KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 720
CRIV 52 COM 720
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
dinsdag
mardi
08-12-2009
08-12-2009
Namiddag
Après-midi
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de bevoegdheden
van de bewakingsagenten" (nr. 17047)
1
Question de Mme Leen Dierick à la ministre de
l'Intérieur sur "les compétences des agents de
gardiennage" (n° 17047)
1
Sprekers:
Leen
Dierick,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Leen
Dierick,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
doodsbedreigingen aan het adres van Brusselse
politieagenten" (nr. 17296)
3
Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de
l'Intérieur sur "les menaces de mort adressées à
des agents de police bruxellois" (n° 17296)
3
Sprekers:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
schietincident
in
Halen
op
vrijdag
20 november 2009" (nr. 17297)
4
Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de
l'Intérieur sur "la fusillade survenue à Halen le
vendredi 20 novembre 2009" (n° 17297)
4
Sprekers:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aangifte van een alarmsysteem" (nr. 17104)
6
Question de Mme Yolande Avontroodt à la
ministre de l'Intérieur sur "la déclaration d'un
système d'alarme" (n° 17104)
6
Sprekers: Yolande Avontroodt, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Zaken, Xavier Baeselen
Orateurs: Yolande Avontroodt, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur, Xavier
Baeselen
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de strijd
tegen criminaliteit in de rusthuizen" (nr. 17143)
8
Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de
l'Intérieur sur "la lutte contre la criminalité dans les
maisons de repos" (n° 17143)
8
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
ontvangen
subsidies
voor
de
Europese
topontmoetingen
tussen
2004
en
2007"
(nr. 17144)
9
Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de
l'Intérieur sur "les subsides perçus pour les
sommets européens entre 2004 et 2007"
(n° 17144)
9
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
beschieten van vrachtwagens" (nr. 17145)
11
Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de
l'Intérieur sur "les coups de feu sur des camions"
(n° 17145)
11
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
inbraken in Brussel" (nr. 17146)
12
Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de
l'Intérieur sur "les cambriolages à Bruxelles"
(n° 17146)
12
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
financiering van de politiezones door de federale
overheid" (nr. 17185)
13
Question de Mme Valérie De Bue à la ministre de
l'Intérieur sur "le financement des zones de police
par le fédéral" (n° 17185)
13
Sprekers:
Valérie
De Bue, Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Valérie
De
Bue,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
dagvaarding
van
politieagenten
van
Maasmechelen" (nr. 17299)
15
Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de
l'Intérieur sur "la citation de policiers de
Maasmechelen" (n° 17299)
15
Sprekers:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Olivier Maingain aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
personeelversterking van de federale politie ten
voordele van de Brusselse intercommunale
politiezones" (nr. 17314)
16
Question de M. Olivier Maingain à la ministre de
l'Intérieur sur "les renforts en personnel de la
police fédérale au bénéfice des zones de police
intercommunales bruxelloises" (n° 17314)
16
Sprekers:
Olivier
Maingain,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Olivier
Maingain,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Paul Vanhie aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de ontsnapping
van Ashraf Sekkaki" (nr. 17363)
18
Question de M. Paul Vanhie à la ministre de
l'Intérieur sur "l'évasion de M. Ashraf Sekkaki"
(n° 17363)
18
Sprekers:
Paul
Vanhie,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Paul
Vanhie,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
19
Questions jointes de
20
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de Bob-campagne"
(nr. 17380)
19
- Mme Leen Dierick à la ministre de l'Intérieur sur
"la campagne Bob" (n° 17380)
20
- de heer David Geerts aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de organisatie van de
180.000 politiecontroles" (nr. 17478)
20
- M. David Geerts à la ministre de l'Intérieur sur
"l'organisation des 180 000 contrôles de police"
(n° 17478)
20
Sprekers:
Leen
Dierick,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Leen
Dierick,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Stefaan Van Hecke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
optreden van de Gentse politie tijdens een
studentenbetoging" (nr. 17400)
21
Question de M. Stefaan Van Hecke à la ministre
de l'Intérieur sur "l'intervention de la police de
Gand lors d'une manifestation estudiantine"
(n° 17400)
21
Sprekers: Stefaan Van Hecke, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Stefaan Van Hecke, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
24
Questions jointes de
24
- de heer Josy Arens aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de financiering van de
hervorming van de hulpdiensten" (nr. 17414)
24
- M. Josy Arens à la ministre de l'Intérieur sur "le
financement de la réforme des services de
secours" (n° 17414)
24
- de heer André Frédéric aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de hervorming van de
brandweerdiensten" (nr. 17454)
24
- M. André Frédéric à la ministre de l'Intérieur sur
"la réforme des services incendie" (n° 17454)
24
Sprekers: Josy Arens, André Frédéric,
Annemie
Turtelboom,
minister
van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Josy Arens, André Frédéric,
Annemie Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister 28
Question de M. Michel Doomst à la ministre de 28
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
van Binnenlandse Zaken over "het verlenen van
steun aan Denemarken" (nr. 17428)
l'Intérieur sur "la demande d'aide du Danemark"
(n° 17428)
Sprekers:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het geweld in het
openbaar vervoer" (nr. 17430)
30
Question de M. Michel Doomst à la ministre de
l'Intérieur sur "la violence dans les transports en
commun" (n° 17430)
30
Sprekers:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
31
Questions jointes de
31
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de bevoegdheden van
de bewakingsagenten" (nr. 17431)
31
- M. Michel Doomst à la ministre de l'Intérieur sur
"les compétences des agents de gardiennage"
(n° 17431)
31
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de machteloosheid van
controleurs tegen zwartrijders die weigeren om
hun identiteit kenbaar te maken" (nr. 17452)
31
- Mme Annick Ponthier à la ministre de l'Intérieur
sur "l'impuissance des contrôleurs face aux
resquilleurs qui refusent de décliner leur identité"
(n° 17452)
31
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de controleurs van de
MIVB" (nr. 17582)
31
- M. Xavier Baeselen à la ministre de l'Intérieur
sur "les contrôleurs de la STIB" (n° 17582)
31
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de identificatie van
zwartrijders
door
het
veiligheids-
en
controlepersoneel van de MIVB" (nr. 17606)
31
- Mme Karine Lalieux à la ministre de l'Intérieur
sur "l'identification de fraudeurs par les agents de
sécurité et de contrôle de la STIB" (n° 17606)
31
Sprekers: Michel Doomst, Annick Ponthier,
Xavier Baeselen, Karine Lalieux, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Annick Ponthier,
Xavier Baeselen, Karine Lalieux, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de inzet
van Belgische brandweerduikers bij ongevallen in
Nederlandse grenswateren" (nr. 17466)
36
Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de
l'Intérieur sur "l'intervention de plongeurs sapeurs-
pompiers belges lors d'accidents sur le territoire
néerlandais" (n° 17466)
36
Sprekers:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Annick
Ponthier,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het onderzoek
inzake interventietijden" (nr. 17494)
38
Question de M. Michel Doomst à la ministre de
l'Intérieur sur "l'étude relative aux délais
d'intervention" (n° 17494)
38
Sprekers:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het kerstvoetbal"
(nr. 17495)
39
Question de M. Michel Doomst à la ministre de
l'Intérieur sur "les matches de football pendant la
période de Noël" (n° 17495)
39
Sprekers:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs:
Michel
Doomst,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Gerald Kindermans aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
recente speech van de Amerikaanse president
Obama betreffende Afghanistan en de mogelijke
vraag voor meer hulp aan de NAVO
bondgenoten" (nr. 17507)
40
Question de M. Gerald Kindermans à la ministre
de l'Intérieur sur "le récent discours du président
américain Obama sur l'Afghanistan et le soutien
supplémentaire demandé éventuellement aux
alliés de l'OTAN" (n° 17507)
40
Sprekers: Gerald Kindermans, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Orateurs: Gerald Kindermans, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Zaken
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het ASTRID-
netwerk" (nr. 17555)
42
Question de M. Ben Weyts à la ministre de
l'Intérieur sur "le réseau ASTRID" (n° 17555)
42
Sprekers: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de situatie bij de
luchtvaartpolitie" (nr. 17576)
45
Question de M. Ben Weyts à la ministre de
l'Intérieur sur "la situation au sein de la police
aéronautique" (n° 17576)
45
Sprekers: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
ministre de l'Intérieur
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
DINSDAG
8
DECEMBER
2009
Namiddag
______
du
MARDI
8
DECEMBRE
2009
Après-midi
______
Le développement des questions et interpellations commence à 14.24 heures. La réunion est présidée par
M. André Frédéric.
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 14.24 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door de heer André Frédéric.
01 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de bevoegdheden
van de bewakingsagenten" (nr. 17047)
01 Question de Mme Leen Dierick à la ministre de l'Intérieur sur "les compétences des agents de
gardiennage" (n° 17047)
01.01 Leen Dierick (CD&V): Mevrouw de minister, u kondigde,
onder andere in De Tijd, onlangs aan dat bewakingsagenten een
aantal nieuwe bevoegdheden krijgen. Er komt ook een
deontologische code en een kwaliteitslabel.
Banken zullen in de toekomst niet alleen voor geldtransporten, maar
ook voor het beheren van geldautomaten op openbare plaatsen, zoals
bijvoorbeeld in winkelcentra, bewakingsagenten moeten inschakelen.
Bewakingsfirma's kunnen vanaf juli volgend jaar ook voor de
begeleiding van uitzonderlijk vervoer instaan. Op die manier kan de
politie zich meer op haar kerntaken focussen. Er wordt evenwel in een
ruime overgangsperiode voorzien.
Verschillende soorten veiligheidsfirma's zullen ook worden
ingeschakeld om de oproepen van brandalarmsystemen te beheren.
Mevrouw de minister, destijds werd de politie ingeschakeld bij de
geldtransporten om zo de veiligheid te verhogen. Dat was trouwens
een succesvolle manier van beveiligen. Zal dat in de toekomst
volledig wegvallen of blijft dat nog mogelijk?
Er worden bijkomende taken gegeven aan private ondernemingen,
maar kunnen zij daarvoor ook bijkomende veiligheidsmaatregelen
nemen, bijvoorbeeld extra's doen op het vlak van de wapendracht?
U verhoogt eigenlijk ook voortdurend het niveau voor toetreding tot de
private veiligheidssector. Nochtans zijn er in die sector toch veel lager
opgeleide mensen tewerkgesteld. Die vallen nu ook in die sector uit
de boot. Welke visie hebt u voor die sector, zodat ook die mensen
aan de slag kunnen blijven of blijvend werk in die sector zouden
01.01 Leen Dierick (CD&V): Le
ministre a annoncé dans De Tijd
que les agents de gardiennage ont
désormais
de
nouvelles
compétences,
un
code
de
déontologie et un label de qualité.
Pour leurs transports de fonds et
la gestion des distributeurs de
billets installés dans des endroits
publics,
les
banques
feront
désormais appel à des agents de
gardiennage. À partir de juillet
2009, les sociétés de gardiennage
seront également responsables
de
l'accompagnement
des
transports exceptionnels et seront
utilisées pour la gestion des
systèmes de détection d'incendie.
L'escorte policière prévue pour les
transports de fonds disparaîtra-t-
elle totalement? Les sociétés de
gardiennage seront-elles habilitées
à prendre des mesures de sécurité
supplémentaires? Le niveau de
qualification requis pour travailler
dans le secteur du gardiennage
sera relevé. Que compte faire la
ministre pour faire en sorte que les
travailleurs
peu
qualifiés
ne
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
kunnen vinden?
We hebben bij de bespreking van de beleidsnota ook gesproken over
de toekomst van het Comité P. Ziet u ook een uitbreiding van de
controletaken voor het Comité P mogelijk in de sector van de private
veiligheid?
Tot slot, in de beleidsnota werd voorzien in een verhoging van de
retributies. De middelen van die retributies zijn echter beperkt
inzetbaar, terwijl er eigenlijk meer nood is om vanuit uw departement
meer toezicht te houden op de sector. Komt de verhoging van
retributies wel tegemoet aan die doelstellingen? Moet er in de plaats
niet veeleer aan een soort heffing gedacht worden?
perdent pas leur emploi? Les
missions de contrôle du comité P
seront-elles étendues au secteur
de
la
sécurité
privée?
La
majoration des rétributions, telle
que prévue dans la note de
politique générale, répondra-t-elle
à ces nouveaux objectifs? Un
prélèvement n'est-il plus considéré
comme adéquat?
01.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, beste
collega's, met het uitzonderlijk vervoer wordt het vervoer bedoeld dat
wegens zijn omvang om verkeerstechnische redenen begeleid dient
te worden. Het gaat niet om het beveiligd vervoer, dat om
veiligheidsredenen door de federale politie geëscorteerd moet
worden. Dat laatste blijft onverkort van toepassing.
Voor de begeleiding van het uitzonderlijk vervoer moet het
bewakingspersoneel
dan
ook
niet
over
bijkomende
veiligheidsbevoegdheden beschikken.
De taken van het bewakingspersoneel worden steeds meer
gediversifieerd. Daardoor ontstaan er naast de basisopleiding steeds
meer gespecialiseerde opleidingen. Sommige daarvan vragen hogere
competenties. Die evolutie staat niet in de weg dat ook de basistaken,
dat door laaggeschoold personeel kan worden uitgeoefend, zullen
blijven bestaan.
Ik streef ernaar om de kwaliteit van de dienstverlening te verhogen. Ik
heb aan de bewakingssector gevraagd om een kwaliteitslabel uit te
werken in ruil voor extra bevoegdheden.
Het ligt niet in mijn bedoeling om het Comité P bijkomend te belasten
met toezicht op de sector van de private veiligheid. Dat toezicht wordt
uitgeoefend door mijn administratie. Het Comité P is enkel bevoegd
om in samenwerking met mijn administratie toe te zien op het
optreden
van
veiligheidsdiensten
bij
openbarevervoersmaatschappijen.
In de beleidsnota is geen sprake van een verhoging van de retributies,
maar van een herziening. De retributieproblematiek wordt sinds 1990
geregeld in de wetgeving. Reden is dat sommige ondernemingen op
dit ogenblik geen retributie betalen, omdat de vergunningsplicht
waaraan zij onderworpen zijn, pas na 1999 is ingevoerd. Ook dienen
de tarieven voor overheidsscholen, die geen commerciële instellingen
zijn, te worden aangepast.
Ik begrijp dan ook uw opmerking niet als zouden de middelen van de
retributies beperkt inzetbaar zijn. De voorbije jaren is er een evenwicht
tussen de inkomsten en de uitgaven van het Bewakingsfonds en het
is niet de bedoeling om dat systeem als dusdanig te wijzigen.
01.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Il s'agit des transports
exceptionnels, c'est-à-dire des
convois dont les dimensions
nécessitent un accompagnement,
et non des transports protégés qui
continuent à être escortés par la
police fédérale. Le personnel de
surveillance ne doit dès lors
disposer d'aucune compétence
supplémentaire.
Les tâches dévolues au personnel
des entreprises de gardiennage se
diversifient de plus en plus et
nécessitent
parfois
des
compétences
plus
élevées.
Toutefois, les missions de base
pouvant être effectuées par du
personnel faiblement qualifié sont
maintenues.
J'ai
demandé
au
secteur
d'élaborer un label de qualité dans
le but d'améliorer la qualité des
services.
Ce secteur est contrôlé par mon
administration. Le Comité P n'est
compétent, en collaboration avec
mon département, que pour
surveiller les services de sécurité
lors de leurs interventions dans les
transports en commun.
La note de politique générale
Intérieur n'évoque qu'une révision
des
redevances.
Certaines
entreprises n'en paient encore
aucune. Par ailleurs, les tarifs
applicables aux écoles publiques
doivent être adaptés. Je ne
comprends pas les allégations
selon lesquelles les moyens
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
générés par les redevances ne
seraient
que
partiellement
mobilisables.
Ces
dernières
années, un équilibre a toujours été
respecté entre les recettes et les
dépenses
du
fonds
de
gardiennage, et nous n'avons pas
la volonté de modifier ce système.
01.03 Leen Dierick (CD&V): Mevrouw de minister, het verheugt ons
dat het duidelijk is dat de geldtransporten nog steeds onder de
begeleiding van de politie zullen gebeuren. Informatie daarover was
verkeerd overgekomen. Het is zeker een goed punt.
Het kwaliteitslabel vinden wij uiteraard ook een goede zaak, maar we
blijven toch zitten met de bekommernis voor de laaggeschoolden, die
toch veel werk vinden bij privébewakingsfirma's. We hopen dat er een
mogelijkheid blijft bestaan voor hen, zodat zij hun job kunnen
uitvoeren, uiteraard met respect voor de kwaliteit ervan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Pour celles et ceux qui n'étaient pas présents ce matin et qui manifestent leur étonnement
de ne pas voir aborder le point 11 mentionné à l'agenda, je rappelle que l'on ne pouvait aborder le sujet
qu'après avoir pris connaissance du texte déposé par le gouvernement. On ne vous ferait pas l'affront de
mener un débat sur des textes dont personne n'aurait pu prendre connaissance en profondeur. Ce texte
étant arrivé, il vous parviendra incessamment.
Une réunion de commission aura donc lieu demain matin à 10 h 15 sur la loi portant des dispositions
diverses, avec un article relevant des compétences de M. Wathelet et pour le reste de celles de Mme la
ministre de l'Intérieur. Faites circuler l'information, de façon que je ne sois pas agressé à propos de
modifications de l'agenda, dont je ne suis nullement responsable!
Rappelez également que je n'ai pas l'intention d'attendre celles et ceux qui voudront bien venir poser leurs
questions. Comme de coutume, je ferai intervenir les personnes présentes, après quoi, je lèverai la séance.
Les autres devront se présenter au mois de janvier, madame la ministre!
02 Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
doodsbedreigingen aan het adres van Brusselse politieagenten" (nr. 17296)
02 Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de l'Intérieur sur "les menaces de mort adressées à
des agents de police bruxellois" (n° 17296)
02.01 Annick Ponthier (VB): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik wens u enkele vragen te stellen omtrent de agenten van
de zone Brussel-Zuid die met de dood worden bedreigd sinds het
rapport van het hardhandige optreden van collega's in de gevangenis
van Vorst uitkwam en de daaropvolgende rellen in Anderlecht. Naar
eigen zeggen is het in de politiezone Brussel-Zuid oorlog: de
politiemensen vrezen voor hun leven. Het spreekt voor zich dat in
deze zaak dringend maatregelen moeten worden genomen.
Worden er momenteel reeds maatregelen getroffen om de geviseerde
politiemensen te beschermen? Zo ja, welke?
Zo nee, welke maatregelen plant u te treffen? Is er ter zake reeds
overleg geweest met de minister van Justitie? Zo ja, welke resultate personnel de
sécurité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het
schietincident in Halen op vrijdag 20 november 2009" (nr. 17297)
03 Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de l'Intérieur sur "la fusillade survenue à Halen le
vendredi 20 novembre 2009" (n° 17297)
03.01 Annick Ponthier (VB): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, mijn vraag dateert ondertussen van twee weken geleden en
gaat over het schietincident in Halen. Op vrijdag 20 november 2009
03.01 Annick Ponthier (VB): Le
20 novembre 2009, la police
d'Aarschot s'est lancée à la
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
werden door een boswachter twee voertuigen opgemerkt waarin
mannen met bivakmutsen zaten. Dit verdachte gegeven werd door de
betrokken persoon doorgespeeld aan de Aarschotse politie, die de
achtervolging inzette en de omliggende korpsen inlichtte. Eén van de
verdachte voertuigen werd aan de rotonde te Halen tot stilstand
gebracht. Onmiddellijk daarop werd een politieagent onder vuur
genomen met een Kalasjnikov. De agent werd daarbij ernstig
verwond. De daders vluchtten weg en staken hun voertuig, dat
gestolen bleek, in brand en werden nadien vermoedelijk opgepikt door
hun kompanen. Op dit moment ontbreekt nog elk spoor van de
daders.
Wij willen hier de aandacht vestigen op de ongelijke strijd die
politiemensen dagelijks moeten voeren. Dit wordt nog maar eens
pijnlijk duidelijk. Aan de ene kant aarzelen gangsters geen seconde
en schieten erop los met regelrechte oorlogswapens. Aan de andere
kant moeten agenten aan verschillende formaliteiten voldoen eer zij
hun wapen mogen trekken. Het is duidelijk dat dit een probleem is dat
moet bekeken worden, zodat geweld tegen politieagenten verminderd
kan worden.
Mevrouw de minister, hoe zult u, als minister van Binnenlandse
Zaken, dit prangende probleem aanpakken?
poursuite de deux véhicules à bord
desquels
se
trouvaient
des
individus
cagoulés.
Un
des
véhicules
ayant
pu
être
immobilisé, les occupants ont
immédiatement ouvert le feu avec
une kalachnikov. Les auteurs ont
réussi à prendre la fuite.
Nos
policiers
livrent
quotidiennement
un
combat
inégal. Les gangsters n'hésitent
pas une seconde à tirer avec des
armes de guerre tandis que les
agents doivent satisfaire à toute
une série de formalités avant
d'utiliser leur arme. Comment la
ministre entend-elle s'attaquer à
ce problème préoccupant?
03.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter,
collega's, het gebeurt gelukkig zelden, maar telkens wij over
dergelijke, zware incidenten worden ingelicht, gaat onze aandacht in
eerste instantie natuurlijk naar de slachtoffers en hun familieleden uit.
Ik heb een paar weken geleden dan ook de inspecteur bezocht die laf
onder vuur werd genomen. Ik doe mijn hoed af voor de manier
waarop hij met de feiten omgaat en hij zijn job gedreven zal blijven
uitoefenen, niettegenstaande de ernst van wat hij heeft meegemaakt.
De bescherming van onze politiemensen moet optimaal zijn.
Uitrusting, vorming en dergelijke zijn reeds veel verbeterd. Ik zal er
ook op blijven toezien. Wij zullen natuurlijk nooit volledig kunnen
voorkomen dat dergelijke feiten optreden. Het kan nooit worden
voorkomen dat een gangster een politiepatrouille onder vuur neemt,
ongeacht wat de maatregelen zijn.
Dat gezegd zijnde, blijf ik erop hameren dat uitrusting, vorming en
dergelijke heel belangrijk en veel verbeterd zijn.
Tijdens de voorbije legislatuur zijn ook de strafwetten aangepast,
waardoor het geweld tegen personen die beroepshalve ten dienste
van het publiek staan, zwaarder wordt bestraft. De wet van
20 december 2006, die op 12 februari 2007 in het Belgische
Staatsblad is gepubliceerd, regelt het voorgaande en geeft zwaardere
straffen voor geweld tegen personen die ten dienste van het publiek
staan.
Ik ben nu met mijn collega van Justitie in overleg om na te gaan of wij
nog andere maatregelen kunnen treffen, om meer algemeen het
geweld tegen politiepersoneel te bestrijden. Zo kunnen de lokale
besturen zich burgerlijke partij stellen voor alle feiten van geweld
tegen politiemensen met een ruim arbeidstijdenverlies. Ook kan een
nultolerantie worden ingevoerd, zodat de hele veiligheidsketen, van
preventie tot repressie en de bevolkingsleefgroepen, wordt
03.02 Annemie Turtelboom,
ministre: J'ai rendu visite à
l'inspecteur victime de la fusillade
et je ne peux que lui rendre
hommage pour la façon dont il
gère les événements et l'ardeur
dont il témoigne dans l'exercice de
son travail.
Il faut assurer une protection
optimale à nos policiers. Des
progrès ont déjà été accomplis
dans l'équipement et la formation.
Je continue à y veiller. Mais il est
évidemment
impossible
d'empêcher un gangster de tirer
sur une patrouille de police.
La loi du 20 décembre 2006 a déjà
alourdi les peines pour violence à
l'encontre des personnes au
service du public dans l'exercice
de leur fonction. Je consulte
actuellement le ministre de la
Justice sur d'éventuelles mesures
additionnelles pour lutter contre la
violence à l'égard du personnel
policer.
