CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 53 COM 146
CRIV 53 COM 146
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE
M
AATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
Mardi
Dinsdag
01-03-2011
01-03-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRIV 53
COM 146
01/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annick Van Den Ende à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "la vente libre de produits réservés à
l'usage des professionnels de la coiffure et de
l'esthétique" (n° 2879)
1
Vraag van mevrouw Annick Van Den Ende aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de vrije verkoop van producten
die
in
principe
voorbehouden
zijn
aan
professionals
uit
de
kappers-
en
schoonheidsbranche" (nr. 2879)
1
Orateurs: Annick Van Den Ende, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Annick Van Den Ende, Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Nathalie Muylle à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "l'exécution de la 'loi Colla' relative
aux médecines non conventionnelles" (n° 3008)
3
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het uitvoeren van de 'wet Colla'
betreffende de niet-conventionele geneeswijzen"
(nr. 3008)
3
Orateurs:
Nathalie
Muylle,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers:
Nathalie
Muylle,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Nathalie Muylle à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "les compétences des aides-
soignant(e)s" (n° 3012)
4
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie,
over
"de
bekwaamheid
van
zorgkundigen" (nr. 3012)
4
Orateurs:
Nathalie
Muylle,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers:
Nathalie
Muylle,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Annick Van Den Ende à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "l'hygiène dentaire" (n° 3038)
7
Vraag van mevrouw Annick Van Den Ende aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de tandhygiëne" (nr. 3038)
7
Orateurs: Annick Van Den Ende, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Annick Van Den Ende, Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de M. Damien Thiéry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "la reconnaissance de la fibromyalgie"
(n° 3043)
8
Vraag van de heer Damien Thiéry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de erkenning van fibromyalgie"
(nr. 3043)
8
Orateurs: Damien Thiéry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, Catherine
Fonck, présidente du groupe cdH
Sprekers: Damien Thiéry, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid, Catherine Fonck,
voorzitter van de cdH-fractie
CRIV 53
COM 146
01/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
M
ARDI
1
MARS
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
1
MAART
2011
Voormiddag
______
Le développement des questions et interpellations commence à 11.00 heures. La réunion est présidée par
Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers.
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 11.00 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers.
01 Question de Mme Annick Van Den Ende à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la vente libre de produits réservés à
l'usage des professionnels de la coiffure et de l'esthétique" (n° 2879)</b>
01 Vraag van mevrouw Annick Van Den Ende aan de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "de vrije verkoop van
producten die in principe voorbehouden zijn aan professionals uit de kappers- en
schoonheidsbranche" (nr. 2879)
01.01 Annick Van Den Ende (cdH): Madame la présidente,
madame la ministre, actuellement, beaucoup de points de vente
proposent aux particuliers des produits qui sont, en principe, réservés
à l'usage des professionnels de la coiffure et du soin corporel.
Colorations, produits pour permanentes, produits anti-chute, oxydants
sont ainsi mis à la disposition de tous sans contrôle particulier. La
délivrance de ces produits aux consommateurs privés pose plusieurs
problèmes. Certains d'entre eux ne peuvent être appliqués sans une
formation ad hoc. Ils sont polluants et susceptibles de causer des
problèmes de santé, principalement des allergies mais aussi des
problèmes au niveau des voies respiratoires, de l'asthme, etc.
Les coiffeurs manipulent ces substances avec précaution et
respectent des mesures de protection. En général, leur salon est
équipé d'un système d'extraction de polluants. Ce n'est sans doute
pas le cas des particuliers qui utiliseront probablement ce produit
dans la salle de bain familiale.
Madame la ministre, ne conviendrait-il pas d'adopter des mesures
particulières pour protéger les particuliers des risques sanitaires réels
que représentent ces produits pour leur santé? Le consommateur est-
il suffisamment informé des risques qu'il encourt en les utilisant? Avec
votre homologue chargé de la Protection des consommateurs,
envisagez-vous d'exclure certains de ces produits de la vente libre?
01.01 Annick Van Den Ende
(cdH): In veel verkooppunten
kunnen particulieren producten
kopen die in feite uitsluitend
bestemd zijn voor professioneel
gebruik
inzake
haartooi
en
lichaamsverzorging:
haarkleur-
middelen,
permanentproducten,
middelen tegen haaruitval en
oxidantia. Kappers nemen de
nodige voorzorgen wanneer ze
dergelijke producten gebruiken, en
kapsalons zijn doorgaans voorzien
van een zuiveringssysteem voor
de afvoer van vervuilende stoffen.
Dat is bij particulieren, die
dergelijke producten in hun eigen
badkamer gebruiken, wellicht niet
het geval.
Is de consument voldoende
ingelicht over de risico's die hij
loopt? Denkt u de vrije verkoop
van sommige van die producten te
verbieden?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, les 01.02 Minister Laurette Onkelinx:
01/03/2011
CRIV 53
COM 146
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
produits cosmétiques utilisés par les professionnels de la coiffure et
de l'esthétique sont réglementés par l'arrêté royal du 15 octobre 1997,
qui est lui-même une transposition d'une directive européenne.
L'arrêté royal prévoit que des produits cosmétiques contenant
certaines substances sont réservés à l'usage professionnel. C'est le
cas pour certaines colorations capillaires ou d'autres produits de soins
capillaires et pour des produits pour ongles artificiels. La formation et
l'expertise professionnelle sont des éléments importants pour assurer
la meilleure sécurité d'utilisation de ces produits.
L'arrêté royal stipule clairement que les produits en question ne
peuvent être mis dans le commerce en dehors des conditions
prévues. Le nouveau règlement européen 1923/2009 qui remplace la
directive dont je vous ai parlé, prévoit que les produits cosmétiques
ne peuvent contenir des substances soumises à restriction que
moyennant le respect de ces restrictions. Il n'est donc pas nécessaire
d'adapter la législation mais une attention particulière peut être
apportée à ces aspects lors des contrôles que j'ai demandé à mes
services d'effectuer.
