KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 716
CRIV 52 COM 716
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
8-12-2009
8-12-2009
Voormiddag
Matin
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het dragen van religieuze symbolen door
ambtenaren
of
contractueel
personeel"
(nr. 17117)
1
Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le port de
signes religieux par des fonctionnaires ou des
agents contractuels" (n° 17117)
1
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de weinig
transparente markt van de ringtones voor gsm's"
(nr. 17126)
2
Question de M. Xavier Baeselen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le manque de
transparence du marché des sonneries de gsm"
(n° 17126)
2
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de winterse sperperiode" (nr. 17128)
4
Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la période
d'attente hivernale" (n° 17128)
4
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het verbeteren van de ticketverkoop voor
grote culturele en sportevenementen" (nr. 17169)
6
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur
"l'amélioration de la vente de billets lors
d'événements culturels et sportifs majeurs"
(n° 17169)
6
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Vincent
Van Quickenborne, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
Kruispuntbank van Ondernemingen en vzw's"
(nr. 17334)
8
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la Banque-
Carrefour des Entreprises et des ASBL"
(n° 17334)
8
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
verplichting voor de telecomoperatoren om hun
facturen eenvoudiger en transparanter te maken"
(nr. 17335)
9
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'obligation
pour les opérateurs de télécommunications de
simplifier leurs factures et de les rendre plus
transparentes" (n° 17335)
9
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
versturen van meer dan 600 sms-berichten naar
een collega" (nr. 17336)
11
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'envoi de plus
de 600 messages SMS à un collègue" (n° 17336)
11
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
13
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le paiement de
13
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
betalen van miljoenen euro aan achterstallig
leenrecht aan auteurs" (nr. 17337)
millions d'euros d'arriérés de droits de prêt aux
auteurs" (n° 17337)
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
8
DECEMBER
2009
Voormiddag
______
du
MARDI
8
DECEMBRE
2009
Matin
______
De behandeling van de vragen en interpellaties vangt aan om 12.27 uur. De vergadering wordt voorgezeten
door de heer Bart Laeremans.
Le développement des questions et interpellations commence à 12.27 heures. La réunion est présidée par
M. Bart Laeremans.
01 Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le port de
signes religieux par des fonctionnaires ou des agents contractuels" (n° 17117)
01 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
dragen van religieuze symbolen door ambtenaren of contractueel personeel" (nr. 17117)
01.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, cette question a
initialement été adressée à chacun des ministres, en vue d'obtenir
une vision précise en la matière. Elle avait été renvoyée au précédent
ministre de la Fonction publique, qui n'avait pas daigné fournir une
réponse pour l'ensemble de ses collègues et s'était exprimé pour son
seul département.
Monsieur le ministre, le port de signes religieux est-il autorisé ou pas
au sein de votre administration? Certains fonctionnaires ou agents
portent-ils au travail un signe distinctif religieux? Une distinction est-
elle faite entre les personnes qui sont en contact avec le public et
celles qui ne le sont pas? Considérez-vous que des directives
précises doivent être prises en cette matière? Si c'est le cas,
devraient-elles concerner votre seul département ou l'ensemble de la
Fonction publique?
01.01 Xavier Baeselen (MR):
Mijnheer de minister, is het dragen
van
religieuze
symbolen
toegestaan in uw administratie?
Zijn er ambtenaren of beambten
die op het werk een religieus
symbool dragen? Wordt er een
onderscheid
gemaakt
tussen
personeelsleden die in contact
komen met het publiek, en
personeelsleden die geen contact
hebben met het publiek? Moeten
er hierover volgens u strikte
richtlijnen worden uitgevaardigd?
Zo ja, moeten er dan richtlijnen
komen voor uw departement, of
voor het openbaar ambt in zijn
geheel?
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur le président,
cher collègue, je suis responsable de deux institutions publiques,
c'est-à-dire le SPF Économie et Fedict.
Au SPF Économie, aucun membre du personnel portant des signes
religieux distinctifs n'est en contact avec le public, hormis de discrets
signes religieux au bout de pendentifs. Trois membres du personnel,
01.02
Minister Vincent Van
Quickenborne: Bij de FOD
Economie draagt geen enkel
personeelslid dat in contact komt
met het publiek, een religieus
symbool. Drie personeelsleden,
die dus geen contact hebben met
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
qui ne sont pas en contact avec le public, portent des signes religieux
distinctifs voyants, c'est-à-dire un foulard et deux crucifix.
Pour Fedict, je tiens à préciser qu'il n'a pas de collaborateur en
contact avec le grand public. Le port du voile et autres signes
extérieurs d'appartenance religieuse, philosophique ou politique,
comme la kippa juive, est autorisé au sein de Fedict. Nous soutenons
que le principe de neutralité se reflète dans la multitude de symboles.
Au sein de notre SPF, un collaborateur portant une kippa juive durant
ses activités journalières a travaillé à la comptabilité jusqu'à fin avril
2009.
Quant aux éventuelles directives dont vous parlez, actuellement, il n'y
a aucun problème et j'estime qu'il ne faut pas en créer. Bien entendu,
si le ministre de la Fonction publique juge opportun d'imposer des
directives, je les ferai également respecter dans mes administrations,
après débat au Conseil des ministres.
het
publiek,
dragen
aperte
religieuze symbolen: een persoon
draagt een hoofddoek, twee
andere een kruisje.
Bij Fedict komt het personeel niet
in contact met het publiek. Het
dragen van een hoofddoek of
andere symbolen, zoals de joodse
kipa,
van
een
religieuze,
filosofische of politieke overtuiging
is toegestaan bij Fedict. Wij stellen
dat het neutraliteitsbeginsel zich
net weerspiegelt in de veelheid
van symbolen.
Bij onze FOD werkte er tot eind
april 2009 iemand met een kipa bij
de boekhouding.
Momenteel is er dus geen enkel
probleem. Als de minister van
Ambtenarenzaken van oordeel is
dat er richtlijnen moeten worden
opgelegd, zal ik die, na een debat
in de ministerraad, ook doen
naleven in mijn administraties.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Xavier Baeselen au ministre du Climat et de l'Énergie sur "le manque de
transparence du marché des sonneries de gsm" (n° 17126)
02 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister van Klimaat en Energie over "de weinig
transparente markt van de ringtones voor gsm's" (nr. 17126)
02.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, j'avais initialement adressé cette question au ministre
Magnette.
Selon certaines sources, 35 % des 10 à 15 millions de sms surtaxés
qui s'échangent chaque mois en Belgique seraient liés à la vente de
sonneries, de logos ou de jeux. À l'échelle de l'Europe des 27, la
valeur annuelle des ventes de sonneries uniquement est estimée à
691 millions d'euros. C'est une somme colossale!