Les
administrations
locales pourraient se constituer
partie civile pour l'ensemble des
faits de violence affectant des
policiers et occasionnant une
incapacité de travail prolongée.
L'instauration d'une tolérance zéro
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
gemobiliseerd tot het herdenken van samenlevingsvormen en hun
relatie tot overheid en politie.
peut également être envisagée.
03.03 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de minister, het spreekt voor
zich dat de bescherming van veiligheidspersoneel optimaal moet zijn.
Wij kunnen dergelijk geweld inderdaad niet voorkomen. Niettemin
moeten wij vooral kijken naar de straffeloosheid, waardoor criminelen
zich sterk voelen. Zij voelen zich soms zelfs gesteund door het
gevoerde beleid van straffeloosheid.
Het is telkens opnieuw hetzelfde verhaal. Het is een kat-en-muisspel.
Het blijft een ongelijke strijd voor de politiemensen.
Onze fractie heeft in het verleden ter zake al een wetsvoorstel
ingediend, voor een strengere aanpak van geweldpleging of
aanslagen tegen en incidenten met veiligheidspersoneel. Wij moeten
dus vooral op de ingeslagen weg doorgaan en op de straffeloosheid
focussen. Op die manier kan de veiligheid van het politiepersoneel
nog meer worden geoptimaliseerd.
03.03 Annick Ponthier (VB): La
politique d'impunité menée par le
gouvernement
conforte
les
criminels. Par le passé, notre
groupe politique a déjà introduit
une proposition de loi pour
sanctionner plus sévèrement la
violence à l'encontre du personnel
de sécurité. Pour assurer la
sécurité du personnel policer, il est
essentiel
de
s'attaquer
énergiquement à la politique
d'impunité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
aangifte van een alarmsysteem" (nr. 17104)
04 Question de Mme Yolande Avontroodt à la ministre de l'Intérieur sur "la déclaration d'un système
d'alarme" (n° 17104)
04.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Mevrouw de minister, mijn
vraag is ingegeven door de praktische moeilijkheden van de meest
kwetsbare groep mensen in een gemeente, met name de ouderen en
de weduwen die geen toegang hebben tot het internet.
Via de nieuwe applicatie van Police-on-web kunnen burgers online
aangifte doen van een aantal mineure misdrijven zoals een
fietsendiefstal of graffiti. Daarbij rijst er geen probleem, want indien
men die misdrijven wil aangeven bij de lokale politie, dan kan dat.
Een ander probleem is het volgende. Overigens verzeker ik u dat het
geen aangename situatie is voor een lokaal bestuur. Inwoners die hun
alarmsysteem
willen
laten
registreren
of
die
een
woningtoezichtaanvraag willen doen, kunnen dat niet meer via een
aangifte bij de politie. Zij moeten hiervoor een internetaangifte doen of
hun kaart via een token laten lezen.
Die aangifte is een probleem. Sommige gemeenten helpen hun
inwoners door hen te verwijzen naar de bibliotheek om hen wegwijs te
maken in het internet. Andere gemeenten zorgen zelf voor de
begeleiding van hun inwoners voor de aangifte. Dat kan toch de
bedoeling niet zijn. Ik laat nog in het midden of dat inderdaad een
community policy is, want uiteindelijk gaat het over situaties die
vroeger wel konden gemeld worden bij de politie en nu niet meer. Dat
maakt het toch moeilijker om een goede politiedienst voor de burgers
te verzekeren.
Mevrouw de minister, bent u het met me eens dat een dergelijke
aangifte voor de meest kwetsbare groep van de mensen die thuis
geen internet hebben, zoals bejaarden, een probleem is?
04.01 Yolande Avontroodt
(Open Vld): Un groupe vulnérable
de
personnes
âgées,
qui
généralement n'ont pas accès à
l'internet, est confronté à de
nouveaux problèmes. Par le biais
de la nouvelle application Police-
on-web,
initialement
conçue
uniquement pour déclarer les
petits
délits,
ces
personnes
doivent désormais déclarer leur
système d'alarme et demander la
surveillance de leur habitation.
Elles ne peuvent plus le faire par
le biais de la police locale.
Certaines communes de bonne
volonté renvoient ces personnes
vers la bibliothèque où celles-ci
peuvent se familiariser avec
l'internet;
d'autres
communes
déclarent
même
qu'elles
organiseront un accompagnement.
On ne peut quand même pas
accepter que le service de la
police locale se dégrade? Le
ministre reconnaît-il le problème?
Les services du ministre ne
peuvent-ils
pas
assister
les
administrations locales dans le
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Kan uw administratie geen ondersteuning bieden aan de lokale
besturen bij het opzetten van een online aangifteportaal, eventueel
ook voor andere toepassingen?
développement d'un portail de
déclaration en ligne?
04.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, beste
collega, voor personen die niet over een toegang tot internet
beschikken en hun alarmsysteem moeten aangeven via
www.policeonweb.be, kunnen volgende oplossingen worden
voorgesteld. De gebruiker kan zijn alarmsysteem aansluiten bij een
alarmcentrale. De alarmcentrale doet dan de aangifte. De overheid
stimuleert de aansluiting van alarmsystemen op alarmcentrales. Een
deel van de kosten van een aansluiting op een alarmcentrale kan
zowel door particulieren als zelfstandigen fiscaal ingebracht worden.
Beveiligingsondernemingen kunnen hun klanten helpen met de
aangifte van hun alarmsysteem. Dat is wel op vrijwillige basis.
Zij kunnen een beroep doen op familieleden en kennissen om
toegang te verkrijgen tot internet.
Er zijn op dit moment ook reeds gemeenten en lokale politiezones die
in een computer met internetaansluiting en een kaartlezer voorzien
hebben om personen te helpen bij de aangifte van hun alarmsysteem.
Dat kan natuurlijk op vrijwillige basis. Indien zij vragen hebben over de
aangifte van een alarmsysteem, kunnen zij terecht bij mijn
administratie, wat in de praktijk ook reeds vaak gebeurt.
In veel steden is er toegang tot internet in openbare gebouwen zoals
bibliotheken en administratieve dienstencentra van de stad.
Het allerbelangrijkste is echter het volgende. Wanneer men vragen
heeft bij de aangifte van een alarmsysteem, dan kunnen de
gemeenten steeds terecht bij mijn administratie, wat nu in de praktijk
reeds vaak gebeurt, om een concrete oplossing te zoeken in concrete
situaties.
04.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Les personnes qui n'ont
pas internet peuvent connecter
leur système d'alarme à un central
d'alarme. Ces frais de connexion
peuvent être repris dans leur
déclaration fiscale. Les entreprises
de sécurité peuvent aider leurs
clients à le faire mais elles n'y sont
pas obligées. Les personnes qui
n'ont pas internet peuvent aussi
faire appel à leur famille, à leurs
amis ou à certaines communes ou
zones de police qui peuvent mettre
à leur disposition un ordinateur
ainsi qu'une connexion internet et
un
lecteur
de
carte.
Des
ordinateurs sont qui plus est
également
disponibles
dans
certains
bâtiments
publics,
notamment les bibliothèques et les
centres de services administratifs.
Les communes peuvent aussi
s'adresser à mes services avec
chacun
de
leurs
dossiers
individuels. Et cela vaut également
pour les particuliers.
04.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Mevrouw de minister, wat
zijn die concrete oplossingen in concrete situaties? Indien men vanuit
uw administratie daarvoor effectief een ondersteuning voorziet, dan is
dat goed en zullen wij die vragen aan u stellen.
Het zou echter beter zijn dat vanuit uw administratie op een algemene
basis een ondersteuning aan de gemeenten geboden wordt. Ik hoor u
zeggen dat sommige politiezones een en ander nog wel ter
beschikking stellen. Ik dacht dat zij dat niet meer mochten.
04.03 Yolande Avontroodt
(Open Vld): Les services du
ministre vont donc s'occuper de
dossiers concrets alors qu'il serait
préférable qu'ils puissent soutenir
les
communes
de
manière
générale. Je pensais de plus que
les zones de police ne pouvaient
plus mettre d'ordinateur et de
connexion internet à disposition.
04.04 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, ik heb
een aantal concrete voorbeelden gegeven over hoe het kan opgelost
worden.
Wanneer ik spreek over de gemeenten en lokale politiezones, dan
ging het erover dat zij een computer ter beschikking stellen met
internet en met een kaartlezer voor de mensen die thuis geen
internetsysteem hebben, om op die manier hun aangifte te doen.
04.04 Annemie Turtelboom,
ministre: Certaines communes et
zones de police locale mettent à
disposition un ordinateur et une
connexion internet ainsi qu'un
lecteur de carte.
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
04.05 Yolande Avontroodt (Open Vld): Mevrouw de minister, het is
alweer een belasting van de lokale besturen, terwijl de wijziging
opgelegd wordt door het federale beleidsniveau.
Ik begrijp het niet goed. Vroeger ging het wel bij de politie. De mensen
begrijpen niet dat het niet meer kan. De gemeente wil wel helpen,
maar de ondersteuning zou vanuit de federale overheid naar de
gemeenten kunnen gerealiseerd worden. Het betreft een kleine groep
van gepensioneerden. De vergrijzing slaat nu eenmaal toe. Welnu,
wie een alarmsysteem heeft, zal niet via hun beveiligingsonderneming
aangifte doen of via een alarmcentrale met het oog op de fiscale
inbreng daarvan. Het betreft hier de meest kwetsbare groep, mevrouw
de minister.
Ik heb begrepen dat u mijn vraag meeneemt. De betrokkenen zullen
die concrete vraag dan aankaarten.
04.05 Yolande Avontroodt
(Open Vld): On impose encore
une fois aux administrations
locales des décisions prises au
niveau fédéral. Les gens ne
comprennent pas qu'ils ne peuvent
plus s'adresser à la police. Il s'agit
d'un
groupe
vulnérable
de
pensionnés.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: L'ordre du jour appelle la question de M. Xavier Baeselen sur "le port de signes religieux par
des fonctionnaires ou des agents contractuels", question n° 17112. M. Baeselen vous avez la parole.
04.06 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, il doit y avoir
une erreur des services car la ministre a répondu à cette question
voici déjà plusieurs semaines.
05 Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de l'Intérieur sur "la lutte contre la criminalité dans les
maisons de repos" (n° 17143)
05 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de strijd tegen
criminaliteit in de rusthuizen" (nr. 17143)
05.01 Xavier Baeselen (MR): Il s'agit du suivi d'une question que
j'avais adressée à la ministre de l'Intérieur au lendemain d'un fait
divers malheureux que nous avons connu en Région bruxelloise, bien
que ce ne soit pas la seule Région concernée. Elle traitait donc d'un
problème de sécurité dans les homes. Vous m'aviez répondu qu'une
réunion était prévue pour traiter de la sécurité dans les homes avec la
police et les responsables des maisons de repos, les ministres des
Régions et des Communautés compétents, en partenariat avec le
département de la Santé publique.
Je n'étais pas le seul à avoir posé cette question. Je me demande si
M. Doomst n'avait pas une question jointe à ce propos. Je voudrais
savoir où nous en sommes dans la concertation que vous souhaitiez
mener sur cette question avec la Santé publique, les Régions et les
Communautés. Quel est le plan d'action qui en découlera
éventuellement?
05.01 Xavier Baeselen (MR): Op
7 oktober jongstleden, daags na
een tragisch fait divers in het
Brusselse Gewest, stelde ik u een
vraag over een probleem met de
veiligheid in de rusthuizen. U
antwoordde mij toen dat er een
vergadering belegd was met de
politie en de directies van de
rusthuizen, de bevoegde gewest-
en gemeenschapsministers, in
samenspraak
met
het
departement
Volksgezondheid.
Wat is de huidige stand van
zaken? Welk actieplan zal er op
die vergadering eventueel uit de
bus komen?
05.02 Annemie Turtelboom, ministre: Monsieur le président, un
point essentiel dans le cadre de la sécurisation des maisons de repos
et institutions de soins est le contrôle d'accès et le contrôle social.
Mon administration a déjà développé une expertise approfondie en la
matière notamment avec les plans d'action de sécurisation des
hôpitaux et des milieux d'accueil.
Je souhaite qu'en ce qui concerne la situation spécifique des maisons
05.02
Minister
Annemie
Turtelboom: Van fundamenteel
belang zijn de toegangscontrole en
de
sociale
controle.
Onze
administratie heeft op dat vlak een
grote expertise opgebouwd.
Ik
wil
dat
er
aangepaste
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
de repos les mesures de sécurisation soient adaptées et ce, sans
porter atteinte ni au cadre de vie des pensionnaires ni au cadre de
travail du personnel.
Un point d'action important consiste à sensibiliser et à informer les
maisons de repos aux mesures de prévention qu'elles peuvent
prendre.
Je souhaite donc lancer cette concertation avec les différents
partenaires concernés (l'Intérieur, la Santé publique, les autorités
régionales compétentes) mais surtout et plus concrètement, je
souhaite la mise en oeuvre de ce plan d'action. J'ai donc adressé un
courrier à ces partenaires et attends encore quelques réactions. En
tout cas, début 2010, la concertation sera lancée.
veiligheidsmaatregelen
worden
genomen in de rusthuizen, zonder
dat de levensomstandigheden van
de
bejaarden
of
de
werkomstandigheden
van
het
personeel daaronder lijden.
Een belangrijk actiepunt bestaat
erin de rusthuizen te sensibiliseren
voor en te informeren over
preventieve maatregelen.
Ik wil dus overleg plegen met de
diverse betrokken actoren, maar ik
wil vooral dat het actieplan ten
uitvoer wordt gebracht. Ik heb dan
ook een brief gestuurd aan al die
partners en ik wacht nog op
enkele reacties. Het overleg zal in
elk geval begin 2010 van start
gaan.
05.03 Xavier Baeselen (MR): Pour être concret, depuis la dernière
question, les courriers sont partis mais il n'y a pas encore eu de
réaction de la part des Communautés et des Régions. C'est bien
cela?
05.03 Xavier Baeselen (MR):
Concreet werden er sinds de
laatste vraag hieromtrent dus
brieven verstuurd, maar hebben
de Gemeenschappen en de
Gewesten nog niet gereageerd.
Klopt dat?
05.04 Annemie Turtelboom, ministre: On a reçu quelques
réponses. On commencera de toute façon la concertation début 2010.
05.04
Minister
Annemie
Turtelboom: We hebben al een
paar antwoorden ontvangen.
05.05 Xavier Baeselen (MR): Je reviendrai donc vers vous au mois
de février ou mars.
05.05 Xavier Baeselen (MR): Ik
zal u in februari of maart opnieuw
ondervragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de l'Intérieur sur "les subsides perçus pour les
sommets européens entre 2004 et 2007" (n° 17144)
06 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de ontvangen
subsidies voor de Europese topontmoetingen tussen 2004 en 2007" (nr. 17144)
06.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, j'avais déjà eu l'occasion d'interroger M. De Padt à ce sujet.
Les décomptes définitifs pour les subsides relatifs aux sommets
européens sont, en réalité, un mode alternatif de financement de la
sécurité à Bruxelles pour des raisons liées institutionnellement au
financement de Bruxelles. Le Fonds des sommets européens a
permis de financer des problématiques de sécurité et de prévention
dans les communes bruxelloises, sans qu'on ne dise qu'on donnait en
réalité de l'argent à Bruxelles. Si on se penche sur ce qui a été mis en
oeuvre, les communes ont lancé des plans de sécurité et de
prévention pour lesquels bon nombre des montants ont été refusés
par l'administration de l'Intérieur depuis l'année 2004. À chaque fois,
06.01 Xavier Baeselen (MR): Via
het Fonds ter financiering van
sommige uitgaven die verband
houden met de veiligheid van de
organisatie van de Europese
toppen te Brussel, kunnen de
veiligheids-
en
preventiemaatregelen
die
in
sommige Brusselse gemeenten
worden
genomen,
worden
gefinancierd. Dit is een ­ om
institutionele redenen ­ bedacht
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale sont allées en
recours contre les décisions du ministère de l'Intérieur.
J'ai ici un tableau à ma disposition. Si l'on considère ce à quoi les
communes pouvaient légitimement prétendre, ce qu'elles ont rentré
comme justificatifs et ce qui a finalement été accepté par
l'administration de l'Intérieur après le recours, sur l'ensemble des
19 communes, ce sont des montants colossaux qui ont été refusés
par l'administration de l'Intérieur. De 2004 à 2007, près de 10 millions
d'euros, pour lesquels elles ont rentré les justificatifs, ont été
dépensés par l'ensemble des 19 communes. Le département de
l'Intérieur n'a pas accepté un certain nombre de ces dépenses.
Initialement, les directives n'étaient probablement pas suffisamment
claires. En tout cas, politiquement, je considère qu'il y a là un
problème dans la mesure où les 19 communes ont ainsi été privées
d'un financement important en matière de sécurité.
Madame la ministre, je souhaitais évoquer l'avenir de ces subsides
pour les années 2010 et suivantes. Qu'en est-il des montants prévus
pour 2010 et des directives données aux communes par le
département de l'Intérieur sur les dépenses qui sont acceptables ou
non, celles qui sont justifiables ou non? Madame la ministre, je tenais
à faire le point avec vous sur ce dossier des subsides pour les
sommets européens au bénéfice des 19 communes de la Région de
Bruxelles-Capitale qui sont forcément tributaires de ces financements
pour assurer une meilleure prévention et une meilleure sécurité dans
les communes.
Quelles enveloppes ont-elles été réservées pour l'année 2010 au titre
de subsides pour les sommets européens? La situation est-elle
clarifiée vis-à-vis des communes en termes de recommandations sur
ce qui peut être justifié à ce titre de dépenses et ce qui ne peut pas
l'être?
omweggetje om geld te geven aan
Brussel. Een aantal gemeenten
hebben dan ook in dit kader
veiligheids- en preventieplannen
opgezet, maar sinds 2004 werden
heel wat bedragen verworpen door
de administratie van Binnenlandse
Zaken. De negentien gemeenten
gingen keer op keer in hoger
beroep tegen de beslissingen van
het ministerie van Binnenlandse
Zaken.
Wanneer
men
de
bedragen waarop de gemeenten
aanspraak
konden
maken,
vergelijkt met de onkosten die ze
indienden en de bedragen die
uiteindelijk werden aanvaard, blijkt
dat er enorme sommen werden
verworpen: voor de periode 2004-
2007 gaat het om een bedrag van
bijna 10 miljoen euro! Dat vormt
wel degelijk een probleem, want
die gemeenten liepen aanzienlijke
bedragen mis die bestemd waren
voor veiligheidsmaatregelen. Hoe
staat het met de bedragen die
voor 2010 werden uitgetrokken?
Welke richtlijnen werden er aan de
gemeenten
gegeven
met
betrekking tot de uitgaven die
aanvaardbaar
en
te
verantwoorden zijn?
06.02 Annemie Turtelboom, ministre: Cher collègue, seules 5 des
19 communes ont actuellement entamé une procédure en justice et
non les 19 communes, comme vous l'indiquez. Pour cette raison, je
ne compte pas communiquer le détail des chiffres. Chaque commune
sait pour quel montant elle a introduit des factures et ce qui a été
approuvé. Je rappelle que nous parlons de subsides et non d'une
dotation. Tant la Cour des comptes que l'Inspection des Finances
posent donc beaucoup de questions à ce sujet et réclament un
contrôle sévère de la part de mes services.
Sur la base d'une interprétation souple des directives réglementaires
applicables, je peux vous dire, à titre d'exemple, que les dépenses
suivantes ont été prises en charge: frais de formation du personnel
socio-préventif dont les emplois ne sont pas payés sur les subsides
des sommets européens; achat et installation de caméras de
surveillance; acquisition de véhicules; achat de matériel culturel et
sportif (livres, jeux de société, tables de mixage, panneaux de basket,
goals et filets, ballons de sport, équipements vestimentaires); frais liés
à l'organisation d'activités diverses (piscine, tennis, football, parcs
d'attraction); échange européen de travailleurs.
Par contre, certaines dépenses ne peuvent pas justifier l'intervention
fédérale. Il s'agit ainsi de: l'entretien, la réparation et l'installation de
l'éclairage public; l'installation de grilles de parc; frais de rénovation
06.02
Minister
Annemie
Turtelboom: Slechts vijf van de
negentien gemeenten hebben een
rechtszaak
aangespannen.
Ik
herinner eraan dat het om
subsidie, en niet om een dotatie
gaat. Het Rekenhof en de
inspectie van Financiën dringen
dan ook aan op een strenge
controle door mijn diensten.
Op grond van een soepele
interpretatie van de toepasselijke
richtlijnen werden er veel uitgaven
ten laste genomen. Bepaalde
uitgaven mochten echter niet op
de federale begroting verhaald
worden, zoals het onderhoud van
de
openbare
verlichting,
de
installatie van een parkomheining
of de renovatie van gebouwen.
Voor 2010 werd er een budget van
7,5 miljoen euro uitgetrokken voor
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
d'immeubles; l'aménagement de chemins d'accès aux infrastructures
ou bâtiments communaux (sabots); l'acquisition et le placement de
mobilier urbain; l'acquisition de fournitures horticoles; l'acquisition de
matériel pour constituer un lavoir social.
Pour l'année 2010, je peux vous confirmer qu'une enveloppe globale
de 7,5 millions d'euros a été prévue en engagement sur le budget
fédéral 2010 et ce, en vue de la reconduction des mesures
"prévention des sommets européens".
het
voortzetten
van
de
maatregelen `preventie Europese
toppen'.
06.03 Xavier Baeselen (MR): Madame le ministre, je note avec
satisfaction que 7,5 millions sont disponibles. Je n'ai pas dit que
toutes les communes avaient été mises en cause. Pour vous donner
un exemple, je prendrai 2005 comme année de référence: une
enveloppe de 7 millions d'euros était prévue au budget. Les
communes ont rentré des justifications à hauteur de 5,4 millions
d'euros. Après un recours interne à l'administration ­ les 19
communes ont été en recours contre le ministère de l'Intérieur dans le
cadre de la procédure interne aux subsides européens ­ 73 % des
demandes ont été refusées in fine.
Personnellement, je comprends que certaines dépenses ne puissent
être acceptées, mais il faut que les directives soient bien claires.
Aujourd'hui, nous avons le recul suffisant vis-à-vis des communes
pour spécifier les projets qu'elles peuvent ou non rentrer. En effet,
prévoir un montant de 7 millions d'euros dans les budgets, comme ce
fut le cas en 2004 et 2005, pour ne finir par en accepter que 25 %,
pose un problème. Je ne vous l'impute pas. Je dis simplement qu'on
ne peut affirmer une chose et faire le contraire. Ainsi, on ne peut dire
que 7,5 millions sont à disposition des communes pour assurer la
sécurité des sommets européens pour, finalement, n'accepter que
25 % des dépenses.
Ce fut le cas: en 2004, 50 % des dépenses ont été refusées, en 2005,
75 %. Il ne faudrait pas qu'à l'avenir, nous nous retrouvions devant le
même type de situations.
06.03 Xavier Baeselen (MR): Ik
heb
niet
gezegd
dat
alle
gemeenten zich daaraan schuldig
zouden hebben gemaakt. Ik geef
een voorbeeld: voor 2005 was er
een budget van zeven miljoen
euro uitgetrokken. De gemeenten
hebben stavingsstukken ingediend
voor een bedrag van 5,4 miljoen
euro.
Na
een
interne
beroepsprocedure
-
alle
19
gemeenten hebben hoger beroep
ingesteld tegen de beslissingen
van
het
ministerie
van
Binnenlandse Zaken
- werd
uiteindelijk 73 procent van de
aanvragen afgewezen.
