CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aanpassings- en renovatiewerken aan het station
van 's Gravenbrakel" (nr. 14599)
1
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "les travaux
d'aménagement et de réhabilitation de la gare de
Braine-le-Comte" (n° 14599)
1
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
aanhoudende capaciteitstekort en de verouderde
staat van de trein CR3756 die om 6 u 39 in 's
Gravenbrakel vertrekt" (nr. 14973)
3
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "la persistance de
la sous-capacité et la vétusté du train CR3756 de
6 h 39 au départ de Braine-le-Comte" (n° 14973)
3
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
inlichtingendienst" (nr. 15085)
5
Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"le
service
de
renseignements" (n° 15085)
5
Sprekers: Roel Deseyn, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Roel Deseyn, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen en interpellaties van
7
Questions et interpellations jointes de
7
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "poststakingen" (nr. 15109)
7
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les grèves à La Poste" (n° 15109)
7
- de heer Bruno Stevenheydens aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
proefprojecten met de wijkpostbodes, de
stakingen en het overleg met de minister"
(nr. 15239)
7
- M. Bruno Stevenheydens au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les projets pilotes relatifs aux
facteurs de quartier, les grèves et la concertation
avec le ministre" (n° 15239)
7
- de heer Bruno Stevenheydens tot de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de proefprojecten met de
wijkpostbodes, de stakingen en het overleg met
de minister" (nr. 364)
7
- M. Bruno Stevenheydens au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les projets pilotes relatifs aux
facteurs de quartier, les grèves et la concertation
avec le ministre" (n° 364)
7
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het uitstellen van de
proefprojecten met postbezorgers" (nr. 15492)
7
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
report des projets pilotes relatifs aux livreurs de
courrier" (n° 15492)
7
- de heer David Geerts aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
DIV>
Institutionele
Hervormingen over "de wijkpostbodes en het level
7
- M. David Geerts au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les facteurs de quartier et le level playing field"
7
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
playing field" (nr. 15557)
(n° 15557)
- de heer Georges Gilkinet tot de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de toepassing van het statuut
van wijkpostbode bij De Post" (nr. 369)
7
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'implémentation du statut de facteur de quartier
au sein de La Poste" (n° 369)
7
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de sociale onderhandelingen
inzake het statuut van de wijkpostbodes"
(nr. 15697)
7
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les négociations sociales concernant le statut
des facteurs de quartier" (n° 15697)
8
Sprekers: Patrick De Groote, Bruno
Stevenheydens, Ine Somers, David Geerts,
Georges Gilkinet, David Lavaux, Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Patrick
De Groote, Bruno
Stevenheydens, Ine Somers, David Geerts,
Georges Gilkinet, David Lavaux, Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Moties
19
Motions
19
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de festiviteiten
ter gelegenheid van 175 jaar spoorwegen in
2010" (nr. 15110)
20
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "les festivités pour
les 175 ans du chemin de fer en 2010" (n° 15110)
20
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de herdenking van de
175e verjaardag van de spoorwegen in België"
(nr. 15358)
20
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
commémoration
du
175e anniversaire
des
chemins de fer en Belgique" (n° 15358)
20
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, David
Lavaux, Steven Vanackere, vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, David
Lavaux, Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique,
des Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
23
Questions jointes de
22
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het investeringsbudget van
de NMBS-groep" (nr. 15191)
23
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
budget d'investissement du groupe SNCB"
(n° 15191)
22
- de heer Dirk Vijnck aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het investeringsbudget van
de NMBS" (nr. 15209)
23
- M. Dirk Vijnck au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
budget d'investissement de la SNCB" (n° 15209)
22
- de heer Ronny Balcaen aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de besparingen op het
investeringsbudget
van
de
NMBS-Groep"
(nr. 15272)
23
- M. Ronny Balcaen au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les économies dans le budget d'investissement
du groupe SNCB" (n° 15272)
23
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de begrotingsbesparingen op
de investeringen van de NMBS-group" (nr. 15274)
23
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les
économies
budgétaires
dans
les
investissements du groupe SNCB" (n° 15274)
23
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste 23
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et 23
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de bijdrage van de NMBS
aan de begroting" (nr. 15491)
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
contribution de la SNCB au budget" (n° 15491)
Sprekers: David Lavaux, Dirk Vijnck, Ronny
Balcaen, Patrick De Groote, Ine Somers,
Steven Vanackere, vice-eerste minister en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: David Lavaux, Dirk Vijnck, Ronny
Balcaen, Patrick De Groote, Ine Somers,
Steven Vanackere, vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de vijf trajecten
waar mogelijk een lightrail kan worden
geïnstalleerd" (nr. 15195)
26
Question de M. Jenne De Potter au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les cinq trajets sur lesquels
un 'light rail' pourrait être installé" (n° 15195)
26
Sprekers:
Jenne
De
Potter,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jenne
De
Potter,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer David Geerts aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de stiptheid van
het treinverkeer en de toename van het aantal
afgeschafte treinen" (nr. 15212)
28
Question de M. David Geerts au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la ponctualité du trafic
ferroviaire et l'augmentation du nombre de trains
supprimés" (n° 15212)
28
Sprekers: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
31
Questions jointes de
31
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het einde van de werken op
lijn 165" (nr. 15228)
31
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
fin des travaux sur la ligne 165" (n° 15228)
31
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de lagere tarieven voor de
treinabonnementen
van
grensarbeiders"
(nr. 15229)
31
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
baisse des tarifs pour les abonnements de train
des travailleurs frontaliers" (n° 15229)
31
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de problemen voor de
reizigers Luxemburg-Aarlen" (nr. 15502)
31
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les problèmes rencontrés par les voyageurs
entre Luxembourg et Arlon" (n° 15502)
31
- de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het nieuwe treinaanbod naar
Luxemburg" (nr. 15589)
31
- M. Josy Arens au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
nouvelle offre de trains vers le Luxembourg"
(n° 15589)
31
Sprekers: André Perpète, Josy Arens,
Steven Vanackere, vice-eerste minister en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: André Perpète, Josy Arens,
Steven Vanackere, vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
36
Question de Mme Camille Dieu au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
36
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de toekomst
van
de
NMBS-onderhoudswerkplaats
te
Cuesmes" (nr. 15302)
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'avenir de l'atelier d'entretien
des wagons de la SNCB situé à Cuesmes"
(n° 15302)
Sprekers: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de liften in het
station van Brussel-Zuid" (nr. 15123)
38
Question de M. Francis Van den Eynde au vice-
premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles sur "les ascenseurs de
la gare de Bruxelles Midi" (n° 15123)
38
Sprekers: Francis Van den Eynde, Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Francis Van den Eynde, Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de toekomst van lijn 163
Libramont-Bastenaken-Gouvy" (nr. 15311)
40
Question de M. Josy Arens au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'avenir de la ligne 163
Libramont-Bastogne-Gouvy" (n° 15311)
40
Sprekers: Josy Arens, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Josy Arens, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Patrick De Groote aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"kledingspakketten bij De Post" (nr. 15327)
41
Question de M. Patrick De Groote au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
équipements
vestimentaires à La Poste" (n° 15327)
41
Sprekers: Patrick De Groote, Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Patrick De Groote, Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
43
Questions jointes de
43
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "B-Cargo" (nr. 15342)
43
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"B-Cargo" (n° 15342)
43
- de heer David Geerts aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de task force B-Cargo en de
geplande kapitaalsverhoging" (nr. 15355)
43
- M. David Geerts au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
task force B-Cargo et le projet d'augmentation de
capital" (n° 15355)
43
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de toekomst van B-Cargo"
(nr. 15359)
43
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'avenir de B-Cargo" (n° 15359)
43
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de inbreng van de NMBS-
Holding in B-Cargo" (nr. 15490)
43
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'apport financier de la SNCB-Holding dans B-
Cargo" (n° 15490)
44
- de heer Paul Vanhie aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de precaire situatie bij B-
43
- M. Paul Vanhie au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
situation précaire auprès de B-Cargo" (n° 15701)
44
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
Cargo" (nr. 15701)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "B-Cargo" (nr. 15714)
43
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "B-Cargo" (n° 15714)
44
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de evolutie van de
toekomstplannen van B-Cargo" (nr. 15718)
43
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'évolution des plans d'avenir de B-Cargo"
(n° 15718)
44
Sprekers: Patrick De Groote, David Geerts,
David Lavaux, Ine Somers, Paul Vanhie, Jef
Van den Bergh, Georges Gilkinet, Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Patrick De Groote, David Geerts,
David Lavaux, Ine Somers, Paul Vanhie, Jef
Van den Bergh, Georges Gilkinet, Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de toestand in
het station van Thuin" (nr. 15364)
55
Question de M. David Lavaux au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la situation de la gare de
Thuin" (n° 15364)
55
Sprekers: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de ADSL-panne
bij Belgacom" (nr. 15413)
57
Question de M. David Lavaux au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la panne ADSL chez
Belgacom" (n° 15413)
57
Sprekers: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Lavaux, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer David Geerts aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de oprichting
van één centrale cel toegankelijkheid en de
invoering van een groen nummer" (nr. 15455)
58
Question de M. David Geerts au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'instauration d'une cellule
centrale 'accessibilité' et l'ouverture d'un numéro
vert" (n° 15455)
58
Sprekers: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
waterinsijpeling in het station Brussel-Schuman"
(nr. 15459)
60
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les infiltrations d'eau en gare
de Bruxelles-Schuman" (n° 15459)
60
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen en interpellaties van
62
Questions et interpellations jointes de
62
- de heer Jan Peeters aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
62
- M. Jan Peeters au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
62
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
Hervormingen over "de aanhoudende treinpannes
op de lijnen in de Kempen en het inzetten van een
lokale politie bij de toenemende incidenten in de
Kempische stations" (nr. 15472)
"les incessantes pannes de trains sur les lignes
ferroviaires en Campine et la mobilisation de la
police locale en raison de la multiplication des
incidents dans les gares de Campine" (n° 15472)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
Kempense
treinproblemen" (nr. 15522)
62
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les problèmes de train en
Campine" (n° 15522)
62
- de heer Jan Mortelmans aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de aanhoudende problemen
met het treinverkeer van en naar de Kempen"
(nr. 15548)
62
- M. Jan Mortelmans au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les incessants problèmes de circulation des
trains en Campine" (n° 15548)
62
- de heer Bert Schoofs tot de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"opname
van
de
spoorontsluiting van Limburg in de plannen van
de NMBS vanaf 2012" (nr. 370)
62
- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'inclusion du désenclavement ferroviaire du
Limbourg dans les plans de la SNCB à partir de
2012" (n° 370)
62
- de heer Peter Luykx tot de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de optimalisering van de
spoorontsluiting van Noord-Limburg en de
Kempen in lange-termijn-planning van de NMBS
vanaf 2012" (nr. 372)
62
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'optimalisation du désenclavement ferroviaire du
nord du Limbourg et de la Campine à partir de
2012 dans les plans à long terme de la SNCB"
(n° 372)
62
- de heer David Geerts aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
blijvende
treinproblematiek in de Kempen" (nr. 15689)
62
- M. David Geerts au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les problèmes persistants sur le rail en Campine"
(n° 15689)
62
Sprekers: Jef Van den Bergh, Bert Schoofs,
Peter
Luykx,
David
Geerts,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jef Van den Bergh, Bert Schoofs,
Peter
Luykx,
David
Geerts,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Moties
71
Motions
71
Samengevoegde vragen van
71
Questions jointes de
72
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de beursgang van De Post"
(nr. 15501)
71
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
cotation en bourse de La Poste" (n° 15501)
72
- mevrouw Linda Musin aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de mogelijke beursgang van
De Post" (nr. 15564)
71
- Mme Linda Musin au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'éventuelle entrée en bourse de La Poste"
(n° 15564)
72
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de mogelijke beursgang van
De Post" (nr. 15579)
71
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'éventuelle entrée en bourse de La Poste"
(n° 15579)
72
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de mogelijke beursgang van
De Post" (nr. 15715)
72
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
potentielle entrée en bourse de La Poste"
(n° 15715)
72
Sprekers: David Lavaux, Georges Gilkinet,
Orateurs: David Lavaux, Georges Gilkinet,
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vii
Steven Vanackere, vice-eerste minister en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Steven Vanackere, vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
74
Questions jointes de
74
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de toekomst van de
werkplaats te Stockem" (nr. 15503)
74
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'avenir de l'atelier de Stockem" (n° 15503)
74
- de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de werkplaats te Stockem"
(nr. 15587)
74
- M. Josy Arens au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"l'atelier de Stockem" (n° 15587)
74
Sprekers: André Perpète, Josy Arens,
Steven Vanackere, vice-eerste minister en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: André Perpète, Josy Arens,
Steven Vanackere, vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer David Geerts aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "het uitbesteden
van het onderhoud van treinen" (nr. 15504)
76
Question de M. David Geerts au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le recours à la sous-traitance
pour l'entretien des trains" (n° 15504)
76
Sprekers: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: David Geerts, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer André Perpète aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "het aantal
werknemers bij De Post" (nr. 15510)
78
Question de M. André Perpète au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le nombre de travailleurs au
sein de La Poste" (n° 15510)
77
Sprekers: André Perpète, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: André Perpète, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
79
Questions jointes de
79
- mevrouw Camille Dieu aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het ontwerp van integratie
van de Belgacom-filialen en de gevolgen voor de
werkgelegenheid" (nr. 15565)
79
- Mme Camille Dieu au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
projet d'intégration par Belgacom de ses filiales et
ses conséquences pour l'emploi" (n° 15565)
79
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de sociale onrust bij
Belgacom" (nr. 15650)
79
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le
malaise social chez Belgacom" (n° 15650)
79
Sprekers: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Ben Weyts aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister over "het eentalig lastenboek
van Infrabel" (nr. 15552)
81
Question de M. Ben Weyts au secrétaire d'État à
la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "le
cahier
des
charges
unilingue
d'Infrabel"
(n° 15552)
81
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
viii
Sprekers: Ben Weyts, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Ben Weyts, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "een aantal
gegevens in POST magazine van de maand
oktober 2009" (nr. 15604)
82
Question de Mme Camille Dieu au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "certains renseignements
contenus dans le POSTE magazine du mois
d'octobre 2009" (n° 15604)
82
Sprekers: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
abonnementskaarten van de NMBS" (nr. 15605)
82
Question de Mme Camille Dieu au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les cartes d'abonnement
SNCB" (n° 15605)
82
Sprekers: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Camille Dieu, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
85
Questions jointes de
85
- mevrouw Kattrin Jadin aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de promotiecampagne van
Railtime" (nr. 15665)
85
- Mme Kattrin Jadin au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
campagne de promotion de Railtime" (n° 15665)
85
- de heer Dirk Vijnck aan de vice-eerste minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de Railtime campagne"
(nr. 15709)
85
- M. Dirk Vijnck au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la
campagne Railtime" (n° 15709)
85
Sprekers: Dirk Vijnck, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Vijnck, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
87
Questions jointes de
87
- de heer David Geerts aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de problematiek rond lijn 12
Essen-Antwerpen" (nr. 15686)
87
- M. David Geerts au vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur
"les problèmes rencontrés sur la ligne 12 Essen-
Anvers" (n° 15686)
87
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de problemen met lijn 12"
(nr. 15713)
87
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre
et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les problèmes sur la ligne 12"
(n° 15713)
87
Sprekers: David Geerts, Jef Van den Bergh,
Steven Vanackere, vice-eerste minister en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: David Geerts, Jef Van den Bergh,
Steven Vanackere, vice-premier ministre et
ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het station van Athus"
92
Question de M. Josy Arens au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "la gare d'Athus" (n° 15711)
92
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ix
(nr. 15711)
Sprekers: Josy Arens, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Josy Arens, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Dirk Vijnck aan de vice-eerste
minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "het jaarverslag van de
NMBS" (nr. 15712)
93
Question de M. Dirk Vijnck au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le rapport annuel de la
SNCB" (n° 15712)
93
Sprekers: Dirk Vijnck, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Vijnck, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre de la
Fonction publique, des Entreprises publiques
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de ontdekking
van architecturale overblijfselen tijdens NMBS-
werken in het station van Namen" (nr. 15716)
93
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "les vestiges architecturaux
mis à jour lors de travaux de la SNCB en gare de
Namur" (n° 15716)
93
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "het toekomstig
beheerscontract
van
De Post
en
de
toegankelijkheid van de kantoren en van de
PostPunten" (nr. 15717)
94
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le futur contrat de gestion de
La Poste et l'accessibilité des bureaux et
Points Poste" (n° 15717)
94
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eerste
minister
en
minister
van
Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele Hervormingen over "de naleving
door De Post van artikel 29, § 1, van de wet op de
overheidsbedrijven" (nr. 15719)
96
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "le respect par La Poste de
l'article 29, § 1er, de la loi sur les entreprises
publiques" (n° 15719)
96
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
MAANDAG
19
OKTOBER
2009
Namiddag
______
du
LUNDI
19
OCTOBRE
2009
Après-midi
______
La séance est ouverte à 14.19 heures et présidée par M. François Bellot.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en voorgezeten door de heer François Bellot.
01 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique,
des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les travaux d'aménagement et de
réhabilitation de la gare de Braine-le-Comte" (n° 14599)
01 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-eerste minister en minister van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de aanpassings- en
renovatiewerken aan het station van 's Gravenbrakel" (nr. 14599)
01.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le président, monsieur
le ministre, ce n'est pas la première fois que nous discutons de la
problématique de cette réhabilitation avec, si vous vous en souvenez,
un clin d'oeil à Louis XVI.
Depuis lors, les travaux de la gare n'ont pas beaucoup avancé.
Depuis l'introduction de ma question, la salle des pas perdus est
terminée, mais elle n'est pas encore ouverte au public. En effet, il est
prévu que ce soit non le public mais le personnel qui l'utilise pendant
la période des travaux qui concernent les locaux de la gare. Les
bureaux du personnel de la SNCB, les châssis, vont être refaits.
Pendant ce temps, la salle des pas perdus ne sera pas accessible
aux voyageurs. J'ai appris que le module Portakabin qui avait été
utilisé pendant les travaux de la gare d'Enghien allait être installé à la
gare de Braine-le-Comte pour l'hiver.
Or, au moment où je vous parle, ce n'est toujours pas fait alors que
nous avons déjà connu quelques gelées la semaine dernière. Les
voyageurs, qui sont privés depuis plus d'un an de la salle des pas
perdus, risquent de connaître encore cette situation durant une partie
de l'hiver.
Par ailleurs, pendant plus de six semaines, l'escalator de la voie 1
qui est la plus fréquentée est resté en panne. Le personnel
répondait, chaque fois que nous l'interrogions, que les pièces de
remplacement ne convenaient pas. Vous imaginez que cela ne devait
pas être évident pour les personnes à mobilité réduite!
Je sais que, pour certains travaux, les marchés ont déjà été attribués,
mais vous vous rendez bien compte que nous vivons une situation
frustrante, d'autant plus que cette gare figure parmi les dix premières
01.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR):
De
werken
aan
de
wachtzaal van het station te 's
Gravenbrakel zouden beëindigd
zijn. Die wachtzaal zou echter niet
voor het publiek toegankelijk zijn,
omdat de kantoren van het
stationspersoneel daar zouden
worden ondergebracht tijdens de
werken.
De Portakabin-unit in het station
van Edingen zou
voor de
wintermaanden
naar
's
Gravenbrakel
worden
overgebracht. Dat is echter nog
niet gebeurd en de reizigers
moeten, ondanks het vriesweer,
buiten op hun trein wachten.
De roltrap naar spoor 1 is al
zes weken buiten werking, wat
zeer problematisch is voor de
reizigers
met
een
beperkte
mobiliteit.
Ik wens u eraan te herinneren dat
's Gravenbrakel in de top tien van
de Waalse stations staat.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
gares de Wallonie, ce que je tiens à rappeler.
01.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le député, la SNCB
Holding m'a communiqué que les travaux de rénovation des
sanitaires et d'une partie de la salle des pas perdus sont terminés
depuis peu. Cette partie de la salle des pas perdus ne sera pas
rouverte au public, car elle accueillera le bureau du chef de gare et de
ses adjoints durant la rénovation de l'aile du bâtiment située côté
Bruxelles. Ces travaux débuteront avant la fin de l'année.
Afin que les voyageurs puissent attendre leur train dans des
conditions acceptables, la gare provisoire d'Enghien (des conteneurs)
sera déplacée à Braine-le-Comte fin décembre, début janvier, une
fois la rénovation de la gare d'Enghien terminée. Ces informations ont
été communiquées à la commune de Braine-le-Comte lors d'une
réunion entre les représentants de la commune, de la Direction de
l'Aménagement du territoire et de l'Urbanisme et de la SNCB Holding.
Je partage la vision de l'honorable membre pour qui les voyageurs ont
le droit d'être abrités pendant qu'ils attendent le train. Puisque les
travaux de rénovation de la salle des pas perdus sont terminés et que
ceux de l'aile du bâtiment côté Bruxelles n'ont pas encore commencé,
il serait bon que la SNCB Holding remette à disposition des voyageurs
une partie de la salle des pas perdus. En cela, je me rallie à votre
point de vue.
L'escalator du quai 1 est tombé en panne le 10 juillet 2009, pendant la
période des congés. La pompe hydraulique défectueuse a été
aussitôt envoyée chez le fournisseur pour réparation. Celle-ci s'étant
avérée irréparable, une nouvelle pompe a été commandée, assortie
d'un délai de livraison de six semaines. Elle a été placée et mise en
service le 1
er
septembre 2009. Depuis lors, l'escalator fonctionne
normalement.
Quant à la modernisation et le rehaussement des quais de Braine-le-
Comte, y compris le remplacement des escalators, les travaux sont
prévus en 2011-2012. Les impératifs budgétaires et les disponibilités
limitées de personnel technique hautement qualifié ne permettent pas
à Infrabel d'avancer la date de ces travaux. La réfection des marches
de tous les escaliers du couloir sous voies de la gare de Braine-le-
Comte s'est achevée fin février 2009.
01.02 Minister Steven Vanackere:
De renovatie van het sanitair en
van
een
gedeelte
van
de
stationshal zou sinds kort voltooid
zijn. Dat gedeelte zal niet
toegankelijk zijn voor het publiek,
want daar zal het kantoor van de
stationschef en zijn adjuncten
worden ingericht gedurende de
renovatie van de vleugel "kant
Brussel".
Die werken gaan nog voor eind dit
jaar van start.
Voor de reizigers zullen de
containers waarin het station
Edingen voorlopig nog gehuisvest
is eind december, begin januari
naar 's Gravenbrakel worden
verhuisd, wanneer de renovatie
van het station Edingen achter de
rug is.
Ik ben het met u eens dat de
reizigers
recht
hebben
op
beschutting wanneer ze op de
trein wachten. Het zou dus goed
zijn indien ze gebruik zouden
kunnen maken van een deel van
de wachtzaal, wat geen probleem
zou mogen opleveren, aangezien
de werken in de vleugel van het
gebouw in de richting van Brussel
nog niet begonnen zijn.
De roltrap van perron 1 liet het
afweten
op
10 juli 2009.
De
hydraulische pomp kon niet meer
worden hersteld en er werd dus
een nieuwe pomp besteld, met
een
leveringstermijn
van
zes weken.
Ze
werd
op
1 september 2009 in gebruik
genomen.
De moderniseringswerken en de
verhoging van de perrons in 's
Gravenbrakel ook de vervanging
van de roltrappen - zijn gepland
voor 2011-2012.
De
herstellingswerken aan de trappen
van de ondergrondse doorgang
van het station 's Gravenbrakel
werden
eind
februari 2009
beëindigd.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
01.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, je prends
acte de la confirmation des informations qui nous ont été livrées lors
de la réunion à l'hôtel de ville. J'enregistre encore plus favorablement
le fait que vous considériez d'un oeil favorable qu'on puisse rouvrir
temporairement la salle des pas perdus aux voyageurs, sans attendre
les Portakabin d'Enghien en janvier et tant que les travaux n'ont pas
débuté.
Par ailleurs, il est exact que les escalators ont été remis en marche.
À cette même réunion, il a été dit que le quai 1 serait rehaussé mais
que les autres quais dépendaient de l'autre société de la SNCB et
qu'il s'agissait d'un autre dossier, seul le quai 1 étant lié à la gare. Il
devrait peut-être y avoir plus de dialogue entre les sociétés issues de
l'ancienne SNCB. Je peux au moins acter que la salle des pas perdus
sera rouverte jusqu'à l'arrivée des Portakabin. Cela rendra un grand
service à la population.
01.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Er is nood aan meer
communicatie tussen de bedrijven
die ontstaan zijn uit de vroegere
NMBS. Ik mag dus noteren dat de
wachtzaal zal worden heropend tot
de Portakabin beschikbaar is.
01.04 Steven Vanackere, ministre: Ce que nous pouvons acter,
c'est que je partage votre avis à ce sujet et que je compte le
transmettre à ceux qui sont en position de décider.
01.04 Minister Steven Vanackere:
Wat u mag noteren, is dat ik het
met uw standpunt daarover eens
ben en dat ik het zal meedelen
aan wie daarover een beslissing
kan nemen.
01.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Merci, monsieur le ministre.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique,
des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la persistance de la sous-capacité et
la vétusté du train CR3756 de 6 h 39 au départ de Braine-le-Comte" (n° 14973)
02 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-eerste minister en minister van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het aanhoudende
capaciteitstekort en de verouderde staat van de trein CR3756 die om 6 u 39 in 's Gravenbrakel
vertrekt" (nr. 14973)
02.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, à la suite
à mon interpellation concernant les difficultés liées à la surpopulation
du train CR3756 de 6 h 39 au départ de Braine-le-Comte, vous
m'aviez annoncé que les quatre voitures prévues pour cette liaison
seraient opérationnelles, avec d'autant plus de facilité que les voitures
M6 à double étage, voitures longtemps réclamées sur les lignes
desservant la région centre du Hainaut, seraient et elles le sont en
effet en service à compter d'avril de cette année.
Six mois ont passé et la situation semble, selon les passagers
quotidiens de ce train, s'être encore détériorée. Ce train est
désormais bien composé de quatre voitures, souvent pleines à ras
bord. Mais depuis la semaine dernière, il est composé de deux très
vieilles voitures et de deux voitures à l'âge plus que respectable,
puisqu'elles roulaient, il y a trente ans, sur la ligne de l'aéroport de
Zaventem, et à l'état délabré avec des tablettes arrachées, des
patères disparues, des sièges déchirés, recollés, redéchirés, très
sales. J'ajouterai qu'étant destinées au transport de voyageurs avec
bagages, le nombre de places assises est réduit au profit de casiers
02.01 Jean-Jacques Flahaux
(MR): Toen ik u zes maanden
geleden ondervroeg over de
eivolle trein CR 3756 van 6.39 uur,
deelde u mij mee dat er voor die
trein vier rijtuigen worden ingezet.
Intussen is de situatie kennelijk
nog verslechterd. De vier rijtuigen
zitten vaak tjokvol. Sinds vorige
week is de trein samengesteld uit
twee zeer
oude
rijtuigen
en
twee rijtuigen in bijzonder slechte
staat die dertig jaar geleden op de
lijn
naar
Brussel-Nationaal-
Luchthaven reden.
Volgens de uitleg van de NMBS
aan een reiziger zou dat te wijten
zijn aan de slijtage van de treinen
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
pour les valises.
La SNCB a, par courrier, présenté ses excuses à la cliente lui ayant
fait part de cette situation et expliqué que, dans une volonté louable
de s'adapter au mieux aux évolutions de la fréquentation des trains,
désormais les personnels de train faisaient rapport des conditions de
voyage et du taux de remplissage des voitures afin de pouvoir
répondre au mieux et au plus vite aux situations de surpopulation.
En revanche, il a été répondu de manière surprenante que cette
situation était due à l'usure des trains et au peu de voitures de réserve
disponibles pour faire face à une défection inopinée du matériel
roulant comme à l'augmentation annuelle de 5 % de voyageurs. Or,
420 voitures à deux niveaux M6 ont été livrées en avril 2009, libérant
du coup un nombre notable de voitures plus anciennes. La situation
en qualité et quantité de voitures à disposition devrait théoriquement
s'en trouver très fortement améliorée, notamment pour répondre à
l'accroissement du nombre de voyageurs comme à l'amélioration des
conditions de transport des navetteurs matinaux. C'est d'ailleurs ce
qu'a répondu la SNCB au courrier précité.
Aussi, monsieur le ministre, j'aimerais savoir quelles dispositions la
SNCB a prises ou compte prendre, et dans quels délais, pour offrir
aux navetteurs du train CR3756 de 6 h 39 au départ de Braine-le-
Comte en particulier, mais aussi aux voyageurs en général, des
conditions de voyage plus agréables.
en het gebrek aan beschikbare
reserverijtuigen. Nochtans werden
er in april 2009 420 M6-treinstellen
(dubbeldeksrijtuigen)
geleverd,
waardoor een groot aantal oudere
rijtuigen niet langer wordt ingezet.
In theorie zouden er dus veel meer
betere
rijtuigen
beschikbaar
moeten zijn.
Welke maatregelen denkt de
NMBS
te
nemen
om
de
pendelaars meer rijcomfort te
bieden?
02.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, la SNCB
me communique qu'un certain nombre de rames Sabena sont
effectivement encore en service. Ces rames circulent sur l'ensemble
du réseau belge en fonction de l'utilisation opérationnelle. Leur mise
hors service est prévue dans deux ans. Ce matériel est aujourd'hui
toujours nécessaire parce que, d'une part, tout le nouveau matériel
n'a pas encore été livré et, d'autre part, du matériel plus ancien est en
cours de rénovation. Il s'agit entre autres des automotrices triples, les
Break, et des voitures double étage M5, qui circulent également dans
votre région.
L'État et la SNCB investissent d'importants moyens dans l'achat de
nouveau matériel et dans la rénovation du matériel plus ancien. Je
viens d'ailleurs d'assister à la livraison de la 400
e
M6 à Bruges. Ces
investissements, dont le rythme a été accéléré sous la ministre
précédente, ne pourront porter pleinement leurs fruits que dans
quelques années. L'amélioration de la situation sera progressive.
Par ailleurs, la SNCB me signale qu'à partir d'aujourd'hui, quatre
trains de la relation Binche Bruxelles Ottignies-Louvain-la-Neuve
sont équipés de huit voitures à double étage M6, dont un durant la
pointe du matin et un durant la pointe du soir. Au début de l'année
prochaine, la SNCB équipera certains trains supplémentaires de cette
relation avec des voitures M6. Il y aura donc une mise en service de
matériel neuf ainsi q'une rénovation du matériel plus ancien.
02.02 Minister Steven Vanackere:
Die Sabenatreinstellen zullen over
twee jaar buiten gebruik gesteld
worden. Vandaag kunnen we nog
altijd niet buiten dat materieel.
De vorige minister heeft de
investeringen in nieuw materieel
en in de renovatie van ouder
materieel opgevoerd, maar we
zullen daar pas over enkele jaren
de vruchten van kunnen plukken.
Vanaf
vandaag
rijden
er
vier treinen
met
acht M6-
dubbeldeksrijtuigen op de lijn
Binche-Brussel-Ottignies-Louvain-
la-Neuve. Begin volgend jaar zal
de NMBS meer treinen met M6-
rijtuigen op deze verbinding
inzetten.
02.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Monsieur le ministre, je suis
content de votre réponse. Mon souci est que les gens prennent le
train plutôt que la voiture. Or, avec du matériel vétuste et insuffisant,
les gens ne sont pas tentés de le faire, surtout à cette heure.
02.03 Jean-Jacques Flahaux
(MR):
Met
verouderd
en
ontoereikend materieel zal de
NMBS de reizigers er niet toe
aansporen de trein te nemen in
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Le but de ma question est d'encourager davantage de personnes à
prendre le train, comme je le fais moi-même.
plaats van de auto.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 14798 de Mme Linda Musin est transformée en question écrite.
03 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de inlichtingendienst" (nr. 15085)
03 Question de M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "le service de renseignements" (n° 15085)
03.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag handelt over de telefonische inlichtingendienst.
Het gaat ter zake niet om het opvragen van gevoelige informatie,
maar van een telefoonnummer of een adres.
Vele mensen kennen het nationaal inlichtingennummer van Belgacom
1207, maar er is ook een andere aanbieder op de markt, EDA en die
vraagt 0,28 euro om een informatie te bekomen. Het standaardtarief
van Belgacom is veel duurder, 1,25 euro, maar de eindprijs voor de
consument is eigenlijk goedkoper bij Belgacom. De reden hiervoor is
dat Belgacom systematisch voor de eigen klanten een kost van
1,12 euro supplementair aanrekent als connectiekost. Eigenlijk is dat
niet normaal in een reguliere marktwerking of het is toch op zijn minst
een vreemde praktijk, te meer daar ik vaststel dat Belgacom over die
tariefwijzigingen van EDA en over die connectiekost zelf expliciete
communicatie gaat voeren, wat natuurlijk een beetje vreemd is,
gezien ook de wettelijke verplichtingen van Belgacom in dat kader, in
uitvoering van de telecomwet van 2005.
Mijn pleidooi kadert ook een beetje in de algemene bezorgdheid
inzake duurzaamheid, nu er wordt gesproken of het wel nodig is dat er
nog papieren gidsen deur-aan-deur worden verspreid. Men zou
kunnen zeggen dat dit niet meer aan de orde is, maar dan moet er
wel een alternatief zijn voor een vlotte bereikbaarheid, hetzij via een
online medium, hetzij via telefonische communicatie, vandaar mijn
volgende vragen.
Wat is de reden dat Belgacom de communicatie voor zijn
concurrenten op zich neemt?
Wat was de nettokost voor Belgacom voor respectievelijk 2004, 2005,
2006, 2007 en 2008 voor het aanbieden van deze inlichtingendienst?
Werd er effectief een vergoeding uit het Fonds uitbetaald daarvoor en
is dat een rendabele economische activiteit waar eigenlijk een
vergoeding van het Fonds moet tegenover staan?
Is het zo dat Belgacom een vrije invulling kan geven aan deze
tarieven van de inlichtingendienst? Ervaren zij het wettelijk kader
veeleer als ondersteunend dan wel als belemmerend?
Misschien kunt u uw licht ook laten schijnen over de discussie omtrent
de telefoongidsen en de laagdrempelige alternatieven die zeker met
een dergelijke wijziging moeten gepaard gaan.
03.01 Roel Deseyn (CD&V): Le
23 juin, Belgacom a fait savoir que
les tarifs de son concurrent dans
le segment des services de
renseignements, EDA, allaient
augmenter. Certes, EDA fournit
des renseignements à un tarif de
base moins cher que le 1307 de
Belgacom mais les clients paient
plus cher pour les services d'EDA
parce que Belgacom leur facture
des frais de connexion.
Pourquoi Belgacom assume-t-elle
la communication avec la presse
de
son
concurrent EDA?
À
combien s'est élevé le coût net du
numéro 1307
chez
Belgacom
entre 2004 et 2007? Un service de
renseignements
peut-il
être
rentable, auquel cas le Fonds pour
le service universel ne devrait
plus intervenir? Belgacom fixe-t-
elle librement le contenu et les
tarifs de ce service? Le ministre
n'estime-t-il pas nécessaire de
rechercher des solutions valables
et aisément accessibles pouvant
se substituer aux annuaires
téléphoniques?
03.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, de 03.02
Steven
Vanackere,
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
inlichtingendiensten 1212, 1313 en 1414 van EDA zijn diensten in
concurrentie met de inlichtingendienst van Belgacom, waarvan van op
het Belgacomnetwerk kan gebruik worden gemaakt. De
prijsverhoging waarvan sprake was het gevolg van een verhoging van
de groothandelsprijzen aangerekend door EDA aan Belgacom en dit
vanaf 1 juli 2009.
Belgacom heeft de wettelijke verplichting om zijn klanten over elke
prijsverhoging te informeren en met dit persbericht heeft Belgacom
zijn klanten op de hoogte gebracht van de prijsverhoging voor
oproepen naar de betrokken nummers, met verwijzing naar de
oorzaak. Wat dat betreft heeft Belgacom niet zozeer de communicatie
van een andere partner voor zijn rekening genomen, als wel zich
gehouden aan zijn wettelijke verplichting om zelf te informeren naar
zijn klanten met verwijzing naar de oorzaak van de prijsverhoging.
In antwoord op de vraag over de nettokostprijs kan ik u mededelen
dat de inlichtingendienst van Belgacom de voorbije vijf jaar een
rendabele activiteit is geweest. Onder die omstandigheden heeft
Belgacom ook geen beroep op het Universele Fonds moeten doen.
Aangezien de inlichtingendienst van Belgacom als een universele
dienst wordt beschouwd, moet Belgacom een aantal wettelijke
richtlijnen volgen. Dat houdt bijvoorbeeld in dat de prijs betaalbaar
moet zijn. Er is bijvoorbeeld echter ook de verplichting om 's nachts
werknemers in dienst te houden om oproepen te kunnen
beantwoorden. U zult begrijpen dat de activiteit van de
inlichtingendienst 's nachts niet kostendekkend is. Daarmee is de
verwijzing naar de universele dienst gemaakt.
U hebt tijdens uw mondeling toelichting nog een bijkomende vraag
gesteld over de kwestie van de papierendragers en de informatie die
Belgacom ter zake is gehouden te geven. Ook voornoemde materie
moet u binnen het kader van de universele dienstverlening situeren.
Vandaag is er een verplichting.
U weet ook wel dat burgers de kans hebben om zelf te melden dat zij
geen beroep op de papierendragers wil doen of, tenminste, dat zij
geen papieren documenten of telefoonboeken wensen te ontvangen.
Ik merk echter dat slechts weinigen van die mogelijkheid
gebruikmaken.
Ik ben het met u eens dat wij voornoemde kwestie moeten bekijken,
zij het dan op een manier die de logica van de universele
dienstverlening niet in het gedrag brengt. Een volgende gelegenheid
om met Belgacom over de problematiek te spreken, moet zeker
worden aangegrepen, al was het maar om inzake het leefmilieu een
aantal wijze beslissingen te nemen om het overmatige papierverbruik
zeker niet te stimuleren.
ministre:
Les
abonnés
de
Belgacom peuvent effectivement
opter
pour
le
service
de
renseignements d'EDA. Quand
EDA a décidé d'augmenter ses
tarifs de gros, Belgacom a dû en
avertir ses clients. C'est la loi.
Au cours des cinq dernières
années, le 1307 de Belgacom a
été rentable, de sorte que
Belgacom
ne
perçoit
plus
d'indemnisation
du
fonds
concerné. Pour son service de
renseignements, elle doit satisfaire
à des conditions légales, à savoir
que le service doit être abordable
et qu'il doit aussi être offert
pendant la nuit. Toutefois, ce
service n'est pas rentable la nuit et
là, le fonds intervient encore.
Les supports papier s'inscrivent
dans le cadre des services
universels. Les citoyens peuvent
faire savoir qu'ils ne souhaitent
pas
recevoir
d'annuaires
téléphoniques. Ceux-ci sont si peu
utilisés que nous devrions nous
pencher à nouveau sur la question
de savoir s'il est bien opportun de
continuer à en publier.
03.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor alle
elementen van antwoord.
Het is duidelijk dat, wanneer via de pers wordt gecommuniceerd, er
meer wordt gedaan dan alleen maar de klanten over de
tariefverhogingen van een concurrent informeren. Meteen wordt
immers de stijging van de connectiekostprijs gekoppeld, zodat de
concurrent zeker boven het standaardbedrag van de eigen services
03.03 Roel Deseyn (CD&V):
Belgacom amène délibérément le
prix de son concurrent au-dessus
du montant de base de son propre
service. Si d'autres opérateurs
fournissent
des
informations
exactes, il serait néfaste que le
détenteur historique du monopole
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
van Belgacom uitkomt. Aangezien de inlichtingendienst als universele
dienstenaanbieder is gekozen, zouden wij daarbij enkele vragen
kunnen hebben, die zeker aan bod zullen komen tijdens het
toekomstige debat over de eventuele substituering, ook van de
telefoongidsen.
Indien andere operatoren immers een bepaalde doeltreffendheid
ontwikkelen op het verstrekken van inlichtingen, zou het niet goed zijn
dat de historische monopolist alle marges krijgt om de concurrentie
systematisch via de connectiekosten te fnuiken. Dit debat zullen wij
echter in het kader van de telefoongidsendiscussie zeker nog kunnen
voeren.
puisse miner ces initiatives par le
biais des frais de connexion.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Mme Galant n'est pas présente pour poser sa question n° 15099.
04 Samengevoegde vragen en interpellaties van
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "poststakingen" (nr. 15109)
- de heer Bruno Stevenheydens aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de proefprojecten met de wijkpostbodes, de
stakingen en het overleg met de minister" (nr. 15239)
- de heer Bruno Stevenheydens tot de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de proefprojecten met de wijkpostbodes, de
stakingen en het overleg met de minister" (nr. 364)
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het uitstellen van de proefprojecten met
postbezorgers" (nr. 15492)
- de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de wijkpostbodes en het level playing field"
(nr. 15557)
- de heer Georges Gilkinet tot de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de toepassing van het statuut van
wijkpostbode bij De Post" (nr. 369)
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de sociale onderhandelingen inzake het
statuut van de wijkpostbodes" (nr. 15697)
04 Questions et interpellations jointes de
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les grèves à La Poste" (n° 15109)
- M. Bruno Stevenheydens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les projets pilotes relatifs aux facteurs de
quartier, les grèves et la concertation avec le ministre" (n° 15239)
- M. Bruno Stevenheydens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les projets pilotes relatifs aux facteurs de
quartier, les grèves et la concertation avec le ministre" (n° 364)
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le report des projets pilotes relatifs aux livreurs de
courrier" (n° 15492)
- M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les facteurs de quartier et le level playing field"
(n° 15557)
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'implémentation du statut de facteur de quartier au
sein de La Poste" (n° 369)
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les négociations sociales concernant le statut des
facteurs de quartier" (n° 15697)
04.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, mijn vragen gaan over de voorbije poststakingen.
Er zouden voor het einde van het jaar 27 of 28 testgemeenten komen
voor het proefproject met de wijkpostbodes, waarvan 15 in
Vlaanderen.
In vijf jaar tijd wil De Post 4 000 postbodes die met pensioen gaan,
vervangen door 8 000 wijkpostbodes. De bedoeling was vooral een
beroep te doen op studenten, gepensioneerden, huismannen en
huisvrouwen, totdat er op een blauwe maandag, 28 september, werd
gestaakt.
Ik kom tot mijn eerste vraag. In hoeveel postkantoren werd er een
proefproject opgestart? In de krant hebben we kunnen lezen hoeveel
er in het vooruitzicht werden gesteld, namelijk 27 of 28. Ik heb ook
vernomen dat er in Kraainem, Blegny en Denderleeuw, waar er wilde
stakingen uitbraken, een dergelijk proefproject was opgestart of zou
opstarten. Midden september was de heer Thijs nog zeer karig met
zijn informatie over het aantal proefprojecten. Het viel mij trouwens op
dat er tot 5 oktober werd gestaakt, terwijl het project met een brief van
2 oktober in de koelkast werd gestopt.
Ten tweede, wat is het resultaat van het onderhoud tussen u en de
vakbonden op woensdag 30 september? Het ging dan vooral over de
minima, wat de loonkosten betreft, en artikel 35. Ik heb in dat verband
nog een kleine bijkomende vraag. Is er ondertussen al een akkoord
tussen De Post en de vakbonden? Kan de directie van De Post
overgaan tot eenzijdige beslissingen? Wat is uw houding op dit
ogenblik?
Ten slotte, wanneer zullen de wetteksten met de spelregels voor de
geliberaliseerde postmarkt worden ingediend in het Parlement? Is er
nog een onderhandelingsmarge? Het is volgens mij essentieel dat de
regering de tijd neemt om in één keer een goede wetgeving te maken,
zodat we niet na enkele maanden, zoals we soms gewoon zijn,
opnieuw wetswijzigingen en correcties hoeven goed te keuren. De
beslissingen zouden eind vorig jaar worden genomen. Waarom blijft
het schrijven van die teksten maanden aanslepen?
04.01 Patrick De Groote (N-VA):
La Poste veut remplacer les
facteurs qui partent à la retraite
par des facteurs de quartier. Dans
combien de bureaux de poste un
projet pilote a-t-il été lancé? Quel
est le résultat de la rencontre du
30 septembre entre le ministre et
les syndicats? Quand les textes de
loi précisant les règles d'un
marché postal libéralisé seront-ils
déposés au Parlement? Existe-t-il
encore une marge de négociation?
04.02 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik heb mijn eerder ingediende mondelinge vraag
teruggetrokken om er een interpellatie van te maken. De opschorting
van de proefprojecten met de wijkpostbodes hebben de gemoederen
bij het postpersoneel niet kunnen bedaren. Op het ogenblik dat ik de
tekst voor mijn interpellatie indiende, waren de werkzaamheden in
twee van de vijf postsorteercentra geblokkeerd, wat gevolgen had
voor de postbedeling in het Brussels Gewest, de provincies Vlaams-
en Waals-Brabant, Henegouwen en Namen.
De aangekondigde proefprojecten met de wijkpostbodes zorgen voor
de nodige commotie en ongerustheid. Volwaardige jobs moeten
plaatsmaken voor minderwaardige jobs. Het zou erop neerkomen dat
de wijkpostbode 8,43 euro per uur verdient, tussen 10 en 20 procent
minder dan de huidige postbodes, en zelf dient in te staan voor de
aankoop en het onderhoud van zijn fiets. Hoewel er op korte termijn
04.02 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): La suspension
des projets pilotes relatifs aux
facteurs de quartier n'a pas suffi à
apaiser les esprits parmi le
personnel de La Poste. Des
emplois de qualité doivent céder la
place à des emplois moins
valorisants et, à terme, le statut
actuel du facteur risque d'être
totalement précarisé.
Ces projets sont bien sûr remis à
plus tard. Il existe actuellement
douze mille facteurs environ. La
Poste a l'intention d'engager
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
geen ontslagen bij de postbodes komen maar wel natuurlijke
afvloeiingen, zou door de intentie om op termijn veelvuldig
wijkpostbodes in te zetten, het huidige statuut van de postbode
volledig worden uitgehold.
Een bevriezing dat is er toch wel gebeurd naar aanleiding van die
acties van het voornemen wijkpostbodes in te voeren, geeft
uiteraard geen garantie dat de directie van De Post van het plan zal
afzien. Momenteel zijn er ongeveer 12 000 postbodes. De Post neemt
zich voor 8 000 deeltijdse wijkpostbodes aan te nemen en een flink
aantal gewone postbodes te laten afvloeien op natuurlijke wijze.
De invoering van de wijkpostbode staat volgens mij haaks op de
aanhoudende mededelingen van De Post naar aanleiding van de
kritiek wanneer er een kantoor wordt gesloten, dat de postbode een
aantal taken die vroeger in een postkantoor werden uitgeoefend, nu
op zich neemt. Het spreekt voor zich dat wijkpostbodes die dan tegen
een lager tarief werken en eigenlijk een minderwaardig statuut
hebben, dat werk en die dienstverlening niet voor hun rekening
kunnen nemen.
Ik had van de minister dan ook graag vernomen of De Post afziet van
het systeem van de wijkpostbodes. Wat zal er de komende weken
gebeuren? De Post had toch voorzien dat eind oktober 28
proefkantoren zouden starten met het systeem. Gaat dat door, of
heeft men daar van afgezien? Als dat bevroren is, voor hoe lang dan?
Wat is de houding van de minister? Wat is zijn reactie op de houding
van de gedelegeerd bestuurder dat De Post de concurrentie niet zal
aankunnen bij de vrijmaking van de markt?
huit mille facteurs de quartier à
temps partiel et de laisser partir
naturellement un grand nombre de
facteurs ordinaires. Cette stratégie
est contradictoire, alors que La
Poste affirme que les facteurs
devront assumer des tâches
réalisées par le passé par des
bureaux de poste fermés. Les
facteurs de quartier ne pourront en
tout cas pas assumer ces
missions.
La Poste prévoit-elle encore des
projets pilotes? Comment le
ministre réagit-il à la déclaration de
l'administrateur
délégué
qui
affirme que La Poste risque de ne
pas pouvoir faire face à la
concurrence si le marché est
libéralisé?
04.03 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, zoals gezegd zijn de bij De Post geplande proefprojecten
inzake postbezorgers en wijkpostbodes onder druk van het personeel
uitgesteld. De directie van De Post wil op die manier de sociale vrede
bewaren.
Er is al meerdere malen gezegd dat het invoeren van de
wijkpostbodes noodzakelijk is om De Post concurrentieel te maken
eens er een volledig vrijgemaakte markt zal zijn. Reeds meerdere
malen is in een commissie gezegd dat het statuut voornamelijk de
bedoeling zal hebben om mensen aan te trekken die enkele uren per
dag kunnen werken en iets extra bij willen verdienen, en het dus niet
de bedoeling is daarmee een volwaardig inkomen te genereren.
Daarom is het ook wel verwonderlijk dat nu juist De Post aankondigt
dat het wel de bedoeling is om oudere postbodes van boven 57 jaar te
vragen om de overstap naar het statuut van postbezorger te maken,
vandaar enkele vragen.