Une récente enquête de la Commission européenne a ainsi pu
constater que sur 301 sites web proposant des services pour gsm,
une toute grande majorité (213 sites, à savoir 69 %) présentait des
infractions à la législation communautaire en matière de protection du
consommateur. Aux dernières nouvelles, 70 % des sites de
téléchargement de sonneries en infraction auraient depuis lors, soit
été mis en conformité, soit fermés.
Chez nous, un arrêté royal stipulant des mesures répressives est,
semble-t-il, à l'étude depuis plusieurs années mais n'a pas encore
abouti.
02.01 Xavier Baeselen (MR):
Volgens bepaalde bronnen zou
35 procent
van
de
10
tot
15 miljoen sms'jes met toeslag in
België verzonden worden voor de
verkoop van ringtones, logo's of
spelletjes. Op Europese schaal
zou de verkoop van ringtones op
jaarbasis naar schatting goed zijn
voor 691 miljoen euro.
De Europese Commissie stelde
onlangs vast dat de overgrote
meerderheid van de sites die
ringtones verkopen, de Europese
regelgeving
inzake
de
bescherming van de consument
met voeten treedt. Ongeveer
70 procent daarvan zou zich
sindsdien naar de regels gevoegd
hebben of gesloten zijn.
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Monsieur le ministre, quelle lecture faites-vous des résultats de cette
enquête de la Commission européenne? Quelles mesures envisagez-
vous afin de lutter contre ces infractions? Qu'en est-il de cet arrêté
royal qui reste apparemment dans les cartons?
In ons land wordt er kennelijk al
verscheidene jaren aan een
koninklijk besluit met repressieve
maatregelen gewerkt, maar het is
nog altijd niet afgerond.
Hoe interpreteert u de resultaten
van het onderzoek van de
Europese
Commissie?
Welke
maatregelen overweegt u? Wat is
de stand van zaken voor dat
koninklijk besluit?
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur le président,
monsieur Baeselen, la Commission européenne a récemment
communiqué le résultat d'une action commune coordonnée par la
Commission et réalisée en juin 2008 par les autorités des États
membres, dont mon administration. Cette action appelée Sweep Day
était dirigée vers les sites web permettant de souscrire à des services
prestés via des sms surtaxés, tels que l'envoi de sonneries de gsm,
concours, rencontres, horoscopes.
Dans la majorité des dossiers, les prestataires sont établis dans un
autre État de l'Union européenne. En ce qui les concerne, les
sanctions sont appliquées par l'autorité compétente de leur pays.
Pour ce qui est des prestataires belges, mon administration a pris les
mesures adéquates, de telle sorte que les pratiques commerciales
illégales détectées à l'époque ont cessé.
Par ailleurs, les pratiques commerciales par sms surtaxés sont
constamment surveillées par une cellule spécialisée d'enquêteurs au
sein de mon administration. Dans le cadre de ces enquêtes, mes
agents sont en contact régulier avec les opérateurs de téléphonie
mobile qui concluent des contrats, soit directement avec des
prestataires de services, soit avec des prestataires intermédiaires. À
partir du moment où plusieurs consommateurs signalent à mon
administration qu'ils ont contesté, sans succès, auprès de leur
opérateur, le paiement pour un service sms qu'ils prétendent ne pas
avoir demandé, mon administration entame immédiatement une
enquête approfondie sur la pratique commerciale dénoncée. Elle
vérifie notamment le caractère trompeur ou non de la publicité à partir
de laquelle les consommateurs ont pris connaissance de l'existence
du service, la légalité de l'offre en vente du service notamment quant
à ses caractéristiques et son prix, les informations qui doivent être
présentées dans les sms envoyés par les prestataires de services aux
consommateurs. Cette analyse est réalisée dans le but d'établir si, oui
ou non, les consommateurs ont conclu en toute connaissance de
cause le contrat de prestation de services par sms surtaxés.
En réponse à votre deuxième question, la réglementation générale
sur les pratiques commerciales harmonisée au sein de l'Union
européenne offre un cadre juridique adéquat pour faire cesser les
pratiques commerciales déloyales et pour protéger l'ensemble des
consommateurs européens. Dans tous les cas, qu'il s'agisse de
pratiques commerciales d'un prestataire étranger ou établi en
Belgique, la notification aux opérateurs par mon administration des
infractions constatées au code de bonne conduite ou à la
réglementation a eu pour effet que les opérateurs ont pris les
02.02
Minister Vincent Van
Quickenborne:
De
Europese
Commissie maakte onlangs het
resultaat
bekend
van
de
gemeenschappelijke actie Sweep
Day, die gericht is op de websites
waar men zich door middel van
sms'jes
met
toeslag
kan
inschrijven op diensten zoals het
toesturen
van
ringtones,
wedstrijden, dates, horoscopen.
In de meeste gevallen zijn de
dienstverleners in een andere EU-
lidstaat gevestigd. De sanctie
wordt opgelegd door de bevoegde
autoriteit in hun land. Voor de
Belgische dienstverleners nam
mijn administratie de gepaste
maatregelen en werden de illegale
praktijken stopgezet.
Voorts
worden
de
handelspraktijken via sms'jes met
toeslag voortdurend gecontroleerd
door
een
gespecialiseerde
onderzoekscel
binnen
mijn
administratie. Mijn medewerkers
hebben regelmatig contact met de
mobieletelefonieoperatoren.
Wanneer verscheidene klanten
meedelen dat ze tevergeefs de
betaling van een ongevraagd sms-
dienst
bij
hun
operator
aangevochten hebben, start mijn
administratie
onmiddellijk
een
diepgaand onderzoek.
De regelgeving van de Europese
Unie biedt een adequaat juridisch
kader voor de bescherming van
alle Europese klanten. Het feit dat
mijn administratie de inbreuken
aan de operatoren betekent, heeft
er in ieder geval toe geleid dat de
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
mesures pour faire cesser les pratiques commerciales illégales et
pour indemniser les consommateurs qui en ont été les victimes.
Cependant, il est important que les opérateurs réagissent plus
efficacement et plus rapidement lorsqu'ils sont alertés par leurs
clients, qui souhaitent déposer plainte contre un service presté par
sms surtaxé. L'obligation pour les opérateurs d'informer promptement
les autorités judiciaires et administratives compétentes des activités
illicites supposées est prévue par la loi du 11 mars 2003, loi dite du
commerce électronique. Cependant, son application concrète n'est
pas satisfaisante. Des modalités pratiques d'échange d'informations
pourraient être envisagées avec les opérateurs afin que les mesures
adéquates puissent être prises plus rapidement.
Le projet d'arrêté royal établissant le code éthique vient de sortir d'une
période de statu quo de trois mois, imposée par la directive 98/34.
Dans le cadre de cette procédure de consultation, ni la Commission
européenne ni les autres États membres n'ont exprimé des
observations ou émis des avis circonstanciés. Cela signifie que les
procédures nationales restantes d'adoption de textes réglementaires,
dont la proposition finale de la commission d'éthique et la demande
d'avis du Conseil d'État, pourraient être terminées très vite et que le
projet pourrait aboutir prochainement.
operatoren maatregelen hebben
genomen
om
de
illegale
handelspraktijken stop te zetten en
de
benadeelde
klanten
te
vergoeden.