De richtlijnen moeten duidelijk
aangeven voor welke projecten de
gemeenten
onkosten
kunnen
indienen. Men kan niet stellen dat
de gemeenten zeven miljoen euro
ontvangen om de veiligheid van de
EU-toppen te waarborgen, als
tegelijk uiteindelijk slechts een
kwart van de uitgaven aanvaard
wordt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de l'Intérieur sur "les coups de feu sur des camions"
(n° 17145)
07 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het beschieten
van vrachtwagens" (nr. 17145)
07.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, la presse s'est faite l'écho à plusieurs reprises d'attaques
plus fréquentes ces derniers temps à l'égard de transporteurs. Des
camions deviennent de plus en plus souvent des cibles de tirs à balle
sur les routes belges. L'Interface pour le transport et la sécurité
routière en Europe (ITSRE) indique que "depuis janvier, les rapports
sur des camions cibles de tirs sur les routes belges pleuvent".
Tous les transporteurs routiers transitant par la Belgique sont visés.
Nous savons que le réseau autoroutier belge est une plaque de transit
pour le fret européen.
07.01 Xavier Baeselen (MR): Er
wordt op vrachtwagens geschoten
in België! Dat wordt bevestigd door
de ITSRE (Interface voor vervoer
en verkeersveiligheid in Europa).
Volgens
de
politie,
hierin
bijgetreden door de UPTR (Unie
van Professionele Transporteurs
en Logistieke ondernemers) gaat
het om vandalenstreken, en niet
om
gerichte
aanvallen
op
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
D'un autre côté, la police fédérale relativise et déclare que le nombre
de signalements est nettement moindre que ce qui se dit, notamment
dans la presse et via l'ITSRE, et que rien n'indique que ces tirs ont eu
lieu en Belgique. Des cas similaires ont été constatés en Allemagne
et aux Pays-Bas. La police pense à du vandalisme plutôt qu'à des
attaques ciblées sur les transporteurs. L'Union professionnelle du
transport par route (UPTR) abonde dans ce sens.
Madame la ministre, pour objectiver le débat, pouvez-vous nous dire
s'il existe des statistiques sur le nombre d'attaques à l'encontre de
transporteurs routiers? Ces statistiques sont-elles disponibles? Si la
problématique
se
confirme,
quelles actions comptez-vous
entreprendre?
vrachtwagenchauffeurs. Zijn er
statistieken voorhanden over het
aantal
aanvallen
op
vrachtwagenbestuurders? Wat zal
u ondernemen?
07.02 Annemie Turtelboom, ministre: Cher collègue, je vous
renvoie à ma réponse en commission de l'Intérieur le
mercredi 21 octobre 2009 aux questions de Mme Lejeune et
M. De Groote. Depuis lors, le nombre d'incidents sur le territoire belge
reste très limité. La police fédérale ne dispose pas de chiffres exacts
mais le nombre d'incidents rapportés à la police peut être estimé à
trois ou quatre depuis janvier.
La police fédérale de la route continue à surveiller ce phénomène, en
collaboration avec le secteur des transports routiers.
07.02
Minister
Annemie
Turtelboom: Ik verwijs naar mijn
antwoord van 21 oktober 2009 op
de vragen van mevrouw Lejeune
en de heer De Groote over dat
onderwerp: ook al wordt het aantal
incidenten dat sinds januari aan de
politie werd gemeld slechts op drie
of vier geraamd, toch blijft de
federale politie een waakzaam oog
houden op dat fenomeen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Xavier Baeselen à la ministre de l'Intérieur sur "les cambriolages à Bruxelles"
(n° 17146)
08 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de inbraken in
Brussel" (nr. 17146)
08.01 Xavier Baeselen (MR): Madame la ministre, en réponse à ma
question du 21 avril 2009 posée à votre prédécesseur, il m'a été
remis un tableau reprenant le nombre de cambriolages répertoriés et
enregistrés au cours du premier semestre 2008. Les chiffres
semblaient rassurants. Je notais une diminution de 50 %.
Votre prédécesseur m'indiquait également que seule la zone de police
locale de Bruxelles-Ixelles disposait d'un laboratoire local pour le
relevé des traces sur les lieux de cambriolages commis dans sa zone.
Cette technique est en effet indispensable pour élucider et prévenir de
tels délits.
Madame la ministre, disposez-vous à présent des chiffres relatifs au
second semestre? La tendance à la baisse se confirme-t-elle pour
cette zone qui était auparavant particulièrement touchée par ce
phénomène?
08.01 Xavier Baeselen (MR): Uit
de cijfers met betrekking tot het
eerste semester van 2008 die uw
voorganger me heeft bezorgd,
blijkt dat het aantal inbraken met
de helft is gedaald. Beschikt u
over cijfers voor het tweede
semester? Wordt de dalende trend
bevestigd voor de zone Brussel
Hoofdstad Elsene, die voorheen
zwaar te lijden had onder dat
fenomeen?
08.02 Annemie Turtelboom, ministre: Monsieur Baeselen, je vais
vous remettre un tableau recensant les cambriolages commis dans
les zones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles durant toute
l'année 2008. Ces données ont été enregistrées en date du
30 novembre 2009. Au premier semestre, le nombre de cambriolages
s'élevait à 4 781, tandis qu'il s'élevait pour le second à 4 392. Bref,
08.02
Minister
Annemie
Turtelboom: Er werd wel degelijk
een daling vastgesteld: tijdens het
eerste semester van 2008 werden
er
in
het
gerechtelijk
arrondissement Brussel 4 781
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
nous avons assisté à une diminution de ces méfaits.
inbraken geregistreerd, in het
tweede semester nog maar 4 392.
08.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, quand j'obtiens
des chiffres, je suis content!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Valérie De Bue à la ministre de l'Intérieur sur "le financement des zones de police
par le fédéral" (n° 17185)
09 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de financiering
van de politiezones door de federale overheid" (nr. 17185)
09.01 Valérie De Bue (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, à l'époque où a été déposée la question, nous étions
occupés à élaborer le budget 2010 pour la zone de police. Nous
constatons que les charges augmentent chaque année. En 2008,
pour la préparation du budget 2009, c'était l'augmentation de
l'allocation de fin d'année. Pour 2010, c'est l'augmentation du pécule
de vacances qui est prévue.
Or, la dotation fédérale qui, comme vous le savez, suit normalement
l'évolution de l'indice santé, aura un taux de croissance zéro par
rapport à 2009. En outre, dans la zone de police où je réside, la
dotation pour équipement reste inchangée, tout comme la subvention
fédérale complémentaire.
Dans ce contexte de stagnation des recettes et d'augmentation des
dépenses, les charges supplémentaires sont transférées sur les
pouvoirs locaux. Ceux-ci se plaignent et, même si le refrain est
connu, avertissent qu'ils ne pourront plus, à ce rythme, faire face à
des missions essentielles de sécurité. Dans ce contexte, les
responsables de la zone de police Nivelles-Genappe vous ont écrit
pour vous alerter de leurs difficultés et de leurs préoccupations.
Dès lors mes questions sont les suivantes.
Pouvez-vous me communiquer, pour la zone en question, le montant
des aides fédérales et les explications relatives à la diminution de ces
aides?
Par ailleurs, d'autres zones de police sont-elles aussi concernées par
ces diminutions des aides fédérales?
Le fédéral a-t-il l'intention ou la possibilité d'intervenir financièrement
dans les nouvelles charges, notamment en matière de personnel, qui
pèsent sur les zones de police?
La part des communes dans le financement des zones est-elle en
augmentation et de combien?
Quelles sont les solutions envisagées pour soulager les pouvoirs
locaux des augmentations des charges dans les zones de police?
09.01 Valérie De Bue (MR):
Terwijl
de
lasten
voor
de
politiezones elk jaar toenemen, is
er sprake van een nulgroei van de
federale dotatie ten opzichte van
2009. In de politiezone waar ik
woon, blijven de dotatie voor de
uitrusting en de aanvullende
federale subsidie onveranderd.
Welk
bedrag
aan
federale
steunmaatregelen werd er aan die
zone toegekend? Kan u meer
uitleg
geven
over
het
terugschroeven ervan? Zijn er nog
andere
zones
waarvoor
de
federale steunmaatregelen werden
verminderd?
De lokale besturen waarschuwen
dat
ze
bepaalde
essentiële
veiligheidsopdrachten niet meer
zullen kunnen vervullen. De
verantwoordelijken van de zone
Nijvel-Genappe hebben u een brief
geschreven waarin ze uiting geven
aan hun bezorgdheid.
Neemt het aandeel van de
gemeenten in de financiering van
de zones toe?
Aan welke oplossingen denkt men
om ervoor te zorgen dat de lokale
besturen niet hoeven op te draaien
voor die toename van de lasten?
09.02 Annemie Turtelboom, ministre: Monsieur le président, chère
collègue, il faut tout d'abord rappeler les règles du calcul du montant
de la dotation fédérale de base aux zones de police telles que définies
09.02
Minister
Annemie
Turtelboom: Voor de berekening
van het bedrag van de federale
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
dans le budget.
On part du montant corrigé de la dernière année, c'est-à-dire du
montant de la dernière année pour laquelle on a pu définir l'indexation
réelle constatée au mois de décembre. Pour la dotation fédérale de
base de 2009, on part donc du montant corrigé de 2007. Une fois ce
montant corrigé déterminé, on lui applique l'indexation qui est prévue
à ce moment par la circulaire budgétaire entre 2007 et 2008 et entre
2008 et 2009. On obtient alors un montant qui est inscrit dans le
budget des dépenses de 2009 qui est voté fin 2008.
La même logique est admise pour le montant de la dotation fédérale
de base de 2010 qui est définie au départ du montant corrigé de 2008
auquel on applique le coefficient d'indexation prévu de 2008 à 2009 et
de 2009 à 2010. Le montant qui en résulte est alors intégré au budget
des dépenses 2010 qui sera voté à la fin de cette année.
La différence entre le montant de la dotation fédérale de base de
2010 et celui de 2009 résulte de l'application de ce mécanisme. Le
coefficient d'indexation entre 2008 et 2009 prévu par la circulaire
budgétaire a été revu à la baisse entre le moment de la confection du
budget 2009 et celui de la confection du budget 2010.
Il est effectivement passé ainsi de 2,1 % à 1,1 % et comme
l'indexation entre 2009 et 2010 est estimée à zéro, les montants de
2010 sont donc inférieurs à ceux de 2009. Pour les autres dotations
(maintien de l'ordre et dotations complémentaires), c'est le montant
de l'année précédente et le montant prévu pour l'année suivante qui
sont pris en compte. Les montants de 2010 sont donc logiquement
égaux à ceux de 2009 puisque l'indexation de 2009 à 2010 est
estimée à zéro.
S'agissant de l'application du mécanisme de calcul de la dotation
fédérale de base, la diminution intervient pour l'ensemble des zones
de police. Mais dans la même logique qui a conduit jusqu'ici l'autorité
fédérale à payer le complément de dotation aux zones de police
lorsque l'inflation réelle dépassait l'inflation prévue, celle-ci pourrait
réclamer cette fois aux zones de police un remboursement de la
partie de la dotation fédérale de base 2009 à concurrence de
l'indexation attribuée indûment. Ce faisant, serait aussi réglée la
question de la diminution de la dotation fédérale 2010 par rapport à
2009.
L'autorité fédérale n'a toutefois pas l'intention de récupérer ce
montant. Une somme qu'on peut évaluer à 10 millions d'euros restera
donc acquise aux zones de police et devrait leur permettre de faire
face aux charges pécuniaires nouvelles du personnel. La situation
budgétaire de l'État fédéral ne l'autorise pas par ailleurs à faire
davantage en faveur des zones de police que ce que prévoit le
mécanisme actuel de financement de la police locale, et ce dans
l'attente d'un nouveau financement de la zone locale. Les démarches
utiles à cette fin sont mises en oeuvre avec le concours du monde
académique.
basisdotatie aan de politiezones,
vertrekt men van het gecorrigeerd
bedrag voor het jongste jaar,
waarop men een indexering
toepast
waarin
de
begrotingscirculaire
op
dat
moment voorziet. Het bedrag dat
aldus wordt verkregen, wordt
geboekt in de uitgavenbegroting
2009, die eind 2008 werd
goedgekeurd.
Dezelfde logica wordt toegepast
voor het bedrag van de federale
basisdotatie voor 2010, waarbij
men uitgaat van het gecorrigeerd
bedrag voor 2008, waarop de
indexeringscoëfficiënt van 2008 tot
2009 en van 2009 tot 2010 wordt
toegepast.
Het
daaruit
voortvloeiend
bedrag
wordt
vervolgens ingeschreven in de
uitgavenbegroting 2010 die op het
einde van dit jaar zal worden
goedgekeurd.
Het verschil tussen het bedrag van
de federale basisdotatie voor 2010
en dat voor 2009 vloeit voort uit de
toepassing van dat mechanisme.
Het indexeringscoëfficiënt tussen
2008
en
2009
waarin
de
begrotingscirculaire voorziet, werd
verlaagd tussen het ogenblik
waarop de begroting 2009 werd
opgemaakt
en
het
moment
waarop de begroting 2010 werd
opgesteld.
Die coëfficiënt is van 2,1 naar
1,1 procent gedaald, en aangezien
de indexering tussen 2009 en
2010 op nul wordt geraamd, zijn
de bedragen voor 2010 lager dan
die voor 2009. Voor de andere
dotaties
(ordehandhaving
en
aanvullende
dotaties)
wordt
rekening gehouden met het
bedrag van het vorige jaar en het
bedrag dat uitgetrokken wordt voor
het volgende jaar. De bedragen
voor 2010 zijn dus gelijk aan die
voor
2009,
aangezien
de
indexering op nul wordt geraamd.
De vermindering van de federale
basisdotatie
geldt
voor
alle
politiezones.
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
De federale overheid zou de
politiezones kunnen vragen een
deel van de federale basisdotatie
voor 2009 terug te betalen, ten
bedrage van de onrechtmatig
toegekende indexering. Op die
manier zou het probleem van de
vermindering van de federale
dotatie 2010 in vergelijking met
2009 ook meteen van de baan
zijn. De federale overheid is echter
niet van plan om dat bedrag terug
te vorderen; de politiezones
mogen dus een bedrag van
ongeveer tien miljoen euro houden
waarmee
ze
de
nieuwe
personeelskosten
kunnen
opvangen.
Gezien
de
begrotingssituatie van de federale
Staat
moet
het
bestaande
financieringmechanisme voor de
lokale
politie
strikt
worden
toegepast en zitten er momenteel
geen extra's in, in afwachting van
een nieuwe financiering van de
lokale
politiezones.
Daartoe
worden
de
nodige
stappen
gedaan, in samenwerking met de
academische wereld.
09.03 Valérie De Bue (MR): Madame la ministre, je vous remercie
pour votre réponse.
Je me réjouis de savoir que vous n'allez pas demander le
remboursement de l'indexation car la nouvelle ne serait pas facile à
annoncer.
Je voulais juste attirer votre attention sur les charges croissantes et la
difficulté des pouvoirs locaux à faire face à leurs missions essentielles
de maintien de la sécurité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
dagvaarding van politieagenten van Maasmechelen" (nr. 17299)
10 Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de l'Intérieur sur "la citation de policiers de
Maasmechelen" (n° 17299)
10.01 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de minister, onlangs
vernamen we dat de gemeente Maasmechelen 22 politiemensen
heeft gedagvaard omdat ze het loon, dat ze bij de politiehervorming in
2001 onterecht hadden ontvangen, niet wilden terugbetalen.
In 2001 betaalde men de betrokken politiemensen maandelijks
voorschotten uit, tot de herberekening van de lonen zou volgen. Bij de
regularisatie in 2002 bleek dat er tijdens de verwerking van die
10.01 Annick Ponthier (VB): La
commune de Maasmechelen a
assigné en justice 22 policiers
parce
qu'ils
refusent
de
rembourser les salaires qu'ils ont
indûment perçus en 2001. Les
agents invoquent la prescription.
La ministre est-elle au courant de
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
voorschotten fouten waren gebeurd. De agenten werden daarvan op
de hoogte gesteld en gevraagd om het teveel betaalde bedrag terug
te storten. Sommigen onder hen weigeren dat te doen, ook al
betwisten ze niet dat ze te veel loon hebben gekregen. Ze roepen de
verjaring in. Ook op voorstellen tot afbetaling of andere regelingen op
langere termijn gaan ze niet in. Ze werden intussen gedagvaard. De
rechtbank ter zake zal verder haar werk doen.
Bent u op de hoogte van dit voorval? Wat is uw visie hieromtrent?
Volgens de burgemeester van Maasmechelen zouden in andere
gemeenten dezelfde fouten gemaakt zijn. Weet u hiervan? Over
welke gemeenten gaat? Over hoeveel politiemensen gaat het?
cette affaire? Quel est son point
de vue à ce sujet? Est-il vrai que
d'autres
communes
sont
confrontées à des situations
analogues?
10.02 Minister Annemie Turtelboom: De terugbetalingen hebben
betrekking op de regularisatie van de wedden van de personeelsleden
van de politiezone Maasmechelen voor het jaar 2002. In de periode
van januari 2002 tot en met mei 2002, na de oprichting van de
politiezone, werden de personeelsleden door hun nieuwe werkgever
uitbetaald door middel van voorschotten. Voor 22 personeelsleden
van de politiezone Maasmechelen waren de voorschotten evenwel
hoger dan de werkelijke wedden. De gemeente probeert de bedragen
nu te recupereren. Het komt de rechtbank toe, en niet mij, om te
oordelen of er sprake is van verjaring.
De regularisatie werd in 2002 voor alle 196 politiezones uitgevoerd.
Wellicht zijn er nog andere zones waar hogere voorschotten dan
wedden werden uitbetaald. Het centrale niveau beschikt echter niet
over de informatie van de definitieve afwikkeling in die politiezones.
10.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Après la réforme des
polices, les membres du personnel
de la zone de police de
Maasmechelen ont été rémunérés
par leur nouvel employeur, de
janvier 2002 à mai 2002 inclus,
par le paiement d'avances. Il s'est
avéré ensuite que, pour 22
membres du personnel, ces
avances étaient trop élevées et la
commune tente à présent de
récupérer les sommes indûment
versées. Le tribunal doit se
prononcer sur la prescription.
Il est possible que des avances
trop élevées aient été versées
dans d'autres zones. Je ne
dispose pas d'informations à ce
sujet.
10.03 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de minister, wij zullen elders
op zoek moeten gaan naar de exacte gegevens. We zullen dat ook
doen. Het is natuurlijk een delicate zaak, een gevolg van het verleden.
Waar de fout precies zit, moet nog worden onderzocht. Wij hopen
alleen dat er geen precedenten worden gecreëerd. We volgen het
verloop zeker verder op.
10.03 Annick Ponthier (VB):
Nous devrons demander ailleurs
les données exactes. Jusqu'à
présent, on ignore qui a commis
l'erreur, mais on peut espérer qu'il
ne s'agit là que d'un cas isolé.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 17307 de Mme Jacqueline Galant est reportée.
11 Question de M. Olivier Maingain à la ministre de l'Intérieur sur "les renforts en personnel de la
police fédérale au bénéfice des zones de police intercommunales bruxelloises" (n° 17314)
11 Vraag van de heer Olivier Maingain aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
personeelversterking van de federale politie ten voordele van de Brusselse intercommunale
politiezones" (nr. 17314)
11.01 Olivier Maingain (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, nous avons déjà eu l'occasion d'évoquer, lors d'une question
orale du 21 octobre 2009, le problème de la réduction des effectifs de
la police fédérale. Vous aviez d'ailleurs apporté quelques éléments de
11.01 Olivier Maingain (MR):
Naar aanleiding van de rellen in
bepaalde Brusselse gemeenten
hebben de burgemeesters van de
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
réponse en disant que vous ne feriez pas porter l'effort de la réduction
des effectifs sur le cadre opérationnel mais bien sur le cadre
administratif et logistique.
Entre-temps, à la suite des émeutes survenues dans certaines
communes bruxelloises, sur lesquelles vous avez également été
interrogée, les bourgmestres des six zones de police de Bruxelles ont
manifesté leur vive inquiétude quant à la disponibilité de la police
fédérale pour venir en soutien des zones de police locale lorsque des
événements de maintien de l'ordre le justifient.
À cet égard, des interrogations ont été formulées. Il revient de
différentes sources qu'une évaluation serait en cours concernant la
capacité de ce qu'on appelait anciennement la réserve fédérale de
venir en soutien des zones de police locale.
Dans le cadre de l'évaluation menée par le SPF Intérieur, il ressort
qu'il y aurait une intention de reconstituer un embryon de réserve
fédérale à Bruxelles, au bénéfice des zones locales mais aussi du
reste du pays. Des éléments connus à ce jour, il appert que cette
réserve immédiatement disponible, sept jours sur sept entre 20 h 00
et 06 h 00, serait constituée d'une section (plus ou moins neuf
hommes) et de moyens spéciaux (arroseuse et son équipage).
Les chefs de corps des zones de police estiment qu'un tel renfort
serait largement insuffisant au regard des seuls besoins des zones de
police bruxelloises, a fortiori si cet embryon de réserve devait aussi se
déplacer dans le reste du pays et qu'il y a concomitance
d'événements.
J'aurais souhaité connaître vos intentions à ce sujet. Quel est l'état
d'avancement de cette réflexion?
zes Brusselse politiezones hun
grote bezorgdheid uitgesproken
over de beschikbaarheid van de
federale politie om versterking te
bieden aan de politiezones. Naar
verluidt loopt er een studie of een
evaluatie.
Het zou de bedoeling zijn om met
een minimale federale reserve te
werken, die 7 dagen per week van
acht uur 's avonds tot zes uur 's
ochtends onmiddellijk zou kunnen
uitrukken, en die uit één afdeling
(d.i. min of meer negen man) zou
bestaan en over speciale middelen
zou beschikken.
De korpschefs van de politiezones
vinden dat die versterking alleen al
voor de behoeften van de
Brusselse
politiezones
zwaar
onder de maat blijft.
Wat is de stand van zaken in dat
dossier?
Président: Josy Arens.
Voorzitter: Josy Arens.
11.02 Annemie Turtelboom, ministre: Monsieur le président, cher
collègue, durant la concertation avec les bourgmestres et chefs de
zone bruxellois, le 2 octobre dernier, il est apparu qu'un besoin en
effectifs se faisait ressentir lors de certains événements se déroulant
la nuit. Ainsi, le corps d'intervention auprès du Dirco de Bruxelles a-t-il
été renforcé de 50 policiers. Depuis début novembre, chaque nuit,
deux sections sont fournies entre 22 h 00 et 06 h 00 du matin ainsi
que les journées de week-end. Une arroseuse est également mise à
disposition.
Les autorités locales et les zones de police continuent, par ailleurs, à
assumer leurs responsabilités en matière de maintien de l'ordre et ce,
24 heures sur 24, notamment grâce à une excellente collaboration
réciproque en cas d'incident. Cela a été mis en évidence lors de ma
réunion avec les bourgmestres bruxellois. Un accord a ainsi été
conclu entre les six chefs de zone. Cet accord prévoit le soutien
immédiat d'au moins 85 policiers vers le lieu où se déroulent des
incidents troublant l'ordre public.
11.02
Minister
Annemie
Turtelboom: Uit het overleg met
de Brusselse burgemeesters en
zonechefs
op
2 oktober
jongstleden
is
naar
voren
gekomen dat er bij nachtelijke
incidenten in sommige gevallen te
weinig
manschappen
kunnen
worden ingezet. Daarom werd het
interventiekorps bij de DirCo van
Brussel
met
50
eenheden
versterkt. Sinds begin november
worden er elke nacht tussen 22 en
6 uur én tijdens het weekend twee
secties
beschikbaar
besteld.
Daarnaast
wordt
er
een
waterkanon
ter
beschikking
gesteld.
