aboutissent donc chez les clients
comme des appels normaux.
Afin de remédier à ce problème, Belgacom tente,
à chaque fois, d'identifier les opérateurs qui ne
respectent pas les règles de signalisation afin de
les inciter à envoyer les appels de manière
correcte. Belgacom effectue le contrôle des
informations d'identification du numéro pour le
trafic qu'elle reçoit via l'interconnexion avec
d'autres réseaux, mais ne dispose pas d'un
pouvoir contraignant à l'égard des autres
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
16
opérateurs à ce sujet. Belgacom a donc
également attiré l'attention de l'IBPT sur cette
problématique.
Rendre gratuit le service "refus d'appels
anonymes" ne résoudrait pas le problème dont
question et qui ne lui est nullement imputable.
Belgacom n'envisage donc pas cette possibilité.
Le client peut demander son inscription gratuite
sur la liste Robinson afin de ne plus recevoir de
sollicitation commerciale de la part des entreprises
membres de la BDMA (Belgium Direct Marketing
Association
). Mais, à nouveau, cela ne résoudra
pas le problème des appels émanant des autres
opérateurs belges ou étrangers qui ne se
conforment pas aux règles techniques requises
pour la transmission des données d'identification
de la ligne appelante ou des sociétés
commerciales belges non-membres de la BDMA
ou des sociétés commerciales étrangères.
Enfin, je souhaite préciser que, contrairement à ce
que vous avez indiqué, les appels malveillants ne
peuvent se produire en toute impunité. En effet, le
service de médiation peut, en effet, sur base d'une
plainte qui lui est adressée, communiquer le nom
de l'appelant à la personne qui se dit victime
d'appels malveillants.
07.03 Linda Musin (PS): Madame la ministre, je
vous remercie de votre réponse. Apparemment,
cela risque d'encore durer un certain temps,
puisque d'autres opérateurs ne respectent pas les
conditions. On a attiré l'attention de l'IBPT sur ce
problème. Mais, en attendant, c'est le client qui est
lésé, compte tenu du service qu'il paie. Figurer sur
la liste Robinson reste compliqué.
Je serais donc ravie de recevoir l'avis de l'IBPT.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- M. André Frédéric à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'incident du 30 mars dernier concernant une
rupture de caténaire" (n° 3833)
- Mme Valérie De Bue à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la rupture de caténaire à Zaventem"
(n° 3900)
- Mme Linda Musin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
gestion de groupes de jeunes en cas de longs
retards des trains" (n° 4064)
- M. Ronny Balcaen à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
gestion auprès des usagers de l'accident de
caténaire en gare de Louvain le 31 mars
dernier" (n° 4365)
08 Samengevoegde vragen van
- de heer André Frédéric aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het incident van 30 maart jongstleden
betreffende een breuk in de bovenleiding"
(nr. 3833)
- mevrouw Valérie De Bue aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de breuk in de bovenleiding te Zaventem"
(nr. 3900)
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de
opvang
en
begeleiding
van
jongerengroepen in geval van ernstige
treinvertragingen" (nr. 4064)
- de heer Ronny Balcaen aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de communicatie naar aanleiding van de
gebroken bovenleiding in het station van
Leuven op 31 maart jongstleden" (nr. 4365)
08.01 Valérie De Bue (MR): Madame la ministre,
ma question date déjà d'un certain temps. Elle a
été déposée juste après la rupture de caténaire à
Zaventem le 30 mars dernier. La presse s'est
interrogée sur la manière dont des enfants ont été
pris en charge, certains d'entre eux ayant pu
rester trois heures dans le noir. Après le retour du
courant, ils ont dû patienter encore deux bonnes
heures avant de quitter leur emplacement de
Zaventem. Après 40 minutes de route, ils ont dû
attendre une heure sur le quai de Louvain. Après
quatre heures d'attente dans la gare de Louvain,
ils ont pu enfin redémarrer en direction de Liège. Il
s'agissait d'enfants en partance pour la Suisse. Il y
aurait eu des manquements dans la prise en
charge de ces enfants. Par exemple, ils n'auraient
pas reçu d'eau.
Je voulais vous interroger sur cette prise en
charge. Toutes les procédures en vigueur dans
ces cas-là ont-elles été respectées?
08.02 Linda Musin (PS): Madame la ministre, ma
question porte sur le même incident, cette rupture
de caténaire. Outre les écoliers embarqués à
Bruxelles, il y avait à Liège 240 enfants qui
attendaient, devaient prendre le train à 20 heures
aux Guillemins. On peut imaginer ces enfants, les
parents et les frères et soeurs qui les
accompagnaient,
quelques
centaines
de
personnes. Comme Mme De Bue, je m'interroge
sur la manière dont le problème a été géré.
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
17
Une cellule de crise a été mise en place. Le porte-
parole de la SNCB s'est félicité quant à lui de la
manière dont la crise avait été gérée. En fin de
soirée, les enfants qui attendaient à Liège ont reçu
des hamburgers, de l'eau, des gaufres. Ce n'est
pas très équilibré mais c'était sympathique. Ils ont
été logés dans un local qui s'avère être un bureau
de la gare. Indépendamment de cela, c'est vers
11 heures ou minuit qu'ils ont pu gagner ce local
sans lits et sans couvertures. Par ailleurs, pendant
toute la soirée, toutes ces personnes sont restées
dans le hall de la gare, alors qu'il y avait d'autres
passagers. Deux altercations se sont d'ailleurs
déroulées dans ce hall entre des personnes
extérieures au groupe avec intervention de la
police.
Madame la ministre, indépendamment d'une
cellule de crise, existe-t-il pour ce genre
d'événements une sorte de plan d'urgence, un
mode d'emploi à l'image du plan d'urgence que
nous avons fait établir par les communes, auquel
on pourrait avoir recours quelles que soient les
circonstances? Par exemple, pour disposer d'un
local spécifique, pour les interventions de la Croix-
Rouge ou de la protection civile, en matière de
couvertures ou de lits. Cela existe-t-il? Dans le
cas contraire, ne serait-il pas utile de l'envisager
pour gérer au mieux ce type d'incidents?
08.03 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Madame
la ministre, l'accident de caténaire survenu le 31
mars dernier en gare de Zaventem ­ et non de
Louvain comme je l'avais écrit dans ma question ­
a eu des répercussions sur de nombreux jeunes
usagers du train qui étaient en partance pour la
Suisse. Mes collègues viennent d'exposer la
situation pour les élèves qui étaient déjà dans le
train comme pour ceux qui attendaient à Liège.
J'adopterai moi aussi le point de vue de Liège
pour illustrer mon propos, celui notamment des
enfants des classes de l'école Saint-Thomas,
même si mes questions portent plutôt sur le déficit
de communication.
Les enfants devaient prendre le train vers 20
heures. Suite aux problèmes en gare de
Zaventem, les premières informations faisaient
état d'un retard probable de deux heures. Les
guichetiers de la gare ainsi que le chef de gare ne
pouvaient en dire davantage aux parents vu le peu
d'informations qui leur parvenaient. C'est
seulement vers 23 heures 30 qu'on informe les
parents qu'il n'y aura pas de départ possible avant
minuit ou une heure du matin. La nouvelle gare de
Liège étant particulièrement froide, les enfants ont
été conduits dans la pièce des guichets, seul local
chauffé, semble-t-il.
Vers 7 heures du matin, heure à laquelle est
censé ouvrir le service des guichets de la gare, les
parents rentrés chez eux entre-temps ont tenté
d'obtenir des informations. Personne n'a répondu
aux Guillemins, même le call center de la SNCB
était incapable de donner de plus amples
informations. Ce n'est qu'aux environs de 8
heures 30 que les parents ont enfin été informés
que leurs enfants avaient pu partir vers 6 heures.
Au regard du satisfecit que la SNCB s'est octroyé
quant à la gestion de la crise, la perception des
parents est toute différente. Ces parents ont
interpellé la SNCB. Ils disent avoir constaté un
manque total de communication entre les
différents services. Ils demandent la mise en
service d'un numéro vert digne de ce nom capable
d'informer au mieux les passagers. Les parents
réclament par ailleurs une compensation pour
retard abusif.
Madame la ministre, quelle est votre lecture de la
gestion de cet événement? En particulier,
comment
considérez-vous
les
demandes
formulées par les parents en matière d'une
meilleure communication et de compensations
pour les retards? Quelles mesures compte
prendre le groupe SNCB pour améliorer sa
communication et en particulier sa communication
de crise? Qu'en est-il d'un éventuel numéro vert
pour une meilleure information des usagers et de
leur famille?
08.04 Inge Vervotte, ministre: Madame la
présidente, en cas d'incident, Traffic Control,
responsable de la régulation du trafic sur
l'ensemble du réseau, prend une série d'initiatives
préétablies. Il informe toutes les parties
concernées (hiérarchie, service communication,
services concernés au niveau central et sur le
terrain, etc.) et interpelle les services techniques
et d'exécution concernés ainsi que les instances
concernées, les services de secours, les pompiers
et la police en vue d'une intervention sur base de
plans d'actions déterminés.
Infrabel Réseau doit prendre des décisions en
concertation avec les autorités et instances
concernées (Infrabel Infrastructure, l'opérateur
SNCB, les services de police et de secours, les
pompiers) quant à la circulation du train concerné
et la régulation du trafic des autres trains.
Traffic Control assure un rôle de coordination et
d'information pendant toute la durée de l'incident.
Le poste de signalisation concerné est
responsable pour la régulation du trafic des trains
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
18
dans la zone concernée et la gestion de l'incident,
en concertation avec Traffic Control. La
permanence de la gestion régionale concernée
d'Infrabel Réseau se rend sur les lieux de
l'incident.
Infrabel Réseau suit de près les travaux de
réparation et met en circulation, le cas échéant, un
service de trains temporaire de remplacement en
fonction des possibilités d'exploitation avec
éventuellement des détournements ou la
suppression de certains trains. Le but est toujours
de maintenir une offre aussi fluide et étendue que
possible, nonobst
ant
les
restrictions
d'exploitation, en concertation avec les opérateurs
ferroviaires.
Pour ce qui concerne les voyageurs, une solution
est recherchée conjointement avec le dispatching
voyageurs.
Les procédures se basent sur la sécurité ainsi que
sur l'expérience et sont testées par le biais d'un
certain nombre d'exercices de simulation avec
tous les services concernés. Le déroulement de
chaque incident important fait a posteriori l'objet
d'examens approfondis et de discussions. Si
nécessaire, les procédures sont ensuite adaptées.
Lors de pareil incident, la SNCB prévoit des
mesures reprises dans la consigne "Intervention
sur le terrain en cas d'incident". Il s'agit des
mesures suivantes:
- appel des services de secours,
- délégation de personnel SNCB sur place,
- évacuation, si possible, des voyageurs et accueil
dans des salles de sport, etc.,
- approvisionnement en boissons et en nourriture
par la SNCB et/ou avec l'aide des pompiers, de la
protection civile, de la Croix-Rouge, etc.,
- demande d'un accueil psychologique via le
service 100 ou les services de police.
Toutes ces mesures sont prévues dans le plan
d'urgence et d'intervention et les consignes
locales. Le Regulator Operations Région concerné
assure le rôle de coordinateur central dans ce cas.
Pour ce qui concerne plus particulièrement cet
incident du 31 mars, les mesures spécifiques
suivantes ont aussi été prises: instruction a été
donnée aux Regulator Operations Région de
Louvain, Liège et Bruxelles-Nord d'envisager
l'évacuation et l'accueil de ses clients; ensuite,
concertation avec les pompiers.
Cette évacuation s'est toutefois avérée impossible
pour des raisons de sécurité. Intersoc a été
informée de la situation. Le nécessaire a été fait
pour prévoir du matériel de remplacement pour
effectuer des réparations. La protection civile et
les pompiers ont été réquisitionnés via le Security
Operation Centre et une assistance psychologique
éventuelle a été demandée. Un numéro de
téléphone spécial a été mis en service; ce numéro
a été mentionné sur le site web et communiqué à
l'extérieur afin de fournir des informations aux
parents inquiets.
La rupture de caténaire à Zaventem s'est produite
à 19 h 25 à un endroit en pleine voie, très difficile
d'accès, à savoir à hauteur de la bifurcation de
Nossegem. La SNCB était en contact permanent
avec l'agence de voyage et son client. Le train a
été maintenu à leur demande pour éviter de devoir
rapatrier tous les enfants venus d'horizons
différents.
Une des explications du long délai d'intervention
est qu'il s'agissait d'un train suisse, dans le cadre
du contrat Intersoc, et qu'il a fallu aller chercher
des vitres de remplacement en Allemagne, lieu le
plus proche capable de les livrer. L'accès au train
était difficile et priorité a été accordée aux agents
d'Infrabel qui devaient sécuriser la zone.
La SNCB savait, de par ses contacts permanents
avec l'agence, qu'un lunch packet avait été fourni
par l'agence au groupe des enfants présents dans
le train de nuit Intersoc et que de l'eau leur avait
également été distribuée par les pompiers. Elle a
donc laissé la priorité d'accès pour des besoins de
sécurité.
À Louvain, des boissons ont été distribuées à
nouveau aux groupes d'enfants qui se trouvaient à
bord du train de nuit Intersoc par la SNCB. Ces
groupes d'enfants avaient reçu un lunch packet
pour leur voyage vers la Suisse. Il n'était donc
nullement question de manque de nourriture à
Louvain. Les occupants des troisième et
quatrième voitures ont été amenés à descendre
du train le temps de permettre des réparations de
ces voitures endommagées. La salle d'attente et
les installations sanitaires de la SNCB ont été
mises à leur disposition dans cet intervalle.
En ce qui concerne les groupes d'enfants qui
attendaient le train de nuit Intersoc en gare de
Liège, au vu des prévisions pessimistes, les
services SNCB de Liège leur ont distribué leur
stock de bouteilles d'eau et sont par ailleurs allés
chercher de nouvelles boissons et de la nourriture
pour assurer le petit déjeuner. À la fermeture du
centre de voyage, les groupes d'enfants bloqués
en gare ont été invités à occuper les lieux afin de
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
19
garantir leur sécurité et l'utilisation des
installations sanitaires du personnel a été
autorisée suite à la fermeture des toilettes
publiques.
Dès le départ du train de la gare de Louvain, le 1
er
avril 2011 à 5 heures, la priorité absolue lui a été
réservée. Ce train a été suivi de près par la SNCB
lors de sa traversée de l'Allemagne et de la
Suisse, en ce compris en matière de catering.
Quant aux mesures prises par la direction
"Infrastructures" d'Infrabel, Infrabel a donné
priorité à la protection des lieux des possibles
dangers liés à l'électricité. Concrètement, on a mis
hors tension des caténaires et on a installé des
dispositifs de mise en court-circuit, on a fait appel
à du personnel supplémentaire dans les ateliers
de Louvain et d'Anvers, le train endommagé a été
dégagé et la caténaire des voies a été réparée
afin de pouvoir être remise en service rapidement.
Concrètement, tout a été remis en service avant la
reprise du trafic des trains jeudi matin, à
l'exception d'une seule voie. Ensuite, la partie la
plus endommagée sur environ un kilomètre a été
réparée et a été remise en service le jeudi à 16
heures.
Les canaux habituels de communication étaient
disponibles et d'un point de vue technique, ils ont
fonctionné normalement. Sur le site web
"Railtime" plus la version mobile et téléphonique,
sur les moniteurs de crise dans plusieurs gares et
sur le télétexte, un message annonçait l'accident
ainsi que les conséquences et les éventuelles
alternatives. Ce message a été adapté plusieurs
fois en fonction de l'évolution de la situation en
temps réel.
En gare de Liège-Guillemins, le premier message
a été affiché vers 9 heures 30 le 31 mars pour
être adapté plusieurs fois, le retard probable ainsi
que l'heure prévue d'arrivée en gare jusqu'au
lendemain vers 5 heures 10. Dans les gares, des
informations ont été communiquées et adaptées
en fonction de l'évolution de la situation et dès
qu'elle était connue des agents en charge des
annonces vocales et de l'affichage en gare.
L'information des voyageurs est une priorité pour
le Groupe SNCB qui met tout en oeuvre pour
qu'elle soit correcte, fiable et communiquée à
temps.
Afin d'améliorer la qualité de l'information, les
outils Railtime sont régulièrement adaptés. Pour
mieux répondre aux besoins et aux attentes des
usagers, leur avis est également pris en compte
grâce au formulaire de contact du site. En vue
d'améliorer la situation en cas de crise, il est prévu
d'équiper certaines gares de moniteurs affectés à
l'information de crise. Le déploiement est en cours
et 40 gares sont déjà équipées. Pour ce qui est
des annonces orales, les speakers reçoivent des
informations permanentes avec entre autres
l'appui de deux labos de langues et du coaching.
En fonction des besoins détectés lors de ces
formations, d'autres plus spécifiques pourront être
organisées.
En
outre,
Infrabel
recherche
continuellement des moyens de communication
adaptés à tous les types de voyageurs. Cet
incident et sa gestion font évidemment l'objet
d'une analyse par le service concerné, tant au
niveau technique que commercial. Des mesures
en découleront; celles-ci seront sans aucun doute
mises à profit pour améliorer, dans la mesure du
possible, la prise en charge des voyageurs et
l'information de leurs proches.