Le contrôle du respect de ces dispositions est du ressort du service
Inspection de la DG Animaux, Végétaux et Alimentation du SPF
Santé publique. Ce service effectue des contrôles tant dans les points
de vente pour le grand public que chez les professionnels de la
coiffure ou de l'esthétique.
En ce qui concerne l'information des consommateurs, tous les
produits cosmétiques réservés à un usage professionnel doivent être
étiquetés avec la mention "Réservé aux professionnels ou pour usage
professionnel uniquement". Par ailleurs, des avertissements pour un
usage sûr des produits sont également mentionnés sur leur étiquette
ou dans leur notice et sont donc visibles pour le consommateur.
Certains produits revendiquent le statut de produit pour
professionnels uniquement à des fins de stratégie commerciale. Pour
de tels produits, pour lesquels il n'y a pas d'exigence légale de rester
dans le circuit professionnel, l'application par un professionnel n'est
pas nécessaire pour garantir leur sécurité d'utilisation. Ils peuvent
donc être vendus directement aux consommateurs sans risque pour
leur santé.
Het
koninklijk
besluit
van
15 oktober 1997 bepaalt dat
sommige cosmetica, zoals een
aantal
haarkleurmiddelen,
sommige andere haarverzorgings-
producten en producten voor
kunstnagels, uitsluitend bestemd
zijn voor professioneel gebruik.
Die producten mogen enkel onder
de vastgelegde voorwaarden in de
handel worden gebracht.
Voornoemd koninklijk besluit is de
omzetting van een Europese
richtlijn, die werd vervangen door
de nieuwe Europese verordening
1223/2009,
die
bepaalt
dat
cosmetische producten slechts
aan beperkingen onderworpen
stoffen mogen bevatten indien die
stoffen in overeenstemming met
de
beperkingen
van
de
verordening zijn gebruikt. De
wetgeving hoeft dus niet te worden
aangepast. Ik heb mijn diensten
evenwel verzocht met bijzondere
aandacht controles uit te voeren.
De dienst Inspectie Consumptie-
producten van het DG Dier, Plant
en
Voeding
van
de
FOD
Volksgezondheid voert controles
uit, zowel op de verkooppunten
voor het grote publiek als bij de
professionele beroepsbeoefenaars.
Alle cosmetica die uitsluitend
bestemd zijn voor professioneel
gebruik dienen als dusdanig te
worden geëtiketteerd en er dient
een waarschuwing te worden
bijgevoegd, zodat ze in alle
veiligheid kunnen worden gebruikt.
Producten die louter in het kader
van een commerciële strategie
worden voorgesteld als zijnde
uitsluitend
bestemd
voor
professioneel
gebruik,
mogen
rechtstreeks worden verkocht aan
de consument en houden geen
gezondheidsrisico's in.
01.03 Annick Van Den Ende (cdH): Madame la ministre, je vous
remercie. Il était important d'entendre qu'il existe, d'une part, une
information adéquate et, d'autre part, des contrôles mis en place afin
de favoriser la protection des utilisateurs de ces produits capables
d'engendrer de graves conséquences.
L'incident est clos.
CRIV 53
COM 146
01/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
Het incident is gesloten.
La présidente: La question n° 2993 de Mme Sarah Smeyers et la question n° 2998 de Mme Meyrem
Almaci sont reportées.
02 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "het uitvoeren van de 'wet Colla'
betreffende de niet-conventionele geneeswijzen" (nr. 3008)
02 Question de Mme Nathalie Muylle à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "l'exécution de la 'loi Colla' relative aux
médecines non conventionnelles" (n° 3008)</b>
02.01 Nathalie Muylle (CD&V): Mevrouw de minister, ik heb een
vraag in verband met de uitvoering van de wet Colla inzake niet-
conventionele geneeswijzen. Inzake de wet Colla van 29 april 1990,
die de reglementering van de niet-conventionele geneeswijzen
vastlegt, moeten nog enkele stappen gedaan worden.
In deze wet wordt een sleutelrol gegeven aan de paritaire commissie.
Die moet nog worden opgericht. Zij moet advies verstrekken, vooral
over de voorwaarden waaronder men niet-conventionele praktijken
mag uitvoeren. Zij moet ook beslissen over de voorwaarden op basis
waarvan iemand een individuele erkenning kan krijgen als
beroepsuitoefenaar van één van die praktijken.
De paritaire commissie is nog niet samengesteld. De helft moet
bestaan uit vertegenwoordigers van de medische wereld, de andere
helft uit vertegenwoordigers van de niet-conventionele praktijken die
moeten worden voorgedragen door de kamers. De wet bepaalt ook
dat er per niet-conventionele praktijk een kamer wordt opgericht. Die
kamers moeten zelf worden samengesteld uit leden van de erkende
beroepsfederaties.
Mevrouw de minister, vorig jaar hebben wij in het Parlement de
bekrachtiging behandeld van de beroepsfederaties. Er was een hele
discussie of het wel of niet tijdig gebeurde. Er was ook de vraag wat
er eerst moest komen: de paritaire commissie, of de kamers? Wij
hebben dat debat hier kunnen volgen.
Wat is de stand van zaken vandaag?
Wij weten dat er een veroordeling uitgesproken werd door de
rechtbank van Brussel. U hebt toen een opschorting van de
dwangsom gevraagd. Is daar al een uitspraak over?
Eigenlijk, mevrouw de minister, willen wij vooral weten wat vandaag
de stand van zaken is inzake de oprichting van de kamers en de
paritaire commissie.