Bovendien
blijven de
lokale
besturen en de politiezones
uitstekend
samenwerken
bij
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
incidenten. Zo hebben de zes
zonechefs een akkoord gesloten
dat voorziet in onmiddellijke
ondersteuning door minstens 85
politieagenten op de plaats waar
zich een incident voordoet met
verstoring van de openbare orde.
11.03 Olivier Maingain (MR): Monsieur le président, je remercie la
ministre pour sa réponse.
Lorsque vous avez parlé de deux sections disponibles pendant le
week-end, s'agit-il bien de la journée ou est-ce 24 heures sur 24?
11.03 Olivier Maingain (MR):
Krijgen de politiediensten die
versterking tijdens het weekend
alleen tijdens de gewone werkuren
overdag?
11.04 Annemie Turtelboom, ministre: Cela ne figure pas dans ma
réponse, mais je pense que le week-end, c'est 24 heures sur 24. J'en
suis presque sûre. Mais je vais demander confirmation et je vous
informerai de la réponse qui m'aura été donnée.
11.04
Minister
Annemie
Turtelboom: Ik denk dat dat in het
weekend 24 uur per dag is. Ik zal
navraag doen.
11.05 Olivier Maingain (MR): L'accord d'entraide entre les zones de
la police bruxelloise existe bel et bien. Heureusement que cet accord,
qui préexistait, a été confirmé. En tout cas, une situation d'entraide
acquise depuis longtemps est ainsi aujourd'hui formalisée. Mais selon
l'évaluation faite par les chefs de corps des zones de la police
bruxelloise, le renfort d'un peloton, à savoir 40 personnes ou quatre
sections, serait nécessaire.
Cela dit, je sais que vous poursuivez votre réflexion concernant la
réorganisation des services de police et je me permets d'insister pour
que vous teniez compte de notre échange dans l'avenir.
Président: André Frédéric.
Voorzitter: André Frédéric.
11.05 Olivier Maingain (MR): De
onderlinge
bijstand
en
ondersteuning bij de Brusselse
politiezones bestaat al lang.
Vandaag is een en ander ook
geformaliseerd. Maar als we op de
evaluatie van de korpschefs van
de Brusselse politiezones mogen
afgaan, zou er voor de versterking
in een paraat peloton, d.i. vier
secties, voorzien moeten worden.
Ik weet dat u verder nadenkt over
de
reorganisatie
van
de
politiediensten. Ik dring erop aan
dat u daarbij ook met deze
problematiek
rekening
zou
houden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Paul Vanhie aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de ontsnapping van
Ashraf Sekkaki" (nr. 17363)
12 Question de M. Paul Vanhie à la ministre de l'Intérieur sur "l'évasion de M. Ashraf Sekkaki"
(n° 17363)
12.01 Paul Vanhie (LDD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, op 23 juli is Sekkaki ontsnapt uit de gevangenis van Brugge.
Tijdens de vlucht werd een helikopterpiloot gegijzeld en verplicht op
de gevangeniskoer te landen. De minister zal er ongetwijfeld van op
de hoogte zijn dat in dergelijke noodsituaties de piloot in principe een
alarm kan uitzenden via de transponder. Dit noodsignaal wordt
normaal gezien opgevangen door de radars van de militaire bases te
Glons en Semmerzake. Tijdens de gijzeling zou de piloot zich vergist
hebben en mogelijks uit zenuwachtigheid gezien de situatie een
verkeerd signaal via de transponder hebben verstuurd, zodat dit niet
werd herkend als een noodsignaal op de radar van Defensie. Onze
fractie beschikt over informatie dat zelfs al zou het noodsignaal
12.01 Paul Vanhie (LDD): L'été
dernier, Ashraf Sekkaki s'est
évadé en hélicoptère de la prison
de Bruges. En pareils cas, un
pilote d'hélicoptère peut émettre
un
signal
d'alarme
par
le
transpondeur qui peut ensuite être
capté par les radars des bases
militaires. Lors de cette évasion, le
pilote se serait toutefois trompé en
envoyant le signal. Dans ce cas de
figure, le dispatching de l'armée ne
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
correct zijn uitgestuurd, er toch bij de dispatching van het leger niet
onmiddellijk gereageerd zou kunnen worden bij gebrek aan protocol
tussen de federale politie, Defensie en Belgocontrol.
Mevrouw de minister, klopt het dat de piloot een verkeerde code heeft
ingetikt? Bestaat er geen protocol waardoor, zoals bij het invoeren
van een foutieve code voor inbraakinstallaties, onmiddellijk wordt
gereageerd en contact wordt opgenomen om na te gaan wat de
oorzaak van de verkeerde code zou kunnen zijn? Klopt het dat er
geen protocol bestaat tussen Defensie, Belgocontrol en de federale
politie om te reageren op dergelijke noodsituaties? Wat zult u
ondernemen om dit te verhelpen?
peut pas réagir immédiatement en
l'absence de protocole entre la
police fédérale, le département de
la Défense et Belgocontrol.
Le pilote a-t-il effectivement utilisé
un mauvais code? Existe-t-il un
protocole permettant de prendre
immédiatement contact en pareil
cas pour contrôler le signal
erroné?
N'existe-t-il
pas
de
protocole entre le département de
la Défense, Belgocontrol et la
police fédérale permettant de
réagir lorsque de telles situations
de détresse se présentent?
12.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, over de
feiten die zich hebben afgespeeld kan ik geen informatie verstrekken,
gezien deze nog steeds het onderwerp zijn van een lopend
gerechtelijk onderzoek dat behoort tot de bevoegdheden van de
gerechtelijke overheden en van de minister van Justitie.
Er bestaat geen protocol om bij het invoeren van een foutieve code te
controleren wat de oorzaak hiervan is. Er bestaat voorlopig ook geen
protocol tussen Defensie, Belgocontrol en de federale politie om in
dergelijke zoals door u beschreven situaties op te treden. Dit wil niet
zeggen dat er niet onmiddellijk opgetreden kan worden na verwittiging
door andere gealarmeerde instanties zoals bijvoorbeeld het
helikopterbedrijf of de bedreigde gevangenis zelf.
Om de informatiestroom en de coördinatie te verbeteren is er een
initiatief genomen ­ een eerste verkennende vergadering vond plaats
half oktober ­ om naar analogie van het Maritiem Informatiekruispunt
een luchtvaartinformatiekruispunt op te richten. De oprichting van een
luchtvaartinformatiekruispunt zou een belangrijke verbetering in de
uitwisseling van informatie kunnen bewerkstelligen en daardoor de
luchtveiligheid verbeteren. Er zou hierdoor een betere samenwerking
zijn tussen de politiediensten, Defensie en mobiliteit. Noodsituaties
kunnen dan ook sneller opgevolgd worden doordat de verschillende
diensten samenzitten in hetzelfde lokaal.
In een eerste fase zal het project voorgesteld worden op het
ministerieel comité voor inlichtingen en veiligheid. Zowel het
crisiscentrum als de luchtvaartpolitie zijn betrokken bij dit project. Als
minister van Binnenlandse Zaken ondersteun ik uiteraard dit project,
waarvoor de eerste vergaderingen al hebben plaatsgevonden.
12.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Il n'existe effectivement
aucun protocole permettant de
vérifier la raison de l'introduction
d'un code erroné. Aucun protocole
n'a provisoirement pas non plus
été conclu entre le département de
la Défense, Belgocontrol et la
police fédérale. L'objectif est de
mettre en place une Banque-
carrefour
des
informations
aéronautiques pour améliorer le
flux
d'informations
et
de
coordination et la collaboration
entre les services de police, le
département de la Défense et la
mobilité. Dans un premier temps,
le projet sera présenté au Comité
ministériel du renseignement et de
la sécurité. Il est évident que je
soutiens ce projet.
12.03 Paul Vanhie (LDD): Mevrouw de minister, ik dank u voor uw
antwoord. Ik zie dat u ermee bezig bent en ik hoop dat u dat tot een
goed einde brengt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de Bob-campagne" (nr. 17380)
- de heer David Geerts aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de organisatie van de
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
180.000 politiecontroles" (nr. 17478)
13 Questions jointes de
- Mme Leen Dierick à la ministre de l'Intérieur sur "la campagne Bob" (n° 17380)
- M. David Geerts à la ministre de l'Intérieur sur "l'organisation des 180 000 contrôles de police"
(n° 17478)
13.01 Leen Dierick (CD&V): Mevrouw de minister, ik heb een heel
korte vraag. Wij waren een beetje verontwaardigd over de uitspraken
van de politievakbond VSOA omtrent de plannen van staatssecretaris
van Mobiliteit Etienne Schouppe om tijdens de huidige Bob-campagne
180 000 chauffeurs te laten blazen. Volgens de politievakbond is dat
compleet onrealistisch. Zij klagen aan dat er een gebrek is aan
manschappen en middelen om zo'n groot aantal controles uit te
voeren.
In welke capaciteit is er bij de politie voorzien om tijdens de Bob-
campagne alcoholcontroles uit te voeren?
Is er overleg geweest tussen de staatssecretaris en uzelf over de
uitvoering van een zo'n grote Bob-campagne.
13.01 Leen Dierick (CD&V):
Dans le cadre de l'actuelle
campagne Bob, le secrétaire
d'État Schouppe a l'intention de
faire souffler dans le ballon
quelque 180 000 conducteurs.
Selon le syndicat de la police, ce
chiffre est tout à fait irréaliste.
Quelle est la capacité prévue pour
effectuer ces alcootests? Une
concertation est-elle en place
entre le secrétaire d'État et la
ministre en ce qui concerne cette
campagne?
De voorzitter: De heer Geerts is niet aanwezig. Sa question est donc
sans objet.
Le président: M. Geerts n'étant
pas présent, sa question est sans
objet.
13.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, tijdens
de afgelopen Bob-campagne 2008-2009 werden 173 343 controles
uitgevoerd. De kwantitatieve doelstelling is dit jaar dezelfde.
Het accent ligt echter niet alleen op het behalen van het cijfer, maar
ook op een kwalitatieve aanpak van de controles. Daarom heb ik
samen met staatssecretaris Schouppe een rondzendbrief gemaakt
waarin de speerpunten de volgende zijn.
Ten eerste moet de objectieve pakkans vergroten door op de juiste
plaats en op het juiste tijdstip te controleren: in de buurt van
uitgaansgelegenheden, in het weekend, in de ochtend. Als de
objectieve pakkans vergroot, heeft dat uiteraard ook een invloed op
de subjectieve pakkans.
Tweede speerpunt bestaat uit de vergroting van de subjectieve
pakkans. Wij moeten chauffeurs het gevoel geven dat de kans groot
is dat zij gecontroleerd zullen worden, bijvoorbeeld door ook in de
vooravond te controleren of door de acties aan te kondigen.
Een derde punt is de uitvoering van aselectieve controles. Er wordt
niet langer gekeken naar uiterlijke kenmerken. Bijvoorbeeld, terwijl
men er vroeger van uitging dat de vrouw achter het stuur wel de Bob
voor haar mannelijke passagier was, zal men nu hoe dan ook
controleren.
Een vierde speerpunt, om de kwalitatieve aanpak te vergroten,
gebeurt de administratieve afhandeling onmiddellijk op het terrein,
met de pc in de combi. De overtreder wordt op die manier intenser
betrokken en weet meteen in welke situatie hij zich bevindt.
Bovendien is dat ook goed voor de motivatie van de agenten, die
achteraf geen extra administratief werk meer moeten verrichten.
13.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Au cours de la campagne
Bob de 2008-2009, 173 343
contrôles ont été effectués. Cette
année, l'objectif quantitatif est le
même. L'approche qualitative des
contrôles compte cependant aussi
et c'est pour cette raison que j'ai
élaboré une circulaire avec le
secrétaire d'État Schouppe.
Le risque objectif de sanction est
renforcé par la mise en place de
contrôles au bon endroit et au bon
moment: à proximité des lieux de
sortie, le week-end et le soir. Le
risque subjectif de se faire prendre
est accru en donnant aux
conducteurs le sentiment qu'ils
n'ont que peu de chances de
passer entre les mailles du filet,
par exemple en organisant des
contrôles en début de soirée ou en
annonçant les actions.
De plus, des contrôles non
sélectifs seront mis en oeuvre. Si
autrefois, on partait souvent du
principe que la femme joue
vraiment
le
rôle
de
Bob,
aujourd'hui,
on
procède
néanmoins à un contrôle.
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Er werd geen verdeelsleutel per zone vooropgesteld.
De federale wegpolitie heeft meer dan tweehonderd gerichte
controleacties tijdens de betreffende periode gepland. De controles
zullen worden verdeeld over heel het Belgisch grondgebied en kunnen
plaatsvinden op elk uur van de dag, zowel in het weekend als tijdens
de week. Dat vertegenwoordigt ongeveer achtduizend bijkomende
uren controle.
Voor de opstelling van de gemeenschappelijke rondzendbrief werd er
uiteraard overleg gepleegd met mijn departement, alsook met het
departement Justitie.
Pour que l'approche soit plus
efficace, le traitement administratif
s'effectue immédiatement sur le
terrain, au moyen du PC dont est
équipé le combi. De la sorte, le
contrevenant est impliqué plus
directement. Cette formule est
également
positive
pour
la
motivation des agents qui n'ont
plus
de
travail
administratif
supplémentaire à assumer à la fin
de leur service.
Aucune clé de répartition par zone
n'a été établie. La police routière
fédérale a prévu plus de deux
cents actions de contrôle ciblées
au cours de cette période. Les
contrôles seront répartis sur tout le
territoire belge et peuvent se
produire à n'importe quelle heure
de la journée, le week-end comme
en semaine. Cela représente
quelque 8 000 heures de contrôle
supplémentaires. La circulaire a
bien entendu été rédigée en
concertation
entre
mon
département et le département
Justice.
13.03 Leen Dierick (CD&V): Mevrouw de minister, u brengt een heel
positieve boodschap. Dat verheugt mij. Er is op voorhand overleg
gepleegd en er wordt niet alleen gekeken naar kwantitatieve
doelstellingen, maar ook naar kwalitatieve doelstellingen. Dat kunnen
wij alleen maar ten volle onderschrijven.
Dan vind ik het toch wel jammer dat de vakbonden daar zo op
gereageerd hebben met de boodschap dat het volledig onrealistisch
is. U duidt immers toch aan dat er voldoende overleg heeft
plaatsgevonden en dat alle nodige inspanningen daarvoor worden
geleverd.
13.03 Leen Dierick (CD&V):
Ainsi donc, une concertation a été
mise en place au préalable et les
objectifs fixés sont non seulement
quantitatifs
mais
également
qualitatifs. Nous ne pouvons que
souscrire à l'initiative et regretter la
réaction précipitée des syndicats
de la police.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Stefaan Van Hecke aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het optreden
van de Gentse politie tijdens een studentenbetoging" (nr. 17400)
14 Question de M. Stefaan Van Hecke à la ministre de l'Intérieur sur "l'intervention de la police de
Gand lors d'une manifestation estudiantine" (n° 17400)
14.01 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, enkele weken geleden ontstond heel wat
commotie over de wijze waarop de Gentse politie een betoging van
vooral linkse studentenorganisaties heeft aangepakt. Er zijn toen 409
of 413 mensen opgepakt bij één betoging, terwijl er maar enkele
honderden betogers waren. Bij de politie had men 350 betogers
geteld, maar er toch 409 of 413 opgepakt.
14.01 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): La façon dont la
police gantoise a récemment géré
une manifestation d'organisations
estudiantines de gauche a suscité
un vif émoi. Bien que la police ait
dénombré
quelque
350
manifestants,
plus
de
400
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Uit veel klachten blijkt dat veel mensen die op het Sint-Pietersplein
aanwezig waren, studenten en mensen die er niets mee te maken
hadden, ook zijn opgepakt. Er werd geen onderscheid gemaakt
tussen vreedzame betogers en mogelijke relschoppers. Ook neutrale
mensen werden opgepakt.
Dat was nog niet voldoende. Zij werden allemaal afgevoerd naar het
politiekantoor waar ruimtes zijn waar die mensen gedurende vele uren
moesten wachten. Minderjarigen kregen niet de mogelijkheid om hun
ouders te contacteren. Mensen mochten niet naar het toilet en kregen
niets te drinken. Mensen zijn flauwgevallen en uit de ruimtes gehaald.
Er zijn heel veel klachten gekomen en die geven aan ­ ik weet niet of
het waar is of niet ­ dat een aantal jonge agenten de aangehouden
mensen treiterde.
Velen kregen bovendien ook nog een nummer op hun gezicht met
viltstift geschreven. Dat doet mij aan veemarkten denken, of aan 65
jaar geleden, de duistere tijden, toen ook dergelijke praktijken
gebeurden.
Het is niet de eerste keer dat dit in Gent gebeurt. Ik heb toenmalig
minister Dewael ook al vragen gesteld over het aanbrengen van
nummers op het aangezicht van mensen die worden aangehouden.
Uw voorganger was daarover niet echt te spreken, maar blijkbaar
heeft het zich opnieuw voorgedaan.
Mevrouw de minister, ik heb hierover heel wat vragen.
Ten eerste, hoe valt te verklaren dat zoveel mensen worden
aangehouden zonder dat een onderscheid wordt gemaakt tussen
degenen die daadwerkelijk een gevaar betekenen voor de openbare
orde en degenen die daar toevallig passeerden, waaronder een
scoutsgroep in uniform? Zelfs een politieman die niet in dienst was is
opgepakt, maar hij heeft dan kunnen aantonen dat hij politieman was
en men heeft hem dan vrijgelaten. Hij had geluk.
Ten tweede, vindt u het normaal dat gearresteerde minderjarigen
geen contact met hun ouders mogen opnemen?
Ten derde, mogen mensen die worden opgesloten niet naar het toilet
gaan? Is het toegelaten dat zij geen drinken krijgen wanneer zij uren
worden opgesloten?
Ten vierde, welke agenten werden bij deze betoging ingezet? Waren
ze van het Gentse korps of kwamen andere korpsen te hulp? Gaat
het over ervaren mensen of waren het stagiairs die de job moesten
leren en naar de betoging werden gestuurd om de stiel onder de knie
te krijgen? Ik weet het niet, maar volgens de geruchten waren er veel
jonge mensen bij die eigenlijk vrij onervaren in de materie waren.
Ten vijfde, minister Dewael uitte destijds al bedenkingen bij het
systeem om mensen met een viltstift een nummer op het gezicht te
schrijven. Keurt u deze praktijk goed? Kan dat? Kan de politie
dergelijke praktijken gebruiken om mensen te identificeren en het
verband te leggen tussen een persoon en zijn bezittingen die in een
plastiekzakje worden gestoken? Bestaan er echt geen andere
methodes dan dat?
personnes ont été arrêtées.
Comment
expliquez-vous
qu'autant de personnes aient été
interceptées,
sans
faire
de
distinction entre les véritables
émeutiers et de simples passants?
Toutes ces personnes ont été
emmenées au bureau de police,
où elles ont dû attendre pendant
des heures. Les mineurs n'ont pas
pu appeler leurs parents, il était
interdit de se rendre aux toilettes
et aucun repas n'a été distribué.
Des plaintes ont également été
déposées à la suite de brimades
par de jeunes agents. Un numéro
a été noté au marqueur sur le
visage de nombreuses personnes.
Le
ministre
estime-t-il
ces
procédures normales?
Quels agents ont été mobilisés
pour cette manifestation? Selon
les rumeurs, nombre d'agents
étaient jeunes et inexpérimentés.
M. Dewael s'est déjà exprimé par
le passé sur le fait de numéroter
les gens au marqueur. Une telle
procédure est-elle acceptable?
N'existe-t-il
pas
d'autres
méthodes?
Je sais qu'une enquête interne est
en cours à Gand mais une
enquête externe sera-t-elle menée
également, par le Comité P par
exemple?
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Ten zesde, nog een vraagje die niet in mijn schriftelijke vraag staat. Ik
weet dat een intern onderzoek in Gent aan de gang is, maar is er ook
een extern onderzoek aan de gang, bijvoorbeeld bij het Comité P?
Daarover heb ik nog niets gehoord, behalve de vraag van de
burgemeester dat het Comité P dit zou onderzoeken.
14.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, de
aanleiding tot het grote aantal aanhoudingen waren de acties van een
harde kern van linkse manifestanten tegenover een politieversperring
aan een kantoor van een politieke partij. Er werden stenen gegooid
naar de politie en naar private woningen. Daarbij werden
politiemensen gewond. De politie slaagde er niet in de betogers
onmiddellijk te omsingelen. Daarop werd beslist het stadscentrum te
vrijwaren en een confrontatie met de rechtse betogers te voorkomen.
De relschoppers slaagden er echter in zich te vermengen onder de
aanwezigen op het Sint-Pietersplein en hebben de ganse groep op
sleeptouw genomen. Van enig onderscheid was er toen geen sprake
meer, want er ontstond een duidelijk groepsgevoel. Vanuit de ganse
menigte werden provocaties geuit tegenover de politiediensten. Bij de
omsingeling werden projectielen naar de politie gegooid. Bij een
poging tot gerichte acties tegenover enkele harde kernleden,
reageerde de volledige groep op de politionele acties.
Rekeninghoudend met de mogelijke aanwezigheid van wapens in de
groep, werd iedere politionele infiltratie gestaakt en werd een groot
aantal bestuurlijke aanhoudingen gedaan.
Men deelt mij mee dat de korpsleiding van de lokale politie Gent geen
weet heeft van het feit dat gearresteerde minderjarigen geen contact
mochten opnemen met hun ouders. De verantwoordelijken voor het
toezicht op de aangehouden personen hebben getracht om de ouders
van alle aanwezige minderjarigen telefonisch in te lichten, maar een
groot aantal ouders nam de telefoon niet op. Sommige jongeren
weigerden een telefoonnummer te geven en anderen waren voor de
intakefase nog in bezit van hun gsm en belden zelf. Bij de
behandeling van de identiteitsdocumenten werd soms vastgesteld dat
het om minderjarigen ging, maar niemand reageerde bij de
naamafroeping.
In de werking van een verzamelplaats voor aangehouden personen is
de toegang tot een toilet en de bedeling van water een essentieel
recht.
De politiemensen die bij de betoging werden ingezet, waren afkomstig
van de politiezone Gent, versterkt met een peloton van de politiezone
Brugge.
De personeelsleden van de Gentse politie krijgen een training in
ordehandhaving waarbij alle mogelijke actiemodi worden ingeoefend
met collega's die de rol spelen van tegenstrever. De samenstelling
van de secties en pelotons is vrij heterogeen. Men probeert altijd
evenwichten te hebben in de secties en pelotons op het vlak van
ervaring, kennis en leeftijd.
Het gebruik van alcoholstiften om de aangehouden personen van een
nummer te voorzien op het voorhoofd of in de hals, kan ik helemaal
niet goedkeuren. De korpsleiding van de politie van Gent heeft mij
meegedeeld dat zij die beslissing betreurt en dat er voortaan een
14.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Les arrestations sont
intervenues à la suite des actions
d'un noyau dur de manifestants de
gauche contre un barrage de
police installé devant le bureau
d'un parti politique. Des jets de
pierres ont blessé des policiers. La
police n'a pas réussi à encercler
les manifestants et a décidé de
préserver le centre ville pour éviter
une
confrontation
avec
les
manifestants
de
droite.
Les
émeutiers
se
sont
ensuite
mélangés
aux
personnes
présentes sur la Sint-Pietersplein.
Les provocations ont alors fusé et
il y a eu des jets de projectiles. À
partir de ce moment, il est devenu
très difficile d'encore opérer une
distinction.
Etant
donné
la
présence possible d'armes, il a été
mis fin à l'infiltration policière et il a
été procédé à des arrestations
administratives.