Kunt u het voornemen van De Post bevestigen dat postbodes van
boven de 57 jaar gestimuleerd zullen worden om naar dit statuut over
te stappen? Zal dit niet leiden tot een verslechtering van het statuut bij
de oudere postbodes? Heeft u er al zicht op wanneer deze
proefprojecten zullen worden opgestart?
04.03 Ine Somers (Open Vld):
Les projets pilotes relatifs aux
facteurs de quartier sont reportés
sous la pression du personnel.
Ces facteurs de quartier ne
bénéficieraient pas d'un statut
social à part entière et l'objectif ne
serait pas de générer un revenu
décent. C'est la raison pour
laquelle il est étrange que le
patron de La Poste annonce que
ce seront surtout les facteurs de
plus de 57 ans qui seront invités à
passer sous ce statut. Est-il exact
que c'est l'objectif de La Poste et
quelles seront les conséquences
pour les facteurs âgés? Quand les
projets pilotes seront-ils relancés?
04.04 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de context is eigenlijk reeds geschetst. Ik heb in mijn
schriftelijke vraag gesteld dat ook ik vind dat de regering hierin een
enorme verantwoordelijkheid heeft. Ik heb in het verleden al een
04.04 David Geerts (sp.a): La
responsabilité du gouvernement
dans le malaise social actuel est
lourde car le terrain d'action n'est
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
aantal keer eenzelfde vraag gesteld aan uw voorgangster, mevrouw
Vervotte, en aan uw collega, de minister van Economie, Van
Quickenborne. Het verschil in visie in dit dossier verlamt de werking
van De Post. De sociale onrust bij het invoeren van de proefprojecten
is er eigenlijk gekomen omdat de regering in dit dossier nog steeds
geen beslissing heeft genomen.
Met andere woorden, wanneer er een level playing field zou zijn,
waarbij De Post weet in welk kader te opereren en ook de
toekomstige spelers op de markt weten waaraan zich te houden, zou
volgens mij heel wat onrust worden voorkomen. Ik begrijp eigenlijk
niet dat de regering enerzijds een regelgevend kader dient te
scheppen en anderzijds ook hoofdaandeelhouder is van De Post. Een
duidelijke wettelijke reglementering zou voor een groot deel al een
oplossing zijn. Ik lees dat het management van De Post zegt dat zij
hun toekomst dienen voor te bereiden. Zij nemen nu een aantal
maatregelen om te vermijden dat de resultaatrekening zoals in andere
landen een negatieve balans zou vertonen. Zij voeren aan dat indien
hierover geen zekerheid komt er ook nog een scenario B is. Men
schermt steeds met dit scenario B indien een aantal elementen uit de
hervorming niet worden doorgevoerd.
Mijnheer de minister, ik heb dan ook een aantal vragen. Ten eerste,
wanneer neemt de regering een volgende stap in dit
beslissingsmoment inzake het level playing field? Naast een nota aan
de Ministerraad in december 2008 heb ik immers niets meer gezien.
Ten tweede, wat is nu de stand van zaken inzake het concept van
wijkpostbodes, en dit meer bepaald betreffende de loon- en
arbeidsvoorwaarden? Een bruto verloning van 8,43 euro per uur komt
volgens mij netto neer op 7,33 euro. Een overheidsbedrijf dat mensen
zal laten werken voor 7,33 euro netto per uur is voor mij zeer
bedroevend. Ik kom dan bij een derde element dat waarschijnlijk een
onderwerp is in het sociaal overleg. Een deel van de onrust kan
volgens mij worden weggenomen door het concept uit te breiden tot
oudere postbodes die in een deeltijdse job, maar met behoud van
rechten, een aantal taken zouden kunnen uitvoeren. Ik denk dan
bijvoorbeeld aan de briefwisseling. Ik zou graag uw visie kennen op
dit voorstel van proefproject vooraleer men overschakelt op andere
contracten waarmee mensen geen sociale rechten kunnen
opbouwen.
pas suffisamment délimité. Cette
incertitude
entrave
le
bon
fonctionnement de La Poste, dont
l'État
belge
est
pourtant
l'actionnaire
principal.
En
l'absence de cadre législatif
précis, des initiatives telles que le
projet pilote relatif aux facteurs de
quartier
suscitent
des
interrogations.
Qu'en est-il de l'élaboration du
concept des facteurs de quartier?
Est-il vrai que leur salaire horaire
net ne serait que de 7,33 euro? Le
gouvernement entend-il élargir ce
concept aux facteurs âgés, en leur
assurant toutefois le maintien de
leurs droits?
04.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, je suis déjà intervenu longuement en séance
plénière au cours de la discussion de la déclaration gouvernementale.
À cette occasion, j'ai regretté que ce document important ne
comporte pas une seule ligne concernant La Poste. Pourtant, comme
vous le savez, la tension sur le terrain est à son comble. D'ailleurs,
jeudi dernier, une délégation a été reçue au parlement.
Monsieur le ministre, vous connaissez mon point de vue. Selon moi, il
faut, premièrement, une juste redistribution des bonis de La Poste. Il
ne faut pas se contenter de s'occuper de ses actionnaires, il faut
aussi traiter la politique de l'emploi.
Deuxièmement, des mesures pour éviter le dumping social sont
nécessaires. J'ai longuement développé l'idée d'une commission
paritaire. Vous avez dit que vous partagiez ma préoccupation et que
d'autres pistes pouvaient être envisagées. Je ne veux pas faire de
04.05 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Ik betreur dat er in de
regeringsverklaring niet gerept
wordt van De Post! Mij dunkt dat
de boni's van De Post eerlijk
herverdeeld moeten worden, dat
er maatregelen moeten worden
genomen om sociale dumping te
voorkomen, en dat er een kader
gecreëerd moet worden om de
postmarkt te beschermen.
Ik wil dan ook met aandrang
wijzen op de noodzaak van een
moratorium op de proefprojecten
met wijkpostbodes. Er moet
rekening worden gehouden met
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
fétichisme en la matière.
Troisièmement, il faut prévoir un cadre régulatoire plus exigeant et
des conditions d'entrée sur le marché plus strictes pour protéger le
marché postal.
Dans le cadre de mon interpellation, je voudrais insister sur trois
éléments.
Il s'agit tout d'abord de la nécessité d'un moratoire concernant des
expériences-pilotes sur l'implémentation des facteurs de quartier. En
effet, dans le cadre des nouvelles discussions des représentants des
travailleurs, il sera important de donner un premier signal.
Ensuite, comme le disent les représentants des travailleurs, il est
important de prendre en compte les travailleurs actuellement en
place, notamment les plus âgés et examiner la possibilité de
démissions volontaires de leur poste pour effectuer un travail de
distribution à temps partiel au même salaire que celui dont ils
bénéficient actuellement.
Enfin, conformément à l'article 35 de la loi sur les entreprises
publiques, il vous est possible d'annuler une décision prise par le
conseil d'administration de La Poste. En effet, certains signaux
indiquent des velléités de passage en force. Je rappelle que, suivant
la loi, le ministre dispose d'un délai de 8 jours francs pour annuler la
décision.
Monsieur le ministre, êtes vous conscient de la possibilité dont vous
disposez? Avez-vous d'ores et déjà exprimé à la direction de La Poste
votre souhait d'une solution négociée? Lui avez-vous fait savoir qu'en
cas de passage en force, vous étiez prêt à utiliser cette possibilité?
Je ne doute pas que vous suiviez ce dossier avec intérêt. En résumé,
aujourd'hui, mes principales questions concernent le moratoire, la
prise en compte des travailleurs plus âgés et la volonté d'utiliser ou
non, en cas de passage en force, la possibilité qui vous est offerte par
l'article 35 de la loi sur les entreprises publiques.
Monsieur le ministre, il est important de donner un signal clair aux
travailleurs concernés.
het
huidige
personeel,
inzonderheid met de oudere
werknemers. Bovendien heeft u de
mogelijkheid om een beslissing
van de raad van bestuur van De
Post nietig te verklaren. Bent u
zich bewust van die mogelijkheid?
Heeft u de directie van De Post al
laten weten dat u een oplossing
wenst die na onderhandelingen tot
stand is gekomen?
04.06 David Lavaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je ne reprendrai pas toutes les questions qui ont été
énoncées par mes collègues sur le sujet. Jeudi dernier, avec certains
membres de la commission de l'Infrastructure, nous avons reçu une
délégation du front syndical et de nombreux facteurs qui nous ont fait
part d'un certain nombre de choses. C'est suite à cette rencontre que
j'ai quelques questions à vous poser.
Dans le cadre de la restructuration actuelle du réseau postal, 300
personnes employées par La Poste seraient déjà incertaines de leur
avenir professionnel. On nous dit qu'elles sont déjà sans travail et
qu'elles attendent une affectation qui ne vient pas. Confirmez-vous
cette information? Quelle est votre position à ce sujet?
Par ailleurs, une autre question qui taraude également les facteurs
concerne la mission de service public de La Poste consistant à
04.06 David Lavaux (cdH):
Bevestigt u dat driehonderd
mensen bij De Post al werkeloos
zijn? Is de vrees van de
postbeambten in verband met de
bestelling van de kranten en de
opdracht
van
openbare
dienstverlening van De Post
gegrond?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
distribuer les journaux avant 7 h 30 du matin. Sera-t-elle soumise à la
concurrence dès 2011? Cela inquiète fortement les facteurs car ils
sentent une remise en cause de leur travail. Cette crainte est-elle
fondée?
Dans tous les cas de figure, je vous remercie de bien vouloir
commenter ces informations.
04.07 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, veuillez
m'excuser par avance des redites éventuelles que pourrait contenir
ma réponse par rapport à des choses que j'ai déjà indiquées ici en
commission ou en séance plénière. Vous ne m'en voudrez pas dans
la mesure où une partie des questions qui sont posées sont aussi des
redites.
Monsieur le président, il faudra tout de même qu'on réfléchisse sur la
manière d'organiser des débats contenant une certaine progression
de la réflexion. Sinon, à un moment donné, on se limitera à échanger
les procès-verbaux des réponses antérieures. Je suis navré qu'il n'y
ait rien d'autre à faire que répéter ce qui a déjà été dit!
Je ne vais en tout cas pas revenir sur les raisons pour lesquelles La
Poste estime devoir introduire les facteurs de quartier. Je vous
demanderai de reprendre le rapport des discussions antérieures
ayant eu lieu ici à maintes reprises.
Je voudrais vous communiquer quelques éléments sur l'état du
dossier à ce jour.
Comme vous avez pu l'apprendre dans la presse, La Poste a en effet
décidé de suspendre la mise en place des pilotes qui devaient lui
permettre d'affiner et de tester le concept. Aucun pilote n'a donc
démarré et aucune date n'a été décidée pour le redémarrage, qui
dépendra de la suite des concertations en cours. Je crois qu'il est
honnête de dire que les esprits ont été apaisés à la suite de cette
décision.
04.07 Minister Steven Vanackere:
Ik zal u de huidige stand van
zaken geven!
De
Post
heeft
beslist
de
pilotprojecten op te schorten. Die
beslissing heeft de gemoederen
gesust.
Daarnet zei een lid dat de gemoederen daarmee niet waren bedaard.
Wel, er zijn acties geweest die niet tijdig konden worden stopgezet,
maar ik denk dat men vandaag kan vaststellen dat men terug aan de
tafel van de discussie zit. Wij kunnen spreken van een effect dat heeft
toegelaten om deze discussie met de sociale partners opnieuw op
een serene manier op te nemen. In de mate dat er geen datum wordt
aangekondigd waarop men absoluut terug van start wil gaan, denk ik
dat er een klimaat is waarbinnen een sociale dialoog kan
plaatsvinden.
On reparle d'une discussion
sereine avec les partenaires
sociaux, dans un climat tout à fait
propice au dialogue social.
En effet, entre-temps, de nouvelles réunions ont eu lieu avec les
organisations syndicales; elles ont permis de renouer le dialogue et,
aux organisations syndicales, de présenter les points problématiques
ainsi que leurs demandes sur différents aspects.
Un calendrier définitif n'a pas été fixé. Le conseil d'administration ne
s'est pas non plus réuni récemment et ne doit d'ailleurs pas prendre
position dans un délai précis.
Op de jongste vergaderingen met
de vakbonden kon men de dialoog
terug op gang brengen, maar er
werd
geen
definitief
tijdpad
vastgesteld. De raad van bestuur
is niet recentelijk bijeengekomen.
Ik heb zelf ook de gelegenheid gehad om de vakbonden van De Post
hieromtrent te ontmoeten. De vertegenwoordigers van het personeel
J'ai également abordé cet aspect
avec les syndicats de La Poste. Je
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
hebben mij hun zorgen omtrent dit project kunnen uiteenzetten. Ik heb
het gevoel dat ze in sommige opzichten ook een aantal aspecten van
datgene wat wordt verteld door de directie inschatten als zijnde
realistische inschattingen, maar dat zij de omstandigheden
waarbinnen een en ander tot realiteit moet komen wensen te
bewaken, wat hun volste recht is, en wensen toe te zien op de
belangen van de personen die vandaag bij De Post zijn tewerkgesteld
in het bijzonder en ook van de toekomstige personeelsleden van De
Post.
Ik wens te benadrukken dat ik bij mijn gesprekken met de vakbonden
geen mensen heb gezien die grossieren in extreme standpunten,
karikaturen of slogans. Ik heb goed begrepen dat de vakbonden, die
trouwens al verschillende jaren zien op welke wijze De Post geleidelijk
de richting van een grotere financiële gezondheid aan het inslaan is,
inzien dat De Post in termen van het herstel van bepaalde
economische evenwichten nog een stuk weg heeft af te leggen. Ik
heb geen vakbonden ontmoet die daar compleet gesloten voor zijn, ik
heb vakbonden ontmoet die zich wel degelijk bewust zijn van hun
verantwoordelijkheid maar die de omstandigheden waarin een en
ander moet gebeuren nauwgezet willen bewaken. Ik moet eerlijk
zeggen
dat
ik
dat
ook
vind
getuigen
van
grote
verantwoordelijkheidszin van hun kant.
In het politieke debat hebben we ook belang bij grotere nuance als
men een aantal maatregelen kwalificeert als zijnde het creëren van
nepposities en nepjobs, volgens mij ten onrechte. Ik meen dat echt. Ik
vind dat we in de politieke debatten minstens een even grote nuance
aan de dag moeten kunnen leggen als diegene die in de sociale
dialoog mogelijk is. Mijnheer Gilkinet, ik merk dat die sociale dialoog
vandaag nog altijd bezig is. Een aantal personen vraagt mij of ik mij
bewust ben van de juridische mogelijkheden die ik heb.
crois qu'ils estiment eux aussi que
certaines
évaluations
de
la
direction sont réalistes et qu'ils
comprennent
parfaitement
comment La Poste s'efforce
d'assainir
graduellement
sa
situation financière. Ce qu'ils
veulent surtout, c'est contrôler les
modalités des mutations à venir et,
bien évidemment, ils souhaitent
que les intérêts des collaborateurs
actuels et futurs ne soient pas
lésés. Mais ils ne brandissent pas
de slogans réducteurs et ne
caricaturent pas les décisions
prises par la direction. Ils font
preuve
de
sens
des
responsabilités.
Je considère qu'il est essentiel
d'être capable d'adopter des
positions aussi nuancées dans le
débat politique que dans le
dialogue social, lequel est encore
en cours à l'heure où nous
parlons.
Je suis parfaitement conscient de tous les instruments dont je
dispose. Tant qu'il y a une chance d'aboutir à une solution
consensuelle, je me refuse à actionner des mécanismes conflictuels!
Cela fait partie d'une logique de dialogue social. Ce n'est en aucun
cas de la passivité, c'est une volonté politique affichée et permanente
qui était également celle de mon prédécesseur de vouloir investir
dans le dialogue social, avant d'opter pour des instruments plus
coercitifs.
Ik ben mij volkomen bewust van
alle instrumenten waarover ik
beschik, maar uit een politiek
oogpunt wil ik eerst investeren in
de sociale dialoog, en pas in
tweede instantie mijn toevlucht
nemen tot dwangmaatregelen.
Mevrouw Somers, mijnheer Geerts, ik bevestig u dat De Post en de
vakorganisaties afspraken hebben gemaakt in het kader van hun
recentste cao, voor 2009-2010 dus. Die cao voorziet inderdaad in de
mogelijkheid voor postbodes van 57 jaar om het werk van
wijkpostbode uit te oefenen met behoud van hun gunstige
arbeidsvoorwaarden. Dat zal dus geen verslechtering van het statuut
van oudere postbodes betekenen, integendeel, rekening houdend met
het parttimewerk gelinkt aan het concept van wijkpostbode.
Het is wel belangrijk om te onderstrepen dat dit op vrijwillige basis
gebeurt. U vraagt of men dat gaat aanmoedigen. In elk geval, het is
een mogelijkheid en wij begrijpen dat er ook best wel wat postbodes
zijn die daarop graag willen ingaan.
Mijnheer Geerts, ik hoor u spreken over de wetteksten ter
liberalisering van de postale sector. U zegt daar ook een klein beetje
Dans le cadre de la CCT, nous
avons
conclu
suffisamment
d'accords pour faire en sorte que
les facteurs âgés de 57 ans et
davantage puissent s'insérer sur
une base volontaire et avec
maintien de leurs droits dans le
concept des facteurs de quartier.
Dans les textes de loi ayant trait à
la libéralisation de La Poste, le
gouvernement n'adopte pas de
positions
contradictoires.
Les
principes de base sont demeurés
inchangés.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
dat ik verschillende standpunten heb. Ik weet niet goed wat de
verschillende standpunten zouden kunnen zijn. De grote lijnen
betreffende de voorwaarden van de liberalisering zijn einde 2008
vastgelegd door de regering en zijn dus ook gekend. Het standpunt
daaromtrent is ook onveranderd gebleven. Het is uiteraard aan mijn
collega Van Quickenborne om de voorontwerpen van wet voor te
bereiden. Ik ga ervan uit dat dit ook binnen de juiste timing zal
gebeuren. Wat de basispositie van de regering betreft kan ik u
meedelen dat er ten opzichte van wat eind december 2008 is gezegd
geen wijziging is opgetreden.
Voor zover men in het politieke debat wenst te zeggen "als u daarmee
nu eens wat haast zou maken, dan zou u nu die problemen met die
wijkpostbodes niet hebben", ik wens dat tegen te spreken. Ik vind dat
het hoe dan ook moet gebeuren. Ik geef u dus voor honderd procent
gelijk dat wij met het level playing field en hetgeen wij hebben
afgesproken ten aanzien van onze verplichtingen om tegenover de
Europese Unie een goed kader te maken vooruitgang moeten
boeken. U hoort mij niet iets anders zeggen.
Ik denk alleen maar dat de Belgische regering einde 2008 een
evenwichtsniveau heeft gevonden dat het midden houdt tussen
degenen die zeggen dat men niet liberaal genoeg is, dat men niet
geliberaliseerd genoeg kan zijn, dat men de concurrentie volop moet
laten spelen en anderzijds degenen die zeggen dat wij een zeer
defensieve positie moeten innemen en bij wijze van spreken moeten
trachten de Belgische grenzen af te schermen voor concurrenten van
buitenaf. Er is een positie gevonden die op een correcte manier de
duidelijke richtlijnen van de Europese Unie respecteert en tegelijkertijd
ook welbegrepen het belang van de Belgische operatoren niet
verwaarloost.
Dat evenwicht is een evenwicht waarvan men kan zeggen dat het hoe
dan ook zal veronderstellen dat er concurrenten op die Belgische
markt aanwezig kunnen zijn die zich zullen bedienen van bepaalde
formules die vandaag voor de Belgische Post nog niet tot de
geplogenheden behoren.
Eens geconfronteerd met een dergelijke economische realiteit heeft
de directie het recht om de toekomst op een ordentelijke manier voor
te bereiden.
Ik meen dat de commissie voor de Infrastructuur en het volledige
Parlement het ermee eens zijn dat dat in sociaal ordentelijke
omstandigheden moet gebeuren met maximale betrokkenheid van de
sociale partners. Die boodschap neem ik voor mijn rekening. Ik denk
dat ik er tot nu toe in geslaagd ben dat duidelijk te maken aan de
directie van De Post.
Er was nog een concrete vraag van de heer Stevenheydens, die
inderdaad iets nieuws aanraakt, waarop ik wil ingaan, namelijk wie de
taken die vroeger in het postkantoor werden verricht, voor zijn
rekening zal nemen. Het gaat dan over het verkopen van zegels of het
meenemen van zendingen, taken die nu soms op zich worden
genomen door de postbodes op ronde. Die mogelijkheden blijven
bestaan, ondanks de invoering van wijkpostbodes.
Zoals eerder gemeld, het beroep van postbode zal blijven bestaan. Zij
Il est évident qu'il importe de
baliser clairement notre périmètre
d'action tel qu'il a d'ailleurs été
convenu avec l'Union européenne
mais ce n'est pas pour cette raison
que des problèmes se posent
avec les facteurs de quartier.
Depuis fin 2008, le gouvernement
a réussi à réaliser un équilibre
entre
un
positionnement
ultralibéral selon lequel il convient
de laisser jouer pleinement la
concurrence et une position plutôt
défensive
impliquant
la
préservation
des
frontières
intérieures. En adoptant cette
position
équilibrée,
le
gouvernement
respecte
les
directives
européennes
sans
négliger pour autant l'intérêt des
opérateurs belges.
En tout état de cause, il y aura sur
le marché de nouveaux acteurs
qui auront recours à des formules
qui ne sont actuellement pas en
usage dans notre pays. La
direction de La Poste a le droit de
se préparer à cet environnement
concurrentiel mais elle doit bien
entendu le faire en concertation
avec les syndicats. Je souhaite
également souligner que le métier
de facteur subsistera mais sera
essentiellement axé sur des
services plus complexes dans le
futur.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
zullen aangepaste rondes verzekeren voor de uitreiking van meer
complexe producten als aangetekende zendingen, pakketten en
kranten. Tijdens die rondes kunnen de postbode de dienst "a.u.b.
postbode" waaraan u klaarblijkelijk refereert, garanderen.
Monsieur Lavaux, votre question mérite aussi plusieurs éléments de
réponse.
La Poste connaît de profondes restructurations en vue de se préparer
à l'ouverture du marché postal. Nous pouvons donc comprendre que
son personnel s'interroge quant à son avenir.
Néanmoins, il est nécessaire de rappeler que La Poste s'est engagée
à ne procéder à aucun licenciement sec et cet engagement a encore
été inscrit dans la dernière convention collective de travail. Cette
garantie vaut tant pour les agents statutaires que pour les agents
contractuels à durée indéterminée. Certains collaborateurs, il est vrai,
seront parfois appelés à changer de fonction ou de lieu de travail pour
pouvoir tenir cet engagement. La Poste me confirme que son
département des ressources humaines s'emploie activement à
accompagner les collaborateurs concernés.
Finalement, en ce qui concerne la distribution des journaux avant
7 h 30 heures du matin, il est correct que cette disposition fait partie
de l'actuel contrat de gestion qui court jusque fin 2010. Le prochain
contrat de gestion doit encore être négocié. Je plaiderai, en tout cas
pour ma part, pour un maintien de cette mission. Elle me semble
rejoindre tant le souhait des éditeurs de journaux que de leurs clients.
Voici, monsieur le président, des éléments de réponse aux multiples
questions qui m'ont été posées.
Mijnheer Lavaux, De Post wordt
ingrijpend geherstructureerd met
het oog op de openstelling van de
postmarkt,
en
het
is
dus
begrijpelijk dat het personeel met
vragen zit.
Niettemin heeft De Post zich er in
de
jongste
collectieve
arbeidsovereenkomst
nog
toe
verbonden dat er geen naakte
ontslagen zullen vallen. Een aantal
medewerkers zal van baan of van
standplaats moeten veranderen,
maar de humanresourcesafdeling
zorgt voor de begeleiding van de
betrokken werknemers.
De ochtendlijke krantenbestelling
is opgenomen in het huidige
beheerscontract, dat loopt tot eind
2010.
Tijdens
de
onderhandelingen
over
het
volgende beheerscontract zal ik
pleiten voor het behoud van die
opdracht, waarvoor zowel de
uitgevers als de lezers vragende
partij zijn.
04.08 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, bedankt voor
uw zeer uitgebreid antwoord. Het is een goede zaak dat er zal worden
geïnvesteerd in de sociale dialoog. Daarbij zult u ook de richtlijnen
van de Europese Unie respecteren. U zoekt naar een evenwicht en u
houdt daarbij vooral rekening met het toekomstperspectief van De
Post.
Daarnet vernam ik van enkele collega's dat de job van postbode
eigenlijk wordt gedegradeerd. Er is een uitholling van het statuut.
Daarmee ben ik het helemaal niet eens, het heeft eigenlijk met de
zaak niets te maken.
Echter, als we het realistisch bekijken, dan kunnen we toch niet onder
de vaststelling uit dat het postvolume daalt, dit jaar met 4,5 procent.
Er is sprake van een andere manier van berichtgeving. Het
postverkeer zal in de toekomst nog meer dalen. Er zal dus duidelijk
een herstructurering nodig zijn. Het gaat uiteindelijk om een maatregel
om afvloeiing op te vangen.
U hebt het over onderhandelingen met de vakbonden, maar ik dacht
dat de hele zaak toch begonnen was met een wilde staking, waar de
vakbonden in feite niets mee te maken hebben. Het is dan ook goed
dat zij mee aan tafel gaan zitten.
04.08 Patrick De Groote (N-VA):
Je salue la volonté du ministre
d'investir dans le dialogue social et
de rechercher un équilibre dans le
respect
de
la
directive
européenne.
Force
est
de
constater que le nombre d'envois
postaux diminue chaque année de
4 à 5 % et qu'une restructuration
est donc inévitable. Cette mesure
vise dès lors à compenser les
départs.
Tout a commencé par une grève
sauvage organisée sans le soutien
des syndicats. Il faut dès lors se
réjouir de ce que les syndicats
souhaitent à présent négocier.
À
Bertem,
on
ne
trouve
apparemment pas de personnel
pour desservir la région de
Louvain. Peut-être un projet pilote
peut-il être lancé dans cette
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Afronden wil ik met de volgende suggestie. In Bertem was er een
personeelstekort. Men vindt daar blijkbaar bijvoorbeeld geen
personeel voor de regio Leuven. Misschien kan er voor de regio
Leuven een project worden opgezet waarbij een beroep wordt gedaan
op studenten, gepensioneerden of huisvrouwen, voor enkele uren per
dag. Wanneer het tekort daar acuut is, zou dat toch een oplossing
kunnen zijn.
région.
04.09 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de
minister, bedankt voor uw uitgebreid antwoord.
Ook al is het onderwerp al meermaals ter sprake gekomen, als er
nieuwe elementen of pertinente vragen zijn, dan denk ik dat het
verstandig is om nog eens terug te koppelen naar het begin van het
dossier. De onrust van de afgelopen weken toont volgens mij toch wel
de belangrijkheid van de zaak aan.
In de voorbije weken heb ik met enkele werknemers van De Post
gesproken die geen actie hebben gevoerd, maar die wel heel bezorgd
zijn om de toekomst. Zij menen wel, op basis van de informatie die zij
hebben die is volledig genoeg van de wijkpostbodes, dat hun
statuut of hun job in de toekomst wordt uitgehold.
Enerzijds, zoals u hebt geantwoord, moet de postbode meer kwaliteit
kunnen aanbieden, doordat veel kleine postkantoren zijn gesloten.
Anderzijds, de wijkpostbode zal dat ook moeten doen. Terwijl de
wijkpostbodes er minder voor betaald zijn, zullen zij wel meer kwaliteit
moeten bieden dan de postbode dat in het verleden deed. Zo zullen
wijkpostbodes onder andere ook postzegels moeten kunnen verkopen
om personen die niet naar het postkantoor kunnen gaan, ter wille te
zijn.
Ik stel vast dat er veel vraagtekens overblijven, mijnheer de minister.
Worden er nu gesprekken gevoerd tot er een oplossing wordt bereikt
en wordt er dan beslist of die proefprojecten al of niet doorgaan?
Daarover is nog altijd onduidelijkheid. Eerst werd gezegd dat de
proefprojecten tegen het einde van deze maand van start zouden
gaan. Dat is nu opgeschort, maar wat gaat er nu volgen?
04.09 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): Les actions des
dernières semaines montrent que
la problématique est importante.
Je sais que même les membres
du personnel qui n'ont pas fait
grève se font du souci.
Les facteurs ordinaires devront
offrir un service de meilleure
qualité, alors que les facteurs de
quartier devront fournir la même
qualité que les facteurs d'antan
mais pour un salaire inférieur. Ils
devront par exemple également
aider les personnes qui ne
peuvent se rendre au bureau de
poste.
Les projets pilotes sont reportés
mais qu'en adviendra-t-il? Les
négociations
seront-elles
poursuivies jusqu'à ce qu'un
accord intervienne et ne décidera-
t-on qu'à cet instant si les projets
pilotes sont maintenus?
04.10 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, ik wil toch
even een misverstand vermijden. De wijkpostbodes zullen geen
postzegels verkopen. Wat ik telkens opnieuw tracht te benadrukken,
is dat de job van de postbode in al zijn rijkdom en in al zijn kwaliteiten
zal blijven bestaan.
Wat is nu het geval? Naast een rijke variëteit aan taken doet de
typische postbode vandaag ook arbeid die wat minder fysiek
belastend is, bij het sorteren van de stukken van zijn ronde.
Automatisering is nodig. Men kan ook vragen om niet tot
automatisering over te gaan, maar dat staat gelijk met vragen aan de
postbodes dat ze in een bedrijf werken dat morgen door de
concurrenten gegarandeerd van de kaart wordt geveegd. Een
alternatief bestaat erin om de postbodes de hele dag bedeling te laten
doen, maar dat is fysiek niet aanvaardbaar en dat kan men ook niet
zomaar aan een postbode vragen.
Wij moeten dus evolueren naar een formule waarbij wij er op een
04.10
Steven
Vanackere,
ministre: Je tiens à souligner une
fois de plus que la fonction de
facteur sera maintenue sous
toutes ses facettes. À l'heure
actuelle, le travail comporte un
volet physique moins fatigant, le tri
des envois postaux, qui disparaîtra
en raison de l'automatisation. Mais
on n'est tout de même pas en droit
d'attendre de nos facteurs qu'ils
distribuent du courrier toute la
journée. Le travail plus routinier
la distribution d'envois postaux
ordinaires sera donc effectué par
des
personnes
qui
devront
évidemment aussi fournir un
travail de qualité mais qui sera
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
slimme manier voor zorgen dat de kwalitatief sterke taken van de
postbodes gehandhaafd blijven, met inbegrip van het contact met het
cliënteel, het bezorgen van aangetekende zendingen, het verkopen
van postzegels, maar waarbij wij een deel van het fysische,
routinematige werk, met name het bedelen van heel eenvoudige
brieven waarbij verder niets te pas komt, kunnen toevertrouwen aan
mensen die uiteraard ook kwaliteit zullen moeten leveren, maar bij wie
de kwaliteitsbewaking met betrekking tot hun werk eenvoudiger zal
zijn dan bij het complexe werk van de postbode. De wijkpostbode zal
een veel routinematigere job hebben die gemakkelijker te controleren
valt, in termen van kwaliteit, want het gaat over het bedelen van post
op een heel simpele wijze.
Die ontkoppeling vloeit voort uit een aantal overwegingen van
technologische aard. Het status-quo is geen strategie. Wel moeten wij
vermijden dat postbodes de indruk krijgen dat hun werk wordt
uitgehold omdat een deel ervan wordt toevertrouwd aan mensen met
een andere vorming en die werken onder een ander statuut of voor
een ander loon.
Toen ik in het gesprek met de vakbonden merkte dat zij hun werk niet
wensten te zien afgenomen worden door wijkpostbodes, heb ik eraan
toegevoegd dat zij wellicht hun werk nog minder graag zagen
overgenomen worden door concurrenten. Dat is ook in alle
duidelijkheid zo. Bij de vakbonden is er een duidelijk besef dat men
zich zo moet positioneren dat men in de toekomst als post kan blijven
werken. Excuseer dat ik mijn betoog even herneem maar ik wilde toch
reageren op het misverstand dat dreigt te ontstaan. De wijkpostbode
is geen soort alternatief voor de postbode. Het is essentieel dat we
dat allemaal goed in ons hoofd houden. De postbode als functie blijft
bestaan, met de volledige rijkdom van datgene wat die job inhoudt.
Het is alleen zo dat een aantal van de meer routinematige zaken
zullen worden overgenomen door wijkpostbodes als men dat systeem
invoert. Wat dat betreft mag er geen enkel misverstand bestaan, wij
blijven aandringen op een formule waarin men daarover met de
vakbonden goed kan overleggen.
plus aisément contrôlable. Les
facteurs se concentreront sur les
services plus complexes, tels que
la
distribution
d'envois
recommandés et de colis. Cette
dissociation
est
dictée
par
l'évolution technologique. Je veux
donc absolument éviter de donner
à penser que le travail du facteur
est vidé de sa substance. Le
facteur de quartier ne remplacera
pas le facteur ordinaire dont la
fonction est maintenue mais qui
accomplira d'autres tâches.
04.11 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de
minister, onze bezorgdheid blijft en ik zal dan ook een motie indienen.
04.11 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): Nous restons
cependant
inquiets
et
c'est
pourquoi nous déposons une
motion.
04.12 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u
nogmaals voor uw uitvoerige antwoord. Ik meen dat het inzake de
vrijmaking van de postmarkt belangrijk is dat iedereen beseft dat De
Post een aantal dingen zal moeten doen om concurrentieel te blijven.
In die context vinden de proefprojecten met postbezorgers plaats.
Ik vind het heel belangrijk dat die proefprojecten ten uitvoer kunnen
worden gebracht. Door dergelijke proefprojecten kan immers de
mogelijkheid worden gecreëerd de taakverdeling grondig te evalueren
en nadien bij te sturen.
Ik meen dat het bij de invoering van nieuwe zaken altijd belangrijk is
enerzijds, goed uit te leggen welke de opportuniteiten zijn door het
invoeren van die nieuwe zaken, maar dat er anderzijds, ook heel veel
belang gehecht moet worden aan het huidige personeel. In die zin
04.12 Ine Somers (Open Vld):
Dans l'optique de la poursuite de
la libéralisation du marché postal,
il me paraît important que les
projets
pilotes
puissent
se
poursuivre afin que la répartition
des tâches soit minutieusement
évaluée
et
reconsidérée
si
nécessaire.
Aucune pression ne peut être
exercée sur les anciens facteurs
pour qu'ils deviennent livreurs de
courrier: cette démarche doit être
tout à fait volontaire.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
vind ik het dan ook belangrijk dat er tegenover de oudere postbodes
geen dwang of druk zal zijn maar dat zij via een volledig vrijwillige
overeenkomst gedeeltelijk of volledig kunnen overstappen naar de
functie van postbezorger.
04.13 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, ik meen dat de
vakbonden een zeer volwassen houding hebben aangenomen. Zij
weten dat de markt jaarlijks met 4 of 5 procent afkalft. Zij weten dat
de technologische innovatie moet worden ondersteund en dat men nu
op straat- en busnummer kan sorteren met een zeer hoge graad van
correctheid.
Ik blijf wel bij mijn pertinente opmerking over het social level playing
field. Een dagcontract van 3 uur per dag, met een nettoloon van
7,33 euro, waarbij men wordt verondersteld op die drie uur 900
bussen te doen, blijft voor mij onaanvaardbaar.
Wat de economische realiteit betreft, stel ik vast en u hebt die cijfers
waarschijnlijk ook dat bij de traditionele postoperatoren in onze
buurlanden het verlies door de blinde liberalisering enorm is, wat een
zeer grote impact heeft op zo'n traditionele postoperator. Ik meen
en waarschijnlijk zal dit nog meermaals aan de orde komen in deze
commissie dat wij dat te allen tijde moeten vermijden.
04.13 David Geerts (sp.a): Les
syndicats adoptent une attitude
adulte: ils savent que les volumes
diminuent
et
que
l'évolution
technologique
est
constante.
Néanmoins, un level playing field
social doit être garanti. Nous
persistons à considérer que des
contrats journaliers de trois heures
à 7,33 euros nets l'heure, dans le
cadre desquels neuf cents boîtes
aux lettres doivent être desservies
en
trois
heures,
sont
inacceptables.
Dans les pays voisins, nous
constatons qu'une libéralisation
aveugle entraîne des pertes
importantes chez les opérateurs
traditionnels. Nous devons éviter
cette situation chez nous.
04.14 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, il est
vrai que cette question revient régulièrement en séance plénière et en
commission. Pour ma part, je m'engage, non pas à arrêter de vous
interroger, mais à continuer à le faire car cela concerne 33 000
emplois, 33 000 familles. Depuis le début, je regrette qu'on n'ait pas
pris davantage en compte les expériences étrangères, notamment
celles des Pays-Bas et de l'Angleterre, ainsi que les dégâts en termes
d'emploi et d'emploi de moindre qualité.
Monsieur le ministre, je vous suis néanmoins sur certains points. La
suspension de la mise en place des expériences-pilotes était
effectivement importante. Je ne cherche pas à tout prix à ce que l'on
adopte très rapidement les conditions d'ouverture du marché. Je veux
surtout qu'elles soient plus exigeantes. Vous dites qu'elles sont
équilibrées. Pour ma part, je ne trouve pas que ce soit le cas mais
peut-être est-ce propre à votre parti de trouver que, lorsque l'on a
donné aux uns et aux autres, c'est équilibré. J'estime
personnellement que l'on pourrait être plus exigeant. Vous connaissez
mon point de vue en la matière.
Même si je me réjouis du fait que vous les ayez rencontrées la
semaine dernière ou la semaine avant, je rencontre probablement
plus souvent que vous les organisations syndicales et je n'ai pas tout
à fait le même sentiment que vous. Il est clair que ces organisations
responsables recherchent des solutions mais le degré d'inquiétude
est très élevé. C'est pourquoi je faisais appel à l'article 35 de la loi qui
est, sans doute, l'une des multiples dispositions inscrites dans les lois
pour qu'on ne s'en serve pas! Néanmoins, c'est une disposition
importante qui rappelle qu'au-delà du fait que vous soyez le
représentant de l'actionnaire principal de La Poste, vous en êtes aussi
le ministre de tutelle.
04.14 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Ik betreur dat er niet
meer rekening gehouden werd
met de bevindingen van de
pilotprojecten in Nederland en
Groot-Brittannië,
en
met
de
rampzalige gevolgen ervan voor
de laaggeschoolde arbeid. Ik ben
blij dat de proefprojecten werden
opgeschort,
maar
van
evenwichtige marktvoorwaarden is
nog geen sprake.
Ik heb vastgesteld dat de
vakbonden zich ernstig zorgen
maken.
Artikel 35 van de wet zegt dat u de
voogdijminister bent, en de directie
van De Post hoort te weten dat de
politiek economisch en sociaal
aanvaardbare
antwoorden
verwacht. Ik hoor alleen dure
woorden
in
die
zin,
maar
antwoorden zie ik niet. Daarom zal
ik een motie van aanbeveling
indienen.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Il faut que tant les travailleurs de La Poste que la direction sachent
que le politique, que ce soit le gouvernement que vous représentez ou
le parlementaire que je suis avec mes collègues, suit de très près
cette question qui est tout sauf anodine et qu'il attend des solutions
acceptables à la fois sur le plan économique et social. Jusqu'à
présent, je n'ai pas été entièrement rassuré, si ce n'est que j'ai bien
noté votre engagement, mercredi en séance plénière, de chercher
des solutions pour éviter le dumping social. J'attends maintenant que
vous m'expliquiez exactement comment vous comptez faire!
Je dépose ainsi une motion de recommandation avec mes collègues
Thérèse Snoy et Ronny Balcaen, pour réaffirmer cette attention et
vous annoncer que d'autres questions suivront.
04.15 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse circonstanciée. Je constate avec plaisir que vous
privilégiez le dialogue social, ce qui me semble très important dans la
tradition de notre pays. S'il existe des armes législatives qui
permettent d'intervenir, il y en a aussi qui sont à double tranchant.
J'espère qu'on ne les utilisera pas.
Je vois aussi avec plaisir que vous avez réaffirmé qu'il n'y aura pas de
licenciement et je prends bonne note de votre volonté de maintenir la
mission actuelle de La Poste de distribuer les journaux avant 7 h 30 le
matin. Vous avez indiqué qu'il s'agissait d'une position personnelle.
Vous pouvez compter sur le soutien du cdH pour en faire la position
du gouvernement.
04.15 David Lavaux (cdH): Ik stel
met genoegen vast dat u
gewonnen bent voor sociale
dialoog, dat er geen ontslagen
zullen vallen en dat De Post
vasthoudt aan de bestelling van de
kranten vóór half acht 's morgens.
Dat is uw standpunt, maar u kan
op de steun van het cdH rekenen
om de regering daarvan te
overtuigen.
Moties
Motions
De voorzitter: Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Bruno Stevenheydens en Jan Mortelmans
en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Bruno Stevenheydens en Georges Gilkinet
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen,
gelet de sociale onrust bij De Post
vraagt de regering
de nodige initiatieven te nemen en te waken over het sociaal statuut van de postbodes door de uitholling
van het huidige statuut van postbode te vermijden."
Une première motion de recommandation a été déposée par MM. Bruno Stevenheydens et Jan Mortelmans
et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Bruno Stevenheydens et Georges Gilkinet
et la réponse du vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles,
et considérant l'agitation sociale à La Poste
demande au gouvernement
de prendre les initiatives nécessaires et de préserver le statut social des facteurs en évitant la précarisation
de leur statut actuel."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers en de heren
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Ronny Balcaen en Georges Gilkinet en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Bruno Stevenheydens en Georges Gilkinet
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen,
vraagt de regering
1. dat ze haar steun aan De Post als universele dienstverlener opnieuw zou bevestigen en dat ze aan de
klanten van De Post waarborgen zou verstrekken op het gebied van de dienstverlening en aan het
personeel op het vlak van de werkgelegenheid;
2. zich ertoe te verbinden gebruik te maken van de mogelijkheid die wordt geboden door artikel 35 van de
overheidsbedrijvenwet om een beslissing die met betrekking tot de wijkpostbodes door de raad van bestuur
zou worden genomen tegen het advies van de werknemersvertegenwoordigers in, te vernietigen;
3. al het nodige te doen om sociale dumping in de postsector te voorkomen, via de oprichting van een
paritair comité voor de postsector of een gelijkwaardige maatregel;
4. de gemaakte keuzen met betrekking tot de liberalisering van de postsector te herzien en de publieke
postoperator een betere bescherming te bieden."
Une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers et
MM. Ronny Balcaen et Georges Gilkinet et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Bruno Stevenheydens et Georges Gilkinet
et la réponse du vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles,
demande au gouvernement
1. de réaffirmer son soutien à La Poste en tant que prestataire de service universel et d'assurer des
garanties de service aux utilisateurs de La Poste et d'emploi aux travailleurs de La Poste;
2. de s'engager à utiliser la possibilité prévue au dernier alinéa de l'article 35 de la loi sur les entreprises
publiques pour annuler une décision qui serait prise par le conseil d'administration contre l'avis des
représentants des travailleurs concernant les facteurs de quartier;
3. de mettre en oeuvre toute mesure permettant d'éviter un dumping social en matière postale, qu'il s'agisse
de la mise en place d'une commission paritaire du secteur postal ou de toute mesure équivalente;
4. de revoir ses options relatives à la libéralisation du secteur postal dans le sens d'une meilleure protection
de l'opérateur postal public."
Een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Camille Dieu en door de heren Jef Van den Bergh,
Roel Deseyn, David Lavaux en François Bellot.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme Camille Dieu et par MM. Jef Van den Bergh, Roel
Deseyn, David Lavaux et François Bellot.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
05 Questions jointes de
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les festivités pour les 175 ans du chemin
de fer en 2010" (n° 15110)
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la commémoration du 175
e
anniversaire des chemins
de fer en Belgique" (n° 15358)
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de festiviteiten ter gelegenheid van 175 jaar
spoorwegen in 2010" (nr. 15110)
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de herdenking van de 175
e
verjaardag van
de spoorwegen in België" (nr. 15358)
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
05.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, des célébrations ont été annoncées en l'honneur du 175
e
anniversaire du chemin de fer qui sera fêté en 2010. En effet, c'est le
5 mai 1835 que la première ligne ferroviaire entre Bruxelles et Malines
fut mise en service régulier. En juillet 2009, il nous a été précisé qu'un
train spécial effectuant le même trajet transporterait le roi Albert. J'ai
appris également que la SNCB prévoyait de monter 600 mètres de
voie ferrée devant le Palais royal à Bruxelles et d'exposer sur ces rails
des trains historiques et modernes, soit une vingtaine de locomotives
et wagons.
Monsieur le ministre, pourriez-vous m'indiquer concrètement où nous
en sommes aujourd'hui dans l'organisation des festivités pour les 175
ans du rail belge? Quelles sont les manifestations prévues? Quel en
sera le coût total? Par ailleurs, pourriez-vous m'indiquer l'état
d'avancement du projet de création d'un musée des chemins de fer
belges à Bruxelles? Il était question de concrétiser ce projet pour les
célébrations du 5 mai 2010. Qu'en est-il aujourd'hui? Un budget a-t-il
été prévu? La localisation du musée est-elle décidée?
05.01
Thérèse
Snoy
et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Naar
aanleiding van de viering van
175 jaar
Belgische
spoorweggeschiedenis zou de
NMBS onder meer van plan zijn
om zeshonderd meter sporen aan
te leggen voor het Koninklijk Paleis
en er historische en moderne
treinen tentoon te stellen.
Welke festiviteiten zijn er gepland
in het kader van die verjaardag?
Hoever staat de organisatie?
Hoeveel zal een en ander kosten?
Hoe staat het met de plannen om
een spoorwegmuseum op te
richten
in
Brussel?
Werden
daarvoor al financiële middelen
uitgetrokken? Werd er al beslist
waar het museum zijn intrek
neemt?
05.02 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, le 5 mai 2010, la
SNCB commémorera le 175
e
anniversaire de l'ouverture de la
première ligne de chemin de fer en Belgique entre Bruxelles et
Malines. Certains articles de presse ont évoqué à ce propos une
exposition temporaire de matériel ferroviaire historique et moderne
sur la place des Palais, à Bruxelles, en face du Palais royal. Une telle
exposition engendrerait un coût important en termes de transport, de
pose de voies et d'aménagement des lieux, pour une durée réduite de
quelques jours.
Le service communication de la SNCB a réagi à ces informations
pour les contredire. Néanmoins, je souhaiterais vous entendre à ce
sujet. Qu'en est-il? Confirmez-vous que du matériel historique sera
déplacé pour célébrer ces commémorations? Un ordre de jour des
festivités est-il déjà disponible? Quel budget leur sera-t-il alloué?
05.02 David Lavaux (cdH): In het
kader van de 175
e
verjaardag van
de spoorwegen zou de NMBS een
tijdelijke
tentoonstelling
willen
organiseren op het Paleizenplein,
die handenvol geld zou gaan
kosten. De dienst communicatie
van de NMBS ontkent.
Bevestigt u dat er plannen in die
zin bestaan? Is de kalender van de
festiviteiten al beschikbaar? Wat is
het prijskaartje?
05.03 Steven Vanackere, ministre: Chers collègues, à l'occasion du
175
e
anniversaire de la présence des chemins de fer sur le continent
européen, un parcours commémoratif reliant Bruxelles et Malines par
train sera organisé le 5 mai 2010. De hauts dignitaires seront invités à
y participer. Pour le moment, le budget exact n'est pas encore connu.
Monsieur Lavaux, l'idée d'organiser une exposition sur la place des
Palais a bien été examinée, mais elle a été abandonnée durant la
phase d'étude en raison de sa complexité et de son coût élevé.
Certaines activités potentielles sont actuellement examinées, mais
aucune décision n'a encore été prise à leur sujet.
Aucune autre action spécifique n'a été élaborée à l'heure actuelle,
mais il pourrait y en avoir dans les mois à venir.
Pour ce qui concerne le musée des chemins de fer à Bruxelles, il est
exact qu'un budget a été prévu pour la construction de ce musée, de
l'ordre de 10 millions d'euros. La gare de Schaerbeek voyageurs est
prévue pour accueillir le Musée national des chemins de fer belges.
05.03 Minister Steven Vanackere:
Ter
gelegenheid
van
de
175
e
verjaardag
van
de
spoorwegen
komt
er
een
herdenkingsparcours
tussen
Brussel en Mechelen, waarvan de
kosten nog niet gekend zijn.
Er werd afgezien van de plannen
voor een tentoonstelling op het
Paleizenplein wegens te duur en te
complex. Er wordt nog een aantal
mogelijke activiteiten onderzocht,
maar er werd nog geen enkele
beslissing genomen.
Er werd een budget van 10 miljoen
euro
uitgetrokken
voor
de
oprichting
van
een
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Des possibilités complémentaires existent: d'une part, le potentiel du
site de la gare d'Ostende, actuellement en cours de rénovation et,
d'autre part, des collaborations avec les associations touristiques,
ferroviaires, notamment l'association des Chemins de fer à Vapeur
des 3 Vallées.
spoorwegmuseum in de lokalen
van het station Schaarbeek. Er zal
worden samengewerkt met het
station van Oostende en met
toeristische verenigingen zoals le
chemin de fer des trois vallées.