02.01 Nathalie Muylle (CD&V):
Plusieurs étapes doivent encore
être franchies en ce qui concerne
l'exécution de la loi du 29 avril
1990 réglementant les médecines
non conventionnelles. La commis-
sion qui jouera un rôle clé doit
encore être mise en place. Les
chambres
chargées
de
la
présentation des membres du
secteur devront être composées
de membres des fédérations
professionnelles
reconnues.
Celles-ci ont été ratifiées par le
Parlement l'année dernière.
Quel est l'état d'avancement du
dossier? Un jugement a-t-il déjà
été prononcé à la demande de la
ministre tendant à suspendre
l'astreinte imposée par le tribunal
de Bruxelles? Où en est la mise
en place des chambres et de la
commission paritaire?
02.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, mevrouw
Muylle, ik herinner eraan dat in januari 2010 een vonnis van de
rechtbank van eerste aanleg van Brussel de federale overheid in dit
dossier veroordeelde tot het instellen van de in de wet van
29 april 1999 bedoelde paritaire commissie.
De Belgische Staat is tegen dit vonnis in beroep gegaan, maar omdat
het bij voorraad uitvoerbaar is en in een dwangsom voorziet, heb ik er
met mijn administratie werk van gemaakt om dit vonnis uit te voeren,
02.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: En janvier 2010, le
tribunal de première instance de
Bruxelles a condamné l'État
fédéral à instituer la commission
paritaire. L'État a fait appel de ce
jugement mais, celui-ci étant
exécutoire par provision, j'ai quand
même exécuté la décision, malgré
01/03/2011
CRIV 53
COM 146
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
ondanks de lopende zaken.
Zodoende heb ik het Parlement een wetsontwerp ter bekrachtiging
van het koninklijk besluit van 6 april 2010 voorgelegd, dat zich in een
wet van 19 november 2010 heeft vertaald.
Zoals u zegt, werd deze wet door de politieke omstandigheden van de
vorige lente inderdaad niet binnen de in de wet van 29 april 1999
bepaalde termijn van zes maanden goedgekeurd. Ik verwijs
hieromtrent echter naar de discussie in de commissies zowel van de
Kamer als van de Senaat.
Wat de volgorde betreft waarin de kamers en de paritaire commissie
moeten worden opgericht, moeten eerst de kamers worden ingesteld,
aangezien de paritaire commissie gedeeltelijk is samengesteld uit
beroepsbeoefenaars die elke kamer heeft aangeduid. De
verschillende betrokken instanties werden uitgenodigd om kandidaten
voor te stellen. Er werden onlangs enkele herinneringen verzonden en
ik hoop dus dat men zo snel mogelijk tot de aanwijzing van de leden
van de kamers zal kunnen overgaan. Daarna zullen de nodige
stappen kunnen worden ondernomen om de paritaire commissie
samen te stellen.
Wat uw vraag over de registratie van de beoefenaars betreft een
vereiste bepaald in artikel 8 van de wet herinner ik eraan dat deze
bepaling nog niet van kracht is, zodat de beroepsbeoefenaars vóór
hun aanwijzing om in de paritaire commissie te zetelen, niet
geregistreerd moeten zijn.
Volgens de door de rechtbank bepaalde procedurekalender, ten
slotte, zal het door de Belgische Staat bij de rechtbank van eerste
aanleg van Brussel ingediende verzoek om de dwangsom te schorsen
in principe op 18 november aanstaande worden gepleit.
la situation d'affaires courantes. La
loi du 19 novembre 2010 ratifie
l'arrêté royal du 6 avril 2010.
En raison de la situation politique,
cette loi n'a effectivement pas été
exécutée dans le délai prévu de
six mois. Je vous renvoie à cet
effet aux discussions qui ont eu
lieu dans les commissions de la
Chambre et du Sénat.
Les chambres doivent d'abord être
constituées, étant donné qu'elles
désignent une partie des membres
de la commission. Les institutions
concernées ont été invitées à
présenter des candidats. J'espère
que les membres des commis-
sions seront désignés au plus tôt
afin que la commission paritaire
puisse être constituée.
La disposition de l'article 8 de la loi
n'est pas encore en vigueur, de
sorte que les praticiens ne doivent
donc pas être enregistrés avant de
pouvoir être désignés pour faire
partie de la commission.
En ce qui concerne la demande de
suspendre
l'astreinte,
les
plaidoiries auront en principe lieu
le 18 novembre.
02.03 Nathalie Muylle (CD&V): Mevrouw de minister, wat de kamers
betreft, is het de bedoeling om de vier verschillende kamers een
voor osteopathie, een voor chiropraxie, een voor accupunctuur en een
voor homeopathie effectief op te richten?
02.03 Nathalie Muylle (CD&V):
S'agira-t-il d'instituer effectivement
les quatre chambres différentes
pour l'ostéopathie, la chiropraxie,
l'acupuncture et l'homéopathie?
02.04 Minister Laurette Onkelinx: Ja.
02.04
Laurette
Onkelinx,
ministre: Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "de bekwaamheid van zorgkundigen"
(nr. 3012)
03 Question de Mme Nathalie Muylle à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "les compétences des aides-soignant(e)s"
(n° 3012)</b>
03.01 Nathalie Muylle (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
minister, mijn vraag is een vervolg op mijn vraag over de
zorgkundigen een tweetal weken geleden. Ik heb daarop heel wat
antwoorden gekregen. U hebt toen gezegd dat u bereid bent die
03.01 Nathalie Muylle (CD&V):
La ministre a prolongé les
mesures de transition relatives aux
aides-soignants jusqu'en 2012-
CRIV 53
COM 146
01/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
overgangsmaatregelen te verlengen tot 2012-2016. Dat is een zeer
goede zaak en brengt wat rust op het terrein. U hebt die
overgangsmaatregelen dus verlengd. Zij hebben hoofdzakelijk
betrekking op personen die in die periode 2006-2008 al in de sector
waren tewerkgesteld, die om een of andere reden geen aanvraag
voor de voorlopige registratie hebben ingediend en die dat nu in de
verlenging kunnen doen.