La direction du corps de la police
locale
de
Gand
n'a
pas
connaissance de cas de mineurs
qui n'auraient pas pu appeler leurs
parents. Les responsables de la
surveillance ont essayé d'appeler
les parents de tous les mineurs
mais certains n'ont pas décroché.
Des jeunes ont aussi refusé de
donner un numéro de téléphone.
Lors de l'examen des documents
d'identité, les noms des mineurs
ont été énoncés mais il n'a pas été
répondu.
L'accès aux toilettes et à de l'eau
constitue un droit essentiel de
toute personne arrêtée.
Les agents de police en service
provenaient de la zone de Gand et
des agents de la zone de Bruges
avaient été appelés en renfort. La
composition des sections et des
pelotons
s'est
révélée
très
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
verbod geldt op het gebruik van een systeem van lichaamsopschrift.
In de toekomst zal men gebruikmaken van witte armbandjes waarop
een identificatienummer wordt genoteerd, zoals dat ook gebeurt
wanneer iemand naar het ziekenhuis gaat.
Ik ben blij dat er een onderzoek is bevolen bij het Comité P inzake
deze activiteiten, zowel met betrekking tot het gebruik van stiften als
met betrekking tot het gebruik van andere aanhoudingsmodaliteiten.
Uiteraard zal het rapport van het Comité P met zeer veel aandacht
worden bekeken en zullen er de nodige conclusies uit worden
getrokken.
hétérogène, avec de grandes
différences
en
termes
d'expérience, de connaissances et
d'âge entre les sections et les
pelotons.
Écrire un numéro au feutre à
l'alcool sur le front d'une personne
arrêtée est un acte que je ne peux
en aucun cas approuver. La
direction du corps regrette ces
gestes et interdit désormais toute
forme d'inscription sur le corps. À
l'avenir, on utilisera des bracelets
blancs.
Une enquête du Comité P sur ces
incidents a été ordonnée.
14.03 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mevrouw de voorzitter, ik
ben in ieder geval tevreden dat er ook een onafhankelijk extern
onderzoek zal lopen. Het is natuurlijk altijd moeilijk wanneer men een
intern onderzoek moet voeren en er eigen politiediensten bij
betrokken zijn. Er werden ook reeds evaluatiestukken meegedeeld
aan de raadsleden. Daarover zijn al vragen gesteld. Kortom, het is
goed dat het onafhankelijk gebeurt.
Ik ben ook blij met uw uitspraak dat het niet kan dat er met alcoholstift
cijfers worden aangebracht op het gezicht; dat is inderdaad niet
correct. Het probleem bestond echter een jaar geleden ook al. Men
heeft daar blijkbaar geen lessen uit geleerd.
Voor het overige kijk ik uit naar de resultaten van het onderzoek van
het Comité P. Ik hoop dat dit in de toekomst niet meer gebeurt. Ik
meen dat daarvoor een belangrijke taak is weggelegd voor de
korpsleiding, maar ook voor de mensen die tijdens acties de leiding
hebben op het terrein. Men sluit nu bijvoorbeeld mensen urenlang op
zonder toilet, zonder water, enzovoort. Dat zijn uiteraard zaken die
niet kunnen. Ik hoop dat het de laatste keer is dat zoiets gebeurde.
14.03 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Je me réjouis
d'entendre
qu'une
enquête
indépendante
externe
sera
également menée et que la
ministre admet qu'inscrire un
numéro sur le visage à l'aide d'un
marqueur à base d'alcool n'est
pas une méthode appropriée. Le
problème
s'est
déjà
posé
autrefois, mais aucune leçon n'en
a
manifestement
été
tirée.
J'attends
avec
impatience
l'enquête du Comité P et j'espère
que de tels faits ne se reproduiront
plus.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Questions jointes de
- M. Josy Arens à la ministre de l'Intérieur sur "le financement de la réforme des services de secours"
(n° 17414)
- M. André Frédéric à la ministre de l'Intérieur sur "la réforme des services incendie" (n° 17454)
15 Samengevoegde vragen van
- de heer Josy Arens aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de financiering van de
hervorming van de hulpdiensten" (nr. 17414)
- de heer André Frédéric aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de hervorming van de
brandweerdiensten" (nr. 17454)
15.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, madame la ministre,
c'est pour plusieurs raisons que je reviens sur la réforme des services
d'incendie. La question a été posée en séance plénière la semaine
dernière, mais d'autres questions étaient déposées et attendaient de
pouvoir être interprétées par leurs auteurs.
15.01 Josy Arens (cdH): De
hervorming
van
de
civiele
veiligheid, die haar beslag kreeg
met de wet van 15 mei 2007,
voorziet in de oprichting van 32
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
Plusieurs éléments méritent d'être rediscutés. Premièrement, les
pompiers ont rencontré les bourgmestres dans les communes.
L'Union des Villes et Communes de Wallonie s'est également
adressée aux bourgmestres. Enfin, une bonne nouvelle a été
annoncée hier par le gouverneur de la Banque Nationale: la
croissance est de retour, paraît-il, et le taux de croissance sera selon
lui supérieur à celui retenu pour la confection du budget. Ainsi, des
moyens budgétaires pourront sans doute être dégagés.
Inutile de vous rappeler que la loi du 15 mai 2007 consacre la réforme
de la sécurité civile. Ses articles 14 et 15 prévoient la création, au sein
de chaque province, de zones de secours bénéficiant d'une
autonomie en matière de gestion administrative, opérationnelle et
budgétaire. Ces zones, au nombre de 32, ont été définies par l'arrêté
royal du 2 février 2009.
Leur financement est prévu par l'article 67 de la loi de 2007. En effet,
un des éléments manquants de la loi de réforme de la sécurité civile
est la concrétisation du principe de la neutralité budgétaire de la
réforme pour les villes et les communes, couplée à l'engagement d'un
rééquilibrage financier par le fédéral jusqu'à hauteur de 50 %. Les
modalités de fixation et de versement de la dotation fédérale doivent
faire l'objet d'un arrêté royal pris en application de l'article 69 de la loi.
Comme le souligne si justement la Cour des comptes dans son
dernier avis, en absence de cet arrêté royal, la dotation fédérale aux
zones de secours ne peut être calculée ni liquidée. Or, actuellement,
les services de secours sont dans l'impasse. D'une part, les villes et
les communes n'investissent plus dans les services d'incendie de
peur de ne pas être remboursées par le fédéral faute de moyens.
D'autre part, le fédéral tarde à budgétiser la mise en oeuvre de la
réforme.
D'ailleurs, l'Union des Villes et Communes, qui constitue le syndicat
des communes, explique clairement:
1° l'urgence de débloquer un budget fédéral de transition, destiné à
faire le lien entre la situation préparatoire actuelle et le fonctionnement
en régime en 2012. Ce budget servira plusieurs objectifs: renforcer
les moyens fédéraux, l'acquisition de matériel et d'équipement,
l'engagement de nouveaux pompiers d'ici fin 2010.
2° Une amélioration rapide de l'offre fédérale de formation.
3° La clarté de la part du gouvernement sur sa volonté de mener à
bien la réforme dans un avenir proche.
4° La garantie que les prochaines avancées en matière de réforme ne
se réalisent pas, même très partiellement, uniquement sur le budget
des villes et des communes du pays car elle supportent déjà 90 %
des coûts des services d'incendie.
Madame la ministre, face aux marges budgétaires que vous pourrez
probablement dégager, mènerez-vous le combat pour mettre les
services d'incendie en bonne position?
À quelle date l'arrêté royal précisant les modalités de fixation et de
versement de la dotation fédérale verra-il le jour?
Que prévoyez-vous de répondre aux pompiers dans le cadre de leurs
revendications?
Le président de la Fédération francophone et germanophone des
hulpverleningszones
en
de
financiering ervan, volgens het
beginsel van de budgettaire
neutraliteit voor de steden en
gemeenten, gekoppeld aan een
financiële inbreng door de federale
overheid ten belope van maximum
50 procent, die bedoeld is om de
begrotingen van de steden en
gemeenten opnieuw in evenwicht
te brengen.
Maar de hulpdiensten staan met
de rug tegen de muur, omdat de
steden en gemeenten niet meer
investeren uit vrees dat de
federale overheid hun uitgaven
niet zal terugbetalen, en diezelfde
federale overheid heeft voor de
uitvoering van de hervorming nog
geen geld uitgetrokken op de
begroting. De Union des Villes et
Communes (UVC) stelt trouwens
duidelijk dat er bij wijze van
overgangsmaatregel
tot
2012
dringend
federale
middelen
moeten worden vrijgemaakt, dat
het federale opleidingsaanbod
moet
worden
verbeterd,
er
duidelijkheid moet komen over de
bereidheid van de regering om de
hervorming tot een goed einde te
brengen, en het zeker moet zijn
dat de volgende fasen van de
hervorming niet uitsluitend zullen
worden gerealiseerd met geld uit
de gemeentelijke begrotingen.
Zal u ervoor zorgen dat de
brandweerdiensten in aanmerking
zullen komen voor extra kredieten
uit de te verwachten budgettaire
marges?
Wanneer
zal
het
koninklijk besluit tot vaststelling
van de nadere bepalingen voor de
betaling van de federale dotatie ter
uitvoering van artikel 69 van de
wet
van
2007
worden
uitgevaardigd?
Hoe
zal
u
tegemoetkomen aan de eisen van
de brandweerlieden? Hoe staat u
tegenover
een
alternatieve
financieringswijze via een heffing
op
de
brand-
en
autoverzekeringspremies?
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
sapeurs-pompiers préconise un mode alternatif de financement de la
réforme des services de secours, via notamment l'instauration d'une
redevance sur les primes d'assurance incendie et d'assurance
automobile. Qu'en pensez-vous?
15.02 André Frédéric (PS): Madame la ministre, on ne peut pas
rester sourd et aveugle au cri d'alarme lancé par les responsables
des organisations représentatives des hommes du feu, qu'ils soient
professionnels ou volontaires, ni au questionnement des communes.
Nonobstant les embellies financières et budgétaires éventuelles ­
nous verrons de quoi demain sera fait! ­, je sais que la réflexion
évolue dans votre cabinet à cet égard. Il est intéressant de faire de
temps à autre le point sur l'évolution de la réflexion.
Les problèmes viennent d'être soulignés par M. Arens. La
manifestation de vendredi met en évidence la volonté d'une mise en
oeuvre rapide de la réforme, la création d'un statut réel pour les
pompiers volontaires. Sur 17 500 personnes concernées, 12 500
étaient présentes! Ce n'est pas rien!
Ils ont souligné aussi assez bruyamment à certains endroits et à
certaines frontières un manque d'effectifs, bien que dans certaines
régions rurales, notamment dans ma région, les chefs de corps
étaient plus mesurés sur la critique. Ils ne se retrouvaient pas tous
automatiquement dans les revendications. On ne peut cependant pas
ne pas y être attentif. A contrario, dans les zones rurales, on constate
parfois un problème de sous-équipement et du matériel qui relève
plus du musée que de la caserne de services d'incendie.
On a entendu l'Union des Villes et des Communes (UVC) qui réclame
des budgets pour l'acquisition de matériel. Elle pose clairement le
problème de l'engagement de 500 nouveaux pompiers d'ici la fin 2010
et demande une amélioration rapide de l'offre en matière de
formation, tant de base que spécialisée. Je sais, madame la ministre,
qu'à cet égard, vous avez un certain nombre de projets et de
garanties.
L'UVC rappelle que la loi prévoit un financement 50-50. Or, pour
l'instant, c'est 90-10! Il faudrait être certain qu'on ne s'engage pas
dans une réforme qui, sous certains aspects, n'est pas toujours
réclamée à cors et à cris, notamment par les zones de secours et
que, demain, face à une crise, on nous dise qu'il n'y a plus de moyens
et que les communes qui se sont engagées dans cette réforme
doivent la payer!.
Madame la ministre, comptez-vous rencontrer les revendications
formulées par le secteur sur le statut des volontaires, sur les
nouveaux équipements et sur le nombre exact de pompiers qui seront
engagés d'ici 2010? Si oui, dans quelle mesure? Quelle est votre
position très claire sur cette parité dans l'intervention financière entre
le fédéral et les pouvoirs locaux?
15.02 André Frédéric (PS): Met
de betoging van vorige vrijdag
werd duidelijk gemaakt dat men
wil dat er snel werk wordt gemaakt
van de hervorming, en dat er
dringend nood is aan een statuut
voor de vrijwillige brandweerlieden.
Van de 17 500 betrokkenen
namen er 12 500 deel aan de
betoging! Zij brachten het tekort
aan
manschappen
en
de
ontoereikende uitrusting in de
landelijke gebieden onder de
aandacht. De Union des Villes et
Communes (UVC) vraagt de
nodige
middelen
voor
het
aankopen van materieel, wijst erop
dat er tegen eind 2010 500 nieuwe
brandweermannen
in
dienst
moeten worden genomen, en
vraagt dat er snel wordt gezorgd
voor een beter opleidingsaanbod.
Bent u van plan om in te gaan op
de eisen van de sector, en zo ja, in
welke mate? Wat is uw standpunt
met betrekking tot de paritaire
financiering door het federale
niveau en de lokale besturen?
15.03 Annemie Turtelboom, ministre: Chers collègues, la réforme
de la sécurité civile est et reste une priorité pour le gouvernement. Le
fédéral continue d'ailleurs d'augmenter son investissement dans les
services d'incendie et ce, malgré un contexte budgétaire difficile.
15.03
Minister
Annemie
Turtelboom: De hervorming van
de civiele veiligheid blijft een
prioriteit voor de regering, die nog
meer middelen uittrekt voor de
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
En 2010, mes priorités sont le matériel, la formation, la connaissance,
les centres 112, la prévention des incendies et les zones pré-
opérationnelles.
Pour la formation, l'accent est mis sur une meilleure formation de
base et sur l'organisation de formations spécialisées quant aux
nouveaux risques tels que les panneaux solaires et les véhicules
hybrides. Pour la formation, l'augmentation du budget est de 50 %.
Une attention particulière sera accordée à la prévention en matière
d'incendie et sur la façon de procéder, via le plan national "Habiter en
sécurité" et via la formation de préventionnistes chargés de donner
des conseils aux citoyens pour sécuriser leur habitation contre le
risque d'incendie.
En ce qui concerne le Centre fédéral de Connaissances, il développe
actuellement des procédures opérationnelles uniformes ainsi que
différents outils, notamment une méthodologie pour un retour
d'expériences après incidents. Ce centre a été instauré en 2008. Il
commence, à présent, à rédiger des procédures opérationnelles
uniformes pour l'ensemble du pays et pour partager les
connaissances entre toutes les zones des sapeurs pompiers.
Pour ces priorités, l'augmentation budgétaire est récurrente et
structurelle. Grâce à cette augmentation, il n'y aura pas de surcharge
pour les communes. Le fédéral peut, jusqu'à présent, assurer
financièrement tous les plans mis en place pour l'année 2010.
Parallèlement, aussi longtemps que les zones de secours ne sont pas
mises en place, les communes doivent continuer à investir dans les
services d'incendie.
L'augmentation budgétaire et l'investissement des communes sont
essentiels, car ils permettent de continuer à assurer la protection du
citoyen et des pompiers eux-mêmes. Il s'agit d'un point fondamental à
mes yeux.
Nous devons avancer pas à pas, car les priorités sont différentes
selon les zones. C'est la raison pour laquelle je désire instaurer la
commission permanente pour les services des pompiers, à l'instar de
celle qui existe pour la police locale, afin d'avoir une connaissance
concrète des actions sur le terrain et de vérifier certains points de vue.
Bien évidemment, je ne peux ni ne veux en rester là. Les pompiers
ont exprimé d'autres demandes et pour pouvoir y répondre, je mettrai
à nouveau ce dossier sur le tapis lors du conclave budgétaire début
2010.
J'ai aussi demandé à mon administration d'examiner la piste du
financement de la réforme des services d'incendie par le biais d'une
redevance sur les primes d'assurance. L'analyse en est à ses débuts
et aucune conclusion ne peut encore en être tirée.
brandweerdiensten.
Voor 2010 zijn mijn prioriteiten: het
materieel, de opleiding, de kennis,
de 112-centra, de brandpreventie
en de preoperationele zones.
Wat de opleiding betreft, waarvoor
de kredieten met 50 procent
worden opgetrokken, wordt de
nadruk gelegd op een betere
basisopleiding
en
op
de
organisatie van gespecialiseerde
opleidingen met betrekking tot de
nieuwe risico's. Er zal ook
bijzondere
aandacht
besteed
worden aan preventie.
Het
kenniscentrum
ontwikkelt
uniforme operationele procedures
en verscheidene instrumenten.
Dankzij
de
recurrente
en
structurele
budgetverhoging
worden er geen extra lasten bij de
gemeenten gelegd. Het federale
niveau kan, tot nog toe, de
financiering op zich nemen voor
alle plannen die uitgestippeld
werden voor 2010. Zolang de
hulpzones niet afgebakend zijn,
moeten de gemeenten blijven
investeren
in
de
brandweerdiensten.
De
budgetverhoging
en
de
investeringen van de gemeenten
zijn van essentieel belang; dankzij
dat
geld
kan
immers
de
bescherming van de burger en van
de
brandweermannen
zelf
verzekerd worden.
De
prioriteiten
verschillen
afhankelijk van de zone. De vaste
commissie voor de brandweer
moet zorgen voor een concrete
kennis van de acties op het
terrein.
Ik wil het daar niet bij laten, en
daarom zal ik dat dossier opnieuw
aan de orde stellen tijdens het
begrotingsconclaaf begin 2010. Ik
heb
mijn
administratie
ook
gevraagd de piste van een
financiering
van
de
brandweerhervorming
via
een
heffing op de verzekeringspremies
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
te onderzoeken.
15.04 Josy Arens (cdH): Madame la ministre, je vous remercie de
votre réponse. Je sais que le contexte budgétaire n'est pas facile.
Néanmoins, les pompiers sont parfois contraints de recourir à du
matériel quasiment obsolète dans des situations extrêmes.
Si nous vous posons ces questions, c'est pour vous appuyer auprès
des autres membres du gouvernement en vue de faire avancer le
dossier. En 2007, mon groupe politique était dans l'opposition et je
m'étais battu pour que cette réforme soit approuvée. En effet,
j'estimais qu'elle allait apporter quelque chose de tangible. Certaines
provinces, telle celle de Luxembourg, ont progressé, mais nous
attendons encore plus de modernisation et de professionnalisme.
15.04 Josy Arens (cdH): Ik weet
dat de budgettaire context niet
eenvoudig is. Niettemin moet de
brandweer
zich
in
extreme
situaties soms met verouderd
materieel weten te redden. We
willen u steunen, opdat u de
overige
regeringsleden
kan
overtuigen van de noodzaak om
voortgang met dit dossier te
maken. Sommige provincies, zoals
Luxemburg, mogen er dan op
vooruitgegaan zijn, we verwachten
nog meer modernisering en
professionalisme.
15.05 André Frédéric (PS): Madame la ministre, j'irai dans le même
sens que mon collègue. Nous ne vous harcelons pas, mais tenons au
contraire à manifester notre volonté de progresser dans un secteur
qui nous tient à coeur. D'ailleurs, si ce n'était pas le cas, nous ne
siègerions pas dans cette commission.
Votre réponse comporte des éléments positifs en termes de formation
spécifique, de prévention et de création d'une commission
permanente. Surtout, vous avez affirmé qu'il n'y aurait pas de
surcharge pour les communes.
J'ai toutefois entendu un terme qui différait de la réponse que vous
aviez donnée au cours de la discussion de votre note de politique
générale. En effet, vous parliez de "zone pré-opérationnelle sur une
base volontaire", alors que vous venez de dire "zone pré-
opérationnelle". Nous suivrons cette question dans le détail.
Par ailleurs, les volontaires ont fondamentalement besoin d'un
minimum de protection sociale. Lors de la Sainte-Barbe, la semaine
dernière, ils expliquaient que la différence entre un volontaire et un
professionnel est la suivante: après vingt ans de service, le volontaire
reçoit simplement une assiette en étain. C'est un peu court,
évidemment! Je ne dis pas que toutes les revendications doivent être
satisfaites, mais il importe de résorber l'écart en termes de couverture
des risques professionnels.
Madame la ministre, nous serons avec vous en pensée lors du
conclave budgétaire au début de l'année 2010. Nous soutiendrons
vos démarches en vue d'obtenir des moyens supplémentaires.
15.05 André Frédéric (PS): We
willen u inderdaad onze steun
betuigen, voor deze sector die ons
na aan het hart ligt. U hebt positief
geantwoord voor wat betreft de
opleiding,
preventie
en
de
oprichting
van
een
vaste
commissie. Belangrijker nog is dat
u
bevestigt
dat
er
geen
bijkomende
lasten
bij
de
gemeenten zullen worden gelegd.
Bovendien hebben de vrijwilligers
nood aan een minimum aan
sociale bescherming. Vorige week
legden sommigen me uit dat het
verschil tussen een vrijwilliger en
een beroepsbrandweerman is dat
de vrijwilliger na twintig jaar dienst
een tinnen bord krijgt. Dat is
natuurlijk nogal kort door de bocht,
maar de kloof inzake dekking van
beroepsrisico's die tussen die twee
categorieën bestaat, moet worden
gedicht.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het verlenen van
steun aan Denemarken" (nr. 17428)
16 Question de M. Michel Doomst à la ministre de l'Intérieur sur "la demande d'aide du Danemark"
(n° 17428)
16.01 Michel Doomst (CD&V): Mevrouw de minister, voor de
klimaattop in Kopenhagen is het uiteraard logisch dat ook vanuit
16.01 Michel Doomst (CD&V):
Des extrémistes ont annoncé
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Denemarken alles wordt ingezet om daar gewelddadige confrontaties
te vermijden. Extremisten hebben reeds aangekondigd dat men daar
desnoods voor bepaalde acties massale ravage zou aanrichten.
Omdat men in Denemarken vreest de situatie niet echt in de hand te
kunnen houden, is ook aan de Europese buurlanden, waaronder
België, gevraagd om ook materiële steun te verlenen.
Aan België is gevraagd om overvalwagens uit te lenen, maar op
hetzelfde moment vindt er ook in België een belangrijke EU-top
plaats, waarvoor de Belgische politie zelf voldoende materiaal nodig
zal hebben.
Kunt u wat meer toelichting geven bij de vraag vanuit Denemarken en
hoe zult u daarop reageren?
vouloir faire des ravages lors
d'actions éventuelles au Sommet
de Copenhague. Le Danemark a
demandé à ses voisins - mais
aussi à la Belgique ­ de lui fournir
une aide matérielle pour lutter
contre cette menace. Ainsi, il a par
exemple été demandé à notre
pays de prêter des cars de police.
Comment la ministre a-t-elle réagi
à cette requête?
16.02 Minister Annemie Turtelboom: Beste collega, België ontving
afgelopen week de vraag van Denemarken tot versterking aan
voertuigen voor het handhaven van de openbare orde. Denemarken
stelde voorheen dezelfde vraag aan andere landen zoals Zweden,
Duitsland en Nederland. De aanvraag gebeurt naar aanleiding van de
klimaattop te Kopenhagen van 7 tot 17 december. De Belgische
politiediensten zijn bekend voor hun goede Europese samenwerking
en hebben dan ook hun best gedaan om te voldoen aan de vraag.
Negen voertuigen, een commandovoertuig en acht voertuigen voor
het vervoer van telkens negen politiemensen, werden door de Denen
opgehaald op 2 december en zullen rond 20 december naar België
teruggebracht worden. Alle kosten, zoals verzekering en schade zijn
ten laste van de Deense politie. Momenteel wordt tevens onderzocht
of de Belgische politiediensten in het vooruitzicht van het Europees
voorzitterschap al dan niet twee politieobservatoren ter plaatse
kunnen sturen.