De zogenaamde wet elektronische
handel legt de operatoren de
verplichting op de bevoegde
autoriteiten onverwijld in kennis te
stellen van vermeende onwettige
activiteiten.
De
concrete
toepassing ervan laat echter te
wensen over. Er kan worden
gedacht aan de invoering van
praktische modaliteiten voor de
gegevensuitwisseling
met
de
operatoren.
Wat het ontwerp van koninklijk
besluit tot vaststelling van de
ethische code betreft, is de status-
quoperiode die door richtlijn 98/34
wordt voorgeschreven, net achter
de rug. In het kader van die
raadplegingsprocedure
werden
geen opmerkingen geformuleerd
door de Europese Commissie of
de andere lidstaten. De nationale
procedures voor de goedkeuring
van regelgevende teksten zouden
dus zeer snel kunnen worden
afgerond.
02.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, j'entends avec
satisfaction que le ministre et ses services d'inspection suivent ce
dossier de près. À ce stade, on peut dire qu'il n'y a pas de problème
majeur en Belgique et que les choses sont résolues par la voie de la
concertation avec le secteur, dans l'intérêt du consommateur.
02.03 Xavier Baeselen (MR): In
dit stadium kunnen we stellen dat
er
zich
in
België
geen
noemenswaardige
problemen
voordoen en dat een en ander via
overleg met de sector een
oplossing krijgt, in het belang van
de consument.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "la période
03 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
winterse sperperiode" (nr. 17128)
03.01 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, au mois de novembre dernier, vous indiquiez avec fermeté,
notamment par voie de presse, que vous ne toléreriez aucun
dérapage en matière de période d'attente avant les soldes.
Il faut se rappeler que votre déclaration intervenait alors que le
Syndicat neutre des indépendants (SNI) avait demandé une politique
03.01 Xavier Baeselen (MR): In
november jongstleden verklaarde
u dat u geen enkele afwijking van
de
sperperiode
vóór
de
winterkoopjes
zou
dulden.
Nochtans
had
het
Neutraal
Syndicaat
voor
Zelfstandigen
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
de tolérance car le gouvernement avait annoncé que la période
d'attente serait éventuellement écourtée. Étant donné que cette
nouvelle réglementation n'avait pas encore été approuvée par le
Parlement, les anciennes règles restaient en vigueur. La période
d'attente débutait donc bien le 15 novembre et non pas le 6
décembre.
Monsieur le ministre, je voudrais revenir sur les statistiques.
Combien d'infractions ont été constatées par vos services en ce qui
concerne le non-respect de cette législation? Quelles sont les
conclusions qu'il y a lieu d'en tirer?
Président: Jean-Jacques Flahaux.
Voorzitter: Jean-Jacques Flahaux.
(NSZ) om enige toegeeflijkheid
verzocht, aangezien de regering
eerder had aangekondigd dat de
sperperiode zou worden ingekort.
Maar aangezien die nieuwe
regeling nog niet door het
Parlement werd goedgekeurd, is
de sperperiode dus wel degelijk op
15 november
en
niet
op
6 december begonnen. Hoeveel
inbreuken
op die wetgeving
werden er vastgesteld? Welke
conclusies moeten daaruit worden
getrokken?
03.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur le président,
cher collègue, vous comprendrez qu'en ma qualité de ministre, je ne
peux accéder à la demande du SNI de mener une politique de
tolérance en ce qui concerne la période d'attente qui a commencé le
15 novembre 2009.
Il est exact que depuis un certain temps déjà, je ne suis pas favorable
à une période d'attente qui ne permet pas aux commerçants de se
débarrasser plus tôt de certains stocks et de pratiquer des
diminutions de prix et qui empêchent ainsi les consommateurs de
bénéficier de ces réductions. C'est la raison pour laquelle la période
d'attente a été réduite dans le nouveau projet de loi sur les pratiques
de commerce. Elles commencent désormais respectivement le 6
décembre et le 6 juin.
Néanmoins, monsieur Baeselen, je reste soumis, avec mon
administration, au processus décisionnel démocratique que vous
connaissez bien. Il faut respecter le Parlement. Cela signifie que tant
qu'une loi n'a pas été modifiée, la loi en vigueur doit être appliquée. Si
le Parlement n'estime pas le débat intéressant ...
La réglementation sur la période d'attente n'échappe pas à cette
règle. La direction générale est chargée de contrôler l'application de la
loi de 1991, notamment le respect de la période d'attente dans les
quatre secteurs concernés.
Depuis le 15 novembre, six procès-verbaux d'avertissement et trois
pro justitia ont été dressés dans ce cadre.
Trente et une plaintes ont été introduites auprès de mes services
depuis le début de la période d'attente sur la base desquelles onze
enquêtes sont actuellement diligentées.
En fait, la question a été déposée par le Syndicat neutre pour
indépendants (SNI) mais d'autres organismes comme l'UCM et
l'UNIZO ont un avis différent.
La question est de savoir où on commence et où on termine. Si des
entreprises multinationales commencent à procéder de la sorte,
jusqu'où ira t-on?
Il faut donc respecter le Parlement.
03.02
Minister Vincent Van
Quickenborne: Als minister kan ik
niet ingaan op het verzoek van het
NSZ om een en ander door de
vingers te zien, ook al ben ik
inderdaad geen voorstander van
een sperperiode waardoor de
handelaars bepaalde voorraden
niet eerder verkocht krijgen en ze
geen
interessante
kortingen
kunnen
toestaan
aan
de
consumenten.
Net
daarom
voorziet
het
wetsontwerp
betreffende de handelspraktijken
in
een
inkorting
van
de
sperperiode. Voortaan gaat ze dan
ook
in
op
respectievelijk
6 december en 6 juni.
Desalniettemin
moet
het
Parlement worden gerespecteerd.
Zolang de huidige wet niet is
gewijzigd,
moet
ze
worden
toegepast.
Sinds 15 november werden er in
dat kader zes processen-verbaal
van waarschuwing en drie pro
justitia's opgemaakt
Sinds
het
begin
van
de
sperperiode werden er 31 klachten
ontvangen,
naar
aanleiding
waarvan er
momenteel
een
onderzoek loopt.
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
03.03 Xavier Baeselen (MR): Monsieur le ministre, je ne vous en
voudrai jamais de respecter le Parlement!
Je me rends compte que la période d'attente vient seulement de
commencer. Les chiffres sont dès lors sans doute parcellaires par
rapport aux infractions. Je reviendrai donc en janvier avec une
question plus précise.