Zoals u misschien hebt gezien, kwam er vorige week vanuit de
verschillende instellingen, evenals vanuit de Vlaamse steden en
gemeenten, het communiqué dat de overgangsmaatregelen een
goede zaak zijn, maar dat er vandaag nog heel wat andere
categorieën uit de boot blijken vallen. Het zou gaan om 2 000 tot
3 000 personen die zijn tewerkgesteld in woonzorgcentra, die geen
diploma hebben, maar die de komende weken misschien opleidingen
van 600 tot 1 300 uur zullen moeten volgen.
Ik verwacht misschien niet onmiddellijk een concreet antwoord voor al
die categorieën, maar het is mijn zorg dat u daarmee bezig bent en
oplossingen zoekt. Het gaat in eerste instantie om verzorgenden
aangeworven na 2008, die geen zevende jaar hebben gevolgd,
herintreders in het beroep na 31 december 2008, buitenlanders die na
een heel lange procedure de gelijkschakeling hebben gekregen met
verzorgenden en personen die hun diploma hebben gehaald in 2005
maar pas in 2009 aan de slag zijn gegaan en dat zijn er heel veel in
onze rustoorden.
Wat met de gediplomeerde verzorgenden die tussen 2005 en 2008
niet in de sector aanwezig waren wegens loopbaanonderbreking,
buiten de sector tewerkgesteld zijn, en die nu de voorlopige registratie
dus niet kunnen aanvragen? Ik weet dat het wat technisch is, maar
het gaat over 2 000 tot 3 000 handen die wij zo nodig hebben in de
zorg.
2016.
Elles
concernent
essentiellement les personnes
déjà employées dans le secteur au
cours de la période 2006-2008
mais qui n'ont pas introduit de
demande
d'enregistrement
temporaire et qui peuvent donc
encore le faire.
Plusieurs institutions, plusieurs
villes et communes flamandes ont
fait valoir que de nombreuses
catégories risquent de rester sur la
touche. Il s'agirait de 2 000 à
3 000 personnes, sans diplôme,
qui travaillent dans les centres
d'hébergement et de soins, et qui
devront peut-être suivre des
formations de 600 à 1 300 heures
dans les semaines à venir.
J'espère que la ministre trouvera
des solutions pour les aides-
soignants qui n'ont pas fait de
septième année et qui ont été
embauchés après 2008, pour les
travailleurs qui ont réintégré la
profession après le 31 décembre
2008, pour les étrangers ayant
obtenu l'équivalence avec les
aides-soignants au terme d'une
très longue procédure et les
personnes diplômées en 2005
mais qui n'ont commencé à
travailler qu'en 2009.
Qu'en est-il des aides-soignants
diplômés absents du secteur entre
2005 et 2008 pour cause
d'interruption de carrière? Qu'en
est-il des personnes actives en
dehors du secteur?
03.02 Minister Laurette Onkelinx: De KB's betreffende de
bekwaamheden van zorgkundigen verschenen op 3 februari 2006. Zij
zijn het resultaat van jarenlange discussies over deze nieuwe
bekwaamheid, die onder het KB 78 valt, en moesten orde op zaken
stellen in het grote aantal zogenoemde zorgtitels, waarvan het
onmogelijk was geworden om de opleidingsinhoud duidelijk te maken.
Voor de verzorgde personen vormde dit een veiligheidsprobleem.
Ik herinner er nog eens aan dat alle personen die op 13 februari 2006
werkzaam waren, een definitieve inschrijving hebben genoten en dat
zij die over een van de bekwaamheden uit de circulaire van
8 november 2006 beschikten en uiterlijk op 31 december 2008
werkzaam waren, een tijdelijke inschrijving kunnen krijgen. Het KB dat
de Koning op 23 februari laatstleden ondertekend heeft en dat zeer
binnenkort zal verschijnen, verlengt voor de tweede keer de ook in
03.02
Laurette
Onkelinx,
ministre: Les arrêtés royaux
relatifs aux qualifications des
aides-soignants datent de 2006 et
sont le fruit de plusieurs années
de discussions. Ils étaient destinés
à
mieux
régler
les
titres
professionnels dans le domaine
des soins de santé.
Toutes les personnes actives dans
ce secteur au 13 février 2006 ont
bénéficié d'une inscription à titre
définitif. Les intéressés disposant
d'une
des
qualifications
01/03/2011
CRIV 53
COM 146
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
2006 bepaalde overgangsmaatregelen zonder de criteria inzake
opleiding en/of ervaring te veranderen.
Overgangsmaatregelen moeten ervoor zorgen dat instellingen en
personen die bij het oprichten van een nieuwe bekwaamheid en/of
nieuwe daarmee verbonden vereisten, niet in moeilijkheden komen.
Zij zijn per definitie echter beperkt in de tijd en zij sluiten per definitie
ook personen uit die niet aan de voorwaarden voldoen. Dat is het
geval voor categorieën van mensen die u aanhaalt, behalve de vijfde
categorie indien zij aan de voornoemde voorwaarden voldoen.
Ik herinner er ook aan dat vanaf 1 januari 2009 personen die niet als
zorgkundigen waren ingeschreven, geen activiteiten met die
kwalificatie meer mogen uitvoeren. Voortaan geven de definitieve
maatregelen de doorslag. De door de NRV goedgekeurde bijkomende
opleidingen zullen heel veel mensen de mogelijkheid geven om het
vereiste niveau te halen. In de toekomst zou men andere groepen,
waaronder de mensen die thuiszorg verrichten, kunnen betrekken.