05.04 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Monsieur le
ministre, excusez-moi, je n'ai pas bien compris: pour le musée, il est
bien question de le localiser à Schaerbeek ou reste-t-il une hésitation
entre Schaerbeek et Ostende?
05.04
Thérèse
Snoy
et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
Twijfelt
men
nog
tussen
Schaarbeek en Oostende?
05.05 Steven Vanackere, ministre: Non, le budget est établi, la
localisation est prévue, mais tant que le dossier est en cours, des
choix restent à opérer. Pour l'instant, nous restons sur l'option de
Schaerbeek.
05.05 Minister Steven Vanackere:
Er werden al financiële middelen
uitgetrokken en er is nog steeds
sprake van Schaarbeek.
05.06 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Pour ce qui
concerne le reste de votre réponse, je vous remercie et vous avoue
être un peu soulagée que cette histoire de montage de voies ferrées
sur la place des Palais soit abandonnée. Autant nous sommes
d'accord et même demandeurs que les chemins de fer soient
valorisés et que leur patrimoine soit mis en valeur à l'occasion de cet
anniversaire afin que tout cela incite encore davantage de personnes
à emprunter les transports publics. Autant je pense que nous devons
tous, et vous en particulier, être attentifs au coût d'une telle
commémoration; veillons à utiliser les nombreuses infrastructures
existantes et peut-être profitons-en pour en revaloriser certaines.
Nous sommes contre les dépenses excessives surtout en cette année
de difficultés budgétaires.
05.06
Thérèse
Snoy
et
d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Ik ben
blij dat men de plannen om een
spoorweg op het Paleizenplein aan
te leggen, heeft laten varen.
We willen de spoorwegen graag
promoten, maar een herdenking
mag niet exorbitant duur zijn en
moet
vooral
de
bestaande
structuren in het licht stellen.
05.07 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, merci pour votre
réponse. J'espère que des festivités seront bien organisées à travers
tout le pays. En effet, il est important aussi de les décentraliser. À
mon avis, il conviendrait également d'envisager une collaboration
avec les communes. Certaines, comme Erquelinnes, ont déjà prévu
de miser toute leur attraction touristique et leurs festivités sur ce
thème. Je ne doute pas qu'elles recevront un coup de main de la
direction régionale et de la SNCB.
05.07 David Lavaux (cdH): Ik
ben blij dat her en der te lande
festiviteiten
zullen
worden
georganiseerd. Er zou ook moeten
worden samengewerkt met de
gemeenten, met de steun van de
NMBS.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 15123 de M. Van den Eynde sera posée
en fin de séance ou reportée.
La question n° 15147 de M. Brotcorne est transformée en question
écrite.
De voorzitter: Vraag nr. 15123
van de heer Van den Eynde zal op
het einde van de vergadering
worden
gesteld
of
worden
uitgesteld. Vraag nr. 15147 van de
heer Brotcorne wordt omgezet in
een schriftelijke vraag.
06 Questions jointes de
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le budget d'investissement du groupe SNCB"
(n° 15191)
- M. Dirk Vijnck au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le budget d'investissement de la SNCB" (n° 15209)
- M. Ronny Balcaen au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les économies dans le budget d'investissement du
groupe SNCB" (n° 15272)
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les économies budgétaires dans les investissements
du groupe SNCB" (n° 15274)
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la contribution de la SNCB au budget" (n° 15491)
06 Samengevoegde vragen van
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het investeringsbudget van de NMBS-
groep" (nr. 15191)
- de heer Dirk Vijnck aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het investeringsbudget van de NMBS"
(nr. 15209)
- de heer Ronny Balcaen aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de besparingen op het investeringsbudget
van de NMBS-Groep" (nr. 15272)
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de begrotingsbesparingen op de
investeringen van de NMBS-group" (nr. 15274)
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de bijdrage van de NMBS aan de begroting"
(nr. 15491)
06.01 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, la presse a
annoncé que le gouvernement fédéral allait réduire de 346 millions le
budget d'investissement du groupe SNCB. Le budget d'Infrabel serait
ainsi diminué de 200 millions et celui de la SNCB de 146 millions
d'euros.
Pouvez-vous nous confirmer ces informations et indiquer si ces
décisions ont été prises en concertation avec le holding? Quelles
seront les conséquences de ces réductions de budget sur les
investissements en cours et les projets d'investissements à l'étude?
06.01 David Lavaux (cdH):
Bevestigt u dat het budget voor
investeringen
van
Infrabel
voor 2009 met 200 miljoen zou
worden gekort en dat van de
NMBS met 146 miljoen? Werd er
overleg gepleegd met de holding?
Wat zullen daarvan de gevolgen
zijn voor de lopende projecten?
06.02 Dirk Vijnck (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, in de pers vernemen wij dat de federale overheid 346 miljoen
euro op de investeringsbudgetten van de Belgische spoorweggroep
NMBS wil beknibbelen. Infrabel en de NMBS zouden respectievelijk
200 miljoen euro en 146 miljoen euro van hun budget zien dalen.
Ik heb drie vragen ter zake.
Mijnheer de minister, kan u mij voornoemd bericht bevestigen? Werd
er met de NMBS Holding overleg gepleegd?
Wat is de impact van voormelde beslissing op de lopende en op de
geplande investeringen van de NMBS Holding?
Zal de spoorweggroep geld lenen om de daling van de
investeringsbudgetten te compenseren? Zo ja, welk bedrag zal zij
lenen? Wat is de impact op de schuldenlast van de spoorweggroep?
06.02 Dirk Vijnck (LDD): Il
semblerait
que
346 millions
d'euros seront économisés cette
année
sur
le
budget
d'investissement de la SNCB-
Holding. Ce chiffre est-il exact?
Quelle en est l'incidence sur les
investissements prévus et sur
l'endettement de la SNCB?
06.03 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, je ne vais pas répéter les informations parues
dans la presse concernant la diminution des budgets d'investissement
du groupe SNCB. Je vais vous poser tout de suite mes questions.
06.03 Ronny Balcaen (Ecolo-
Groen!):
Het
budget
voor
investeringen van de NMBS zou
met 146 miljoen worden gekort, en
dat van Infrabel met 200 miljoen.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Si les chiffres évoqués se confirment, quel sera l'impact de cette
opération sur les programmes d'investissement et sur le niveau
d'endettement du groupe SNCB?
On parle d'un financement alternatif qui permettrait d'apporter les
montants évoqués. J'aurais voulu en savoir plus sur le financement
alternatif qui sera retenu.
Er is sprake van een alternatieve
financiering ten belope van de
betrokken bedragen.
Welke gevolgen zal een en ander
hebben
voor
de
lopende
programma's en de schuldenlast
van de NMBS? Waarin zal die
alternatieve financiering bestaan?
06.04 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, in De Tijd
van 30 september las ik dat de regering, om de verdere ontsporing
van de Belgische begroting tegen te gaan, dit jaar 346 miljoen
bespaart op het investeringsbudget van de Belgische spoorweggroep,
met name 200 miljoen voor Infrabel en 146 miljoen voor NMBS-
Reizigers.
Daarover heb ik kort de volgende vragen. Ten eerste, kunt u
toelichting geven over de besparing op die investeringen? Gaat het
om investeringen die worden uitgesteld tot een volgend
begrotingsjaar, of zijn het investeringen die de NMBS-groep door
bijkomende leningen volledig zelf zal financieren? Zijn die leningen
toegewezen aan specifieke investeringsprojecten?
Ten tweede, bij de vervoersmaatschappij NMBS zou er sprake van
zijn om de besparing van 146 miljoen via alternatieve financiering op
te vangen. Om welke vorm van alternatieve financiering zou het
gaan? Gaat het om constructies van publiek-private samenwerking, of
gaat het om sale-and-lease-back-constructies?
06.04 Patrick De Groote (N-
VA): D'après le quotidien De Tijd,
une économie de 346 millions
d'euros sera réalisée sur le budget
d'investissement de la SNCB. Les
investissements prévus seront-ils
retardés ou la SNCB devra-t-elle
les financer elle-même? Ce déficit
sera-t-il
compensé
par
un
financement de remplacement?
06.05 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de minister, naar verluidt
zou dit jaar het investeringsbudget voor de NMBS dalen met
346 miljoen. In dat raam heb ik een aantal gelijkaardige vragen als
mijn collega's.
Klopt die berichtgeving?
Op welke manier denken Infrabel en de NMBS dat verlies aan
middelen te compenseren?
Zijn er bepaalde afspraken gemaakt met de NMBS-groep over het
beheer van haar schulden?
Bijkomend, is er al een zicht op de inspanningen die de NMBS zou
moeten leveren in het jaar 2010?
06.05 Ine Somers (Open Vld):
Comment compensera-t-on cette
perte de moyens financiers? Des
accords ont-ils été conclus à
propos de la gestion de la dette et
la SNCB devra-t-elle aussi fournir
des efforts l'an prochain?
06.06 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, geachte
collega's, ik denk dat het artikel van de kwaliteitskrant De Tijd u een
beetje op een verkeerd been heeft gezet. Het is niet zozeer de pers
die u diende te informeren over een beslissing, vermits het gaat over
een beslissing die nog dateert van 2008 en die trouwens in het
Parlement op 8 januari 2009 werd goedgekeurd via de programmawet
2009. Die beslissing dateert nog uit de periode voordat ik het
bijzonder genoegen had om tot de federale regering te mogen
toetreden.
Wel wil ik u met genoegen die beslissing opnieuw in herinnering
brengen. Het klopt wel degelijk dat de vermindering van het
06.06
Steven
Vanackere,
ministre: L'article du Tijd a mis les
auteurs de questions sur une
fausse piste. Cette décision
remonte à 2008 déjà et a bien été
adoptée par le Parlement en
janvier 2009 en tant que partie de
la loi-programme.
La réduction unique du budget
d'investissement
d'Infrabel
à
concurrence
de
200 millions
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
investeringsbudget van Infrabel met een bedrag van 200 miljoen euro
een eenmalige operatie is, die slaat op het budget van 2009. Die
vermindering heeft geen gevolgen op de lopende investeringen en de
projecten ter studie.
Infrabel heeft 200 miljoen uit haar reserves, die voortkomen uit het
overgedragen resultaat, toegewezen aan haar investeringsbudget
2009.
d'euros concerne le budget 2009
et n'aura pas de conséquences
sur les investissements en cours
ni sur les projets à l'étude. Infrabel
a inscrit dans son budget
d'investissement pour 2009 un
montant de 200 millions de ses
réserves issues de résultats
reportés.
Pour ce qui concerne la SNCB, il a été décidé de réduire de
146 millions d'euros la dotation d'investissements allouée à la SNCB
pour 2009 et en même temps d'augmenter la dotation d'exploitation
annuelle de 6 millions d'euros en 2009 et de 10 millions d'euros dès
2010.
Le programme d'investissements du groupe SNCB restera inchangé.
Une opération de financement alternatif forward sale pour les
nouvelles locomotives déjà commandées doit encore être conclue à
concurrence du montant précité de 146 millions d'euros. Les annuités
d'amortissement de cette coopération sont couvertes par la
majoration de la dotation d'exploitation annuelle.
Men heeft beslist om de dotatie
voor investeringen van de NMBS
voor 2009 met 146 miljoen euro
terug te schroeven en de jaarlijkse
dotatie voor de exploitatie te
verhogen met 6 miljoen euro in
2009 en met 10 miljoen euro in
2010.
Het investeringsprogramma van
de
NMBS-Groep
wordt
niet
gewijzigd.
Er
moet
een
alternatieve financiering worden
geregeld
via
een
termijnverkoopoperatie voor de
reeds
bestelde
nieuwe
locomotieven (146 miljoen euro).
De jaarlijkse afschrijvingen van die
operatie zullen worden gedekt
door de verhoging van de
jaarlijkse
dotatie
voor
de
exploitatie.
Mijnheer De Groote, deze alternatieve financieringsoperatie heeft
geen gevolgen in termen van toeslag voor de reizigers, vermits het
inderdaad gaat over een alternatieve financiering.
Cette
autre
opération
de
financement
n'entraînera
pas
d'augmentation
pour
les
voyageurs.
En ce qui concerne la SNCB Holding, elle n'a pas été directement
impliquée dans cette décision prise par le gouvernement en 2008.
Par ailleurs, la dotation de la SNCB Holding n'est pas réduite.
J'aborde maintenant l'impact de ces mesures sur l'endettement du
groupe SNCB.
De NMBS-Holding werd niet
rechtstreeks betrokken bij de
beslissing die de regering in 2008
nam. De dotatie van de NMBS-
Holding wordt trouwens niet
gekort.
Daar weet u dat het beheer van de schulden van de NMBS-Groep
een opdracht is van de NMBS-Holding. De voorbije jaren is de
geconsolideerde schuld van de NMBS-Groep gedaald. De budgettaire
maatregelen bij de NMBS, de alternatieve financiering ter waarde van
146 miljoen voor de aankoop van materieel en bij Infrabel de
investeringen met eigen cashmiddelen ter waarde van 200 miljoen,
zullen uiteraard, dat is vanzelfsprekend, een negatieve weerslag
hebben op de evolutie van de geconsolideerde schuld van de NMBS-
Groep. Wat dat betreft zijn er uiteraard geen mirakels, daar waar men
middelen onttrekt aan de groep, heeft dat geen positieve impact op de
geconsolideerde schuld.
Au cours des années écoulées, la
dette consolidée du groupe SNCB
a
diminué.
Le
financement
alternatif
d'une
valeur
de
146 millions
correspondant
à
l'acquisition de matériel et à
l'investissement de liquidités chez
Infrabel à hauteur de 200 millions
aura une influence négative sur
l'évolution de la dette consolidée.
Lors
du
récent
conclave
budgétaire, il a été décidé que
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Mevrouw Somers, u stelt een vraag naar volgend jaar. Ik kan u alvast
bevestigen dit is de enige nieuwigheid die ik u in mijn antwoord kan
geven, al de rest is eerder informatie dat tijdens het recente
begrotingsconclaaf effectief beslist is dat wij de voorziene toename
van de investeringsdotaties voor de NMBS-Groep voor 2010 iets
minder zullen doen groeien dan datgene wat volgens de
meerjarenplanning zou kunnen worden voorspeld. Dat zal een
inspanning zijn in de orde van grootte van 15 à 20 miljoen euro. Op
die manier wordt de NMBS-Groep ook aangezet tot een grotere
interne efficiëntie en het goed negotiëren met leveranciers. U mag dit
bedrag beschouwen als een bijdrage aan de oefening 2010-2011
zoals wij die tijdens het conclaaf van vorige week tot een goed einde
hebben gebracht.
l'augmentation
prévue
des
dotations d'investissement pour le
groupe
SNCB
augmentera
légèrement moins en 2010 que ne
le prévoyait le plan pluriannuel. Il
s'agit
d'un
effort
de 15
à
20 millions d'euros. Nous invitons
ainsi le groupe SNCB à renforcer
son efficacité interne et à mener
de bonnes négociations avec les
fournisseurs.
06.07 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour la précision de votre réponse.
06.08 Dirk Vijnck (LDD): Mijnheer de voorzitter, ik dank de minister
voor zijn uitleg.
06.09 Ronny Balcaen (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
remercie également le ministre.
Tout comme il n'était pas au gouvernement à l'époque où la décision
a été prise, je n'étais pas au Parlement quand le projet de loi a été
voté.
J'entends bien que certaines de ces mesures ne devraient pas avoir
d'impact sur certains investissements. Nous y serons attentifs.
Je constate tout de même qu'il y aura des conséquences négatives
sur l'endettement qui devront être prises en compte par le groupe
SNCB.
06.09 Ronny Balcaen (Ecolo-
Groen!): Ik begrijp dat sommige
van
die
maatregelen
geen
gevolgen zouden moeten hebben
voor bepaalde investeringen. Ik
stel wel vast dat er een terugslag
zal zijn op de schuldenlast.
06.10 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik dank u voor de herhaling van de feiten waarmee u
inderdaad niets te maken had. Het moet niet altijd de regering zijn die
ons op het verkeerde been zet; het mag ook eens de pers zijn.
06.10 Patrick De Groote (N-VA):
Ce
n'est
pas
toujours
le
gouvernement qui nous induit en
erreur.
06.11 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijneer de
minister, het enige wat ik daarop kan zeggen, is dat het volgens mij
logisch is dat ook de NMBS bijdraagt tot de begrotingsinspanningen
die moeten worden geleverd. Het is daarbij belangrijk dat steeds veel
aandacht wordt besteed aan de schulden van de NMBS. In dat kader
hoor ik graag dat er veel belang wordt gehecht aan een grotere
efficiëntie binnen de groep en een betere besteding van de
beschikbare middelen. Dat is ook een bijdrage tot onze begroting.
06.11 Ine Somers (Open Vld): Il
est logique que la SNCB contribue
également aux efforts budgétaires
et que les dettes de la SNCB nous
préoccupent. Je me réjouis de
l'importance accordée à une plus
grande efficacité et une meilleure
affectation des moyens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de vijf trajecten waar mogelijk een lightrail
kan worden geïnstalleerd" (nr. 15195)
07 Question de M. Jenne De Potter au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les cinq trajets sur lesquels un 'light rail'
pourrait être installé" (n° 15195)
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
07.01 Jenne De Potter (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, in het raam van een vorm van complementariteit tussen de
verschillende openbare vervoermaatschappijen in ons land, is er
sprake om vijf trajecten in België uit te rusten met een zogenaamde
lightrailverbinding. De vijf corridors waarvan er sprake zou zijn, ik zeg
dat voorwaardelijk, zijn de lijnen, ten eerste, Antwerpen over Boom,
Puurs en Dendermonde tot Aalst-Zottegem, ten tweede, Basse-
Wavre, Ottignies, Nijvel, ten derde, Flémalles, Luik-Guillemins, ten
vierde, Maldegem, Eeklo, Gent, Zelzate en, ten slotte, Hasselt, Peer,
Neerpelt, Hamont en Weert.
In overeenstemming met de beheerscontracten van 2008-2012
gebeurde de selectie van deze corridors na een marktstudie door de
NMBS-groep. In een volgende fase zou dan worden gekeken of die
lijnen infrastructureel moeten worden aangepast en of die
investeringen wel verantwoord zouden zijn. Wij vernamen dat die
kosten-batenanalyse eind september bekend zou worden gemaakt
aan de overheid.
Mijnheer de minister, wat is het resultaat van die kosten-
batenanalyse? Kunt u daar wat meer info over geven, graag
onderverdeeld per traject? Zijn er eventueel technische restricties?
Ten derde, welke infrastructuurwerken zouden zeker nodig zijn op die
respectieve trajecten?
Ten vierde, is er reeds een keuze gemaakt welke corridors kunnen
worden weerhouden en welke desgevallend niet?
Ten vijfde, welke stappen worden nu verder gezet? Is er eventueel al
een timing afgesproken?
07.01 Jenne De Potter (CD&V): Il
est question d'aménager une
liaison «light rail» sur cinq trajets
en Belgique. Ces cinq corridors
ont été sélectionnés après une
étude de marché réalisée par le
Groupe SNCB. Au cours d'une
phase ultérieure, il est prévu
d'examiner la question de savoir si
les lignes concernées doivent être
adaptées sur le plan de leurs
infrastructures
et
si
les
investissements
sont
justifiés.
L'analyse coûts-profits devait être
soumise aux pouvoirs publics fin
septembre. Quelles sont les
conclusions de cette analyse pour
ce qui regarde ces lignes?
07.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer De Potter, u heeft in
ieder geval de verdienste om als eerste, en in ieder geval zeer snel
nadat ik de studie van de NMBS-groep heb ontvangen vorige week,
net als trouwens de staatssecretaris voor Mobiliteit en de federale
overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, dat onderwerp aan te kaarten.
Ik zeg dat zonder de minste ironie. Ik hoor namelijk, ook gelet op mijn
eigen verleden u weet dat ik heb gewerkt bij een organisatie die in
Brussel "de tram" werd genoemd, de MIVB iemand die ook vanuit
technisch oogpunt en cliëntoogpunt gelooft dat men in België
aandachtig moet kijken naar de mogelijkheden van lightrail om op een
gepaste manier een vorm van mobiliteit te organiseren die soms
tussen bepaalde segmenten zit. Ik geloof ook wel dat light rail in
België verdient op een heel zorgvuldige manier onderzocht te worden.
Ik heb die studie nog maar net ontvangen en ga daarover niet te veel
uitspraken doen: ik heb nog niet de kans gehad om ze aandachtig te
lezen. Ik vind in ieder geval, en ik zal dat politiek toch wel zeggen en
voor zo ver nodig ook herhalen ten aanzien van degenen die de
studies hebben gemaakt, dat in mijn ogen de exploitatie van een
lightrail ook mee gebaseerd moet zijn op goed overleg met de
regionale vervoermaatschappijen, minstens om de mate van
complementariteit voldoende in ogenschouw te nemen. Ik ben er op
het eerste gezicht nog niet van overtuigd dat dit vandaag reeds
volledig is gebeurd. Dat zou kunnen betekenen, mijnheer De Potter,
dat uw heel punctuele vragen over technische restricties en welke
infrastructuurwerken er nodig zijn, iets te snel zijn voor iets wat nog
07.02
Steven
Vanackere,
ministre: J'ai reçu cette étude du
Groupe
SNCB
la
semaine
dernière. L'installation d'un «light
rail» dans notre pays doit être
étudiée avec soin. N'ayant pas
encore pu lire attentivement cette
étude, je serai bref. L'exploitation
de ce «light rail» devra être basée
notamment
sur
une
bonne
concertation avec les sociétés de
transport régionales, ne serait-ce
que
pour
pouvoir
apprécier
suffisamment
le
niveau
de
complémentarité entre le fédéral et
les régions. De prime abord, je ne
suis pas convaincu que ce soit
déjà tout à fait chose faite
aujourd'hui. Quoi qu'il en soit, je
compte bien exiger que l'on
franchisse ces différentes étapes
chronologiquement.
Le développement de ces idées
doit être guidé par la logique
d'intermodalité
et
de
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
meer werk zal vergen. Ik zal in ieder geval eisen dat men de volgorde
goed respecteert.
Eerlijk gezegd denk ik dat het ontwikkelen van dit soort ideeën sterk
moet vertrekken vanuit de logica van een stukje intermodaliteit en een
stukje complementariteit tussen de verschillende mobiliteitsactoren. Ik
ga verifiëren dat dit ook gebeurd is. U hebt ondertussen ongetwijfeld
reeds gemerkt aan mijn manier van uitdrukken dat ik daarbij een paar
vragen heb of dat voldoende is gebeurd.
Het is natuurlijk wel zo dat de haalbaarheidsstudie die men ons heeft
bezorgd, met de kosten-batenanalyse, opgemaakt is conform de
beheerscontracten 2008-2012. Daar zitten wij dus in een parcours
waarin wij hoe dan ook als overheid wel degelijk een
verwachtingspatroon ten aanzien van de NMBS-groep zullen hebben.
Ik zal dat goed bewaken en ben bereid om daarover verder toelichting
te geven in deze commissie, maar misschien best op een ogenblik
dat wij de studie wat aandachtiger hebben kunnen bekijken.
complémentarité
entre
les
différents acteurs de la mobilité.
L'étude de faisabilité a été réalisée
conformément aux contrats de
gestion 2008-2012.
07.03 Jenne De Potter (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik begrijp uiteraard dat u op die korte termijn de studie nog
niet hebt kunnen lezen, maar ik heb het dossier wat opgevolgd en wist
dat eind september de studie klaar zou zijn. Daarom kwam ik nu met
mijn vragen.
Ik deel uw mening als u zegt dat er in elk geval goed overleg zal nodig
zijn tussen de verschillende vervoersmaatschappijen in ons land. Op
het eerste gezicht lijkt mij het idee van een lightrail een goede manier,
in elk geval een creatieve manier, om meer mensen ertoe aan te
zetten om de trein te nemen. Ik ben er natuurlijk volledig mee akkoord
dat er nog overleg en studie nodig zijn en dat er goed moet worden
gekeken of de centen wel goed worden besteed.
Ik zal op een later tijdstip met u nog eens van gedachten wisselen
hierover.
07.03 Jenne De Potter (CD&V): Il
faudra une excellente concertation
entre les différentes sociétés de
transport. A première vue, le `light
rail' semble une option créative
pour attirer davantage d'usagers
vers le rail.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de stiptheid van het treinverkeer en de
toename van het aantal afgeschafte treinen" (nr. 15212)
08 Question de M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la ponctualité du trafic ferroviaire et
l'augmentation du nombre de trains supprimés" (n° 15212)
08.01 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het blijkt dat de stiptheidscijfers van Infrabel in de periode
april-juni 2009 licht zijn gedaald ten opzichte van eenzelfde periode in
2008. Het aantal afgeschafte of ingekorte treinen is in die periode wel
sterk gestegen, namelijk 4 759 ten opzichte van 3 937 een jaar
eerder. Enerzijds is er een toename met 20 procent van afgeschafte
treinen of gemiddeld... (geen micro)
Natuurlijk heb ik beide cijfers aangehaald omdat in die
stiptheidscijfers het aantal afgeschafte treinen niet wordt opgenomen.
Toen ik het cijfer van 4 759 vernam, leek mij dit toch enorm
verontrustend.
08.01 David Geerts (sp.a): Les
chiffres en matière de ponctualité
d'Infrabel ont légèrement diminué
pour la période avril-juin 2009 par
rapport à la même période de
l'année précédente. Le nombre de
trains supprimés ou au trajet
raccourci a augmenté de plus de
20 %. Comment Infrabel explique-
t-elle cette augmentation? Qui
prend la décision finale de
supprimer un train ou de limiter
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Ik heb de volgende punctuele vragen. Hoe verklaart Infrabel die
toename met 20 procent van het aantal afgeschafte treinen? Wie
neemt de eindbeslissing om een trein af te schaffen of zijn rit niet
volledig te laten uitrijden? Wat gebeurt er dan met aansluitingen die in
het gedrang komen door een vertraging of de afschaffing? Hoe
worden die aansluitingen verzekerd? Wij hebben hier al een vraag
gehad over het inzetten van taxi's. Hoe zit het met die regeling? Is dit
al gekend bij een breder publiek? Gebeurt het bepalen van de
oorzaak van vertragingen door onafhankelijke deskundigen? Wat
gebeurt er met de exploitatiesubsidies die de NMBS ontvangt?
Worden deze aangepast aan het aantal treinen dat effectief heeft
gereden of ontvangt de NMBS ook subsidies voor de afgeschafte
treinen? Ontvangt Infrabel van de NMBS infrastructuur- en
gebruikersvergoedingen voor treinen die worden afgeschaft of
beperkt? Quid met de dubbeldekstreinen? Leveren deze nog
problemen op? Gaat het om problemen met de deuren of met het
koppelen en ontkoppelen?
Tot daar een aantal zeer punctuele vragen?
son trajet? Qu'advient-il alors des
correspondances
qui
sont
compromises? Qu'en est-il du
recours à des taxis? Les causes
des retards sont-elles déterminées
par des experts indépendants? La
SNCB bénéficie-t-elle également
de subsides pour les trains
supprimés? Infrabel perçoit-elle
des redevances d'infrastructure et
d'utilisation
pour
les
trains
supprimés ou limités? Les trains à
double étage posent-ils encore
des problèmes?
08.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, de
toename in het tweede semester van 2009 van het aantal afgeschafte
treinen is het gevolg van twee ernstige incidenten, namelijk een
storing in het onderstation elektrische tractie in Leuven door een
blikseminslag op 14 mei en de breuk van de bovenleiding door een
kabeldiefstal op de lijn 50A tussen Denderleeuw en Aalst op 17 juni.
Daarnaast waren er ook nog drie sociale acties van het
treinpersoneel, meer bepaald op 25 en 27 mei, en 14 juni.
De eindbeslissing om een trein af te schaffen of de rit niet volledig te
laten uitrijden, hangt af van de situatie die zich voordoet. Bij
technische problemen aan een trein kan een treinbestuurder oordelen
dat een trein niet meer kan rijden. De verkeersleiding op Traffic
Control kan, in samenwerking met de reizigersdispatching van de
NMBS, ook beslissen om een trein af te schaffen om het treinverkeer
zo vlot mogelijk te organiseren. Ik denk dan bijvoorbeeld aan het
rijden op een spoor of bij te grote vertragingen.
Wat de eindbeslissing betreft om aansluitingen die in het gedrang
komen door vertragingen of afschaffingen te verzekeren, wordt voor
elke trein bepaald of hij mag wachten op een aansluiting en hoe lang.
Er wordt daarbij rekening gehouden met het aantal reizigers en de
gevolgen voor het treinverkeer. Het stationspersoneel moet de
voorziene wachttijden strikt toepassen. De lijnregelaar bij Traffic
Control kan in uitzonderlijke gevallen een eventuele extra wachttijd
toelaten. Hij maakt hierbij een afweging met de gevolgen voor het
overige treinverkeer.
De beslissingen worden altijd genomen in het belang van de
meerderheid van de klanten en na overleg tussen de treinoperator en
traffic control.
Met betrekking tot de laatste aansluiting en de regel voor taxigebruik
heb ik inderdaad een brief aan de NMBS gericht om de opmerkingen
die u tijdens de zomer over de communicatie maakte, aan de NMBS-
directie in herinnering te brengen.
08.02
Steven
Vanackere,
ministre:
L'augmentation
du
nombre de trains supprimés
résulte d'une panne dans la sous-
station de traction électrique à
Louvain intervenue à la suite d'un
coup de foudre le 14 mai dernier
et d'un bris de caténaire à la suite
d'un vol de câbles sur la ligne 50A
entre Denderleeuw et Alost le
17 juin dernier. Il faut également
signaler les actions sociales
menées par le personnel de train
les 25 et 27 mai et 14 juin
derniers.
La décision finale de supprimer un
train ou de ne pas poursuivre le
voyage jusqu'à la destination finale
dépend de la situation qui se
présente.
Lorsqu'un
train
rencontre
des
problèmes
techniques, le conducteur peut
juger que le train n'est plus en état
de rouler. Les responsables de la
gestion du trafic peuvent, en
collaboration avec le dispatching
des voyageurs, également décider
de supprimer un train afin
d'assurer
la
fluidité
de
la
circulation ferroviaire.
En ce qui concerne la décision
d'assurer les correspondances qui
risquent d'être compromises en
raison
de
retards
ou
de
suppressions de trains, la décision
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
De oorzaak van vertragingen wordt in eerste instantie op basis van de
vastgestelde feiten en van inlichtingen van het station- en
treinpersoneel door traffic control bepaald. Voor de belangrijke
incidenten wordt een rapport opgemaakt, dat een relaas wordt
genoemd.
Alle treinoperatoren en de betrokken diensten van de NMBS Groep
ontvangen voornoemde rapporten. De definitieve toewijzing gebeurt
na onderzoek en akkoord van de betrokkenen. Het is dus een
tegensprekelijke toewijzing. De rapporten over de vertragingen ten
laste van derden worden door het Directoraat-generaal Vervoer te
Land gecontroleerd.
Wat gebeurt er met de exploitatiesubsidies? Het beheerscontract legt
aan de NMBS een dagelijkse minimumproductie op van 220 000
treinkilometer per werkdag tijdens de week en van 110 000
treinkilometer per dag tijdens het weekend of op feestdagen. De
subsidies van de Staat zijn in het licht van voormelde, vereiste minima
vastgelegd.
De werkelijke productie bedraagt vandaag iets meer dan 240 000
treinkilometer tijdens de week en 130 000 treinkilometer tijdens het
weekend. Het percentage afgeschafte treinen vertegenwoordigt
ongeveer 1,5 procent van de productie. Het blijft dus duidelijk boven
het vereiste minimum, waardoor een en ander geen invloed op het
subsidiebedrag heeft.
U stelde ook nog een vraag over de infrastructuur en de
gebruiksvergoedingen voor treinen die worden afgeschaft of beperkt.
Indien het rijpad op initiatief van Infrabel wordt beperkt, wordt voor het
afgeschafte aantal treinkilometer geen heffing aangerekend. Indien
het de treinoperator op de dag zelf is die beslist een trein af te
schaffen en dus de toegewezen capaciteit niet te benutten, dient de
heffing wel volledig te worden betaald.
Ten slotte vraagt u mij ook of er met de M6-rijtuigen nog problemen
zijn. Zij ondervinden, net zoals andere treinen, af en toe technische
problemen. De deurincidenten met de bewuste ruituigen worden
speciaal opgevolgd. Hun aantal evolueert in dalende lijn. Het is echter
niet mogelijk incidenten volledig uit te sluiten. Ook de
koppelingsproblemen zijn onder controle en zijn dankzij enkele,
technische ingrepen en uiteraard ook de inmiddels grotere ervaring
van de bestuurders tot een minimum teruggebracht.
de faire attendre un train et la
durée de l'attente est prise sur la
base du nombre de voyageurs et
des conséquences pour le trafic
ferroviaire. Le personnel de gare
doit respecter strictement les
temps
d'attente
prévus.
Le
régulateur
de
ligne
peut
éventuellement accorder un temps
d'attente supplémentaire dans des
cas exceptionnels. Il évalue en
l'occurrence les conséquences sur
l'ensemble du trafic ferroviaire.
Il
prend
une
décision
en
concertation avec l'opérateur de
train et le Traffic Control et tient
compte des conséquences pour le
reste du trafic ferroviaire et de
l'intérêt de la majorité des
voyageurs.
En
ce
qui
concerne
la
communication relative à
la
dernière
correspondance
et
l'utilisation de taxis, j'ai remis une
lettre comportant vos observations
à la direction de la SNCB.
La cause des retards est en
premier lieu déterminée par le
Traffic Control. Les incidents
majeurs font l'objet d'un rapport,
remis à tous les opérateurs de
train et aux services concernés du
Groupe
SNCB.
L'attribution
définitive a lieu après enquête et
avec l'accord des intéressés. Il
s'agit donc
d'une attribution
contradictoire. Les rapports relatifs
aux retards à charge de tiers sont
contrôlés par la direction générale
Transport terrestre.
Les subventions d'exploitation sont
subordonnées à une production
journalière
minimum
de
220.000 kilomètres-train par jour
ouvrable et de 110.000 kilomètres-
train par jour le week-end ou les
jours fériés. La production réelle
s'élève actuellement à un peu plus
de 240.000 kilomètres-train en
semaine et à 130.000 kilomètres-
train le week-end. Les trains
supprimés n'induisent pas une
diminution des prestations en
dessous des minima fixés et
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
n'influent donc pas sur les
subventions.
Si le sillon est limité à l'initiative
d'Infrabel,
aucun
prélèvement
n'est imputé pour le nombre de
kilomètres-train
supprimé.
Si
l'opérateur de train supprime un
train le jour-même, le prélèvement
doit
toutefois
être
payé
intégralement.
Les voitures M6 présentent parfois
des problèmes techniques, tout
comme les autres trains. Les
incidents liés aux portes font
l'objet d'un suivi spécifique et sont
en diminution. Il n'est toutefois pas
possible d'exclure totalement tout
incident.
Les
problèmes
d'accouplement ont été réduits à
un minimum
grâce
à
des
interventions techniques et à
l'expérience
accrue
des
conducteurs.
08.03 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn antwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Questions jointes de
- M. André Perpète au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la fin des travaux sur la ligne 165" (n° 15228)
- M. André Perpète au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la baisse des tarifs pour les abonnements de train
des travailleurs frontaliers" (n° 15229)
- M. André Perpète au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les problèmes rencontrés par les voyageurs entre
Luxembourg et Arlon" (n° 15502)
- M. Josy Arens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la nouvelle offre de trains vers le Luxembourg"
(n° 15589)
09 Samengevoegde vragen van
- de heer André Perpète aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het einde van de werken op lijn 165"
(nr. 15228)
- de heer André Perpète aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de lagere tarieven voor de
treinabonnementen van grensarbeiders" (nr. 15229)
- de heer André Perpète aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de problemen voor de reizigers Luxemburg-
Aarlen" (nr. 15502)
- de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het nieuwe treinaanbod naar Luxemburg"
(nr. 15589)
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
09.01 André Perpète (PS): Monsieur le ministre, la fin des travaux
sur la ligne qui relie Bruxelles à Luxembourg approche. En plus de
retrouver une offre complète sur ce tronçon, de nouvelles propositions
pourraient voir le jour, avec notamment des liaisons supplémentaires
vers Luxembourg, ce qui serait un plus indéniable pour les étudiants
et les navetteurs amenés à se rendre tous les jours d'un côté ou de
l'autre de la frontière.
En effet, l'idée générale serait d'utiliser de façon optimale les plages
horaires, les voitures vides et le personnel navigant afin de proposer
une offre accrue. Jusqu'à sept trains supplémentaires pourraient
circuler sur la ligne Arlon-Luxembourg.
Pouvez-vous me confirmer que les travaux sur la ligne 162 touchent
effectivement à leur fin? Quelle est la date programmée pour la fin du
chantier? Entre-t-iI réellement dans les intentions de la SNCB de
revoir à la hausse les offres proposées aux usagers sur ce tronçon?
Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant aux différents
changements qui sont à l'étude et qui devraient être annoncés mi-
décembre prochain?
La question qui a été jointe porte sur les baisses de tarif pour les
abonnements des travailleurs transfrontaliers. Il semblerait qu'un
accord soit intervenu entre la SNCB et les chemins de fer
luxembourgeois afin de revoir à la baisse le prix des abonnements
entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg.
En effet, une baisse d'environ 20 % devrait voir le jour, mais
uniquement pour les travailleurs qui habitent à maximum 30 km de
leur gare de destination dans le pays voisin. Cette adaptation tarifaire
permettrait une baisse substantielle du coût de l'abonnement pour
une partie des travailleurs qui se rendent tous les jours au
Luxembourg par exemple.
De plus, cela permettrait à des lignes comme la 165 de bénéficier
d'un nouveau potentiel de clients qui prendraient directement ce train
en Belgique sans passer de l'autre côté de la frontière en voiture
jusqu'à une gare luxembourgeoise afin de bénéficier du tarif
luxembourgeois plus avantageux, comme cela se pratique trop
souvent.
Pouvez-vous me confirmer qu'un nouveau système de tarification est
à l'étude afin que les voyageurs transfrontaliers bénéficient de tarifs
plus avantageux? Cette nouvelle tarification touchera-t-elle
uniquement les abonnements ou d'autres formules de voyage
également? Quand devrait-elle entrer en fonction? Pouvez-vous
m'informer dans le détail quant à cette nouvelle offre tarifaire?
Pouvez-vous m'indiquer quelles gares seraient englobées dans cette
offre dans la province de Luxembourg par rapport à la gare de
Luxembourg-ville?
09.01 André Perpète (PS): Het
einde van de werken op de lijn
Brussel-Luxemburg is in zicht. Er
zouden ook nieuwe voorstellen
gedaan
kunnen
worden,
bijvoorbeeld een optimaal gebruik
van de dienstregeling, de lege
rijtuigen en het treinpersoneel. Op
die manier zouden er zeven extra
treinen kunnen rijden op de
verbinding Aarlen-Luxemburg.
Bevestigt u dat de werken op
lijn 162 ten einde lopen? Wanneer
zouden die werken klaar moeten
zijn? Is de NMBS van plan het
reizigersaanbod
te
verhogen?
Welke wijzigingen, die medio
december zouden moeten worden
aangekondigd, worden er nu
bestudeerd?
Mijn samengevoegde vraag betreft
de tariefverlagingen voor de
abonnementen
van
de
grensarbeiders.
Er
zou
een
akkoord bereikt zijn tussen de
NMBS
en
de
Luxemburgse
spoorwegmaatschappij CFL om de
prijs van abonnementen voor
trajecten tussen België en het
Groothertogdom Luxemburg te
verlagen. Er zou een verlaging van
20 procent
komen
voor
de
grensgangers die op maximaal
30 km
van
het
bestemmingsstation
in
het
buurland wonen. Dat zou de
abonnementskosten voor een deel
van de grensarbeiders die elke
dag naar Luxemburg reizen
verminderen, en lijnen, zoals
lijn 165, tevens nieuwe klanten
bezorgen die in België op die trein
zouden stappen maar niet tot een
station in Luxemburg zouden
reizen
en
toch
van
dat
voordeligere tarief gebruik zouden
kunnen maken.
Wordt er inderdaad een nieuw
systeem
bestudeerd
om
de
grensoverschrijdende
reizigers
voordeligere tarieven te kunnen
bieden en zo ja, wat houdt dat
systeem in? Zullen die nieuwe
tarieven enkel van toepassing zijn
op de abonnementen? Wanneer
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
zouden
die
nieuwe tarieven
ingaan? Voor welke stations zou
dat aanbod gelden?
09.02 Josy Arens (cdH): Monsieur le ministre, ces questions me
viennent du LCGB (Lëtzebuerger Chrëschtleche Gewerkschaftsbond -
Fédération des syndicats chrétiens luxembourgeois), la branche
luxembourgeoise de la CSC.
La fin des travaux annoncée sur la ligne Bruxelles-Namur-Arlon-
Luxembourg et, donc, la fin des perturbations liées aux différents
chantiers permettront un retour à l'offre complète qui existait avant
2007. Il apparaît toutefois que cette offre pourrait être revue et
améliorée à la faveur de la prochaine sortie des indicateurs à la mi-
décembre 2009. Il y existerait des propositions en ce sens.
Ainsi, les opérateurs SNCB et CFL souhaiteraient rationaliser
certaines navettes sur l'axe Arlon-Luxembourg. En effet, il y a
actuellement des convois qui arrivent complets de Luxembourg à
Arlon, mais qui repartent à vide sans avoir pu embarquer de
voyageurs.
L'idée serait d'utiliser de manière optimale les plages horaires, les
voitures vides et le personnel. On pourrait annoncer jusqu'à
sept trains par jour en plus entre Arlon et Luxembourg. Cette offre
séduirait certainement un nombre plus élevé de travailleurs frontaliers
qui auraient alors davantage de possibilités et de souplesse horaire.
Augmenter de cette manière l'offre des trains au départ d'Arlon et
Luxembourg est assurément une très bonne initiative pour la région
transfrontalière du Sud-Luxembourg.
Toutefois, il serait bon que cette augmentation de l'offre ne soit pas
limitée aux gares d'Arlon et de Luxembourg, mais que celle-ci puisse
également profiter aux gares de Habay, Marbehan, Libramont, voire
Virton, qui drainent, elles aussi, chaque jour, un nombre très
important de travailleurs frontaliers. Le renforcement de l'offre devrait
donc aller au-delà d'Arlon car, étant donné le détour occasionné,
beaucoup de frontaliers prennent aujourd'hui l'autoroute plutôt que de
rejoindre la gare d'Arlon.
Il serait également question de revoir l'offre tarifaire sur cet axe
transfrontalier. L'idée serait d'accorder une réduction de prix on
parle de 20 % sur les trajets transfrontaliers. Seule condition pour
en bénéficier: prendre le train dans un rayon de 30 km par rapport à la
gare de destination dans le pays voisin. Cela permettrait de baisser
les tarifs sur des lignes vers la France ou le Luxembourg, tant dans le
nord que dans le sud. Et je pense ici notamment à la ligne 165 qui,
récemment rouverte, serait certainement plus empruntée si elle
pouvait rivaliser avec les tarifs grand-ducaux.
Le rayon de 30 km reste malgré tout un peu flou pour les travailleurs
transfrontaliers. À nouveau, les navetteurs au départ de certaines
gares ne pourraient dès lors pas bénéficier de cette réduction.
Monsieur le ministre, qu'en est-il exactement de cette révision de
l'offre de trains sur l'axe Arlon-Luxembourg? Y aura-t-il bien une offre
supplémentaire de sept trains par jour entre Arlon et Luxembourg?
09.02 Josy Arens (cdH): De
werken op de lijn Brussel-Namen-
Aarlen-Luxemburg
zijn
bijna
afgelopen en het einde van de
vertragingen wegens de werken
betekent dat men weer zal
overstappen op het volledige
aanbod van vóór 2007. Dat
aanbod zou herzien en verbeterd
kunnen worden op grond van de
indicatoren van half december
2009.
Zo zouden de NMBS en de CFL
bepaalde pendeltreinverbindingen
op de as Aarlen-Luxemburg willen
rationaliseren.
Het
zou
de
bedoeling zijn optimaal gebruik te
maken van de slots, de lege
rijtuigen en het personeel om zo
tot zeven treinen per dag meer te
kunnen inleggen tussen Aarlen en
Luxemburg. Met een dergelijk
treinaanbod
zouden
meer
grensarbeiders geneigd zijn de
trein te nemen, omdat ze meer
mogelijkheden en meer flexibiliteit
op
het
stuk
van
de
treinverbindingen zouden hebben.
Het verhogen van het treinaanbod
is een loffelijk initiatief, maar een
en ander mag niet beperkt blijven
tot de stations van Aarlen en
Luxemburg;
ook
Habay,
Marbehan, Libramont en zelfs
Virton moeten hiervan kunnen
profiteren.
Er zou ook sprake zijn van een
herziening van het tarievenbeleid
op deze as. Er zou voorgesteld
worden om kortingen toe te staan
voor
het
grensverkeer,
op
voorwaarde dat men opstapt
binnen een straal van 30 km van
het station van bestemming in het
buurland. Als de tarieven zouden
kunnen concurreren met die in het
groothertogdom Luxemburg, zou
lijn 165 ongetwijfeld meer reizigers
aantrekken.
Wat
mogen
we
precies
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
Comptez-vous également revoir et augmenter l'offre des trains au
départ des gares de Habay, Marbehan et Libramont?
Comptez-vous également revoir l'offre tarifaire sur cet axe? La
condition des 30 km sera-t-elle d'application? Qu'entendez-vous
exactement par cette condition des 30 km? Comptez-vous
l'augmenter quelque peu afin qu'un plus grand nombre de travailleurs
transfrontaliers puisse en profiter?
Cette réduction tarifaire sera-t-elle appliquée de la même manière
pour un abonnement ou un ticket ponctuel?
verwachten wat die aanpassing
van het treinaanbod op de as
Aarlen-Luxemburg betreft? Zal u
het treinaanbod vanuit Habay,
Marbehan
en
Libramont
herbekijken?
Zal u ook de tarievenpolitiek op die
as herzien? Zal de voorwaarde in
verband met de straal van 30 km
worden toegepast, en hoe moet
die volgens u concreet worden
ingevuld? Zal de tariefverlaging
ook
gelden
voor
gewone
treinkaartjes?
09.03 Steven Vanackere, ministre: Je remercie MM. Perpète et
Arens pour leurs questions qui vont me permettre d'éclaircir certains
points. Tout d'abord, je vous confirme que les travaux de
modernisation de la ligne 162 sont prévus selon différentes phases et
jusqu'en 2016. Á partir du 12 décembre prochain, le service à deux
voies entre Arlon et Luxembourg sera possible et les travaux à cet
effet seront terminés. Les travaux de parachèvement se poursuivront
la nuit et le week-end jusque dans le courant du premier trimestre
2010. Il n'y aura donc aucune implication sur le trafic.
Par contre, l'offre de décembre 2009 tiendra compte des nouveaux
chantiers entre Marloie et Jemelle et entre Hatrival et Libramont. Je
confirme un dérangement d'aiguillages début octobre 2009 ainsi qu'un
dérangement de la signalisation sur la ligne 162 entre Luxembourg et
Arlon. Le dérangement d'aiguillage du 5 octobre 2009 à 17 h 15 à
Autelbas était entièrement réglé le jour même à 20 h 05. Ensuite, la
circulation des trains a repris normalement. Le dérangement de la
signalisation intervenu le 6 octobre 2009 à 13 h 35 a été causé par
une panne de la télécommande d'Autelbas. Cette avarie a été réparée
totalement le jour même à 20 h 10. Pendant les travaux, le service
des trains est adapté aux possibilités réduites d'exploitation
ferroviaire. Lors d'incidents impliquant des suppressions de trains et
des retards, des suroccupations ponctuelles peuvent survenir.
Au sujet des intentions de la SNCB de revoir les offres réservées aux
usagers sur ce tronçon, à partir de décembre 2009, des trains
supplémentaires sont prévus dans la région d'Arlon pour revenir à
l'offre antérieure, celle de décembre 2007, tant sur la ligne 162
Namur-Arlon-Luxembourg que sur la ligne 165 Arlon-Athus. Je
confirme que sur la ligne 162, l'offre sera même revue à la hausse
avec sept trains supplémentaires par rapport l'offre de décembre
2007. Pendant les heures de pointe, il y aura en moyenne trois trains
par heure: un IC et deux trains L.
Quant à l'offre de trains au départ des gares de Habay, Marbehan et
Libramont, le train de pointe de Jemelle à Bruxelles-Midi de 6 h 56
aura de nouveau Luxembourg comme point de départ et le train de
pointe dans le sens contraire qui part de Bruxelles-Midi à 15 h 54 aura
Luxembourg comme destination. Ces trains s'arrêtent à Marbehan,
Libramont et Arlon.
En ce qui concerne l'offre tarifaire, la SNCB a développé récemment
09.03 Minister Steven Vanackere:
De
moderniseringswerken
op
lijn 162 zullen gefaseerd worden
uitgevoerd en zullen tot 2016
duren. Vanaf 12 december wordt
de dienst op één spoor tussen
Aarlen en Luxemburg hervat. De
afwerkingswerkzaamheden zullen
's nachts en in het weekend
worden voortgezet, en zullen tot
het eerste trimester van 2010
duren.