16.02 Annemie Turtelboom,
ministre: La semaine dernière, la
Belgique a effectivement reçu une
demande de renfort de la part du
Danemark à l'occasion de la
Conférence sur le climat de
Copenhague
du
7
au
17 décembre. Le Danemark a
adressé une requête similaire à la
Suède, à l'Allemagne et aux Pays-
Bas. Les services de police belges
sont connus pour leur excellente
coopération
européenne.
Le
2 décembre, les Danois ont
emmené neuf véhicules, un
véhicule commando et huit autres
véhicules
pouvant
transporter
chacun neuf policiers. Ils seront
ramenés en Belgique vers le
20 décembre prochain. Tous les
frais, comme les assurances et les
éventuels dommages sont pris en
charge par la police danoise. Dans
la perspective de la présidence de
l'Union européenne, l'envoi sur
place ou non par les services de
police
belges
de
deux
observateurs
policiers
est
actuellement à l'étude.
16.03 Michel Doomst (CD&V): Mevrouw de minister, dat is een
goed voorbeeld van hoe we een en ander in een Europese context
dankzij samenwerking kunnen oplossen. De uitwisseling van
materieel, waardoor we meteen ook expertise en solidariteit met
elkaar uitwisselen, is een goede zaak om er voor dergelijke
manifestaties in de toekomst, waarbij toch heel vaak ordemaatregelen
noodzakelijk zijn, uit te leren en elkaar te steunen.
16.03 Michel Doomst (CD&V):
Cet échange de matériel renforce
l'expertise et la solidarité dans un
cadre européen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het geweld in het
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
openbaar vervoer" (nr. 17430)
17 Question de M. Michel Doomst à la ministre de l'Intérieur sur "la violence dans les transports en
commun" (n° 17430)
17.01 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, uw voorganger, de heer Dewael, deelde in 2008 mee dat hij
een wetenschappelijk onderzoek had besteld om na te gaan welke
factoren bepalend zijn voor geweld op het openbaar vervoer.
Het onderzoek ging begin november 2008 van start en zou een jaar in
beslag nemen.
Het ging over een onderzoek van het daderprofiel, waardoor zou
kunnen worden nagegaan welke factoren een rol spelen, wanneer
fysieke agressie op het openbaar vervoer, waarmee wij toch
regelmatig te maken hebben, opduikt.
Op basis van de resultaten van het onderzoek zou worden nagegaan
op welke facetten de overheid zich speciaal moest richten.
Kunt u enige uitleg bij het gevoerde onderzoek geven?
Wat zijn de voornaamste resultaten van het onderzoek?
Hoe zullen zij verder worden behandeld?
Wat is de evolutie van de cijfers inzake verbale en fysieke agressie in
2008 ten opzichte van 2007?
17.01 Michel Doomst (CD&V):
En novembre 2008, une enquête a
été lancée à la demande du
ministre de l'Intérieur de l'époque,
M. Dewael, sur la violence dans
les transports publics. Quels sont
les résultats de cette enquête et
quel traitement leur sera réservé?
Quelle a été l'évolution du nombre
d'agressions en 2008 par rapport à
2007?
17.02 Minister Annemie Turtelboom: Het onderzoek waarvan
sprake werd inderdaad in september afgerond. De doelstelling was
om op basis van ondervragingen van daders van agressie in het
openbaar vervoer, en op basis van een analyse van processen-
verbaal, een inzicht te krijgen in de triggers voor agressie in het
openbaar vervoer. Ook vice versa wilde men de context kennen
waarbinnen een conflict kan de-escaleren.
Met dit onderzoek wilden wij onze structurele kennis van agressie in
het openbaar vervoer verbeteren. Ondanks het feit dat het
onderzoeksteam problemen kende bij het vinden en het selecteren
van daders die hun medewerking wensten te verlenen, bleek de
studie toch zeer nuttig.
Wat waren de moeilijkheden? Wegens het lage aantal nuttige
daderbevragingen kan men geen veralgemeende uitspraken
formuleren. Bovendien beperkte de steekproef zich daardoor tot
geweldsdelicten ten opzichte van personeel van openbare
vervoersmaatschappijen waardoor de scope te eenzijdig was. Het
begeleidingscomité besliste bijgevolg om het eindrapport niet vrij te
geven. Ik kan u dus ook geen verdere resultaten geven.
Het onderzoek heeft toch haar nut gehad. De steekproef van daders
die bereid waren om mee te werken, omvatte voornamelijk
geweldsdelicten
ten
opzichte
van
het
personeel
van
openbarevervoersmaatschappijen. De resultaten worden verder
besproken en uitgediept met de openbarevervoersmaatschappijen
zelf.
17.02 Annemie Turtelboom,
ministre: L'enquête a été bouclée
en septembre 2009. Par le biais
d'entretiens avec des auteurs et
d'une analyse des procès-verbaux,
il
a
été
tenté
de
mieux
appréhender les causes des
agressions dans les transports
publics. Les enquêteurs ont
éprouvé des difficultés pour la
sélection d'auteurs disposés à
coopérer. L'échantillon est dès lors
très réduit. Pour cette raison, le
comité
d'accompagnement
a
décidé de ne pas publier le rapport
final et je ne puis par conséquent
fournir aucun résultat. L'enquête
s'est cependant avérée utile et le
débat se poursuit avec les
sociétés de transport public.
Aucune analyse de l'évolution des
chiffres entre 2007 et 2008 n'a été
effectuée.
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
Verder heeft dit wetenschappelijk onderzoek ons heel wat geleerd
over de methologie van daderondervragingen zelf. Deze ervaringen
zijn nuttig voor toekomstige daderbevragingen.
In het kader van dit onderzoek hebben wij de evolutie van de cijfers
inzake verbale en fysieke agressie in 2008 ten opzichte van 2007 niet
geanalyseerd.
17.03 Michel Doomst (CD&V): Begrijp ik dan goed dat het rapport
desgewenst wel ter beschikking zal zijn maar niet echt zal worden
gepubliceerd?
17.03 Michel Doomst (CD&V):
Le rapport sera-t-il disponible sur
demande?
17.04 Minister Annemie Turtelboom: Op basis van het onderzoek
beweert men geen veralgemeende uitspraken te kunnen doen. Ik
denk dus ook niet dat men het publiek zal maken. Men wil niet dat op
basis van een beperkte steekproef conclusies worden getrokken.
17.04 Annemie Turtelboom,
ministre: Il est impossible de tirer
des conclusions générales sur la
base de cette enquête et elle ne
sera dès lors pas publiée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de bevoegdheden van de
bewakingsagenten" (nr. 17431)
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de machteloosheid van
controleurs tegen zwartrijders die weigeren om hun identiteit kenbaar te maken" (nr. 17452)
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de controleurs van de MIVB"
(nr. 17582)
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de identificatie van
zwartrijders door het veiligheids- en controlepersoneel van de MIVB" (nr. 17606)
18 Questions jointes de
- M. Michel Doomst à la ministre de l'Intérieur sur "les compétences des agents de gardiennage"
(n° 17431)
- Mme Annick Ponthier à la ministre de l'Intérieur sur "l'impuissance des contrôleurs face aux
resquilleurs qui refusent de décliner leur identité" (n° 17452)
- M. Xavier Baeselen à la ministre de l'Intérieur sur "les contrôleurs de la STIB" (n° 17582)
- Mme Karine Lalieux à la ministre de l'Intérieur sur "l'identification de fraudeurs par les agents de
sécurité et de contrôle de la STIB" (n° 17606)
18.01 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, op basis van een recent rapport van de juridische dienst van
de federale politie zou de vervoersmaatschappij MIVB haar reizigers
niet naar hun identiteit kunnen vragen en zou ook de politie hun
identiteit niet mogen doorspelen aan de MIVB. Men stelt dat
veiligheidsagenten van de MIVB geen personen mogen tegenhouden
die weigeren om zich te identificeren en die geen geldig
vervoersbewijs bij zich hebben.
Midden november was er al overleg gepleegd met uw collega's van
Justitie, Overheidsbedrijven en Mobiliteit, om een aantal juridische
vragen uit te klaren wat betreft een normerende tekst die toch voorziet
in het opleggen van de administratieve sancties aan mensen die
overlast plegen of mensen die bepaalde laakbare gedragingen
begaan in Belgische stations. De tekst zou ook de verplichtingen
opnemen waaraan reizigers en aanwezigen in de stations zich
moeten houden en zo onder meer de mogelijkheid bieden om
zwartrijders te sanctioneren.
18.01 Michel Doomst (CD&V):
Selon un rapport de la police
fédérale, les contrôleurs de la
STIB ne sont pas autorisés à
demander
l'identité
des
resquilleurs ni à les empêcher de
quitter la rame de métro ou le bus.
La police n'est pas, quant à elle,
autorisée à communiquer à la
STIB l'identité des resquilleurs.
Depuis la mi-novembre, la ministre
se concerte avec les ministres de
la
Justice,
des
Entreprises
publiques et de la Mobilité en vue
de rédiger un texte normatif
légitimant
les
sanctions
administratives dont est passible
entre autres le resquillage. À quels
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Wat is uw reactie op die bevindingen, mevrouw de minister? Wat
heeft het overleg midden november opgeleverd? Waren er juridische
vragen omtrent de normerende tekst die uitgeklaard zijn? Ziet u een
oplossing voor de aangehaalde problematiek? Kunt u wat meer
toelichting geven bij het rapport van de federale politie?
résultats cette concertation a-t-elle
déjà abouti? La ministre pense-t-
elle
pouvoir
résoudre
ce
problème?
Peut-elle
nous
commenter le rapport de la police
fédérale?
18.02 Annick Ponthier (VB): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, mijn collega zei het reeds, volgens het advies van de
juridische dienst van de federale politie, dat onlangs werd
doorgespeeld aan de MIVB, zouden de controleurs van de NMBS en
de Brusselse vervoersmaatschappij MIVB machteloos staan tegen
zwartrijders die weigeren om hun identiteit kenbaar te maken.
Het enige dat zij kunnen doen is vragen naar hun identiteitsbewijs. Ze
kunnen dit echter niet eisen. Als een zwartrijder weigert zich kenbaar
te maken, moet de politie erbij gehaald worden. De agenten kunnen
dan wel een pv opstellen, maar mogen de identiteit van de zwartrijder
niet doorgeven aan de controleurs.
Op die manier worden de vleugels van de controledienst serieus
bijgeknipt. Het wordt nagenoeg onmogelijk om de zwartrijders te
beboeten. Het kan natuurlijk wel, maar dan komt men in een
administratieve rompslomp terecht waarbij geen enkele partij gebaat
is.
Er zou op vraag van de MIVB en Securail op korte termijn overleg
komen met Binnenlandse Zaken.
Is er reeds een nieuwe overlegdatum gepland met de verschillende
partijen?
Wat zullen de concrete acties zijn die daar voorgelegd worden of die
zullen ondernomen worden om het probleem te verhelpen?
18.02 Annick Ponthier (VB): Les
contrôleurs de la SNCB et de la
STIB sont impuissants face aux
resquilleurs
qui
refusent
de
décliner leur identité. Ils peuvent
appeler la police mais celle-ci ne
peut communiquer leur identité au
contrôleur. Il n'est donc possible
de leur infliger une amende qu'au
terme
d'une
procédure
administrative épuisante qui ne
profite à personne.
À la demande des sociétés de
transport
en
commun,
une
concertation avec le département
de l'Intérieur est prévue. Une date
a-t-elle déjà été fixée? Que
comptez-vous faire pour remédier
à ce problème?
18.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, je ne vais pas répéter ce que mes collègues ont déjà évoqué
à la suite de la diffusion d'une note selon laquelle les agents du
service de contrôle de la STIB ne peuvent légalement pas demander
la carte d'identité des usagers. Cela a notamment provoqué la colère
d'une ministre du gouvernement bruxellois qui a enjoint la ministre de
l'Intérieur de prendre des mesures pour clarifier la situation. Il est en
effet particulier que les agents de la STIB ne peuvent pas demander
une pièce d'identité lorsqu'ils effectuent les contrôles pour pouvoir
appliquer les amendes aux resquilleurs.
Madame la ministre, mes questions concernent le futur. Avez-vous
l'intention d'apporter des modifications à la réglementation en vigueur
pour permettre à ces agents contrôleurs des sociétés de transport de
demander une pièce d'identité dans des conditions précises afin
d'éviter les dérapages? Où en est-on en la matière?
18.03 Xavier Baeselen (MR):
Wettelijk gezien zijn de controleurs
van de MIVB niet gemachtigd
reizigers
te
vragen
hun
identiteitskaart voor te leggen. Dat
heeft kwaad bloed gezet bij een
minister
van
de
Brusselse
regering, die erop aandringt dat u
maatregelen zou nemen. Bent u
voornemens de regelgeving aan te
passen, opdat de controleurs wel
identiteitsbewijzen zouden kunnen
controleren? Hoe ver staat men
daarmee?
18.04 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, les informations parues dans la presse nous laissent une
impression d'impunité. D'un côté, les voyageurs pourront refuser de
montrer leur carte d'identité puisque la STIB ne peut pas les obliger à
le faire et d'un autre côté, si la police est appelée, constate l'infraction
et demande l'identité, si j'ai bien compris le rapport, rien ne justifie un
18.04 Karine Lalieux (PS):
Volgens persberichten zouden de
reizigers kunnen weigeren om hun
identiteitskaart te tonen aan de
MIVB­controleurs;
anderzijds,
indien de politie erbij geroepen
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
transfert des données d'identité de l'intéressé ou copie du procès-
verbal à la STIB. Dans les deux cas, cela ne va pas, selon le rapport.
Ne payons plus le métro puisque de toute façon, personne ne pourra
rien nous faire! Des tas d'inciviques vont pouvoir voyager à l'aise dans
notre métro!
La STIB se basait sur l'arrêté du 13 décembre 2007 fixant certaines
conditions d'exploitation dans les transports en commun à Bruxelles
et sur les amendes administratives. J'entends bien que n'importe qui
ne peut pas demander la carte d'identité, moyennant certaines
conditions. Seulement là, il y a contradiction entre la loi sur la fonction
de police et les sanctions administratives telles qu'arrêtées par le
gouvernement bruxellois. Il est très difficile de s'y retrouver
aujourd'hui.
Vous savez aussi qu'alors qu'on réclame sa présence depuis
longtemps sans réaction, il n'y a plus de police fédérale dans le métro.
Pourtant, elle devrait y être présente. Cela ne revient pas à la police
zonale. Nous sommes donc face à une insécurité totale dans le métro
bruxellois.
Allez-vous prendre des initiatives en la matière? Allez-vous résoudre
des contradictions dans la législation? Va-t-on revoir la législation sur
le gardiennage privé? La SNCB se pose la même question sur le
gardiennage. Madame la ministre, que va-t-on faire?
wordt, zou zij de overtreding
kunnen
vaststellen
en
de
identiteitskaart kunnen vragen,
maar
zonder
dat
de
identiteitsgegevens
van
de
betrokkene of een kopie van het
proces-verbaal aan de MIVB
worden overgezonden.
De MIVB baseerde zich op een
besluit
van
de
Brusselse
Hoofdstedelijke
Regering
van
13 december 2007 tot vaststelling
van
sommige
exploitatie-
voorwaarden van het openbaar
vervoer
in
het
Brussels
Hoofdstedelijk Gewest en op de
administratieve boeten. Er is een
tegenstrijdigheid tussen de wet op
het
politieambt
en
de
administratieve sancties waarin de
Brusselse regering heeft voorzien.
U weet ook dat de federale politie
niet meer aanwezig is in de metro.
Zal u initiatieven nemen om de
tegenstrijdigheden
in
de
regelgeving weg te werken? Zal de
wetgeving
op
de
private
bewakingsondernemingen worden
herzien?
18.05 Minister Annemie Turtelboom: Ik ben op de hoogte van de
problematiek
en
van
de
vragen
van
de
openbarevervoersmaatschappijen
om
het
vattingsrecht
of
aanhoudingsrecht voor hun veiligheidsdiensten uit te breiden. De
situatie is op dit ogenblik als volgt.
18.05 Annemie Turtelboom,
ministre: Je n'ignore pas ce
problème, ni la demande des
sociétés de transport en commun
visant à élargir le droit de rétention
ou d'arrestation applicable par
leurs services de sécurité.
Les agents de sécurité peuvent contrôler les documents d'identité
durant le temps nécessaire à l'identification de personnes ayant
commis une infraction à la réglementation en vigueur concernant les
transports publics. Celui qui utilise le transport public sans payer
commet une infraction. Le contrôle d'identité en soi ne pose donc pas
de problème.
Les agents de sécurité ne peuvent cependant retenir une personne
pour cette raison. Ils ne peuvent garder une personne que lorsque
celle-ci a commis une infraction de droit commun ou un délit dont
l'agent de sécurité ou un membre du personnel aurait été témoin et
ce, jusqu'à ce qu'elle soit identifiée, à condition que la police ait été
avertie. Cette garde ne peut durer que 30 minutes maximum, c'est-à-
dire jusqu'à l'arrivée de la police sur place et uniquement en vue d'une
condamnation ultérieure de l'auteur. D'autres motivations comme le
souhait de provoquer un aveu ou d'inciter au paiement n'ont pas de
fondement légal.
De veiligheidsagenten mogen de
identiteitsdocumenten controleren
gedurende de tijd die nodig is om
personen die de regelgeving
betreffende het openbaar vervoer
hebben
overtreden,
te
identificeren. Ze mogen iemand
echter niet vasthouden om zijn
identiteit te controleren.
Ze mogen een persoon alleen
vasthouden
als
die
een
overtreding of een misdrijf heeft
begaan
waarvan
de
veiligheidsagent getuige was, en
dan enkel totdat de persoon in
kwestie geïdentificeerd is, op
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
voorwaarde dat de politie werd
gewaarschuwd. De persoon mag
bovendien
maximaal
dertig
minuten in hechtenis worden
gehouden, d.i. totdat de politie ter
plaatse is, en uitsluitend met het
oog op een latere veroordeling van
de dader. Andere redenen - zoals
een poging tot het afdwingen van
een bekentenis of het aanzetten
tot betaling - hebben geen
wettelijke grondslag.
Ook de politiediensten mogen om die reden niemand bestuurlijk of
gerechtelijk aanhouden. Aangezien geen enkele gedraging
opgenomen in het besluit van de Brusselse regering een
strafrechtelijke inbreuk vormt ­ er kunnen wel administratieve
sancties volgen - kunnen de politiediensten, wanneer ze worden
opgeroepen, niet overgaan tot de identiteitscontrole van de
weerhouden persoon, daar die geen inbreuk noch een verstoring van
de openbare orde heeft gepleegd, in de zin van artikel 34 van de wet
van het politieambt. Met andere woorden, louter voor het zwartrijden
kan de identiteit gevraagd worden, maar niet afgedwongen door het
aanhouden van de persoon. Het gaat hier trouwens om het niet
naleven van een commerciële of contractuele verbintenis, die
administratiefrechtelijk gesanctioneerd wordt.
Indien de persoon in die omstandigheden amok maakt, kan men wel
vlug vervallen in de voorwaarden voor de particuliere aanhouding en
artikel 34 van de wet op het politieambt en kan er wel opgetreden
worden.
In ieder geval kunnen de politiediensten identiteitsgegevens die op die
manier verkregen worden, niet communiceren aan derden noch aan
de openbarevervoersmaatschappijen.
Hoe dan ook mogen de veiligheidsagenten wel, desnoods onder
dwang, personen zonder geldig vervoersbewijs verwijderen uit de
vervoersbewijszone. Hoewel die laatste maatregel efficiënt zou
kunnen zijn, wordt hij in praktijk niet toegepast door de betrokken
vervoersmaatschappijen.
Om te antwoorden op de specifieke vragen van de heer Doomst
inzake het opleggen van administratieve sancties, er heeft de
afgelopen weken effectief overleg plaats gevonden met
vertegenwoordigers van Justitie, overheidsbedrijven en Mobiliteit
inzake het ontwerp van wet tot opleggen van federale, administratieve
sancties. Voor alle duidelijkheid dient hierbij onderstreept dat de
normerende tekst handelt over de NMBS en dus geen betrekking
heeft op de MIVB. In ieder geval worden de geformuleerde
opmerkingen momenteel verwerkt, zodat de tekst op korte termijn kan
gefinaliseerd worden. Ook de aangehaalde problematiek van het
vattingsrecht wordt in dat kader besproken.
Ook met MIVB wordt overleg gepleegd door mijn diensten. Alle
betrokken actoren, met name de federale politie, de spoorwegpolitie
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn hierbij betrokken. Indien
nodig zullen wij uiteraard de noodzakelijke maatregelen nemen,
Même les services de police ne
peuvent,
pour
cette
raison,
procéder à des arrestations
administratives ou judiciaires. En
effet, le resquilleur ne perturbe pas
l'ordre
public
au
sens
de
l'article 34 sur la fonction de
police. Il omet de respecter un
engagement
commercial
ou
contractuel et ce non-respect
entraîne
une
sanction
administrative. Si cette personne
se rebelle toutefois d'une façon ou
d'une
autre,
l'article 34
est
d'application et la police peut
intervenir. Elle ne peut toutefois
jamais transmettre des données
d'identité à des tiers.
Les agents de sécurité peuvent
cependant éloigner un resquilleur
de la zone où un titre de transport
est obligatoire, le cas échéant par
la force. Cette mesure pourrait
être efficace mais elle n'est pas
appliquée par les sociétés de
transport.
Une concertation est en effet
menée à l'échelon fédéral sur
l'imposition
de
sanctions
administratives. Ce texte normatif
concerne toutefois uniquement la
SNCB et non la STIB. Les
observations formulées sont en
cours de traitement et le texte
pourra dès lors être finalisé
prochainement.
Une concertation sur la STIB sera
également menée avec tous les
acteurs concernés, y compris les
Régions. Selon les résultats de la
concertation,
les
mesures
nécessaires seront prises pour la
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
afhankelijk van het resultaat van het overleg met de Gewesten, en de
wetgeving uitbreiden op basis van wat de gewesten en de
vervoersmaatschappijen daartoe nuttig achten.
STIB également.
18.06 Michel Doomst (CD&V): Mevrouw de minister, uit het
antwoord moet ik concluderen dat we nog in een soort grijze zone
zitten tussen wat, enerzijds, controleurs van NMBS en MIVB mogen
doen en wat, anderzijds, daarna door de politiediensten mag worden
overgenomen.
Ik kijk echt uit naar het overleg dat u met beide diensten zult plegen.
Om op een delicate dienst als het openbaar vervoer bij de overtreders
geen gevoel van straffeloosheid te wekken, moet het Parlement zijn
conclusies trekken. Desnoods moet het wetgevende initiatieven
nemen, teneinde de toepasbaarheid van sancties onweerlegbaar en
ontegensprekelijk te maken.
18.06 Michel Doomst (CD&V):
J'attends
impatiemment
la
concertation. Le cas échéant, le
Parlement
doit
prendre
des
initiatives législatives pour éviter
que l'impunité ne règne dans les
transports en commun.
18.07 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de minister, wij zijn uiteraard
tevreden over het overleg dat met de betrokken partijen al heeft
plaatsgevonden en nog zal plaatsvinden. Hopelijk draait het overleg
op een snelle en adequate behandeling van de voorliggende
problematiek uit.
Wij begrijpen dat de wetgeving ter zake nog in de kinderschoenen
staat. Een uitbreiding dringt zich dus op.
Het spreekt voor zich dat een straf zonder sanctie een maat voor niks
is. Daarbij hoeft geen nadere commentaar.
Het is ook van cruciaal belang dat rechtstreeks gevolg kan worden
gegeven aan de acties die door het personeel ter plaatse worden
ondernomen. Dit is de belangrijkste zaak die wij op korte termijn
verwachten, met name dat de wetgeving ter zake concreet en
adequaat wordt vastgelegd.