03.03 Xavier Baeselen (MR):
Aangezien de sperperiode nog
maar net van start is gegaan, zal
ik u begin januari opnieuw
ondervragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"l'amélioration de la vente de billets lors d'événements culturels et sportifs majeurs" (n° 17169)
04 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het verbeteren van de ticketverkoop voor grote culturele en sportevenementen" (nr. 17169)
04.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, je vous
avais interpellé en début d'année au sujet de la vente de tickets pour
le concert de Madonna à Werchter, le 11 juillet 2009, organisée le
samedi 7 février par GoForMusic, et qui avait connu des
dysfonctionnements criants, notamment via le 0900.
De nombreux utilisateurs avaient téléphoné à ce numéro surtaxé, où
ils ont eu à donner leur numéro de gsm, la catégorie de places
souhaitée, le nombre de places, le numéro complet (16 chiffres) de la
carte Visa. Une fois fait, une musique d'attente suivait pendant de
longues minutes (25 en moyenne), avant que, finalement, un
message leur dise que "Suite à un problème technique, il ne pouvait
être donné suite à leur appel" et qu'ensuite, cela ne raccroche!
Outre le fait que non seulement les places n'étaient pas
commandées, cela signifiait que les appelants ont dû payer pour rien
la durée de cet appel surtaxé au 0900 et recommencer l'opération
pour pouvoir obtenir satisfaction.
La société, au vu du nombre très important d'appels ayant justement,
semble-t-il, causé cet encombrement, a donc dû dégager un revenu
substantiel de ce bug. Bien évidemment, nous ne pouvons qu'être
heureux pour cette société de voir un succès à sa mise en vente de
billets.
Connaissant la notoriété de l'artiste qui se produisait, l'engouement
prévisible qui marquerait cette mise en vente, et surtout dans la
mesure où le numéro surtaxé lui assure une rentrée de revenus
conséquente, comment se fait-il que la société en question ne se soit
pas dotée d'un service de vente à la hauteur de l'enjeu?
Pour nourrir mon propos, je voudrais ajouter que, lorsque les clients
ont réussi à enfin réserver les places qu'ils souhaitaient, on leur a bien
donné un numéro de compte sur lequel verser la somme due, mais il
n'a pas été demandé l'adresse où faire parvenir les places aux
heureux et courageux fans de l'artiste. Face à cette "ruée" prévisible
et pourtant non prévue, la société a fini par mettre en service un site
web "light" en fin de journée.
Un point mérite cependant d'être éclairci: les numéros de compte
ayant été communiqués par téléphone avant interruption du
04.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Bij de door GoForMusic op
7 februari 2009 georganiseerde
telefonische verkoop van tickets
voor het concert van Madonna in
Werchter van 11 juli 2009 is er
heel wat misgelopen: zo waren er
zeer lange wachttijden (gemiddeld
25 minuten), gevolgd door een
onderbreking
waardoor
de
betrokkenen opnieuw naar het
nummer moesten bellen. Dat heeft
het bedrijf, dat werkte met een
telefoonnummer
een
verhoogd tarief, wellicht heel wat
extra
inkomsten
opgeleverd.
Dezelfde avond nog moest er een
website worden geopend waar het
grote aantal fans terecht konden.
Het was te verwachten dat zoveel
mensen zouden trachten een
kaartje te bemachtigen, en men
kan zich dan ook afvragen
waarom het bedrijf niet geopteerd
heeft voor een verkoopkanaal dat
daarop berekend was.
De
rekeningnummers
werden
telefonisch meegedeeld voordat
de verbinding werd onderbroken.
Heeft men nagegaan dat er geen
enkele
verrichting
heeft
plaatsgevonden waarbij de klanten
hun
tickets
niet
hebben
ontvangen? Indien dat wel het
geval is, tot welke dienst moeten
de benadeelde klanten zich dan
wenden? Wat met degenen wier
aankoop wel werd geregistreerd,
maar die niet de gelegenheid
hebben gehad om het adres mee
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
processus de vente, y a-t-il eu vérification qu'aucune transaction n'ait
été faite, sans que pour autant les clients reçoivent des billets? Si oui,
vers quel service, dans de telles situations, les clients lésés doivent-ils
se tourner en cas de problème pour se voir rembourser? Quid de
ceux qui ont vu leur achat enregistré, mais sans pouvoir
communiquer leur adresse pour envoi des billets?
En outre, a-t-il été possible de faire indemniser, pour tout ou partie,
les clients malencontreux de cette vente marquée par l'amateurisme,
pour le temps énorme passé à attendre en vain l'aboutissement de
leur processus d'acquisition?
Quels moyens existe-t-il en la matière? Quels moyens est-il
envisageable de mettre en oeuvre à l'avenir pour que les sociétés qui
vendront des billets le fassent dans des conditions satisfaisantes pour
les publics intéressés, à charge pour elles de dédommager les
personnes lésées du préjudice dont elles ont été victimes? Ne serait-
ce pas d'ailleurs un moyen d'assainir la vente par téléphone par le
biais de numéros surtaxés?
Enfin, monsieur le ministre, comment pouvez-vous agir pour que ce
genre de situation ne se reproduise plus lors de grands événements
artistiques, culturels et sportifs, dont notre pays est régulièrement le
cadre?
te delen waarnaar de tickets
dienden te worden gestuurd?
Werden de klanten vergoed voor
het nodeloze wachten? Welke
maatregelen kan men treffen om
degelijke verkoopsvoorwaarden te
garanderen en om ervoor te
zorgen
dat
de
benadeelde
personen worden vergoed? Zou
hierin ook geen mogelijkheid
schuilen om de telefonische
verkoop via nummers met een
verhoogd tarief te saneren? Hoe
kan men voorkomen dat dergelijke
situaties zich opnieuw zouden
voordoen?
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre: Monsieur Flahaux, le
déroulement équitable de la vente de billets de concert est une
problématique qui me tient à coeur. En février 2009, j'ai conclu avec
l'organisateur de concerts LiveNation, le distributeur de Tele Ticket
Service, un gentleman's agreement en la matière. Outre les
dispositions visant à interdire la vente de tickets, le gentleman's
agreement prévoit aussi la vente de tickets via internet et par
téléphone. Il stipule que, lors de la vente par téléphone ou par
internet, les dispositions doivent être prises pour éviter, dans la
mesure du possible, la surcharge du réseau.
Depuis lors, Tele Ticket Service a consenti d'importants efforts pour
améliorer le traitement des nombreux appels téléphoniques.
Néanmoins, les cas de force majeure ne sont jamais exclus, car
malgré de multiples tests, il est toujours difficile de prévoir la réaction
de systèmes de traitement automatique en cas d'afflux d'appels
téléphoniques et d'en estimer l'ampleur préalablement.
Manifestement, la vente des tickets de concert de Madonna a encore
posé problème, mais lors de la dernière vente téléphonique pour le
concert de U2 en septembre, les appels téléphoniques via le numéro
0900 se sont déroulés quasiment sans le moindre écueil. La
demande de 65 000 tickets a été gérée en à peine une heure de
temps, sans problème majeur.