Men zal hierbij evenwel altijd de vereiste bekwaamheden van de
personen, die dit gezondheidsberoep willen uitoefenen, moeten
naleven.
énumérées dans la circulaire du
8 novembre 2006 et actifs au
31 décembre 2008 ont eu la
possibilité de s'enregistrer de
façon provisoire. L'arrêté royal
signé par le Roi le 23 février
prolonge pour la deuxième fois les
mesures transitoires sans modifier
les critères de formation et/ou
d'expérience.
Des mesures transitoires ont
toujours un caractère provisoire et
visent à éviter des problèmes aux
institutions et aux personnes. Elles
excluent toujours les personnes
qui
ne
satisfont
pas
aux
conditions, à savoir presque toutes
les catégories que vous citez.
Depuis le 1
er
janvier 2009, les
personnes qui ne sont pas
enregistrées
comme
aides-
soignants ne peuvent plus exercer
d'activités
nécessitant
cette
qualification.
Dorénavant,
les
mesures définitives sont décisives.
Les formations complémentaires
donneront à un grand nombre de
personnes la possibilité d'atteindre
le niveau reque
pourra-t-il être inséré dans ce
cadre à l'avenir.
03.03 Nathalie Muylle (CD&V): Mevrouw de minister, uw uitspraken
over de mensen in de thuiszorg is een positieve evolutie of positieve
wending in uw antwoord. Wat categorie 5 betreft, heb ik begrepen dat
wanneer zij voldoen aan de diplomavereiste, zij toch de aanvraag
zullen kunnen stellen. Wat categorie 1 tot 4 betreft, hoor ik in uw
antwoord dat zij daar de bijkomende opleidingen zullen moeten
volgen die vaak 600 tot 1 300 uur zijn. Als men al tewerkgesteld is in
een instelling, is de discussie vaak wie dat zal betalen en wanneer die
uren moeten worden gepresteerd als men eigenlijk al aan het werk is.
U hebt terecht een punt als u zegt dat de instellingen eigenlijk al in
orde moesten zijn vanaf 1 januari 2009. U kent evenwel ook de
complexiteit van het dossier. Het is niet altijd zo gemakkelijk geweest
om al die aanvragen te kunnen hebben.
Ik hoop dat u blijft zoeken naar elk paar handen dat maar in
aanmerking kan komen en aan de kwaliteitsvereisten voldoen om die
te kunnen integreren in de sector, want we hebben die echt
broodnodig.
03.03 Nathalie Muylle (CD&V):
Les informations relatives aux
soins à domicile sont positives.
J'en déduis que ceux qui ont déjà
un emploi mais ne répondent pas
aux conditions devront suivre des
formations. Il est souvent très
difficile de combiner les deux.
La ministre précise à juste titre
que les établissements auraient
déjà dû être en règle à partir du
1
er
janvier 2009 mais le dossier est
complexe. J'espère que la ministre
continuera à rechercher toute
personne susceptible de répondre
aux exigences de qualité. Le
secteur en a cruellement besoin.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 53
COM 146
01/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
De voorzitter: Vraag nr. 3017 van de heer Beuselinck is uitgesteld.
04 Question de Mme Annick Van Den Ende à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "l'hygiène dentaire" (n° 3038)
04 Vraag van mevrouw Annick Van Den Ende aan de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "de tandhygiëne" (nr. 3038)
04.01 Annick Van Den Ende (cdH): Madame la ministre, des
études, notamment quelques-unes publiées par Test-Achats, restent
alarmantes concernant l'hygiène dentaire.
De nombreuses campagnes ainsi que des projets de sensibilisation
subsidiés par la Communauté française sont mis en place pour
encourager les soins dentaires préventifs, notamment via la plate-
forme Prévention Santé.
Une problématique sur laquelle je souhaiterais vous entendre est la
relation entre l'usage de cannabis et le délabrement dentaire chez les
jeunes. En effet, l'usage régulier de cannabis entraînerait des
dégradations dentaires allant de la simple carie à la destruction
complète de la dent. Le sujet reste tabou et beaucoup trop de jeunes,
de parents, voire même de professionnels sont encore actuellement
insuffisamment informés.
Madame la ministre, une étude sur le sujet, a été publiée dans un
journal médical aux États-Unis. Celle-ci mentionnait un lien probable
entre l'usage du cannabis et le délabrement dentaire chez les jeunes
adultes. Disposez-vous de données pour la Belgique? Des études
ont-elles été menées en la matière? Avez-vous des contacts avec les
entités fédérées sur ce sujet afin de pouvoir mener une campagne?
04.01 Annick Van Den Ende
(cdH):
Volgens een in de
Verenigde Staten in een medisch
vakblad gepubliceerde studie zou
er een verband zijn tussen
cannabisgebruik en tandbederf bij
jonge volwassenen.
Beschikt u over vergelijkbare
gegevens voor België? Werd dit
reeds aan de orde gesteld in het
kader van de contacten met de
Gemeenschappen?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame, nous savons
incontestablement que la consommation de tabac a un impact sur la
santé buccodentaire. Néanmoins, nous n'avons pas de données
spécifiques sur la santé buccodentaire à la suite de consommation de
cannabis. L'étude que vous mentionnez est donc unique à l'heure
actuelle.
Des analyses avancées concernant la concomitance d'une
consommation de cannabis et quelques indicateurs d'hygiène
dentaire pourraient être effectuées dans le cadre de l'enquête Santé
publique; cependant, la prochaine n'aura lieu qu'en 2012.