Une compensation est contractuellement prévue
entre le chemin de fer suisse et Intersoc pour un
retard supérieur à 120 minutes. De plus, dans le
souci d'atténuer le souvenir des désagréments
subis par les élèves, la SNCB a aussi souhaité
offrir une compensation.
08.05 Valérie De Bue (MR): Je remercie la
ministre pour sa réponse.
08.06 Linda Musin (PS): Madame la ministre, je
tiens aussi à vous remercier pour cette réponse
complète et détaillée. On sent que de nombreuses
mesures ont été prises. Cette rupture de caténaire
a entraîné une situation très compliquée à
différentes facettes. Je suppose que le débriefing
permettra d'améliorer encore toutes les mesures
qui ont été prises pour qu'à l'avenir, ce type
d'incident soit encore mieux encadré.
08.07 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Madame
la ministre, je vous remercie également pour votre
réponse
très
complète.
Visiblement,
le
Groupe SNCB et les parents ont une vision un peu
différente de l'événement, notamment en termes
de communication des informations. J'ai entendu
les éléments que vous nous avez donnés. Peut-
être, les parents et, de manière générale, les
usagers ne sont-ils pas encore suffisamment
habitués à utiliser toute une série de nouveaux
canaux
d'information.
C'est
possible.
Ils
considèrent, quant à eux, ne pas avoir eu
suffisamment d'informations. On sait que la
communication est toujours difficile entre les
différentes entités du groupe. En cas de crise,
cela pose certainement problème.
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
20
J'espère que des améliorations auront lieu. Je ne
doute pas que des actions sont entreprises,
même si, du côté des usagers, cela n'est pas
toujours perçu de cette façon. Enfin, j'accueille de
manière très favorable les informations sur les
compensations liées aux retards qui seront
offertes.
08.08 Minister Inge Vervotte: Ik zal erop
aandringen
dat
naast
alle
bestaande
communicatiekanalen blijvend aandacht wordt
besteed aan de communicatie op het terrein met
de treinbegeleiders zelf. Ik merk vaak dat de
mensen de informatie graag zelf willen krijgen.
Informatie
die
men
krijgt
van
een
vertrouwenspersoon, is anders dan informatie die
men krijgt via allerlei andere kanalen zoals
schema's en borden.
Ik zal er blijven op aandringen om die
communicatie te verzorgen. In crisissituaties
vinden mensen het heel belangrijk dat ze worden
aangesproken. Informatie via gsm, mail of borden
is vaak niet geruststellend. De communicatie van
mens tot mens is het belangrijkst en is prioritair. Ik
zal erop aandringen dat dat gebeurt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Questions jointes de
- M. Christophe Bastin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "un accident sur la ligne 162 Namur-
Luxembourg" (n° 3852)
- M. Georges Gilkinet à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la collision entre un train de voyageurs et
un troupeau de vaches à Assesse, le lundi
4 avril 2011" (n° 3875)
- M. Anthony Dufrane à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les collisions entre des trains de
voyageurs et des animaux" (n° 4474)
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"een ongeval op lijn 162 Namen-Luxemburg"
(nr. 3852)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de botsing op maandag 4 april 2011 tussen een
reizigerstrein en een kudde koeien te Assesse"
(nr. 3875)
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"botsingen tussen reizigerstreinen en dieren"
(nr. 4474)
09.01 Christophe Bastin (cdH): Madame la
présidente, M. Gilkinet est retenu en commission
des Finances.
De toute façon, la question est obsolète. Elle date
du 4 avril dernier et est relative à la traversée de la
ligne 162 Namur-Luxembourg par un troupeau de
vaches.
Madame la ministre, avez-vous davantage
d'informations quant aux conséquences de cet
accident? Quelles mesures comptez-vous prendre
à cet endroit, à moins que le cas ne soit tout à fait
particulier?
Je confierai la réponse à M. Gilkinet.
09.02 Anthony Dufrane (PS): Madame la
ministre, j'abonderai dans le sens de mon
collègue. Ma question visait des données
chiffrées. Je ferai donc gagner du temps à mes
collègues en évitant de poser cette question et en
allant droit au but.
09.03 Inge Vervotte, ministre: Chers collègues,
selon le tableau en ma possession, le nombre de
heurts d'animaux pour l'ensemble des entreprises
ferroviaires s'est élevé à 33 en 2008, 31 en 2009
et 32 en 2010.
Depuis le 1
er
janvier 2010, la SNCB elle-même a
été confrontée à 30 cas de heurts d'animaux, tous
trains confondus et pas uniquement des trains de
voyageurs. Parmi ces cas, 20 dossiers ont été
ouverts par la SNCB, en vue de tenter une
récupération des coûts engendrés par l'accident.
Les autres incidents sont relatifs à des collisions
avec des animaux sauvages, pour lesquels il est
pratiquement impossible de déterminer la
responsabilités de tiers.
Parmi les premiers éléments de l'enquête, il
appert que la coordination entre les différentes
disciplines et l'organisation générale du plan
d'urgence s'est bien déroulée et a permis une
prise en charge efficace des voyageurs. Quant à
la responsabilité de cet accident, une enquête
judiciaire est en cours.
En ce qui concerne la responsabilité juridique,
l'article 1385 du Code civil prévoit que le
propriétaire d'un animal ou celui qui s'en sert
pendant qu'il est à son usage est responsable du
dommage que l'animal a causé, soit que l'animal
fut sous sa garde, soit qu'il fut égaré ou échappé.
Le gardien n'échappe à cette responsabilité qu'en
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
21
prouvant le cas fortuit ou la force majeure, en ce
compris la faute de la victime.
Cette responsabilité présumée est le plus souvent
couverte si le gardien de l'animal a souscrit une
assurance responsabilité civile vie privée dans le
cas
d'un
particulier
ou
une
assurance
responsabilité civile exploitation dans le cas d'un
professionnel. Le dossier se gère alors
directement avec l'assureur tant en ce qui
concerne l'expertise du dommage que son
indemnisation. Le remboursement de la franchise
sera alors demandé à l'assurance responsable.
Après l'accident, la rame endommagée est entrée
à l'atelier central de Malines en vue de l'expertise
destinée à déterminer le coût de la réparation et le
délai de remise en service. Dans le cas d'une
collision entre un train et un animal, les
dommages du Groupe SNCB comprennent tant
les dégâts occasionnés au matériel roulant que
ceux infligés à l'infrastructure ainsi que les
perturbations dans la circulation ferroviaire.
En termes de sécurisation des abords des voies
ferrées et des mesures à prendre pour éviter ce
genre d'accident, il y a lieu d'observer que tout
propriétaire a le droit d'enclore son terrain. Il s'agit
bien d'un droit et non d'une obligation. Par
conséquent, Infrabel n'est pas tenue de clôturer
son domaine. Du reste, elle ne peut le faire en vue
de prévenir tout risque d'entrave à la circulation
par des animaux. Il en va de même pour les
gestionnaires des routes à qui l'on ne demande
pas de dédoubler leur clôture sur leur domaine à
hauteur des prairies où se trouvent des animaux.
Toutefois,
chaque
événement
susceptible
d'entraîner des conséquences sur le plan de la
sécurité de l'exploitation ferroviaire fait l'objet
d'une réflexion impliquant les différentes parties
concernées du secteur ferroviaire et d'un rapport
d'accident. Si nécessaire, des adaptations de
l'infrastructure
ou
des
procédures
sont
envisagées.
09.04 Christophe Bastin (cdH): Madame la
ministre, je vous remercie pour votre réponse très
complète.
09.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Je vais
m'associer aux remerciements de mon collègue.
C'est un accident particulièrement spectaculaire et
sanglant qui s'est produit à 500 mètres de mon
domicile. Je me réjouis que nous ayons échappé
à une catastrophe, dans la mesure où le train
aurait très bien pu dérailler et se retrouver dans un
ravin,
entraînant
des
dégâts
humains
considérables. De plus, nous pouvons nous
féliciter de la mise en place rapide du plan
d'urgence.
Il me semblait important de faire le point sur cet
accident, tout en sachant qu'il est impossible
d'enfermer tous les animaux qui circulent en
Wallonie et ailleurs.
09.06 Anthony Dufrane (PS): Madame la
ministre, jamais deux sans trois! Je serai donc la
troisième personne à vous remercier pour cette
réponse claire et limpide.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Tanguy Veys aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de problemen met
Europese en internationale verzendingen vanuit
België via bpost" (nr. 3873)
10 Question de M. Tanguy Veys à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "les problèmes affectant les
envois par bpost de Belgique vers l'Europe et
les envois internationaux" (n° 3873)
10.01 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister, ik
ontving
recentelijk
diverse
klachten
over
problemen met Europese en internationale
verzendingen
vanuit
België
via
bpost.
Kerstkaartjes komen pas anderhalve maand na
datum in de Verenigde Staten aan, of zelfs niet.
Voor Europa, meer specifiek Oostenrijk, Wenen,
werd een kerstkaartje pas twee maanden na
datum ontvangen. Begin april, toen ik deze vraag
ingediend heb, werd een brief opgestuurd naar de
Verenigde Staten. Die is nog steeds niet
aangekomen.
Bent u op de hoogte van de ernstige vertraging bij
de verwerking van Europese en internationale
verzendingen vanuit België via bpost? Zo ja, wat is
de oorzaak daarvan? Werden er specifieke
maatregelen genomen? Gaat het om een tijdelijk
probleem, een structureel probleem of een
probleem buiten de wil van bpost om? Zo nee,
waarom werden er geen maatregelen genomen?
Heeft de verandering van tarifering ­ ik verwijs
naar
de
verschillen
tussen
binnenlandse
zendingen, Europese zendingen en internationale
zendingen
­
iets
te
maken
met
de
postvertragingen? Misschien maken de mensen
veel fouten?
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
22
Wat gebeurt er met voor het buitenland bestemde
briefwisseling die men correct heeft getarifeerd,
maar waar men nationale postzegels heeft
gebruikt in plaats van de Europese of
internationale
postzegels?
Wordt
die
teruggestuurd of alsnog besteld, maar moet de
bestemmeling dan strafport betalen? Hoe wordt
daar juist mee omgegaan?
Hebt u ook cijfers over de evolutie van de
postvertragingen gedurende de laatste twee jaar?
Hebt u een analyse daarvan en werden er naar
aanleiding van de vaststellingen specifieke
maatregelen genomen? Zo nee, waarom niet?
10.02 Minister Inge Vervotte: bpost ontkent dat er
bij de verzending van poststukken naar het
buitenland ernstige vertragingen zouden zijn. Het
bedrijf verwijst hiervoor naar de kwaliteitsmetingen
die door de International Post Corporation worden
uitgevoerd. Die metingen gaan na in welke mate
de postoperatoren de doelstellingen halen die in
1997 door de Europese Commissie werden
vooropgesteld.
De
internationale
kwaliteit
wordt
meestal
uitgedrukt in "dag +3", dat is de uitreiking drie
dagen na ontvangst door de postale operator. In
2009 heeft bpost een kwaliteit van 96,2 %
gehaald. Dat wil zeggen dat 96,2 % van de
zendingen verstuurd vanuit België naar een ander
Europees land binnen de vooropgezette termijn
van drie dagen de bestemming heeft bereikt. Het
Europese gemiddelde in dat jaar bedroeg 95,4 %.
In 2010 heeft bpost 95,5 % bereikt, het Europese
gemiddelde was 93,6 %. De cijfers in 2010 liggen
lager door de impact van de vulkaanuitbarsting in
IJsland. Voor het eerste trimester van 2011
bedraagt de kwaliteit 96,5 %, tegenover het
Europese gemiddelde van 95,3 %.
Voor de bestemmingen buiten Europa zijn er geen
metingen.
Aangaande de kwaliteit van de verzending naar de
Verenigde Staten erkent bpost wel dat er soms
problemen zijn op de luchthaven JFK in New York
met de verwerking binnen de vooropgestelde tijd
van de poststukken door de Amerikaanse
postoperator USPS. Die situatie wordt van zeer
nabij opgevolgd, ook door de International Post
Corporation.
Alle zendingen die voldoende zijn gefrankeerd,
worden verwerkt. Daarvoor kunnen alle geldige
postzegels gebruikt worden, uitgegeven sinds
1962 en mits de nominale waarde nog leesbaar is.
Om de verwerking zo efficiënt en correct mogelijk
te laten verlopen, raadt bpost wel aan om de juiste
zegel voor elk van de drie categorieën te
gebruiken, namelijk België, Europa of de rest van
de wereld.
10.03 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister,
de percentages die u geeft, zijn positief, en zelfs
meer dan positief, aangezien ze boven het
Europees gemiddelde liggen. Ik denk sowieso, als
we spreken over marges tussen 95 % en 100 % ­
we hebben het dan niet over de stiptheidscijfers
van de NMBS ­, dat dit naar behoren is.
Wat de Verenigde Staten zelf aangaat, denk ik dat
uw uitleg een aanvaardbare verklaring kan zijn.
Wat het gebruik van verkeerde zegels aangaat,
bestaat de oplossing er natuurlijk in de juiste te
gebruiken, zodat de gebruiker de garantie heeft
dat alles snel en tijdig aankomt.
Mocht ik in de toekomst nog signalen opvangen,
wanneer dat niet tot enkele beperkt blijft, dan zal
ik daar zeker nog op terugkomen, als zou blijken
dat er zich toch nog ergens problemen voordoen.
De voorzitter: Het zullen misschien rooksignalen
zijn, als het van de Verenigde Staten komt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Tanguy Veys aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
over
"het
fenomeen
treinsurfen" (nr. 3888)
11 Question de M. Tanguy Veys à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le phénomène du trainsurfing"
(n° 3888)
11.01 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister, in
het weekblad Humo werd in een tweeledig artikel
met de titel "Erop of eronder: treinsurfen in België"
zeer uitvoerig over het nieuwe fenomeen bericht.
Daarin staat onder meer een interview met
Ramon, een pseudoniem, omdat het gaat om een
illegale praktijk met soms dramatische gevolgen.
Ik heb weinig gevallen van incidenten met
treinsurfen in België kunnen terugvinden. Het is
ook niet altijd duidelijk of het om treinsurfen gaat.
Volgens mijn informatie zou er bij een ongeval te
Ede op 17 december 2007 - ik heb het
onderzoeksverslag bij mij - mogelijk sprake van
treinsurfen kunnen zijn. Daarover is weinig
duidelijkheid. Ging het om iemand die te laat was?
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
23
De foto's tonen aan dat het zou kunnen gaan om
treinsurfen.
Bij mijn weten zijn er weinig incidenten van
treinsurfen bekend, naast het mogelijke geval in
Ede, op de lijn 89 tussen Denderleeuw en
Zottegem.
Blijkbaar werd recent op 9 april een jongeman
gegrepen door een trein in Borgworm. Het incident
deed zich om 1 uur 's nachts voor, dus ik vermoed
dat zich daar wel een geval van treinsurfen kan
hebben voorgedaan. De kans is hier klein dat
iemand zijn trein had gemist. Het ging immers om
een lege trein.
Mevrouw de minister, in hoeverre is de NMBS in
haar beleid met de problematiek bezig? Zijn er
cijfers over het fenomeen? Is daar een evolutie te
zien? Verbindt u daar bepaalde conclusies aan?
Werden maatregelen genomen om het fenomeen
tegen te gaan?
11.02 Minister Inge Vervotte: Mijnheer Veys,
treinsurfen doet zich meestal voor op plaatsen
waar er op bepaalde tijdstippen een hoge
concentratie van jonge reizigers is. Dat
maatschappelijk fenomeen gaat dan ook gepaard
met andere vormen van onaangepast gedrag,
zoals overlast, het vuilmaken van stations of het
oversteken van de sporen op plaatsen waar dat
verboden is. Het gaat hier over feiten waarbij de
betrokkenen niet beseffen dat dat uitermate
gevaarlijk is.
Preventief toezicht op treinsurfen is een
aandachtspunt tijdens de patrouilles van Securail
in de stations.
Over het aantal treinsurfers bestaan bij Corporate
Security Service geen precieze cijfers. De
meldingen over het fenomeen worden door de
Security Operation Centers namelijk onder de
categorie "onwettig plaatsnemen in een trein"
gecatalogeerd, wat verwijst naar zowel inbreuken
op
artikel 4.2 ­
"het
is
verboden
de
spoorweginfrastructuur of de spoorvoertuigen te
beklimmen of er zich aan vast te klampen." ­ als
artikel 12.1 ­ "het is verboden plaats te nemen in
de afdelingen en platformen, voorbehouden voor
bepaalde reizigers, en te vertoeven op plaatsen
die verboden zijn voor de reizigers." ­ van het
koninklijk
besluit van
20
december 2007
houdende het reglement van de politie op
spoorwegen.
Ik kan u wel een overzicht van het stijgende aantal
meldingen over bedoelde, algemene categorie
"onwettig plaatsnemen in de trein" geven. In 2006
gaat het om zeven meldingen, in 2007 om zestien
meldingen, in 2008 om zesentwintig meldingen, in
2009 om drieëndertig meldingen en in 2010 om
tweeënveertig meldingen.