C'est la première fois en Belgique que les tickets pour un concert
étaient aussi rapidement épuisés. Tele Ticket Service a
manifestement tiré des leçons du couac qui s'est produit lors de la
vente des tickets de concert de Madonna ainsi que de votre question
parlementaire. Une éventuelle intervention légale semble peu utile en
la matière. Tout réside dans le bon fonctionnement des systèmes en
pratique et dans la bonne volonté des vendeurs de ticket à réaliser les
efforts nécessaires à cet égard. Je continue donc avec l'inspection
04.02
Minister Vincent Van
Quickenborne: In februari 2009
heb ik een gentlemen's agreement
gesloten met concertpromotor Live
Nation, dat via het ticketingbureau
Tele Ticket Service werkt, waarbij
alle voorzorgen getroffen worden
om te voorkomen dat het netwerk
in geval van telefonische of
onlineticketverkoop
overbelast
geraakt. Overmacht is natuurlijk
nooit uit te sluiten. Er zijn effectief
problemen geweest met het
concert van Madonna, maar niet
met de stormloop op de 65.000
tickets die in één uur de deur uit
waren voor het concert van U2 in
september.
Het lijkt me niet echt nuttig dat de
wetgever hier optreedt. Alles valt
of staat met het goed functioneren
van de systemen en met de goede
wil van de verkopers om die
systemen ook goed te laten
functioneren.
Ik
volg
de
ticketverkoop op de voet met de
economische inspectie. Of er een
schadevergoeding
wordt
toegekend,
moet
worden
uitgemaakt op grond van het
burgerlijk recht en eventuele
schadeclaims, maar de verkoper
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
économique à suivre ces ventes de près.
S'agissant d'une indemnisation des personnes qui auraient été lésées
par la vente de billets pour le concert de Madonna, vous m'accorderez
qu'il s'agit dans ce cas du droit civil. "Si une faute peut être prouvée, si
quelqu'un a encouru un dommage et si l'on peut établir un lien de
causalité", dixit les juristes, "la personne en question peut toujours
exiger des dommages et intérêts. Dans ce cas concret se posera
toutefois la question de savoir si le vendeur des tickets ne peut
invoquer la force majeure. Concrètement, chaque client peut aussi
refuser de payer un appel 0900 s'il peut opposer des motifs fondés".
Voilà les éléments de réponse que je suis en mesure de vous
apporter, monsieur Flahaux.
kan altijd overmacht inroepen en
de koper kan, mits hij daar
gegronde redenen voor kan
aanvoeren, altijd weigeren de
kosten voor een 0900-nummer te
betalen.
04.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Je remercie le ministre pour ses
réponses à mes interrogations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
Kruispuntbank van Ondernemingen en vzw's" (nr. 17334)
05 Question de M. Peter Logghe au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "la Banque-
Carrefour des Entreprises et des ASBL" (n° 17334)
05.01 Peter Logghe (VB): Mijnheer de voorzitter, ik vraag mij af of
men zegt "cela me tient au coeur" of "à coeur". Ik denk dat het "au
coeur" is, maar ik kan mij vergissen.
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne: (...)
(...): À coeur.
05.03 Peter Logghe (VB): Mijnheer de minister, als ik mij niet vergis,
is de problematiek van de vzw's en de Kruispuntbank van
Ondernemingen al voor een deel in uw beleidsnota opgenomen.
Het gaat erom dat vzw's blijkbaar nog altijd eerst bij de griffie van de
rechtbank van koophandel moeten komen. Bij inwerkingtreding van
het KB van 30 juni 2009 zouden ze nog een tweede keer moeten
langskomen, maar dan bij het ondernemingsloket voor een tweede
inschrijving. Klopt die informatie nog? Ik dacht dat het ondertussen
was aangepast in uw beleidsnota, maar ik wacht op een bevestiging.
Als ik uw beleidsnota goed heb gelezen, is ondertussen in de
mogelijkheid voorzien om als vzw onmiddellijk naar de Kruispuntbank
te gaan, zonder te moeten passeren bij de griffie van de rechtbank
van koophandel. Ik kijk uit naar uw antwoord.
Ten slotte, hoeveel bestaande vzw's vallen volgens uw schattingen
onder de toepassing van de verplichte inschrijving bij het
ondernemingsloket?
05.03 Peter Logghe (VB): Pour
leur inscription, les ASBL doivent
toujours se présenter d'abord au
greffe du tribunal de commerce
mais, en vertu de l'arrêté royal du
30 juin 2009, elles devraient
également passer par le guichet
d'entreprise pour une deuxième
inscription. Cette information est-
elle encore exacte? Selon la note
de politique générale, la possibilité
a entre-temps été prévue pour les
ASBL de se rendre directement à
la
Banque-Carrefour
des
entreprises (BCE).
Combien d'ASBL existantes sont
soumises, selon les estimations du
ministre, à l'inscription obligatoire
auprès du guichet d'entreprise?
05.04 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Logghe, de vraag is altijd waarom iets moet gebeuren. Die
vraag stel ik altijd wanneer ik administratieve lasten onderzoek. Wat is
05.04
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: J'essaie
toujours de trouver la raison des
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
de ratio legis? Waarom doet men het?
Vzw's hebben soms de hoedanigheid van een btw-onderworpene of
een RSZ-plichtige.
De KBO is de authentieke bron voor ondernemingsgegevens en alle
overheidsinstanties moeten hierop een beroep kunnen doen. Om
geen twee of drie keer dezelfde gegevens op te vragen van een
onderneming, lijkt het mij verstandig om de vzw's hierin onder te
brengen. Voor de vzw's is het bijkomende voordeel dat zij via het
uniek ondernemingsnummer kunnen communiceren met alle
overheidsdiensten, nogmaals een vereenvoudiging.
Ten derde, de KBO wordt ingezet in de fraudebestrijding. U weet dat
vzw's hier en daar frauduleus worden aangewend. Ik veralgemeen
niet, maar u weet dat. Daarom is het belangrijk om ook die
rechtspersonen in de KBO op te nemen.
Volgens het koninklijk besluit van 22 juni 2009, dat voorziet in de
inschrijvingsmodaliteiten van niet-handelsondernemingen naar privaat
recht is een vzw niet onderworpen aan de verplichting om zich bij een
ondernemingsloket te laten inschrijven. De vzw's worden door de
griffies van de handelsrechtbanken in de KBO ingeschreven. Deze
verplichting is echter niet van toepassing op de vzw's die uitdrukkelijk
van de toepassing van dit koninklijk besluit zijn uitgesloten. Ik verwijs
daarvoor naar artikel 2, paragraaf 2, ten achtste, van het koninklijk
besluit dat stelt: "Zijn niet gehouden zich in te schrijven in de
hoedanigheid van niet-handelsondernemingen naar privaat recht,
bedoeld in paragraaf 1, de verenigingen zonder winstoogmerk". Vzw's
dienen zich, met andere woorden, niet in een ondernemersloket in de
hoedanigheid van een niet-handelsonderneming naar privaat recht te
laten inschrijven.
obligations administratives.