18.07 Annick Ponthier (VB):
Nous nous réjouissons de la mise
en place de la concertation. Nous
espérons
que
le
problème
trouvera une solution rapide. Il est
intolérable que des infractions
soient commises impunément. Il
est donc indispensable que la
législation soit adaptée le plus
rapidement possible.
18.08 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, j'avoue que je
n'y comprends pas grand-chose! Je voudrais que la ministre
m'apporte des éclaircissements. Les agents de la STIB peuvent
demander la carte d'identité conformément à la réglementation sur les
titres de transport. Par contre, ils ne pourraient pas exiger la carte
d'identité pour d'autres faits qui constituent des délits de droit
commun, par exemple le fait de taguer une rame de métro ou
d'incendier une poubelle. Ils doivent alors faire appel aux services de
police. Il est envisagé qu'ils puissent à l'avenir effectuer des contrôles
d'identité dans ces cas-là aussi. Ai-je bien compris?
18.08 Xavier Baeselen (MR): Ik
begrijp er niet veel van. De MIVB-
beambten
mogen
de
identiteitskaart vragen krachtens
de reglementering inzake de
vervoerbewijzen, maar zouden dat
niet mogen doen voor strafbare
feiten zoals het aanbrengen van
graffiti op een metrostel of het in
brand steken van een vuilnisbak:
dan moeten zij een beroep doen
op de politie. Men denkt er echter
aan
om
ze
binnenkort
te
machtigen om identiteitscontroles
te verrichten.
18.09 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, je n'ai pas
compris la même chose que M. Baeselen. J'ai compris que les agents
de la STIB ne peuvent pas retenir la personne, sauf pour des
infractions de droit commun.
18.09 Karine Lalieux (PS): Ik
heb dan weer begrepen dat de
MIVB-beambten niemand mogen
ophouden, behalve in geval van
gemeenrechtelijke misdrijven.
18.10 Annemie Turtelboom, ministre: Votre interprétation est 18.10
Minister
Annemie
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
correcte.
Turtelboom: Dat klopt.
18.11 Karine Lalieux (PS): Cela signifie que si je n'ai pas de ticket
de métro, qu'un agent de la STIB m'arrête et qu'il me demande ma
carte d'identité, je peux refuser de la lui présenter et il ne pourra pas
l'exiger! S'agit-il bien de cela?
18.11 Karine Lalieux (PS): Dat
betekent dat wanneer ik geen
metroticket
heb, een MIVB-
beambte mij niet kan verplichten
om mijn identiteitskaart te tonen.
18.12 Minister Annemie Turtelboom: Mevrouw Lalieux, wat u zegt is
correct, maar ik heb ook gezegd dat hoe dan ook de
veiligheidsagenten, desnoods onder dwang, personen zonder geldig
vervoersbewijs wel mogen verwijderen uit de vervoersbewijszone. Die
maatregel, hoewel ze efficiënt is, wordt op dit ogenblik in de praktijk
niet toegepast door de betrokken vervoersmaatschappijen.
18.12 Annemie Turtelboom,
ministre: Les agents de sécurité
sont autorisés à éloigner des
personnes de la zone des titres de
transport, y compris en exerçant
sur elles une contrainte. Les
sociétés de transport concernées
n'appliquent toutefois pas cette
mesure.
18.13 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, pour conclure,
vous comprendrez bien que, si on ne peut pas prendre leur identité,
on peut forcer ces personnes à quitter la rame de métro, à moins que
vous ne souhaitiez des bagarres généralisées dans le métro.
18.13 Karine Lalieux (PS): Men
mag die mensen niet vragen hun
identiteitsbewijs voor te leggen,
maar men kan ze wél dwingen het
metrostel te verlaten, tenzij u liever
heeft dat er overal in de metro
vechtpartijen uitbreken.
18.14 Annemie Turtelboom, ministre: Madame Lalieux, je vous ai
expliqué ce qu'il était possible de faire maintenant et ce qui ne l'était
pas. La concertation nous aidera à déterminer ce qu'il faut améliorer
dans la loi.
18.14
Minister
Annemie
Turtelboom: Ik heb u uitgelegd
wat momenteel mogelijk is en wat
niet. Tijdens het overleg zullen we
kunnen nagaan op welke punten
de wet moet worden verbeterd.
18.15 Karine Lalieux (PS): La concertation, c'est très bien.
Toutefois, la clarification légale est nécessaire entre autres pour le
droit des individus. Je pense aux agents de la STIB mais aussi aux
personnes contrôlées.
Il ne s'agit pas uniquement de se concentrer sur le ticket. Nombre
d'incivilités ont été prévues dans un règlement global au niveau de la
STIB ou de la SNCB (abîmer des sièges, etc.) pour lesquelles il
subsiste un flou juridique. Tout ceci doit, selon moi, être mis sur la
table lors de la concertation.
18.15 Karine Lalieux (PS):
Overleg is een zeer goede zaak.
Niettemin moet de wet worden
verduidelijkt, met name wat de
rechten van de betrokkenen
betreft. Ik denk aan de agenten
van de MIVB, maar ook aan de
gecontroleerde mensen.
In de algemene reglementen van
de MIVB en de NMBS zijn er vele
vormen van asociaal gedrag
opgenomen, waarover er geen
juridische duidelijkheid bestaat. Al
die kwesties moeten tijdens het
overleg aan bod komen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de inzet van
Belgische brandweerduikers bij ongevallen in Nederlandse grenswateren" (nr. 17466)
19 Question de Mme Annick Ponthier à la ministre de l'Intérieur sur "l'intervention de plongeurs
sapeurs-pompiers belges lors d'accidents sur le territoire néerlandais" (n° 17466)
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
19.01 Annick Ponthier (VB): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, er stelt zich een probleem bij het inzetten van Belgische
brandweerduikers bij ongevallen in Nederlandse grenswateren. Ze
beschikken niet over een Nederlands diploma. Er dringt zich dus een
wijziging van de regels ter zake op.
De burgemeester van Weert heeft de Nederlandse minister van
Binnenlandse Zaken gevraagd om die wijziging door te voeren. Hij
doet dat in zijn functie van voorzitter van het grensoverschrijdend
overleg op het gebied van rampenbestrijding. Voorts bepleit hij het
mogelijk maken van de inzet van Belgische politiehelikopters boven
Nederlands grondgebied. Onlangs bleek namelijk dat dit niet mogelijk
was omdat daartoe vooraf een vluchtplan moest worden ingediend bij
de Nederlandse luchtvaartautoriteit. Mevrouw de minister, in
spoedgevallen zou het toch mogelijk moeten zijn om zo'n vluchtplan
achteraf in te dienen. Inmiddels werd beslist dat de ambulances
binnenkort wel de Belgisch-Nederlandse grens mogen oversteken.
Het zou volgens ons aan te raden zijn om deze lijn door te trekken en
voor voormelde situaties ook de nodige maatregelen te treffen.
Bent u op de hoogte van de problematiek? Wat zijn de concrete
stappen die u omtrent dit gegeven zult nemen?
19.01 Annick Ponthier (VB): Le
recours aux plongeurs-sapeurs-
pompiers belges lors d'accidents
dans
les
eaux
territoriales
néerlandaises pose problème,
parce qu'ils ne sont pas titulaires
d'un diplôme néerlandais. Le
président de la consultation
transfrontalière en matière de lutte
contre
les
catastrophes,
M. Niederer, a insisté auprès du
ministre néerlandais de l'Intérieur
pour que la réglementation soit
modifiée. Il préconise également à
juste titre l'utilisation éventuelle
d'hélicoptères de la police belge
au-dessus
du
territoire
néerlandais. En cas d'urgence, il
devrait être possible d'introduire
un plan de vol a posteriori. Quelles
initiatives la ministre prendra-t-elle
en la matière?
19.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, met
onze
buurlanden
zijn
er
verschillende
afspraken
over
grensoverschrijdende hulpverlening, die degelijk functioneren. Bij elke
interventie en dankzij allerhande rampenoefeningen komen nog
nieuwe elementen te voorschijn die de samenwerking nog efficiënter
kunnen laten verlopen. Coördinatie van interventies, zeker
grensoverschrijdende, is een levende materie. Het is mijn bedoeling
steeds zeer snel in te spelen op nieuwe situaties en problemen. Het
schrijven van de heer Niederer was mij nog niet bekend. Zodra ik op
de hoogte ben van de volledige inhoud van het schrijven zal ik niet
nalaten om met alle provinciale en lokale actoren overleg te plegen,
mogelijke problemen te analyseren en oplossingen uit te werken.
Wat betreft de problematiek van de duikers heeft het kenniscentrum
onderhandelingen aangevat met het CMAS om gelijkwaardigheid te
bekomen tussen het basisbrevet van de duikers van de brandweer en
het brevet SMAS. Dit brevet is internationaal.
19.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Différents accords relatifs
au secours transfrontalier, qui
fonctionnent correctement, ont été
conclus avec les pays voisins. Les
interventions et divers exercices
catastrophe démontrent que la
collaboration pourrait encore être
organisée plus efficacement. Je
souhaite pouvoir réagir rapidement
à de nouvelles situations. Je
n'étais pas informée du courrier de
M. Niederer. Dès que j'aurais pris
connaissance de l'ensemble de
son contenu, je me concerterai
avec les acteurs locaux et
provinciaux
afin
d'élaborer
d'éventuelles solutions.
En ce qui concerne les plongeurs,
le centre d'expertise a entamé des
négociations avec la CMAS afin
d'harmoniser le brevet de base
des plongeurs-sapeurs-pompiers
et le brevet international SMAS.
19.03 Annick Ponthier (VB): Mevrouw de minister, ik kan dus
besluiten dat u bevestigt dat de wetgeving hieromtrent nog voor
verbetering vatbaar is. We kijken dan ook uit naar het overleg met de
lokale actoren. U zult weten dat we in de provincie Limburg nogal
begaan zijn met grensoverschrijdende beleidszaken en het nemen
van beslissingen ter zake, zeker als het gaat over veiligheid. Op
hulpverlening zou dan ook geen grens mogen staan, letterlijk en
figuurlijk. Alles wat de grensoverschrijdende samenwerking kan
bevorderen lijkt mij dan ook een van de prioriteiten van de minister
19.03 Annick Ponthier (VB): La
ministre confirme à juste titre que
la législation pourrait encore être
améliorée.
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
van Binnenlandse Zaken. Ik hoop dus dat u er werk van zult maken.
Ik kijk uit naar de concrete stappen die u ter zake gaat nemen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het onderzoek
inzake interventietijden" (nr. 17494)
20 Question de M. Michel Doomst à la ministre de l'Intérieur sur "l'étude relative aux délais
d'intervention" (n° 17494)
20.01 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, in mei 2008 bestelde de toenmalige minister van
Binnenlandse Zaken bij de Algemene Inspectie een studie over de
interventietijden. Daarnaast werd ook een studie besteld over de
impact van de verschillende dispatchingmodellen op de werking van
de geïntegreerde politie. De diagnoses werden gemaakt op basis van
ingezamelde meetgegevens en interviews. Wat de studie over de
dispatching betreft, zouden de ongefilterde gegevens op 575 000
dringende oproepen slaan die door de Algemene Inspectie zouden
worden verwerkt. De planning van de AIG-werkgroep voorzag in een
eindrapport tegen midden dit jaar.
Ik zou willen vragen wat de bevindingen zijn van de twee studies. Wat
kan het eindrapport ons leren? Wat zal er met de bevindingen
gebeuren? Heeft de begeleidingscommissie, bestaande uit de AIG, de
federale politie en de Vaste Commissie van de Lokale Politie, zich
reeds over het eindrapport kunnen buigen?
20.01 Michel Doomst (CD&V):
En mai 2008, le ministre de
l'Intérieur
de
l'époque
avait
commandé une étude sur les
délais d'intervention ainsi qu'une
étude sur l'impact des différents
systèmes de dispatching sur le
fonctionnement de la police
intégrée. Quels sont les constats
établis par ces études et qu'en
adviendra-t-il? La commission de
suivi a-t-elle déjà pu analyser le
rapport final?
20.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, de AIG-
werkgroep heeft in juni 2009 haar ontwerpverslag over beide delen
van het onderzoek, over de interventietijden en over de soorten
dispatching, afgerond. Op 16 juli 2009 werden de belangrijkste punten
uit het verslag voorgesteld aan de begeleidingscommissie en
besproken. Daarna werd het document overgezonden aan de
commissaris-generaal van de federale politie en aan de voorzitter van
de Vaste Commissie van de Lokale Politie met het oog op het
formuleren van hun opmerkingen.
Op 6 november 2009 werden de opmerkingen van de Vaste
Commissie van de Lokale Politie en van het directiecomité van de
federale politie besproken in de AIG-werkgroep, uitgebreid met een
delegatie van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en het
directiecomité van de federale politie.
Het definitief rapport waarin de opmerkingen van de federale en
lokale politie werden verwerkt, zal nog deze week aan mijn kabinet
worden overgezonden. Daarna zal ik de resultaten met de nodige
toelichting vrijgeven en het gepaste gevolg geven aan de bevindingen
en eventuele aanbevelingen van het rapport.
Zonder vooruit te lopen op de details van het definitieve rapport, kan
ik u nu al zeggen dat de algemene conclusies van het rapport inzake
de interventietijden en de soorten dispatching, vrij positief zijn. Zoals
altijd, worden weliswaar ook verbeterpunten aangeduid.
Het blijkt ook dat ons land met deze studie eens te meer vooroploopt
ten opzichte van de ons omringende landen, waar tot op vandaag
20.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Le groupe de travail AIG
a achevé son projet de rapport sur
les délais d'intervention et les
systèmes de dispatching en juin
2009 et l'a présenté le 16 juillet
2009 à la commission de suivi. Le
document a ensuite été transmis
au commissaire général de la
police
fédérale
ainsi
qu'au
président de la Commission
permanente de la Police locale.
Les remarques formulées ont été
débattues le 6 novembre 2009 par
le groupe de travail AIG, complété
pour l'occasion par une délégation
de la Commission permanente de
la Police locale et du comité de
direction de la police fédérale.
Cette semaine encore, mon
cabinet recevra le rapport définitif.
Je publierai ensuite les résultats et
réserverai les suites appropriées
aux constats et recommandations
du rapport. Les conclusions
générales de ce dernier sont par
ailleurs assez positives, même si
des améliorations peuvent être
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
evenmin standaarden voor interventietijden werden ontwikkeld.
apportées sur certains points.
Grâce à cette étude, notre pays a
du reste une longueur d'avance
sur nos pays voisins où aucune
norme n'a à ce jour été arrêtée
pour les délais d'intervention.
20.03 Michel Doomst (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik dank u dat u al een tipje van de sluier oplicht. Ik neem aan
dat we in het voorjaar de details van de studie zullen kennen, al
wetende dat die in een positieve richting evolueren.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het kerstvoetbal"
(nr. 17495)
21 Question de M. Michel Doomst à la ministre de l'Intérieur sur "les matches de football pendant la
période de Noël" (n° 17495)
21.01 Michel Doomst (CD&V): Mevrouw de minister, ik ben blij
tussen Kerstmis en Nieuwjaar twee speeldagen te mogen meemaken
in de Jupiler Pro League! Ik dacht dat afgesproken was dat er geen
risicowedstrijden zouden worden gepland en dat de wedstrijden echt
een familiegebeuren moesten zijn.
De kalender is uitvoerig besproken met de politiediensten en met de
burgemeesters, om op die manier ook capaciteitsproblemen te
voorkomen.
Mevrouw de minister, kunt u wat meer toelichting geven over de
verschillende rondetafelbijeenkomsten over de voetbalveiligheid?
Zijn de capaciteitsproblemen inderdaad voorkomen?
Hebt u er al een zicht op welke politie-inzet voor die
voetbalwedstrijden nodig zal zijn?
21.01 Michel Doomst (CD&V):
Cette année, plusieurs matches
seront disputés entre Noël et le
nouvel an dans le cadre de la
Jupiler Pro League. La ministre
peut-elle expliciter les décisions
qui ont été prises en vue d'assurer
la sécurité de ces rencontres? Ne
prévoit-on pas de problèmes de
capacité à la police durant cette
période? La ministre a-t-elle déjà
une idée des moyens que la police
devra mettre en oeuvre lors de ces
matches de football?
21.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer Doomst, de
competitiehervorming inclusief het kerstvoetbal, betreft een keuze van
de voetbalwereld zelf, zijnde in dit geval de Pro League. Die
competitiehervorming werd door mijn diensten in samenspraak met
de Pro League en de politiediensten grondig voorbereid vanaf
eind 2007. De competitiehervorming kwam integraal aan bod op de
rondetafel na afloop van het seizoen 2007-2008 en 2008-2009.
Met de Pro League heb ik onlangs een akkoord gesloten dat zij voor
80 % een studie zal bekostigen die de impact van de
competitiehervorming, inclusief het kerstvoetbal, op het aantal
incidenten en de politie-inzet zal nagaan. Zo kan na afloop van dit
seizoen een grondige evaluatie plaatsvinden.
Inzake het kerstvoetbal werd van de voetbalwereld geëist om in elk
geval geen risicowedstrijden te organiseren. De politiediensten
hebben aangegeven dat er zich in die voorwaarden normaal gezien
geen problemen zouden voordoen inzake de beschikbare capaciteit.
21.02 Annemie Turtelboom,
ministre: La Jupiler Pro League a
défini elle-même la réforme de la
compétition.
Récemment,
j'ai
conclu avec la Pro League un
accord en vertu duquel elle
financera à hauteur de 80 % une
étude sur l'incidence de cette
réforme sur le nombre d'incidents
et sur le déploiement de la police.
Il a été exigé du secteur du football
de n'organiser absolument aucun
match à risques entre Noël et
Nouvel An. Dans ces conditions,
les services de police ne craignent
pas de problèmes de capacité.
Les autorités locales et les
services de police ont été conviés
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
De burgemeesters en de korpschefs werden eind2008 uitgenodigd op
een bijeenkomst waar hun werd gevraagd of zij akkoord gingen met
de organisatie van kerstvoetbal op hun grondgebied, en onder welke
voorwaarden. De lokale overheden en politiediensten konden
voorafgaand aan de opstelling van de kalender voor dit seizoen
eventueel specifieke eisen formuleren. Met die eisen werd door de
kalendercommissie integraal rekening gehouden.
De betrokken politiezones hebben nu al een eerste inschatting
gemaakt aangaande de benodigde capaciteit voor de wedstrijden
tijdens de kerstperiode. Op basis van een dynamische risicoanalyse
en de informatie die steeds concreter zal worden naarmate de
wedstrijden naderen, zal die inzet uiteraard verder op punt gezet
worden. De eerste inschatting is in de meeste gevallen veeleer gericht
op een maximale inzet, om zekerheid te hebben over de beschikbare
capaciteit.
De federale politie heeft mij aangegeven dat er zich op dit moment
geen enkel probleem lijkt te zullen voordoen inzake de beschikbare
politiecapaciteit voor het kerstvoetbal. Dat zal in normale
omstandigheden ook zo blijven.
Wel wil ik erop wijzen dat in eerste instantie de lokale politiediensten
verantwoordelijk
zijn
voor
de
politie-inzet
die
men
bij
voetbalwedstrijden noodzakelijk acht.
dès la fin de 2008 à une réunion
pour faire le point sur les
conditions dans lesquelles ils
accepteraient
éventuellement
d'organiser des rencontres de
football sur leur territoire pendant
la période de Noël. La commission
du calendrier a parfaitement tenu
compte des exigences qui ont été
formulées. À ce moment, aucun
problème de capacité n'est à
craindre pour les rencontres de
football pendant la période de
Noël, selon la police fédérale. Les
services de police locaux restent
responsables
en
première
instance
de
l'évaluation
du
déploiement policier.
21.03 Michel Doomst (CD&V): Mevrouw de minister, dat betekent
dus ook dat de geruchten die even circuleerden als zou de
risicowedstrijd tussen Club Brugge en Cercle Brugge een probleem
vormen, allemaal opgelost zijn.
21.03 Michel Doomst (CD&V):
Le derby entre le Club de Bruges
et le Cercle de Bruges ne peut
donc pas présenter de risques?
21.04 Minister Annemie Turtelboom: Er is overleg gepleegd met alle
korpschefs en met alle burgemeesters.
21.04 Annemie Turtelboom,
ministre: Une concertation a été
organisée avec tous les chefs de
corps et les bourgmestres.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Vraag van de heer Gerald Kindermans aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de recente
speech van de Amerikaanse president Obama betreffende Afghanistan en de mogelijke vraag voor
meer hulp aan de NAVO bondgenoten" (nr. 17507)
22 Question de M. Gerald Kindermans à la ministre de l'Intérieur sur "le récent discours du président
américain Obama sur l'Afghanistan et le soutien supplémentaire demandé éventuellement aux alliés
de l'OTAN" (n° 17507)
22.01 Gerald Kindermans (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, wij hebben vorige week, op 1 december, vastgesteld dat
de Amerikaanse president Barack Obama zijn nieuwe strategie voor
Afghanistan heeft uiteengezet. Er is sprake van 30 000 Amerikaanse
soldaten, een aantal dat vanaf 2011 geleidelijk weer afgebouwd zal
worden.
Naast het feit dat hij gezegd heeft dat de tijd van het uitdelen van
blanco cheques aan de Afghaanse regering in Kaboel voorbij is, heeft
hij ook gepleit voor meer inspanningen van de NAVO-bondgenoten,
en dan vooral op het vlak van extra humanitaire en economische hulp.
22.01 Gerald Kindermans
(CD&V): La semaine dernière, le
président Obama a présenté sa
nouvelle
stratégie
pour
l'Afghanistan. Il attend des alliés
OTAN
des
États-Unis
qu'ils
fournissent
plus
d'efforts,
principalement dans les domaines
humanitaire et économique, la
priorité dans ces domaines devant
être accordée à l'agriculture, aux
soins de santé et à la mise sur
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
In De Standaard lazen wij dan enkele dagen later dat om de strategie
in Afghanistan te doen slagen niet alleen militaire maar ook
humanitaire en economische hulp nodig is en dat de prioriteiten zullen
liggen bij landbouw, gezondheidszorg en de uitbouw van
veiligheidsdiensten en het rechtssysteem. De klemtoon wordt door de
Europese NAVO-bondgenoten dus gelegd op de civiele hulp,
rechtbijstand en ontwikkelingssamenwerking.
Aangezien België reeds een aanzienlijke militaire bijdrage levert, wil ik
u het volgende vragen, mevrouw de minister.
Hebt u weet van een officiële vraag vanwege de VS en de NAVO-
bondgenoten aangaande het sturen van politieagenten en
politietrainers? Zoals u weet zijn waarnemers het erover eens dat de
opleiding van de Afghaanse veiligheidsdiensten een van de cruciale
voorwaarden is om het land op termijn te stabiliseren.
Kunt u ons informeren over de houding van het departement ten
opzichte van een dergelijke vraag?
Hoeveel politiemensen in België zouden kunnen geleverd worden? Ik
heb ondertussen, na het stellen van de vraag, in de krant gezien dat
er tot op heden slechts drie zouden geïnteresseerd zijn.
Welke procedures en maatregelen bestaan er om te garanderen dat
de Belgische politieagenten en politietrainers die deelnemen aan een
dergelijke risicovolle missie goed omkaderd zijn?
Kunt u ons uiteenzetten volgens welke draaiboek de veiligheid van de
manschappen op het terrein zal worden gegarandeerd?
pied de services de sécurité et
d'un système juridique. En ce qui
concerne
les
alliés
OTAN
européens, le président Obama
attend d'eux qu'ils s'investissent
en particulier dans les domaines
de l'aide aux populations civiles et
de
la
coopération
au
développement.
La ministre a-t-elle connaissance
d'une demande des États-Unis et
de l'OTAN concernant l'envoi de
policiers et de formateurs de
policiers? Sans une formation des
membres des services de sécurité
afghans, l'Afghanistan ne pourra
être
stabilisé.