Aan het treinbegeleidingspersoneel dat treinsurfen
vaststelt,
werden
door
de
NMBS
de
hiernavolgende onderrichtingen gegeven: de trein
zo snel mogelijk tot stilstand laten brengen;
onmiddellijk de treinbestuurder waarschuwen en
hem het feit melden, de treinbestuurder vragen de
trein niet te bruusk tot stilstand te brengen, om te
vermijden dat de treinsurfer ten val komt, contact
met Security Operation Center opnemen, om
diens interventie te vragen; de identiteit van de
treinsurfer
proberen
op
te
nemen,
de
reizigersdispatching inlichten over een eventuele,
opgelopen vertraging en de nodige formulieren
opstellen.
11.03 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister, ik
dank u voor uw antwoord.
Op basis van de cijfers die u hebt genoemd, zou ik
durven te stellen dat het aantal incidenten in
verband met treinsurfen stijgt. Op het vlak van de
registratie zouden de incidenten in de toekomst
specifieker moeten worden geregistreerd.
Vooral artikel 4.2 van het koninklijk besluit
houdende het reglement van de politie op
spoorwegen omschrijft duidelijk de manier waarop
het incident treinsurfen plaatsvindt. Ik citeer, zoals
u zelf ook hebt geciteerd: "Het is verboden de
spoorweginfrastructuur of de spoorvoertuigen te
beklimmen of er zich aan vast te klampen."
Inzake het aantal incidenten hebt u mij ook
gesignaleerd dat op lijn 97 in het station Thulin
blijkbaar wekelijks jongeren op het perron staan te
wachten, om tot het einde van het perron mee te
surfen, waarna zij opnieuw van de trein springen.
De voorzitter: Dat weten wij dan ook weer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Tanguy Veys aan de staatssecretaris
voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister, over "de analyse en conclusies van
het
Rekenhof
omtrent
de
recente
aanbestedingscontracten
rond
veiligheidssystemen
bij
de
spoorwegen"
(nr. 3944)
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
24
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de analyse en conclusies van het Rekenhof
omtrent de recente aanbestedingscontracten
rond veiligheidssystemen bij de spoorwegen"
(nr. 3945)
12 Questions jointes de
- M. Tanguy Veys au secrétaire d'État à la
Mobilité, adjoint au premier ministre, sur
"l'analyse et les conclusions de la Cour des
comptes concernant les récents contrats
d'adjudication pour des systèmes de sécurité
destinés aux chemins de fer" (n° 3944)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'analyse et les conclusions de la Cour des
comptes concernant les récents contrats
d'adjudication pour des systèmes de sécurité
destinés aux chemins de fer" (n° 3945)
De voorzitter: Mijnheer Veys, u hebt een heel
lange vraag. Wij hebben het Rekenhof ook
gehoord. Blijkbaar hebt u veel inspiratie en dat is
uw goed recht, maar u moet wel de spreektijd van
drie minuten respecteren.
12.01 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
ik heb gemerkt dat mijn vraag aan de
staatssecretaris eraan gekoppeld is. Het gaat om
hetzelfde onderwerp, maar de invalshoek is
anders. Ik vraag naar de rol van de FOD Mobiliteit.
Het toezicht vanuit de diensten van de
staatssecretaris verloopt echter anders.
De voorzitter: Mijnheer Veys, de regering is een
en ondeelbaar.
De vragen worden goed gelezen, geloof mij, en
het zijn de kabinetten die uitmaken dat het
eigenlijk om hetzelfde onderwerp gaat. U zult de
heer Schouppe daarover niets anders horen
zeggen dan mevrouw Vervotte. U neemt ofwel
genoegen met uw vraag ofwel vervalt ze.
12.02 Tanguy Veys (VB): Ik was sowieso zinnens
om mijn vraag ook aan mevrouw Vervotte te
stellen. Ik ben dus blij dat ik ze hier mag stellen.
Wij hebben het Rekenhof zeer uitvoerig kunnen
ondervragen. Noch de staatssecretaris noch de
minister hebben in feite officieel op die hoorzitting
gereageerd. Ik voel mij aldus geroepen om alvast
tot de betrokken minister te bevragen.
Ik vermoed dat de minister wel degelijk kennis
heeft van het rapport van de bijzondere commissie
Spoorveiligheid. Daarin zat ook een luik van het
Rekenhof met als titel "Aanvullende bijdrage in
verband met de overheidsopdrachten". Daaruit
komt een reeks vaststellingen voort in verband
met
de
overheidsopdrachten
rond
treinbeveiligingssystemen zoals die door de
NMBS, Infrabel en NMBS-Holding tijdens de
periode sinds 1999 tot heden werden uitgevoerd.
In sneltreinvaart en in vogelvlucht som ik de
voornaamste vaststellingen op: dat er indicaties
zijn die wijzen in de richting van nauwe industriële
en
politiek
vervlechting
op
vlak
van
spoorinvesteringen; dat de keuze werd voorbereid
in de loop van onderhandelingen en pas later
voorgelegd; dat strategische keuzes door de
raden van bestuur werden gestuurd; dat er een
beperking was van de mededinging, gelet op het
feit dat het ging om een veeleer klein Belgisch
spoornet; dat tijdens de toewijzing en de oproep
meer dan vijf jaar zijn verstreken; dat niet alleen
de marktomstandigheden op dat moment al waren
gewijzigd maar ook het voorwerp van de opdracht
zelf grondig was geëvalueerd; dat bepaalde
bestelde hoeveelheden tussen de aankondiging
van de opdracht en de eindbestelling meer dan
verdubbeld waren; dat bepaalde oplossingen en
concepten telkens werden gewijzigd; dat het
volgens het Rekenhof verantwoord was om
nieuwe oproepen tot mededingingen te lanceren
zodat ondernemingen die belangstelling hadden
het opnieuw tegen elkaar hadden kunnen
opnemen; dat bepaalde ramingen van bepaalde
kosten, gelet op de specifieke periodes, zeer
doorslaggevend waren, waarbij het in feite al
duidelijk was wie de contractant had moeten zijn;
dat er beperkingen waren, zowel bij de
uitvoeringstermijn als bij de bestudeerde dossiers,
zodat het Rekenhof zich niet kon uitspreken over
de neutraliteit van de gebruikte methode voor de
rangschikking van de offertes.
Er is dus een hele resem opmerkingen, die doet
vermoeden dat er sprake is van prijsafspraken.
Mevrouw de minister, gelet op de analyses en
conclusies van het Rekenhof omtrent de recente
aanbestedingscontracten
rond
veiligheidssystemen bij de spoorwegen zou ik
graag uw standpunt vernemen. Ik ben blij dat ik
hier vandaag ook het standpunt van de
staatssecretaris zal mogen vernemen.
Werden er door u maatregelen genomen op basis
van de analyse en conclusies van het Rekenhof?
Zo ja, welke? Zo nee, waarom niet?
Bent u van oordeel dat de huidige onderdelen van
de spoorwegen voldoende maatregelen hebben
genomen om tegemoet te komen aan de
pijnpunten die in het verslag van het Rekenhof
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
25
naar boven zijn gekomen? Zo ja, waarom? Zo
nee, waarom niet? Welke maatregelen werden
genomen?
Bent
u
van
oordeel
dat
de
huidige
controlemechanismen,
zijnde
het
interne
auditcomité
NMBS,
het
college
van
commissarissen met vier leden, de drie
regeringscommissarissen, het toezicht door de
directie Spoorvervoer van de FOD Mobiliteit en
Vervoer, de regeringscommissaris en het
Rekenhof zelf, volstaan om de door het Rekenhof
gedetecteerde toestanden te vermijden of
desnoods vast te stellen en zeker aan te pakken?
Zo ja, waarom? Zo nee, waarom niet? Welke
maatregelen werden genomen? Bent u van
oordeel dat het toezicht en de bevoegdheden van
het Rekenhof moeten worden vergroot?
Bent u van oordeel dat dergelijke toestanden
gebeurden conform de richtlijn van het Europees
Parlement en van de Raad van 31 maart
houdende de coördinatie en de procedure voor het
plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en
energievoorziening en vervoer en postdiensten en
conform
de
wet
van
24 december 1993
betreffende de overheidsopdrachten en sommige
opdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten? Zo ja, waarom? Zo nee,
waarom niet? Welke maatregelen werden
genomen? Bent u van oordeel dat de wet op de
overheidsopdrachten moet worden aangescherpt?
Bent u van oordeel dat het opvallend is dat de
aanbestedende maatschappijen die de opdracht
niet toegewezen kregen geen juridische stappen
hebben genomen op het vlak van mededinging en
gelijke behandeling, hetgeen toch doet vermoeden
dat er sprake is van prijsafspraken? Zo ja,
waarom? Welke maatregelen werden genomen?
Zo nee, waarom niet?
Ik vermoed dat u ook zult antwoorden op de vraag
hoe de staatssecretaris of de regering verklaart
dat de directie Spoorvervoer van de FOD Mobiliteit
en Vervoer over onvoldoende personeel beschikt
om het hoofd te bieden aan alle uitdagingen die
zich aandienen, hetgeen bovendien blijkt uit de
rapporten van het Rekenhof van mei 2001, juli
2008, augustus 2010 en januari 2011. Werden er
maatregelen genomen om dat probleem te
verhelpen? Zo ja, welke? Zo nee, waarom niet?
De voorzitter: Uw vraag duurde zeven minuten.
12.03 Minister Inge Vervotte: Mevrouw de
voorzitter, het Rekenhof heeft volgens mij een
grondige analyse uitgevoerd van de verschillende
overheidsopdrachten, op basis van de ter
beschikkinggestelde informatie. De meeste van de
onderzochte overheidsopdrachten werden gegund
in een periode waarin ik of mijn directe opvolger
en voorganger, vice-eerste minister Steven
Vanackere, nog geen voogdijminister waren. Ik
kan dan ook slechts verwijzen naar en vertrouwen
op de reacties en antwoorden verstrekt door de
betrokken vennootschappen zelf of door de FOD
Mobiliteit en Vervoer.
In verband met de gunning door de NMBS van de
opdracht 8 211.372 TBL 1+ voor de aankoop van
956 boorduitrustingen TBL 1+, beslist in de raad
van bestuur van 4 juli 2008, kan ik u meedelen dat
de
toenmalige
regeringscommissaris
geen
opmerkingen heeft geformuleerd in verband met
deze beslissing.
Er
zijn
bij
de
NMBS-Groep
inderdaad
verschillende controle-instanties opgericht die elk
hun specifieke opdrachten vervullen. Ik heb
daarover noch van de NMBS-Groep zelf noch van
externe instanties tot op heden enige kritiek
ontvangen.
Na het bekend worden van de fraude bij de
NMBS-Holding, eind vorig jaar, heb ik trouwens
een rapportering gevraagd over de interne
procedure van marktconsultatie. De NMBS-
Holding heeft mij dit rapport intussen bezorgd. De
interne controleprocedures zijn voor de drie
entiteiten
van
de NMBS-Groep
trouwens
hetzelfde. De controleprocedures lijken goed te
werken.
Intussen
wordt
trouwens
gewerkt
aan
geautomatiseerde bijkomende controles in onder
meer
het
SAP-systeem,
waarin
overheidsopdrachten worden beheerd. Onder
meer een module voor automatische detectie van
conflicterende rollen tussen de personen
betrokken in de verschillende stappen van de
procedures wordt geïnstalleerd.
In zijn opeenvolgende rapporten stelt het
Rekenhof dat de directie Spoorvervoer van de
FOD Mobiliteit en Vervoer over onvoldoende
personeel beschikt om de opvolging van de
beheerscontracten en de controlefunctie met
betrekking tot de NMBS-Groep goed te kunnen
uitvoeren. In dat kader heb ik vorige maand aan
de voorzitter van de FOD Mobiliteit en Vervoer
gevraagd welke initiatieven zij in dit kader zouden
nemen. De FOD Mobiliteit en Vervoer zal aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, bevoegd voor de
FOD, een voorstel voorleggen.
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
26
12.04 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister, ik
dank zowel u als de staatssecretaris voor uw
duidelijk antwoord.
Mevrouw de minister, u stelt dat er nooit
opmerkingen
zijn
geweest
van
de
regeringscommissaris, dan schort er toch iets aan
het toezicht dat uitgevoerd wordt of aan de
bevoegdheden van de regeringscommissaris. Het
rapport van het Rekenhof, ook al moest het in een
zeer korte termijn worden gemaakt, is zeer eerlijk
en zeer pijnlijk en toont een aantal zaken aan die
normaal hadden moeten gedetecteerd worden
maar tot op heden niet gedetecteerd werden.
Mevrouw de minister, u verwijst ook naar een
nieuw intern controlesysteem. Het zal pas blijken
wanneer er een nieuw schandaal is of wanneer er
een nieuw onderzoek aan het Rekenhof wordt
gevraagd, of dat systeem afdoende is en het de
nodige zaken wel zal kunnen detecteren.
U verwijst naar de personeelsproblematiek zoals
die al in 2001 werd gesignaleerd. Nu ineens zal de
FOD Mobiliteit een vraag richten aan de
staatssecretaris. Het is toch opvallend dat men
blijkbaar moet wachten tot een schrijven van u, in
uw
hoedanigheid
van
minister,
om
die
problematiek te signaleren, zodat men zich kan
wenden tot de staatssecretaris. Ik betreur dat men
daar niet veel sneller werk van gemaakt heeft, al
zou het natuurlijk ook kunnen zijn dat het net de
bedoeling was.
Ik geef u ook mee dat ik in het Europees
Parlement de schriftelijke vraag heb laten stellen
of daar het nodige onderzoek is gedaan, of er
voldoende aanwijzingen zijn om te onderzoeken of
de wet op de overheidsopdrachten al dan niet
werd overtreden en of er bijkomend onderzoek zal
gebeuren.
In de bijzondere commissie Spoorveiligheid werd
er nogal gemakkelijkheidshalve gezegd dat de
toewijzingen vooral richting Alstom gebeurden
omdat het een Belgische firma is. Dat strookte
met de politiek van het ondersteunen van
Belgische bedrijven. Niet zozeer Alstom komt hier
als de slechte leerling naar buiten, maar
bijvoorbeeld ook Siemens, wat ook aantoont dat
het verhaal iets genuanceerder is dan het in
eerste instantie in de commissie werd gebracht.
De voorzitter: Mijnheer Veys, het Rekenhof heeft
daarover wel gesproken tijdens de vergadering. Zij
hebben gezegd dat zij geen inbreuken konden
vaststellen, maar dat zij ook geen weet hadden
van eventuele afspraken. Dat is exact wat er werd
gezegd. Zij kunnen geen zaken verklaren die zij
niet kunnen bewijzen. Het is uw goed recht om via
andere kanalen te blijven vissen, maar gedane
zaken nemen geen keer. Laten wij hopen dat het
volgende rapport beter is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Questions jointes de
- M. Christophe Bastin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la grève-surprise partielle du personnel
des cabines de signalisation" (n° 3960)
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'arrêt de travail du 6 avril 2011" (n° 3964)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la grève spontanée du mercredi
6 avril 2011 ayant paralysé des cabines de
signalisation en Wallonie" (n° 3973)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les grèves spontanées des 7 et 8 avril 2011
à la SNCB Logistics" (n° 4030)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les interruptions de travail dans les
cabines de signalisation en Wallonie le
8 avril 2011" (n° 4031)
- Mme Colette Burgeon à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le débrayage dans les gares de Charleroi,
Mons, La Louvière et Manage le 14 avril 2011"
(n° 4061)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les grèves du personnel des cabines de
signalisation le 14 avril 2011" (n° 4380)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
arrêts de travail dans les cabines de
signalisation wallonnes les 6, 8 et 14 avril 2011"
(n° 4908)
13 Samengevoegde vragen van
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de spontane staking van een deel van het
personeel van de seinhuizen" (nr. 3960)
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de
werkonderbreking
op
6 april 2011"
(nr. 3964)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de spontane staking in Waalse seinhuizen van
woensdag 6 april 2011" (nr. 3973)
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
27
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de spontane stakingen bij NMBS Logistics op
7 en 8 april 2011" (nr. 4030)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de werkonderbrekingen in Waalse seinhuizen
van 8 april 2011" (nr. 4031)
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de werkonderbrekingen in de stations
Charleroi, Bergen, La Louvière en Manage op
14 april 2011" (nr. 4061)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de
stakingen
in
de
seinhuizen
van
14 april 2011" (nr. 4380)
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stakingen in de Waalse seinhuizen op 6, 8
en 14 april 2011" (nr. 4908)
13.01 Christophe Bastin (cdH): Madame la
présidente, madame la ministre, je voudrais
revenir sur la grève surprise du mercredi 6 avril
qui a eu lieu à l'initiative du personnel des cabines
de signalisation de Charleroi, Nivelles et Fleurus.
Un arrêt de travail a également été observé en
gares de Namur et Gembloux. Selon des articles
de presse, les sous-chefs de ces gares
protestaient contre la non-reconnaissance de la
pénibilité de leur travail et réclamaient un salaire
plus élevé. La passivité de la direction à leur égard
les aurait poussés à entrer en grève.
Inutile de vous dire que la circulation ferroviaire
était fortement perturbée ce jour-là et que ce sont,
une nouvelle fois, les usagers qui en ont fait les
frais.
Madame la ministre, pour l'instant, Infrabel se
refuse à tout commentaire. Quelle est votre
analyse de la situation? Avez-vous pris contact
avec les grévistes? Quelle est leur situation
actuelle en termes de rémunérations? Quelles
sont leurs revendications? Comptez-vous prendre
des mesures pour donner suite à leurs
demandes?