In het aanbod van december 2009
zal rekening worden gehouden
met de nieuwe werken tussen
Marloie en Jemelle en tussen
Hatrival
en
Libramont.
De
wisselstoring die zich op 5 oktober
2009 om 17.15 uur voordeed te
Autelbas, was dezelfde dag om
20.05 uur al volledig opgelost. De
seinstoring die zich op 6 oktober
2009 om 13.35 uur voordeed, was
dezelfde dag nog om 20.10 uur
hersteld. Tijdens de werken wordt
de treindienst aangepast aan de
beperktere
exploitatiemogelijkheden.
Vanaf december 2009 worden er
in de regio Aarlen extra treinen
ingelegd om zo terug te komen tot
het aanbod van december 2007
op
lijn 162
Namen-Aarlen-
Luxemburg en op lijn 165 Aarlen-
Athus. Op lijn 162 wordt het
aanbod zelfs uitgebreid, met zeven
treinen meer in vergelijking met de
toestand in december 2007.
Wat het aanbod vanuit Habay,
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
un nouveau modèle pour le calcul des prix internationaux. Ainsi, la
part belge du prix pour les déplacements transfrontaliers de courte
distance, dans le cas où la gare belge se situe à une distance
maximale de 30 km de la frontière, diminuera en moyenne de 20 %.
Je répète qu'il s'agit bien de la part belge du prix. Cela ne veut donc
pas dire que le prix diminuera de 20 %.
Pour les déplacements d'une gare belge située à une distance entre
31 et 69 km de la frontière, la part belge du prix reste plus ou moins
stable.
Pour les déplacements au-delà de 69 km de la frontière, la part belge
du prix des billets augmentera plus ou moins de 3,5 % tout comme
l'augmentation prévue des coûts.
La nouvelle tarification s'appliquera uniquement au prix des billets
internationaux et, notamment, aux billets transfrontaliers. Ces
nouveaux prix internationaux seront valables à partir du 13 décembre
2009.
Le prix des cartes de train étant le même que le prix des cartes de
train du service intérieur, il n'y aura pas d'impact. Autrement dit, le prix
de ces cartes changera le 1
er
février 2010, conformément à ce qui est
prévu dans le contrat de gestion.
Quelles gares seront-elles englobées dans cette offre dans le nord et
le sud Luxembourg par rapport à la gare de Luxembourg-ville? Les
gares englobées dans cette offre se trouvant à une distance
maximale de 30 km de la frontière sont, pour le sud Luxembourg:
Marbehan, Habay, Stokkem, Viville, Arlon, Messancy, Athus,
Aubange, Halanzy, Virton; pour le nord Luxembourg: Gouvy, Vielsalm,
Trois-Ponts, Coo.
Les gares englobées dans cette offre et se trouvant à une distance de
la frontière entre 31 et 69 km sont, pour le sud Luxembourg:
Florenville, Bertrix, Libramont et Neufchâteau. Et pour le nord
Luxembourg: Aywaille, Rivage, Comblain-la-Tour, Hamoir, Poulseur
et Esneux.
Marbehan en Libramont betreft,
zal de piekuurtrein vanuit Jemelle
met bestemming Brussel-Zuid van
6.56 uur
opnieuw
vanuit
Luxemburg vertrekken en krijgt de
piekuurtrein in de andere richting
(vertrek vanuit Brussel-Zuid om
15.54 uur)
Luxemburg
als
eindbestemming.
Wat het tariefaanbod betreft, heeft
de
NMBS
een
nieuw
berekeningsmodel
voor
de
internationale tarieven ontwikkeld.
Het Belgisch aandeel in de prijs
voor korte grensoverschrijdende
verplaatsingen zal gemiddeld met
20 procent dalen, indien het
Belgisch station op minder dan
30 km van de grens ligt. Voor de
stations die tussen 31 en 69 km
van de grens verwijderd liggen,
verandert het Belgisch aandeel in
de prijs niet. Voor de stations die
verder dan 69 km van de grens
liggen, zal het Belgisch aandeel in
de prijs van de treinkaartjes met
3,5 procent stijgen, net zoals de
geplande kostenverhoging.
De nieuwe tarifering zal uitsluitend
gelden voor de internationale
treinkaartjes, inzonderheid voor
verplaatsingen in het grensgebied.
Die nieuwe prijzen zullen op
13 december 2009 ingaan.
Aangezien de treinabonnementen
en de treinabonnementen voor het
binnenlands
verkeer
evenveel
kosten, zal er op dat vlak niets
veranderen.
Dat aanbod geldt voor de
volgende stations die zich op
maximum 30 km van de grens
bevinden:
Marbehan,
Habay,
Stockem,
Viville,
Aarlen,
Messancy,
Athus,
Aubange,
Halanzy en Virton in Zuid-
Luxemburg, en Gouvy, Vielsalm,
Trois-Ponts en Coo in Noord-
Luxemburg.
De in het aanbod bedoelde
stations die zich tussen 31 en
69 km van de grens bevinden zijn
Florenville, Bertix, Libramont en
Neufchâteau in Zuid-Luxemburg,
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
en Aywaille, Rivage, Comblain-la-
Tour, Hamoir, Poulseur en Esneux
in Noord-Luxemberg.
09.04 André Perpète (PS): Monsieur le président, je remercie M. le
vice-premier ministre pour sa réponse. Ce n'est pas tous les jours
qu'on apprend deux bonnes nouvelles pour le sud Luxembourg en
matière de mobilité avec à la fois une augmentation de l'offre de trains
entre Arlon et Luxembourg et une baisse tarifaire, même si celle-ci
n'est que partielle.
09.04 André Perpète (PS): We
krijgen niet elke dag goed nieuws
over de mobiliteit in Zuid-
Luxemburg,
met
een groter
treinaanbod tussen Aarlen en
Luxemburg en lagere tarieven.
09.05 Josy Arens (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie pour
ces informations intéressantes. J'espère que la situation évoluera
dans cette voie et que d'ici peu, vous nous apprendrez d'autres
bonnes nouvelles!
09.05 Josy Arens (cdH): Ik dank
u voor die informatie. Ik hoop dat u
nog meer goed nieuws krijgt!
09.06 Steven Vanackere, ministre: Je vous invite à répandre ces
bonnes nouvelles!
09.07 Josy Arens (cdH): C'est ce que nous ferons, ne vous
inquiétez pas!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 15245 de M. Olivier Hamal est reportée.
La question n° 15275 de M. Jan Jambon est transformée en question
écrite.
De voorzitter: Vraag nr. 15245
van de heer Olivier Hamal wordt
uitgesteld. Vraag nr. 15275 van de
heer Jan Jambon wordt omgezet
in een schriftelijke vraag.
10 Question de Mme Camille Dieu au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'avenir de l'atelier d'entretien des
wagons de la SNCB situé à Cuesmes" (n° 15302)
10 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de toekomst van de NMBS-
onderhoudswerkplaats te Cuesmes" (nr. 15302)
10.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, la semaine dernière, nous avons beaucoup discuté de
l'avenir de B-Cargo et des 900 agents qui sont appelés à perdre leur
emploi. Vous nous avez par ailleurs dit qu'il y aurait une possibilité de
reclassement au sein de la SNCB. À cette occasion, nous avons
regretté que la SNCB, contrairement à ce qui se fait en France,
préfère restructurer, rationaliser, supprimer des emplois plutôt que
d'avoir un véritable plan de redéploiement industriel du fret ferroviaire.
Dans ce cadre, un point particulier m'interpelle plus car il concerne
ma région. Il s'agit de l'avenir de l'atelier central de Cuesmes qui est
l'un des ateliers d'entretien des wagons de la SNCB.
10.01 Camille Dieu (PS): Vorige
week hadden we het al uitvoerig
over de toekomst van B-Cargo en
over de 900 beambten die hun
baan dreigen te verliezen. In dat
kader wordt ook de toekomst van
de
centrale
werkplaats
van
Cuesmes aan de orde gesteld.
Le président: Monsieur le vice-premier ministre, vous avez la parole.
10.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, ...
10.03 Camille Dieu (PS): Monsieur le ministre, je n'ai pas terminé!
Vous ne m'écoutez pas! Vous prenez la parole, alors que je n'ai pas
fini de poser ma question.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
10.04 Steven Vanackere, ministre: Madame Dieu, je peux
néanmoins déjà vous donner ma réponse!
10.05 Camille Dieu (PS): Puis-je poursuivre et vous faire part de
mon inquiétude?
10.06 Steven Vanackere, ministre: Bien entendu, madame Dieu!
Le président: Soyons corrects dans les relations, s'il vous plaît.
10.07 Camille Dieu (PS): Monsieur le ministre, il se peut que
certains n'aient pas lu ma question!
10.08 Steven Vanackere, ministre: Ne m'en veuillez pas! Le
président m'ayant invité à répondre, je croyais avoir reçu la parole.
10.09 Camille Dieu (PS): Je n'avais pourtant pas fini.
Monsieur le ministre, au 1
er
janvier 2010, toute l'activité "wagon" sera
redistribuée entre l'atelier central de Gentbrugge, Anvers et Monceau.
Il n'y aura donc plus aucune autre activité "wagon" dans le Hainaut et
certainement pas à l'atelier central de Cuesmes. J'attire votre
attention sur le fait que la région de Mons est déjà fortement touchée
par le chômage et que la disparition de l'atelier de Cuesmes, l'un des
plus importants pourvoyeurs d'emploi de la région, serait un nouveau
coup dur.
Lors de ma visite de l'atelier du 11 mai dernier, j'ai pu assister à son
activité et j'ai constaté qu'il était extrêmement performant. J'ai
également pu voir l'inquiétude et la détresse des 338 travailleurs de
l'atelier âgés en moyenne de 50 ans. Déjà à l'époque, les syndicats
s'étaient inquiétés de la disparition de l'atelier dans l'organigramme de
la SNCB.
Actuellement, l'atelier rénove des voitures M5 destinées aux
voyageurs et utilise environ 145 agents. Cette activité, également
présente à Malines, prendra fin en 2012. Si, après cette date, aucune
activité pérenne n'est attribuée à Cuesmes, la situation sera très
difficile pour cet atelier.
Pouvez-vous me donner des informations sur les projets de la SNCB
quant à l'avenir de l'atelier qui me tient à coeur? Va-t-on remplacer les
travailleurs qui partent à la retraite?
Je n'avais pas bien lu l'introduction de B-Cargo l'autre jour, quand je
vous ai interrogé. Je lis: "Qui décidera du futur de B-Cargo? Pas le
monde politique, pas le management de la SNCB Holding, pas les
syndicats, seulement les clients qui décideront si B-Cargo a
éventuellement un futur". On conclut en disant: "Tout le monde doit
s'aligner sur les attentes du marché". Ce n'est pas ma façon de voir
les choses!
Je vous remercie de m'avoir écoutée jusqu'au bout.
10.09 Camille Dieu (PS): Op
1 januari
2010
zullen
alle
onderhoudswerkzaamheden aan
de rijtuigen worden herverdeeld.
Henegouwen blijft daarbij volledig
in de kou staan, terwijl de regio
Bergen
al
met
hoge
werkloosheidscijfers te kampen
heeft.
Toen ik op 11 mei van dit jaar een
bezoek bracht aan die werkplaats,
heb ik kunnen vaststellen dat ze
erg performant is. Ik zag ook de
ongerustheid en de ontreddering
van de 338 personeelsleden van
de werkplaats, die gemiddeld
50 jaar oud zijn.
Momenteel
renoveert
de
werkplaats M5-reizigersrijtuigen; er
werken ongeveer 145 mensen.
Die activiteit loopt in 2012 ten
einde.
Kan u meer toelichtingen geven
over de plannen van de NMBS
met betrekking tot de toekomst
van de werkplaats van Cuesmes ?
Wat de toekomst van B-Cargo
betreft, lees ik in uw antwoord dat
enkel de cliënten daarover zullen
beslissen. Moet men daaruit
besluiten dat iedereen zich aan de
verwachtingen van de markt moet
conformeren?
Ik
deel
die
zienswijze niet!
10.10 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, je n'ai
aucun élément nouveau par rapport à ce que j'ai dit en commission le
10.10 Minister Steven Vanackere:
Ik beschik over geen enkel nieuw
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
18 mai, je dois référer à ma réponse à la question similaire qui a été
posée à cette date.
gegeven in vergelijking met wat ik
in de commissie op 18 mei heb
gezegd.
10.11 Camille Dieu (PS): Le 18 mai? Par qui?
10.11 Camille Dieu (PS): Op 18
mei? Door wie werd u toen
ondervraagd?
10.12 Steven Vanackere, ministre: Par vous-même.
10.12 Minister Steven Vanackere:
Door uzelf.
10.13 Camille Dieu (PS): Non, pas sur ce sujet.
10.13 Camille Dieu (PS): Neen,
toch niet daarover.
Le président: Je clos l'incident.
De voorzitter: Ik sluit het incident.
10.14 Camille Dieu (PS): Non l'incident n'est pas clos, monsieur le
président!
Veuillez m'excuser mais je voudrais que le ministre dise alors ce qu'il
m'a répondu le 18 mai car, tout à fait sincèrement, je ne me souviens
pas qu'il m'ait dit quoi que ce soit sur l'avenir de l'activité après 2012.
Ma question porte essentiellement sur ce point.
10.14 Camille Dieu (PS): Neen,
het incident is niet gesloten! Ik
herinner me niet dat de minister
me ook maar iets meegedeeld
heeft over de activiteiten na 2012.
10.15 Steven Vanackere, ministre: (...)
Le président: M. le ministre fait référence à une réponse du 18 mai.
Je vous propose de reprendre connaissance de la question que vous
lui avez posée à cette date et de sa réponse et de revenir alors avec
une nouvelle question si vous estimez que les éléments de la réponse
ne vous conviennent pas. Je n'ai pas de quoi vérifier maintenant. Je
ne peux que constater.
De voorzitter: Ik stel voor dat u
opnieuw kennis zou nemen van de
vraag die u de minister op die
datum gesteld heeft en dat u later
daarover indien nodig een nieuwe
vraag zou stellen.
10.16 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, je voudrais qu'il soit
acté que je ne suis pas satisfaite du tout d'une pareille réponse du
ministre, que je trouve assez méprisant d'ailleurs!
10.16 Camille Dieu (PS): Ik zou
willen dat er genotuleerd wordt dat
ik geen genoegen neem met een
dergelijk antwoord van de minister.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 15303 de M. Brotcorne est transformée en question écrite.
11 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de vice-eerste minister en minister van
Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de liften in het station
van Brussel-Zuid" (nr. 15123)
11 Question de M. Francis Van den Eynde au vice-premier ministre et ministre de la Fonction
publique, des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les ascenseurs de la gare
de Bruxelles Midi" (n° 15123)
11.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): NMBS kampt
regelmatig met problemen, dat was al zo toen u dit departement
overnam en ik vrees dat het in de toekomst ook zo zal zijn. Naar mijn
bescheiden mening rijdt de directie zelf veel te weinig met de trein.
Bijgevolg weet zij niet altijd wat er zich in de stations en op de treinen
afspeelt. Met enkele kleine maatregelen kan men het de reiziger heel
wat comfortabeler maken, maar toch blijken die zo moeilijk in te
11.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams
Belang):
Quelques
interventions mineures - même si
elles paraissent difficiles à réaliser
- seraient susceptibles d'améliorer
notablement
le
confort
des
voyageurs. Ainsi, dans la gare de
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
voeren.
De perrons in het station van Brussel-Zuid, die zich vrij hoog ten
opzichte van de inkomzaal bevinden, zijn te bereiken met roltrappen.
Als die defect zijn, is het voor reizigers van een zekere leeftijd, voor
gehandicapten en voor mensen met zware bagage, niet eenvoudig
om het perron te bereiken. Er zijn al jaren liften aanwezig om die
perrons te bereiken, alleen weet niemand die te vinden. Op het perron
zijn ze duidelijk zichtbaar, maar beneden niet.
Ik zal u iets bekennen: al twintig jaar lang kom ik elke dag naar het
Parlement met de trein, via Brussel-Zuid. Ik weet de liften beneden
nog altijd niet zijn.
Op 9 juli 2009 heb ik gevraagd of het niet mogelijk was om in het
geval van defecte roltrappen wegwijzers naar de liften te zetten. Ik
neem aan dat die liften niet alleen voorbehouden zijn voor de happy
few, want die rijden niet met de trein. U antwoordde mij toen dat de
bewegwijzering in Brussel-Zuid, met onder andere aanduidingen naar
de liften, tegen 2010 zal worden verbeterd. Dat is dus in het beste
geval over drie maanden, in het slechtste geval over vijftien maanden.
Nochtans volstaat een eenvoudige maatregel. Als een roltrap defect
is, zet men een wegwijzer met vermelding waar de lift zich bevindt om
het ene of andere perron te gebruiken. Dat mag ook in het Frans, het
Duits of het Engels worden gezegd gelet op het internationaal
karakter van het station.
Moeilijk kan dat niet zijn. Men moet gewoon een paar borden ter
beschikking hebben die men kan plaatsen als het nodig is.
Mijnheer de minister, ik kom bij u pleiten om, ondertussen,
noodmaatregelen te nemen en daar nu al wegwijzers te plaatsen, die
dan tegen 2010, begin, midden of einde van het jaar, worden
vervangen door de bedoelde bewegwijzering. Dat moet toch mogelijk
zijn. Dat zou voor weinig kosten het comfort van de reizigers ernstig
kunnen verbeteren.
Bruxelles-Midi, les ascenseurs
permettant d'atteindre les quais
lorsque les escaliers roulants sont
en panne sont introuvables. J'ai
déjà demandé le 9 juillet s'il n'était
pas possible, le cas échéant, de
placer des panneaux permettant
d'augmenter la visibilité des
ascenseurs. Le ministre a répondu
à cette occasion que l'amélioration
de la signalétique était prévue
pour 2010. Doit-on comprendre
qu'il s'agit du début ou de la fin de
l'année 2010?
En cas de panne de l'escalier
mécanique, il ne doit pas être
tellement compliqué de placer dès
à
présent
des
panneaux
indicateurs vers les ascenseurs et
de les remplacer en 2010 par la
signalisation définitive.
11.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, mijn
antwoord zal korter zijn dan de vraag, maar dat hoeft niemand te
ontmoedigen.
Er zijn vandaag al pictogrammen op de perrons aanwezig. Op de
stationsplannen die zich in de centrale onderdoorgang bevinden is de
plaats van de liften ook al aangeduid. U hebt echter gelijk: ter hoogte
van de roltrappen zou men best ook al in pictogrammen voorzien.
De NMBS-groep heeft mij bevestigd dat in de loop van 2010 ook
aanduidingen naar de liften zullen worden aangebracht, samen met
een algemene verbetering van de bewegwijzering in heel het station.
Ik zal aanbevelen om dat zo snel als mogelijk te doen, zodat wij
kunnen spreken over een operatie die zeer binnenkort kan doorgaan.
11.02
Steven
Vanackere,
ministre: Des pictogrammes ont
déjà été installés sur les quais. La
localisation des ascenseurs figure
également sur les plans de la gare
dans
le
passage
souterrain
central.
Mais
il
faudrait
effectivement prévoir aussi des
pictogrammes près des escaliers
mécaniques. La SNCB a confirmé
leur installation en 2010 en même
temps
que
la
signalisation
générale. Je recommanderai de le
faire le plus rapidement possible.
11.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de vice-
eerste minister, ik dank u voor het positief antwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
12 Question de M. Josy Arens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'avenir de la ligne 163 Libramont-
Bastogne-Gouvy" (n° 15311)
12 Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de toekomst van lijn 163 Libramont-
Bastenaken-Gouvy" (nr. 15311)
12.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le ministre, depuis 1984, des
dizaines de kilomètres de voie ferrée ont été supprimés, voire
démantelés, sur le rail wallon et principalement au sud du sillon
Sambre et Meuse. La liste est malheureusement longue pour la
province de Luxembourg. Le deuxième avenant du contrat de gestion
de la SNCB prévoit plusieurs mesures favorables à la réouverture de
la ligne 163. Pourtant, aucune démarche n'a été entreprise en ce
sens. Actuellement, cette ligne offre un véritable spectacle de
désolation: ce ne sont que broussailles et ronciers qui y poussent.
Or, depuis la fermeture qui devait n'être que provisoire de cette
ligne en mai 1993, et à la suite de l'étude menée en 2004, il apparaît
que plus d'un événement favorable conforte encore l'utilité et l'avenir
de cette ligne aussi bien sur le plan régional et national
qu'international. Je pense d'abord au transport de voyageurs. Ainsi,
on observe une véritable expansion démographique en région
bastognarde et dans les régions voisines. Un nombre grandissant de
travailleurs frontaliers se rendent au Luxembourg chaque jour. Le
développement touristique de la région de Bastogne est important.
Enfin, un centre d'enseignement y accueille 5 000 étudiants
quotidiennement. La réouverture d'une liaison Bastogne-Gouvy ne
pourrait être que positive.
C'est aussi le cas pour le transport de marchandises. Je pense à la
création et à l'extension des zonings de Bastogne, au développement
du zoning de Villeroux et à l'installation d'un zoning sur le territoire de
Vaux-sur-Sûre. De plus, un des plus grands grossistes du centre
Ardenne en aliments pour bétail se trouve au pied de la ligne à
Wideumont. Il serait peut-être opportun d'envisager de raccorder le
centre Ardenne Logistics à la ligne 163, offrant ainsi un accès direct
aux lignes 162 et 165.
Au surplus, des mandataires locaux se prononcent en faveur de cette
réouverture.
Monsieur le ministre, envisagez-vous la réouverture de cette ligne
163, qui permettrait ainsi le développement et la sauvegarde des
intérêts économiques de la province de Luxembourg? Il n'y aurait
apparemment pas d'investissement prévu en ce sens dans le plan
2008-2012 de la SNCB. Pourriez-vous envisager d'y intégrer ce projet
le plus rapidement possible?
12.01 Josy Arens (cdH): Sinds
1984 werden er in Wallonië
tientallen
kilometers
spoorlijn
buiten
gebruik
gesteld,
voornamelijk ten zuiden van
Samber en Maas. In het tweede
aanhangsel
bij
het
beheerscontract van de NMBS zijn
diverse maatregelen opgenomen
met het oog op de heropening van
lijn 163. Tot op heden werden er
echter nog geen concrete stappen
in die zin gedaan.
Volgens de lokale mandatarissen
en de in 2004 verrichte studie zijn
er elementen die een heropening
ondersteunen.
Bent u van plan lijn 163 weer in
gebruik te nemen, wat de
ontwikkeling en de vrijwaring van
de economische belangen van de
provincie Luxemburg ten goede
zou komen?
12.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, je crois
me souvenir que M. Arens avait posé la même question, à savoir la
n° 12334 lors de la commission de l'Infrastructure du 27 avril 2009. M.
Gilkinet m'avait interrogé sur le même sujet ce jour-là.
Monsieur Arens, vous aviez transformé votre question orale en
question écrite n° 563. Dans ma réponse à celle-ci, au début du mois
de juin 2009, je me suis référé à celle que j'avais donnée à
12.02 Minister Steven Vanackere:
U heeft mij dezelfde vraag
(nr. 12334)
gesteld
in
de
commissie voor de Infrastructuur
van 27 april 2009. De heer Gilkinet
had mij die dag eveneens over die
kwestie ondervraagd. U had uw
vraag in schriftelijke vraag nr. 563
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
M. Gilkinet. Aucun élément nouveau n'est apparu depuis ce moment.
omgezet. In mijn antwoord van
begin juni 2009 verwees ik naar
mijn
antwoord
aan
de
heer Gilkinet. Er zijn geen nieuwe
gegevens.
12.03 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, je ne remercie pas
le ministre de sa réponse, parce que l'élément neuf est que des
mandataires locaux de la région de Bastogne se sont prononcés en
faveur de la réouverture de cette ligne. J'aurais aimé savoir si le
ministre y était sensible.
12.03 Josy Arens (cdH): Nieuw is
dat de lokale mandatarissen zich
uitgesproken hebben voor de
heropening van die lijn. Ik had
willen
vernemen
hoe
u
daartegenover staat.
12.04 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, je puis
confirmer être sensible à tous les signaux, mais quand il s'agit d'un
problème relevant d'une logique d'évaluation économique, il me faut
d'autres éléments nouveaux.
12.04 Minister Steven Vanackere:
Ik sta open voor alle signalen,
maar wanneer het een kwestie in
verband met een economische
evaluatie betreft, heb ik meer
nieuwe gegevens nodig.
12.05 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, les éléments neufs
sont bien là. Je reviendrai donc sur cette question lors d'autres
réunions de notre commission.
12.05 Josy Arens (cdH): Er is wel
degelijk een nieuw gegeven. Ik zal
dan ook terugkomen op deze
kwestie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "kledingspakketten bij De Post" (nr. 15327)
13 Question de M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les équipements vestimentaires à
La Poste" (n° 15327)
13.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, tijdens de
stakingen bij De Post haalde een individuele postbode het nieuws met
een eigen besparingsplan. Ik citeer hem uit de krant: "Als ik alle
kleren wil verslijten die ik van De Post krijg, moet ik 300 jaar worden."
Ik meende natuurlijk eerst dat dit een maatregel was die was
doorgedreven in de context van het Generatiepact, maar hij lijkt mij
dan toch wat te ver te gaan.
Alle gekheid op een stokje, de reacties waren voorspelbaar: de
vakbond reageerde afwijzend en de woordvoerder van De Post
reageerde positief op het voorstel.
Het voorstel is evenwel niet zonder gevaar, want slingerbewegingen in
het beleid de ene keer te veel, tot er een reactie komt, en de andere
keer te weinig tot er een nieuwe reactie komt zijn aan dergelijke
fenomenen niet vreemd, vandaar, mijnheer de minister, mijn vragen.
Ten eerste, wat geeft De Post gemiddeld jaarlijks uit aan
kledingstukken voor het personeel?
Ten tweede, wat is de gemiddelde kostprijs van een basispakket dat
een werknemer van De Post meekrijgt? Is dat basispakket voor elke
postbeambte, ook bijvoorbeeld voor een loketbediende?
13.01 Patrick De Groote (N-VA):
Quelles
sont
les
dépenses
annuelles moyennes de La Poste
en matière de fourniture de
vêtements pour le personnel?
Quel est le coût moyen de
l'équipement de base reçu par un
agent? Que coûtent les pièces
supplémentaires? Comment les
fournisseurs de vêtements sont-ils
sélectionnés? Les collaborateurs
temporaires et les nouveaux
facteurs de quartier reçoivent-ils
également un équipement de
base?
La
Poste
aurait-elle
avantage à passer à une prime
d'habillement forfaitaire?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
Ten derde, wat is de gemiddelde kostprijs van de extra's volgens de
verschillende functies bij De Post?
Ten vierde, hoe worden de kledingleveranciers van De Post
geselecteerd? Wat zijn de globale aanbestedingsvoorwaarden?
Ten vijfde, krijgen de tijdelijke werknemers bijvoorbeeld
jobstudenten of eventuele nieuwe wijkpostbodes ook zo'n pakket?
De bonden stelden dat de wijkpostbodes in het proefproject zelf voor
hun vervoer moeten instaan. Hoe zit het dan met hun kleding?
Ten zesde, zou het voor De Post interessant zijn over te schakelen op
een forfaitaire vergoeding, waarbij elke individuele postbode
naargelang van zijn of haar behoefte kan kiezen uit een vast
assortiment? Ik dank u alvast voor uw antwoord.
13.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer De Groote, de
beroepskledij wordt ter beschikking gesteld van de personeelsleden
van De Post in de operationele diensten: de divisie Mail, Belgian Post
International,
en
ook
de schoonmaak-,
onderhouds-
en
bevoorradingsdiensten.
In het huidige systeem heeft elke betrokkene recht op een ruim
basispakket, dat hij of zij kan aanvullen met een beperkt aantal vrij te
kiezen stukken. De Post is van oordeel dat dit systeem aan herziening
toe is. Een werkgroep zal worden opgericht in het paritair comité om
dit uit te diepen en te bespreken.
Om deze onderhandelingen alle kansen te geven, worden de details
die u vraagt over de monetaire kant in mijn antwoord niet
meegegeven. Ik heb te veel respect voor u, mijnheer De Groote, om u
gewoon in grote transparantie te zeggen dat die informatie weliswaar
een politieke relevantie heeft, maar zeker ook een relevantie voor de
concurrenten van De Post, die dit soort informatie ongetwijfeld graag
willen kennen.
Het is uiteraard informatie die ook binnen de sociale dialoog een
bepaalde relevantie heeft. Dat is de reden waarom ik uw begrip vraag
voor het feit dat ik er nu geen details over geef.
Wat de leveranciers betreft, die worden gekozen volgens de principes
van de geldende wetgeving op overheidsopdrachten, en in het
bijzonder de bepalingen voor de nutssectoren, die van toepassing zijn
op De Post. Voor de aankopen die niet onder dat toepassingsgebied
zouden vallen, wordt een informele mededinging georganiseerd,
gebaseerd op de algemene beginselen van behoorlijk bestuur.
Er is voor tijdelijke werknemers zoals jobstudenten in een, weliswaar
beperkter, pakket aan kledij voorzien. Indien er in de toekomst met
wijkpostbodes zou worden gewerkt, zal er vanzelfsprekend ook aan
die personen beroepskledij ter beschikking worden gesteld.
Mijnheer De Groote, ik zal het daarbij laten, in het volle besef dat ik op
een aantal van uw vragen niet inga. Ik heb in omgevingen gewerkt
waarin het kledingfonds een belangrijk onderdeel van de
arbeidsvoorwaarden uitmaakte. Op zeker ogenblik komt men in de
verleiding om inzake het kledingbudget met een forfait te werken en
de verantwoordelijkheid aan de betrokkene over te laten. Het is mijn
13.02
Steven
Vanackere,
ministre: La Poste met des
vêtements professionnels à la
disposition du personnel des
services opérationnels. Il s'agit
d'un
équipement
de
base
substantiel et de quelques pièces
supplémentaires au choix. Il est
temps d'adapter cette règle et un
groupe de travail a déjà été mis en
place pour étudier la question. Je
ne dispose pas des données
financières
demandées
par
l'auteur de la question. Il est
évident qu'il s'agit d'informations
du plus grand intérêt pour les
concurrents de La Poste et qui
occupent par ailleurs une large
place dans la concertation sociale
en cours. J'espère que l'auteur de
la question comprendra qu'il m'est,
dans ce contexte, impossible de
lui fournir ces données.
Les procédures prévues par la loi
sur les marchés publics sont
suivies
lors
du
choix
des
fournisseurs. Dans les cas où
cette loi n'est pas d'application un
appel d'offre général est organisé
conformément aux principes de
bonne administration.
Un paquet de base plus limité est
également
prévu
pour
les
collaborateurs temporaires. Les
facteurs de quartier qui pourraient
être engagés à l'avenir recevront
bien évidemment aussi des
vêtements professionnels adaptés.
La masse d'habillement est un
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
43
ervaring dat zulks niet vanzelfsprekend is. Hoewel ik begrip heb voor
de reacties die wijzen op de som geld die daarmee is gemoeid, geloof
ik dat de uitstraling van een bedrijf, en in het bijzonder een bedrijf in
openbare dienstverlening, nauw samenhangt met de onberispelijke
manier waarop de vertegenwoordigers van dat bedrijf zich ten aanzien
van dat publiek vertonen.
Het sociaal overleg is belangrijk in de optimalisatie van deze
maatregelen. Het ter beschikking stellen van een goed kan altijd
leiden tot overconsumptie. Men moet dat toch afwegen tegenover de
realiteit in een openbare onderneming, namelijk dat een
inkomensverhoging met de daaraan gekoppelde voorwaarde dat de
werknemer in kwestie een onberispelijk voorkomen heeft, geen optie
is.
Ik wil u niet het gevoel geven u met een kluitje in het riet te sturen. Er
is een politiek debat mogelijk maar we moeten tegelijk vermijden dat
die informatie zowel de competitiviteit als de sociale discussie
verstoort.
élément important des conditions
de travail à La Poste. Le régime
actuel pourrait le cas échéant être
adapté en concertation avec les
syndicats mais le recours à un
forfait «habillement» - laissant aux
travailleurs le soin du choix de leur
habillement
n'est
pas
nécessairement une bonne idée. Il
est en effet important pour l'image
de la société que le personnel
porte une tenue irréprochable.
13.03 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, ik ben al blij
dat men er over nadenkt. Ik begrijp uw argumentatie ten volle dat in
het belang van de eventuele concurrentie en in het kader van een
herziening die ik niet had verwacht, toch wat de aankoop van kledij
betreft, u op bepaalde delen van mijn vraag niet kunt ingaan.
13.03 Patrick De Groote (N-VA):
J'ignorais que l'on réfléchissait à
une révision de la réglementation
actuelle et je m'en réjouis. Je peux
également comprendre que le
ministre préfère ne pas rendre
publiques certaines données.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Samengevoegde vragen van
- de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "B-Cargo" (nr. 15342)
- de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de task force B-Cargo en de geplande
kapitaalsverhoging" (nr. 15355)
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de toekomst van B-Cargo" (nr. 15359)
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de inbreng van de NMBS-Holding in B-
Cargo" (nr. 15490)
- de heer Paul Vanhie aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de precaire situatie bij B-Cargo" (nr. 15701)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "B-Cargo" (nr. 15714)
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de evolutie van de toekomstplannen van B-
Cargo" (nr. 15718)
14 Questions jointes de
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "B-Cargo" (n° 15342)
- M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la task force B-Cargo et le projet d'augmentation de
capital" (n° 15355)
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'avenir de B-Cargo" (n° 15359)
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
44
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'apport financier de la SNCB-Holding dans B-Cargo"
(n° 15490)
- M. Paul Vanhie au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la situation précaire auprès de B-Cargo" (n° 15701)
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "B-Cargo" (n° 15714)
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'évolution des plans d'avenir de B-Cargo" (n° 15718)
14.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, op
donderdagavond 1 oktober heeft de raad van bestuur beslist om over
de brug te komen met een kapitaalinjectie voor B-Cargo. De Holding
heeft deze kapitaalinjectie echter verbonden aan bepaalde
voorwaarden. Ik had graag geweten wat die voorwaarden zijn,
inzonderheid met betrekking tot de gevolgen voor het personeel. Hoe
groot is de kapitaalinjectie? Wat is de samenstelling van de
taskforce? Wat is nu het statuut van B-Cargo? Gaat het om
filialisering of niet? Ik heb begrepen dat de vakbonden, ten minste
toch de socialistische, tegen de filialisering waren.
In De Tijd van 3 oktober las ik dat er met de kapitaalinjectie eigenlijk
geen sprake meer was van filialisering. In De Standaard van dezelfde
dag las ik het tegendeel, met een eerste maal de link met de
goedkeuring van de kapitaalinjectie door de Europese Commissie. De
Tijd van 6 oktober corrigeerde zichzelf door te stellen dat de
filialisering eigenlijk onvermijdelijk was als men van de Europese
Commissie de toestemming wou voor de kapitaalinbreng. Klopt dit?
Waarom duurt het eigenlijk zo lang tot de ene dit communiceert of
vooraleer de andere dit accepteert?
Dit impliceert tevens dat er eigenlijk van bij het begin slechts drie
scenario's op tafel lagen, met name een filialisering waarover ik het
daarnet had, een verkoop of een faillissement. Behoud binnen de
NMBS was dus eigenlijk geen echt scenario. Waarom lag dit vierde
scenario dan op tafel of was dit kritisch punt van de Europese
Commissie er niet in verwerkt? Ik stel mij hierbij ernstige vragen.
Ik wens u dan ook een bijkomende vraag te stellen. Wat zijn de
gevolgen voor de vakbonden bij een eventuele filialisering met
betrekking tot de beslissingsmacht en/of de afvaardiging van de
vakbond met mogelijke financiering van de spoorwegvakbonden?
Uiteindelijk krijgen deze bonden immers heel veel geld.
Ik eindig met de vragen die ik u reeds schriftelijk heb meegedeeld.
Ten eerste, is de informatie correct dat de NMBS-Holding bereid is
om voor 250 miljoen te investeren in B-Cargo? Zo niet, voor welk
eventueel variabel bedrag? Welke voorwaarden koppelt de NMBS-
Holding aan deze kapitaalinjectie? Is de grootte van de kapitaalinjectie
afhankelijk van bepaalde voorwaarden?
Ten tweede, is met de keuze voor een gemeenschappelijke taskforce
met een afvaardiging van zowel NMBS-Holding als van de NMBS
vervoermaatschappij het plan voor een filialisering eigenlijk definitief
afgevoerd?
Ten derde, wat is de stand van zaken in het overleg met de sociale
partners, meer specifiek wat betreft het transfereren van het
personeel van B-Cargo naar andere entiteiten van de Belgische
14.01 Patrick De Groote (N-VA):
Les syndicats de B-Cargo - en tout
cas celui de la famille socialiste -
sont opposés à la filialisation mais
celle-ci
est
manifestement
inévitable si B-Cargo veut être en
mesure
de
répondre
aux
exigences de la Commission
européenne. Il n'y a dès lors
jamais eu plus de trois scénarios
possibles : la filialisation, la vente
ou
la
faillite.
Pourquoi
un
quatrième scénario, à savoir le
maintien au sein de la SNCB, a-t-il
donc été envisagé?
Qu'impliquerait une filialisation
éventuelle pour les syndicats
ferroviaires en termes de pouvoir
décisionnel, de représentation et
de financement?
Est-il exact que la SNCB Holding
est prête à investir 250 millions
d'euros dans B-Cargo? À quelles
conditions la SNCB Holding
consentirait-elle cette injection de
capital ? En optant pour une task
force commune, incluant à la fois
une délégation de la SNCB
Holding et de la SNCB société de
transport, le projet de filialisation
est-il définitivement abandonné?
Où en est la concertation avec les
partenaires sociaux?
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
45
spoorwegen?
14.02 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, wij stellen hier elke week vragen over B-Cargo, omdat we
telkenmale na de vragen vaststellen dat er verdere initiatieven zijn
genomen.
Vorige week hebt u waarschijnlijk contact gehad met de verschillende
geledingen van de NMBS-Holding. We stellen vast dat er een
taskforce is opgericht.
Ik kom onmiddellijk tot mijn vragen.
Ten eerste, wat is de samenstelling van die taskforce? Wordt de
regering hierbij betrokken? Hoe kan de overheid controle uitoefenen
op de gemaakte keuzes? Tegen wanneer moet de taskforce met een
plan naar buiten komen? Wat is het statuut van de vorige
reddingsplannen?
Ten tweede, ik denk dat collega Van den Bergh de vorige keer ook
een vraag heeft gesteld over kapitaalsverhogingen uit het verleden. In
2005 werd er reeds 595 miljoen euro doorgestort van de Holding naar
de NMBS. Ik heb in het jaarverslag gelezen dat de NMBS blijkbaar
nog een bijkomende injectie verwacht van 644 miljoen euro. Wat is
uw standpunt hierover? Is er een juridische basis waarop het bedrag
wordt geclaimd?
Wordt een nieuwe kapitaalsverhoging overwogen? In welke mate
wordt er dan een plan opgesteld dat de toetsing door de Europese
Commissie kan doorstaan?
Klopt het hier geciteerde bedrag van 250 miljoen euro of circuleert er
een ander bedrag?
Ten slotte, aan wie wordt dat bedrag dan gestort? Is dat aan een
apart filiaal? Waar zal het filiaal worden ondergebracht? Hoe heeft de
overheid controle op de aanwending van de eventuele extra
middelen?
14.02 David Geerts (sp.a) :
Quelle est la composition de la
task force? Comment les autorités
publiques y sont-elles associées et
dans quelle mesure peuvent-elles
contrôler les choix qui ont été
opérés? Dans quelle mesure le
gouvernement se concerte-t-il à
cet égard? Quand la task force
devra-t-elle présenter un plan?
Qu'adviendra-t-il
des
anciens
plans de sauvetage?
La SNCB-Holding a déjà effectué
une injection de capital de
595 millions d'euros en 2005. La
SNCB
attend
apparemment
encore
une
injection
supplémentaire de 644 millions
d'euros. Quelle est la position du
ministre à ce sujet? Sur quelles
bases juridiques l'argent est-il
réclamé?
Une nouvelle augmentation de
capital
est-elle
envisagée?
Élaborera-t-on ensuite un plan qui
passera le cap de la Commission
européenne? Quel sera le montant
d'une éventuelle augmentation de
capital? Qui percevra ce montant?
Sera-t-il versé à une filiale
distincte? Dans quelle mesure les
autorités publiques pourront-elles
contrôler
l'affectation
de
ce
montant?
14.03 David Lavaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, le 2 octobre dernier, la SNCB Holding et la SNCB ont publié
ensemble un communiqué de presse pour déclarer qu'une task force
serait bientôt créée qui devra évaluer le plan de restructuration
actuellement envisagé par les conseils d'administration de la SNCB et
de la SNCB Holding. Ce même jour, le conseil d'administration de la
SNCB s'est réuni pour évoquer les solutions de restructuration
possibles de l'entreprise déficitaire.
Monsieur le ministre, au cours de cette réunion, un scénario de
restructuration a-t-il été arrêté? Quel est celui actuellement privilégié?
Quand sera constituée la task force? Sera-t-elle seulement chargée
de concrétiser le plan de sauvetage ou devra-t-elle également évaluer
sa pertinence d'un point de vue social, juridique et financier? Sera-t-
elle composée des seuls membres de la SNCB ou sera-t-il fait appel
à des consultants extérieurs? Les syndicats seront-ils conviés aux
réunions de cette task force? Quel agenda cette dernière devra-t-elle
respecter?
14.03 David Lavaux (cdH): Op
2 oktober kondigden de NMBS-
Holding
en
de
NMBS-
vervoersmaatschappij aan dat er
binnenkort een taskforce zal
worden opgericht met het oog op
de
evaluatie
van
het
herstructureringsplan dat thans
voorligt in hun raden van bestuur.
Diezelfde dag kwam de raad van
bestuur
van
de
NMBS-
vervoersmaatschappij bijeen om
eventuele mogelijkheden voor de
herstructurering
van
het
verlieslatende
bedrijf
te
bespreken.
Werd er op die bijeenkomst een
herstructureringsschema
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
46
vastgelegd? Welke aanpak geniet
momenteel de voorkeur? Wanneer
zal de taskforce samengesteld
worden? Zal de taskforce alleen
het reddingsplan concreet moeten
uitwerken of zal hij ook de
relevantie
ervan
moeten
beoordelen? Zal er een beroep
worden
gedaan
op
externe
consultants? Zullen de vakbonden
worden
uitgenodigd
op
de
vergaderingen van die taskforce?
Welk tijdschema zal de taskforce
moeten eerbiedigen?
14.04 Ine Somers (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, de NMBS-Holding, zoals reeds gezegd door andere
collega's, heeft bekend gemaakt dat zij bereid is om onder bepaalde
voorwaarden B-Cargo financieel te steunen en één van die
voorwaarden zou kunnen zijn dat B-Cargo een apart filiaal wordt van
de NMBS. Ook Infrabel zou bereid zijn in te springen door tarieven
voor verspreid vervoer te laten dalen. Tezelfdertijd horen wij toch ook
dat de kans op mislukken nog altijd groot is. Daarom heb ik volgende
vragen.
Kan de minister meer uitleg verschaffen over het engagement van de
NMBS-Holding?
Wat zijn de gevolgen van een filialisering?
Van welke delen van het Industrieel Plan vraagt de Holding een
herziening?
Wat is de stand van zaken in het sociaal overleg?
Wanneer verwacht men tot een akkoord te komen? De tijd dringt.
14.04 Ine Somers (Open Vld): La
SNCB-Holding a annoncé qu'elle
était
disposée
à
soutenir
financièrement
B-Cargo,
notamment à condition que cette
dernière devienne une filiale de la
SNCB. Infrabel serait également
prête à fournir un effort financier
en abaissant les tarifs pour le
transport diffus. Le risque d'échec
resterait cependant très réel. Le
ministre
peut-il
détailler
l'engagement de la SNCB-Holding
et
les
conséquences
d'une
éventuelle
filialisation?
Quels
aspects du plan industriel la
Holding voudrait-elle modifier? Où
en est la concertation sociale?
Dans quel délai prévoit-on un
accord à ce sujet?
14.05 Paul Vanhie (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, begin oktober besliste de NMBS-Holding om in ruil voor
zeggenschap in het ondernemingsplan B-Cargo geld te verstrekken
aan de goederenpoot van de NMBS. Van een filialisering is geen
sprake meer. Hiermee is een volgende stap gezet in het
problematische verhaal van B-Cargo dat in 1991 begon.
Het goederenvervoer dat in 2003 onder Europese druk werd
geliberaliseerd, is reeds sinds lange tijd een zorgenkind van de
NMBS. B-Cargo stapelt de verliezen immers van jaar tot jaar op.
Herhaaldelijk had men pogingen ondernomen om hieraan te
verhelpen, door het invoeren van structurele hervormingen. Met name
een hervorming van het personeelsbestand wordt al verscheidene
jaren als een must naar voren geschoven. Tot op heden blijft deze
zonder resultaat. Het blijft een open vraag of het Industrieel Plan zoals
dit in augustus werd gepresenteerd een kans heeft op slagen.
In maart 2008 liet de toenmalige minister voor Overheidsbedrijven
Inge Vervotte een studie uitvoeren door het studiebureau Roland
Berger. Volgens berichten in de pers kwam dit bureau tot de conclusie
dat zowel het personeelsbeleid als de interne structuren van de
14.05 Paul Vanhie (LDD): La
SNCB-Holding a décidé début
octobre d'investir dans B-Cargo.
La piste d'une filialisation n'est
plus évoquée. B-Cargo accumule
les pertes et voit échouer toutes
les tentatives de réforme. De plus,
le doute plane sur les chances de
réussite du plan industriel élaboré
au mois d'août.
Une étude demandée en mars
2008 révèle que la politique du
personnel
et
les
structures
internes du Groupe SNCB doivent
être revues. La structure tripartite
de la SNCB n'est pas conforme
aux critères européens. Le monde
politique
ne
prend
aucune
décision. Il faut soit réduire les
effectifs, soit tenter de vendre B-
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
47
NMBS, de NMBS-Holding en Infrabel aan een hervorming toe zijn.
Ook de Europese Commissie heeft reeds verscheidene malen kritiek
geleverd op de structuren zoals die momenteel bestaan. Europa stelt
immers een opsplitsing van de netwerkbeheerder en de operationele
activiteiten als vereiste voorop. De huidige drieledige structuur waarbij
de Holding met name verantwoordelijk blijft voor het personeelsbeleid
van de NMBS komt niet tegemoet aan de Europese vereisten. Het
recente verbod op dubbelmandaten in de raden van bestuur van
Infrabel, NMBS en de NMBS-Holding is in dit raam slechts een
pleister op de wonde.
De politiek heeft op dit verhaal vooral met besluiteloosheid
gereageerd. Ze kijkt al jaren naar de oplopende verliezen maar
onderneemt nauwelijks iets.
In een geliberaliseerde markt kan een onderneming niet blijven
functioneren indien de kosten steeds hoger blijken uit te vallen dan de
opbrengsten. Men moet derhalve snijden in de kostenstructuur van B-
Cargo. Dit kan niet zonder zware herstructureringen binnen het
personeelsbestand. Slaagt men daar niet in, dan heeft men geen
enkele andere keuze dan een stopzetting van de onderneming en te
pogen B-Cargo te verkopen aan buitenlandse vrachtvervoerders,
zoals men in Nederland, en Denemarken heeft gedaan, met dien
verstande dat men in het buitenland steeds minder interesse zal
hebben in een verlieslatend B-Cargo.
Mijnheer de minister, ik heb de volgende vragen. Ten eerste, als
volksvertegenwoordiger beschouw ik het als mijn belangrijkste taak
om de werkzaamheden van de regering te controleren. Een dergelijke
controle is slechts mogelijk als alle relevante informatie kan worden
bestudeerd. Wanneer ik echter het voornoemde rapport Berger
poogde te verkrijgen van het kabinet van de minister, deelde men mij
mee dat dit rapport niet werd vrijgegeven. Natuurlijk heb ik er begrip
voor dat sommige informatie delicaat is en wegens privacy of
veiligheidsredenen niet kan worden vrijgegeven, doch de onthouding
van informatie aan het Parlement kan, mijn inziens, alleen bij
uitzondering en omwille van ernstige redenen. Mijnheer de minister,
kunt u mij de reden aangeven waarom uw kabinet weigert het rapport
Berger vrij te geven?
Ten tweede, wat is uw visie over de huidige drieledige structuur van
de NMBS? Plant u verdere wijzigingen om een volledige ontkoppeling
van de infrastructuurbeheerder en de spoormaatschappij te
bekomen?
Ten derde, na 2009 zal B-Cargo omwille van de Europese regels
geen kapitaal meer van de Belgische Staat mogen ontvangen. B-
Cargo moet vanaf dan als economische actor volledig self sustaining
zijn. Wat is uw visie over een verzelfstandiging van B-Cargo om deze
economische realiteit om te zetten in een juridische realiteit?
Ten vierde, kunt u meer uitleg verschaffen over de plannen van de
NMBS-Holding om B-Cargo bij te staan? Welke concrete stappen zijn
reeds ondernomen om een kapitaalsverhoging voor B-Cargo te
bewerkstelligen?