Les politiques de prévention et de prise en charge en matière de
tabac, de cannabis et d'autres drogues, et d'hygiène dentaire sont
évidemment primordiales. Selon l'enquête Santé de 2008, les chiffres
concernant les personnes qui consultent des dentistes au moins une
fois par an sont à la hausse. Il y a une moyenne de 58 % en 2008
contre 49 % en 2004 et 1997. C'est une bonne chose. Il est
également encourageant de voir que le nombre de jeunes de 6 à
18 ans ayant consulté un dentiste dans l'année précédant l'enquête
est passé de 63 % à 76 % entre 2004 et 2008 mais vous savez que
nous avons pris des dispositions, notamment de gratuité, en la
matière. Il est d'ailleurs plus que probable que la prochaine enquête
Santé mettra en évidence que le nombre de jeunes de moins de
18 ans qui auront consulté en dentisterie sera en hausse puisque, je
viens de le dire, depuis le 1
er
mai 2009, la mesure de gratuité des
soins dentaires, jusqu'alors limitée aux moins de 15 ans, a été
04.02 Minister Laurette Onkelinx:
Het staat intussen onomstotelijk
vast dat tabaksgebruik gevolgen
heeft voor de mondgezondheid en
het gebit, maar we hebben geen
specifieke gegevens over het
effect van cannabisgebruik. De
studie waarnaar u verwijst is enig
in haar soort. In het kader van de
Gezondheidsenquête
van
het
departement Volksgezondheid zou
het verband tussen cannabis-
gebruik en een aantal indicatoren
van de tandhygiëne kunnen
worden
geanalyseerd.
De
volgende Gezondheidsenquête zal
echter pas in 2012 worden
uitgevoerd.
Preventie inzake legaal en illegaal
drugsgebruik is een gemeen-
schapsbevoegdheid.
Ik
werk
samen met mijn ambtgenoten,
meer
bepaald
in
de
Cel
Gezondheidsbeleid Drugs. Ik zal
de inhoud van uw vraag aan die
Cel bezorgen.
01/03/2011
CRIV 53
COM 146
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
étendue aux moins de 18 ans.
La prévention en matière de consommation des drogues licites et
illicites est, comme vous le savez, de la compétence des
Communautés. Je collabore de manière intensive avec mes
homologues, notamment au sein de la Cellule politique de Santé
Drogues, à laquelle je communiquerai cette information et la teneur
de votre question.
04.03 Annick Van Den Ende (cdH): Je vous remercie, car plusieurs
acteurs signalent ce fléau et la corrélation entre la consommation de
cannabis et le mauvais état des dents. C'est donc une question sur
laquelle il faudra vraiment se pencher.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Damien Thiéry à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la reconnaissance de la fibromyalgie" (n° 3043)
05 Vraag van de heer Damien Thiéry aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, over "de erkenning van fibromyalgie"
(nr. 3043)
05.01 Damien Thiéry (MR): Madame la présidente, madame la
ministre, la fibromyalgie est reconnue tant par l'OMS que par le
Parlement européen. Paradoxalement, pas dans notre pays.
Une proposition de résolution a pourtant été déposée et je ne
m'attendais pas à ce qu'il en soit question cet après-midi, aussi tôt, ce
qui est plutôt intéressant pour confronter les idées et les malades
bénéficient d'une reconnaissance partielle: en effet, la fibromyalgie est
reprise dans la liste F de la nomenclature des remboursements des
soins en kinésithérapie, dans la liste des maladies chroniques pour
une réduction de 20 % sur l'achat de Dafalgan; elle est prise en
charge par l'INAMI pour des séances en revalidation dans les centres
de la douleur.
Néanmoins, il n'existe toujours aucune reconnaissance réelle de la
fibromyalgie comme maladie pouvant entraîner une incapacité de
travail ou même pouvant être gravement invalidante pour le malade.
Il existe donc une forme de flou artistique autour de la reconnaissance
de la fibromyalgie, ce qui engendre de multiples et importantes
conséquences pour les malades. J'ai personnellement eu l'occasion
de traiter de tels patients; c'est délicat.
Ces conséquences se trouvent à un double niveau. Le premier niveau
est le défaut de recherches médicales sur les causes, les
mécanismes et un traitement fiable de la fibromyalgie.
Sans doute pourrez-vous me le confirmer, mais il semble que le
critère officiel de diagnostic de la fibromyalgie auprès de la médecine
administrative soit basé sur le critère de diagnostic de l'ACR
(American College of Rheumatology) qui consiste en un test de
pression sur 18 points de douleur et où il faut un résultat positif de
11 points qui affirment ou infirment l'existence de la pathologie.
Or il semblerait maintenant que ce type d'examen ne soit plus idéal: il
05.01 Damien Thiéry (MR):
Fibromyalgie werd erkend door de
WHO en het Europees Parlement.
In ons land is dat nog niet het
geval. Het voorstel van resolutie
nr. 382 betreffende de erkenning
van het fibromyalgiesyndroom
staat op de agenda van onze
commissie, en de patiënten
kunnen aanspraak maken op een
gedeeltelijke
erkenning.
De
onduidelijkheid
omtrent
de
erkenning van fibromyalgie heeft
echter multipele gevolgen voor de
patiënten. Ik denk niet alleen aan
het
ontbreken
van
medisch
onderzoek naar de oorzaken, de
onderliggende mechanismen en
een betrouwbare behandeling van
deze ziekte, maar ook aan het feit
dat patiënten met het oog op hun
werkhervatting enkel visueel en
oppervlakkig onderzocht worden
door de controleartsen van de
administratie. In feite worden zulke
patiënten bijna op dezelfde manier
bejegend als migrainelijders.
Zal u het onderzoek op dat gebied
aanmoedigen?
Zal
u
deze
problematische
aandoening
erkennen en in de terugbetaling
van de eraan verbonden kosten
voorzien?
CRIV 53
COM 146
01/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
a été contredit par ceux-là mêmes qui l'avaient mis en place. Peut-
être conviendrait-il d'effectuer des recherches plus poussées.