13.02 David Geerts (sp.a): Mevrouw de minister,
de collega heeft de oorzaak geschetst. Blijkbaar is
er naar aanleiding wat er gezegd werd tijdens een
roadshow een spontane staking uitgebroken. Kunt
u de exacte redenen toelichten?
13.03 Colette Burgeon (PS): Le 14 avril, le
personnel de gestion du trafic a débrayé de 5 h 30
à 7 h 30 à Charleroi, Mons, La Louvière et
Manage, engendrant des perturbations sur
l'ensemble du réseau hennuyer pendant une
bonne partie de la matinée. Tournai a également
été touchée par ce mouvement. Il ne s'agit pas
d'un arrêt de travail, mais bien d'une action de
solidarité émanant d'agents en récupération ou en
congé et venus soutenir leurs collègues, des
agents de cabine qui avaient été sanctionnés par
la direction pour avoir fait grève la semaine
précédente.
À 5 h 30, la circulation des trains était totalement
interrompue sur la ligne 96 Bruxelles Midi-Quévy,
112 La Louvière Centre-Charleroi Sud, 117
Braine-le-Comte ­ Luttre et 124 Bruxelles Midi-
Charleroi Sud, qui desservent la région du centre,
déjà peu favorisée par la SNCB.
Il semblerait que les agents de cabine n'arrivent
pas, dans certains cas, à obtenir leurs congés de
la part de leur direction. Pourquoi? Quelles
mesures compte prendre la direction pour
remédier à cette situation?
Quelle est la nature exacte des sanctions infligées
aux agents de cabine par leur direction?
Alors que, dans la région du centre, les tensions,
au sein du personnel de la SNCB comme des
usagers du rail, sont extrêmement fortes, était-il
judicieux, de la part de la direction de la SNCB,
d'accroître celles-ci en sanctionnant les agents
grévistes?
De
voorzitter:
De
heer
Vandeput
is
verontschuldigd.
13.04 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister,
de problematiek sluit een beetje aan bij de vragen
van daarstraks over de staking, maar nu gaat het
niet zozeer over personeel van NMBS Logistics
maar over het personeel bij de Waalse
seinhuizen.
Ik heb weet van stakingen, alleen al voor de
maand april, op 6, 8 en 14 april, waarbij telkens in
diverse seinhuizen, onder meer Charleroi, Nijvel,
Namen, Gembloux en Fleurus het werk werd
neergelegd, in latere instantie ook in Bergen,
Charleroi-Zuid, La Louvière en Lot.
De problematiek was steeds de toekomst van die
seinhuizen. Infrabel heeft plannen om de huidige
210 seinhuizen af te bouwen en te beperken tot
slechts 10. In het verleden, de voorbije zeven jaar,
zijn er trouwens reeds 150 verdwenen. Blijkbaar
wenst men tegen 2014 ervoor te zorgen dat er nog
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
28
31 seinhuizen zouden overblijven en in 2020 nog
10.
Ik kan begrijpen dat er motieven zijn om naar een
centralisatie te gaan, dat er daar ook een ander
systeem is, namelijk een systeem van de
elektrische bedieningspost, zodanig dat men alles
veel sneller en efficiënter kan uitvoeren. Dat
betekent echter ook natuurlijk dat men werk moet
zoeken voor in totaal 2 000 operatoren.
Blijkbaar is er vooral in Wallonië daarover
ongerustheid. Om die werknemers toch de kans te
geven een nieuwe job bij de NMBS te zoeken,
kunnen zij promoveren tot onderstationchef. Het is
wel een beetje opvallend dat enkele redenen voor
de stakingen in april precies de hoge werklast, die
niet werd erkend, en de eis naar een hoger loon
waren. Ik hoop dan ook dat de seingevers die in
de examens slagen, niet van de regen in de drup
vallen.
In elk geval blijkt dat zelfs die overgangsexamens
zeer moeizaam verlopen. Ik verwijs naar een
krantenartikel van dit weekend, waaruit blijkt dat
van de 32 deelnemers er slechts 2 geslaagd
waren. Ook daar verwijst men enerzijds naar de
zeer moeilijke examens op het vlak van
persoonlijkheid,
taalvaardigheden,
numerieke
vaardigheden, ruimtelijk inzicht, wat voor mensen
die reeds 20 à 30 jaar meedraaien, niet evident is.
Mevrouw de minister, anderzijds verwijst men
naar wrijvingen tussen de NMBS-holding en
Infrabel. Ik citeer: "Infrabel wil schuiven met het
personeel om het efficiënt in te zetten met het oog
op de toekomstige noden, maar het is de holding,
die de proeven opstelt en de criteria bepaalt, het is
de holding, die ze zo moeilijk mogelijk maakt, het
is de holding, die bepaalt dat iedereen voor elk
onderdeel de helft moet halen, wat voor andere
proeven en andere categorieën niet geldt."
Heel dat verhaal zorgt ervoor dat er de nodige
sociale onrust is, met onder meer stakingen tot
gevolg.
Mevrouw de minister, hoe zult u het probleem van
de werkdruk bij de seingevers aanpakken, net
zoals de eventuele problemen gekoppeld aan de
promotie via examen tot onderstationschef? Hoe
zult u dat alles in goede banen doen verlopen?
De voorzitter: Mijnheer Veys, mag ik u erop
wijzen dat een aantal van uw vragen niet
ingediend waren. U kunt ze altijd stellen, maar hier
is meer sprake van een interpellatie dan een
vraag.
Bovendien
gaat
het
om
een
samengevoegde vraag en de vastgelegde
spreektijd moet gerespecteerd worden.
13.05 Minister Inge Vervotte: De oorzaken van
de voorbije spontane acties waren steeds
verschillend. Enerzijds zijn er de moeizame
onderhandelingen
in
het
kader
van
de
herstructureringen
in
de
goederensector,
anderzijds is er het feit dat het personeel van de
seinhuizen misnoegd is over de huidige
bezoldigingen. Tussen beide dossiers bestaat er
geen
link
behalve
jammer
genoeg
de
gelijklopende timing ervan.
Wat betreft de precieze aard van de acties van
begin april lijkt het mij aangewezen om bij het
begin van mijn antwoord een duidelijk onderscheid
te maken. Een aangekondigde werkonderbreking
vond plaats op 8 april onder het personeel van de
vrachtsector naar aanleiding van de plannen met
de activiteiten van het rangeerstation van Ronet.
Dat is eerder al ter sprake gekomen in de
commissie.
Aangezien
het
hier
een
aangekondigde actie betrof, werd ze erkend door
de vakorganisaties.
Zowel op 6 als op 8 april werden er
onaangekondigde en dus spontane sociale acties
gevoerd in sommige seinhuizen op het
spoorwegnet. De actievoerders vroegen een
verhoging van hun bezoldiging. De acties vonden
waarschijnlijk in deze periode plaats, omdat
Infrabel recent zowel naar het personeel als extern
heeft gecommuniceerd over de concentratie van
de seinhuizen en een nieuwe fase in de
concentratie vanaf 2014 tot 2020. We hebben
hierover
trouwens
in
een
vorige
commissievergadering al gediscussieerd.
Op 14 april vond opnieuw een onaangekondigde
niet-erkende staking plaats als reactie op de
sancties die Infrabel had opgelegd naar aanleiding
van de eerdere spontane stakingen. Aan die
staking namen 37 personeelsleden deel. De
erkende organisaties lichtten hun afgevaardigden
in na het sociaal overleg van 13 april. De
informatie had enige tijd nodig om overal op het
terrein door te stromen. Het personeel ging niet
akkoord met de sanctie. De identiteit van de
personeelsleden die sporen bezetten, is niet
bekend. Tijdens de acties van 6 en 8 april ging het
respectievelijk
om
51
en
54
stakende
personeelsleden.
Met betrekking tot de laatst genoemde spontane
acties en de te volgen procedure in het kader van
het sociaal akkoord omtrent werkonderbrekingen
bij de NMBS-groep kwam het sturingscomité
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
29
samen op 13 april 2011. Tijdens die vergadering
hebben zowel de directie als de erkende
organisaties hun uitdrukkelijke afkeuring laten
blijken inzake het plaatsvinden van dergelijke niet-
aangekondigde sociale acties met een grote
impact op de dienstverlening.
Les gestionnaires du personnel d'Infrabel
s'efforcent de répondre au mieux aux demandes
de congé du personnel en tenant compte qu'il
s'agit du personnel à pauses.
Infrabel m'a fait savoir que les congés sont
rarement refusés. Elle m'a également confirmé
qu'il existe un certain retard au niveau des jours
de
compensation.
C'est
pourquoi
des
recrutements supplémentaires sont prévus cette
année.
Het sturingscomité nam akte van de beslissing
van de directie om de betrokken personeelsleden
uitdrukkelijk individueel terecht te wijzen. De niet-
gepresteerde uren voor de duur van de
werkonderbrekingen zijn niet uitbetaald. Een
inhouding
van
12,50 euro
op
hun
productiviteitspremie is toegepast. De beslissing
om een enkelvoudige vermaning te geven, werd
op 12 april bekendgemaakt.
Wat de werkdruk betreft, in de grote
knooppuntseinhuizen staan de seingevers onder
leiding van een onderstationschef, die de
veiligheidstaken op zich neemt. Bij het opstellen
van de prestaties van de seingevers wordt
rekening gehouden met pauzes. De ergonomie op
de seinposten wordt verbeterd. Het EBP-systeem
ondersteunt de gebruiker veel beter dan vorige
technologieën. Daardoor is er minder risico op
vergissingen. Dat alles zou de werkdruk positief
moeten beïnvloeden.
13.06 Christophe Bastin (cdH): Madame la
ministre, je vous remercie pour cette réponse
circonstanciée. Je prends bonne note que nous
allons démarrer une procédure d'engagement, ce
qui rendra le travail plus intéressant pour
l'entièreté du personnel.
13.07 Colette Burgeon (PS): Je vais rester
attentive à ce qu'on annonce en termes
d'engagement de personnel parce que chaque
fois que je reçois des lettres, on m'indique qu'on
engage du personnel puis les syndicats nous
informent qu'on n'en engage plus. D'un côté, on
dit une chose et de l'autre côté, une autre.
13.08 Tanguy Veys (VB): Ik bedank de minister
voor haar antwoord.
Ik hoop dat de genomen en nog te verwachten
maatregelen de nodige vruchten zullen afwerpen.
Ik vermoed dat we dat zullen kunnen afleiden aan
de verwachte of onverwachte stakingen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Samengevoegde vragen van
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de stijgende agressie tegen treinpersoneel"
(nr. 3963)
- de heer Franco Seminara aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het aantal gevallen van agressie in treinen en
stations, en de eisen van ACOD-Spoor
hieromtrent" (nr. 4116)
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de veiligheid in de Brusselse stations"
(nr. 4040)
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de akkoorden tussen de NMBS en lokale
actoren met het oog op de beveiliging van de
stations en de stationsomgevingen" (nr. 4359)
14 Questions jointes de
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'augmentation des agressions à l'encontre du
personnel des trains" (n° 3963)
- M. Franco Seminara à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le nombre d'agressions à bord des trains
et dans les gares ainsi que les demandes de la
CGSP-Cheminots en la matière" (n° 4116)
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
sécurité dans les gares de Bruxelles" (n° 4040)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
accords de la SNCB avec les acteurs locaux
pour sécuriser les gares et les abords des
gares" (n° 4359)
14.01 David Geerts (sp.a): Mevrouw de
voorzitter, mevrouw de minister, wij hebben
hierover al op 8 februari van gedachten kunnen
wisselen.
Ik had toen de indruk dat er een onderrapportage
van agressie zou zijn. U hebt mij toen gezegd dat
u daarvoor geen aanwijzingen had en dat een
aantal proactieve maatregelen werd genomen, die
u hebt toegelicht.
Ik heb opnieuw cijfers gekregen waarbij de
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
30
spoorwegmaatschappij zelf bevestigt dat het
aantal agressiegevallen tegen treinbegeleiders in
2010 voor het tweede jaar op rij sterk toeneemt,
namelijk met 23 % in 2010.
Ik heb al gezegd dat er een significant verschil is
tussen de officiële agressiecijfers en de
zelfrapportagecijfers in de praktijk. Ik denk dat er
een zekere moeheid ontstaat voor het melden van
de
problemen
van
agressie
waarmee
treinbegeleiders te maken hebben en dat dit
soms - helaas - als part of the job wordt
beschouwd.
Bovendien
zouden
de
mensen
die
de
agressieformulieren invullen veel strikter worden
opgevolgd, vandaar dat zij zeggen dat zij deze
bijkomende controle kunnen missen.
In de schriftelijke neerslag van mijn vraag heb ik
een tabel opgenomen met de percentages van
agressies, zoals slagen en verwondingen, lichte
geweldpleging, bedreigingen en beledigingen.
Mevrouw de minister, ik vind het verontrustend dat
agressie als part of the job wordt beschouwd. Is
de spoorwegmaatschappij zich daarvan bewust?
Is er een verschil in de meldingsbereidheid tussen
de verschillende provincies? Klopt het dat
agressieformulieren worden aangewend als
controlemechanisme op de treinbegeleider?
Mevrouw de voorzitter, stel ik nu onmiddellijk mijn
vraag over het Brusselse station?
De voorzitter: Ja.
14.02 David Geerts (sp.a): Deze heel concrete
vraag over de veiligheid in de Brusselse stations
werd geïnspireerd door een nieuwsuitzending van
12 april waarin een reiziger getuigde over het feit
dat hij overvallen was in het station van Brussel-
Noord.
Daaraan
was
ook
een
aantal
krantenberichten gekoppeld.
De conclusie was dat er zowel 's avonds als
's nachts heel weinig bewakingspersoneel is. Een
bijkomend
probleem
blijft
dat
van
de
bevoegdheden van de mensen werkzaam bij
Securail. Zij kunnen niet verbaliseren en moeten
wachten op de politie. Er is blijkbaar ook een
probleem met de juridische waarde van de
camerabeelden.
Begin dit jaar en ook vorig jaar kondigde u aan dat
er overleg zou worden gepleegd met het
departement Binnenlandse Zaken.
Mevrouw de minister, ik heb de volgende vragen.
Wat is een normale bezettingsgraad wat
beveiliging betreft in de Brusselse stations?
Overweegt u om de bevoegdheden van Securail
uit te breiden? Wat is de stand van zaken met
betrekking tot het overleg met uw collega van
Binnenlandse Zaken.
14.03 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
volgens krantenberichten, onder meer van begin
april, is het fysieke geweld in de Brusselse
stations op vijf jaar tijd verdrievoudigd. Deze
maand nog verscheen dat jaarlijks circa
4 000 diefstallen in treinen en treinstations
plaatsvinden.
In het verleden werd deze problematiek reeds
aangekaart in de commissie. U heeft onder meer
op 8 februari in de commissie gesteld dat omtrent
de
afbakening
van
de
taken
en
verantwoordelijkheden inzake beveiliging van de
stations en hun omgeving dit enerzijds gebaseerd
is op de bevoegdheden die de wet heeft
toegekend
aan
de
politiediensten,
de
veiligheidsdiensten
en
de
interne
bewakingsdiensten. Anderzijds is er de circulaire
van toenmalig minister Duquesne van 1 april
waarin werd geprobeerd om die afbakening
praktisch uit te voeren. U hebt op 8 februari
gesteld dat de circulaire volgens de NMBS-
Holding, verantwoordelijk voor de veiligheidsdienst
bij de NMBS-Groep, aan herziening toe is.
Gelet op dat standpunt ­ de circulaire dateert van
april 2002 ­ had ik van u graag vernomen welke
maatregelen genomen werden, op welk vlak de
circulaire moet herzien worden en waarom dit nu
pas het geval is. Welke maatregelen werden er
genomen?
Mevrouw de minister, in de commissie van
29 maart hebt u gewezen op de cijfers van de
oproepen via het security operations centre. Ook
daar is een dalende trend vast te stellen. Ik verwijs
naar de stelling die ook door collega Geerts werd
verdedigd inzake de aangiftebereidheid en de
aangiftemoeheid. Ik heb toen een pleidooi
gehouden om meer gebruik te maken van de
sticker. Mevrouw de minister, ik wil u er nogmaals
op wijzen dat in Gent, maar ook in Brussel, binnen
in de stations zelf noch op de treinstellen de
sticker aanwezig is. Het gaat enkel om de
buitendeuren. Aan het station Gent-Dampoort
hangt zelfs geen enkele sticker.
14.04 Minister Inge Vervotte: Mevrouw de
voorzitter, de NMBS is zich bewust van een
ongekend aantal agressies dat niet wordt gemeld.
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
31
Het aantal treinbegeleiders dat agressie part of
the job vindt, stijgt naarmate de ernst van de feiten
afneemt. Zo blijkt uit en leert ons een studie van
Iris Steenhout uit 2007-2008. Voornoemde
vaststelling zien wij ook bij andere misdrijven,
zoals diefstal en huiselijk geweld.
Op basis van voormelde kennis blijft de NMBS
haar personeel maximaal sensibiliseren om
agressie toch te melden.