Ten vijfde, in het debat in de commissie voor de Infrastructuur op 28
september zei u dat u nog een toekomst voor B-Cargo ziet. Het
Cargo.
Pourquoi le ministre refuse-t-il de
mettre le rapport d'étude à la
disposition du Parlement? Quelle
est sa vision à propos de la
structure tripartite de la SNCB? B-
Cargo doit être entièrement
autosuffisant dès 2010. Comment
selon le ministre atteindre cet
objectif? Peut-il commenter les
plans de la SNCB destinés à aider
B-Cargo? A la fin du mois de
septembre
devant
cette
commission, le ministre a déclaré
que B-Cargo avait encore un
avenir. Dispose-t-il d'un plan de
secours en cas d'échec de la
concertation entre la direction de
la SNCB, la SNCB-Holding et les
organisations syndicales?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
48
management van de NMBS moet met de hulp van de NMBS-holding
instaan voor de concrete modaliteiten van de herstructurering. Hebt u
een noodplan indien het overleg tussen het bestuur van de NMBS, de
NMBS-Holding en de vakbonden faalt?
14.06 Jef Van den Bergh (CD&V): De meeste elementen uit mijn
vraag zijn reeds aan bod gekomen. Ook ik ben benieuwd naar een
stand van zaken met betrekking tot het reorganisatieplan van B-
Cargo. Twee à drie weken geleden was het al vijf voor twaalf.
Ondertussen is het nog later geworden.
14.06 Jef Van den Bergh
(CD&V): Où en est le plan de
réorganisation de B-Cargo, qui doit
à présent être mis en oeuvre de
toute urgence?
14.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, comme j'ai pu le développer lors de notre
dernière commission, B-Cargo est à la croisée des chemins. Elle est
confrontée à des déficits importants qui nécessitent des options
stratégiques nouvelles.
Des éléments de la crise économique freinent le marché, mais il s'agit
d'une question centrale non seulement par rapport à l'emploi, mais
aussi en termes de préservation de l'environnement tant le transport
par rail a un rôle à jouer dans l'avenir par rapport à d'autres modes de
transport de marchandises nettement plus polluants. Il convient donc
de replacer ce problème au centre du jeu.
Les nombreuses questions posées lors de la dernière commission de
l'Infrastructure vous ont manifestement conduit à intervenir dans le
dossier; voilà qui me réjouit, car je vous le demande souvent,
notamment en matière postale. Vous avez appelé les instances
dirigeantes de la SNCB à trouver des solutions pour ce dossier. Voilà
ce que je considère comme un signal positif. Il doit cependant se
concrétiser dans les faits. En effet, nous ne sommes pas d'accord
avec cette idée véhiculée par le management même de l'entreprise
selon laquelle le marché décidera de l'avenir de l'entreprise. Une
volonté politique est indispensable en la matière, pour les raisons
importantes que j'ai exposées dans mon introduction et lors de la
précédente commission.
Monsieur le ministre, établissons un état des lieux de ce dossier.
Quelles sont les pistes d'avenir actuellement privilégiées quant au
futur plan industriel de B-Cargo?
Une recapitalisation de B-Cargo interviendra-t-elle? Si oui, sous quelle
forme? À quelle hauteur? Dans quels délais? Avec quels arguments
apportés à la Commission européenne relativement à ces
recapitalisations?
Confirmez-vous la mise en place d'un groupe de travail élargi aux
représentants des travailleurs pour réfléchir à l'avenir de l'entreprise
et, plus largement, du transport de marchandises par rail? En effet,
toute expertise est bonne à prendre en la matière.
En ce qui concerne l'emploi et l'hypothèse d'une filialisation de B-
Cargo, quelles garanties pouvez-vous apporter quant au maintien de
l'unicité du statut des travailleurs? Les travailleurs de toutes les
entreprises publiques sont attentifs à ce qui se passe à B-Cargo et
nous ne souhaitons pas qu'y soit créé un précédent dommageable.
14.07 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): In het licht van de grote
tekorten waarmee B-Cargo kampt,
is
een
krachtige
reactie
noodzakelijk, zowel in het belang
van de werkgelegenheid als van
het milieu. Het is positief dat u de
NMBS aan de tand gevoeld heeft
na de jongste vergadering van de
commissie voor de Infrastructuur,
maar een en ander moet nu ook
concreet gestalte krijgen.
Wat
zijn
de
belangrijkste
denksporen met betrekking tot het
toekomstig industrieel plan voor B-
Cargo?
Komt
er
een
herkapitalisatie? In welke vorm?
Voor welk bedrag? Wanneer?
Welke argumenten zullen er
worden aangevoerd ten aanzien
van de Europese Commissie?
Heeft u een alternatief indien er
geen herkapitalisatie komt? Welke
initiatieven neemt de NMBS om
het goederenvervoer per spoor
weer aan te zwengelen? Over
welke garanties beschikt men met
betrekking tot het behoud van het
eenheidsstatuut
van
de
personeelseden van B-Cargo?
14.08 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, dit is
uiteraard een bijzonder belangrijk onderwerp. Zoals collega Van den
14.08
Steven
Vanackere,
ministre: Il y a une certaine
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
49
Bergh aangeeft, was het de laatste keer dat we hierover spraken al
hoog tijd. We zijn nu veertien dagen verder.
Laten we misschien beginnen met het positief feit dat sinds dat
ogenblik, toen sommige mensen hier spraken van "un appel
solennel", een aantal zaken in beweging zijn gekomen. We moeten
een aantal elementen voor ogen houden.
Er is de boutade dat de klanten zullen beslissen of er nog een B-
Cargo is. Ik moet eerlijk zeggen dat ik altijd wat terughoudend ben
geweest tegenover de slogan "klant is koning". Dat is eigenlijk toch
maar een slogan. Als men wil zorgen voor een levensvatbaar bedrijf,
kan men natuurlijk wel zeggen dat de markt voor een belangrijk deel
zal beslissen of de dienstverlening van B-Cargo is aangepast aan
datgene wat het cliënteel wil. In dat opzicht is de boutade acceptabel,
maar het is toch een korte manier om de verschillende stakeholders
in het debat ineens als minder belangrijk te beschouwen dan de markt
alleen.
Ik sluit mij aan bij diegenen ook bij volksvertegenwoordigers die hier
het woord hebben genomen die vinden dat de toekomst van B-
Cargo wel degelijk het resultaat zal zijn van de inspanningen van de
verschillende stakeholders. Daar horen de vakbonden, de
personeelsleden, de directie en de politiek bij, net als iedereen die in
staat is een oplossing naar voren te brengen.
Een tweede element dat ik niet onvermeld wil laten, is de discussie
over de filialisering als voorwaarde voor een en ander. Ik denk dat we
daarin lucide moeten zijn. De luciditeit veronderstelt dat men oog
heeft voor een Europese realiteit. Als men beroep wil doen op de
richtsnoeren inzake spoor, is op dat ogenblik overheidssteun nog
aanvaardbaar. Men spreekt in het Europese jargon over "one time,
last time". Men kan opteren voor maatregelen die vanuit de Europese
Unie worden geïnterpreteerd als staatssteun, wat niet alleen het geval
is bij kapitalisering, maar ook voor het ter beschikking stellen van
personeel aan voorwaarden die niet volledig overeenstemmen met de
normale kostprijs. Alles wat men onderneemt om B-Cargo op een of
andere manier levenskansen te geven en wat door Europa kan
worden geïnterpreteerd als staatssteun, leidt niet omdat men dat wil
tot de vraag naar filialisering.
Welke voorwaarden formuleert de holding om te overwegen er is ter
zake geen beslissing genomen, maar enkel een bereidheid vertoond
over te gaan tot kapitalisering? Bedenk dat de voorwaarden niet
zozeer door de holding worden opgelegd, maar dat een dergelijke
operatie de Europese toets moet kunnen doorstaan.
Mijnheer Vanhie, ik weet niet waar u het vandaan haalt, maar het hele
idee van de filialisering is helemaal niet definitief van de baan. Wel
integendeel, in veel varianten van oplossing is een van de
ingrediënten een stuk filialisering.
In de vorige commissievergadering heb ik al duidelijk aangegeven dat
ik hier in de commissie alles wil zeggen wat de onderhandelingen en
de discussies vooruit kan helpen, maar ik zal geen uitspraken doen
die ze kunnen bemoeilijken. Sinds de vorige keer dat wij daarover
hebben gesproken, kunnen wij ons echt verheugen over de bij de
NMBS-groep gegroeide grotere consensus over wat er dient te
urgence, en effet. Depuis la
dernière fois que nous en avons
débattu, certaines choses ont
évolué.
Je
pense
que
la
subsistance
de
B-Cargo
ne
dépend pas seulement du marché,
mais également des efforts des
différentes
parties
prenantes,
comme la direction, le personnel,
les syndicats et le monde politique.
En ce qui concerne la filialisation,
nous devons être lucides et tenir
compte de la réalité européenne.
Les lignes directrices européennes
pour le rail n'excluent pas
totalement un soutien public, mais
reposent en revanche sur le
principe «one time, last time».
Toute mesure prise par les
pouvoirs publics pour assurer la
subsistance
de
B-Cargo
et
susceptible
d'être
interprétée
comme une aide d'État par
l'Europe se traduira par une
filialisation. Si les pouvoirs publics
souhaitent
contribuer
à
la
réalisation d'une capitalisation, ils
doivent pouvoir résister à l'examen
européen.
Il est totalement inexact de
prétendre que l'idée de filialisation
a été abandonnée.
Un plus large consensus a émergé
au sein du groupe SNCB depuis
notre dernier débat sur ce dossier.
Le fait que la SNCB s'est déclarée
prête à apporter son soutien
financier à B-Cargo constitue un
énorme progrès.
Une
task
force
commune
rassemblant deux représentants
de la Holding et trois de la SNCB
a été mise en place début octobre
et se réunit plusieurs fois par
semaine.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
50
gebeuren. Door de beslissing om onder bepaalde voorwaarden de
bereidheid te tonen om financieel tussen te komen in de B-Cargo-tak
van de NMBS, heeft men inderdaad een grote stap voorwaarts gezet.
Er is begin oktober een gemeenschappelijke task force met twee
vertegenwoordigers
van
de
NMBS-holding
en
drie
vertegenwoordigers van de NMBS als zodanig opgericht. Die volgt
een intensief en zeer strikt werkschema met vergaderingen
meermaals per week. Die task force kan worden uitgebreid met de
geschikte personen naargelang thema en onderwerp.
Cette task force devra poursuivre une démarche intellectuelle adoptée
déjà depuis plusieurs mois. Il ne faut pas croire que le monde doit être
réinventé!
La mission consiste à définir un plan industriel afin d'assurer la
viabilité à long terme de B-Cargo. Différentes structures
organisationnelles sont étudiées en intégrant l'impact juridique,
notamment européen, organisationnel, financier ainsi qu'en matière
de personnel. Ce plan doit être conforme aux lignes directrices de la
Commission européenne.
L'importance et la forme d'une éventuelle intervention seront
déterminées par la structure organisationnelle qui sera finalement
retenue. Il en va de même pour la forme juridique et organisationnelle
du futur B-Cargo.
Die taskforce zal de denkoefening,
waar men al maanden mee bezig
is, voortzetten. De taskforce heeft
ten doel een industrieel plan uit te
werken om de toekomst van de
onderneming op lange termijn
veilig te stellen, waarbij op
organisatorisch
vlak
rekening
gehouden wordt met de juridische
en financiële aspecten en de
gevolgen
voor
de
werkgelegenheid. Dat plan zal ook
in overeenstemming moeten zijn
met de Europese richtsnoeren.
Wat een eventuele interventie
concreet zal inhouden en hoe
verstrekkend die zal zijn, zal
afhangen van de uiteindelijke
organisatorische structuur. Dat
organogram zal ook bepalend zijn
voor de rechtsvorm van het
toekomstige B-Cargo.
Ik wil dat de task force zijn taak in alle sereniteit kan uitvoeren. Het is
heel belangrijk te onderstrepen dat de task force elke week een
overleg met de sociale partners plant om de werkzaamheden van de
task force en de mogelijke impact met de sociale partners te
bespreken.
Ik kan mij natuurlijk niet in de plaats stellen van het management en
van zij die het bedrijf in handen hebben of die in het kader van de
sociale dialoog een grote verantwoordelijkheid dragen. Het is
natuurlijk aan hen om mij op een zeker ogenblik een concreet dossier
voor te leggen, waarmee ik, indien nodig, naar de Europese
Commissie zal moeten stappen. Daar ligt mijn rol.
Ik zal ook op een aantal elementen van timing ingaan. Indien wij tot de
toepassing van de Europese richtsnoer komen, is het duidelijk dat de
voogdijminister vóór eind 2009 met een dossier een datum bij de
Europese Unie zal moeten prikken. Alles wat wij in termen van timing
te bespreken hebben, is ook gedetermineerd door het feit dat wij vóór
eind 2009 dat is dus heel kort dag een volledig dossier bij Europa
moeten indienen, met dien verstande dat er ongetwijfeld nog enige
dialoog mogelijk is. Er kan echter niet zomaar op 30 december 2009
met een soort inhoudsopgave bij Europa worden aangeklopt. Er zal
wel degelijk een dossier moeten kunnen worden ingediend.
Il faut que la task force puisse
travailler sereinement et elle
rencontrera
les
partenaires
sociaux chaque semaine. Je ne
suis pas habilité à m'immiscer
dans les travaux de la direction ou
des organisations syndicales qui
doivent me soumettre un plan
concret. Mon rôle consiste à
présenter
ledit
plan
à
la
Commission
européenne.
Le
dossier doit être bouclé pour la fin
de l'année pour l'Europe et le
temps presse par conséquent. Le
gouvernement n'est pas impliqué
dans les travaux de la task force,
mais je suis toutefois informé de
l'avancement du dossier et je
prodigue à la fois encouragements
et conseils. A l'issue de chaque
réunion du comité d'audit et du
Conseil
d'administration,
les
commissaires du gouvernement
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
51
Voor het overige dat wil ik bevestigen; ieder in zijn rol is de
overheid niet bij de werkzaamheden van de task force betrokken. Ik
wil hier wel duidelijk erkennen dat ik uiteraard op regelmatige basis
door het management van de NMBS-groep over de stand van de
werkzaamheden en de eventuele moeilijkheden word geïnformeerd.
Ik heb vorige week een lange vergadering met de drie ceo's gehad. Ik
heb morgen een nieuwe vergadering gepland. Er wordt dus op relatief
intensieve manier overleg gepleegd. Ik heb ter zake een
aanmoedigende rol, waarbij ik zo goed mogelijk adviseer bij de pistes
die naar mijn smaak aanleiding kunnen geven tot een zo groot
mogelijke consensus binnen de NMBS-groep en, ideaal gesproken,
ook met de sociale partners.
De regeringcommissarissen bij de NMBS-holding en de NMBS
brengen mij na elke vergadering van het auditcomité en na elke
vergadering van de raad van bestuur uiteraard ook verslag uit.
Mijnheer Geerts, u hebt een aantal concrete vragen gesteld over het
bedrag dat in het geding is. Ik zal misschien eerst een punctuele
correctie geven.
Over de periode van 2005 tot 2007 werd door de NMBS-holding voor
510 miljoen
euro
en
niet
voor
595 miljoen
euro
aan
kapitaalsverhogingen doorgevoerd.
Dat aspect van het dossier B-Cargo beschouw ik als afgesloten. Ik
wens in het kader van de discussie inzake B-Cargo daar niet op terug
te komen. De vaststelling dat de NMBS-holding de bereidheid heeft
getoond om naar nieuwe kapitalisering over te gaan, is voor mij veel
relevanter dan een oude discussie, die hier trouwens zijn beslag mag
krijgen. Ik weet immers dat de commissie voor de Infrastructuur ter
zake ook het Rekenhof heeft gehoord. Ik wil de discussie dus niet van
haar merites ontdoen. Ik vind ze evenwel niet interessant genoeg om
ze als een bouwsteen voor de oplossing van het B-Cargovraagstuk te
zien. Het is veel interessanter vast te stellen dat de holding vandaag
de bereidheid heeft getoond een kapitalisering te doen.
Dat is voor mij relevanter dan de bron van dat geld. Of men nu vindt
dat men daarmee een fout uit het verleden rechtzet, dan wel of het
een beslissing is van vandaag, voor mij is dat irrelevant, zolang het
probleem van B-Cargo maar wordt opgelost. Ik zal daar dus niet meer
opnieuw op ingaan.
Mijnheer Vanhie, u hebt mij een beetje verbaasd, want de vraag is
vrijdag binnengekomen. Ik heb er geen weet van dat u mij die studie
hebt gevraagd. Ik vind ze ondertussen trouwens reeds een klein
beetje achterhaald. De reden om indertijd de studie-Berger niet als
een parlementair document in te dienen, maar ze veeleer op
informele wijze te bespreken ik denk dat ondertussen heel veel
mensen die studie-Berger hebben , was natuurlijk dat men rekening
moest houden met de draagwijdte van die studie, die binnen een kort
tijdsbestek, op basis van wat interviews was opgesteld. Men mocht ze
niet zomaar gelijkstellen met een echte radiologie van de NMBS-
groep. Dat is de reden waarom er daaraan niet zo'n ruime
verspreiding is gegeven.
Hebt u mij de studie gevraagd en heb ik daarop neen gezegd? Ik
me font rapport.
510 millions
d'euros
d'augmentations de capital ont été
réalisées par la SNCB-Holding
entre 2005 et 2007. Revenir sur le
passé de B-Cargo ne fait pas
avancer le débat. Il me semble
nettement plus pertinent que la
SNCB est à présent disposée à
procéder
à
une
nouvelle
capitalisation.
Il est capital de régler le problème
B-Cargo et je ne m'étendrai dès
lors pas sur l'origine de l'argent.
L'étude Berger n'a jamais été
introduite au titre de document
parlementaire car sa portée est
trop restreinte et ne peut en aucun
cas être assimilée à une véritable
`radioscopie' du Groupe SNCB. Je
n'ai
pas
souvenance
que
M. Vanhie m'ait demandé de lui
communiquer l'étude et ne peux
dès lors pas avoir rejeté cette
demande. Je lui fournirai une
copie de l'étude.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
52
moet eerlijk zeggen dat ik daarvan geen weet heb. U mag mij gerust
de vraag nog eens stellen. De kans is heel groot dat ik u een kopie
bezorg. Als u de studie wenst te lezen, dan kunnen wij daarover
samen nog een gesprek hebben. Ik denk echter dat u zult vaststellen
dat het rapport voor het debat in verband met B-Cargo nog niet
meteen redding biedt.
Ce sujet mérite une attention particulière ainsi que des propos
mesurés et pondérés. Lorsqu'en 2004, la SNCB a opté pour une
organisation reprenant les trois fameuses composantes, c'était en
fonction du maintien de plusieurs principes. C'est la raison pour
laquelle un holding a été créé pour chapeauter Infrabel et la SNCB.
C'était l'unicité de l'entreprise qui était visée, unicité dans le dialogue
social, unicité dans le statut des employés; une forme d'intégration au
niveau opérationnel et une attention particulière pour le service public
avec les moyens financiers nécessaires, étant donné l'augmentation
prévisible de l'activité.
En même temps, il fallait respecter un certain nombre de critères
européens quant au maintien des fonctions essentielles distinctes de
l'autre activité. Se posait bien entendu la problématique de la dette.
Tous ces principes ont conduit à un choix politique en faveur d'une
structure triple.
Toen de NMBS in 2004 voor een
drieledige
organisatorische
structuur opteerde, was het de
bedoeling verscheidene principes
in ere te houden: de eenheid van
het bedrijf, de eenheid in de
sociale
dialoog,
een
eenheidsstatuut
voor
de
werknemers,
een
vorm
van
integratie op het operationele
niveau,
en
een
bijzondere
aandacht voor de openbare
dienstverlening, met toekenning
van de nodige financiële middelen.
Tegelijk diende er rekening te
worden gehouden met een aantal
Europese criteria in verband met
het behoud van afzonderlijke
functies voor de andere activiteit,
evenals met de schuldenlast.
We moeten erkennen dat de drieledige structuur voor verbetering
vatbaar is. Er is een betere afbakening van de opdrachten en
verantwoordelijkheden nodig om de grijze zones uit te wissen.
Het regeerakkoord voorziet hier niet in. Het is ook niet mijn intentie
om die structuur te wijzigen. We moeten uitgaan van de bestaande
structuur en de schemerzones via een betere taakverdeling
wegwerken.
Ik heb het gemotiveerde advies van de Europese Commissie pas
recent en officieus ontvangen. In de loop van de volgende dagen zal
ik, in samenspraak met de staatssecretaris van Mobiliteit en het
directoraat-generaal Vervoer te Land, de strategie van onze reactie
aan de Commissie bepalen.
Ik denk dat er vooruitgang wordt geboekt. Alle partijen werken naar de
deadline toe. Willen we een beroep doen op de Europese Unie met
betrekking tot de richtsnoeren, dan moet er in een strak tempo
worden gewerkt. Op basis van mijn raadplegingen met de directie en
de sociale partners, kan ik bevestigen dat er een grotere
eensgezindheid is dan een maand geleden. We kunnen ons daar
alleen maar over verheugen. Er is nog werk aan de winkel, willen we
het dossier tijdig afwerken. Ik heb er alleszins meer vertrouwen in dan
een maand geleden.
La structure tripartite peut être
améliorée grâce à une meilleure
délimitation des missions et des
responsabilités.
Je
n'ai
pas
l'intention de modifier la structure
mais bien d'éliminer les zones
d'ombre.
Je viens de recevoir l'avis de la
Commission
européenne
et
j'aviserai dans les prochains jours
de la position à adopter en
concertation avec le secrétaire
d'État à la Mobilité et la Direction
générale Transport terrestre.
Toutes les parties travaillent dans
la perspective de la date butoir. Si
nous voulons faire appel à l'Union
européenne
pour
les
lignes
directrices, il faudra travailler à un
rythme soutenu. Il reste beaucoup
à faire mais les esprits convergent
déjà davantage qu'il y a un mois.
14.09 Patrick De Groote (N-VA): B-Cargo staat inderdaad op een
belangrijk kruispunt. Als ik u mag geloven, en dat doe ik tot op heden,
dan zullen we het kruispunt ook met succes oversteken. Er is een
grotere consensus binnen de NMBS-groep. De task force inzake B-
Cargo is opgestart en werkt. Dat kan in ons land niet van iedere
14.09 Patrick De Groote (N-VA):
Pourquoi le CEO met-il tellement
de temps à communiquer les
lignes directrices européennes et
à les intégrer à son plan industriel
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
53
commissie worden gezegd. We zijn hoopvol.
Ik kom nog even terug op het feit dat de Europese richtsnoeren, die al
langer zijn uitgevaardigd. Waarom duurt het zo lang vooraleer de ceo
een en ander communiceert en integreert in zijn industrieel plan en de
bonden dat accepteren?
Men brengt vier mogelijkheden naar voren, wanneer men het
faillissement en de verkoop uitsluit. Maar eigenlijk is er maar een
mogelijkheid: filialisering. Waarom wacht men zo lang om dat duidelijk
te stellen?
pour
que
les
syndicats
l'approuvent ensuite?
En réalité, la filialisation n'est
possible que si la faillite et la vente
sont exclues. Pourquoi cela n'est-il
pas dit clairement?
14.10 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, dank u voor uw
antwoord.
Ik stel vast dat de task force nog steeds een industrieel plan probeert
uit te werken voor de doorstart van de activiteiten. Bij mij groeit stilaan
de vrees dat dat ondanks de nieuwe kapitaalsverhoging, die
noodzakelijk zal zijn, tevergeefs is, wanneer ik zo de geschiedenis
van de groep zie en de verliezen van de jongste twintig jaar.
Ik speel de bal niet door naar u, de politiek verantwoordelijke, maar
moeten we ons stilaan niet afvragen of er geen ander scenario moet
worden gevolgd, op een sociaal verantwoorde manier, waarbij men
kijkt in welke mate de industriële activiteiten wel ooit break-even
zullen draaien. Daarover rijzen bij mij meer en meer twijfels. Ik geef u
dat in alle eerlijkheid mee.
14.10 David Geerts (sp.a): La
task force tente toujours d'élaborer
un
plan
industriel
pour
le
redémarrage des activités. Au vu
du passé, ces efforts me semblent
vains.
Ne
devons-nous
pas
d'abord nous demander si les
activités industrielles ont une
quelconque chance d'atteindre un
jour l'équilibre?
14.11 David Lavaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je suis heureux d'entendre des propos plus optimistes bien
que la situation reste grave. Un consensus se dessine et les choses
avancent. Nous en sommes heureux et nous espérons aboutir à une
conclusion à laquelle seront associés les partenaires sociaux. Nous
souhaitons un consensus sur l'ensemble du dossier à B-Cargo.
14.11 David Lavaux (cdH): Wij
stellen met tevredenheid vast dat
er zich een consensus aftekent en
wij hopen tot een conclusie te
kunnen komen waarbij de sociale
partners zullen worden betrokken.
Wij wensen een consensus over
het hele B-Cargo-dossier.
14.12 Ine Somers (Open Vld): Bedankt voor het uitgebreide
antwoord. Ik denk dat het belangrijk is dat er in alle objectiviteit en
eerlijkheid met alle partners samen moet worden gezeten. Er moet
worden bekeken welke toekomst er op lange termijn nog is voor B-
Cargo. Ik denk dat alle opties op tafel moeten worden gegooid. Er
moet op een objectieve manier over de opties worden gepraat, zodat
een structurele oplossing op lange termijn voor B-Cargo kan worden
gevonden. Ik hoop dat het resultaat niet tot allerlei spelletjes zal
leiden, maar integendeel een objectieve en degelijke visie zal
weergeven van alle betrokkenen.
14.12 Ine Somers (Open Vld): Il
faut discuter avec l'ensemble des
partenaires de l'avenir de B-Cargo
à long terme. J'espère que cette
situation ne donnera pas lieu à de
petits jeux.
14.13 Paul Vanhie (LDD): Mijnheer de minister, bedankt voor uw
antwoord.
Ik zal een ding onthouden, namelijk dat iedereen zijn
verantwoordelijkheid moet nemen. Dat geldt des te meer voor de
politieke wereld. Ik ben nog niet lang in dit Huis en ik ben ook nog niet
zo lang bezig met het dossier van B-Cargo, maar als een private
onderneming verlieslatend is, dan zijn er maar twee mogelijkheden:
besparen op de kosten, eventueel gecombineerd met meer
opbrengsten, ofwel een faillissement. Het management van een
14.13
Paul
Vanhie
(LDD):
Lorsqu'une société privée est
déficitaire, elle ne dispose que de
deux possibilités:
réaliser
des
économies ou se déclarer en
faillite. Cela s'applique également
à B-Cargo et le monde politique
doit
donc
prendre
ses
responsabilités. Je ne plaide pas
pour un bain de sang social, mais
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
54
dergelijke firma beseft volgens mij wel degelijk dat er moet worden
bespaard en geherstructureerd. Ik denk dat dat ook noodzakelijk is
voor B-Cargo, zelfs voor de grote NMBS. Het personeel speelt daarin
een grote factor. Ik ben geen voorstander van een bloedbad door
mensen op straat te zetten, maar ik denk dat de essentie daar ligt en
volgens mij moet daar een oplossing worden gevonden, zodat B-
Cargo winstgevend kan worden, want volgens mij kan het toch niet de
bedoeling zijn dat het bedrijf jaar na jaar verlieslatend is.
Een tweede opmerking gaat over het document van Roland Berger.
Mijnheer de minister, ik zou dat toch graag eens in handen krijgen,
zodat ik het kan lezen om een beter inzicht te krijgen in de NMBS.
il convient de trouver une solution
raisonnable pour que l'entreprise
puisse
être
rentable.
Je
souhaiterais
effectivement
consulter le rapport Berger.
14.14 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de minister, bedankt
voor de stand van zaken die u hebt gegeven met betrekking tot B-
Cargo. Ik denk dat het belangrijk is dat vanuit de meerderheid
duidelijk het signaal wordt gegeven dat ook wij de rol van B-Cargo niet
willen onderschatten. Wij mogen niet uit het oog verliezen dat B-
Cargo een rol heeft te spelen in het ruimer kader van ons
mobiliteitsbeleid. B-Cargo heeft een grotere functie te vervullen dan
een functie louter op de markt, waarop daarstraks werd gewezen. Wij
mogen ook de rol van B-Cargo in die markt niet onderschatten. Ik zal
ter zake de Antwerpse haven niet vernoemen. Als B-Cargo daar zou
wegvallen, dan zou volgens mij zelfs een Oosterweelbrug
onvoldoende zijn om dat allemaal op te vangen.
Ik denk dat het een hoopgevend signaal is dat er wordt doorgewerkt
en dat er vanuit de holding en de NMBS een nieuw industrieel plan
wordt uitgewerkt. Wellicht zal het een bijgewerkt industrieel plan
worden. Ik hoop ook dat wij op korte termijn daarvan de resultaten
zullen zien.
14.14 Jef Van den Bergh
(CD&V): Il est important que la
majorité insiste également sur
l'importance du rôle de B-Cargo
dans le cadre de notre politique de
mobilité. Ce rôle est toutefois plus
large que celui d'un acteur
`ordinaire' sur le marché. Si B-
Cargo
devait
par
exemple
disparaître du port d'Anvers,
même la liaison d'Oosterweel ne
suffirait pas à faire contrepoids. Il
est rassurant qu'on s'attelle à un
nouveau plan industriel, dont
j'espère voir les résultats à court
terme.
14.15 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous remercie pour votre réponse complète. Vous avez pris vos
distances par rapport à certaines déclarations sur le rôle du marché.
Nous sommes face à une matière particulière et je suis partisan de la
lucidité plutôt que de la fatalité.
Au niveau européen, on estime que ce type d'activités ne doit pas être
régi par les mêmes règles que tout autre marché car il s'agit de
transport de marchandises, avec un impact écologique fort. Il y a une
mutation à réaliser et j'attends d'une entreprise publique qu'elle soit à
la pointe en ce domaine. La première chose à faire est de
sauvegarder les activités cargo de la SNCB.
Je l'ai dit dans ma question, il y a eu des réactions suite aux multiples
interpellations parlementaires. Je ne peux qu'espérer que cette task
force qui ramène une certaine unicité dans l'entreprise, qui a été
divisée en trois branches, donnera des résultats positifs. Le fait que le
dialogue soit entretenu chaque semaine avec les représentants des
travailleurs est une bonne chose, non pas seulement pour leur faire
avaler une pilule amère mais aussi pour profiter de leur expertise et
entendre leurs propositions. Ils cherchent également les meilleures
solutions, tout en étant conscients qu'aucune entreprise, même
publique, ne doit vivre au-dessus de ses moyens.
Je trouve qu'il faut accepter l'idée, pour autant que la Commission
nous suive et je serais intéressé de connaître la nature de l'avis que
14.15 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Mijnheer de minister, ik
dank
u
omdat
u
zich
gedistantieerd heeft van bepaalde
verklaringen met betrekking tot de
rol van de markt.
Voor dergelijke activiteiten, met
een grote impact op het milieu,
moeten niet dezelfde regels
gelden als voor andere markten.
Er dringen zich veranderingen op.
De cargo-activiteiten van de
NMBS
moeten
worden
gevrijwaard.
Het is een goede zaak dat de
dialoog
met
de
vertegenwoordigers
van
de
werknemers
wekelijks
wordt
onderhouden. Op die manier kan
er naar hun voorstellen worden
geluisterd en kan hun ervaring
worden benut.
Men moet bereid zijn om de idee
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
55
vous venez de recevoir , d'un financement public pour ce type
d'activité car il s'agit d'un enjeu d'emploi, d'économie et
d'environnement.
van een openbare financiering van
dergelijke activiteiten, die grote
implicaties hebben op het stuk van
de werkgelegenheid, de economie
en het milieu, te aanvaarden.
14.16 Minister Steven Vanackere: De heer De Groote heeft
gevraagd waarom er zo lang wordt gewacht met de filialiseringsidee.
Laten we mekaar geen Lijzebet noemen, de noodzaak of de wil om
het eenheidsstatuut zoveel mogelijk te bewaren, wat door sommigen
wordt benadrukt, staat natuurlijk op gespannen voet met alle
mogelijke vormen van filialisering. U begrijpt dus meteen waarom
sommigen lang hebben gepoogd om daar afstand van te houden.
Er bestaan overigens een paar voorbeelden waarbij Europa sommige
situaties gedurende een bepaalde periode heeft gedoogd zonder dat
men tot filialisering hoefde over te gaan. Sommigen gaan zich
daardoor afvragen of het toch niet mogelijk is om een herstructurering
te doen binnen de logica van de NMBS-groep. Ik kan niemand
verbieden om dat te denken, maar ik moet herhalen dat wanneer
Europa welke operatie ook beschouwt als staatsteun, men zelfs niet
meer hoeft te discussiëren. Men heeft dus zo lang getalmd, precies
omdat men alle mogelijke pistes heeft onderzocht om dat te
vermijden.
Ik wil de heren Van den Bergh en Gilkinet overschot van gelijk geven
en de vertegenwoordiger van Lijst Dedecker echt tegenspreken: B-
Cargo is geen bedrijf zoals om het even welk bedrijf, B-Cargo heeft de
maatschappelijke opdracht en ecologische taak om ervoor te zorgen
dat er in dit stukje van de wereld nog wat echte vooruitgang wordt
geboekt met de mobiliteit, en te vermijden dat onze wegen echt
overbevolkt raken met vrachtwagens. Het bedrijf heeft een belangrijke
maatschappelijke opdracht en het volstaat dus niet gewoon te vragen
hoeveel het bedrijf nu opbrengt om te kiezen hoe de activiteiten al dan
niet worden voortgezet. Daarvoor is de cruciale taak van een
organisatie zoals B-Cargo voor een aantal maatschappelijke
doelstellingen te belangrijk.
14.16
Steven
Vanackere,
ministre: Le concept de filialisation
tarde à se concrétiser car il est en
`ligne de collision' avec la volonté
de maintien du statut unique. Il
existe effectivement des cas où
l'Europe
a
toléré
certaines
situations sans qu'il ait fallu aller
jusqu'à la filialisation. Certains en
en conçu l'espoir d'une possible
restructuration dans le cadre du
Groupe SNCB. Je dois cependant
indiquer que dès que l'Europe
qualifie une intervention d'aide
d'État, la discussion est close.
B-Cargo n'est pas une entreprise
comme les autres. Elle remplit une
mission sociale et écologique afin
de faire progresser la mobilité
sous nos latitudes et d'éviter que
nos routes soient envahies par les
poids lourds. Le simple rendement
n'est dès lors pas l'unique élément
à prendre en compte pour
déterminer
la
viabilité
de
l'entreprise.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. David Lavaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la situation de la gare de Thuin"
(n° 15364)
15 Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de toestand in het station van Thuin"
(nr. 15364)
15.01 David Lavaux (cdH): Monsieur le vice premier-ministre, le
28 octobre 2005, la SNCB Holding et la ville de Thuin ont très
médiatiquement signé une convention de mise en place d'un EMS
(Espace multiservices), suite à la fermeture des guichets de la gare
de Thuin. Par cette convention, la ville de Thuin s'était engagée
notamment à maintenir l'accueil des usagers via une salle d'attente
chauffée et ouverte de six heures à midi.
Quatre ans plus tard, les usagers attendent toujours dehors et cette
gare demeure le chancre décrit en 2006 par le comité des usagers.
15.01 David Lavaux (cdH): Na de
sluiting van de loketten in het
station van Thuin ondertekenden
de NMBS-Holding en de stad
Thuin op 28 oktober 2005 een
overeenkomst voor de bouw van
een polyvalente dienstenruimte.
De stad Thuin verbond er zich
onder andere toe dat de reizigers
er van zes uur 's morgens tot
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
56
Lors d'une question précédente relative aux travaux dans les gares
hennuyères, vous aviez cité dans votre réponse la gare de Thuin.
Les travaux en gare de Thuin consistent-ils en la réfection de la
marquise ou sont-ils plus importants? Puis-je en conclure que, si la
SNCB effectue sa part des travaux telle que prévue dans la
convention, à savoir la réfection de la marquise, les travaux de
rénovation de la gare qui incombent à la ville vont eux aussi débuter?
Les travaux à effectuer par la ville devaient être soumis à l'accord
préalable de la SNCB Holding. Pouvez-vous m'indiquer si ceux-ci l'ont
été et dans l'affirmative, si, comme convenu dans la convention, une
salle d'attente chauffée figure bien sur les plans?
Enfin, en 2005, la SNCB Holding s'était engagée dans la convention à
la prise en charge technique et financière de la marquise pour un
montant de 70 000 euros. Quel est aujourd'hui le montant estimé de
ces travaux?
12 uur 's middags over een
verwarmde
wachtzaal
zouden
kunnen beschikken. Vier jaar later
moeten de reizigers nog steeds
buiten op de trein wachten en
bevindt het station zich nog altijd in
de belabberde staat, waarop het
Raadgevend Comité van de
Gebruikers bij de NMBS in zijn
advies van 2006 had gewezen.
Zal er in het station van Thuin
enkel de luifel vernieuwd worden
of zullen er nog andere werken
worden uitgevoerd? Als de NMBS
met
haar
deel
van
de
werkzaamheden aanvangt, zal de
stad Thuin dan ook starten met de
uitvoering van de renovatiewerken
waarvoor ze verantwoordelijk is?
De werken die door de stad
moeten
worden
uitgevoerd,
moesten aan de voorafgaande
goedkeuring van de NMBS-
Holding worden onderworpen. Is
dat effectief gebeurd, en zo ja, is
er in de plannen wel degelijk
sprake
van
een
verwarmde
wachtzaal?
In 2005 heeft de NMBS-Holding
zich ertoe verbonden 70.000 euro
uit te trekken voor de renovatie
van de luifel. Op hoeveel wordt de
uitvoering van die werken thans
geraamd?
15.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Lavaux, les travaux
prévus en gare de Thuin consistent conjointement en la réhabilitation
de la gare par la ville pour la Maison de l'emploi et en la restauration
de la marquise. En date du 16 février 2009, la SNCB Holding,
conformément à son engagement de 2005, a marqué son accord sur
un cahier spécial des charges de la ville comprenant deux lots
distincts: la réhabilitation de la gare et la restauration de la marquise.
L'adjudication de ces travaux en lots 1 et 2 est planifiée pour le
second semestre 2009. Les travaux proprement dits débuteront en
2010, après approbation du marché par la SNCB Holding. Par
ailleurs, une salle d'attente chauffée figure bel et bien sur les plans
accompagnant la convention d'emphytéose.
Le montant estimé pour les travaux de la marquise et pris en charge
par la SNCB Holding s'élève à 71 874 euros, TVA comprise. Les
autres travaux sont subsidiés par la ville elle-même et par la Région
wallonne. Ils s'élèvent quant à eux à 591 131,72 euros, TVA
comprise.
15.02 Minister Steven Vanackere:
De werken in het station van Thuin
betreffen de herwaardering van
het stationsgebouw door de stad
Thuin en de renovatie van de
luifel. Op 16 februari 2009 heeft de
NMBS-Holding
een
bijzonder
bestek goedgekeurd.
De aanbesteding van de loten 1 en
2 van die werken is voor het
tweede
semester
van
2009
gepland. De werken zullen in 2010
beginnen, na de goedkeuring van
de overheidsopdracht door de
NMBS-Holding. In de plannen is er
wel degelijk sprake van een
verwarmde wachtzaal.
De prijs van de werken aan de
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
57
luifel
wordt
op
71.000 euro
geschat. De andere werken zullen
door de stad en het Waals Gewest
gesubsidieerd worden voor een
bedrag van 591.000 euro, btw
inbegrepen.
15.03 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour cette réponse précise. Je me réjouis de savoir qu'en 2010, après
une longue attente, les usagers de la gare de Thuin pourront enfin
disposer d'une salle d'attente et seront protégés de la pluie.
15.03 David Lavaux (cdH): Het
verheugt me te vernemen dat de
reizigers die gebruik maken van
het station van Thuin in 2010
eindelijk over een wachtruimte
zullen kunnen beschikken waar ze
voor de regen zullen kunnen
schuilen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: M. Eric Thiébaut étant absent et n'ayant pas fait connaître son intention, sa question
n° 15387 "tombe".
16 Question de M. David Lavaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la panne ADSL chez Belgacom"
(n° 15413)
16 Vraag van de heer David Lavaux aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de ADSL-panne bij Belgacom" (nr. 15413)
16.01 David Lavaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, les mardis 29 septembre et 6 octobre derniers, des
centaines de milliers d'abonnés à l'ADSL Belgacom ont été empêchés
de se connecter pendant plusieurs heures à internet. Les
perturbations ont commencé vers midi et si le réseau a peu à peu été
remis en service, les connexions ont été perturbées jusqu'en fin
d'après-midi.
Les conséquences ont été très importantes, notamment pour les PME
et les commerces. Outre les retards dans les correspondances et
dans les plannings de livraison et de réalisation, les systèmes de
paiement par carte bancaire étaient désactivés, ce qui a forcément
ralenti la consommation. La pause de midi est en effet un créneau
horaire habituellement très rentable pour les commerces: les
personnes qui travaillent en profitent pour effectuer les achats qu'elles
n'auront pas le temps de faire en fin de journée, les snacks et
épiceries vendent des repas, etc.
Monsieur le ministre, Belgacom a présenté ses excuses à sa clientèle
pour le "contretemps occasionné". L'entreprise a cependant écarté
l'éventualité d'un dédommagement.
Les PME et commerces clients de Belgacom ont pourtant subi
d'importantes pertes de rentrées en raison de cette panne. Ils paient
pour un service ayant présenté un défaut à deux reprises et sur un
court laps de temps. Par ailleurs, Belgacom ne connaissait pas
encore, à l'heure d'écrire ces lignes, les causes réelles des pannes.
Celles-ci pourraient donc se reproduire à l'avenir.
Ne pensez-vous pas que Belgacom pourrait s'honorer d'un geste
16.01 David Lavaux (cdH): Op
dinsdag 29 september en dinsdag
6 oktober
hadden
honderdduizenden
Belgacomabonnees
urenlang
geen internetverbinding als gevolg
van een ADSL-storing.
Dat had verregaande gevolgen,
vooral voor de kmo's en de
handelszaken.
Betaalkaartsystemen vielen uit,
wat de consumptie afgeremd
heeft.
Belgacom
heeft
zijn
verontschuldigingen aangeboden
'voor het ongemak', maar wil niet
weten van een schadeloosstelling.
Toen ik mijn vraag indiende had
Belgacom de oorzaak van de
storing
trouwens
nog
niet
gevonden.
Belgacom zou een commerciële
geste kunnen doen voor de
gedupeerde
klanten,
en
bijvoorbeeld een korting op de
eerstvolgende
factuur
kunnen
toestaan. Zal u Belgacom daartoe
aanzetten?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
58
commercial à l'égard de sa clientèle lésée? Les modalités seraient à
discuter mais pourquoi ne pas envisager une réduction sur la
prochaine facture? Allez-vous encourager Belgacom en ce sens?
16.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Lavaux, Belgacom,
entreprise autonome comme vous le savez, est consciente de l'impact
de ces pannes sur ses clients.
En ce qui concerne la panne du 6 octobre qui, il faut le souligner, est
la plus importante panne enregistrée depuis le lancement d'internet à
large bande il y a dix ans, Belgacom a rétabli en priorité les services
aux professionnels et ce, dans les trois heures de la détection de
l'incident. En ce qui concerne les autres clients, le rétablissement des
liaisons s'est fait dans les six à sept heures après constat de
l'incident. Elle ne se trouve donc pas aujourd'hui dans les conditions
de dédommagement.
Dans ce cas précis, Belgacom ne prévoit pas d'indemnisation des
clients sur une base contractuelle. Il faut reconnaître que, malgré
l'ampleur de la panne, elle a été capable de rétablir les lignes de
manière progressive dans un délai relativement court et qu'elle a pris
les mesures raisonnablement nécessaires pour éviter qu'un tel
incident ne se reproduise.
J'ajoute que les conditions générales ne prévoient pas une garantie
de service pour l'ADSL; quant aux responsabilités, elles sont
reconnues uniquement en cas de dol ou de faute grave, ce qui n'est
pas le cas ici.
16.02 Minister Steven Vanackere:
Belgacom is zich bewust van de
gevolgen van die ADSL-storing
voor de klanten. Het was de
grootste storing sinds de lancering
van breedbandinternet tien jaar
geleden. Belgacom heeft eerst de
dienstverlening
voor
de
professionele gebruikers hersteld.
Dat gebeurde binnen drie uur na
de vaststelling van het incident.
Voor de andere klanten werd de
verbinding binnen 6 à 7 uur
hersteld.
Belgacom voorziet niet in een
contractuele
schadeloosstelling
van de klanten. Het ging om een
bijzonder grootschalige storing, en
Belgacom heeft de verbindingen
binnen een relatief korte termijn
hersteld en alle maatregelen
getroffen
die
redelijkerwijs
getroffen moesten worden om een
nieuwe storing te voorkomen.
De
algemene
voorwaarden
stipuleren geen gegarandeerde
service voor ADSL. Enkel bij grove
nalatigheid of kwaad opzet kan
men aansprakelijk gesteld worden,
en dat was hier niet het geval.
16.03 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse, même si j'avais espéré un geste commercial de
la part de Belgacom.
16.03 David Lavaux (cdH): Ik
hoopte
dat
Belgacom
een
commerciële geste zou doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question n° 15447 de M. Koen Bultinck est reportée.
17 Vraag van de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de oprichting van één centrale cel
toegankelijkheid en de invoering van een groen nummer" (nr. 15455)
17 Question de M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'instauration d'une cellule centrale
'accessibilité' et l'ouverture d'un numéro vert" (n° 15455)
Voorzitter: Jef Van den Bergh.
Président: Jef Van den Bergh.
17.01 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik zal zeer kort zijn. Een positief verhaal: samen met
17.01 David Geerts (sp.a): Les
personnes à mobilité réduite
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
59
staatssecretaris Delizée heb ik op 2 oktober jongstleden het station
van Antwerpen bezocht met mensen met beperkte mobiliteit. Zij
waren zeer tevreden over de werken in het station van Antwerpen.
Er kwam wel een vraag naar voren: het soms moeilijke contact
opnemen met de spoorwegen. Vandaar hun vraag naar één centraal
aanspreekpunt. Mensen maken het onderscheid niet tussen de
holding-NMBS en Infrabel. Zij stellen dus de vraag naar één centraal
aanspreekpunt, dat met een groen nummer kan worden bereikt.
Mijnheer de minister, bent u bereid om bij de bespreking van het
volgende beheerscontract of reeds eerder aan de holding te vragen
om een centrale cel voor personen met beperkte mobiliteit op te
richten, die dan bereikbaar zou zijn met een groen nummer?
souhaitent un interlocuteur central
aux chemins de fer, accessible par
l'intermédiaire d'un numéro gratuit.
Lors des négociations concernant
le prochain contrat de gestion ou
avant déjà le ministre pourrait-il
demander à la SNCB Holding de
mettre en place une cellule
centrale?
17.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer Geerts, u weet dat de
dienstverlening aan personen met beperkte mobiliteit onder de
bevoegdheid van de NMBS valt, want zij verzorgt de mobiliteit per
trein en het contact met de reizigers.
Eind 2008 werden in deze commissie aan mijn voorgangster al
dezelfde vragen gesteld. Ik heb daarover eind januari aan de NMBS
een aantal vragen gesteld. Zij heeft mij op 24 februari geantwoord. Ik
kan u melden dat de NMBS er voor heeft gekozen om alle aanvragen
voor reservering van bijstand aan personen met beperkte mobiliteit, te
laten verlopen via een gecentraliseerd en uniek nummer, het
callcenter, met name de 02.528.28.28.
Dit callcenter staat eveneens in voor het verstrekken van
dienstregelingen, prijs- en productinfo aan alle reizigers. Volgens de
NMBS, en ik ben geneigd daar op basis van een stukje ervaring mee
in te stemmen, is het gemakkelijker voor de klant om een enkel
telefonisch contactpunt te hebben voor alle aanvragen. Men heeft ook
bij de NMBS extra personeel ingezet in het callcenter, om zoveel
mogelijk wachttijden te vermijden.
Personen met beperkte mobiliteit kunnen voor vragen of klachten
inzake alle aspecten van de dienstverlening op een enkel adres
terecht, met name bij de klantendienst van de NMBS, waartoe het
callcenter behoort. Deze dienst zorgt dan voor een gecoördineerd
antwoord naar de klant. Er bestaat dus eigenlijk een centraal
contactpunt voor personen met beperkte mobiliteit. Ik vind het
trouwens ook logisch dat dit bij de treinoperator zit, die immers instaat
voor de dienstverlening aan de reizigers.
Op 21 november 2008 is er op de beleidscel, dus nog onder
verantwoordelijkheid van mijn voorgangster, overleg geweest met de
nationale Hoge Raad voor Gehandicapten. Die heeft toen de
invoering van een eventueel specifiek en gratis telefoonnummer niet
als prioriteit gesteld.
Vergeet niet dat de invoering van een gratis nummer duur zou zijn, of
in ieder geval kosten zou veroorzaken, terwijl de kosten van een
lokale telefoonoproep, waarin nu voorzien is met het 02-nummer, de
jongste jaren toch als beperkt mogen worden gezien.