Combien
de
policiers la Belgique pourrait-elle
envoyer
en
Afghanistan?
Comment seront-ils encadrés?
Comment leur sécurité sera-t-elle
garantie?
22.02 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter, als
minister van Binnenlandse Zaken heb ik geen officiële vraag
gekregen van de VS of van de NAVO. Dit is gebeurd via de
gebruikelijke kanalen, namelijk de minister van Buitenlandse Zaken
en de premier. Wij hebben ons ingeschreven in een globaal plan van
de Belgische regering waaraan verschillende actoren deelnemen,
zoals Defensie, Buitenlandse Zaken, Ontwikkelingssamenwerking,
Justitie en politie.
Wat betreft politie zullen er twee tot vier agenten, samen met een
magistraat, aan de missie EUPOL Afghanistan deelnemen. Samen
met de politie hebben we de voorwaarden voor onze deelname aan
deze missie voorgesteld, namelijk een bijkomende militaire opleiding
voor de politieagenten voor het vertrek, een specifieke uitrusting
zowel wat betreft kledij en bewapening, dus kogel- en scherfwerende
vest, helm, handvuurwapen en collectief wapen, evenals
communicatiemiddelen,
satelliettelefoons,
gps
met
coördinaatbepaling, enzovoort. De politiedeskundigen zullen ook
worden ingezet op plaatsen in Afghanistan waar het Belgisch leger
reeds actief is, zodat eventueel gebruik kan worden gemaakt van de
logistieke steun van de Belgische militaire component ter plaatse.
Bovendien is voorzien in een halfjaarlijkse rotatie.
Uiteraard vindt ook een doorgedreven selectie plaats door de
politiestaf op de fysieke en psychische weerbaarheid, gelet op de
specifieke omstandigheden van deze missie. Tijdens de missie is er
voor de missieleden en hun familie in een psychosociale opvolging
22.02 Annemie Turtelboom,
ministre: Je n'ai reçu aucune
demande officielle des États-Unis
ou de l'OTAN en tant que ministre
de l'Intérieur. Les choses sont
passées par la filière ordinaire,
c'est-à-dire par l'entremise du
ministre des Affaires étrangères et
du premier ministre. Un plan
global a été mis au point avec la
Défense, les Affaires étrangères,
la Coopération au développement,
la Justice et la police. Deux
policiers
et
un
magistrat
participeront à la mission EUPOL-
Afghanistan. Avant leur départ, les
policiers recevront une formation
militaire complémentaire, ainsi
qu'un équipement spécial incluant
un gilet pare-balles, des armes,
des moyens de communication, un
téléphone satellite, un système de
navigation, etc. Les experts de la
police interviendront à des endroits
où l'armée belge est déjà active,
afin de pouvoir, le cas échéant,
recourir au soutien logistique de la
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
voorzien door het stressteam van de federale politie.
Tot slot wil ik nog benadrukken dat uiteraard de politiemensen die
zullen deelnemen aan deze missie, alleen geselecteerd worden op
basis van vrijwilligheid en op basis van het feit dat het politiemensen
moeten zijn die passen bij de functie die men daar gaat vervullen.
Vrijwilligheid is samen met de andere voorwaarden cruciaal.
composante militaire belge sur
place. Une rotation semestrielle
est prévue. Seuls des volontaires
participeront à ces missions. Ils
font évidemment l'objet d'un
screening approfondi lors de la
sélection. Durant leur mission, ils
sont accompagnés ainsi que leur
famille par le stressteam de la
police fédérale.
22.03 Gerald Kindermans (CD&V): Mevrouw de minister, ik ben
heel tevreden dat u dat blijkbaar goed voorbereidt, maar men schijnt
ook bij de vakbonden niet erg gelukkig te zijn, heb ik gelezen, om dat
te doen.
22.03 Gerald Kindermans
(CD&V):
Les
organisations
syndicales des policiers ne sont
pas particulièrement heureuses de
cette situation.
22.04 Minister Annemie Turtelboom: Mijnheer de voorzitter,
misschien nog een belangrijke specificatie. Dit kost de begroting van
de federale politie niets. Voor dergelijke operaties zijn er aparte
budgetten van Buitenlandse Zaken. Als er twee of drie of vier mensen
aan die actie zouden deelnemen, kunnen wij twee of drie of vier
mensen terug aanwerven op dat budget voor de interne veiligheid,
voor de Belgische capaciteit. Het is een budgettair volledig neutrale
situatie voor de federale politie.
22.04 Annemie Turtelboom,
ministre: Cette opération ne coûte
rien au budget de la police
fédérale. Les Affaires étrangères
disposent par ailleurs de budgets
séparés pour de telles opérations.
22.05 Gerald Kindermans (CD&V): Mevrouw de minister, ik vind het
in elk geval belangrijk dat daarmee een signaal wordt gegeven dat wij
de civiele veiligheid en het heropbouwen van dat land zeer belangrijk
vinden. Met militaire middelen alleen zullen wij het daar volgens mij
niet redden.
22.05 Gerald Kindermans
(CD&V): Nous envoyons ainsi le
signal que nous sommes désireux
de contribuer à la reconstruction
de l'Afghanistan, et je m'en félicite.
Cet objectif ne pourrait être atteint
avec des moyens exclusivement
militaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Je n'aperçois pas Mme Yalcin pour poser sa question n° 17540.
23 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister van Binnenlandse Zaken over "het ASTRID-netwerk"
(nr. 17555)
23 Question de M. Ben Weyts à la ministre de l'Intérieur sur "le réseau ASTRID" (n° 17555)
23.01 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, mijn vraag over het ASTRID-netwerk diende ik eertijds in
naar aanleiding van een beslissing van de Ministerraad van
5 juni 2009
inzake
de
Federale
Participatie-
en
Investeringsmaatschappij over de keuzes die op strategisch en
financieel vlak zouden moeten worden gemaakt voor een optimaal
beheer van het netwerk van het radioverkeer van de hulp- en
veiligheidsdiensten.
De echte aanleiding was de communicatie door het Brussels Gewest
van de intentie om veel strengere stralingsnormen voor de gsm-
masten in te voeren. Later was er enige onduidelijkheid over de
handhaving van voornoemde intentie.
23.01 Ben Weyts (N-VA): Je
pose cette question à la suite de la
décision du Conseil des ministres
du 5 juin 2009 sur les choix
stratégiques
et
financiers
concernant la gestion du réseau
radio des services de secours et
de sécurité, d'une part, et
l'intention de la Région bruxelloise
d'instaurer des normes d'émission
plus strictes pour les antennes
GSM, d'autre part.
La ministre dispose-t-elle déjà d'un
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
Ik had u graag het volgende gevraagd.
Ten eerste, hebt u ondertussen zicht gekregen op de aanbevelingen
die door de Federale Participatiemaatschappij werden geformuleerd,
gelet ­ naar ik veronderstel ­ op het koninklijk besluit van
november 2009, waarin een investering van 8 miljoen euro wordt
aangekondigd en nog eens in 33 miljoen euro werkingskosten voor
ASTRID wordt voorzien?
Tot slot en misschien het belangrijkste, kunt u de huidige stand van
zaken toelichten met betrekking tot de effectieve verlaging van de
stralingsnormen in het Brussels Gewest en de gevolgen ervan op het
ASTRID-netwerk?
Uw voorganger heeft eertijds aangekondigd dat er mogelijkerwijs met
het Brussels Gewest een overleg over het ASTRID-netwerk en de
dekking voor de veiligheids- en hulpverleningsdiensten op het gsm-
netwerk zou plaatsvinden.
Kan u ons over de huidige stand van zaken briefen?
aperçu des recommandations de
la
Société
fédérale
de
participations et d'investissement?
Dans
ce
cadre,
je
pense
évidemment à l'arrêté royal du
mois dernier qui prévoit un
investissement
de
8 millions
d'euros et 33 millions de frais de
fonctionnement pour ASTRID.
Qu'en est-il des projets de la
Région bruxelloise visant à réduire
les normes d'émission? Quelles
en seront les conséquences pour
le réseau ASTRID?
23.02 Minister Annemie Turtelboom: De aanbevelingen van de
Federale Participatiemaatschappij zijn de volgende.
Er is nood aan een beleidsplatform onder de coördinerende
bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken als draagvlak
van de beleidsvisie voor de nv ASTRID. De strategische beslissingen,
genomen in dit beleidsplatform, moeten in een vernieuwd
beheerscontract worden omgezet. Daarin wordt zowel de nodige
investering als de financiering duidelijk omschreven.
De parameters voor het bepalen van de abonnementsprijzen dienen
in dit nieuw beheerscontract omschreven te worden en door alle
partijen gerespecteerd te worden. Het langetermijnbeleid, vastgesteld
door het beleidsplatform, en vertaald in het beheerscontract, moet het
management van nv ASTRID toelaten om zich te concentreren op
haar taken van beleidsuitvoering en beleidsvoorbereiding. In dit kader
moet de nv ASTRID een vijfjarig financieel plan opstellen en aan de
raad van bestuur voorleggen. De rol van het raadgevend comité van
gebruikers moet duidelijk worden omschreven als overlegplatform
voor gebruikers, met als belangrijkste taak de operationele
knelpunten op te lossen binnen de aan nv ASTRID toegewezen
middelen.
Aangaande het investeringsbeleid, stelt men voor om het netwerk in
zijn huidig concept de eerstkomende jaren operationeel te houden.
Daarnaast stelt men voor om de nodige elementen van technische
evolutie te selecteren die de kwaliteit van het operationele gebruik in
de dienstverlening verhogen. De werking van de raad van bestuur
moet worden geoptimaliseerd door bijvoorbeeld onafhankelijke
bestuurders aan te stellen en aangepaste selectie- en
aanstellingsprocedures voor de bestuurders te implementeren.
Net zoals de regering op de Ministerraad van 5 juni 2009 sluit ik mij
aan bij de conclusies van de Federale Participatiemaatschappij. Ik
neem ze ook over als werkbasis. De uitwerking van deze aanbeveling
maakt het voorwerp uit van een werkgroep die onder de
coördinerende verantwoordelijkheid van mijn departement op
23.02 Annemie Turtelboom,
ministre: D'après la Société
fédérale de Participations, une
plate-forme politique placée sous
la compétence de coordination de
la ministre de l'Intérieur est
nécessaire pour soutenir une
vision politique pour la SA
ASTRID.
Les
décisions
stratégiques doivent se traduire en
un nouveau contrat de gestion.
Les paramètres de fixation des
prix des abonnements doivent être
respectés par tous. La SA ASTRID
doit élaborer un plan financier
quinquennal et le présenter au
conseil d'administration. Le rôle du
comité consultatif des utilisateurs
doit être clairement défini comme
une plate-forme de concertation
ayant pour tâche principale la
résolution
des
problèmes
opérationnels.
La
Société
fédérale
de
Participations propose également
de garder le réseau opérationnel
dans son concept actuel au cours
des
prochaines
années
et
d'accroitre la qualité du service
grâce à l'application de certaines
évolutions
techniques.
Le
fonctionnement
du
conseil
d'administration doit être amélioré
par
la
désignation
d'administrateurs indépendants et
par l'introduction de procédures de
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
30 november 2009 werd opgestart, een paar dagen geleden dus. Dat
werd zo bepaald door mij en door de toenmalige minister van
Binnenlandse Zaken op de Ministerraad van 5 juni 2009.
Het is de bedoeling om voor het zomerreces van 2010 concrete
voorstellen aan de Ministerraad voor te leggen. De budgettaire impact
van deze aanbevelingen kan pas worden ingeschat van zodra deze
aanbevelingen in concrete maatregelen worden omgezet. De
gevolgen van de verlaging van de stralingsnorm tot 3 V/m voor de
werking van het ASTRID-netwerk kunnen pas exact gekend zijn
wanneer ook de uitvoeringsbesluiten voor deze maatregelen bekend
zijn. Op vraag van het Brussels Instituut voor Milieubeheer hebben
vertegenwoordigers van de nv ASTRID met het Instituut rond de tafel
gezeten om de diverse technische scenario's en de gevolgen voor de
bedrijfszekerheid voor het radio en paging netwerk voor de
veiligheidsdiensten te bespreken. De nv ASTRID heeft met dat doel
verschillende simulaties uitgewerkt en toegelicht. Het Brussels
Hoofdstedelijk
Gewest
heeft
tot
op
heden
nog
geen
uitvoeringsbesluiten voor de 3 V/m-normen bekendgemaakt.
sélection adaptées.
J'utilise les conclusions de la
Société fédérale de Participations
comme base de travail. Les
recommandations sont élaborées
par un groupe de travail mis en
place par mes services le
30 novembre
2009.
Le
but
consiste à présenter, avant les
vacances d'été de 2010, des
propositions concrètes au Conseil
des ministres. Ce n'est qu'après
avoir défini des mesures concrètes
que l'on pourra en évaluer l'impact
budgétaire.
Pour connaître les conséquences
de l'abaissement de la norme de
rayonnement à 3V/m pour le
réseau ASTRID, nous devons
attendre les arrêtés d'exécution de
cette mesure. Les représentants
de la SA ASTRID ont discuté de
différentes
simulations
avec
l'Institut bruxellois de gestion de
l'environnement. Jusqu'à présent,
aucun arrêté d'exécution n'a été
publié.
23.03 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik dank u voor uw uitvoerig antwoord. U benadrukt de
noodzaak van het ASTRID-netwerk. U geeft blijk van die noodzaak
door de investeringen, de vele miljoenen die ook in het KB worden
aangekondigd.
Er wordt veel geld over de balk gegooid wanneer in het Brussels
Gewest geen dekking kan worden gegarandeerd door de te strenge
stralingsnormen die zouden worden ingevoerd.
Ik vind het zeer goed dat overleg heeft plaatsgevonden. Mag ik uit uw
antwoord ook afleiden dat de politieke wil van de Brusselse regering
met betrekking tot de strenge stralingsnormen niet meer bestaat? Het
blijft daarover immers stil. Ik hoor u ook zeggen dat in het overleg nog
altijd geen gewag van uitvoeringsbesluiten ter zake wordt gemaakt.
23.03 Ben Weyts (N-VA): Je me
réjouis que la ministre souligne
combien le réseau ASTRID
correspond à une nécessité et
prévoie
les
investissements
requis. Toutefois, si aucune
couverture ne peut être garantie à
Bruxelles en raison de la sévérité
des normes en matière de
rayonnements,
ces
investissements seront de l'argent
jeté par les fenêtres.
Puis-je déduire de la réponse
donnée par la ministre que le
gouvernement bruxellois n'a plus
la volonté politique de rendre plus
strictes les normes applicables en
matière de rayonnements?
23.04 Minister Annemie Turtelboom: Voor het standpunt van
Brussel moet u in Brussel zijn.
23.04 Annemie Turtelboom,
ministre: S'il souhaite connaître la
position
adoptée
par
le
gouvernement
bruxellois,
M. Weyts doit s'adresser à ce
gouvernement.
23.05 Ben Weyts (N-VA): Uw inschatting is voor mij even goed.
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de situatie bij de
luchtvaartpolitie" (nr. 17576)
24 Question de M. Ben Weyts à la ministre de l'Intérieur sur "la situation au sein de la police
aéronautique" (n° 17576)
24.01 Ben Weyts (N-VA): Deze vraag is wat recenter van aard en
gaat over de 450 agenten van de luchtvaartpolitie die deel uitmaken
van de federale politie en die instaan voor de beveiliging van de
luchthaven en de miljoenen reizigers per jaar, inclusief VIP's en
hoogwaardigheidsbekleders allerhande.
Luidens verklaringen van de politievakbond NSPV die dit weekend
aan bod kwamen in de Vlaamse media, zou het wagenpark van de
luchtvaartpolitie al lang aan vervanging toe zijn. De heer Van Hamme
stelde dat de dienstwagens gemiddeld 10 jaar oud zijn en dat tal van
thans nog gebruikte wagens eigenlijk ongeschikt zijn en in sommige
gevallen zelfs niet zouden voldoen aan de wettelijke vereisten, maar
desondanks toch op de openbare weg gebruikt zouden worden.
Mevrouw de minister, hoeveel auto's telt het wagenpark van de
luchtvaartpolitie? Bevestigt u de lamentabele staat van diverse
voertuigen en zelfs het gebruik van niet-gekeurde voertuigen op de
openbare weg?
Worden de wagens van de federale politie van 4 jaar en ouder
allemaal onderworpen aan de autokeuring? Ik spreek over de
volledige federale politie. Geldt dan dezelfde werkwijze voor de
luchtvaartpolitie?
Over hoeveel manschappen en financiële middelen kon de
luchtvaartpolitie beschikken van 2006 tot vandaag?
Neemt u onmiddellijke maatregelen, onder meer om de staking zoals
aangekondigd door NSPV, te vermijden?
24.01 Ben Weyts (N-VA): Si l'on
en croit le syndicat de la police, le
SNPS, le parc automobile de la
police aéronautique aurait déjà dû
être remplacé depuis longtemps.
Les véhicules de service auraient,
en moyenne, dix ans d'âge et ne
seraient souvent plus aptes à
circuler sur la voie publique.
De combien de voitures se
compose le parc automobile de la
police aéronautique? Le ministre
confirme-t-il le très mauvais état
des divers véhicules et l'utilisation
de véhicules sans certificat du
contrôle technique? Entre 2006 et
aujourd'hui, de quels effectifs et de
quels moyens financiers la police
aéronautique a-t-elle pu disposer?
Le
ministre
prendra-t-il
des
mesures pour éviter la grève
annoncée?
24.02 Minister Annemie Turtelboom: Het wagenpark van de
luchtvaartpolitie telt op dit moment 63 voertuigen. 35 daarvan zijn in
gebruik genomen na 1 januari 2007. Omdat die voertuigen op de
vastgestelde tijdstippen technisch gekeurd worden, zijn zij geschikt
om op de openbare weg te rijden. Wel zijn sommige voertuigen al vrij
oud. De vervanging van voertuigen hangt af van een aantal
parameters, waaronder de kilometerstand. De voertuigen die aan de
luchthaven verbonden zijn, maken vele kleine verplaatsingen,
waardoor zij zelfs bij intensief gebruik relatief weinig kilometers
afleggen. Uiteraard worden zij steeds technisch gekeurd.
De staat waarin het voertuig zich bevindt, is ook voor een groot deel
de verantwoordelijkheid van de gebruiker. De gebruiker moet de
voertuigen op regelmatige basis reinigen en eventuele problemen en
technische mankementen signaleren. De luchtvaartpolitie houdt zich
aan de keuringprocedure die voor privévoertuigen geldt. Zij volgt
dezelfde werkwijze als de hele federale politie.
Ik geef een overzicht van de manschappen en middelen voor de door
24.02 Annemie Turtelboom,
ministre: La police aéronautique
dispose de 63 véhicules, dont 35
ont moins de trois ans. Tous les
véhicules
sont
techniquement
aptes à circuler sur la voie
publique, mais certains sont déjà
assez vieux. Le nombre de
kilomètres parcourus est l'un des
critères utilisés pour déterminer le
moment où un véhicule doit être
remplacé, mais comme ces
véhicules
n'effectuent
généralement
que de petits
déplacements, leur kilométrage
reste peu élevé. Chaque utilisateur
d'un véhicule est responsable de
son nettoyage et du signalement
de problèmes éventuels. La
08/12/2009
CRIV 52
COM 720
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
u gevraagde jaren. In 2006 bedroeg het aantal effectieven 474,
in 2007 487, in 2008 522 en in 2009 542.
De verbruiksproducten evolueerden van 94 490 euro in 2006 naar
88 588 euro in 2007 en naar 85 192 euro in 2008, en in 2009 naar
88 221 euro.
Het personeelsbudget ging van bijna 4 700 000 euro in 2006 naar
5 225 000 in 2009. Hierin zijn eveneens de gedetacheerde
personeelsleden opgenomen, vooral in Gosselies en Brussel
Nationale Luchthaven, wat een belangrijk deel van de stijging van de
jongste 2 jaar verklaart.
In het korte tijdsbestek was het voor mij niet mogelijk de
investeringsbudgetten te detailleren. Ik ga ervan uit dat de directeur-
generaal van de bestuurlijke politie het vervangingsprogramma volgt.
Verder gaat het om aspecten van veiligheid en welzijn, die hun beslag
moeten krijgen binnen het basisoverlegcomité. Ik ben een
herschikking van de basisoverlegcomités aan het voorbereiden, zodat
de dialoog met de sociale partners geoptimaliseerd wordt.
procédure de contrôle technique
est la même que pour les
véhicules privés.
En 2006, le personnel comptait
474 membres, contre 487 en
2007, 522 en 2008 et 542 en
2009. Les frais d'entretien sont
passés de 94 490 euros en 2006 à
88 588 euros en 2007, 85 192
euros en 2008 et 88 221 euros en
2009. Le budget du personnel est
passé de presque 4,7 millions
d'euros en 2006 à plus de
5,2 millions en 2009. Je n'ai pas
eu assez de temps pour vérifier
les
montants
des
budgets
d'investissement. La sécurité et le
bien-être du personnel sont des
aspects débattus au sein du
comité de concertation de base,
qui est actuellement en cours de
restructuration afin d'améliorer le
dialogue avec les partenaires
sociaux.
24.03 Ben Weyts (N-VA): Mevrouw de minister, samengevat zegt u
eigenlijk dat er weinig of niets aan de hand is; de voertuigen worden
allemaal technisch gekeurd en dat is prima. Over de staat waarin ze
verkeren kan echter worden gediscussieerd.
24.03 Ben Weyts (N-VA):
D'après la ministre, il n'y a aucun
problème et tous les véhicules ont
passé avec succès le contrôle
technique.
24.04 Minister Annemie Turtelboom: Als een voertuig door de
technische keuring gaat, dan is dat wel dezelfde technische keuring
als voor uw en mijn voertuig. U moet dus niet zeggen dat er kan
gediscussieerd worden over de staat waarin het verkeert, tenzij u de
staat van de technisch keuring in twijfel trekt.
24.05 Ben Weyts (N-VA): Dat doe ik helemaal niet, mevrouw de
minister. Wees rustig. Ik zeg dat men kan discussiëren over de staat
waarin de voertuigen zich bevinden omdat ze zich volgens het NSPV
in een lamentabele staat bevinden, hoewel ze, zoals u zei, door de
technische keuring zijn gegaan. Dat is de reden waarom ik zeg dat
men over de staat van de voertuigen kan discussiëren.
Voorts dank ik u om ons een overzicht te hebben gegeven van de
middelen.
U zegt dat er niets of weinig aan de hand is en dat er geen
onmiddellijke maatregelen in het vooruitzicht worden gesteld. Welnu,
ik ben benieuwd of er zich al dan niet een staking zal aandienen,
waarvan de luchtvaartactiviteiten in Zaventem het slachtoffer zouden
worden.
24.05 Ben Weyts (N-VA):
Pourtant, d'après le SNPS, ils sont
dans un état déplorable. Il ne reste
qu'à attendre la grève éventuelle.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Étant donné que M. Ludo Van Campenhout n'est pas De voorzitter: Vraag nr. 17103
CRIV 52
COM 720
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
venu poser sa question n° 17103 et ce, pour la seconde fois, elle est
supprimée. Il en est de même pour la question n° 17308 de
M. Philippe Collard.
La question n° 17475 de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers ainsi que
la question n° 17540 de Mme Hilâl Yalçin sont reportées.
van
de
heer Ludo
Van
Campenhout wordt geschrapt,
evenals vraag nr. 17308 van de
heer Philippe Collard.
Vraag
nr. 17475
van
mevrouw Thérèse
Snoy wordt
uitgesteld, net als vraag nr. 17540
van mevrouw Hilâl Yalçin.
La réunion publique de commission est levée à 16.35 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.35 uur.