De Agressiecel voor Treinbegeleiding vergelijkt
bovendien
dagelijks
de
rapporten
inzake
vertragingen
met
de
beschikbare
agressiemeldingen. Wanneer de agressiemelding
ontbreekt, zal de treinbegeleider worden verzocht
ze alsnog op te maken.
Om een zicht te krijgen op de impact van onder
meer de agressieproblematiek, wordt momenteel
binnen
de
Dienst
Treinbegeleiding
een
psychosociale risicoanalyse uitgevoerd.
Er zijn geen gegevens over meldingsbereidheid
per provincie beschikbaar. Bovendien zou de
bekomen informatie weinig relevant zijn, omdat
elke treinbegeleider, ongeacht de provincie van
zijn
standplaats, constant provinciegrenzen
overschrijdt.
Agressieformulieren zijn voor de NMBS nooit een
controlemechanisme, maar wel een manier voor
een medewerker om aan te geven dat zijn of haar
persoonlijke drempel werd overschreden. Een
dergelijk signaal van een medewerker verplicht de
werkgever tot analyse en actie, zowel vanuit het
oogpunt van de welzijnswet als vanuit de
verantwoordelijkheid van de werkgever.
In dergelijke analyses staat de vraag centraal op
welke manier het slachtoffer beter tegen de
gevolgen van dergelijk gedrag kan worden
beschermd en gewapend.
In de drie grootste, Brusselse stations, Brussel-
Noord, Brussel-Zuid en Brussel-Centraal, worden
momenteel 132 veiligheidsagenten ingezet. In
voornoemde stations wordt zeven dagen op zeven
en vierentwintig uur op vierentwintig in
permanentie voorzien.
Bovendien behandelt het Security Operation
Center zeven dagen op zeven en vierentwintig uur
op vierentwintig de securitygerelateerde oproepen
van zowel het personeel als de reizigers. Daarbij
stuurt het in functie van de beschikbaarheid en
van de aard van de oproep een ploeg van Securail
of een politiepatrouille van de spoorweg- of lokale
politie ter plaatse.
Er is momenteel geen vraag om uitbreiding van de
bevoegdheden
van
Securail.
De
veiligheidsagenten kunnen hun bevoegdheden,
die in hoofdstuk 3bis van de wet tot regeling van
de private en de bijzondere veiligheid zijn
vastgelegd, ten volle benutten, met name
identificatie, veiligheidscontrole, vatting en gebruik
van handboeien en pepperspray, weliswaar
rekening houdend met de wettelijk bepaalde
modaliteiten.
Bovendien
zijn
alle
veiligheidsagenten
van
Securail
beëdigde
ambtenaren. Zij kunnen dan ook processen-
verbaal opstellen bij vaststellingen van inbreuken
op het koninklijk besluit van 20 december 2007
houdende de politie der spoorwegen.
De diensten van de Corporate Security Service
nemen actief deel aan het overleg tussen de
minister van Binnenlandse Zaken en de
bewakingsondernemingen. Op vraag van de
verantwoordelijke van de veiligheidsdiensten van
de openbare vervoersmaatschappijen wordt met
de Directie Private Veiligheid van de FOD
Binnenlandse
Zaken
een
specifiek
overlegplatform opgestart. De eerste meeting is
voor juni 2011 gepland.
De omzendbrief van 15 april 2002 verdeelt de
bevoegdheden
tussen
de
verschillende
administratieve overheden en politiediensten die
bevoegd zijn voor het spoorwegdomein. Deze
omzendbrief valt onder de bevoegdheid van de
minister van Binnenlandse Zaken. Als u wil weten
hoever men staat met het ontwerpen van de
nieuwe omzendbrief, dan richt u zich best tot haar.
Tot slot wil ik nog verduidelijken dat de NMBS-
Holding de nieuwe omzendbrief niet afgewacht
heeft om alvast contact op te nemen met de
plaatselijke overheden om hen te sensibiliseren
over de noodzaak van een geïntegreerde
totaalaanpak van de veiligheid. Deze contacten
mondden
uit
in
de
ondertekening
van
intentieverklaringen door actoren die een rol
spelen in de veiligheidsketen in en rond stations.
Het gaat in de eerste plaats om de plaatselijke
overheden en de politiediensten maar ook om
andere partners zoals parketten, andere openbare
vervoermaatschappijen, sociale diensten en
scholen. Het is de bedoeling om tussen de
verschillende diensten synergieën te ontwikkelen
die
de
veiligheid
verbeteren
en
het
onveiligheidgevoel terugdringen.
14.05 David Geerts (sp.a): Mevrouw de minister,
ik noteer dat het belangrijk is dat het geen
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
32
controlemechanisme is en dat het belangrijk is dat
zeker de melding moet gebeuren zodat er
adequate antwoorden kunnen worden gegeven.
Voor de rest zullen we de studies afwachten om te
kijken wat het resultaat is.
14.06 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de minister, ik
dank u voor het antwoord. We zullen afwachten of
de aanpak resultaten zal boeken. De beste
graadmeter zijn de cijfers. Ik blijf bij mijn pleidooi
om het publieke noodnummer van het security
operations center toch veel intenser te publiceren
in de stations, op de perrons en in de treinstellen.
Dat zal zeker tot gevolg hebben dat men daar
meer gebruik van maakt in zoverre men het nodig
heeft. Ik denk niet dat men er nodeloos gebruik
van zal maken. Ik zal in elk geval het nodige doen
om uw collega, minister Turtelboom, te bevragen
over de stand van zaken met betrekking tot de
circulaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer David Geerts aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de organisatie van
ploegenarbeid en zaterdagwerk" (nr. 3968)
15 Question de M. David Geerts à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "l'organisation du travail en
équipe et des prestations du samedi" (n° 3968)
15.01 David Geerts (sp.a): Mevrouw de
voorzitter, mevrouw de minister, tijdens de
presentatie van de consultants die wij hier
ontmoet hebben, is gebleken dat onder andere de
slechte stiptheidscijfers te maken hadden met de
staat van het materieel.
Er werd ook gezegd dat het derhalve logisch zou
zijn dat er op korte termijn acties worden
ondernomen zodat de capaciteit van de ateliers
verhoogd kan worden. Daarbij denk ik zelf aan
ploegenarbeid en zaterdagwerk. Voor mij zou het
logisch zijn dat dit op vrijwillige basis zou
gerealiseerd worden en dat ook de nodige
verloning zou uitgewerkt worden.
Wordt er op dit moment in de ateliers met
ploegenarbeid gewerkt? Zo ja, over welke
aantallen gaat het dan?
Wordt er op zaterdag gewerkt? Zo ja, over welke
aantallen gaat het dan?
Gaat het dan om vrijwilligheid? Is dat debat reeds
gevoerd?
15.02 Minister Inge Vervotte: In Brussel-Zuid is
er een ploegenstelsel van 3 keer 8, maar ook in
een aantal andere tractiewerkplaatsen wordt er op
zaterdag, zondag en/of 's nachts gewerkt. Voor de
6 tractiewerkplaatsen samen bedraagt het aantal
werknemers op zaterdag 38, op zondag 63, en 's
nachts 31. In Quincampoix wordt niet gewerkt op
zaterdag en in Charleroi niet tijdens de nacht. De
aantallen per werkplaats variëren.
Ook in de onderhoudsposten wordt in het
weekend en/of 's nachts gewerkt. Voor de 18
onderhoudsposten samen zijn er in het weekend
246 personeelsleden aan het werk, en 's nachts
zijn er in totaal 137 personeelsleden. Ook hier
variëren de aantallen van de ene onderhoudspost
tot de andere.
In een eerste fase worden medewerkers voor
ploegenarbeid aangeduid. In de praktijk wordt op
lokaal vlak het werk op vrijwillige basis geregeld.
15.03 David Geerts (sp.a): Deze vraag is
ingegeven door mijn bezorgdheid, omdat ik enkele
mensen ken die zeggen dat een flexibeler
arbeidsregime hun zou toelaten bijvoorbeeld
sportactiviteiten te doen. Zij zijn daar vragende
partij voor. De rendabiliteit van de werkplaatsen
zou zo verhoogd worden.
Enerzijds
vinden
sommige
mensen
het
werksysteem te rigide. Anderzijds rijzen er vragen
bij de efficiëntie van een aantal werkplaatsen.
Misschien kan flexibiliteit leiden tot een betere
benutting? Het debat daarover gaat verder.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Questions jointes de
- Mme Valérie De Bue à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "l'opération vélos partagés" (n° 3993)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les points vélo dans les gares" (n° 4634)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le projet 'Blue Bikes' de la SNCB-Holding"
(n° 4637)
16 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Valérie De Bue aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het deelfietsenproject" (nr. 3993)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de fietspunten in de stations" (nr. 4634)
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
33
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het project 'Blue Bikes' van de NMBS-Holding"
(nr. 4637)
16.01 Valérie De Bue (MR): Madame la
présidente, madame la ministre, la SNCB lancera
prochainement un service de vélos partagés. Elle
donnera ainsi la possibilité aux navetteurs de louer
un "Blue Bike" afin d'effectuer les derniers
kilomètres qui séparent leur gare terminus de leur
lieu de travail ou de domicile.
Si cette initiative est une bonne chose en termes
de mobilité, force est de constater qu'elle sera
beaucoup plus présente au Nord qu'au Sud du
pays. En effet, vingt-sept gares devraient être
équipées de tels vélos en Flandre contre
seulement trois gares en Wallonie.
Je sais bien que la pratique du vélo diffère d'une
région à l'autre. Mais des politiques visant à
modifier les comportements et à orienter un
maximum de personnes vers la mobilité "douce"
doivent être mises en place.
J'imagine que le choix s'est effectué sur la base
de critères. Madame la ministre, quels sont ces
critères? À quels interlocuteurs étaient destinés
l'appel à candidatures? Les communes ont-elles
été contactées pour devenir des partenaires?
Seront-elles intégrées dans le projet? Comment
les coûts seront-ils pris en charge? Est-ce l'État
fédéral ou plutôt la SNCB qui finance toute
l'opération? Comment la gestion du projet sera-t-
elle assurée?
16.02 Inge Vervotte, ministre: Madame la
présidente, le partage des vélos offre au voyageur
la possibilité d'effectuer ses déplacements après
train de manière facilitée en utilisant un vélo
partagé. Le partage des vélos est une initiative qui
s'inscrit dans le cadre du shift modal.
Le concept de vélos partagés est basé sur le
concept "Openbaar Vervoer-fiets" (OV-fiets) aux
Pays-Bas. Les chemins de fer néerlandais ont
informé la SNCB Holding que 50 % de leurs
clients OV-fiets prennent plus souvent le train
grâce à ce projet et 8 % affirment même que,
sans ce projet, ils auraient effectué le
déplacement entier en voiture.
Le conseil d'administration de la SNCB Holding a
en outre décidé de lancer et de développer avec
FIETSenWERK, organisation de coordination des
Points Vélo, un concept national de vélos partagés
"Blue Bike" dans 35 points de vente sur les 38
lancés le 24 mai: 28 en Flandre, 4 à Bruxelles et 3
en Wallonie. Lorsque de nouveaux Points Vélo
s'ajouteront, "Blue Bike" sera également inclus
dans l'offre.
Toutes les villes disposant d'un Point Vélo ont été
informées de l'arrivée de "Blue Bike". D'autres
discussions se poursuivront dans les prochaines
semaines pour développer une collaboration
constructive avec les villes et les communes.
Étant donné que la culture du vélo est aujourd'hui
moins présente en Wallonie, le nombre de Points
Vélo y est limité. Après Ottignies, ce sera Mons
qui viendra s'ajouter. Une concertation est
également en cours avec le ministre wallon de la
Mobilité pour ouvrir des points service "Blue Bike"
supplémentaires dans le cadre de son initiative
"Les Villes cyclables".
Pour l'exploitation du projet "Blue Bike", la SNCB
Holding et FIETSenWERK ont créé, le
23 décembre 2010, la société anonyme Blue
Mobility. La SNCB Holding tient une participation
majoritaire de 60 % dans cette société.
Het merendeel van de fietspunten heeft een SLA-
contract met de NMBS Holding en wordt voor de
gepresteerde diensten vergoed.
Naast de taken die hun door de NMBS Holding
worden
toevertrouwd,
leveren
deze
ondernemingen
van
sociale
economie
aanvullende diensten met het oog op het
promoten van het gebruik van de fiets. Al deze
diensten samen vormen een Fietspunt.
Les réseaux de points vélos sont utilisés pour la
distribution de Blue-bike. Un accord conclu entre
Blue Mobility et chaque point vélo concerné stipule
et définit les droits et obligations réciproques dans
le projet Blue-bike. Cela comprend entre autres la
description des tâches d'opération, la continuité du
service et le contrôle de la rémunération.
Ce contrat ne fait pas partie des (?) que la
SNCB Holding a conclu avec les points vélos.
Les vélos partagés sont achetés par la
SNCB Holding et loués à Blue Mobility. Les coûts
opérationnels de Blue Mobility sont supportés par
les revenus des locations, le contrat de
sponsoring avec Eneco, fournisseur d'énergie
verte et un subside de 25 000 euros du ministre
fédéral de la Mobilité.
Naarmate er interesse is, kunnen wij dat alleen
maar toejuichen, want het is in elk geval een
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
34
initiatief dat wij ten volle zichtbaar en kenbaar
willen maken. Wij hopen dat het veel gevolg zal
krijgen.
16.03 Valérie De Bue (MR): Madame la
présidente, madame la ministre, je vous remercie
pour vos réponses très précises sur le plan
technique.
Cela dit, je m'étonne qu'il existe si peu de projets
pour la Région wallonne. En effet, même s'il existe
des différences de culture, notamment en matière
de pratique du vélo, les infrastructures créées et
les projets mis en place remportent rapidement un
certain succès. À Nivelles, par exemple, beaucoup
de projets visant à promouvoir le vélo ont été mis
en place. Et, aujourd'hui, on peut constater une
évolution en termes de pratique du vélo,
notamment au niveau des petits déplacements.
Je voudrais donc qu'une réflexion ait lieu sur la
question, notamment au niveau des gares RER
qui sont actuellement en travaux dans le Brabant
wallon. Je tiens ici à signaler qu'un Point vélo vient
d'être inauguré à Ottignies.
Il faut, selon moi, pousser la réflexion beaucoup
plus loin et favoriser l'intermodalité aux abords des
gares. Je suis d'ailleurs certaine que certaines
communes seraient intéressées par cette
question.
16.04 Minister Inge Vervotte: U heeft gelijk. Nu ik
de cijfers zie, vind ik ze opvallend. Ik zal aan de
NMBS Holding vragen om mij een motivatie te
geven. Ik zal uw opmerkingen bezorgen. Ik deel
ze. We moeten initiatieven nemen opdat het
aantal in Wallonië stijgt.
16.05 Valérie De Bue (MR): Je rajouterai que,
pour Nivelles, le chantier du RER est en cours. Je
peux assurer qu'au moment de la réflexion sur les
permis, voici quelques années, notamment dans
le chef de TUC RAIL et de la Région wallonne,
l'intermodalité a peu occupé les esprits. Les
espaces réservés aux personnes à mobilité
réduite et aux vélos ont été très mal pensés. Le
chantier est en phase d'exécution. Je plaide
vraiment pour que le projet Point vélo soit
connecté aux gares RER.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Samengevoegde vragen van
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de financiële resultaten van de NMBS-Groep
voor 2010" (nr. 4024)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de financiële resultaten van de NMBS-Groep
voor 2010" (nr. 4029)
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de financiële resultaten van de NMBS-Groep"
(nr. 4039)
- mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het brutoresultaat van de NMBS-Groep"
(nr. 4752)
- de heer Damien Thiéry aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de door ICTRA betaalde kosten voor externe
consultancy" (nr. 4902)
17 Questions jointes de
- M. Jef Van den Bergh à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les résultats financiers du Groupe SNCB
en 2010" (n° 4024)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les résultats financiers du Groupe SNCB
en 2010" (n° 4029)
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
résultats financiers du Groupe SNCB" (n° 4039)
- Mme Kattrin Jadin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
résultat brut du Groupe SNCB" (n° 4752)
- M. Damien Thiéry à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
frais de consultance externes consentis par
ICTRA" (n° 4902)
17.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mevrouw de
voorzitter, gelet op het feit dat we een hoorzitting
zullen kunnen houden met de mensen van de
NMBS, stel ik voor om het nu vrij kort te houden.
De voorzitter: Klopt, dat is gisteren afgesproken.
17.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Mevrouw de
minister, de financiële resultaten van de NMBS-
groep geraken stilaan bekend en zien er opnieuw
niet zo goed uit. Het moet geen pretje zijn om
vandaag de dag de bevoegde minister te zijn voor
dat overheidsbedrijf. Na de stiptheidsdebatten
vinden nu opnieuw de financiële debatten plaats.
Vorig jaar hebben we die debatten ook gevoerd in
de commissie, omdat 2009, uiteraard mee door de
economische crisis, ook al een financieel rampjaar
was.
Ik denk, in zoverre we kunnen afgaan op de cijfers
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
35
die zijn bekendgemaakt via de media, dat 2010
lichtjes beter was, maar zeker niet voldoende om
op het goede spoor te geraken in de richting van
een financieel evenwicht, een meerjarenplanning
die eerder werd uitgetekend.