17.02
Steven
Vanackere,
ministre:
Les
services
aux
personnes à mobilité réduite
relèvent des compétences de la
SNCB. Elle a opté pour la
canalisation de l'ensemble des
demandes de réservation et
d'assistance aux personnes à
mobilité réduite vers un numéro
central et unique du centre
d'appel. Ce centre d'appel est
également chargé de fournir à
l'ensemble des voyageurs, des
renseignements sur les horaires,
prix et produits. La SNCB a
recruté
du
personnel
supplémentaire pour réduire au
maximum les délais d'attente.
Pour les questions et plaintes
relatives aux différents aspects
des services, les personnes à
mobilité
réduite
peuvent
s'adresser à une adresse unique,
à savoir celle du service clientèle
de la SNCB dont le centre d'appel
fait partie. Un point de contact
central existe dès lors bel et bien
pour les personnes à mobilité
réduite.
Le 21 novembre 2008, la cellule
stratégique de mon prédécesseur
a organisé une concertation avec
le Conseil supérieur national des
Personnes
handicapées.
A
l'époque, la mise en service d'un
numéro d'appel spécifique et
gratuit n'a pas été jugée prioritaire.
L'introduction d'un numéro gratuit
coûterait beaucoup d'argent. Le
coût d'un appel local vers un
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
60
numéro O2 est limité.
17.03 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw
antwoord. De vraag is alleen naar wie mensen die bijvoorbeeld
suggesties willen doen voor een aantal bijkomende tegels aan het
station van Antwerpen moeten bellen? Vandaar mijn suggestie om dat
bij de holding te organiseren, als overkoepelend geheel omdat de
holding verantwoordelijk is voor de infrastructuur in het station te
Antwerpen.
17.03 David Geerts (sp.a): Qui
doit-on appeler quand on veut faire
des suggestions au niveau de
l'infrastructure? C'est la raison
pour laquelle je propose le
Holding.
17.04 Minister Steven Vanackere: Ik wil mensen die dat soort
overwegingen te kennen willen geven aanbevelen hun suggesties via
de Nationale Hoge Raad voor Personen met een handicap kenbaar te
maken.
Wanneer het niet gaat over een suggestie maar echt over een
cliëntgerelateerde vraag, herhaal ik dat het callcenter geëquipeerd is
om te allen tijde reacties te krijgen.
17.04
Steven
Vanackere,
ministre: De telles suggestions
peuvent être adressées au Conseil
national
supérieur
pour
les
personnes
handicapées.
Le
callcenter est équipé pour les
questions qui concernent les
clients.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
18 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les infiltrations d'eau en gare de
Bruxelles-Schuman" (n° 15459)
18 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de waterinsijpeling in het station Brussel-
Schuman" (nr. 15459)
18.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre,
j'essaie d'éviter les questions trop locales et ponctuelles. Je ne
prétends pas que celle-ci ait une portée universelle mais la gare de
Bruxelles-Schuman n'est pas la gare la moins fréquentée de notre
réseau et elle accueille en grand nombre les navetteurs des provinces
de Luxembourg, de Namur et du Brabant wallon. Ceux qui l'ont
fréquentée le jeudi 8 octobre ont été confrontés à des situations quasi
apocalyptiques: infiltrations d'eau par les plafonds de la gare,
inondation du tunnel sous-voie que les voyageurs sont obligés
d'emprunter pour gagner le métro on était obligé de passer à gué ou
les pieds dans l'eau ; installations électriques apparentes et
exposées à l'humidité. Je vois que votre collaborateur a également
vécu ces difficultés, lui à qui il arrive de prendre ce train.
Il y a des explications: il y a eu des travaux dans cette gare et des
orages violents la veille mais je m'étonne de la lenteur de réaction de
la SNCB à ces désagréments. Je suis passé par là un peu plus tard
que d'habitude, vers 9 h du matin. Je m'inquiète également du
phénomène persistant des infiltrations.
Avez-vous un état de la situation plus précis? Connaît-on les causes?
Quelles sont les mesures d'urgence qui ont été prises? Quel est le
diagnostic de ce phénomène récurrent d'infiltrations? Quel est le
calendrier des travaux en gare de Bruxelles-Schuman et les mesures
prévues pour en informer les voyageurs? Des désagréments sont
toujours possibles mais quand on connaît leur cause, ils passent
mieux. Voilà, je ne le ferai plus, c'est promis!
18.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): De talrijke pendelaars die
dagelijks
in
Brussel-Schuman
uitstappen, werden op 8 oktober
jongstleden geconfronteerd met
een
welhaast
apocalyptische
overstroming.
Kan u ons de stand van zaken
geven?
Welke noodmaatregelen werden
er genomen?
Waardoor wordt die regelmatig
terugkerende
wateroverlast
veroorzaakt?
Wat is het tijdschema voor de
werken in Brussel-Schuman en
hoe worden de reizigers daarover
geïnformeerd?
18.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, vous êtes 18.02 Minister Steven Vanackere:
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
61
d'une habileté exemplaire. Je vais vous donner les réponses que vous
attendez. J'avais préparé une toute autre introduction mais vous
m'avez complètement désarmé. Cela dit, il faudra certainement que
nous ayons une discussion un de ces jours sur les thèmes abordés.
N'empêche, je crois que beaucoup de gens seront intéressés et vous
avez raison d'insister sur le fait que cette gare est fréquentée par
beaucoup de gens qui seront ravis d'apprendre ce qui suit.
Après l'orage violent qui s'est abattu dans la soirée du 7 octobre, on a
constaté que de l'eau s'était accumulée dans les puits de fondation
des travaux en surface. À un certain moment, un courant d'eau
entraînant de la boue s'est produit et a atteint le passage inférieur à
travers le plafond, les quais et les escaliers. L'orage en question et les
puits de fondation ont été déterminants dans cette inondation. Le
8 octobre à 6 h 20, l'inondation a été constatée par le personnel qui a
fait venir immédiatement le matériel nécessaire dont un aspirateur à
eau.
Pour stopper l'eau qui continuait d'arriver à flots, il a été fait appel à un
entrepreneur qui a résorbé la nappe d'eau à l'aide d'une pompe. En
collaboration avec l'entrepreneur, le personnel de la SNCB Holding a
aménagé un chemin à l'aide de larges poutres de bois pour que les
voyageurs puissent emprunter le passage inférieur sans marcher
dans la boue. Vers 10 heures, tout était nettoyé. L'eau qui s'était
infiltrée à travers le plafond au-dessus des quais n'a joué qu'un rôle
mineur dans l'inondation.
Le problème structurel de l'usure de la chape de la voirie en surface
sera, dans un premier temps, solutionné de façon temporaire en
suspendant au plafond des bacs collecteurs à partir desquels l'eau
sera dirigée vers le système d'évacuation existant.
Dans une phase ultérieure, la partie de la chape qui n'a pas encore
été rénovée sera remplacée par l'entreprise actuellement présente
dans la gare.
L'aménagement des bacs collecteurs comme solution temporaire
aura lieu après la réparation actuellement en cours de certaines
structures en béton au niveau du plafond.
Na het hevige onweer op 7
oktober stelde men vast dat het
regenwater in de funderingsputten
voor de bovengrondse werken
langs het plafond, de perrons en
de trappen naar de tunnel was
gestroomd. Op 8 oktober om
6.20 uur werd de overstroming
vastgesteld.
Er
werd
een
aannemer ingeschakeld, die het
water heeft weggepompt. Er
werden brede houten balken
aangebracht waarover de reizigers
konden lopen. Tegen 10 uur was
alles opgeruimd. Het water dat
door het plafond boven de perrons
was gesijpeld, speelde slechts een
kleine rol in de overstroming.
De huidige, structurele slijtage van
de ondervloer zal tijdelijk worden
opgelost door het plaatsen van
bakken aan de zoldering. Het op
die manier verzamelde water zal
naar
het
bestaande
afwateringsstelsel worden geleid.
In een latere fase zal de
ondervloer worden vervangen door
het bedrijf dat nu in het station aan
de slag is.
Voordat de bakken geplaatst
worden,
moeten
eerst
nog
sommige betonnen structuren van
het plafond worden hersteld.
18.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je ne
vois pas de problème à poser ce genre de question par écrit, pour
autant qu'on y réponde dans un délai raisonnable. J'ai d'ailleurs hésité
à la poser oralement. Votre texte écrit aurait suffi.
Cela dit, j'entends que le problème a été traité rapidement. Pour ma
part, je n'ai pas vu ces poutres en bois et je pense que des palettes
auraient fait l'affaire.
Monsieur le ministre, il me semble que vous n'avez pas fourni de
réponse au niveau de l'information des voyageurs pour ce qui
concerne les travaux qui rendent cette gare particulièrement peu
accueillante. Mais je ne doute pas qu'ils seront informés. Je compte
d'ailleurs faire quelques copies de votre réponse pour les distribuer
lors de mes prochains trajets en train. Je suis certain que tous les
navetteurs seront heureux d'apprendre que l'on s'occupe d'eux! Il
s'agit bien entendu ici encore une fois d'une boutade.
18.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Hoe worden de reizigers
ingelicht?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
62
Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse et j'espère
que ces travaux seront terminés rapidement.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
19 Samengevoegde vragen en interpellaties van
- de heer Jan Peeters aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de aanhoudende treinpannes op de lijnen in
de Kempen en het inzetten van een lokale politie bij de toenemende incidenten in de Kempische
stations" (nr. 15472)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de Kempense treinproblemen" (nr. 15522)
- de heer Jan Mortelmans aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de aanhoudende problemen met het
treinverkeer van en naar de Kempen" (nr. 15548)
- de heer Bert Schoofs tot de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "opname van de spoorontsluiting van
Limburg in de plannen van de NMBS vanaf 2012" (nr. 370)
- de heer Peter Luykx tot de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de optimalisering van de spoorontsluiting
van Noord-Limburg en de Kempen in lange-termijn-planning van de NMBS vanaf 2012" (nr. 372)
- de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de blijvende treinproblematiek in de
Kempen" (nr. 15689)
19 Questions et interpellations jointes de
- M. Jan Peeters au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les incessantes pannes de trains sur les lignes
ferroviaires en Campine et la mobilisation de la police locale en raison de la multiplication des
incidents dans les gares de Campine" (n° 15472)
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les problèmes de train en Campine" (n° 15522)
- M. Jan Mortelmans au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les incessants problèmes de circulation des trains en
Campine" (n° 15548)
- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'inclusion du désenclavement ferroviaire du
Limbourg dans les plans de la SNCB à partir de 2012" (n° 370)
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'optimalisation du désenclavement ferroviaire du
nord du Limbourg et de la Campine à partir de 2012 dans les plans à long terme de la SNCB" (n° 372)
- M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les problèmes persistants sur le rail en Campine"
(n° 15689)
19.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de minister, met
betrekking tot deze problematiek die wij ook een tweetal weken
geleden hebben besproken, hebben we de stelling ingenomen dat er
op drie punten moet worden gewerkt, namelijk een betere
communicatie, ten tweede dat er een aantal structurele ingrepen
zullen moeten gebeuren, maar dat kan natuurlijk niet van de ene dag
op de andere. Ik denk zo bijvoorbeeld aan de elektrificatie van lijn 15.
Ten derde, en ik denk dat dit heel belangrijk is vandaag, zijn er de
dringende kwaliteitsverbeteringen, kleine maatregelen om de
continuïteit van de dienstverlening richting Kempen toch een beetje
beter te garanderen, dan dat het vandaag het geval is.
Een tweetal weken geleden ging het nog vooral over de brand in het
19.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): Les liaisons ferroviaires
avec la Campine continuent à
nous préoccuper, tant il est vrai
que des interventions structurelles
ainsi qu'une optimisation de la
communication et de la qualité y
sont
nécessaires.
Or
nous
n'observons
pas
réellement
d'amélioration.
Les voyageurs se plaignent dès
lors amèrement de la situation, à
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
63
seinhuis van Herentals, probleem dat op dat moment eigenlijk net min
of meer was opgelost. Er werd aangekondigd dat vanaf half
september de treinen weer in een normale uurregeling zouden rijden.
Helaas is sindsdien gebleken, vooral de laatste twee weken van
september, dat er bijna elke dag nog problemen zijn geweest op de
betreffende lijnen.
De reizigers klagen dan ook steen en been en blijkbaar is zelfs de
lokale politie moeten tussenbeide komen om de gemoederen te
bedaren en om informatie te verschaffen over de maatregelen die
werden genomen, zoals met betrekking tot vervangbussen. Opnieuw
bleef de communicatie van de NMBS naar de reizigers toe behoorlijk
ondermaats.
Wat betreft voorzorgsmaatregelen om dergelijke incidenten te
vermijden, zeker met de komst van de winter voor ons, suggereerde
mijn collega Verherstraeten twee weken geleden om eventueel in
extra dieselwagons te gaan voorzien om toch te kunnen garanderen
dat er bij uitvallen van een andere wagon toch kon worden gereden.
Vandaar heb ik twee vragen.
Wordt het overwogen om de kwaliteit en de dienstverlening ook
tijdens de winter toch een beetje te garanderen?
Zal dit de dagelijkse problemen op de Kempense lijnen uit de wereld
kunnen helpen? Of zijn er nog andere maatregelen die u naar voren
schuift?
telle enseigne que la police locale
a dû semble-t-il intervenir pour
rétablir
le
calme.
La
communication de la SNCB est
une nouvelle fois apparue comme
insuffisante.
Envisage-t-on de garantir un
minimum de qualité et un niveau
de service correct durant la saison
hivernale?
Les
mesures
préconisées permettront-elles de
résoudre les problèmes quotidiens
sur les lignes de Campine ou
pensez-vous
devoir
prendre
d'autres initiatives?
19.02 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, mijn vraag gaat over het Limburgse deel van het
verhaal. Ik ben zeker niet ongelukkig dat ik mijn interpellatie houd
samen met collega's uit de Kempen. Limburg sluit aan op de
Kempen. De spoorlijnen zullen hopelijk blijven liggen.
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, formeel meld ik dat ik
even de vragen van collega Mortelmans aanhaal. U zult ze allicht in
uw antwoord hebben verwerkt. Vanochtend was het immers blijkbaar
weer prijs op de lijn over Noord-Limburg, Turnhout, enzovoort. Het
probleem blijft dus actueel. In dat verband kan er misschien worden
gedacht aan het huren van treinmateriaal dat wel performant werkt.
Wanneer zal er een definitieve beslissing worden genomen over de
realisatie van het dubbelspoor?
Over het volgende punt zal mijn Limburgse collega Luykx straks
vragen stellen wanneer hij zijn interpellatie houdt. Daarom zal ik mijn
spreektijd ook een beetje proberen te beperken in eerste aanleg, om
het zo te zeggen, zodanig dat mijn collega over evenveel tijd kan
beschikken.
Mijnheer de minister, ik kom ter zake. Alle Belgische provincies
hebben een vrij goed ontwikkeld spoornet, maar Limburg blijft op dat
vlak achter. Men kan dat moeilijk de Limburgers zelf verwijten. In de
periode 2001-2012, toen zetelde ik hier reeds in de Kamer, was er op
dat vlak niets voorzien. Noord-Limburg is sterk benadeeld. Dat zei ik
daarnet reeds. Mijn collega Luykx zal daarop terugkomen.
Mijnheer de minister, ik wil het hebben over het algemene plaatje voor
19.02 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): Le Limbourg a toujours
été traité en parent pauvre dans le
cadre du développement du
réseau ferroviaire. Il est toutefois
situé au centre d'une région à forte
densité de population et disposant
d'un fort pouvoir d'achat. Pourquoi
les Limbourgeois sont-ils dès lors
toujours dépendants de Liège?
Les lignes ferroviaires supprimées
pourraient être réactivées. Le
ministre envisage-t-il de prendre
encore d'autres mesures pour
mieux désenclaver le Limbourg?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
64
Limburg. De meerjarenplanning 2008-2013 staat reeds volledig in de
steigers. Nadien zal er echter ook werk worden gemaakt van de
spoorlijnen in Vlaanderen en bij uitbreiding in België. Ik wens dan toch
uw aandacht te vestigen op een aantal feiten wanneer ik zeg dat
Limburg op het vlak van spoorontsluiting niet volledig is ontwikkeld.
Daaraan zou kunnen worden gedacht in de meerjarenplanning die
nog moet volgen.
Limburg is de enige provincie met slechts één treinstation waar nog
tickets voor internationale treinreizen aan het loket kunnen worden
aangekocht. Ik heb daarover destijds reeds vragen gesteld.
Er is het dossier van de IJzeren Rijn, dat een aftakking zou verdienen
in Limburg, maar dat op de lange baan is geschoven. Dat kan men
uiteraard niet de federale regering verwijten. Het is echter een enorm
pijnpunt voor Limburg.
In het verleden werd er door sommigen geopperd om het treinstation
in Luik, dat nu zopas is vernieuwd, de benaming Liège-Limbourg te
verlenen, Luik-Limburg dus. Op zich sta ik vrij sceptisch tegenover dat
idee, maar bij sommige mensen was de hoop gewekt. Ook dat zal
echter weinig zoden aan de dijk zetten.
Mijnheer de minister, nochtans houdt men veel te weinig rekening met
de studie die destijds werden gemaakt door de GOM Limburg. Onder
anderen vooraanstaande mensen uit uw partij, en uit onze provincie,
stellen terecht dat Limburg het centrum is van een van de meest
koopkrachtige regio's ter wereld. In een perimeter van 500 kilometer
heeft men een enorme welstand en koopkracht. Limburg kan
Vlaanderen echter niet ten dienste zijn naar het buitenland toe, zelfs
niet naar de Euregio, alles moet via Luik.
Limburg beschikt over een aantal afgeschafte spoorlijnen, die
opnieuw kunnen worden geactiveerd.
Het is eigenlijk dat wat ons zorgen baart, te meer omdat nu het dure
Spartacusplan op tafel ligt, waarbij men spoorlijnen naast bestaande
beddingen gaat aanleggen. Dat lijkt in mijn visie onlogisch.
Als men die plannen op het Vlaams niveau in Limburg wil nemen, tot
daar aan toe, maar het kernpunt blijft het federaal beleid. Het federaal
beleid kan ervoor zorgen dat voor de provincie Limburg eindelijk in de
volgende jaarplanning in de nodige concrete plannen en het nodige
budget wordt voorzien.
Mijnheer de minister, ik heb een zeer algemene vraag maar ik
verwacht een concreet antwoord. Waarin wilt u concreet voorzien
voor de spooraansluiting van de provincie Limburg, die niet alleen
Limburg ten goede komt maar het hele hinterland, heel Vlaanderen en
bij uitbreiding, voor de Belgicisten die er nog zijn, voor heel België?
19.03 Peter Luykx (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, in Noord-Limburg, Limburg-Kempen, leeft zeer grote
bezorgdheid over de mogelijke verdere plannen die de NMBS op touw
wil zetten, en hopelijk op touw zal zetten. Hopelijk wordt het verhaal
van de verdere ontsluiting geen "trein der traagheid", geen magisch-
realistisch verhaal.
19.03 Peter Luykx (N-VA): Le
réseau ferroviaire du Limbourg
reste la zone d'ombre sur la carte
de la SNCB. Une meilleure offre
ferroviaire dans le nord du
Limbourg
serait
liée
à
l'électrification du trajet Herentals-
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
65
In Limburg, en in het bijzonder in het noordoostelijk gedeelte, beschikt
de treinreiziger vandaag eigenlijk over zeer weinig mogelijkheden om
zich via het openbaar vervoer te verplaatsen naar de regio's Groot-
Antwerpen en Brussel. Het spoorwegnetwerk in Limburg blijft
vandaag dé blinde vlek op de NMBS-kaart.
Naar aanleiding van de nieuwe dienstregeling die de NMBS in
december vorig jaar van toepassing verklaarde, heb ik nog bij uw
voorgangster, mevrouw Vervotte, naar de mogelijkheden gevraagd
om het Noord-Limburgse treinaanbod te verhogen. Uit haar antwoord
bleek toen dat elke vorm van verbetering werd tegengehouden
omwille van twee redenen van infrastructurele aard, namelijk de
elektrificatie van het traject Herentals-Mol-Hamont en de aanleg van
een bijkomend spoor tussen Mol en Neerpelt.
Eind juni werd door de NMBS een toekomstvisie gepresenteerd met
een opwaardering van Noord-Limburg en Kempen, waar concrete,
beloftevolle plannen werden bekendgemaakt die op veel bijval konden
rekenen, onder andere ook bij uw collega, burgemeester Theo
Schuurmans uit Hamont, die eveneens een pleitbezorger is van dat
dossier. Echter, zoals later bleek uit het verslag van de commissie
van 13 juli jongstleden, zou u deze plannen voorbarig hebben
genoemd.
Het verzoek dat ik tot u richt, slaat eigenlijk op de acties die u zult
ondernemen voor de plannen die de NMBS wil opnemen in haar
toekomstvisie 2008-2013 aangaande de infrastructurele opwaardering
van het spoorwegnetwerk in de regio Limburg-Kempen.
Er zijn verschillende belangrijke redenen om aan die hoek van
Limburg die verdere ontsluiting te bezorgen, en ook op een snelle
wijze.
Het is hier al gezegd: de regio Noord-Limburg-Kempen buigt op een
achterban van 700 000 inwoners. Elke dag zitten de treinen overvol.
Dat rechtvaardigt alleszins een uitbreiding.
De gebruikers van de treinlijn Mol-Herentals zien ook bij de minste
tegenslag van technische aard of vertraging, hun treinreis hevig
verstoord.
Het traject Noord-Limburg-Kempen met bestemming Antwerpen en
Brussel geniet ook zeer veel bijval bij de reizigers omdat veel
overheidsinstanties en/of industriële activiteiten zich precies in die
grootstedenregio's bevinden.
Het uitblijven van die infrastructuuropwaardering schrikt mogelijk in de
toekomst ook nieuwe investeerders af, bijvoorbeeld in Lommel en
Limburg in het algemeen waar logistiek toch een heel belangrijk
thema is. Met de uitbreiding van Kristalpark rekent men echt op
betere ontsluiting en een beter toekomstbeeld rondom die ontsluiting
om mogelijke investeerders aan te trekken.
Ten slotte is het hier al gezegd, het dossier IJzeren Rijn ligt hier
gevoelig aangezien het een internationaal karakter heeft. Ten gevolge
van het historisch verdrag met Nederland hopen we dat Nederland
hier verder zal aan meewerken. Een aansluiting op een vlot
functionerend reizigersverkeer in Limburg-Kempen zou echter ook
Mol-Hamont et à l'aménagement
d'une voie supplémentaire entre
Mol et Neerpelt. La région est
densément
peuplée,
souhaite
attirer des investisseurs et est
dépendante des services publics
et de l'industrie de grandes villes
Bruxelles
et
Anvers.
Un
désenclavement décent est donc
absolument indispensable. Un
réseau de transport de voyageurs
Limbourg-Campine fluide pourrait
également inciter les Néerlandais
à prendre une décision dans le
cadre du dossier du Rhin de fer.
Quelles mesures le ministre
prendra-t-il
pour
inscrire
le
développement de l'infrastructure
ferroviaire de la région Limbourg-
Campine dans la planification à
terme de la SNCB?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
66
een argument kunnen zijn voor hen.
Mijnheer de minister, ik kom dan bij mijn concrete vraag. Welke
stappen zult u als minister ondernemen om deze infrastructurele
ontwikkeling van de regio Limburg-Kempen in te schrijven in de
termijnplanning van de NMBS teneinde de ontsluiting van de regio te
verbeteren?
Ik dank u bij voorbaat voor uw omstandig antwoord.
19.04 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, even over de
Antwerpse Kempen. Ook collega Peeters heeft die vraag gesteld. Ik
zal zijn vragen kort hernemen, ik probeer ze te memoreren. Ik meen
dat hij bijvoorbeeld vorige week de politie heeft moeten inzetten op
het moment waarop de dienstverlening niet naar behoren verliep. De
politie is toen ingezet om de gemoederen te bedaren. De reizigers
waren niet zo tevreden om het eufemistisch uit te drukken. De politie
heeft ook informatie moeten leveren aan die reizigers. In het debat
hebt u over die compensatieaanvragen verklaard dat mensen recht
hebben op een compensatie. Ik heb na het debat mails gekregen van
mensen die zegden dat ze een aanvraag hadden gedaan maar dat
die werd geweigerd. Blijkbaar ligt daar dus nog een onduidelijkheid.
Ten eerste, er zijn vragen omtrent de communicatie. Collega Van den
Bergh heeft aangehaald dat dit een probleem was. Welke
maatregelen zijn er genomen om dit te verbeteren?
Ten tweede, is het personeelseffectief in het station van Herentals
voldoende om het ongenoegen bij de reizigers op te vangen?
Blijkbaar was er een probleem aangezien de politie is ingezet
De derde en vierde vragen zijn aan elkaar gekoppeld. Hoe zit het met
de bijkomende inzet van dieselwagens? Collega Verherstraeten heeft
dat hier gevraagd en 's avonds op de lokale tv aangekondigd. Als
reactie daarop kreeg ik echter dat een homologatie van dieselwagens
minstens negen maanden duurt en dat dit een voorbarig spoor zou
zijn.
19.04 David Geerts (sp.a): La
semaine dernière, il a même fallu
mobiliser la police pour rétablir le
calme lorsque le service de la
SNCB a pour l'énième fois posé
problème au nord du pays.
Quelles mesures a-t-on prises
entre-temps pour améliorer la
communication? Qu'en est-il des
compensations? Les effectifs à la
gare d'Herentals suffisent-ils pour
faire face au mécontentement des
voyageurs? Qu'en est-il du recours
supplémentaire à des motrices
diesel?
19.05 Minister Steven Vanackere: Ik heb tijdens een vorige
commissievergadering al uitvoerig kunnen uitleggen wat de invloed
van de brand op het treinaanbod was. Ik kom daar nu niet op terug.
Na de vorige commissievergadering heb ik zoals beloofd aan de
NMBS gevraagd of het mogelijk is met diesellocomotieven en
dubbeldekse M6-rijtuigen te rijden of in het buitenland dieselmateriaal
te huren. Die suggesties waren destijds in de commissie
geformuleerd.
In ieder geval blijkt het eerste, met name het gebruik van
diesellocomotieven, niet mogelijk. De bestaande diesellocomotieven
zijn niet compatibel met M6-rijtuigen. Er is dan geen mogelijkheid om
airco, verwarming of verlichting te organiseren, noch luchtdruk voor
de deuren.
De NMBS onderzoekt wel of het mogelijk is dieselmotorwagens in het
buitenland te huren. Vooraleer deze dieselmotorwagens toe te laten
op ons spoorwegnet moet er wel eerst een toelating worden gegeven
door de Dienst voor Veiligheid en Interoperabiliteit van de
19.05
Steven
Vanackere,
ministre: D'après la SNCB, il n'est
pas
possible
d'utiliser
des
locomotives
diesel avec les
voitures M6. Des motrices diesel
pourraient être louées à l'étranger
mais le Service de sécurité et
d'interopérabilité des chemins de
fer doit d'abord donner son
autorisation et cette procédure
peut prendre neuf mois.
À la suite du rétablissement des
capacités d'exploitation de la gare
d'Herentals,
des
motrices
supplémentaires seront mises à
disposition à partir de décembre
2009. Des motrices provenant
d'autres régions seront également
transférées vers la Campine.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
67
Spoorwegen (DVIS.) U moet weten dat het verkrijgen van zo'n
toelating meestal ongeveer 9 maanden vergt.
Met het herstel van de exploitatiemogelijkheden in het station
Herentals zullen vanaf december 2009 bijkomende motorwagens ter
beschikking komen. Bovendien zullen er door de aanschaf van nieuw
treinmaterieel nog andere motorwagens ter beschikking komen uit
andere regio's, die wij zullen kunnen overhevelen naar de Kempense
regio.
Ik begrijp uiteraard goed dat u terugkomt op de crisiscommunicatie en
op de maatregelen om die te verbeteren. Tijdens de vorige
commissievergadering heb ik bevestigd dat het mijn vaste overtuiging
is dat de NMBS-groep de communicatie aan de reizigers over het
verloop van het treinverkeer moet verbeteren. Er zijn natuurlijk al
enkele initiatieven genomen, maar iedereen die informatie geeft of
doorgeeft, moet zich nog veel meer in de plaats van de reiziger stellen
en de noden beter aanvoelen.
Ik heb dat probleem de jongste weken zeer herhaaldelijk aangekaart
bij de NMBS en Infrabel. Beide bedrijven erkennen dat er over de
problemen in en rond Herentals een kans gemist is om de reizigers
op een professionele wijze bij te staan wanneer een en ander fout
loopt met het treinverkeer.
Een eerste positieve respons op mijn interventie is de oprichting van
een crisisploeg bij Infrabel om de communicatie aan de reizigers bij
incidenten te verbeteren. Deze ploeg, die 24 uur op 24 uur en 7 dagen
op 7 inzetbaar zal zijn, zal zich zo snel mogelijk ter plaatse begeven
om het personeel in een station bij te staan en om de kwaliteit van de
informatie te verbeteren. De crisisploeg zal over voertuigen
beschikken die uitgerust zijn met moderne communicatiemiddelen.
De aanwezigheid ter plaatse van communicatiespecialisten op de
perrons en tussen de reizigers zal hen nog beter doen realiseren hoe
de reiziger de problemen ervaart en wat de informatiebehoeften van
de reiziger zijn.
Zoals ik daarnet al heb aangegeven, moeten wij erkennen dat de
problemen op communicatievlak in Herentals onderschat zijn. De
aanwezigheid van de politie was uiteraard niet bedoeld voor
informatieverschaffing. De onderstationschef van het station te
Herentals, die fulltime bezig was met de bediening van het
noodseinhuis dat alle treinverkeer tussen Lier en Turnhout-Mol moest
verwerken, achtte die aanwezigheid nodig om ongehinderd de nodige
veiligheidstaken te kunnen uitvoeren.
De NMBS had de interventie van een bijkomende perronbediende
gepland, maar deze kon zijn dienst niet verzekeren als gevolg van
een werkongeval. Later, na de twee opeenvolgende defecten aan
treinstellen, werd beslist tijdens de spitsuren een bijkomende
onderstationschef in te zetten die bij incidenten kan bijspringen om de
communicatie beter te verzorgen.
De
aanwezigheid
van
een
crisisploeg
zal
dergelijke
betreurenswaardige toestanden in de toekomst moeten voorkomen.
Ik wil nog even terugkomen op mijn antwoord uit de vorige commissie
over de compensatieregeling. Vooral de heer Peeters was toen zeer
Je suis absolument convaincu du
fait que le groupe SNCB doit
améliorer sa communication vis-à-
vis des voyageurs en ce qui
concerne le trafic ferroviaire. J'ai
abordé ce problème à plusieurs
reprises auprès de la SNCB et
d'Infrabel au cours des dernières
semaines. Les deux entreprises
reconnaissent qu'elles n'ont pas
été en mesure de fournir une
information correcte lors des
problèmes survenus à Herentals.
Une première mesure positive est
la constitution d'une équipe de
crise au sein d'Infrabel pour
améliorer la communication en
cas d'incidents. Cette équipe,
mobilisable en permanence, se
rendra
sur
place
le
plus
rapidement possible pour assister
le personnel de gare et améliorer
la communication.
Les problèmes de communication
à Herentals ont clairement été
sous-estimés. La police n'était
évidemment pas présente dans le
but
de
communiquer
des
informations. Le sous-chef de la
gare de Herentals a cependant
estimé que la présence de la
police était nécessaire pour que
les indispensables travaux de
sécurité puissent être réalisés
sans encombre.
La SNCB avait prévu l'intervention
d'un agent de quai supplémentaire
mais celui-ci n'a pas pu assurer
son service à cause d'un accident
du travail. Il a ensuite été décidé
d'avoir recours à un sous-chef de
gare supplémentaire lors des
heures de pointe, qui en cas
d'incident, pourrait intervenir pour
améliorer la communication. La
présence d'une équipe de crise
devrait permettre d'éviter ce genre
de
situations
regrettables
à
l'avenir.
En ce qui concerne le régime des
compensations, la force majeure
n'a été invoquée que les 4 et
5 août. Ma cellule stratégique a
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
68
aandachtig. Ik heb toen gezegd dat er enkel op 4 en 5 augustus op de
regels van overmacht beroep werd gedaan. Intussen heeft mijn
beleidscel vastgesteld dat de klantendienst van de NMBS de
compensatie in een aantal gevallen ten onrechte heeft geweigerd. Ik
kan u bevestigen dat de NMBS deze vergissingen zal rechtzetten. De
interpretatie, waarvan de heer Peeters vroeg of die in het verslag
mocht komen, is wel degelijk deze die de NMBS hanteert.
Mijn antwoorden op de vragen over de toekomst zijn niet anders dan
die van veertien dagen geleden over de realisatie van het dubbelspoor
en de elektrificatie. Ik verwijs naar mijn antwoord van de vorige
commissie.
Infrabel bestudeert de mogelijkheden. Ik kan enkel zeggen dat die
studie nagenoeg is beëindigd. Binnen een redelijke termijn van een
aantal weken wordt er een voorstel aan het directiecomité voorgelegd.
constaté dans l'intervalle que le
service clientèle de la SNCB avait
dans un certain nombre de cas
refusé à tort la compensation. Ces
erreurs seront rectifiées.
Pour le surplus, je renvoie à mes
réponses d'il y a quinze jours.
Infrabel étudie les différentes
possibilités. Une proposition sera
soumise dans quelques semaines
au comité de direction.
19.06 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, ik dank u voor het antwoord. Ik denk dat er zeker een
aantal goede elementen in het antwoord zitten.
De oprichting van een crisisploeg met betrekking tot de communicatie
lijkt mij zeker een positief element, niet alleen voor de situatie in
Herentals maar voor het hele spoornet. Ik neem aan dat het feit dat dit
werd opgericht door Infrabel in overleg met de NMBS is gebeurd.
Soms krijgt men weleens het gevoel dat de communicatiediensten
van Infrabel en de NMBS naast elkaar leven. Laat ons hopen dat dit in
crisissituaties geen belemmering is om goed te communiceren, of de
oorzaak nu bij Infrabel dan wel bij de NMBS ligt.
Het feit dat dieselmotorwagens uit het buitenland eerst moeten
worden gehomologeerd of toestemming moeten krijgen van de DVIS
mag niet verhinderen dat wij toch op die piste blijven doorgaan, ook al
is het pas binnen negen maanden. Indien noodzakelijk kan dat nog
wel wat worden versneld. Ik denk dat wij die piste niet zomaar mogen
verlaten omdat het negen maanden duurt.
Over een punt met betrekking tot crisismanagement heb ik minder
gehoord. Als wij zien hoeveel treinen de laatste weken te kampen
hebben gehad met materiaalpech en allerlei toestanden waardoor
treinen te laat of zelfs helemaal niet zijn uitgereden, denk ik dat er
inzake het onderhoud en het goed nakijken van het treinmateriaal nog
werk op de plank ligt.
19.06 Jef Van den Bergh
(CD&V): La création d'une équipe
de crise sur la communication est
un
élément
positif,
pas
uniquement pour Herentals, mais
pour
l'ensemble
du
réseau
ferroviaire.
Devoir patienter neuf mois pour
obtenir l'homologation de motrices
diesel ou l'autorisation du SSICF
sont des faits qui ne doivent pas
nous décourager.
Le ministre ne doit pas oublier qu'il
y a également encore pas mal de
pain sur la planche en matière
d'entretien du matériel ferroviaire.
19.07 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik dank u voor het antwoord.
Ik zal de antwoorden omtrent de elektrificatie en de
diesellocomotieven doorgeven aan mijn collega, Jan Mortelmans.
Uw antwoord met betrekking tot Limburg was zeer kort en zeer
teleurstellend. Limburgers zijn geen nijdige of jaloerse mensen. Als ik
echter zie dat er in Antwerpen en Luik stations zijn die voor vele
tientallen miljoenen uit de grond oprijzen en worden vernieuwd, vraag
ik mij af of het niet beter zou zijn dat er meer performante
spoorverbindingen zouden komen.
Als de heer Calatrava zegt dat het station van Luik een hommage aan
19.07 Bert Schoofs (Vlaams
Belang): La réponse du ministre à
propos du Limbourg a été
particulièrement décevante. Les
Limbourgeois ne sont ni envieux,
ni jaloux. Je me demande
simplement
si
les
millions
dépensés pour la rénovation des
gares ne devraient pas plutôt être
investis dans l'amélioration des
liaisons ferroviaires. La gare de
Liège a beau être un hommage
aux navetteurs, les Limbourgeois
ont quelques difficultés à la
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
69
de pendelaar is, denk ik aan de mogelijk 700 000 pendelaars, ik denk
ook aan de vele tienduizenden pendelaars waarover de heer Luykx
het had, die op een deftige manier in Brussel of Antwerpen willen
geraken. Het is al geen evidentie om de nieuwe stations te gaan
bezichtigen.
Dat geldt ook voor het station van Luik. Er is geen ontsluiting van
Limburg naar het westen, maar ook niet naar het oosten of het
zuiden. Dat geldt zowel voor goederen- als personenvervoer.
Op dat vlak wordt heel Vlaanderen bij de bok gezet. Het heeft geen
zin te blijven verwijzen naar de mijnindustrie waar de locomotieven
van Limburg de grondstoffen naar Luik moesten vervoeren om daar te
worden verwerkt. Dat verleden hebben wij wel verwerkt.
Ik wil er ook geen klaagzang van maken, want als het een echte
jeremiade zou zijn zou ik veel meer pijnpunten kunnen aanhalen,
zoals de verbinding van Gingelom naar het westen van het land. Of ik
denk ook aan mijn eigen gemeente, de derde grootste stad van
Limburg, Beringen. Beringen heeft geen station, alleen een halte die
slecht bereikbaar is.
Mijnheer de minister, u kunt niets beloven over budgetten en plannen.
Ik denk dat ik u wel iets kan beloven. Ik zal op dit dossier blijven
terugkomen en ik zal zelf met concrete zaken terugkomen. Dat kunt u
dan toetsen aan uw budget en uw concrete plannen. Als men zich dan
blijft inschakelen in de logica van het verleden, dan zal dat ook in
Limburg geweten zijn.
Mijnheer de voorzitter, ik wacht nog even op de heer Peter Luykx, die
ook interpelleert, om een motie in te dienen want wij zullen dat wellicht
samen doen.
rejoindre.
Je m'abstiendrai d'évoquer la
longue liste des autres doléances,
parce que je ne veux pas en faire
un lamento. Le ministre ne peut
rien promettre, mais je lui promets
quant à moi de revenir sur ce
dossier
19.08 Peter Luykx (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik dank u alvast voor uw kort antwoord. Ik hoop dan ook dat
de belangrijkheid van de ontsluiting van Noord-Limburg niet aan de
lengte van uw antwoord mag worden gemeten.
Het crisismanagement waarover u suggesties doet, lijkt mij heel goed
en heel interessant. Uw suggesties zijn ook nodig om een aantal
acute problemen, die mensen aan den lijve ondervinden, ongedaan te
maken.
In het voorliggende verhaal had ik van u echter een meer
fundamentele langetermijnvisie en -planning gekregen. Ik hoop dan
ook dat de mogelijkheden die door Infrabel worden bestudeerd, meer
zijn dan het gewoon op een rijtje zetten van een aantal
mogelijkheden. Ik hoop tevens dat de budgetten die daartoe nodig zijn
en die uw mogelijke visie impliceren, ook gekend zijn.
U kunt er alleszins op rekenen dat ik vanuit Noord-Limburg het
dossier in kwestie van heel kortbij zal opvolgen.
19.08 Peter Luykx (N-VA):
J'espère
que
l'importance
accordée au désenclavement du
nord du Limbourg n'est pas
proportionnelle à la longueur de
votre réponse.
Vos suggestions en matière de
gestion des crises me paraissent
judicieuses.
J'aurais voulu que le ministre
m'expose une vision à long terme.
J'ose également espérer que la
réaction d'Infrabel dépassera le
niveau d'un simple inventaire des
possibilités et que les budgets sont
connus. Je suivrai ce dossier de
près.
19.09 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, wij
hebben samen geïnterpelleerd en zullen samen de motie indienen. Ik
weet dat het minder gebruikelijk is dat een motie over de partijgrenzen
heen gaat. Wij, twee Vlaams-nationale partijen, vertegenwoordigen
echter in Limburg meer dan 27 procent van de kiezers. Wij dienen
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
70
dus samen de motie in.
19.10 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, het is, ten eerste,
goed dat er een crisiscel zal worden opgericht. Dat is niet alleen een
goede zaak voor de bedoelde regio maar voor het hele land.
Ten tweede, ik veronderstel dat de reizigers die tevergeefs een
compensatie hebben aangevraagd, straks bij het lezen van het
verslag van de commissie voor de Infrastructuur opnieuw een
aanvraag tot compensatie zullen indienen.
Ten derde, over de inzet van de bijkomende dieselmotorwagons
merkt u op dat zij vanuit andere regio's zullen worden ingezet, omdat
door DVIS is bepaald dat de buitenlandse treinstellen een
homologatieperiode van negen maanden dienen te hebben.
Is het een zekerheid dat vanuit andere regio's dieselmotorwagons
komen of is dat enkel gepland?
19.10 David Geerts (sp.a): La
mise en place d'une cellule de
crise constitue une bonne nouvelle
pour l'ensemble du pays.
Je présume que les voyageurs
lésés pourront introduire une
nouvelle
demande
de
compensation.
Est-il acquis que du matériel diesel
sera envoyé en renfort depuis
d'autres régions?
19.11 Minister Steven Vanackere: Dat is de planning, gebaseerd ook
op het feit dat er nieuwe voertuigen elders kunnen worden
geïntroduceerd. Er mag dus worden aangenomen dat de capaciteit in
kwestie er zal zijn, teneinde het andere niveau te verlichten.
Mijnheer de voorzitter, indien u het toelaat, wil ik nog even
terugkomen op de al dan niet bondigheid van mijn antwoord inzake de
dubbele sporen en de elektrificatie.
Mijnheer Van den Bergh, u bent zelf goed geplaatst om te weten dat
bijzonder veel leden van de commissie voor de Infrastructuur al lang
aandringen op het ernstig bestuderen van bedoelde mogelijkheid.
Indien de enige manier om de ontgoocheling hier te vermijden, erin
zou bestaan te melden dat ik al een beslissing heb genomen,
vooraleer de desbetreffende studie is afgerond, zou ik qua
beroepsernst tekortschieten.
Ik heb hier vorige keer, enigszins uitvoeriger dan deze keer, toegelicht
dat voor beide operaties iedereen erkent dat, los van het bespreken
van incidenten, het op een dubbel spoor brengen en de elektrificatie
toekomstgericht een structurele wijziging kunnen brengen.
Ik heb toen echter ook aangegeven dat zulks ordentelijk moet
gebeuren, op basis van een impactstudie volgens de regels van de
kunst, die Infrabel tot een goed einde aan het brengen is.
Onder andere de heer Van den Bergh is iemand die bijzonder attent is
op elk signaal van hoe snel een en ander vooruitgaat, maar het kan
niet sneller dan wat normale onderzoeken vergen. Wanneer wij
binnen enige weken zullen beschikken over de studie, kunnen wij een
conclusie trekken, maar niet daarvoor.
Ik ben een beetje verbaasd dat u zegt geweldig ontgoocheld te zijn
met het antwoord, omdat dit eigenlijk schijnt te impliceren dat u zou
verlangen dat ik een politieke conclusie trek vooraleer de studie is
afgerond. Dan zou u als oppositie terecht een andere vorm van kritiek
kunnen uitoefenen op de manier waarop de beslissingen worden
genomen.
19.11
Steven
Vanackere,
ministre: Ces mesures sont déjà
planifiées et l'on peut partir du
principe que cette capacité sera
réellement mise en oeuvre.
La concision de ma réponse
relative à la mise à double voie et
à l'électrification s'explique par la
nécessité d'une étude approfondie
de ces options. Il serait prématuré
de prendre une décision en la
matière à l'heure actuelle. J'ai déjà
affirmé précédemment que ces
deux
opérations
étaient
susceptibles
d'induire
des
modifications structurelles. Infrabel
est occupé à étudier la question.
Lorsque
cette
étude
sera
disponible
dans
quelques
semaines,
des
conclusions
pourront être tirées, mais pas
avant. Aussi est-il étonnant que
ma réponse soit qualifiée de
décevante.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
71
19.12 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ten
eerste, ik zeg niet dat u geen krediet meer hebt in mijn ogen.
Ten tweede, ik heb over meer gesproken dan alleen over de
elektrificatie. Ik heb het probleem iets verder opengetrokken. Ik weet
dat het misschien iets te algemeen is, maar binnen het bestek van
louter een interpellatie is dat ook zeer moeilijk. Ik zal daar in elk geval
nog op terugkomen, met meer concrete plannen. Misschien kunt u
daar ook wel uw gading in vinden, wie weet.
Moties
Motions
De voorzitter: Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Bert Schoofs en Peter Luykx en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Bert Schoofs en Peter Luykx
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en
Institutionele Hervormingen,
beveelt de federale regering aan om tijdens de huidige legislatuur de plannen van de NMBS aldus aan te
sturen zodat het spoornet in de provincie Limburg in de meerjarenplanning na 2012 naar behoren zal
ontwikkeld en ontsloten worden, met als één van de hoogste prioriteiten de ontwikkeling en ontsluiting van
Noord-Limburg."
Une motion de recommandation a été déposée par MM. Bert Schoofs et Peter Luykx et est libellée comme
suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Bert Schoofs et Peter Luykx
et la réponse du vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des
Réformes institutionnelles,
demande au gouvernement fédéral d'orienter, au cours de la présente législature, les projets de la SNCB
de manière à ce que le réseau ferroviaire de la province de Limbourg soit correctement développé et
désenclavé dans le cadre de la planification pluriannuelle après 2012 et de considérer le développement et
le désenclavement du nord du Limbourg comme une des priorités absolues."
Een eenvoudige motie werd ingediend door mevrouw Camille Dieu en door de heren Jef Van den Bergh en
David Lavaux.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme Camille Dieu et par MM. Jef Van den Bergh et David
Lavaux.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
Vraag nr. 15476 van de heer Bruno Van Grootenbrulle wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
20 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de beursgang van De Post" (nr. 15501)
- mevrouw Linda Musin aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de mogelijke beursgang van De Post"
(nr. 15564)
- de heer David Lavaux aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de mogelijke beursgang van De Post"
(nr. 15579)
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
72
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de mogelijke beursgang van De Post"
(nr. 15715)
20 Questions jointes de
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la cotation en bourse de La Poste" (n° 15501)
- Mme Linda Musin au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'éventuelle entrée en bourse de La Poste" (n° 15564)
- M. David Lavaux au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'éventuelle entrée en bourse de La Poste" (n° 15579)
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la potentielle entrée en bourse de La Poste"
(n° 15715)
Vraag nr. 15501 van mevrouw Somers is ingetrokken en vraag nr. 15564 van mevrouw Musin wordt
omgezet in een schriftelijke vraag.
20.01 David Lavaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, le 8 octobre dernier, la presse révélait une information selon
laquelle La Poste préparerait activement son entrée en bourse. Le
CEO de l'entreprise publique n'a pas démenti mais s'est contenté de
renvoyer la responsabilité de cette décision aux actionnaires.
Monsieur le ministre, qu'en est-il? Ce projet est-il effectivement sur la
table? Des discussions entre les actionnaires de La Poste ont-elles eu
lieu à ce sujet? L'entrée en bourse de La Poste est-elle à l'ordre du
jour de la prochaine assemblée générale des actionnaires? L'État y
est-il favorable?
20.01 David Lavaux (cdH): Is De
Post haar beursgang aan het
voorbereiden?
Hebben
er
gesprekken
plaatsgevonden
tussen de aandeelhouders? Werd
dit punt op de agenda van de
volgende algemene vergadering
geplaatst? Is de Staat daar
voorstander van?
20.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, comme mon collègue, j'ai lu le même article du
journal De Standaard.
Une telle décision, même s'il semble qu'elle soit inscrite dans les
astres, ne serait évidemment pas sans conséquence pour l'entreprise
publique. En tant qu'actionnaire majoritaire et régulateur du secteur
postal, l'État belge ne peut être indifférent à cette hypothèse et doit
veiller à l'intérêt tant de l'entreprise que de ses travailleurs. J'ai
d'ailleurs cru lire que l'option était de retarder cette possibilité d'entrée
en bourse.
Monsieur le ministre, confirmez-vous mes dires? Quelle est l'opinion
du gouvernement à ce sujet? Est-il plutôt favorable ou défavorable à
cette hypothèse? Quelles sont ses motivations? Quelles sont les
balises imaginées par rapport à une telle entrée en bourse? N'y a-t-il
pas lieu, pour stabiliser l'entreprise et garantir le maintien d'un emploi
de qualité, d'envisager d'autres formules d'évolution de l'actionnariat
de La Poste, par exemple via une remontée en capital de l'État belge?
Pourquoi pas? Soyons originaux! Confirmez-vous que la
rémunération de certains cadres de La Poste se fait d'ores et déjà
partiellement sous forme de stock options? Le cas échéant, à quelle
hauteur? Quel est le nombre de stock options déjà accordées et à
qui?
20.02 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Als hoofdaandeelhouder
moet de Staat de belangen van de
onderneming
en
van
de
werknemers verdedigen in geval
van een beursgang van De Post.