Le deuxième niveau de conséquence consiste dans le fait qu'un
médecin de l'administration se base essentiellement sur l'examen
visuel sommaire: en simplifiant, il s'agit de savoir si la personne a
deux jambes, deux bras, un coeur battant correctement, ce qui ne
constitue pas une évaluation objective.
Le résultat en est que le malade se voit contraint de reprendre son
travail ou, pour le demandeur d'emploi, d'être incapable de trouver un
emploi accessible à son état de santé. À ce sujet, j'oserais le parallèle
entre ce type de pathologie et la migraine. La migraine est
extrêmement invalidante, mais toujours socialement très peu
reconnue.
Madame la ministre, bien que sachant que nous en parlerons cet
après-midi, entendez-vous promouvoir une politique de recherche
médicale en cette matière? Le besoin est important.
Comptez-vous instaurer, en collaboration avec l'INAMI, les
organismes assureurs et les acteurs de la médecine du travail, des
mesures permettant d'aboutir à la reconnaissance et la prise en
charge de cette pathologie délicate?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, vous le
savez bien et je vous prends pour témoin, nous avons énormément
travaillé autour de la fibromyalgie, de la douleur chronique sous
l'ancienne législature. Il y a eu des colloques réalisés par des groupes
politiques, des discussions en commission de la Santé publique; nous
avons introduit des réformes et j'ai très souvent rencontré des
personnes atteintes de fibromyalgie pour les accompagner dans les
réformes nécessaires à la reconnaissance de cette maladie. Nous
avons fait toute la réforme pour les douleurs chroniques avec les
centres de référence, la deuxième ligne, la troisième ligne; nous
avons introduit une réforme en matière de reconnaissance des
maladies chroniques, pour que les personnes atteintes puissent
accéder plus facilement à la gratuité de toute une série de soins. Je
suis allée voir pas mal de centres de douleur chronique. C'est un
domaine dans lequel nous nous sommes investis, avec le Parlement.
Mais ce n'est pas pour cela qu'il faut arrêter.
En fin de législature, avant qu'un parti ne fasse tomber le
gouvernement, nous étions en train de revoir toute la reconnaissance
des maladies chroniques. Je continue à trouver essentiel de voir
apparaître un statut du malade chronique. Nous n'avons pas pu
mener à bien la réforme parce que le gouvernement est tombé
inopinément et qu'en affaires courantes, c'est compliqué, même si
l'INAMI, l'administration continuent à travailler sur ce statut de malade
chronique qui sera à plusieurs entrées, c'est quelque chose d'assez
complexe mais qui pourra apporter un plus.
Pour en revenir à votre question, la recherche médicale ne fait pas
partie de mes compétences: c'est du ressort de la Région ou de ma
collègue. Je n'ai pas une compétence particulière en recherche
médicale. Les recherches doivent se poursuivre même si dans les
centres, ils font des progrès considérables avec des modes
d'évaluation de la douleur de plus en plus performants.
05.02 Minister Laurette Onkelinx:
We
hebben
in
de
vorige
zittingsperiode bijzonder veel werk
verricht
op
het
stuk
van
fibromyalgie en chronische pijn.
Het is essentieel dat er een statuut
van chronisch zieke komt, maar
we konden dat project niet tot een
goed einde brengen omdat de
regering viel en de huidige periode
van lopende zaken een en ander
bemoeilijkt. Het RIZIV en de
administratie blijven niettemin aan
dat statuut werken.
De medische research behoort
niet tot mijn bevoegdheden. De
research moet worden voortgezet,
zelfs nu er in de pijncentra
aanzienlijke vooruitgang wordt
geboekt dankzij alsmaar betere
methoden voor pijnevaluatie.
Ik zou één zaak duidelijk willen
stellen: het is niet de taak van het
RIZIV en de arbeidsgeneeskunde
om ziekten te erkennen.
De erkenning van een ziekte valt
onder de bevoegdheid van de
artsen die hun beroep ambulant of
in een ziekenhuis uitoefenen. De
verplichte ziekteverzekering voorziet
01/03/2011
CRIV 53
COM 146
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
Je voudrais lever une ambiguïté: les services de l'INAMI ou de la
médecine du travail n'ont pas pour mission de reconnaître des
maladies. Il y a une erreur d'appréciation sur la fonction de ces
services et médecins.
La reconnaissance d'une maladie, c'est la possibilité ni plus ni moins
de poser un diagnostic, ce qui relève de la compétence des médecins
exerçant en ambulatoire ou en milieu hospitalier. L'assurance soins
de santé obligatoire prévoit, quant à elle, le remboursement de tous
les actes médicaux nécessaires au diagnostic et la prise en charge de
cette maladie. Ces patients peuvent donc bénéficier de toutes les
mesures concernant la prise en charge de la douleur chronique. Le
problème de la fibromyalgie est évidemment essentiellement lié à un
manque de données scientifiques sur ce syndrome, ses modalités de
diagnostic et de traitement.
Le rôle du médecin du travail, du médecin-conseil de la mutualité, du
médecin contrôleur de l'INAMI est de vérifier l'état d'incapacité
fonctionnel du patient et non de poser un diagnostic. Par conséquent,
lorsqu'on dit qu'ils ne reconnaissent pas, ce n'est pas exact! Ce n'est
pas de cela dont il s'agit.
L'état fonctionnel est évalué sur la base des éléments médicaux
fournis par le médecin traitant du patient et sur la base d'échelles
reconnues au niveau international. Je pense dès lors que le constat
de base sur le travail des médecins de l'administration et des
médecins-conseils des mutualités est tronqué.
Vous savez aussi que toute décision négative de reconnaissance est
susceptible d'un recours dans le chef de l'assuré auprès du tribunal
du travail compétent. La procédure pour ce type de recours prévoit la
gratuité pour le demandeur en ce qui concerne les frais de procédure
et les frais d'expertise à la suite de la désignation d'un expert par le
tribunal.