Il arrive que des ASBL soient
assujetties à la TVA ou à l'ONSS.
La Banque-Carrefour est la source
authentique pour les données
relatives
aux
entreprises.
L'ensemble des administrations
publiques doit pouvoir s'y appuyer.
Il me semble judicieux d'y inclure
les ASBL. Grâce au numéro
d'entreprise unique, elles peuvent
communiquer avec tous les
services publics. La BCE est
également impliquée dans la lutte
contre la fraude. Il est de notoriété
publique que les ASBL sont
parfois utilisées à des fins
frauduleuses.
Conformément à l'arrêté royal du
22 juin 2009, une ASBL n'est pas
tenue de s'inscrire à un guichet
d'entreprises. Les ASBL sont
inscrites par les greffes du tribunal
de commerce. Cette obligation ne
vaut toutefois pas pour les ASBL
expressément
exclues
de
l'application de l'arrêté royal en
vertu de l'article 2, §2,8°. Les
ASBL ne sont pas tenues de
s'inscrire
à
un
guichet
d'entreprises
en
qualité
d'entreprise commerciale de droit
privé.
05.05 Peter Logghe (VB): Mijnheer de minister, daar valt niet veel
aan toe te voegen. De ratio legis is inderdaad het belangrijkste
aspect.
05.05 Peter Logghe (VB): C'est
en effet la ratio legis qui prime.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
verplichting voor de telecomoperatoren om hun facturen eenvoudiger en transparanter te maken"
(nr. 17335)
06 Question de M. Peter Logghe au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'obligation pour
les opérateurs de télécommunications de simplifier leurs factures et de les rendre plus transparentes"
(n° 17335)
06.01 Peter Logghe (VB): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, u wil de telecomoperatoren vanaf midden 2010 verplichten
om de facturen eenvoudiger en transparanter te maken. De
einddatum van het contract moet worden vermeld, zodat klanten
zonder bijkomende kosten gemakkelijk van operator kunnen
veranderen. Dat is een maatregel die iedereen alleen maar kan
toejuichen. U wilt ook dat de consumenten op een veilige website van
de operator alle details van de factuur kunnen nakijken.
06.01 Peter Logghe (VB): À partir
de mi-2010, les opérateurs de
télécommunications
devront
obligatoirement
rendre
leurs
factures plus simples et plus
transparentes.
Pourquoi
ces
factures devront-elles seulement
comporter la date de fin du
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Als u toch goed bezigbent, waarom doet u dan niet verder goed door?
Waarom moet alleen de einddatum van het contract op de factuur
vermeld worden? Zou het niet interessant zijn om ook de
opzegtermijn te vermelden en om de termijn te vermelden binnen
dewelke de factuur moet betaald worden en de kosten die een te late
betaling van de factuur met zich mee brengen?
Wordt er op de factuur ook melding gemaakt van de coördinaten van
de ombudsman voor die diensten? Dat zou toch ook nuttig zijn.
Zou u het trouwens niet nuttig vinden om de lijn gewoon door te
trekken naar alle bedrijven die dienstverleningen verzorgen? Ik denk
dan aan de toetredingscontracten. Zou het niet nuttig zijn om
bijvoorbeeld ook Electrabel, verzekeringsmaatschappijen enzovoort te
verplichten om de einddatum en nog een aantal andere zaken op de
factuur te vermelden?
U wil een website waarop de gegevens van de klanten mits een
beveiligde code beschikbaar zijn. U hebt natuurlijk ook weet van dat
incident onlangs waarbij tienduizenden hotmailadressen zomaar in de
openbaarheid werden gegooid.
Vindt u het niet een beetje onvoorzichtig om klantengegevens op een
website, die dus min of meer gemakkelijk kan worden gehackt,
toegankelijk te maken?
Waar ligt de verantwoordelijkheid? Ik vrees dat ze dan ligt bij u of de
firma die de gegevens op de website beschikbaar maakt.
contrat? Ne serait-il pas judicieux
que le délai de résiliation et le délai
de paiement y soient aussi
indiqués? Les coordonnées du
médiateur figureront-elles sur le
document? Ne serait-il pas utile de
généraliser cette modification des
factures à toutes les entreprises
prestataires de services, comme
Electrabel, entre autres? N'est-il
pas imprudent, en fin de compte,
de rendre des coordonnées de
clients accessibles sur un site web
qui peut être pris comme cible par
des pirates informatiques?
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter,
de einddatum is relevant wanneer het een contract van bepaalde duur
betreft of om het einde van de initiële termijn van een contract aan te
geven. Na het einde van deze datum wordt een contract automatisch
een contract van onbepaalde duur en is voor iedereen een
opzegtermijn van een maand van toepassing. Daarom is die datum
belangrijk. Men kan echter op de factuur niet alles vermelden.
Bijvoorbeeld adressen van de ethische commissie, het BIPT, de
kansspelcommissie en dergelijke meer; men moet ergens een grens
trekken. De facturen moeten overzichtelijk blijven. Het is een factuur,
geen prijslijst.
Uw suggesties zijn niet onbelangrijk, dus ik stel voor dat mijn goede
vriend hier, Nico Waeyaert, het idee over de ombudsman misschien
nog eens van naderbij bekijkt. Per klant identificeren wat de
opzegtermijn is? Het moet ook allemaal technisch mogelijk zijn. Als
men dat allemaal begint te individualiseren: het moet nog haalbaar
zijn ook voor het bedrijf as such. Als het gaat over honderdduizenden
klanten, moet men een ongelooflijk performant informaticasysteem
hebben waar geen enkele fout op staat. Het is interessant. In elk
geval, de einddatum vermelden geeft al veel mogelijkheden.
Uw derde vraag. Ik ben niet bevoegd voor elektriciteit en
verzekeringen en zo, maar de factuur is de methode van
communicatie met de klant: daar staat alles op, eenvoudig, helder,
begrijpbaar. De private sector doet daar veel inspanningen. Als ik
soms bepaalde communicatie van de overheid zie, heb ik grote
vragen. Ik ga daar niets over zeggen, ik moet opletten.
06.02
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: La date
butoir a une importance lorsqu'il
s'agit d'un contrat à durée
déterminée ou pour déterminer le
terme du délai initial. Après cette
date, le contrat se transforme
automatiquement en un contrat à
durée indéterminée et il faut dès
lors appliquer une période de
préavis d'un mois.
Les factures doivent demeurer
lisibles et il est impossible d'y
mentionner
l'ensemble
des
éléments. L'idée du médiateur
peut
éventuellement
être
approfondie. Contrairement aux
factures
des
administrations
publiques, les factures du secteur
privé sont généralement simples,
claires et compréhensibles.