Bevestigt u deze hypothese? Wat
is het standpunt van de regering?
Welke bakens werden er uitgezet?
Kan men geen andere formules
bedenken,
zoals
een groter
aandeel van de Staat in het
kapitaal?
Bevestigt u dat de kaderleden van
De Post gedeeltelijk met stock
options beloond worden? Hoeveel
stock
options
werden
er
toegekend, aan wie en voor welk
bedrag?
20.03 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je voudrais vous confirmer que toutes les rumeurs
concernant une éventuelle entrée en bourse de La Poste relèvent de
la spéculation. L'actionnaire privé de La Poste, CVC, n'a pas pris de
décision dans ce dossier comme cela a d'ailleurs été expressément
20.03 Minister Steven Vanackere:
De geruchten over een mogelijke
beursgang van De Post zijn louter
speculatie.
CVC,
de
privéaandeelhouder,
heeft
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
73
confirmé par son porte-parole. La position de CVC est importante
dans cette affaire dans la mesure où c'est ce fonds qui, le cas
échéant, pourrait provoquer une éventuelle entrée en bourse.
Je voudrais également souligner que le gouvernement a obtenu une
prolongation de la période de lock-up de CVC, c'est-à-dire la date à
laquelle celui-ci peut revendre sa participation selon l'accord initial.
Conformément à celui-ci, le partenaire stratégique pouvait revendre la
moitié de sa participation dès le 1
er
janvier 2009 et la totalité dès le
1
er
janvier 2011. Ces dates ont respectivement été remplacées par le
1
er
janvier 2010 et le 30 juin 2012, soit un an et demi plus tard pour la
deuxième date.
Toutefois, pour ce qui concerne une éventuelle entrée en bourse, il
convient de souligner que l'accord entre actionnaires de 2006
prévoyait déjà, entre autres possibilités, une éventuelle entrée en
bourse. Il n'y a donc rien de neuf à ce sujet ni de plus concret à ce
stade.
La Poste étant suffisamment capitalisée, il ne semble actuellement
pas utile de procéder à une augmentation de capital.
Eu égard à la question de M. Gilkinet concernant les stock options,
les actionnaires de La Poste ont, en 2006, approuvé la création d'un
régime d'actionnariat des salariés, un employee stock options plan
pour le management. En vertu de ce plan, La Poste a accordé des
droits d'option au management en 2006, 2007 et 2008. Une fois
accordées, les options sont acquises à concurrence d'un tiers par
année pour une période de trois ans. Le plan d'options est octroyé
approximativement à 80 dirigeants supérieurs en ce compris
l'administrateur délégué et les membres du comité de direction.
Le nombre d'options en circulation était de 4 452 à la fin 2008. Une
option peut être exercée moyennant paiement du prix de la valeur
d'une action. Pour rappel, le nombre total d'actions constituant le
capital de La Poste est de 409 838. Les actions liées à ce plan sont
fournies par l'actionnaire privé, l'État restant toujours actionnaire
majoritaire.
Des informations concernant ce régime d'actionnariat peuvent aussi
être consultées dans les rapports de 2006, 2007 et 2008 de
l'entreprise qui sont accessibles sur le site internet de La Poste.
Pour conclure, je souhaite souligner que je resterai particulièrement
attentif à ce que les intérêts liés au service au public ainsi qu'à
l'entreprise et à ses travailleurs soient défendus, quel que soit le
scénario qui se réalisera.
daarover geen enkele beslissing
genomen. De regering heeft een
verlenging van de oorspronkelijke
lock up van CVC verkregen
(termijn na afloop waarvan de
aandeelhouder zijn aandelen kan
verkopen) van 1 januari 2009 tot
1 januari 2010 voor de helft, en
van 1 januari 2011 tot 30 juni 2012
voor het geheel.
Het akkoord van 2006 tussen de
aandeelhouders, in een periode
toen noch u, noch wij deel
uitmaakten van de regering,
voorzag al in de mogelijkheid van
een beursgang. De Post is hoe
dan
ook
voldoende
gekapitaliseerd.
De toekenning van een vergoeding
via stock options werd in 2006
goedgekeurd. Die mogelijkheid
werd
geopend
voor
het
management (80 topmedewerkers
onder
wie
de
gedelegeerd
bestuurder en de leden van het
directiecomité) voor de jaren 2006,
2007 en 2008. Eind 2009 waren er
4.445 options (voor in totaal
409.838 aandelen),
die
enkel
betrekking hadden op het privé-
aandeelhouderschap, maar de
overheid blijft hoe dan ook
meerderheidsaandeelhouder. De
activiteitsverslagen van die jaren
kunnen op de website van het
bedrijf worden geraadpleegd.
Ik zal blijven toezien op de
openbare dienstverlening alsook
OP de onderneming en haar
werknemers,
ongeacht
het
scenario dat gevolgd zal worden.
20.04 David Lavaux (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse qui me rassure quant à l'imminence de l'entrée en
bourse de La Poste.
20.04 David Lavaux (cdH): Ik
dank de minister voor zijn
geruststellende antwoord.
20.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je
trouve toujours que M. Lavaux est vite rassuré, mais je ne tiens pas à
ouvrir un débat avec lui.
Nous n'étions, certes, pas là en 2006, et donc notre position est
relativement confortable. Mais je ne répéterai jamais assez ceci: si le
20.05 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Ik ben minder snel
gerustgesteld dan de heer Lavaux.
Ik begrijp nog altijd niet waarom
men de helft van zo'n patrimonium
voor een habbekrats van de hand
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
74
partenariat avec la poste danoise était si intéressant, pourquoi avoir
revendu pour si peu la moitié de ce patrimoine important, qui
bénéficie désormais aux actionnaires privés et à 80 dirigeants de
l'entreprise qui sont également rémunérés en stock options. Je l'avais
lu dans les rapports annuels de l'entreprise, mais il me plaisait de
vous l'entendre dire.
Quand je vous interroge sur la répartition des boni entre travailleurs et
actionnaires, d'une part, et entre les travailleurs eux-mêmes, de
l'autre, ce ne sont pas des questions qui relèvent de l'ordre du
fantasme. Vous me répondrez que c'est la loi du marché et que cela
se passe ainsi dans d'autres entreprises. Néanmoins, vous me
permettrez de considérer ce système comme injuste. En effet, ces
travailleurs soumis à la pression et à l'incertitude en sont exclus. Ils
demandent simplement de recevoir des garanties d'emploi pour
l'avenir.
De toute manière, nous resterons attentifs à ce dossier.
heeft
gedaan
aan
een
privéaandeelhouder
en
tachtig managers.
Bovendien is de verdeling onbillijk,
want de werknemers, die onder
druk staan, vallen buiten de boot.
Ik zal deze zaak op de voet blijven
volgen.
20.06 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, pour être
complet, il ne faut pas oublier que 5 % du profit, du résultat positif est
destiné aux employés, les travailleurs, comme vous dites. Là, le
management n'intervient pas: le management ne profite pas de ces
5 % du résultat. Il s'agit de tout dire.
20.06 Minister Steven Vanackere:
Ik herinner eraan dat 5 procent
van het positieve resultaat naar de
werknemers gaan en dat het
management daarvan niets krijgt.
20.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, vous
me permettrez de ne pas pleurer sur le sort du management. En
l'occurrence, c'est une des cacahuètes utilisées dans le cadre de la
concertation sociale pour mieux faire passer la pilule. Je suis cela
attentivement, mais il n'y a rien de comparable entre le sort du
management et celui des travailleurs. Peut-être devrais-je me faire
une raison et me dire que la même chose se passe aussi dans
d'autres entreprises.
Mais ici, il s'agit d'une entreprise publique qui a vécu une longue
histoire et dont l'actionnariat reste majoritairement public. J'attends
dès lors autre chose notamment en matière de rémunération, de
bonus et de parachutes dorés pour les dirigeants d'entreprises
publiques; je vous ai régulièrement interpellé sur le sujet.
Je marque donc mon étonnement, voire mon désaccord quant à ce
genre de fonctionnement.
20.07 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Ik ga niet zitten treuren
over het lot van het management!
Die 5 procent zijn de peanuts die
men naar de werknemers heeft
gegooid
tijdens
het
sociaal
overleg.
Ik verwacht iets anders van een
openbaar bedrijf en ik kan alleen
maar zeggen dat ik verbaasd ben
en dat ik niet akkoord ga.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
21 Questions jointes de
- M. André Perpète au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'avenir de l'atelier de Stockem" (n° 15503)
- M. Josy Arens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "l'atelier de Stockem" (n° 15587)
21 Samengevoegde vragen van
- de heer André Perpète aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de toekomst van de werkplaats te Stockem"
(nr. 15503)
- de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de werkplaats te Stockem" (nr. 15587)
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
75
21.01 André Perpète (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, au mois de juin, nous vous avions interrogé sur l'avenir de
l'atelier SNCB de Stockem, qui est comme vous le savez menacé de
fermeture en raison des difficultés rencontrées par B-Cargo, touché
de plein fouet par la crise économique.
Ce pôle qui emploie environ 160 personnes est une institution sur le
territoire de la ville d'Arlon où il a vu défiler des générations de
travailleurs. Les personnes employées actuellement sur le site sont
donc très attachées à leur emploi et savent que, dans ces temps de
crise économique, il est particulièrement compliqué de retrouver un
autre travail. Ils auraient d'ailleurs manifesté leur inquiétude d'une
éventuelle fermeture peu de temps avant les vacances.
Dans votre réponse du mois de juin, vous indiquiez que rien n'était
encore décidé pour le futur de l'atelier de Stockem et que des études
étaient en cours pour savoir s'il avait encore un avenir au sein du
groupe SNCB.
Dès lors, monsieur le ministre, j'aurais voulu savoir si quatre mois
plus tard, la situation a évolué.
Les études ont-elles avancé? Des conclusions ont-elles été
déposées? Des garanties pour le maintien de l'atelier de Stockem
peuvent-elles être fournies? Pouvez-vous garantir qu'en cas de
fermeture, il n'y aurait pas de recours de la part de la SNCB à des
licenciements mais que des reclassements proches du lieu de travail
actuel des travailleurs pourraient être proposés?
21.01 André Perpète (PS): De
NMBS-tractiewerkplaats
in
Stockem,
waar
160 mensen
werken,
wordt
met
sluiting
bedreigd als gevolg van de
moeilijkheden bij B-Cargo. Kort
voor het reces hebben de
werknemers gemanifesteerd om
hun ongerustheid kenbaar te
maken.
In juni deelde u mee dat er nog
niets beslist was over de toekomst
van de werkplaats, en dat er een
aantal studies op het getouw
stonden.
Wat is de stand van zaken in dit
dossier? Kunnen er garanties
worden gegeven wat de toekomst
van de tractiewerkplaats betreft?
Zo niet, kan men garanderen dat
er geen naakte ontslagen zullen
vallen, en dat de NMBS de
betrokken
werknemers
een
nieuwe betrekking in de streek zal
aanbieden?
21.02 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je vous interrogeais aussi avec mes collègues
luxembourgeois, en juin dernier, sur la problématique de l'atelier de
Stockem. Si je me permets de vous réinterroger aujourd'hui, c'est
parce que vous nous aviez dit à l'époque que l'entretien d'une
première tranche de 95 automotrices Desiro serait affecté à l'atelier
de Charleroi et que pour les deux autres tranches, aucune décision
n'était encore prise.
Par ailleurs, vous nous annonciez également que plusieurs scénarios
étaient à l'étude.
Trois, quatre mois après, je souhaiterais savoir où vous en êtes.
Avez-vous des résultats? Peut-on les connaître?
Une décision a-t-elle été prise pour l'affectation des deux autres
tranches des automotrices Desiro?
Qu'en est-il exactement de l'avenir de l'atelier de Stockem? Les
travailleurs doivent-ils réellement craindre des licenciements?
21.02 Josy Arens (cdH): In juni
liet u ons weten dat het onderhoud
van een eerste schijf van
95 Desiromotorstellen toegewezen
zou worden aan de werkplaats van
Charleroi, en dat er voor de twee
volgende schijven nog geen
beslissing gevallen was. Welke
scenario's zijn er momenteel in
studie?
Werd er al een beslissing
genomen met betrekking tot de
toewijzing van de twee resterende
schijven? Moeten de werknemers
bang zijn dat er ontslagen zullen
vallen?
21.03 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, environ quatre mois après le 3 juin et le 15 juin, dates
auxquelles des réponses ont été apportées à cette question, il n'y a
aucun nouvel élément. Ce n'est que peu surprenant dans la mesure
où l'on a longuement parlé de la problématique de B-Cargo et de la
nécessité de perfectionner un plan industriel pour B-Cargo. Il serait en
effet très étonnant d'avoir des réponses plus concrètes que celles
communiquées au mois de juin, alors que le plan industriel pour B-
21.03 Minister Steven Vanackere:
Ongeveer vier maanden na mijn
antwoorden zijn er geen nieuwe
gegevens
in
dat
dossier
opgedoken. Het zou immers erg
verwonderlijk zijn indien we over
concretere antwoorden zouden
beschikken dan welke we in juni
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
76
Cargo n'est pas encore finalisé.
Je tiens à vous répondre le plus respectueusement possible mais, si
vous me reposez prochainement la question, je serai obligé de vous
répondre qu'aucun élément nouveau ne peut être avancé.
Malheureusement, ma réponse reste identique pour les questions
relatives à Stockem. Aucune évolution n'est de nature à être
communiquée au sein de cette commission.
hebben gegeven, zolang het
industrieel plan voor B-Cargo nog
niet klaar is. Als u me die vraag
binnenkort nog eens zou stellen,
zou ik u hetzelfde antwoord
moeten geven.
21.04 André Perpète (PS): Monsieur le vice-premier ministre,
personnellement, ce qui m'intéresse le plus n'est pas vraiment quand
vous répondrez mais bien ce que vous répondrez. Nous comptons sur
vous pour être particulièrement attentif à l'avenir de l'atelier de
Stockem. Nous comprenons que vous n'ayez pas d'éléments
nouveaux aujourd'hui mais nous souhaitons que vous soyez attentif,
avec l'ensemble du gouvernement et du management de la SNCB, à
cet atelier important pour l'activité dans le sud Luxembourg.
21.04 André Perpète (PS): We
vragen dat u, de gehele regering
en de directie van de NMBS de
nodige aandacht schenkt aan het
dossier van die werkplaats, die
belangrijk is voor Zuid-Luxemburg.
21.05 Josy Arens (cdH): Monsieur le vice-premier ministre, je vous
ai bien entendu mais je vous pose à nouveau la question. Au mois de
juin, vous avez dit qu'une première tranche d'entretien de 95
locomotrices Desiro était affectée à Charleroi et que deux autres
tranches allaient suivre. Aucune décision n'a-t-elle été prise jusqu'à
présent? Nous avons dès lors toujours l'espoir de voir arriver à
Stockem une tranche d'entretien de locomotives Desiro. C'est ce que
nous souhaitons de toutes nos forces. Nous comptons sur vous,
monsieur le ministre! Soyons clairs!
21.05
Josy
Arens
(cdH):
Aangezien er nog niets beslist
werd, bestaat er nog steeds de
hoop
dat
een
schijf
Desirolocomotieven
voor
onderhoud zal worden toegewezen
aan de werkplaats te Stockem.
Mijnheer de minister, wij rekenen
op u!
21.06 Steven Vanackere, ministre: (...)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Vraag van de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het uitbesteden van het onderhoud van
treinen" (nr. 15504)
22 Question de M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "le recours à la sous-traitance pour
l'entretien des trains" (n° 15504)
22.01 David Geerts (sp.a): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, wij hebben in juni reeds een eerste debat gehad over het
uitbesteden van het onderhoud van treinen. Op dat moment werd
gezegd dat specifiek werk wordt uitbesteed. De reden hiervoor was
volgens mij de specialiteit of de loonkosten.
De uitbesteding bedroeg ongeveer 15 procent van het onderhoud van
het reizigersmateriaal aan externe schoonmaakfirma's. Ik stel echter
vast dat er opnieuw een contract werd gesloten voor een bedrag van
6 miljoen euro voor het onderhoud van treinen en dit gedurende twee
jaar. Enerzijds begrijp ik dat, maar anderzijds heb ik toch moeite om
dat begrip door te trekken op een moment dat wij in deze commissie
meermaals hebben gedebatteerd over het hertewerkstellen van
bijvoorbeeld een 900-tal personeelsleden bij B-Cargo.
Waarom kunnen statutair benoemde personeelsleden, die toch
moeten worden betaald, niet worden overgeheveld naar het
onderhoud? Ik wil wel benadrukken dat een dienst waarvoor slechts
22.01 David Geerts (sp.a): La
SNCB a de nouveau conclu un
contrat pour la maintenance des
trains à concurrence de 6 millions
d'euros, pour une période de deux
ans. Dans le même temps, on
étudie la possibilité d'assurer la
reconversion d'environ neuf cents
personnes de B-Cargo. Pourquoi
ne
transfère-t-on
pas
des
membres du personnel statutaires
à la maintenance? Est-il logique
de continuer à conclure des
contrats
externes
pour
la
maintenance des trains? Se base-
t-on en la matière sur un plan
global des besoins? Combien
d'équivalents temps plein sont
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
77
drie personen nodig zijn, niet moet worden bemand met zes
personen; dat is ook niet de bedoeling.
Mijn vragen zijn de volgende. In welke mate is het logisch dat er nog
externe contracten worden gesloten voor het onderhoud van treinen
wanneer men met enorm veel overtallig personeel zit bij B-Cargo? Is
er een algemeen behoefteplan voor het onderhoud van treinen? Wat
is het aantal fulltime equivalenten dat hiervoor nodig is? Wat is de
huidige bezettingsgraad hiervan?
nécessaires à cet effet? Quel est
le taux d'occupation actuel?
22.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, ik dank de
heer Geerts voor deze reflectie
Mijnheer Geerts, u hebt gelijk, in die zin dat statutaire medewerkers
die worden geconfronteerd met te weinig of zelfs geen werk, eerst op
andere posten bij de NMBS-Groep moeten worden ingezet alvorens
men zich op externe krachten beroept. Dat is een correct principe U
verwijst dienaangaande naar de huidige en toekomstige
personeelsleden op overschot bij B-Cargo.
U hebt het niet anders gezegd, maar ik vraag toch begrip voor het feit
dat niet elk personeelslid zomaar in eender welke andere activiteit kan
worden ingezet. Voor allen zal moeten worden nagegaan of hun graad
en profiel passen bij de bestaande behoefte.
De NMBS sluit enkel externe contracten voor de schoonmaak van
treinen in specifieke omstandigheden, namelijk als er een grote
flexibiliteit
vereist
is,
voor
schoonmaak
in
verafgelegen
sporenbundels, voor schoonmaak in bundels die geen volledige
dagtaak vereisen of voor het verwijderen van graffiti. Het gaat dus
duidelijk om functies waarvoor statutaire werkkrachten minder ter
beschikking staan of kunnen staan, ofwel om gespecialiseerd werk,
zoals het verwijderen van graffiti.
Nogmaals, ik waardeer uw reflectie en uw inbreng. Wij zullen erop
toezien dat de NMBS-Groep op creatieve wijze alle beschikbare
plaatsen met vrijgekomen statutair personeel tracht aan te vullen
alvorens externe aanwervingen te doen. U doet er goed aan om daar
de nadruk op te leggen. Ik denk wel dat men vandaag al op die
manier werkt.
Met betrekking tot het behoefteplan kan ik u bevestigen dat er voor de
schoonmaak van treinen een totale behoefte bestaat van
920 manjaar. Ongeveer een derde hiervan, meer bepaald
320 manjaar, waarvan 115 voor de hogesnelheidstreinen, wordt
ingevuld door externe middelen en ongeveer 600 manjaren door het
eigen NMBS-personeel.
22.02
Steven
Vanackere,
ministre: Avant de faire appel à
des renforts extérieurs, il faut
évidemment
que
les
collaborateurs statutaires ayant
trop peu, voire pas de travail,
soient mobilisés en priorité à
d'autres postes du Groupe SNCB.
Néanmoins, tous les membres du
personnel
ne
peuvent
pas
simplement
être
affectés
à
d'autres activités. Pour chacun
d'entre eux, il faut vérifier si le
grade et le profil correspondent
aux besoins du moment.
La SNCB ne conclut des contrats
extérieurs que pour le nettoyage
de trains dans des circonstances
particulières,
en
l'occurrence
lorsqu'une grande flexibilité est
requise, comme par exemple pour
le nettoyage dans des faisceaux
de voies éloignés, dans des
faisceaux ne nécessitant pas une
activité à plein temps ou pour
l'élimination de graffiti.
Le besoin total pour le nettoyage
des
trains
s'élève
à
920 années/homme.
Environ
320 années/homme, dont 115
pour les trains à grande vitesse
sont externalisées et près de
600 années/homme
sont
effectuées par le personnel de la
SNCB.
22.03 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw
antwoord de bedoeling van mijn vraag was om erop toe te zien dat
eerst de statutaire personeelsleden op een zinvolle manier worden
tewerkgesteld en op de loonlijst verschijnen.
22.03 David Geerts (sp.a): Il faut
d' abord veiller à ce que le
personnel statutaire ait un emploi
convenable.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
23 Question de M. André Perpète au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "le nombre de travailleurs au sein de
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
78
La Poste" (n° 15510)
23 Vraag van de heer André Perpète aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het aantal werknemers bij De Post"
(nr. 15510)
23.01 André Perpète (PS): Monsieur le président, monsieur le vice-
premier ministre, au mois de mai dernier, je vous avais adressé une
question écrite afin de connaître l'évolution de l'effectif au sein de La
Poste au niveau national et en province de Luxembourg. Votre
réponse m'est bien parvenue et je vous en remercie.
J'ai pu constater qu'en un an (de juin 2008 à juin 2009), quelque
2 000 emplois ont disparu au niveau national, dont une trentaine en
province de Luxembourg. Seuls les emplois intérimaires ont
augmenté au cours de cette même période.
Monsieur le ministre, comment expliquez-vous la disparition de ces
quelque 2 000 postes en un an au sein de notre entreprise publique?
Y a-t-il eu des licenciements purs et simples? Quels types d'emplois
ont-ils été les plus touchés?
Des projections quant à la réduction du personnel existent-elles pour
l'année 2010 au niveau national, et plus spécialement en province de
Luxembourg? Dans l'affirmative, quels types d'emplois seraient-ils
touchés?
Pour les années 2008 et 2009, combien de personnes venant
d'agences d'intérim ont-elles travaillé à La Poste?
23.01 André Perpète (PS): Uit uw
antwoord op mijn schriftelijke
vraag heb ik opgemaakt dat er in
één jaar tijd (van juni 2008 tot juni
2009) zo'n 2.000 banen verloren
gingen, waaronder een dertigtal in
de provincie Luxemburg. Enkel de
uitzendbanen
stegen
in
die
periode.
Hoe kunnen die cijfers verklaard
worden?
Vielen
er
naakte
ontslagen? Welke soort banen
werden er het meest geschrapt?
Zijn er prognoses met betrekking
tot de afslanking voor 2010?
Hoeveel uitzendkrachten werkten
er in 2008 en 2009 bij De Post?
23.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, monsieur
Perpète, comme cela a déjà été confirmé aujourd'hui, La Poste ne
procède pas à des licenciements secs.
Les chiffres que vous citez concernent des départs naturels:
pensions, décès, départs volontaires ou encore mobilité externe. Cela
permet à l'entreprise d'adapter le volume de l'emploi en fonction des
projets de réorganisation mis en place ces dernières années. Comme
vous, je resterai attentif à ce que La Poste continue à gérer ses
projets de manière socialement responsable.
La Poste me communique que les fonctions les plus touchées sont
logiquement celles présentes en plus grand nombre dans l'entreprise,
à savoir le personnel de nettoyage, les trieurs de bureaux de poste,
les facteurs, les employés mail et les guichetiers en service général.
En ce qui concerne l'emploi intérimaire, il a diminué en moyenne
pendant les neuf premiers mois de 2009 par rapport aux neuf
premiers mois de 2008. Il est cependant exact que le nombre
d'intérimaires était plus élevé au mois de juin 2009 qu'au même mois
de l'année précédente.
La Poste ne dispose pas d'outils permettant de prévoir de manière
détaillée les diminutions éventuelles du niveau de l'emploi. Ces
diminutions dépendent des départs naturels et de la mise en place de
projets d'automatisation et de réorganisation.
Pour les années 2008 et 2009, je peux vous fournir un aperçu du
nombre d'intérimaires employés par La Poste au niveau national et
23.02 Minister Steven Vanackere:
Bij De Post zijn er geen naakte
ontslagen gevallen. Uw cijfers
hebben
betrekking
op
de
natuurlijke afvloeiing.
De Post deelt mij mee dat de
functies
die
het
sterkst
vertegenwoordigd zijn binnen het
bedrijf, het zwaarst getroffen
werden
(schoonmaakpersoneel,
sorteerders,
postbodes,
medewerkers bij de afdeling Mail
en
loketbeambten
voor
de
algemene dienst).
Het uitzendwerk nam tijdens de
eerste negen maanden van 2009
af ten opzichte van de eerste
negen maanden van 2008. Het
klopt echter wel dat het aantal
uitzendkrachten in de maand juni
2009 hoger ligt dan in dezelfde
maand van het voorgaande jaar.
De Post beschikt niet over
instrumenten om gedetailleerde
prognoses op te maken van de
eventuele
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
79
dans la province de Luxembourg.
Monsieur le président, je propose de vous remettre les documents
dont je dispose dans la mesure où ils sont susceptibles d'intéresser
tous les membres de la commission.
J'ai sous les yeux un tableau avec le nombre d'équivalents temps
plein en termes d'intérimaires. Ce nombre a évolué entre janvier 2008
et fin septembre 2009. En parcourant ce tableau, vous pourrez
constater cette évolution. Il me semble préférable de vous le remettre
que d'en faire la lecture.
personeelsverminderingen.
Die
verminderingen hangen af van de
natuurlijke
afvloeiing
en
automatiserings-
en
reorganisatieprojecten.
Ik bezorg de voorzitter een tabel
met aantal voltijdse equivalenten
wat de uitzendkrachten voor de
jaren 2008 en 2009 betreft.
23.03 André Perpète (PS): Monsieur le ministre, comme vous le
dites, il est préférable que vous nous remettiez le tableau.
De voorzitter: Ik zal het hier laten kopiëren en verdelen onder de aanwezige leden.
23.04 André Perpète (PS): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour sa réponse détaillée. Nous prendrons connaissance
avec beaucoup d'intérêt du tableau qui va nous être remis.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
24 Questions jointes de
- Mme Camille Dieu au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le projet d'intégration par Belgacom de ses filiales et
ses conséquences pour l'emploi" (n° 15565)
- Mme Ine Somers au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "le malaise social chez Belgacom" (n° 15650)
24 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Camille Dieu aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het ontwerp van integratie van de
Belgacom-filialen en de gevolgen voor de werkgelegenheid" (nr. 15565)
- mevrouw Ine Somers aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de sociale onrust bij Belgacom" (nr. 15650)
24.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, j'avais déposé une question écrite le 14 août, suite à un
article paru dans la presse le 4 août. Cependant, je l'ai redéposée
sous forme de question orale parce que le délai de réponse expirait le
2 octobre, date à laquelle je n'avais toujours pas reçu de réponse.
Entre-temps, la semaine passée, la réponse écrite à ma question
m'est parvenue. Je n'allongerai donc pas inutilement la sauce puisque
je dispose des réponses principales.
Néanmoins, comme le ministre me disait que les discussions
reprenaient début septembre, j'aimerais lui demander si le dossier a
évolué dans l'intervalle.
24.01 Camille Dieu (PS): Ik had
deze
vraag
op
14 augustus
schriftelijk ingediend, en heb ze
daarna
heringediend
als
mondelinge vraag. Intussen heb ik
het antwoord op mijn vraag
ontvangen. Hoe is het dossier de
jongste maand sinds de aan de
gang zijnde besprekingen echter
geëvolueerd?
24.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je rappellerai d'abord que les obligations légales dans la
concertation sociale en cas d'intégration sont reprises dans la CCT
n° 9. Cette convention collective de travail prévoit que le conseil
d'entreprise doit être informé et consulté afin de mieux vérifier les
conséquences au niveau de l'emploi d'une intégration souhaitée.
Entre le 31 juillet et la fin de la procédure d'information et de
24.02 Minister Steven Vanackere:
De wettelijke verplichtingen met
betrekking tot het sociaal overleg
in geval van een integratie zijn
opgenomen in de cao nr. 9, die
bepaalt dat de ondernemingsraad
op de hoogte moet worden
gebracht
en
moet
worden
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
80
consultation, et conformément à cette CCT n° 9, au moins cinq
conseils d'entreprise extraordinaires se sont tenus dans les
différentes filiales concernées. Avec les organisations syndicales de
Belgacom, un règlement a été convenu concernant la représentation
des syndicats à partir des filiales intégrées et sur le nombre de
mandats dans tous les organes de concertation.
Je crois que cela indique qu'un dialogue social a été réalisé, qui a pu
aboutir à divers accords.
Pour l'avenir des travailleurs au sein de Belgacom, je puis dire que les
membres du personnel concernés seront transférés à Belgacom SA
le 4 janvier 2010. Ils jouiront avec effet immédiat de la sécurité
d'emploi garantie en vertu de la convention 2009-2010 de Belgacom.
Cette garantie qui n'existe actuellement dans aucune des filiales est
fournie jusqu'au 31 décembre 2010; ainsi aucun licenciement sec
n'est à craindre.
Les garanties portant sur les futures conditions de travail et de salaire
sont soumises à un cadre légal. Les conditions de travail actuelles
restent inchangées, à moins que Belgacom ne négocie, avec les
organisations représentatives, des conventions collectives les
modifiant.
S'agissant des futures négociations relatives aux nouvelles conditions
salariales et de travail, il est clair qu'une représentation des filiales y
participera.
Mme Somers avait déposé une question. Même si elle n'est pas là, je
vais y répondre. L'éventuelle participation de Belgacom à un comité
paritaire du secteur privé impliquerait que d'autres dossiers soient
éclaircis. Je pense notamment au sort du comité paritaire que
prévoyait la loi du 21 mars 1991. Nous ne devons pas
nécessairement exclure cette question, mais elle n'est pas à l'ordre
du jour. Je tenais à vous livrer cette information.
geraadpleegd
teneinde
de
gevolgen van een nagestreefde
integratie
voor
de
werkgelegenheid beter te kunnen
inschatten.
Tussen 31 juli en het einde van de
informatie-
en
consultatieprocedure hebben in de
onderscheiden
filialen
vijf buitengewone
vergaderingen
van
de
ondernemingsraad
plaatsgevonden.
De
sociale
dialoog werd gevoerd en er
werden
diverse
akkoorden
voorbereid.
De betrokken werknemers zullen
op 4 januari 2010 naar de NV
Belgacom worden overgeheveld,
waar zij met onmiddellijke ingang
de
krachtens
de
Belgacomovereenkomst
2009-
2010
gagarandeerde
werkzekerheid zullen genieten. Die
zekerheid wordt gegeven tot
31 december 2010; er vallen dus
geen naakte ontslagen te vrezen.
Garanties met betrekking tot de
toekomstige
arbeids-
en
loonvoorwaarden zijn ingebed in
een wettelijk kader. De huidige
arbeidsomstandigheden
blijven
ongewijzigd,
behalve
als
Belgacom over nieuwe collectieve
arbeidsovereenkomsten
onderhandelt.
De toetreding van Belgacom tot
een paritair comité van de
privésector zou impliceren dat er
een
aantal
andere
dossiers
worden opgehelderd, zoals de
kwestie van het paritair comité
zoals bedoeld in de wet van
21 maart 1991. We hoeven dat
niet buiten beschouwing te laten,
ook al staat die kwestie nu niet op
de agenda.
24.03 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, je remercie le
ministre de sa réponse.
De voorzitter: Eigenlijk was de vraag van mevrouw Somers ingetrokken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
81
25 Vraag van de heer Ben Weyts aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de eerste
minister over "het eentalig lastenboek van Infrabel" (nr. 15552)
25 Question de M. Ben Weyts au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre sur "le
cahier des charges unilingue d'Infrabel" (n° 15552)
25.01 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijn vraag handelt
over de spoorwegovergangen die vervangen zullen worden door
tunnels voor het Gewestelijk Expressnet Brussel. Tot eind september
liep hieromtrent een openbaar onderzoek in de gemeenten
Ganshoren, Jette en Sint-Agatha-Berchem, georganiseerd door het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Probleem is dat alle lastenboeken en bestekken, die voor openbaar
onderzoek voorliggen, of beter voorlagen, en uitgingen van Infrabel,
alleen in het Frans waren opgesteld, en niet-consulteerbaar waren
voor Nederlandstaligen.
Ik had de minister hieromtrent graag enkele vragen gesteld.
Kan hij die informatie formeel bevestigen?
Is een eentalig lastenboek opgesteld in en bestemd voor tweetalig
gebied conform de taalwetgeving en de principes van openbaarheid
van bestuur?
Is het openbaar onderzoek en de hele procedure dan wel
rechtsgeldig? Wat betekent dat voor de geldigheid van de hele
procedure en voor de bouwvergunning in globo? Wat betekent dat
voor de eventuele nietigheid die kan worden ingeroepen voor een
administratief rechtscollege?
25.01 Ben Weyts (N-VA): Lors de
la mise en place du Réseau
Express
Régional
(RER)
à
Bruxelles, plusieurs passages à
niveau seront remplacés par des
tunnels. Une enquête publique
organisée par la Région de
Bruxelles-Capitale s'est déroulée
jusqu'à fin septembre dans les
communes de Ganshoren, Jette et
Berchem Saint-Agathe mais les
cahiers des charges et les devis
n'étaient
manifestement
disponibles qu'en français.
Le ministre confirme-t-il cette
information? N'est-elle pas en
contradiction avec la législation
linguistique? L'enquête publique
reste-t-elle valable? L'ensemble de
la procédure n'est-elle dès lors
pas ébranlée?
25.02 Minister Steven Vanackere: Ik kan de informatie niet helemaal
bevestigen, want ik denk dat er een gedeeltelijke begripsverwarring is.
Wat er nog niet bestaat, dat zijn lastenboeken. Wat er wel al bestaat,
is een aanvraag voor een stedenbouwkundig attest. Infrabel bevestigt
dat zij een stedenbouwkundig attest heeft aangevraagd aan het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest om zes overwegen af te schaffen.
Dat is een aanvraag die in het Frans is opgesteld, wat trouwens niet in
strijd is met de taalwetgeving.
Trouwens, een stedenbouwkundig attest wordt in een taal
aangevraagd; het kan ook niet in twee talen worden gevraagd.
Vervolgens heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geoordeeld een
openbaar onderzoek in te stellen en daarvoor heeft het een dossier
samengesteld. Daar is het natuurlijk de verantwoordelijkheid van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest om daarbij toe te zien op de naleving
van de taalwetgeving. Het is niet de regel dat lastenboeken voor de
uitvoering van werken als dusdanig aan een openbaar onderzoek
worden onderworpen.
Wat meer is, het is na het verkrijgen van het stedenbouwkundig attest
dat Infrabel de nodige lastenboeken zal opstellen. Let op de futuren.
Infrabel bevestigt mij dat alle lastenboeken van Infrabel voor werken
op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tweetalig
zijn. Met andere woorden, wat dat betreft zal Infrabel zich perfect
conformeren aan de taalwetgeving, maar we zijn nog niet in de fase
25.02
Steven
Vanackere,
ministre: Il n'existe pas encore de
cahier des charges mais il existe
néanmoins une demande de
permis d'urbanisme. Infrabel a
demandé un permis à la Région
bruxelloise pour la suppression de
six passages à niveau. Le fait que
cette question ait été posée en
français n'est pas en contradiction
avec la législation linguistique.
Un certificat d'urbanisme ne peut
d'ailleurs pas être demandé dans
les deux langues.
La Région de Bruxelles-Capitale a
ensuite décidé d'organiser une
enquête publique et elle a
constitué un dossier à cet effet. Il
appartient à la Région de veiller à
ce que la législation linguistique
soit respectée en l'occurrence.
Infrabel rédigera les cahiers des
charges nécessaires après avoir
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
82
waarbij er reeds lastenboeken in omloop zijn. Het enige wat vandaag
bestaat, althans bij Infrabel, is een aanvraag voor een
stedenbouwkundig attest.
obtenu le certificat d'urbanisme.
Infrabel confirme que tous ces
cahiers
des
charges
seront
rédigés dans les deux langues.
25.03 Ben Weyts (N-VA): Mijnheer de minister, dank u voor de
toelichting ter zake. U bevestigt minstens de fout vanwege het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, want u bevestigt dat een openbaar
onderzoek werd geopend door de gewestelijke instanties met een
stedenbouwkundig attest, eentalig. Er is een openbaar onderzoek
gevoerd in een taal, dat enkel toegankelijk is, zeker gelet op het
technisch en bouwkundig ingenieursjargon waarmee zulks gepaard
gaat, voor Franstaligen. Dat roept vanzelfsprekend ook dezelfde
vragen op met betrekking tot de rechtsgeldigheid en dus ook de
eventuele nietigheid van heel de procedure, misschien zelfs van heel
de verdere procedure.
U laat het een beetje uitschijnen alsof Infrabel in dezen geen schuld
treft en dat is misschien wel mogelijk, maar u kunt niet uitsluiten dat
Infrabel de gevolgen zal dragen van een eventuele nietigheid wanneer
dat openbaar onderzoek inderdaad niet correct is verlopen en niet
rechtsgeldig is.
Ik zal de vraag ook via het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan bod
laten komen en hoop dat men daar een eensluidende verklaring geeft,
maar dat belet niet dat het openbaar onderzoek dreigt nietig te zijn en
dat de verdere werkzaamheden daardoor mogelijk in het gedrang
komen.
25.03 Ben Weyts (N-VA): La
Région de Bruxelles-Capitale a
donc
organisé
une enquête
publique sur la base d'un
document qui n'était disponible
qu'en une seule langue. Le
ministre
laisse
entendre
qu'Infrabel n'est pas responsable
mais elle subira les conséquences
d'une éventuelle nullité de la
procédure.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
26 Question de Mme Camille Dieu au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "certains renseignements contenus dans
le POSTE magazine du mois d'octobre 2009" (n° 15604)
26 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "een aantal gegevens in POST magazine van
de maand oktober 2009" (nr. 15604)
26.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, je retire la question
n° 15604. En effet, ma collaboratrice a dû confondre le terme "livres"
avec les termes anglais "books" et "pounds". Je vous avouerai que
parmi la série de questions que je devais vous poser, je viens
seulement de relire celle-là pour constater qu'elle était mal rédigée.
26.01 Camille Dieu (PS): Ik trek
vraag nr. 15604 in.
26.02 Steven Vanackere, ministre: Oui, je confirme qu'une première
lecture de la question nous laisse à penser que le terme "livre" est à
prendre dans le sens de "bouquin".
27 Question de Mme Camille Dieu au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les cartes d'abonnement SNCB"
(n° 15605)
27 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de abonnementskaarten van de NMBS"
(nr. 15605)
27.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, monsieur le vice-
premier ministre, lorsqu'un usager décide de s'abonner à la SNCB,
27.01
Camille
Dieu
(PS):
Wanneer een reiziger een NMBS-
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
83
celle-ci lui délivre une carte de train payante composée de deux
volets. Le volet supérieur de cette carte est fixe et plastifié et reprend
les données suivantes: le numéro de la carte mère, la classe dans
laquelle on voyage et les zones de départ et d'arrivée comprises par
l'abonnement tandis que le second volet délivré reprend le numéro de
la carte mère, la date de validité de l'abonnement, la classe, le prix de
l'abonnement, le montant éventuellement prélevé chez l'employeur et
la date d'émission de la carte d'abonnement.
Or, il arrive qu'on change de gare de départ ou d'arrivée dans la
mesure où on déménage, on change d'employeur ou pour toute autre
raison. Dès lors, l'usager doit faire une nouvelle demande et recevoir
une nouvelle carte complète auprès de la SNCB, ce qui engendre des
coûts pour lui de l'ordre de 5 euros. En outre, il doit à nouveau fournir
une photo d'identité.
Monsieur le ministre, pouvez-vous me donner une estimation du
nombre de cartes renouvelées chaque année par la SNCB? En
moyenne, combien de navetteurs ont-ils modifié leur carte
d'abonnement ces trois dernières années? Enfin, quelle est
l'éventuelle marge bénéficiaire de la SNCB par carte abonnement
renouvelée? Si tel est le cas, je comprends que la SNCB laisse les
choses en l'état. Dans le cas contraire, le système pourrait être
amélioré en changeant, par exemple, uniquement le bas de la carte
plutôt que l'ensemble.
abonnement koopt, ontvangt hij
een treinkaart die uit twee delen
bestaat:
een
vast
en
geplastificeerd
bovengedeelte
waarop het nummer van de
moederkaart, de klas en de
vertrek-
en
aankomstzones
vermeld worden, en een tweede
gedeelte waarop het nummer van
de
moederkaart,
de
geldigheidsduur
van
het
abonnement, de klas, de prijs en
de afgiftedatum staan.
Als het vertrek- of aankomststation
verandert, moet men een nieuwe
aanvraag indienen en ontvangt
men een volledig nieuwe kaart van
de NMBS, waarvoor er 5 euro
aangerekend wordt. Bovendien
wordt er een nieuwe pasfoto
gevraagd.
Hoeveel kaarten vernieuwt de
NMBS
jaarlijks?
Hoeveel
pendelaars wijzigden de voorbije
drie jaar hun treinkaart? Hoeveel
bedraagt de eventuele winstmarge
van de NMBS per vernieuwde
treinkaart?
27.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, chère
collègue, on estime que l'ensemble des cartes SNCB créées en 2008,
à savoir les cartes train et les cartes de réduction, représente environ
420 000 unités.
Pour ce qui concerne les modifications des cartes d'abonnement, le
nombre de cartes domicile-travail se situe aux environs de 125 000
par an et domicile-école aux environs de 140 000 par an.
J'en arrive à la marge bénéficiaire. Il faut savoir que le prix forfaitaire,
qui s'élève actuellement à 4,80 euros TVA comprise, ne s'applique
pas toujours lors de la création d'une nouvelle carte mère. De plus,
certains employeurs prennent en charge ce prix ou versent une
indemnité à leur personnel. Ces coûts couvrent la manutention et le
matériel utilisé lors de la confection de la carte mère. La SNCB n'a
jamais considéré cette redevance comme poste bénéficiaire. J'ai
d'ailleurs la conviction que la SNCB est perdante dans cette affaire.
À terme, la carte à puce multimodale permettra d'éviter pratiquement
tout passage au guichet pour le renouvellement de la carte mère.
27.02 Minister Steven Vanackere:
In 2008 heeft de NMBS 420.000
abonnementen
aangemaakt.
Jaarlijks worden er 125.000
abonnementen voor het woon-
werkverkeer
en
140.000
scholierenabonnementen
aangepast.
De forfaitaire prijs, die thans
4,8 euro
(btw
inbegrepen)
bedraagt,
dekt
de
behandelingskosten
en
het
materieel dat gebruikt wordt bij de
aanmaak van de moederkaart. De
NMBS heeft die retributie nooit als
een winstbron beschouwd.
Op termijn zal men zich na de
invoering van de multimodale
smartkaart niet meer naar het
loket hoeven te begeven om de
moederkaart te vernieuwen.
27.03 Camille Dieu (PS): Monsieur le ministre, dans quel délai
pensez-vous que cette carte à puce pourra être mise en service?
27.03
Camille
Dieu
(PS):
Wanneer zou die smartkaart
kunnen worden ingevoerd?
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
84
27.04 Steven Vanackere, ministre: Votre question est intéressante
et mérite plus qu'une réflexion. Vous savez que je suis très favorable
à l'emploi de cette carte à puce. Des projets existent d'ailleurs déjà,
notamment avec Bruxelles.
Pour l'heure, je ne peux vous donner d'estimation sur le délai. Je vous
propose de revenir sur ce sujet ultérieurement car je ne souhaite pas
improviser.
27.04 Minister Steven Vanackere:
Er lopen al proefprojecten, met
name in Brussel, maar ik durf me
niet uitspreken over een precieze
termijn. Als men de huidige
toestand vergelijkt met die van zes
maanden geleden, stelt men vast
dat er vooruitgang is. Maar het zou
interessant
zijn
de
balans
nogmaals op te maken en u een
idee te geven van de snelheid
waarmee
de
smartkaart
zal
kunnen worden ingevoerd.
27.05 Camille Dieu (PS): Je pense vous avoir déjà interrogé à ce
sujet. À cette occasion, vous aviez déjà évoqué le projet sur Bruxelles
en disant que vous y étiez attaché.
27.06 Steven Vanackere, ministre: En tout cas, j'ai la faiblesse de
croire que le rythme de l'implémentation a été accéléré. En six mois,
on constate un progrès. Il serait peut-être intéressant de refaire le
bilan afin de nous permettre d'avoir une idée de la vitesse avec
laquelle la carte à puce pourra être mise en service. Je vous propose
d'aborder ce sujet à un autre moment.
27.07 Camille Dieu (PS): En tout état de cause, vous estimez qu'il
n'y a pas de raison de modifier le système.
Pour ma part, j'avais imaginé que l'on aurait pu ne modifier que le
dessous de la carte plastifiée, autrement dit en se contentant de
glisser un papier. Ceci permettrait d'éviter des frais, comme ceux liés
à la photo d'identité à fournir. En fait, je songeais à une amélioration
du système en faveur des usagers.
Monsieur le ministre, je suis désolée de la manière dont les choses se
sont déroulées lorsque je vous ai posé ma question sur l'atelier de
Cuesmes. J'avais la même inquiétude que MM. Arens et Perpète, qui
avaient déposé une question similaire concernant l'atelier de
Stockem.
Je n'ai jamais posé de question sur ce sujet, je n'ai donc pas obtenu
de réponse. C'est Mme Boulet qui vous avait interrogé. Lorsque vous
m'avez dit d'aller voir votre réponse du 18 mai, cette réponse ne
correspondait à rien du tout. Nous avons fait des recherches sur
internet, nous avons retrouvé la question de Mme Boulet, nous avons
retrouvé ma question écrite du 30 avril, alors qu'on annonçait la perte
de 700 emplois. Mais nous n'avons rien trouvé sur l'avenir de
Cuesmes.
Entre-temps, les choses se sont dégradées, avec la sortie du plan
industriel. Vous m'avez envoyé sur les roses, mais il n'y avait pas de
quoi!
27.07 Camille Dieu (PS): U is hoe
dan ook van oordeel dat er geen
reden is om het systeem te
wijzigen.
Ik heb over de werkplaats van
Cuesmes nooit een vraag gesteld.
Het was mevrouw Boulet die u
heeft ondervraagd.
27.08 Steven Vanackere, ministre: Madame, si je n'ai aucun
élément nouveau à apporter depuis la dernière question sur ce sujet,
je ne vais quand même pas relire la même réponse.
27.08 Minister Steven Vanackere:
Sinds de laatste keer heb ik geen
enkel
nieuw
element
met
betrekking tot deze vraag.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
85
27.09 Camille Dieu (PS): Vous auriez pu me le dire, plutôt que de
me renvoyer à une réponse que vous ne m'avez jamais envoyée.
27.10 Steven Vanackere, ministre: Pour les ateliers de Stockem, j'ai
dit que je n'avais rien de nouveau à dire depuis les réponses données
en juin.
Pour ce qui concerne votre question, j'ai dit exactement la même
chose, si ce n'est que les réponses avaient été données au mois
d'avril.
Je suis désolé si une certaine mauvaise humeur s'installe, mais c'est
un peu normal quand on m'invite, dans un intervalle de trois ou quatre
mois, à reproduire une réponse qui consiste à dire qu'il n'y a rien de
nouveau!
27.11 Camille Dieu (PS): Monsieur le ministre, si on vous pose la
question, c'est parce que les travailleurs sont inquiets et reviennent à
la charge. On ne peut pas leur dire qu'on ne va pas interroger le
ministre parce qu'on l'a fait, il y a quatre mois ou qu'un collègue l'a
fait. On revient à la charge parce qu'il y a une inquiétude réelle des
travailleurs.
27.11 Camille Dieu (PS): We
komen daarop terug omdat de
werknemers echt ongerust zijn!
27.12 Steven Vanackere, ministre: Il ne faut dès lors pas vous
fâcher quand je vous dis qu'il n'y a pas d'élément nouveau.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mevrouw Jadin is niet aanwezig. Haar vraag nr. 15664 vervalt.
28 Questions jointes de
- Mme Kattrin Jadin au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la campagne de promotion de Railtime" (n° 15665)
- M. Dirk Vijnck au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "la campagne Railtime" (n° 15709)
28 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Kattrin Jadin aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de promotiecampagne van Railtime"
(nr. 15665)
- de heer Dirk Vijnck aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de Railtime campagne" (nr. 15709)
Vraag nr. 15665 van mevrouw Jadin vervalt eveneens vermits zij niet aanwezig is.
28.01 Dirk Vijnck (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb in die vraag bepaalde opsplitsingen gevraagd. Als u
dat bijhebt, is dat goed, maar anders stel ik die vraag gewoon
schriftelijk.