Je voudrais encore dire que, sous l'ancienne législature, nous avons
reconnu un observatoire des maladies chroniques avec des
représentants des associations de patients. Tout ceci permet de faire
évoluer notamment la formation et l'information des médecins
puisque, à la base, ce sont eux qui doivent être à même de
reconnaître les symptômes de la fibromyalgie. Nous pourrons en
parler plus en détail à l'occasion de la résolution. J'espère cependant
que cela ne viendra pas cet après-midi car les spécialistes sont
actuellement à l'étranger. Si tel devait être le cas, nous ferions avec
les moyens du bord mais je pense qu'il serait préférable de reporter
ce point d'une à deux semaines. Ou bien, nous pouvons
éventuellement commencer et poursuivre un autre jour pour
permettre de compléter l'information si nécessaire.
in de terugbetaling van alle nood-
zakelijke medische handelingen.
Deze patiënten kunnen aanspraak
maken op alle maatregelen met
betrekking tot de behandeling van
chronische pijn. Wat fibromyalgie
betreft, beschikken we echter over
onvoldoende
wetenschappelijke
gegevens.
De
arbeidsgeneesheer,
de
adviserend geneesheer van het
ziekenfonds en de controlearts
van het RIZIV moeten de
functionele ongeschiktheid van de
patiënt vaststellen; het is niet hun
taak een diagnose te stellen. Men
mag dus niet zeggen dat zij geen
ziekten erkennen.
De functionele toestand wordt
geëvalueerd op grond van de
informatie die wordt verstrekt door
de behandelende arts, en van
internationaal erkende schalen. De
vaststellingen met betrekking tot
het werk van de controleartsen
van de administratie en de
adviserende geneesheren van de
ziekenfondsen
kloppen
maar
gedeeltelijk.
Tegen
elke
negatieve
erkenningsbeslissing
kan
er
beroep worden ingesteld bij een
arbeidsrechtbank.
Tijdens de voorbije zittingsperiode
hebben we een Observatorium
voor
de
chronische
ziekten
erkend. Een en ander maakt een
evolutie mogelijk van de opleiding
en voorlichting van de artsen, die
in staat moeten zijn om de
symptomen van fibromyalgie te
herkennen.
Volgens mij zouden we dit punt
van onze agenda beter een à twee
weken uitstellen, aangezien de
specialisten momenteel in het
buitenland verblijven.
05.03 Damien Thiéry (MR): Madame la ministre, je vous suis dans
votre raisonnement général. Malheureusement, pour pouvoir former
précisément le diagnostic, il faudrait disposer de certains outils. Des
données scientifiques nous font défaut.
05.03 Damien Thiéry (MR): Het
ontbreekt
ons
aan
wetenschappelijke gegevens. Wij
zullen hierop terugkomen in het
kader van de bespreking van de
CRIV 53
COM 146
01/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
Nous en rediscuterons lors de la présentation de la résolution qui aura
lieu cet après-midi.
resolutie die deze namiddag op de
agenda van onze commissie staat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: Les questions orales n° 3065 et n° 3096 de
Mme Catherine Fonck sont transformées en questions écrites. Mais
vous êtes présente, madame Fonck; souhaitez-vous les poser?
De voorzitter: De vragen nr. 3065
en nr. 3096 van mevrouw Fonck
worden omgezet in schriftelijke
vragen.
05.04 Catherine Fonck (cdH): Madame la présidente, je souhaite
faire gagner du temps à tout le monde! Certaines questions sont
tellement factuelles...mais je ne vise personne!
05.04 Catherine Fonck (cdH):
Op die manier kunnen we allen tijd
winnen! Sommige vragen bevatten
wel heel veel feitelijke informatie...
05.05 Laurette Onkelinx, ministre: (...)
Nous nous disions qu'un petit problème se posait pour les questions
orales, dans la mesure où elles sont envoyées directement de la
Chambre ou du Sénat vers l'administration. Or, comme il n'y a plus de
timing en affaires courantes pour les questions écrites, cela prend du
temps pour y répondre. Je comprends, dès lors, les parlementaires
qui transforment leurs questions écrites en questions orales.
Je peux ici avoir connaissance des questions et y répondre. Il faudrait
peut-être changer de système pour que les cabinets soient au courant
des questions écrites. De la sorte, nous pourrons donner un délai à
l'administration.
05.05 Minister Laurette Onkelinx:
In een periode van lopende zaken
is er geen vastgestelde termijn
voor het beantwoorden van de
schriftelijke
vragen.
Daarom
begrijp
ik
dat
sommige
parlementsleden
deze
vragen
omzetten in mondelinge vragen.
Misschien moeten we een ander
systeem hanteren, opdat de
kabinetten op de hoogte zouden
zijn van de schriftelijke vragen. Op
die manier krijgt de administratie
een deadline.
05.06 Catherine Fonck (cdH): En Conférence des présidents, le
ministre des Finances avait suggéré qu'on dépose les questions par
ce système-ci et qu'on les transforme. Cela permettrait d'avoir des
délais brefs, il faut le reconnaître. Il faudra voir si tous les ministres
l'acceptent.
05.06 Catherine Fonck (cdH): In
de Conferentie van voorzitters
heeft de minister van Financiën
gesuggereerd dat men de vragen
via dit systeem zou indienen en
dan zou omzetten.
05.07 Laurette Onkelinx, ministre: Les questions concernant des
statistiques doivent rester écrites.
05.07 Minister Laurette Onkelinx:
Vragen
waarin
statistische
gegevens worden opgevraagd,
moeten schriftelijke vragen blijven.
De voorzitter: De vragen nr. 3084 van mevrouw De Bont en nr. 3099 van de heer Beuselinck worden
uitgesteld.
La réunion publique de commission est levée à 11.34 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.34 uur.