Mevrouw de minister, vandaar wil ik al even
polsen in hoeverre de inspanningen die werden
aangekondigd en acties die werden vooropgesteld
na het financieel rampjaar 2009, reeds resultaat
opgeleverd hebben.
Er zijn al enkele pistes gelanceerd inzake
mogelijke saneringsoperaties. Ik veronderstel dat
die pas op de algemene vergadering van de
NMBS van volgende week op de agenda zullen
staan, dus dat u daarover nog niet veel kunt
vertellen en dat we die discussie zullen moeten
voeren met de mensen van de NMBS zelf. Indien
u er echter al enige info over kunt geven, vernam
ik die heel graag.
17.03 David Geerts (sp.a): Zoals collega Van den
Bergh al gezegd heeft, denk ook ik dat het debat
ten gronde, met de CEO's, zeker en vast gevoerd
moet worden. In de plenaire vergadering van
vorige week donderdag hebben wij ook al
gesproken over de schuldgraad, die zeer sterk
gestegen is, met name met 13 %, tot meer dan
drie miljard euro.
Kunt u duiding geven bij de schuld per activiteit?
Welke maatregelen zitten er in de pipeline om de
schuld te saneren? Welke maatregelen werden in
het verleden genomen? Waarom is het resultaat
zo pover? In welke mate vormen de commerciële
activiteiten een bedreiging voor een goede
openbare dienstverlening?
17.04 Damien Thiéry (MR): Madame la ministre,
je vais être relativement bref. Je voudrais revenir
sur la problématique dont je vous ai déjà parlé le
3 mai dernier.
Je ne doute pas que pour un groupe tel que la
SNCB, il est nécessaire de bénéficier du support
d'experts externes. Le problème réside dans le
montant des sommes engagées. J'avais déjà
évoqué un certain montant. On sait que
38 millions d'euros ont été cités pour de la
consultance externe pour ICTRA. J'avais parlé
d'un montant horaire de 200 euros; après
vérification, il s'avère qu'il s'agit de plus de 250
euros. Cela représente annuellement plus de
230 000 euros.
Je me suis livré à un calcul très simple qui montre
que ces 230 000 euros annuels représentent
environ 920 heures et donc 25 jours de travail,
c'est-à-dire un peu plus d'un mois, soit pas moins
de 21 000 euros mensuels de salaire, ce qui me
semble énorme dans la mesure où c'est à charge
d'ICTRA et donc des deniers publics.
Par ailleurs, j'ai pu constater qu'ICTRA faisait bien
partie de la SNCB Holding mais que la filiale
concernée serait Syntigo qui collabore avec
ICTRA.
En conséquence, madame la ministre, pouvez-
vous me confirmer les chiffres que j'ai avancés de
230 000 euros annuels? Ces chiffres peuvent-ils
être vérifiés?
Qu'en est-il exactement du statut de la filiale
Syntigo? En définitive, s'il s'avère qu'elle collabore
avec ICTRA, c'est bien Syntigo qui utilise les
deniers publics pour payer ces experts.
17.05 Minister Inge Vervotte: Voor de cijfers
verwijs ik naar mijn uiteenzetting in de plenaire
vergadering; ik heb daar reeds gepoogd een
beetje zicht te geven op de cijfers.
Hetgeen misschien belangrijk is om te blijven
onthouden, is onze doelstelling om tegen 2012 de
schuld te stabiliseren. In de plenaire vergadering
heb ik dit niet gedaan, maar ik moet daarvoor
verwijzen naar het financiële herstelplan, dat op
21 mei 2010 door de raad van bestuur van de
NMBS werd goedgekeurd. De grote lijnen hiervan
zijn
maatregelen
voor
de sector
ander
reizigersvervoer, besparingsmaatregelen voor de
sectoren corporate en reizigersvervoer. Een
belangrijke component van het plan was uiteraard
ook de herstructurering van de vrachtactiviteit.
De geconsolideerde cijfers geven het meest
getrouwe beeld van de economische en financiële
situatie van de NMBS-groep. Die cijfers zullen
publiek gemaakt worden in de loop van de maand
mei, na de raad van bestuur van de NMBS-
holding, die de rekeningen zal hebben
vastgesteld. Daarna worden de geconsolideerde
resultaten ter goedkeuring voorgelegd aan de
algemene vergadering van aandeelhouders van
de NMBS-holding, die dit jaar plaatsvindt op
31 mei.
Op 31 december 2005 bedroeg de totale schuld
van de NMBS-groep 2,057 miljoen euro. De
verbetering van de ebidta van 2005 tot 2007 en de
door
de
NMBS-holding
gerealiseerde
kapitaalsverhoging bij de NMBS voor een
totaalbedrag van 510 miljoen euro hebben in de
eerste fase een gunstige evolutie van de financiële
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
36
toestand van de NMBS mogelijk gemaakt. In 2007
lieten de in alle activiteitensectoren door de NMBS
bereikte financiële resultaten toe een positieve
evolutie van zowel het resultaat als de cashpositie
in het vooruitzicht te stellen, wat ook werd
weergegeven door een door de raad van bestuur
goedgekeurd plan 2008-2012.
In de beheerscontracten heb ik gevraagd aan de
NMBS-groep om de schuld te stabiliseren, maar
we werden geconfronteerd met de economische
crisis. Tussen die datum en 31 december 2009 is
de positie met 365,8 miljoen euro verslechterd. De
stijgende energiekosten hadden ook hun impact.
Vorig kaar heb ik opnieuw aan de NMBS-groep
gevraagd te zorgen voor een schuldstabilisatie,
vandaar de studie van de groep in samenwerking
met Boston Consulting Group.
Ondanks de tegenvallende stiptheid heeft het
binnenlandse reizigersvervoer nieuwe klanten
kunnen
aantrekken,
plus
2,4 %.
De
kostenbeheersing blijft een prioriteit voor die
activiteitssector. Er wordt nu voornamelijk aan de
zijde van de kosten gewerkt.
Ik zal de prioriteiten die ik vooropgesteld heb, niet
herhalen. Ik verwijs naar mijn antwoord in de
plenaire vergadering.
De
sectorrekeningen
van
Cargo
werden
voorgelegd aan de raad van bestuur op 6 mei. Het
goederenvervoer realiseerde in 2010 een omzet
van 293,4 miljoen euro, een toename met 10 %
tegenover
2009.
De
ebitda
voor
het
goederenvervoer bedroegen ­73 miljoen euro in
de sectorrekeningen, een verbetering met
59 miljoen euro. Er moet wel genoteerd worden
dat de nieuwe dochteronderneming NMBS
Logistics NV opereert in een commerciële
omgeving
met
de
daaraan
verbonden
noodzakelijke beperkingen qua informatie, die
publiek gemaakt kan worden. De herstructurering
van de vrachtactiviteit gaat intussen ook voort.
Gelet op de belangrijke financiële middelen die
hierin werden geïnvesteerd, de Europese
goedkeuring van het plan, de staatshulp en de
vereiste strikte naleving ervan en een consequent
strategisch plan zijn een aantal van die
voorwaarden voor herstel verzameld. Er wordt
evenwel vastgesteld dat de herstructurering een
zeer moeilijke oefening blijft. De concretisering
van de maatregelen opgenomen in het sociaal
plan van november 2010, is nog steeds bezig in
een werkgroep en de hervatting van de
goederentrafiek is slechter dan verwacht. De
herstructurering van de vrachtactiviteit en de
filialisering hebben precies als doel om de
openbare dienst zoveel mogelijk af te schermen
van commerciële activiteit. Vandaar ook dat er
sectorrekeningen worden opgesteld ­ wat vroeger
niet het geval was ­, die ook gecontroleerd
worden door het College van commissarissen.
Les frais de consultance consistent, pour chacune
des entités du groupe ferroviaire, en deux
aspects: d'une part, les services informatiques
délivrés par ICTRA, le service informatique de la
SNCB Holding et, d'autre part, des charges de
consultance propres externes.
Les chiffres de 2010 ont été revus par rapport au
tableau présenté au conseil d'administration de la
SNCB Holding le 13 mai 2011. En effet, Infrabel a
constaté une erreur d'encodage comptable dans
son compte 6153 (consultance externe) et a revu
le montant de ce compte à 20,2 millions d'euros.
Par conséquent, l'augmentation totale des frais de
consultance pour le groupe en 2010 s'élève à
26,2 millions d'euros, et non à 58 millions, pour
atteindre un total de 187,25 millions d'euros.
La part des services informatiques atteint
118 millions pour le groupe, soit 63 % de ce total.
Il
s'agit
principalement
des
prestations
informatiques d'ICTRA pour des activités
d'exploitation, des études et des projets. Le
développement du système ERP y occupe une
part non négligeable.
Les 38 millions d'euros que vous citez dans votre
question représentent le montant des services
informatiques
d'ICTRA
prestés
pour
la
SNCB Holding. Cela mis à part, ICTRA preste
également des services pour Infrabel pour un
montant de 20 millions d'euros, pour la SNCB à
concurrence de 35 millions d'euros et pour des
services informatiques non affectés mais en
grande partie liés à des prestations effectuées au
bénéfice d'Infrabel et de la SNCB à concurrence
de 12 millions d'euros. De par l'introduction
simultanée de SAP et des nouveaux contrats
intragroupe SLA, certaines prestations réalisées
n'ont pas pu leur être facturées.
Entre 2009 et 2010, un changement de norme
comptable vers l'IFRS a eu lieu. Beaucoup de
projets et d'études de faisabilité d'adaptations
informatiques
qui
étaient
repris
en
investissements en 2009 sont désormais
comptabilisés en charges d'exploitation. Cet
élément va probablement expliquer toutes les
variations, voire plus, mais reste difficile à calculer
précisément. Pour avoir une idée de l'ordre de
grandeur, il faut signaler qu'en 2010, afin de
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
37
couvrir cet impact de l'IFRS, un montant de
60,8 millions d'euros a été transvasé de la
dotation d'investissement vers la dotation
d'exploitation.
Dans la réponse à la question parlementaire
n° 3443 que vous avez été déposée sur
l'engagement des consultants par ICTRA, j'ai
répondu le 3 mai dernier: "En 2010, la société a
adopté un plan d'économie destiné à réduire le
nombre de consultants et leur coût journalier. Ce
plan a été lancé dans le courant du deuxième
semestre 2010, notamment à la suite du
diagnostic posé par Boston Consulting Group sur
la situation financière du groupe. Il a sorti ses
premiers effets dès le dernier trimestre 2010, mais
particulièrement au cours du premier trimestre
2011, durant lequel le nombre de consultants a
diminué de plus de 100 équivalents temps plein
par rapport au premier trimestre 2010. Pour 2011,
les budgets de consultance prévus pour le groupe
sont en nette baisse par rapport à la réalité en
2010 et 2009 et s'élèvent à 125 millions d'euros."
La SNCB Holding confirme formellement qu'aucun
consultant ICTRA ne dépasse le tarif horaire
facturé de 250 euros. Nous pouvons également
préciser que les consultants dont le tarif
s'approche de ce niveau sont en nombre très
limité. Il s'agit en l'occurrence de personnes à très
hautes qualifications dont les prestations
effectives dépassent largement le nombre
d'heures facturées.
Je dois vouer qu'une erreur s'est glissée dans le
texte de ma réponse du 3 mai. ICTRA est un
service de la SNCB Holding et Syntigo est une
filiale de droit privé de la SNCB Holding, qui fournit
au groupe SNCB et à d'autres clients privés
externes des services informatiques. Syntigo ne
reçoit aucune dotation publique.
Les services informatiques prestés par Syntigo
pour la SNCB Holding, SNCB et Infrabel sont
facturés à cette dernière comme toute autre
prestation
d'un
fournisseur
de
services
informatiques.
17.06 Jef Van den Bergh (CD&V): Mevrouw de
voorzitter, ik houd het kort, omdat wij het debat
later ten gronde zullen voeren.
Mevrouw de minister, ik meen dat de cijfers vrij
duidelijk zijn en in elk geval verontrustend, hoewel
ze toch in de lijn liggen van het financieel
herstelplan dat in 2010 werd voorgesteld.
Het moet voor alle betrokken partijen duidelijk zijn
dat verdere herstructurering en gezondmaking van
het bedrijf prioritair zijn. Dit zal wellicht niet met
stakingen worden gerealiseerd. Ik hoop dus dat
men in goed overleg tot resultaten kan komen.
17.07 David Geerts (sp.a): Mevrouw de
voorzitter, mevrouw de minister, ik sluit mij
volmondig aan bij collega Van den Bergh dat wij
daarover verder zullen praten.
Gezien de cijfers moet de herstructurering worden
doorgevoerd, want anders vrees ik dat er
uiteindelijk
niets
meer
moet
worden
geherstructureerd.
17.08 Damien Thiéry (MR): Votre réponse me
permet de souligner toute l'importance du travail
parlementaire. En effet, on constate parfois qu'une
erreur s'est glissée ici ou là, comme dans le
montant initialement alloué en 2010.
J'entends qu'une diminution est prévue en 2011;
on se dirige vers un montant de 125 000 euros.
Honnêtement, je pense qu'il était temps
d'accorder une attention particulière à cette
gestion. Vous le faites et je vous en remercie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
18 Questions jointes de
- Mme Linda Musin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "un
éventuel arrêt à Liège d'une ligne Francfort-
Londres que créerait la Deutsche Bahn en
2013" (n° 4047)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
ligne Francfort-Londres de la Deutsche Bahn"
(n° 4867)
18 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"een eventuele halte in Luik van de treinen op
de verbinding Frankfurt-Londen die Deutsche
Bahn in 2013 zou creëren" (nr. 4047)
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de lijn Frankfurt-Londen van Deutsche Bahn"
(nr. 4867)
18.01 Linda Musin (PS): Madame la ministre, en
2013, la Deutsche Bahn, équivalent allemand de
la SNCB, envisage l'ouverture d'une ligne rapide
entre les deux capitales boursières Francfort et
Londres qui concurrencerait les lignes aériennes.
La question d'un arrêt à Aix-la-Chapelle ne serait
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
38
pas encore tranchée, tandis que celle d'un arrêt à
Liège n'est même pas en discussion. Nous
savons que le dossier avance rapidement. La
Deutsche Bahn a été la première à avoir fait acte
de candidature à la suite de la libéralisation du
tunnel sous la Manche. Auparavant, ce dernier ne
pouvait être utilisé que par la société Eurotunnel et
ses Eurostar.
L'absence d'arrêt à Liège serait évidemment une
catastrophe économique pour la région, surtout si
Aix devient sa concurrente sur la carte de la
grande vitesse. Pourtant, Liège, située à distance
égale de Cologne et Bruxelles, apparaît comme
un arrêt tout indiqué sur cette ligne. Par ailleurs,
les normes de sécurité très strictes qui sont
exigées pour la traversée du tunnel sous la
Manche sont parfaitement envisageables à Liège.
Madame la ministre, ce dossier est essentiel pour
la région. Les Liégeois ne s'y sont pas trompés,
puisqu'une pétition a recueilli plus de 10 000
signatures. Par ailleurs, un front commun politique
s'est réuni vendredi. Ce combat des forces vives
liégeoises n'est pas neuf, puisqu'il remonte au
baron Pierre Clerdent. Il s'agissait, à l'époque, de
faire s'arrêter à Liège les TGV nous reliant à
l'Allemagne. Depuis, nous savons qu'on a investi
près d'un demi-milliard d'euros dans la
construction de la gare "Calatrava", dont la
vocation est internationale. Elle accueille déjà la
ligne Francfort-Paris. C'est pour de tels trains que
la gare existe.
C'est pourquoi priver Liège d'un arrêt sur le trajet
Francfort-Londres serait perçu comme un
précédent fâcheux, d'autant plus qu'il faudrait
compter avec la concurrence d'Aix. J'ajoute que
Liège est candidate à l'organisation de l'Exposition
internationale de 2017, avec le soutien officiel du
gouvernement belge. Une liaison ferroviaire avec
les grandes métropoles européennes constituerait
un atout certain.
Madame la ministre, ce dossier étant essentiel
pour la Région liégeoise, quelle stratégie est ou
sera mise en oeuvre pour qu'un arrêt soit prévu à
Liège? Quelle est la position du gouvernement
fédéral à ce sujet? Compte-t-il appuyer cette
demande auprès de la Deutsche Bahn? Ce serait,
bien sûr, un signal fort et déterminant.
18.02 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, ik stel mijn vraag over
hetzelfde onderwerp vanuit een enigszins andere
invalshoek.
Het Duitse spoorbedrijf Deutsche Bahn wil vanaf
2013 reguliere diensten gaan onderhouden door
de kanaaltunnel van Londen naar Frankfurt en
Amsterdam. DB wil dagelijks drie diensten
uitvoeren die ook de stations van Brussel, Keulen
en Rotterdam aan zullen doen. Het Duitse
spoorbedrijf moet nog wel toestemming van de
autoriteiten in verband met de veiligheidseisen
krijgen, maar volgens DB zal dat lukken.
Tot nu toe is Eurostar Group, een gezamenlijke
onderneming van de Franse, Belgische en Britse
spoorwegen,
de
enige
exploitant
van
passagierstreinen
in
de
tunnel
met
de
Eurostardiensten.
Volgens Eurotunnel, de exploitant van de tunnel,
is er nog voldoende capaciteit voor andere
dienstverleners. De treinen van DB zullen vanuit
Londen vertrekken richting Brussel en daar
worden gesplitst. De helft van de trein gaat dan via
Rotterdam naar Amsterdam, de andere helft via
Keulen naar Frankfurt.