Chaque opérateur est responsable
de la sécurisation de son propre
site internet reprenant les données
des clients. Certains opérateurs
disposent dès à présent d'un site
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
In verband met die website, elke operator is verantwoordelijk voor het
opzendbeheer
en
beveiliging
van
een
eigen
site
met
klantengegevens. Vandaag hebben sommige operatoren al een
dergelijke site of stek waar een klant zijn eigen dienst kan beheren en
zijn facturen kan opvragen. Bepaalde operatoren doen dat al en men
kan daar al zijn vorige facturen zien. Zo'n website is enkel
toegankelijk via login en paswoord. De gegevens zijn op dergelijke
site mijns inziens veiliger dan wanneer die detailgegevens op een
papieren factuur zouden staan. Uiteraard moeten de standaarden van
veiligheid en dergelijke meer gerespecteerd worden.
Uw suggestie of dit nu alle gegevens zijn moeten we eens nader
bekijken. Daar staat een aantal interessante suggesties tussen, goed
wetende dat het technisch mogelijk moet zijn. Als men een factuur
krijgt met 17 waarschuwingen, dan besluit de consument daar weg te
blijven. Hetzelfde geldt voor labels bijvoorbeeld. Men kan 17 labels
hangen en dan denken de mensen het te weten. Men moet daar mee
opletten. Wat voor de klant relevant is, moet er opstaan. Wat niet
relevant is, moet er niet opstaan.
sur lequel, après avoir introduit un
code d'identification et un mot de
passe, le client peut gérer son
propre dossier client et demander
par exemple ses factures. Je
pense que les données sur ces
sites sont plus sûres que celles
reprises sur une facture papier.
06.03 Peter Logghe (VB): Mijnheer de minister, ik kan kort reageren.
Mijn derde vraag heeft met toetredingscontracten te maken. Ter zake
zijn er tientallen verschillende termijnen, waarbinnen moet worden
betaald, met al dan niet bijkomende kosten bij niet-betaling.
Misschien moet een en ander via een wetsvoorstel worden
geëgaliseerd. Op de duur weet de consument het immers niet meer.
Er zijn ook een aantal overheidsinstellingen bij betrokken.
Bijvoorbeeld, voor de autotaks is er een bepaalde betaaltermijn.
Indien de taks niet tijdig wordt betaald, komt er al meteen 50 of
70 euro bij.
Een aantal zaken is exuberant en totaal van de pot gerukt.
Ik bekijk de zaak nog nader.
06.03 Peter Logghe (VB): Ces
éléments devraient peut-être faire
l'objet d'une proposition de loi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
versturen van meer dan 600 sms-berichten naar een collega" (nr. 17336)
07 Question de M. Peter Logghe au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'envoi de plus
de 600 messages SMS à un collègue" (n° 17336)
07.01 Peter Logghe (VB): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het gaat om een veeleer komisch incident, waarbij de vraag
evenwel rijst hoe het verder moet met dergelijke conflicten.
Een vrouw stuurde naar eigen zeggen één sms naar een collega.
Haar verwondering was groot toen ze daarvoor een factuur kreeg van
250 euro. Dat was goed voor 600 sms'en naar diezelfde collega. De
vrouw weigerde natuurlijk in eerste instantie te betalen. Base eiste de
betaling en stelde dat er eerst moest worden betaald, waarna zou
worden gezocht naar een eventuele fout van de constructeur van het
toestel.
07.01 Peter Logghe (VB): Selon
ses propres dires, une femme
aurait reçu une facture de pas
moins de 250 euros, qu'elle n'a
d'abord pas voulu payer, après
avoir envoyé un unique sms à un
collègue. L'opérateur Base a
cependant exigé le paiement de la
facture avant de rechercher une
éventuelle erreur au niveau de
l'appareil. S'il s'agit d'un cas de
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Mijnheer de minister, vindt u het niet eigenaardig dat de consument
de factuur van het telecombedrijf sowieso voorafgaand aan de
rechtszaak moet betalen, zelfs al zegt de telecomoperator, in dit geval
Base, dat de schuld eigenlijk bij een derde partij ligt, met name de
constructeur van het toestel? Waarom moet de consument de factuur
betalen als de aansprakelijkheid wel eens bij de derde partij zou
kunnen liggen? Is het niet uw taak, als minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen, om via wetgevend werk hiervoor een kader te
scheppen?
Eigenlijk beschouw ik dit, technisch gezien, een beetje als de ramp
van Gellingen. Daar kwam men ook niet tot uitbetaling omdat men
discussieert over de aansprakelijkheden. Hier zit men eigenlijk met
hetzelfde. Als er productaansprakelijkheid bij betrokken is, zou het
dan niet nuttig zijn om na te gaan of dit niet door een van de andere
partijen kan worden betaald in plaats van de consument in de eerste
plaats te laten betalen? In een later stadium kan de aansprakelijkheid
eventueel via een rechtszaak worden bepaald. Hier draait de
consument immers op, terwijl hij niet meteen in de fout is gegaan.
responsabilité du fait d'un produit,
ne serait-il pas utile de vérifier si
une autre partie doit payer à la
place du consommateur? Le cas
échéant, la détermination des
responsabilités pourrait avoir lieu
ultérieurement au tribunal.
N'appartient-il pas au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification de
créer un cadre légal à cet effet?
07.02 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer de voorzitter,
naar aanleiding van de vraag van het geachte lid heeft de
economische inspectie onmiddellijk contact opgenomen, zowel met
de operator als met de vertegenwoordiger van de fabrikant van het
toestel. U merkt dus hoe goed de ambtenaren van mijn fantastische
dienst werken.
Aangezien op basis van dit eerste contact geen duidelijke en
ondubbelzinnige conclusies kunnen worden getrokken, zal de
economische inspectie een grondig onderzoek opstarten. Gezien de
technische complexiteit op het vlak van de aansprakelijkheid in dit
dossier, kan het een tijdje vergen alvorens de resultaten van dit
onderzoek bekend zijn.
Zij doen evenwel hun best. Dat wil ik benadrukken. Het is een goede
dienst.
Elke klant die over zijn telecomoperator ontevreden is, kan de
telecomombudsdienst gratis vragen om tussenbeide te komen. Ook in
de bedoelde, particuliere klacht kan bemiddeling door de
ombudsdienst voor telecommunicatie mogelijk een oplossing voor de
gebruiker opleveren. Indien een bemiddeling door de ombudsdienst
geen minnelijke schikking voor de gebruiker en de operator zou
opleveren, zal de ombudsdienst in een aanbeveling zijn visie geven
over de wijze waarop de twist best wordt beëindigd. Indien mogelijk
zal de dienst er tevens een algemene aanbeveling voor de operator
aan koppelen.
Uw vraag wordt echt wel onderzocht. Wij zullen u beslist van de
afwikkeling van de zaak op de hoogte houden.