Railtime is een initiatief van Infrabel, de infrastructuurbeheerder van
het Belgische spoorwegnet. Het is de overkoepelende benaming voor
informatiekanalen die mensen dagelijks voor, tijdens en na hun
treinreis op de goede weg helpen. Het bestaat uit de portaalsite op
internet,
teletekstpagina's,
informatieborden,
affiches
met
uurregelingen en omroepberichten.
28.01
Dirk
Vijnck
(LDD):
RailTime est la dénomination d'un
ensemble
de
canaux
informatiques destinés à informer
les voyageurs en temps réel sur
les horaires de départ et d'arrivée
des trains. Il est constitué d'un site
Internet, de pages de télétexte,
des
panneaux
d'information,
d'affiches reprenant les horaires et
de messages diffusés dans la
gare.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
86
In september is er een serieuze startcampagne begonnen met de
slogan "RaiItime, blijf altijd op de hoogte".
Ik heb hierbij enkele vragen.
Mijnheer de minister, kunt u de acties die in dit licht worden gevoerd
meedelen, opgesplitst per regio en per provincie?
Hoewel het initiatief zelf natuurlijk zijn nut heeft, stel ik me toch vragen
bij de kostprijs ervan. Wat is de totale kostprijs van deze campagne?
Kunt u dit cijfer opsplitsen volgens de verschillende acties in dit
kader?
Railtime is gericht op het vergemakkelijken van de reiservaring van
personen die reeds treinreiziger zijn, die dus reeds de trein nemen, en
die als dusdanig dus niet meer moeten overtuigd worden. Indien men
als doel heeft het treinverkeer voor niet-gebruikers te stimuleren kan
men dan beter geen andere campagne organiseren?
Wat is de doelstelling van deze campagne? Welke controles zijn er
ingebouwd om na te gaan of de doelstellingen zijn bereikt?
En septembre, les chemins de fer
ont lancé une campagne de
promotion de RailTime. Quel en
est le coût? Cet argent n'aurait-il
pas été plus utilement utilisé pour
attirer de nouveaux clients? Quels
sont les objectifs de la campagne
et des contrôles sont-ils prévus
pour vérifier s'ils sont atteints?
28.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Vijnck, het verschaffen van volledige en nuttige informatie aan de
reizigers over het verloop van het treinverkeer behoort tot de opdracht
van Infrabel. In dat verband ontwikkelt Infrabel diverse
informatiedragers opdat de klanten in realtime over volledige
informatie over het spoorverkeer zouden kunnen beschikken.
De Railtime-site vormt momenteel de speerpunt van al die middelen,
die zijn bestemd voor de 400 000 dagelijkse spoorwegklanten in
België en ook voor de 2,6 miljoen occasionele klanten en voor alle
potentiële spoorweggebruikers. Dit soort van informatie helpt ook om
het spoor aantrekkelijker te maken ten opzichte van de andere
vervoersmodi. Het doelpubliek van het product wijkt dus niet af van
het publiek waarop de campagne gericht is.
U weet dat Railtime de volgende doelstellingen beoogt: op alle
ogenblikken en waar men zich ook bevindt informatie kunnen
verkrijgen, dankzij teletekst en vooral dankzij de website
www.railtime.be, die ook via gsm en smartphone beschikbaar is;
ervoor zorgen dat men reizigers kan informeren die het
perronnummer willen kennen vanwaar hun trein zal vertrekken en
uiteraard informeren over vertragingen en verkeerstoringen.
Opdat de drie eerder genoemde doelgroepen de informatiemiddelen
zouden kennen, heeft Infrabel een informatiecampagne op nationale
schaal via meerdere informatiedragers uitgewerkt. Dat betekent dat
de actie in heel het land wordt gevoerd, in alle Gewesten en alle
provincies, en met dezelfde middelen.
De kostprijs van de campagne kan als volgt worden toegelicht op
basis van de gebruikte kanalen.
De nationale televisie, acht zenders: een som van 240 000 euro. In de
nationale dagbladpers, in totaal zestien kranten: 220 000 euro.
Affiches van twee vierkante meter in de veertig grootste stations en in
de Brusselse metro, voor een bedrag van 50 000 euro. Vervolgens,
28.02
Steven
Vanackere,
ministre:
L'information
des
voyageurs
est
une
tâche
incombant à Infrabel. Infrabel
développe différents canaux pour
informer les clients en temps réel.
Le site internet RailTime s'adresse
à la fois aux 400.000 usagers
quotidiens des chemins de fer, aux
2,6 millions
de
clients
occasionnels ainsi qu'à l'ensemble
des clients potentiels. Ce type
d'information contribue en effet à
rendre les chemins de fer plus
séduisants. RailTime veut informer
ses clients à tout moment et où
qu'ils se trouvent sur les horaires
de départ et d'arrivée, les numéros
de quai de départ des trains et
d'éventuels
retards
et
perturbations. Le site Internet est
en effet également accessible par
gsm et smartphone. Infrabel a
lancé
cette
campagne
d'information
nationale
pour
promouvoir
ce
moyen
d'information.
Les
coûts
s'élèvent
à
240.000 euros pour des spots
publicitaires sur les huit stations de
télévision
nationales,
220.000 euros pour des publicités
dans 16 quotidiens, 50.000 euros
pour des affiches dans le métro
bruxellois, 20.000 euros pour des
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
87
nationale online banners op twaalf sites: 20 000 euro. Ten slotte, de
nationale tijdschriftpers, vijf magazines: voor 70 000 euro. Het is
dankzij de terugval op de reclamemarkt mogelijk geweest om die
campagne te realiseren voor een bedrag van 600 000 euro.
De beslissing is genomen door het directiecomité van Infrabel. Het is
duidelijk dat na afloop van de campagne de impact wel degelijk
geëvalueerd zal worden.
bandeaux publicitaires sur 12 sites
internet et 70.000 euros pour des
annonces dans 5 périodiques. La
faiblesse du marché publicitaire a
permis de réaliser l'ensemble de la
campagne pour un montant total
de 600.000 euros. La décision a
été prise par le comité de direction
d'Infrabel et il sera certainement
procédé à une évaluation à l'issue
de la campagne.
28.03 Dirk Vijnck (LDD): Mijnheer de voorzitter, ik dank de minister
voor zijn antwoord en voor de cijfers.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
29 Samengevoegde vragen van
- de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de problematiek rond lijn 12 Essen-
Antwerpen" (nr. 15686)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de problemen met lijn 12" (nr. 15713)
29 Questions jointes de
- M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les problèmes rencontrés sur la ligne 12 Essen-
Anvers" (n° 15686)
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises
publiques et des Réformes institutionnelles sur "les problèmes sur la ligne 12" (n° 15713)
29.01 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, op 12 oktober
waren er problemen op lijn 12. Zowel de IC-trein Essen-Antwerpen-
Charleroi als de P-trein Essen-Schaarbeek werd geannuleerd. Er
werd dan gezegd dat de internationale trein Amsterdam-Brussel halt
zou houden, maar blijkbaar was er een communicatieprobleem
tussen Traffic Control en RDV. Men zegt mij dat de trein wel is
gestopt, maar dat de deuren niet zijn opengegaan.
Een aantal andere problemen wordt gesignaleerd op de website van
het actiecomité-Lijn 12. In het verleden hebben mijn toenmalige
collega Inge Verhaert en onze huidige voorzitter, Jef Van den Bergh,
hierover reeds verscheidene vragen gesteld.
Ik wil vragen naar de timing voor het brengen van een effectieve
oplossing.
Ten tweede, als lijn 11, de ontbrekende schakel in het
goederenvervoer ten noorden van Antwerpen, wordt afgewerkt, komt
er dan ruimte vrij voor passagierstreinen op lijn 12? In het verleden
werd gezegd dat de prioriteit voor de verlenging van lijn 11 niet zo
groot is als de IJzeren Rijn, maar mogelijk brengt de verlenging van
lijn 11 wel soelaas.
Ten derde, blijkbaar is er maar één trein per twee uur in het weekend
en werd dat bijna niet gecommuniceerd. Hoelang zullen die werken
nog duren, zodat de dienstverlening toch kan worden verbeterd?
29.01 David Geerts (sp.a): Le
12 octobre 2009, sur la ligne 12,
les
trains
IC
Essen-Anvers-
Charleroi et P Essen-Schaerbeek
ont
été
annulés.
Le
train
international Amsterdam-Bruxelles
aurait dû s'arrêter, mais il semble
que les portes soient restées
fermées. Les problèmes sur la
ligne 12 ne datent pas d'hier et de
nombreuses questions ont déjà
été posées à ce sujet dans cette
commission. Quand une solution
satisfaisante
sera-t-elle
enfin
trouvée?
Des
trains
de
voyageurs
supplémentaires
pourront-ils
circuler sur la ligne 12 lorsque la
ligne 11, le chaînon manquant du
transport de marchandises au
nord d'Anvers, aura été achevée?
Il semble que le week-end, un seul
train
circule
toutes
les
deux heures. Quand les travaux
seront-ils terminés et quand, d ès
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
88
Ten slotte, blijkbaar zijn de vertragingen te wijten aan het feit dat het
personeel moet wennen aan de nieuwe TRAXX-locomotieven.
Hoelang zal die inloopperiode nog duren, zodat die euvels kunnen
worden verholpen?
lors, la ponctualité sera-t-elle
meilleure?
Les retards seraient également
dus au fait que le personnel ne
maîtrise pas encore complètement
les nouvelles locomotives TRAXX.
Combien de temps cette période
de rodage va-t-elle encore durer?
29.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer Geerts, ik zou daarop
willen aansluiten met een aantal vragen.
Mijnheer de minister, het is tegenwoordig niet altijd even leuk om in
onze regio bekend te staan als iemand die met mobiliteit bezig is,
want die wordt overstelpt met vragen en klachten over de treinen. Ik
wil er hier wel op wijzen dat de trein vanuit Noorderkempen zeer goed
en regelmatig rijdt. Er is dus hier en daar ook positief nieuws.
De klachten op lijn 12 zijn er al lang. Het incident van vorige week,
met de afgeschafte trein en de internationale trein vanuit Amsterdam,
die wel stopte maar zijn deuren niet opendeed, was slechts de
druppel die de emmer deed overlopen. De regelmaat is bijzonder
slecht op die lijn, zeker tijdens de spitsuren.
Ik neem die trein zelf ook meerdere keren per week. Zeker tijdens de
spitsuren is de kans dat men op het aangekondigde uur thuis raakt zo
goed als onbestaande. De oorzaak is niet zo eenduidig. De NMBS
heeft aan de media ook te kennen gegeven dat er heel diverse
oorzaken zijn.
Een belangrijke oorzaak lijkt ons toch ook de Amsterdammer te zijn
die bijzonder onregelmatig is. Ik ben dit gaan nakijken op de website
van Infrabel. Daar is sprake van 77 procent in het tweede trimester.
Mensen op het veld geven ondertussen aan dat het derde trimester
nog slechter was. Als die ene trein, een internationale trein bovendien
die voorrang moet krijgen, met ernstige problemen te kampen heeft,
dan heeft dit uiteraard gevolgen voor alle andere treinen.
Voor een groot stuk is het volgens mij dan ook uitkijken naar de vraag
of die Traxx-locomotieven voor beterschap zullen zorgen en hopen
dat die Fira zo snel mogelijk in dienst kan worden genomen zodat de
verbinding Amsterdam-Brussel via de HSL kan verlopen in de plaats
van via lijn 12 waardoor er daar meer ruimte komt. De structurele
problemen inzake stiptheid vormen een eerste element.
Een tweede element is de weekendregeling die sinds begin
september van kracht is. Sinds begin september rijdt er namelijk nog
slechts één stoptrein per twee uur in de plaats van één trein om het
uur. De redenen hiervoor zijn werkzaamheden aan lijn 12. Men kan
uiteraard geen omelet bakken zonder eieren te breken. Werken
brengen ongetwijfeld hinder met zich mee, maar de communicatie
rond deze dienstregeling is toch wel bijzonder laattijdig en eigenlijk
nauwelijks naar buiten gekomen. Op het vlak van communicatie is
men hier toch weer in gebreke gebleven. Ik denk bijvoorbeeld aan
aankondigingen in de gemeentelijke infobladen. Ik denk dat het voor
de NMBS toch niet zo moeilijk kan zijn om gemeenten te motiveren
om haar inwoners te verwittigen van dergelijke ingrepen. Dit is pas in
29.02 Jef Van den Bergh
(CD&V): Les problèmes sur la
ligne 12 ne sont pas nouveaux. La
ponctualité sur cette ligne est
désastreuse, particulièrement aux
heures de pointe.
Selon la SNCB, plusieurs raisons
peuvent expliquer ces problèmes
mais le manque de régularité du
train
international
Bruxelles-
Amsterdam, qui doit bénéficier de
la priorité, semble malgré tout
constituer une cause importante. Il
faudra attendre de voir si la mise
en
service
des
locomotives
TRAXX améliora la situation.
Espérons que la mise en service
de la ligne à haute vitesse
Amsterdam-Bruxelles
permettra
de désengorger la ligne 12.
L'horaire du week-end appliqué
depuis septembre constitue un
autre problème. En raison des
travaux sur la ligne 12, il ne circule
qu'un seul omnibus toutes les
deux heures. La communication
concernant l'horaire était tardive et
insuffisante. Le site internet de la
SNCB n'a été adapté qu'au début
des travaux et les chemins de fer
néerlandais n'ont eu connaissance
du nouvel horaire qu'après en
avoir été informés par une
association de voyageurs.
C'est tout de même curieux pour
un train L au départ de
Roosendaal.
Résultat :
les
personnes qui voyagent sur l'une
des lignes les plus fréquentées du
pays sont confrontées à de
sérieux problèmes de ponctualité.
De plus, en cas de changement de
voie soudain, des problèmes
peuvent surgir à la gare de
Berchem, étant donné qu'elle n'est
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
89
de loop van de maand september gebeurd, nadat de nieuwe regeling
al van kracht was. Zelfs op de website van de NMBS heeft men pas
informatie gepubliceerd nadat de werken reeds waren begonnen. Ik
heb via via vernomen dat men in Roosendaal niet wist dat men tot die
regeling overging. De Nederlandse Spoorwegen zijn dit pas te weten
gekomen nadat iemand van de reizigersorganisatie hen daarop had
gewezen.
Dat is toch wel een vreemde gang van zaken, zeker als men weet dat
die L-trein een trein is tussen Antwerpen en Roosendaal. Er lijkt dus
qua communicatie toch weer een en ander misgelopen te zijn. Het
gevolg van de problemen op lijn 12 is dat heel wat reizigers tussen
Antwerpen en Brussel te kampen hebben met een slechte stiptheid.
Zij vinden dat wraakroepend omdat dit toch een van de drukste
treinverbindingen is in ons land. Daar komt dan nog een element bij.
Als er van perron moet worden veranderd omdat er treinen wegvallen
of dergelijke meer, is er in het station van Berchem slechts één in- en
uitgang, wat soms tot gevaarlijke situatie kan leiden.
Mijnheer de minister, deze elementen leiden tot een aantal concrete
vragen. Valt er een lijn te trekken in de oorzaken en kan men met
andere woorden spreken van structurele problemen? Ligt de
verantwoordelijkheid bij de NMBS dan wel bij Infrabel? Zijn er
oplossingen in het verschiet om een einde te maken aan de
problemen?
Ten tweede, kunt u garanderen dat de NMBS in de toekomst beter
werk zal maken van een duidelijker communicatie tegenover de
reizigers, vooral als de dienstregelingen zullen worden aangepast?
Men zegt ons dat de beperkte dienstregeling tijdens de weekends,
momenteel een trein per twee uur, in elk geval in 2009 nog wordt
aangehouden. Voor 2010 is er echter sprake van nog twintig
weekends of zelfs van het hele jaar door. We horen verschillende
geruchten. Kunt u daar wat meer duidelijkheid over geven? Hoe lang
zal die aangepaste dienstregeling nog worden aangehouden?
Tot slot, zijn er bepaalde plannen om een oplossing te bieden voor de
problemen in het station van Berchem?
dotée que d'une seule entrée et
d'une seule sortie.
Ces problèmes sont-ils de nature
structurelle? La responsabilité en
incombe-t-elle à la SNCB ou à
Infrabel? Des solutions sont-elles
envisagées? La SNCB améliorera-
t-elle sa communication en cas de
modification
des
horaires?
Pendant combien de temps
l'horaire réduit du week-end sera-
t-il encore maintenu? Va-t-on faire
quelque chose pour résoudre les
problèmes qui se posent à la gare
de Berchem?
29.03 Minister Steven Vanackere: De gebeurtenissen van 12 oktober
waren het gevolg van een samenloop van twee mechanische
defecten en een communicatiefout. De NMBS-Groep laat mij ook
weten dat zich op 12 oktober op lijn 12 Antwerpen-Essen een aantal
feiten hebben voorgedaan, van het afschaffen van de P-trein Essen-
Schaarbeek over de IC-trein Essen-Antwerpen-Charleroi die ook werd
afgeschaft omdat de locomotief defect was tot vooral het feit dat de
reizigersdispatching aan de Nederlandse spoorwegen een
bijkomende stop voor de IC-trein Amsterdam-Brussel had gevraagd
terwijl achteraf bleek dat het Nederlands treinpersoneel hierover niet
was ingelicht. De trein is gestopt omdat het sein dicht stond maar het
boordpersoneel heeft de deuren niet geopend en de trein is
vervolgens weer vertrokken.
Het is de eerste maal dat het voorvalt dat Nederlands treinpersoneel
niet op de hoogte werd gebracht van een extra stilstand in Essen. Met
Traffic Control en NMBS Europe zal worden bekeken wie de opdracht
geeft aan de bestuurder om dit in de toekomst te vermijden.
29.03
Steven
Vanackere,
ministre: Les événements du
12 octobre sont le résultat de la
conjonction de deux pannes
mécaniques et d'une erreur de
communication. Le dispatching
des voyageurs avait demandé aux
chemins de fer néerlandais (NS)
de prévoir un arrêt supplémentaire
à Essen, mais le personnel NS
n'avait apparemment pas été mis
au courant. Le train s'est arrêté
parce que le feu était rouge, mais
le personnel de bord n'a pas
ouvert les portes, et le train est
ensuite reparti.
Nous essayons de trouver un
moyen d'éviter cela à l'avenir.
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
90
U heeft het zelf ook aangegeven, mijnheer Van den Bergh, er zijn
andere meer structurele oorzaken van problemen op de lijn 12: de
vertragingen uit Nederland, die u ook zelf hebt aangehaald, de slechte
stiptheid van de treinen Amsterdam-Brussel door problemen met
locomotieven en stuurrijtuigen en ook de slechte stiptheid van de
Thalystreinen, waardoor de treindienst op lijn 12 moet worden
bijgestuurd in realtime met bijkomende vertragingen tot gevolg.
Andere oorzaak van problemen zijn de korte opeenvolging van de L-
treinen en de IC-treinen Brussel-Amsterdam in de richting van
Roosendaal, het feit dat er een heel korte tijd is voor het hergebruik
van L- en IC-treinen die rijden op deze lijn, het grote aantal overwegen
waardoor de kans op een storing ook groter is en vervolgens ook het
gemengd verkeer van reizigers- met goederentreinen.
De maatregelen op korte termijn om hieraan zoveel als mogelijk te
verhelpen zijn de volgende. Vanaf 13 december 2009 zullen de
Thalystreinen rijden via de nieuwe hogesnelheidslijn waardoor er
meer ruimte komt voor de andere treinen op lijn 12. Ten tweede gaat
Infrabel een prototype van een nieuw spoordetectiesysteem uittesten
waarbij de gevolgen voor het treinverkeer beperkt kunnen worden bij
het optreden van een storing van een overweg.
Maatregelen op langere termijn. Vanaf december 2010 zullen alle
internationale treinen naar Amsterdam vermoedelijk via de
hogesnelheidslijn kunnen rijden. Hierdoor wordt lijn 12 voorbehouden
aan treinen van de binnenlandse treindienst.
Mijnheer Geerts, in het doortrekken van de lijn 11 is niet voorzien in
het investeringsplan 2008-2012.
Zoals daarnet gezegd, zal door de indienststelling van de
hogesnelheidslijn naar Nederland meer capaciteit vrij komen op de
lijn 12 en mag men hopen dat de regelmaat en de frequentie zal
verbeteren.
Inzake de werken aan de lijn, kan ik het volgende antwoorden. De
vernieuwingswerken tussen Kapellen en Kalmthout in het weekend,
maakten het noodzakelijk om de treindienst aan te passen. De
werken bevinden zich trouwens in een zone waar de treinen op die lijn
elkaar kruisen, wat de organisatie nog bemoeilijkt. De werken werden
aangekondigd
via
het
internet,
metroaffiches
en
een
dienstregelingfiche. De aangepaste treindienst is voorzien in de
basisdienstregeling die van kracht werd op 7 september 2009.
De vraag werd gesteld hoelang die werken nog zullen duren en
wanneer de normale regeling terug kan verwacht worden. Welnu, die
werken verlopen bijna alle weekends vanaf 1 september 2009 tot
13 december 2009, en gedurende ongeveer twintig weekends
verspreid over de periode van 13 december 2009 tot december 2010.
Voor de weekends van 2010 zullen die werken en de gevolgen voor
de treindienst op voorhand worden aangekondigd via werfinfo-affiches
en in diverse media.
Mijnheer Van den Bergh, u vraagt mij of ik kan garanderen dat de
NMBS in de toekomst beter werk zal maken van duidelijke
communicatie. Ik wil mij niet wegstoppen, maar heb soms het
aanvoelen dat hierover nog eens dringend een hoorzitting moet
En outre, des problèmes plus
structurels se posent également
sur la ligne 12, à commencer par
le manque de ponctualité du train
Amsterdam-Bruxelles et des trains
Thalys qui a pour conséquence
que le service ferroviaire sur la
ligne 12
doit
être
aménagé
constamment en temps réel. Mais
ces
difficultés
ont
d'autres
causes : le fait que les trains L et
les trains IC en direction de
Roosendaal
se
succèdent
rapidement, le grand nombre de
passages à niveau et le trafic
mixte voyageurs-marchandises.
À compter du 13 décembre, les
trains Thalys passeront par une
nouvelle ligne à haute vitesse
(LHV), ce qui aura pour effet de
libérer de l'espace sur la ligne 12.
En outre, Infrabel testera un
prototype de nouveau système de
détection ferroviaire qui permettra
de limiter les perturbations aux
passages à niveau.
À partir de décembre 2010, tous
les
trains
internationaux
en
direction d'Amsterdam pourront
probablement passer par la LHV
de sorte que la ligne 12 sera, dès
cette date, utilisée exclusivement
pour le service intérieur.
Le prolongement de la ligne 11 n'a
pas été intégré dans le plan
d'investissements 2008-2012.
Les travaux de rénovation entre
Kapellen et Kalmthout pendant le
week-end
ont
nécessité
l'aménagement
du
service
ferroviaire. Ils sont réalisés dans
une zone où les trains se croisent
sur cette ligne, ce qui complique
encore l'organisation. Ils ont été
annoncés sur internet et au moyen
d'affiches apposées dans le métro
et de fiches d'horaire. Le service
ferroviaire aménagé a été intégré
dans l'horaire de base qui est
entré en vigueur le 7 septembre
2009.
Les
travaux
sont
effectués
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
91
georganiseerd worden, om ervoor te zorgen dat datgene wat de
parlementsleden terecht aan de minister vertellen, misschien met
eenzelfde toon ook eens rechtstreeks wordt gezegd. Wees ervan
overtuigd dat ik van de boodschappen, die ik hier trouwens perfect
accepteer daarvoor ben ik hier , werk maak om ze zo veel als
mogelijk te repercuteren ten aanzien van de NMBS-groep. Ik vind, als
voor een aantal aangelegenheden dan al terecht technische
verklaringen kunnen worden gevonden, dat het in gebreke blijven op
niveau van de communicatie niet gemakkelijk vergeefbaar is.
Op dat punt moet men sterker de nadruk durven en kunnen leggen.
Ik herinner aan een aantal elementen die u ongetwijfeld al eerder hebt
gehoord. In de komende jaren wordt in elk station en in elke
stopplaats auditieve informatie voorzien, er is een uitbreiding van het
aantal visuele informatieverstrekkende stations, de kwaliteit van de
aankondiging wordt verbeterd, de inhoud en de frequentie daarvan
wordt herzien om de reiziger gerichter en duidelijker te informeren
over wijzigingen in de geplande dienstregeling, de speakers krijgen
een betere opleiding en, dat is een nieuwigheid die we vanmiddag
mochten aankondigen, er komt een crisisploeg die vierentwintig uur
op vierentwintig en zeven dagen op zeven inzetbaar zal zijn in geval
van grotere incidenten.
De heer Geerts had vragen over de Traxx-locomotieven. De
Nederlandse machinisten weigerden om met de treinstellen naar
Vorst uit te wijken. Dat zorgde bij aanvang voor problemen in Brussel-
Zuid, maar volgens de NMBS is er bij de bestuurders geen probleem
omtrent de kennis van het Traxx-materieel.
De heer Van den Bergh had een vraag over het perron van en naar
Brussel in Berchem-station. Het station Antwerpen-Berchem heeft
een centrale ondertunneling zodat iedereen via dezelfde doorgang het
station dient te verlaten. Ik moet bekennen dat er momenteel geen
concrete plannenbestaan voor een nieuwe doorgang te Berchem.
presque tous les week-ends
depuis le 1
er
septembre 2009 et ils
se termineront le 13 décembre
2009 et occuperont quelque
vingt week-ends au cours de la
période du 13 décembre 2009 à
décembre 2010. Pour les week-
ends de 2010, ces travaux et leurs
répercussions sur le service
ferroviaire seront annoncés à
l'avance par des affiches signalant
la présence d'un chantier et par
divers médias.
Nous devrions peut-être organiser
d'urgence une audition sur ce
thème. À partir du moment où l'on
serait à même, à l'occasion de
cette audition, de trouver des
explications techniques à un
certain nombre de choses, ce qui
serait opportun, les imperfections
sur le plan de la communication
deviendraient dès lors difficilement
pardonnables.
Au cours des prochaines années,
des informations sonores seront
prévues dans chaque gare et
chaque arrêt et le nombre de
gares fournissant des informations
visuelles sera étendu. La qualité
des annonces sera améliorée, leur
contenu et leur fréquence seront
revus afin d'informer le voyageur
de manière plus ciblée et plus
claire
sur
les
changements
apportés aux horaires prévus, les
speakers seront mieux formés et
une équipe de crise pouvant être
mobilisée en cas d'incidents
importants sera mise sur pied.
Les conducteurs néerlandais ont
refusé de dévier les rames vers
Forest, ce qui a d'emblée posé
des problèmes à Bruxelles-Midi.
La SNCB estime toutefois que la
connaissance du matériel TRAXX
ne pose pas problème aux
conducteurs.
La
gare
d'Anvers-Berchem
dispose d'un tunnel central, de
sorte que tout le monde doit quitter
la gare par le même passage.
Pour l'heure, il n'existe pas de
projets concrets en vue de
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
92
l'aménagement
d'un
nouveau
passage.
29.04 David Geerts (sp.a): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw
antwoord en ik moet mij haasten om mijn trein te halen. Ik ben zonder
problemen hier geraakt en ik wil ook zonder problemen terugkeren.
De voorzitter: Het lijkt mij inderdaad een goede suggestie om een
hoorzitting te organiseren rond het communicatiebeleid van de NMBS
en Infrabel. Dat bekijken we dan wel met het secretariaat.
Le président: Il me paraît
effectivement
intéressant
d'organiser une audition à propos
de la politique de communication
de la SNCB et d'Infrabel.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
30 Question de M. Josy Arens au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "la gare d'Athus" (n° 15711)
30 Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het station van Athus" (nr. 15711)
30.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le ministre, j'ai été contacté par
des utilisateurs et riverains de la gare d'Athus ainsi que par des
mandataires de la commune d'Aubange. Toutes ces personnes
déplorent l'état d'insalubrité stupéfiant dans lequel se trouve
actuellement cette gare. Avec la réouverture de la ligne 165
Luxembourg-Arlon-Virton, cette gare a pourtant repris une plus
grande activité.
Il semble donc impératif d'y entamer des travaux de sécurisation, de
rénovation et d'entretien pour le bien de tous.
Monsieur le ministre, êtes-vous informé de l'état dans lequel se trouve
la gare d'Athus? Envisagez-vous d'y réaliser des travaux de
sécurisation, d'entretien et de rénovation? Si oui, dans quel délai?
30.01
Josy
Arens
(cdH):
Gebruikers en omwonenden van
het station van Athus, maar ook
mandatarissen van de gemeente
Aubange betreuren de slechte
staat van het gebouw. Bent u op
de hoogte van de staat waarin het
station van Athus zich bevindt?
Zijn er beveiligings-, onderhouds-
en renovatiewerken gepland? Zo
ja, wanneer?
30.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Arens, je suis informé
de l'état de la gare d'Athus. Et, oui, un budget est prévu pour en
rénover le bâtiment voyageur en 2012-2013. Il s'agit de la toiture et de
l'accueil aux voyageurs. Par ailleurs, je puis vous confirmer que la
SNCB Holding est en pourparlers avec la commune d'Aubange, qui
serait intéressée par une occupation d'une partie du bâtiment
voyageurs et serait prête à contribuer à une partie des rénovations
nécessaires.
30.02 Minister Steven Vanackere:
Ja, ik ben inderdaad van een en
ander op de hoogte. Ja, er werd
een bedrag uitgetrokken voor de
renovatie van het voor de reizigers
bestemde gebouw in 2012-2013.
Het gaat om dakwerken en de
renovatie van het reizigersonthaal.
Voorts zou de gemeente Aubange
geïnteresseerd
zijn
om
een
gedeelte van dat voor de reizigers
bestemde gebouw te betrekken en
bereid zijn een deel van de
renovatiekosten te betalen.
30.03 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, je remercie le
ministre de sa réponse. Néanmoins, 2012-2013, ce n'est que dans
trois ans, alors que l'état d'insalubrité est vraiment manifeste.
30.03 Josy Arens (cdH): Drie jaar
wachten is lang, gelet op de
onmiskenbaar slechte staat van
het gebouw!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
93
31 Vraag van de heer Dirk Vijnck aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het jaarverslag van de NMBS" (nr. 15712)
31 Question de M. Dirk Vijnck au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "le rapport annuel de la SNCB" (n° 15712)
31.01 Dirk Vijnck (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb een heel korte vraag. Wat is het kostenplaatje van het
jaarverslag van 2008 van de NMBS, van het ontwerp, de druk en de
verspreiding ervan?
31.01 Dirk Vijnck (LDD): Quel est
le coût de la conception, de
l'impression et de la diffusion du
rapport annuel 2008 de la SNCB?
31.02 Minister Steven Vanackere: Mijnheer de voorzitter, van het
jaarverslag van de NMBS werden 400 exemplaren in het Nederlands
en 300 in het Frans gedrukt. De kostprijs voor het ontwerp en het
concept bedroeg 23 000 euro en voor de druk en de verspreiding
11 500 euro. Dat is in totaal 34 500 euro.
Vanuit een bekommernis omtrent de duurzaamheid heeft de NMBS
een strikt minimum per post verspreid, ongeveer 200 exemplaren. De
overige bestemmelingen werden verwezen naar de interactieve versie
op de website. Een gedrukt exemplaar kan op aanvraag worden
verkregen.
31.02
Steven
Vanackere,
ministre:
Quatre
cents
exemplaires ont été imprimés en
néerlandais et trois cents en
français. La conception et le projet
ont
coûté
23 000 euros,
l'impression
et
la
diffusion
11 500 euros. La SNCB a diffusé
deux cents exemplaires, d'autres
destinataires ont été renvoyés vers
le site. Des exemplaires imprimés
peuvent
être
obtenus
sur
demande.
31.03 Dirk Vijnck (LDD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik dank u voor het antwoord. Voor het jaarverslag van 2007
ging het om 1 370 exemplaren voor een bedrag van ongeveer 61 000
euro. Dat is wel een kleine besparing.
31.03 Dirk Vijnck (LDD): Pour le
rapport annuel 2007, il s'agissait
de
1 370 exemplaires
pour
61 000 euros. Il s'agit donc d'une
modeste économie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
32 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "les vestiges architecturaux mis à jour
lors de travaux de la SNCB en gare de Namur" (n° 15716)
32 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de ontdekking van architecturale
overblijfselen tijdens NMBS-werken in het station van Namen" (nr. 15716)
32.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le président,
monsieur le ministre, j'ai essayé d'innover par une question illustrée.
La SNCB, par nature, est souvent amenée à creuser des terrains qui
n'ont jamais subi de fouilles, mettant à l'occasion au jour des vestiges
architecturaux.
C'est ce qui semble être arrivé en septembre à proximité de la gare
de Namur. Lors des travaux à la sortie de la gare de Namur vers
Bruxelles, des ouvriers ont découvert ce qui pourrait être, d'après les
informations reçues d'un observateur averti, une porte d'un ancien
chemin de ronde ou une galerie de contre-mine défendant un bastion
qui était situé hors des remparts de la ville.
Après découverte de la galerie le long des voies, le site a tout
simplement été recouvert de béton, et d'après mes informations, sans
autre forme d'expertise.
32.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Regelmatig legt de NMBS
bij
graafwerken
architecturale
overblijfselen bloot.
Zo stuitten arbeiders in juni in de
buurt van het station van Namen
op iets wat mogelijk een poort was
van een vroegere weergang of van
een tegenmijn, een onderaardse
gang ter verdediging van een
vesting buiten de stadsmuren. De
site
werd
zonder
verder
deskundigenonderzoek
gebetonneerd.
Kan u bevestigen dat er bij recente
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
94
Alors que Vauban a laissé des traces que les autorités de Namur
tentent de conserver dans la mesure du possible avec une
magnifique citadelle -, le bon sens voudrait que la découverte de
vestiges soit signalée et fasse l'objet d'une analyse afin d'en
déterminer la valeur, et éventuellement, d'y procéder à des fouilles
complémentaires, sans pour autant évidemment empêcher la
poursuite de la modernisation de notre réseau.
Monsieur le ministre, confirmez-vous l'information selon laquelle une
galerie a été mise à jour au proximité de la gare de Namur lors de
travaux dernièrement effectués? Je vous ai transmis des preuves
iconographiques.
Quelles sont les obligations légales dans pareil cas? Quelle est la
procédure habituelle de la SNCB?
La découverte a-t-elle été signalée à la hiérarchie de la SNCB ou à
d'autres services?
Une expertise a-t-elle été demandée? Si oui, qui l'a exécutée et quel
en a été le résultat?
werken een gang blootgelegd
werd in de buurt van het station
van Namen? Welke wettelijke
verplichtingen moeten er in zo een
geval in acht worden genomen?
Welke procedure volgt de NMBS
gewoonlijk in dergelijke gevallen?
Werd de vondst gemeld aan de
superieuren bij de NMBS of aan
andere diensten? Werd er een
deskundigenonderzoek gevraagd?
Zo ja, wie heeft dat onderzoek
uitgevoerd, en wat waren daarvan
de resultaten?
32.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, la galerie qui a
été ouverte ne concerne pas des vestiges archéologiques. Il s'agit
d'un ancien aqueduc de la SNCB.
Infrabel se conforme strictement à la législation wallonne en matière
de protection des sites archéologiques en sollicitant un permis lorsque
les travaux qu'elle envisage de réaliser devront se faire dans le
périmètre d'un site archéologique. En l'espèce, le site de la gare de
Namur n'est pas repris dans un tel périmètre de protection.
En cas de découverte fortuite en dehors de ces zones, ce qui peut
bien entendu également se produire, Infrabel se conforme aux
dispositions en cas de découverte archéologique fortuite.
J'ai ces articles sous les yeux: les articles 522, 523 et 524 décrivent la
situation, la déclaration à faire, la protection du périmètre et le fait
qu'un délégué du gouvernement ou son représentant est invité à se
rendre sur place pour examiner la découverte et notifier le
propriétaire. Je puis vous garantir que ces articles sont
scrupuleusement respectés par Infrabel, s'il échet.
32.02 Minister Steven Vanackere:
De gang in kwestie is helemaal
geen archeologische vondst; het
zijn de overblijfselen van een
aquaduct van de NMBS.
Infrabel
neemt
de
Waalse
wetgeving in acht met betrekking
tot de archeologische sites, en
vraagt een vergunning aan voor
werkzaamheden
binnen
de
beschermde zone. Dat is in
Namen niet aan de orde. Als er
een vondst gedaan wordt, leeft
Infrabel de vigerende regelgeving
na.
32.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous remercie pour ces précisions. Il s'agit donc plutôt d'un vestige
industriel que d'une telle galerie. Je n'ai pas d'autre commentaire.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
33 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "le futur contrat de gestion de La Poste et
l'accessibilité des bureaux et Points Poste" (n° 15717)
33 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "het toekomstig beheerscontract van De Post
en de toegankelijkheid van de kantoren en van de PostPunten" (nr. 15717)
33.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Voici une question sur le 33.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
95
futur contrat de gestion de La Poste et l'accessibilité des bureaux de
poste et des Points Poste. Le sujet est particulièrement préoccupant
pour les personnes à mobilité réduite et les associations qui les
représentent. Je vous ai déjà interrogé à ce sujet et encouragé à
déposer des projets, vous ou Mme Vervotte. On négocie le futur
contrat de gestion de La Poste, ce qui constitue une belle occasion de
fixer des objectifs plus précis en la matière. Qu'il s'agisse des bureaux
de poste ou des Points Poste, les exigences du gouvernement
doivent être maximales. Idéalement, cela doit être pensé en cheville
avec les associations de terrain qui pourront placer les repères
adéquats.
Monsieur le ministre, quel est votre calendrier de travail en vue de la
signature d'un nouveau contrat de gestion pour La Poste?
Qu'envisagez-vous d'y inscrire en matière d'accessibilité des bureaux
de poste et des Points Poste? Quelles sont les améliorations
envisagées? Les associations d'usagers ont-elles été consultées? De
quelle façon comptez-vous prendre en compte leur avis?
Groen!): De onderhandelingen
over een nieuw beheerscontract
vormen een goede gelegenheid
om preciezere doelstellingen vast
te leggen op het stuk van de
toegankelijkheid van de lokalen
van
De Post
en
van
de
PostPunten. Idealiter zou dat in
overleg
met
de
betrokken
verenigingen moeten gebeuren.
Wat is het tijdpad met betrekking
tot het nieuwe beheerscontract?
Welke verbeteringen op het stuk
van de toegankelijkheid kunnen
daarin worden opgenomen? Heeft
u daarover overleg gepleegd met
de betrokken verenigingen? Op
welke manier zal u te werk gaan?
33.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, cette question
m'est parvenue vendredi et je devrai m'excuser de la brièveté de ma
réponse qui est la conséquence de ce manque de temps. Vous savez
certainement que le contrat de gestion actuel court jusqu'en
septembre 2010. Rien n'exclut de travailler un peu plus vite à son
renouvellement mais il faut prendre le temps d'examiner toutes les
facettes de ce contrat. Je suis très sensible à la question de
l'accessibilité qui mérite toute notre attention dans le renouvellement
du contrat de gestion.
C'est une question complexe. Les handicaps concernés par
l'accessibilité peuvent être très différents et nécessiter des approches
particulières. Il faut pouvoir jouer sur la complémentarité de divers
canaux pour offrir la meilleure solution au client. Un call center ne
sera pas la solution adaptée à une personne malentendante,
contrairement à un site internet.
Ce dernier ne sera toutefois pas adapté à une personne ayant une
mauvaise vue. Il est clair que des solutions monolithiques ne peuvent
suffire et qu'il faut jouer sur plusieurs tableaux.
Mon cabinet a déjà eu quelques contacts avec les associations
concernées et ne manquera pas de les renouveler dans le cadre de la
préparation du prochain contrat de gestion.
En ce qui concerne vos questions concrètes sur le calendrier, je puis
vous dire que je souhaiterais régler un certain nombre d'éléments à
l'occasion de la discussion qui aura trait aux efforts législatifs, dont
nous avons déjà parlé et qui seront programmés à l'initiative de
M. Van Quickenborne. J'espère pouvoir venir au même moment avec
l'esquisse d'un nouveau contrat de gestion. Mais, au niveau juridique,
le contrat court jusqu'en septembre 2010.
Nous travaillerons donc à cela avec toute la discipline nécessaire
mais sans précipitation.
33.02 Minister Steven Vanackere:
Aangezien ik uw vraag pas vrijdag
heb ontvangen, kan ik geen zeer
gedetailleerd
antwoord
verstrekken.
Het huidige beheerscontract van
De Post loopt tot september 2010.
Ik heb echter zeer veel oog voor
die problematiek, die al mijn
aandacht opeist in het kader van
de
vernieuwing
van
het
beheerscontract.
Er zijn heel wat uiteenlopende
handicaps
die
allemaal
een
specifieke aanpak vereisen. Men
moet
mikken
op
het
complementair karakter van de
bestaande communicatiekanalen.
Mijn
kabinet
heeft
contact
opgenomen met de betrokken
verenigingen waarmee er in het
kader van de voorbereiding van
het
nieuwe
beheerscontract
gesprekken zullen plaatsvinden.
33.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je
vous remercie de votre réponse. Je comprends bien qu'il faille
33.03 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Aangezien u veel oog
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
96
respecter les délais.
Comme les travaux sont en cours, il me semblait pertinent de poser
cette question dès lors que j'avais été négativement étonné de la
réponse reçue à l'époque, notamment en termes de statistiques
d'accessibilité des bureaux de poste, qui sont totalement
insuffisantes, et par rapport au fait qu'il n'y avait pas d'obligation
d'accessibilité dans les contrats conclus avec les Points Poste. Je
pense que c'est un minimum, d'autant que, parfois, on a la chance de
se trouver dans des bâtiments plus récents que les anciens bureaux
de poste. Tant qu'à faire, il me semble que ce critère d'accessibilité
est important pour les personnes concernées. On peut également
avoir des problèmes de mobilité lorsqu'on est jeune parent avec une
poussette.
J'entends que vous êtes sensible à cette problématique et je me veux
confiant en la matière.
heeft voor het probleem, heb ik er
alle vertrouwen in.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
34 Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur "le respect par La Poste de l'article 29,
§ 1er, de la loi sur les entreprises publiques" (n° 15719)
34 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over "de naleving door De Post van artikel 29, § 1,
van de wet op de overheidsbedrijven" (nr. 15719)
34.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre,
l'article 29, § 1er de la loi sur les entreprises publiques énonce en
principe que le personnel des entreprises publiques autonomes, donc
de La Poste, est recruté dans le cadre d'un statut. Par exception,
l'alinéa 2 de ce même article autorise le recours au contrat de travail
dans quatre cas énumérés limitativement.
En principe, la loi n'autorise pas La Poste à occuper ses statutaires
sous contrat de travail. Elle semble pourtant en contradiction avec ce
principe vu la multiplication du personnel contractuel, voire intérimaire,
ne répondant pas aux critères énoncés plus haut. Le projet
d'instauration d'un statut de facteur de quartier n'est pas plus
conforme à la légalité que ce qui se passe actuellement.
Monsieur le ministre, estimez-vous qu'en matière d'emploi, La Poste
respecte cet article 29, § 1er de la loi sur les entreprises publiques?
Estimez-vous cette situation acceptable dans le cadre d'une
entreprise publique? Qu'a entrepris l'État belge, via ses actionnaires
ou les commissaires du gouvernement, pour faire en sorte que cet
article important de la loi soit respecté? Que comptez-vous
entreprendre pour qu'il le soit dorénavant?
34.01 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Er mag, als uitzondering
op de statutaire werving, alleen
een
arbeidsovereenkomst
gesloten
worden
in
vier welomlijnde
gevallen
die
opgesomd worden in artikel 29,
§ 1
van
de
wet
op
de
overheidsbedrijven. Geen van die
vier gevallen is van toepassing op
de werving van wijkpostbodes.
Respecteert De Post volgens u
artikel 29, § 1? Is een dergelijke
situatie aanvaardbaar in een
overheidsbedrijf? Wat heeft de
Staat gedaan, en wat denkt hij te
doen, opdat artikel 29 zou worden
nageleefd?
34.02 Steven Vanackere, ministre: Monsieur Gilkinet, pour replacer
les choses dans leur contexte, je vous rappelle que c'est depuis 1998
que La Poste a cessé de recruter du personnel sous statut. On ne
peut pas faire semblant de ne pas l'avoir remarqué. La Poste recrute
ses collaborateurs sous contrat de travail depuis plus de dix ans.
Face aux incertitudes liées à l'avenir du marché postal et des volumes
de celui-ci, cette décision découlait d'une logique de gestion de
34.02 Minister Steven Vanackere:
Sinds 1988 werft De Post geen
statutair personeel meer aan en
sluit zij arbeidsovereenkomsten, in
overleg met de sociale partners.
Het is moeilijk voorstelbaar dat De
Post
opnieuw
statutaire
CRIV 52
COM 657
19/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
97
l'entreprise.
Les syndicats et la direction se sont inscrits de façon négociée dans
la voie du recrutement contractuel. Les modifications successives du
statut de l'entreprise ont reflété indiscutablement cette évolution.
De plus, la convention relative à l'emploi du personnel contractuel,
négociée avec les partenaires sociaux, consacre l'existence des
emplois contractuels barémiques. La version initiale de cette
convention se référait à l'article 29 précité.
Eu égard aux textes négociés au sein de La Poste et à la pratique de
recrutement conforme à ces textes et en vigueur depuis plus de dix
ans, il paraît peu imaginable de concevoir le recrutement de
nouveaux collaborateurs par le biais d'un statut administratif. Je
constate donc que la pratique de recrutement de La Poste est stable
depuis plus de dix ans, ne se heurte à aucun problème et lui permet
de remplir ses fonctions dans un environnement qui présente
beaucoup de défis, comme on l'a souligné à maintes reprises.
personeelsleden
zou
werven,
terwijl dat overheidsbedrijf al
tien jaar
een
stabiel
wervingsbeleid voert.
U geeft ten onrechte de indruk dat
de feiten in strijd zijn met de wet.
In werkelijkheid hebben de sociale
partners
gekozen
voor
een
mogelijkheid
waarin
de
wet
voorziet.
34.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, il s'est
passé tellement de choses avant que vous ne deveniez ministre et
que je ne siège comme parlementaire ...
Je m'attendais un peu à votre réponse qui peut se résumer ainsi: il
existe une situation qui est confirmée dans le cadre de négociations,
même si une société ne sera jamais, en droit, supérieure à une loi.
En tout cas, j'y vois un signe de fragilité, notamment sur le plan de la
création d'un statut de facteur de quartier.
Qu'on me comprenne bien: je ne propose pas que la norme s'adapte
au fait, ni qu'il faille en revenir totalement à la situation antérieure
mais, eu égard à la norme, il me semble que c'est un argument
supplémentaire pour ne pas brader l'emploi dans les entreprises
publiques. En effet, il faut considérer l'esprit de la loi tel que dans son
article 29: dans le cadre d'une entreprise publique, on propose un
emploi de statut de fonction publique, différent de celui du secteur
privé. Or, dans le cas du facteur de quartier, on propose la création
d'un emploi adapté à la norme la plus basse du secteur privé. Une
nouvelle fois, je relève donc ce contraste.
34.04 Steven Vanackere, ministre: Monsieur le président, nous
n'allons pas épuiser tous ceux qui attendent avec impatience la fin de
nos travaux mais, monsieur Gilkinet, je peux me rallier à l'analyse de
tout ce que vous avez dit, sauf quand vous donnez l'impression que
les faits seraient contraires à la loi. Ils ne le sont pas!
La loi prévoit des contextes dans lesquels un emploi contractuel est
imaginable. Les partenaires sociaux ont opté, par une pratique de
longue date, pour utiliser cette possibilité. Nous en sommes là.
Il est clair que faire appliquer l'article 29 de la loi, dans un sens
contraire à la pratique de plus de dix années, serait surprenant. Dans
ce sens, la logique est respectée dans les choses qui se présentent et
il n'y a pas un manque de respect de la loi. J'ai un peu l'impression
que vous semblez dire que la pratique envisagée est contraire à la loi:
ce serait de nature à réécrire fondamentalement l'histoire de
19/10/2009
CRIV 52
COM 657
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
98
La Poste.
34.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, si,
depuis dix ans, je roule en voiture à 140 km/h même si je prends
plutôt le train alors que la norme est de 120 km/h, cela ne signifie
pas que mon comportement n'est pas en contradiction avec la loi. De
facto, la loi, en son article 29, énonce quatre situations dans
lesquelles on peut recourir à de l'emploi non statutaire. Elles ne sont
pas rencontrées dans ce cas-ci ni par rapport au projet futur de
facteurs de quartier. Il y a donc une infraction manifeste de la loi. Il se
peut que cela dure depuis dix ans et que, de ce fait, les faits ont
dépassé la loi mais c'est alors autre chose! Monsieur le ministre, je ne
peux être d'accord avec vous lorsque vous dites qu'il n'y a pas de fait
contraire à la loi.
34.05 Georges Gilkinet (Ecolo-
Groen!): Als ik tien jaar lang tegen
140 km/u rij, betekent dat niet dat
ik geen inbreuk bega! De toestand
beantwoordt aan geen enkel
wettelijk criterium. Ik ben het er
niet mee eens dat de feiten niet
strijdig zijn met de wet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 19.13 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 19.13 uur.