De reis tussen Londen en Amsterdam gaat naar
verwachting ongeveer vier uur duren, naar
Frankfurt vijf uur.
Mevrouw de minister, zult u er rechtstreeks bij DB
of via de NMBS voor pleiten dat deze
spoorlijnverbinding ook langs Brussels Airport zal
verlopen? Zo neen, waarom niet? Zo ja, hoe zult u
dat doen? Misschien hebt u dat al gedaan en kunt
u daar enige toelichting bij geven.
Ik hoop alvast dat u geen gelijkaardig standpunt
als met het FYRA zult aannemen door erop te
wijzen dat de infrastructuur onvoldoende is om in
een dergelijk aanbod te voorzien.
18.03 Minister Inge Vervotte: Mevrouw de
voorzitter, collega's, i zit hier opnieuw mee
verveeld omdat ik in deze totaal onmachtig ben. Ik
ben niet bevoegd. Dat is het vervelende aan zulke
aangelegenheden.
J'apprends via la SNCB que la Deutsche Bahn
envisage de faire rouler un train ICE entre
Francfort et Londres à partir de 2013, à raison de
trois fréquences par jour. Elle n'a pas encore
communiqué son plan de transport. L'arrêt en
gare d'Aachen n'est donc nullement garanti.
Comme vous le savez, dans le cadre de la
législation européenne, le marché du transport de
voyageurs en trafic international est libéralisé
depuis début 2010. Cela implique que chaque
opérateur ferroviaire est autorisé à demander une
licence d'opérateur dans le pays européen qu'il
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
39
souhaite. Dès qu'il a cette licence, il peut
demander des sillons et une autorisation pour son
matériel et son personnel de train dans le pays
qu'il souhaite. C'est ce que la Deutsche Bahn fait
dans le cadre d'une future desserte Francfort-
Londres.
Comme ministre de tutelle de la SNCB pour le
service public, je n'ai aucune connaissance des
intentions
des
opérateurs
étrangers.
Je
comprends que des dessertes directes Liège-
Londres seraient intéressantes pour la région
mais je n'ai aucun pouvoir d'exiger quoi que ce
soit ou d'intervenir dans ce dossier dont je crois
que tout le monde comprend l'intérêt. Nous
espérons donc que les décisions qui seront prises
nous seront favorables mais je n'ai aucune
possibilité d'intervention dans quelque sens que
ce soit.
18.04 Linda Musin (PS): Madame la ministre, je
vous remercie pour votre réponse même si vous
dites être totalement impuissante et n'avoir
aucune compétence en la matière.
Dans la mesure où il s'agit d'un dossier réellement
important pour l'avenir de toute une région qui a
reçu plus d'un demi-milliard d'euros pour que la
gare Calatrava puisse avoir une vocation
internationale, j'imagine que vous pourriez entrer
en contact avec vos homologues allemands afin
de voir ce qui pourrait être fait. En effet, la
Deutsche Bahn étant l'équivalent allemand de la
SNCB, des contacts doivent être possibles.
Certes, il y a libéralisation, mais cela ne devrait
pas empêcher de conserver une certaine logique
sur le plan économique. Comme je l'ai déjà dit, vu
les investissements très importants qui ont été
consentis pour que la gare de Liège puisse avoir
une vocation internationale, il serait regrettable
qu'un suivi ne soit pas assuré et que, ce faisant,
l'argent investi dans le cadre de l'Euregio l'ait été à
perte.
Madame la ministre, le gouvernement belge ne
pourrait-il
pas
prendre
contact
avec
le
gouvernement allemand pour voir ce qui peut être
fait en la matière afin de tenir compte des
investissements belges consentis en région
liégeoise?
18.05 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
ik bedank de minister voor haar antwoord. Ik
begrijp dat zij inzake de vrijheid van ondernemen
en wat daarbij hoort in verband met het verkrijgen
van een licentie door DB om die lijn te exploiteren,
het haar of anderen in België niet toekomt om
verplichtingen op te leggen om in dit of dat station
te stoppen. Ik vermoed echter dat er toch
contacten zijn met Deutsche Bahn of met, zoals
mevrouw Musin heeft gezegd, uw collega in
Duitsland zodat er een pleidooi kan worden
gehouden en om die verzuchtingen over te
brengen om mevrouw Musin en Luik een plezier te
doen en om iedereen een plezier te doen met het
station van Brussels Airport.
Ik denk niet dat u daarmee uw bevoegdheid zou
overschrijden of uw boekje te buiten gaan.
Eventueel kunnen de NMBS zelf of Infrabel via
hun contacten die suggestie en die vraag die wel
degelijk leeft, overbrengen. Op dat vlak kunt u
zeker nog een rol spelen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 4048 van de heer Devin
wordt uitgesteld.
De samengevoegde vragen nr. 4049 van de heer
Devin en nr. 4075 van mevrouw Burgeon worden
uitgesteld.
19 Questions jointes de
- M. Éric Thiébaut à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
programme HASTUS-Rail" (n° 4106)
- M. André Frédéric à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
programme HASTUS-Rail" (n° 4127)
- M. Christophe Bastin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le programme HASTUS-Rail" (n° 4133)
- M. Steven Vandeput à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le nouveau logiciel visant à harmoniser les
horaires de travail des accompagnateurs de
train" (n° 4134)
- M. Tanguy Veys à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
programme HASTUS-Rail" (n° 4866)
19 Samengevoegde vragen van
- de heer Éric Thiébaut aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het programma HASTUS-Rail" (nr. 4106)
- de heer André Frédéric aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het programma HASTUS-Rail" (nr. 4127)
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het programma HASTUS-Rail" (nr. 4133)
- de heer Steven Vandeput aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
40
"het nieuwe softwareprogramma om de
werkschema's van de treinbegeleiders te
harmoniseren" (nr. 4134)
- de heer Tanguy Veys aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het programma HASTUS-Rail" (nr. 4866)
19.01 André Frédéric (PS): Madame la ministre,
ces informations parues dans la presse remontent
au 19 avril. Nous avons donc un retard commun.
Articles et informations télévisées mettent en
évidence la volonté de la SNCB d'harmoniser la
planification des accompagnateurs de train.
La forme suscite un certain nombre de questions.
L'harmonisation de la concertation sociale devrait,
à mon avis, être la priorité de la SNCB puisque,
manifestement, aucune concertation n'a été mise
en oeuvre. On pourrait donc comparer cette
situation avec l'arrivée du "géoroute du rail", sans
concertation. Je m'interroge souvent à cet égard.
Ces dernières années ont été qualifiées de
sombres
pour
la
SNCB:
ponctualité
catastrophique et navetteurs voyageant dans de
mauvaises conditions. Une seule chose positive
ressort des sondages: le personnel. Et voilà que
l'on annonce pour ce personnel, principalement
pour les accompagnateurs de train qui échappent,
en général, à la mauvaise humeur des usagers,
une "harmonisation de la planification de leur
travail".
J'ai du mal à imaginer, madame la ministre,
comment un logiciel va "harmoniser" ce que les
accompagnateurs rencontrent comme situations
différentes au cours d'une journée. À l'instar de ce
qui a été établi à bpost, ces agents disposeront-ils
désormais d'un temps limité pour sourire, par
exemple,
dix
secondes
par
navetteur?
L'accompagnateur aura-t-il, dans sa journée de
travail préprogrammée, 25 secondes pour se
rendre aux toilettes? Vous savez, madame la
ministre qu'en 25 secondes, c'est impossible!
Au-delà de la description plus complète de ce
fameux programme, je souhaiterais vous
interroger sur l'absence de concertation sociale
dans ce dossier. Est-il normal, dans la situation
difficile que vit la SNCB, qu'une telle modification
ait lieu sans concertation et soit discutée via la
presse?
Pouvez-vous nous assurer que la mise en oeuvre
de ce programme aura désormais lieu en parfaite
concertation
avec
les
représentants
des
travailleurs? La SNCB s'engage-t-elle à limiter
l'utilisation
de
ce
logiciel
aux
seuls
accompagnateurs?
Après Buizingen et les recommandations de la
commission spéciale sur l'importance d'améliorer
et d'alléger les conditions de travail des
conducteurs, il est inacceptable que la SNCB
rende le métier de conducteur encore plus difficile
et stressant.
19.02 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, de NMBS heeft blijkbaar
een contract afgesloten met de softwareontwerper
Giro, die ook tekende voor de omstreden
Georoute van bpost, voor de verbetering van de
kwaliteit en de efficiëntie van de treinbegeleiders.
Het programma heet Hastus-Rail en moet in een
eerste fase helpen bij de harmonisatie van de
planning van het werk van de begeleiders. Die
taak ligt nu bij lokale planningsverantwoordelijken.
Hastus-Rail moet de planning van het werk
gevoelig sneller maken, van enkele weken naar
enkele uren. De aanpassingen zullen volgens de
NMBS geleidelijk aan ingevoerd worden.
Op het moment dat die berichten in eerste
instantie in Le Soir van 19 april zijn verschenen,
reageerden de vakbonden verrast, want die waren
ten eerste blijkbaar nog niet op de hoogte van de
afsluiting van dat contract en ten tweede nog niet
van het feit dat dit programma reeds naast het
oude proef draait.
De vakbonden wijzen onder meer op het feit dat
het
programma
van
de
betrokken
softwareontwerper Giro een niet onomstreden
reputatie heeft op het moment van zijn invoering
bij bpost. Daarnaast wijzen de vakbonden op
aspecten zoals de foutenmarge die bij de
invoering zou dreigen en het feit dat door de inzet
van dergelijke programma's het rendement van de
mensen nog meer opgedreven zou worden, terwijl
het rendement volgens de vakbonden momenteel
al zeer hoog ligt.
Mevrouw de minister, een aantal aspecten zou
eens te meer kunnen leiden tot sociale onrust.
Wat is de motivatie om HASTUS-Rail in te
voeren?
Wat is de motivatie om op deze wijze en aan deze
snelheid te werk te gaan? Ik wijs erop dat de
sociale partners er niet bij betrokken zijn geweest
en dat het programma ingrijpend kan zijn.
Waarom werden de vakbonden volgens de
persberichten niet tijdig ingelicht?
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
41
19.03 Inge Vervotte, ministre: Dans le cadre de
la modernisation des outils informatiques de la
SNCB, celle-ci acquiert HASTUS-Rail pour faciliter
les tâches de planification au sein du service
accompagnement des trains. La firme finalement
retenue est la firme Giro avec son logiciel
HASTUS-Rail.
Le logiciel est déjà utilisé par De Lijn, TEC et par
la STIB mais il n'a rien à voir avec d'autres
produits cités dans les médias, comme Géoroute
de La Poste.
Op dit ogenblik wordt binnen de NMBS de
planning van de treinbegeleiders nog met pen en
papier uitgevoerd. De bedoeling van de NMBS is
dan ook eenvoudigweg met deze software het
opstellen van de planning van de treinbegeleiders
gemakkelijker en gebruiksvriendelijker te maken,
en niet om het dagelijkse werk van de
treinbegeleiders te hervormen.
De huidige arbeidsregelgeving, die natuurlijk de
basis is en blijft van het opstellen van de planning,
zal integraal in deze software geïntegreerd
worden. Er wijzigt dus niets aan de organisatie
van het werk van de treinbegeleiders op zich.
Hoeveel rendementwinst men zal kunnen boeken
door gebruik te maken van het nieuwe programma
is nog niet gekend.
De implementatie van de software zal geleidelijk
verlopen, in dialoog met het personeel. Als alle
testen goed verlopen, zal deze software vanaf de
nieuwe dienstregeling in december 2011 een jaar
lang in dubbel met de huidige werkwijze voor de
planning worden gebruikt, om geen fouten te
hebben.
Inzake de projectplanning werd er op een
infovergadering
met
de
vakbonden
een
communicatie voor alle betrokkenen gepland.
Deze
vergadering
heeft
ondertussen
plaatsgevonden.
À terme, chacun, la SNCB comme le personnel,
devrait y gagner grâce à la souplesse qu'offre le
logiciel.
De invoering van deze software heeft tot op heden
geen aanleiding gegeven tot vakbondsacties. Het
grootste gedeelte was dus op basis van een
aantal misverstanden omdat ten onrechte een
aantal linken werd gemaakt met dit programma.
19.04 André Frédéric (PS): Madame la ministre,
je vous remercie pour les informations techniques
et la mise en oeuvre de cette nouvelle organisation
de planification. Tout le monde semble rassuré.
Je voudrais simplement insister comme je l'ai fait
tout à l'heure. Il est dommage qu'il faille chaque
fois revenir sur des questions comme celles-ci.
Cela peut paraître fatigant. Si avant de laisser
partir des informations (d'une façon ou d'une
autre), la SNCB organisait l'information du
personnel et la concertation sociale, on gagnerait
tous du temps et de l'efficacité. On éviterait peut-
être une série de mouvements que les navetteurs
subissent au quotidien, parfois avec difficultés.
C'est le seul moyen d'expression des travailleurs,
mais il est parfois contesté et mal compris.
Il s'agit une nouvelle fois d'un quiproquo car
l'information se donne au JT et non là où elle doit,
selon moi, être donnée.
19.05 Tanguy Veys (VB): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, ik dank u voor de
verduidelijking.
Eén belangrijke les moeten wij uit het verhaal
trekken, wat ook uit andere dossiers blijkt. Dat is
met name dat de NMBS misschien maar eens
werk moet maken van snelle, eenduidige en
directe communicatie. Ook hier betreft het immers
een verhaal dat een eigen leven begint te leiden
en voor de nodige onrust en het nodige
ongenoegen zorgt.
Er is blijkbaar wel een vergadering geweest. Er is
echter natuurlijk eerst een lek naar de pers,
waarop de vakbonden vervolgens reageren. Eens
te meer zit het spel op de wagen. Het gevolg is dat
wij in 2011 reeds zestien stakingen hebben
meegemaakt, wat ongeveer één staking per drie
weken betekent. Een dergelijk getal is niet direct
een systematiek die wij in de toekomst nog willen
zien.
De voorzitter: Mevrouw Vervotte, u wil nog
reageren.
19.06 Minister Inge Vervotte: Mevrouw de
voorzitter, volgens mijn informatie zou de
informatie veeleer aan de mensen zijn gegeven.
Het is ook niet de NMBS die zelf de informatie aan
de pers heeft gegeven.
Je peux encore le vérifier. Mais, apparemment, on
me dit que les gens ont d'abord reçu les
informations et qu'il y en a eu des échos dans un
journal ou plusieurs après un certain temps.
Het is niet zo dat men zou hebben nagelaten de
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
42
mensen te informeren.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: De vraag van de heer Bastin wordt
uitgesteld.
20 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het IP-protocol,
versie 6" (nr. 4108)
20 Question de M. Peter Dedecker à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le protocole IP, version 6"
(n° 4108)
20.01 Peter Dedecker (N-VA): Mevrouw de
voorzitter, dit is een vraag die eens niet handelt
over de NMBS maar over het IP-protocol, versie 6.
Wereldwijd wordt voor communicatie over het
internet gebruik gemaakt van een IP-protocol,
meer bepaald versie 4. Versie 4 laat slechts een
beperkt aantal adressen toe en dus ook een
beperkt aantal apparaten, namelijk 4,2 miljard.
Ondertussen is de voorraad in het internationaal
centrum voor IP opgebruikt. Zelfs de Aziatische
beheerder van IP-adressen heeft sinds kort geen
voorraad meer.
Dit wil zeggen dat nieuwe toestellen in Azië
worden aangesloten en geen gebruik maken van
IPv4, maar wel van IPv6. Onze gebruikers van
IPv4 kunnen daardoor niet meer worden
verbonden met de Aziatische toestellen. Dit zorgt
ervoor dat de beheerders van e-commerce
websites daardoor in de problemen komen.
Ik heb hierover een aantal vragen gesteld aan
onder meer uw collega Van Quickenborne. Een
aantal elementen hadden echter meer specifiek
betrekking op Belgacom als overheidsbedrijf. Het
probleem is het volgende. Het uitblijven van een
snelle overstap naar IPv6 kan nefast zijn voor
onze positie inzake innovatie voor de groei van het
internet in ons land. De lapmiddeltjes die nu
worden toegepast zoals adrestranslaties zijn uit
den boze want dit levert allerlei problemen op voor
onder meer voice over IP en telewerken.
Wij moeten die doorbraak naar IPv6 dus effectief
maken. Het probleem is dat dit een beetje het
verhaal is van de kip of het ei. Hosters wachten tot
er voldoende operatoren zijn overgestapt anders
is er niemand om te bedienen. De operatoren zelf
zien niet meteen de winst in van een dergelijke
overstap want er zijn momenteel nog geen klanten
die erom vragen.
Ik denk dat wij een breekijzer nodig hebben om
die vicieuze cirkel te doorbreken. Misschien kan
Belgacom, als overheidsbedrijf dat toch nog een
aantal maatschappelijke waarden te verdedigen
heeft, hierin een zekere rol spelen.
Is Belgacom vandaag al in staat om doorgaand
internationaal IPv6-verkeer via haar dochter
Belgacom ICS, International Carrier Services, te
behandelen?