07.02
Vincent
Van
Quickenborne, ministre: À la suite
de cette question, l'inspection
économique a immédiatement pris
contact avec l'opérateur et le
fabricant de l'appareil. Étant donné
qu'il n'est pas encore possible de
tirer des conclusions définitives
sur la base de ces premiers
contacts, l'inspection économique
a lancé une enquête approfondie
sur le sujet. Vu la complexité
technique du dossier, il faudra
certainement encore patienter un
certain temps avant de disposer
des résultats de l'enquête.
Tout client qui souhaite formuler
une plainte à l'encontre de son
opérateur
peut
demander
l'intervention, gratuite, du service
de
médiation
des
télécommunications.
Si
cette
médiation ne débouche pas sur la
conclusion d'un arrangement à
l'amiable entre le consommateur
et l'opérateur, le service de
médiation rendra un avis quant à
la meilleure solution possible,
assorti le cas échéant d'une
recommandation à l'opérateur.
Je tiendrai M. Logghe au courant
de la suite de cette affaire.
07.03 Peter Logghe (VB): Mijnheer de minister, ik veronderstel dat
de klant niet onmiddellijk voor de aangerekende kosten moet
07.03 Peter Logghe (VB): Je pars
du principe que ce client ne doit
CRIV 52
COM 716
08/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
opdraaien en een en ander eerst zal worden bekeken.
pas payer les frais réclamés avant
vérification de leur exactitude.
07.04 Minister Vincent Van Quickenborne: (...).
07.05 Peter Logghe (VB): Sony zeker? U bedoelt de naam van de
klant zelf? Zijn naam mag ik niet geven.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
betalen van miljoenen euro aan achterstallig leenrecht aan auteurs" (nr. 17337)
08 Question de M. Peter Logghe au ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur "le paiement de
millions d'euros d'arriérés de droits de prêt aux auteurs" (n° 17337)
08.01 Peter Logghe (VB): Mijnheer de minister, België is al een
aantal keer veroordeeld wegens het te laat toepassen van een EU-
richtlijn. Het hof van beroep in Brussel heeft België veroordeeld tot het
uitbetalen van achterstallig leenrecht aan auteurs. Het juiste bedrag
moet nog worden bepaald. Als onze bronnen kloppen, zou het om
enkele miljoenen euro leenrecht gaan.
De Vereniging van Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs, met
professor Blanpain als voorzitter, zou de minister modelcontracten
willen voorleggen om te vermijden dat auteurs een belangrijk deel van
hun inkomsten zouden verliezen als ze een contract tekenen met een
uitgever. Deze zou immers zijn plaats als individuele auteur innemen.
Bent u met deze veroordeling bekend?
Kunt u een stand van zaken geven?
Wanneer gebeurt de verrekening van die boete?
Wie bepaalt de grootte van die schade?
Wanneer wordt het achterstallig leenrecht betaald?
Hebt u een idee van de modelcontracten van VEWA?
Heeft men ondertussen met VEWA overleg gepleegd?
Wat was het resultaat van dat overleg?
08.01 Peter Logghe (VB): La cour
d'appel de Bruxelles a condamné
la
Belgique
au
versement
d'arriérés de droits de prêt aux
auteurs. Le montant de ces
arriérés doit encore être fixé. La
Vereniging van Educatieve en
Wetenschappelijke
Auteurs
(VEWA)
souhaite
désormais
soumettre des contrats type au
ministre pour éviter que les
auteurs ne perdent des revenus
lorsqu'ils signent un contrat avec
un éditeur.
Qui fixe le montant à payer et la
date
de
paiement?
Une
concertation a-t-elle eu lieu avec la
VEWA au sujet de ce contrat
type?
08.02 Minister Vincent Van Quickenborne: Mijnheer Logghe, sta mij
toe om eerst en vooral enkele nuances over de hangende procedures
te verduidelijken. Momenteel is aan het hof van beroep te Brussel een
procedure hangende tussen de Belgische Staat en de
beheersvennootschap, en anderen, over de omzetting van de richtlijn.
In eerste aanleg werd deze vordering door de rechtbank
onontvankelijk verklaard. De uitspraak van het hof van beroep van
29 september 2009 betreft enkel de ontvankelijkheid van de vordering
van de appelanten. Het hof heeft, in tegenstelling tot eerste aanleg, de
vordering ontvankelijk verklaard, maar heeft ook de exceptie van
verjaring, zoals ingediend door de Belgische Staat, gedeeltelijk
aanvaard. Het hof van beroep oordeelt dat voor de periode van vóór
08.02
Vincent
Van
Quickenborne,
ministre:
Une
procédure est actuellement en
cours devant la cour d'appel de
Bruxelles entre l'État belge et la
société de gestion à propos de la
transposition
de
la
directive
européenne concernée. Le tribunal
de première instance a déclaré
cette action irrecevable. Dans un
jugement du 29 septembre 2009,
la cour d'appel a ensuite déclaré
l'action recevable mais elle a
08/12/2009
CRIV 52
COM 716
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
januari 1997 de vordering van de beheersvennootschap alleszins is
verjaard. De Belgische Staat onderzoekt momenteel de opportuniteit
om een cassatieberoep tegen het arrest van 29 september 2009 in te
stellen.
Wat belangrijker is, is dat in tegenstelling tot bepaalde berichten in de
pers, de beslissing ten gronde door het hof van beroep nog moet
worden genomen.
Het voorstel van modelcontract van VEWA werd ons op dit ogenblik
nog niet bezorgd. De FOD Economie zal dit modelcontract opvragen
en onderzoeken naar conformiteit met het oog op de auteurswet die
onder meer voorziet in een verdeelsleutel van de vergoeding van
leenrecht in de verhouding 70 % voor de auteurs en 30 % voor de
uitgevers.
également accepté l'exception de
prescription
pour
la période
antérieure à janvier 1997. L'État
belge examine actuellement s'il
introduira un pourvoi en cassation
contre ce jugement.
La cour d'appel doit, contrairement
à ce qui a été annoncé dans
certains articles de presse, encore
prendre une décision au fond.
Le SPF Économie demandera le
contrat type de la VEWA et
l'examinera quant à la conformité
à la loi sur les droits d'auteur et à
la clé de répartition qui y est fixée.
08.03 Peter Logghe (VB): Dat antwoord was even kort als volledig.
Ik onthoud vooral dat de FOD Economie de voorstellen heeft
opgevraagd en dat wij er nog van zullen horen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Je propose de transformer les questions n
os
17356 de
M. Bonte, 17545 de Mme Van der Auwera et 17562 de Mme
Uyttersprot en questions écrites.
De voorzitter: Vraag nr. 17356
van de heer Bonte, nr. 17545 van
mevrouw Van der Auwera en
nr. 17562
van
mevrouw Uyttersprot
worden
omgezet in schriftelijke vragen.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 13.04 uur.
La réunion publique de commission est levée à 13.04 heures.