Heeft Belgacom al proefprojecten uitgevoerd met
betrekking tot de uitrol van IPv6 bij professionele
of residentiële klanten, al dan niet gecombineerd
met IPv4?
Is er een IPv6-aanbod voor professionele of
residentiële klanten bij Belgacom?
In hoeverre is Belgacom voorbereid op de migratie
naar IPv6?
In hoeverre bent u het met mij eens dat
Belgacom, nog altijd een overheidsbedrijf met een
maatschappelijke rol, onze positie inzake innovatie
en groei van het internet en IT in het algemeen
dient te versterken en haar verantwoordelijkheid
dient op te nemen om IPv6 werkelijkheid te maken
in ons land?
20.02 Minister Inge Vervotte: Belgacom
verzekert mij dat het zal zorgen voor oplossingen
zodat zowel de groei op de residentiële markt als
de professionele markt niet in het gedrang komt.
Tegelijk is het belangrijk om te werken aan een
langetermijnoplossing op basis van het IPv6-
protocol dat een nagenoeg onuitputbaar aantal
adressen biedt. Belgacom is zich zeer sterk
bewust van deze evolutie en bereidt zich dan ook
voor om de toegang tot IPv6 geleidelijk en tijdig
mogelijk te maken voor haar klanten. Het is
belangrijk dat bedrijven nu al de nodige aandacht
besteden aan de IPv6-integratie in hun IT-
systemen omdat het heel complex is en een
goede voorbereiding vraagt. Het netwerk van het
BICS, Belgacom International Carrier Services,
ondersteunt al een aantal jaren IPv6 en wisselt
IPv6-verkeer uit met verschillende andere
netwerken. Ook het basisnetwerk van Belgacom
ondersteunt nu al IPv6.
Belgacom treft de nodige voorbereidingen om de
overgang
naar
het
nieuwe
IPv6-
nummeringssysteem voor haar klanten vlot te
laten verlopen. Sinds 2006 test Belgacom IPv6.
Vandaag loopt een aantal projecten om de
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
43
producten en de diensten die haar klanten
gebruiken met IPv6 compatibel te maken.
Belgacom heeft al een aantal succesvolle IPv6-
proefprojecten gedaan met professionele klanten
in combinatie met IPV4 met een technologie die
dual stack heet.
Wat betreft de residentiële klanten en IPv6,
beseffen consumenten vaak niet dat ook gsm's,
televisies of nu zelfs auto's een IP-adres nodig
hebben. Om de uitputting van de huidige voorraad
IPv4-adressen op te vangen, test Belgacom een
aantal
technische
oplossingen,
zodat
de
gebruikers toegang krijgen tot het internet
ondanks het tekort aan IPv4-adressen en zo goed
als niets zullen merken van de overgang naar
IPv6.
Deze oplossingen zullen toelaten om nieuwe
klanten aan te sluiten en het netwerk te laten
groeien zonder nood aan bijkomende IPv4-
adressen.
Professionele klanten van Belgacom hoeven zich
geen zorgen te maken. Belgacom zal nog tot 2015
IPv4-adressen aan haar professionele klanten
kunnen toekennen. Zij zullen de IPv4-adressen
zeker tot in 2020 kunnen gebruiken.
Belgacom zal op basis van de lopende
proefprojecten met IPv6 vanaf 2012 een aanbod
uitwerken voor IPv6 in combinatie met IPv4 onder
de dual stack.
Het is niettemin belangrijk dat bedrijven nu al de
nodige aandacht besteden aan de IPv6-integratie
in hun IT-systemen omdat het heel complex is en
een goede voorbereiding vraagt.
Verder lopen binnen Belgacom momenteel
verschillende projecten om de toegangslijnen
alsook de eindapparatuur voor zowel residentiële
als professionele klanten klaar en compatibel te
maken voor IPv6. De bedoeling is dat deze
projecten vanaf 2012 zullen worden opgeleverd.
Belgacom zal ervoor zorgen dat de groei op de
groeimarkten internet, vast en mobiel internet voor
residentiële klanten, onverstoord kan doorgaan.
Belgacom zal aldus deze groeimarkten blijven
voorzien van de nodige adresruimte, naast de vele
inspanningen die het levert om aan haar klanten
innovatieve oplossingen te bieden.
Het is, mijns inziens, niet zo dat Belgacom als
overheidsbedrijf hierin alleen een rol heeft te
spelen. Belgacom moet hierin een belangrijke rol
spelen, maar ik vind ook dat aantrekkelijke
oplossingen
en
telecommunicatie
als
concurrentiële troef van de Belgische economie
een zaak voor de hele sector is.
Met betrekking tot de zesde en zevende vragen,
meldt
men
mij
dat
de
heer
Vincent
Van Quickenborne u reeds een antwoord heeft
gegeven. Aangezien ik een en ondeelbaar ben
met de heer Schouppe, ben ik dat ook met de
heer Van Quickenborne.
De voorzitter: Mijnheer Dedecker, u merkt dat de
regering een en ondeelbaar is.
20.03 Peter Dedecker (N-VA): Mevrouw de
voorzitter, mevrouw de minister, dat is fantastisch
om te horen.
U
zegt
dat
de
hele
sector
hierin
verantwoordelijkheid heeft. Dat is een feit, maar
omdat alle onderdelen van de sector, zowel de
providers als de hosters, op elkaar zitten te
wachten ­ ze hebben het interne netwerk vaak al
klaargemaakt maar zijn nog niet met de publieke
uitrol van start gegaan ­ is er iemand nodig die als
eerste de stekker insteekt. Vandaar de vraag of dit
niet een ideale taak voor Belgacom is.
Ik ben blij dat er vanaf 2012 een echt aanbod van
IPv6 of dual IPv6/v4 zal zijn. Dat zal die
technische oplossingen voor meer toestellen op
het net zeker overbodig maken, want dat zijn
momenteel niet de meest toekomstgerichte
oplossingen. Dat zijn hopelijk tijdelijke oplossingen
tot 2012 als wij echt stappen vooruit kunnen
zetten.
Mevrouw de minister, ik dank u voor het antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van de heer David Geerts aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het treinaanbod in het
weekend en het kusttoerisme" (nr. 4142)
21 Question de M. David Geerts à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "la desserte ferroviaire pendant le
week-end et le tourisme à la côte" (n° 4142)
21.01 David Geerts (sp.a): Mevrouw de minister,
het gaat om een bijkomend aanbod voor
weekendtreinen en kusttreinen. Dat kan zelfs
rendabel zijn in het kader van het zoeken naar
bijkomende inkomsten: vele mensen staan te
drummen op het perron of op de trein waar zij
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
44
geen plaats meer vinden. Ik heb zelf enkele malen
de proef op de som genomen en ben terug naar
huis gereden, want op zo'n trein stap ik niet op.
In het verleden noemde u dit onmogelijk omdat
het materieel in het weekend minder ingezet kan
worden. Hoeveel materieel wordt er dan in het
weekend effectief minder ingezet dan in de week?
Zijn er concrete tellingen aangaande de bezetting
van bepaalde weekendtreinen? Kunnen daar
conclusies uit getrokken worden? Kan de
capaciteit, zeker en vast naar de kust met dit
mooie weer, toch verhoogd worden? Welke
ingrepen zijn daar voor nodig? Wat is het
percentage van toestellen die in het weekend
gereinigd en/of hersteld worden?
21.02 Minister Inge Vervotte: Op een
weekenddag
wordt
55 %
van
de
materieelkilometers gereden die op een gewone
weekdag worden geproduceerd. NMBS-Mobility
baseert
zich
zowel
op
de
jaarlijkse
oktobertellingen als op de bezettingscijfers
ingevoerd door de treinbegeleiders om het aantal
benodigde zitplaatsen door te geven aan NMBS-
Technics dat in het materieel voorziet. De meeste
IC-verbindingen naar de kust rijden reeds in hun
maximale samenstelling. Voor de treinen naar de
kust wordt er in de mate van het mogelijke in
versterkingen
voorzien
tijdens
de
vakantieperiodes of wanneer er mooi weer
voorspeld is, met versterking van de treinen zelf
en inzet van toeristentreinen.
De capaciteit naar de kust kan in de toekomst
verhoogd worden door een maximale inzet van
dubbeldekmaterieel, voornamelijk bij mooi weer,
wat nu al meer en meer gebeurt, maar ook door
infrastructuurwerken die de ontvangst van treinen
met een grotere samenstelling toelaten en door
elektrificatie van lijnen waarop momenteel geen
dubbeldekmaterieel kan rijden.
In het weekend wordt 5 tot 10 % van het
reizigersmaterieel hersteld en 50 % wordt
gereinigd.
21.03 David Geerts (sp.a): Als ik bijvoorbeeld zie
dat in Blankenberge slechts een trein per uur
aankomt, dan meen ik dat er daar nog meer
treinen kunnen aankomen en vertrekken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Samengevoegde vragen van
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de ingebruikname van de DESIRO's" (nr. 4143)
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de
vertragingen
bij
de
levering
en
ingebruikneming van de Desiromotorstellen die
in 2008 door de NMBS werden besteld"
(nr. 4807)
22 Questions jointes de
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
mise en service des rames DESIRO" (n° 4143)
- Mme Linda Musin à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "les
retards à la livraison et à la mise en service des
automotrices Desiro commandées en 2008 par
la SNCB" (n° 4807)
22.01 David Geerts (sp.a): Mevrouw de minister,
collega Bastin heeft vorige week al een deel van
mijn vragen gesteld. Hij had zijn vraag eerder
ingediend. Ik probeer geen dubbel werk te doen.
Ik stel enkel een bijkomende vraag.
U hebt gezegd dat er specifieke opleiding is. Mijn
vraag is of er specifieke clausules zijn opgenomen
om het vervangingsmateriaal binnen een strikt
tijdsschema te doen leveren?
(...) Ik had deze vraag eerder ingediend, maar
blijkbaar bepaalt een nieuw reglement dat er geen
vragen worden toegevoegd en dat de vragen op
de agenda van de commissie blijven staan, zolang
ze niet gesteld zijn. Vandaar dat ik nu enkel punt 4
van mijn ingediende vraag stel.
Ik leid dat af uit de notulen van de Conferentie van
voorzitters. Klopt dat, mevrouw de voorzitter?
De voorzitter: Dat is veranderd, omdat er heel
veel sprekers zich aansluiten. De termijn is
veranderd.
22.02 Medewerker van de minister: Vragen die
voor vrijdag ingediend werden, werden eraan
toegevoegd.
22.03 Linda Musin (PS): Madame la présidente,
madame la ministre, je vais essayer de faire court.
J'en reviens à la SNCB qui a acheté
305 automotrices Desiro Siemens pour un
montant de 1,4 milliard d'euros. Les 35 premières
livraisons étaient prévues pour 2011. Le rythme de
livraison prévu était de 15 voitures par trimestre à
partir du printemps 2011 jusqu'à la fin 2016. Il n'y
en a que deux à ce jour et aucune nouvelle
automotrice n'est inscrite dans les demandes
visant à déterminer l'horaire qui devrait être
CRIV 53
COM 243
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
45
appliqué dès décembre.
Pourtant, l'application d'un nouveau plan de
transport, d'une part, et l'arrivée du nouveau
matériel roulant commandé en mai 2008, d'autre
part, pourront seuls contribuer à améliorer la
sécurité, la ponctualité et la capacité; des défis
que l'opérateur SNCB tente de relever.
Infrabel confirme qu'aucune Desiro ne fait partie
des plans de circulation déposés par l'opérateur
SNCB dans la composition de l'horaire 2012.
Madame la ministre, quelles sont les causes des
retards dans la livraison et la mise en service des
automotrices Desiro?
Quelles sont les prévisions quant à la livraison
effective puis à la mise en service de ces
automotrices?
22.04 Minister Inge Vervotte: Voor het grootste
gedeelte van mijn antwoord verwijs ik naar mijn
toelichting tijdens de plenaire vergadering van
19 mei 2011.
In antwoord op de bijkomende vragen deel ik u
mede dat voor de ingebruikname van een nieuw
materieeltype telkens in een specifieke opleiding
voor alle betrokken treinbestuurders is voorzien.
De opleiding duurt vier dagen en omvat een
theoretisch en een praktisch gedeelte. Tijdens het
praktische gedeelte wordt hoofdzakelijk gefocust
op het in dienst stellen en het depanneren.
Daartoe wordt een DESIRO-motortoestel ter
beschikking gesteld.
Op de vijfde dag vindt via een rit op een lijn een
theoretische en praktische evaluatie plaats.
Bij materieelopleidingen wordt nooit een simulator
gebruikt. Er is inderdaad in opleidingen voor het
werkplaats- en depannagepersoneel voorzien. De
basisopleidingen worden door een constructeur
aan een werkplaatsverantwoordelijke gegeven, die
op
zijn
beurt
de
kennis
aan
het
onderhoudspersoneel doorgeeft.
Er werden in het contract met de constructeur
clausules opgenomen inzake de levering van
wisselstukken voor de herstelling van de trein.
22.05 David Geerts (sp.a): Mevrouw de minister,
ik heb geen repliek. Het is zes uur.
22.06 Linda Musin (PS): Madame la ministre, je
vous remercie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
23 Questions jointes de
- M. David Clarinval à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
bureau de poste d'Alle-sur-Semois" (n° 4191)
- M. Christophe Bastin à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le bureau de poste d'Alle-sur-Semois"
(n° 4241)
23 Samengevoegde vragen van
- de heer David Clarinval aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het postkantoor te Alle-sur-Semois" (nr. 4191)
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het postkantoor te Alle-sur-Semois" (nr. 4241)
23.01 David Clarinval (MR): Madame la
présidente, je vais résumer ma question pour faire
gagner quelques minutes à la ministre. Dans la
commune de Vresse-sur-Semois, en pleine zone
rurale, le seul et unique bureau de poste n'est
ouvert que l'après-midi. Quand l'administration
communale veut déposer un toutes-boîtes, elle se
rend dans son bureau de poste dans lequel on lui
dit qu'il fallait venir le matin car on ne peut prendre
en compte les toutes-boîtes que le matin. Pour
l'administration communale de Vresse et toute
autre personne souhaitant déposer un toutes-
boîtes, il est impossible de le faire dans la
commune. Or nous sommes en zone rurale. La
seule possibilité pour l'administration communale
de Vresse est de se rendre dans ma commune, à
Bièvre, soit 25 kilomètres aller-retour. Pour
chaque toutes-boîtes, il faut que l'administration
communale se déplace à Bièvre, voire à Bouillon.
Madame la ministre, le Point Poste privé qui peut
également vendre des timbres ne peut
matériellement organiser la prise en charge des
toutes-boîtes. Il y a là manifestement un
dysfonctionnement. À l'heure où on cherche à
réaliser des économies de gaz à effet de serre et
des économies financières, ce dysfonctionnement
devrait être résolu. Pourriez-vous régler ce
problème? J'imagine que d'autres communes
rurales doivent être confrontées à la même
situation.
23.02 Inge Vervotte, ministre: Monsieur Clarinval,
je rappelle tout d'abord que Distripost, l'offre pour
envoi toutes-boîtes de bpost, est un produit
commercial qui ne relève pas du service universel
ou des obligations de service public assignées à
l'entreprise. Par conséquent, Distripost n'est pas
25/05/2011
CRIV 53
COM 243
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
46
soumis aux dispositions légales ou réglementaires
qui régissent le service postal et il ne relève dès
lors pas de la responsabilité ministérielle.
bpost me communique néanmoins que la
procédure pour le dépôt d'envois toutes-boîtes
locaux stipule que celui-ci doit être effectué dans
un centre Mass Post ou dans le bureau de poste
local. Dans ce dernier, pour des raisons
logistiques, les envois Distripost doivent toujours
être déposés en matinée la veille du jour de
distribution. Le dépôt avant midi se justifie par la
nécessité pour bpost de disposer du temps
nécessaire pour acheminer les envois vers le ou
les bureaux de distributeurs concernés en vue
d'une distribution le lendemain.
Dorénavant, les envois toutes-boîtes locaux
peuvent être déposés dans le bureau de poste de
la commune voisine de Bièvre mais bpost
m'informe toutefois qu'elle a décidé d'une
adaptation de l'horaire d'ouverture du bureau de
poste de Alle pour permettre l'acceptation d'envois
toutes-boîtes locaux. Cette adaptation est prévue
dans le courant du mois de juin. Le bureau de Alle
sera ouvert le mardi de 9 à 12 h 00, ce qui
permettra le dépôt de toutes-boîtes locaux, et les
autres jours entre 14 et 17 h 00. Sachant qu'il n'y
a que de un à deux dépôts de ce type par mois,
bpost pense que cette mesure sera de nature à
pouvoir éviter des déplacements importants.
Enfin, l'horaire d'ouverture du bureau postal ne
constitue pas une remise en cause du principe du
maintien d'un bureau de poste par communes
fusionnées. Il n'y a aucune incidence sur le
service universel ou sur les missions de service
public au guichet.
23.03 David Clarinval (MR): Madame la ministre,
je vous remercie ainsi que bpost pour cette
mesure d'adaptation. J'espère que si d'autres
communes rurales étaient confrontées au
problème, elles pourraient obtenir la même
réponse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De
openbare
commissievergadering
wordt
gesloten om 18.05 uur.
La réunion publique de commission est levée à
18.05 heures.