Commissie
voor de Justitie |
Commission de la Justice |
van dinsdag 13 mei 2008 Namiddag ______ |
du mardi 13 mai 2008 Après-midi ______ |
De vergadering wordt geopend om 14.28 uur en voorgezeten door mevrouw Mia De Schamphelaere.
La séance est ouverte à 14.28 heures et présidée par Mme Mia De Schamphelaere.
01 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de beloofde aanwervingen in de justitiehuizen" (nr. 4952)
01 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "les recrutements promis dans les maisons de justice" (n° 4952)
01.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, deze vraag gaat over de beloofde aanwervingen in de justitiehuizen inzake de opvolging van het elektronisch toezicht.
Eind januari zei u dat er 505 veroordeelden onder elektronisch toezicht stonden en 814 op de wachtlijst. De voornaamste oorzaak voor die lange wachtlijst was volgens uw woordvoerder toen een gebrek aan mankracht in de justitiehuizen.
Drie maanden geleden, dus eind januari ongeveer, werd begonnen met 85 aanwervingen binnen de justitiehuizen om de mensen onder elektronisch toezicht op te volgen. De verwachting was dat die aanwervingen eind april al voelbaar zouden zijn doordat op dat ogenblik de wachtlijst korter zou worden.
Mijnheer de minister, vandaag, bijna halverwege mei, zou ik dan ook graag de stand van zaken willen vragen.
Hoeveel gedetineerden staan er vandaag onder elektronisch toezicht?
Wat is de stand van zaken in de 85 aanwervingen voor de justitiehuizen? Zijn die 85 extra krachten al aan het werk, of zo niet, hoeveel van de 85 zijn er al aan het werk?
Naast het pakket van die 85, plant u nog bijkomende aanwervingen in de loop van dit jaar?
Tot slot, tegen wanneer verwacht u de wachtlijst onder controle te hebben en dus aanzienlijk te zien inkorten?
01.02 Minister Jo Vandeurzen: Mevrouw de voorzitter, Ik wil er toch eerst even aan herinneren dat ik een paar weken geleden heb aangeboden om tegen het reces een globale uiteenzetting te geven over het elektronisch toezicht. Ik kan natuurlijk elke week op dezelfde vragen antwoord geven. Het zijn heel juiste en terechte vragen, maar mijns inziens is het interessanter om het geheel eens te bekijken. Ik denk dat ik ook deze vraag al een paar keer heb beantwoord in de commissie.
Op 28 april 2008 stonden er 700 veroordeelden effectief onder elektronisch toezicht. Dat was in vergelijking met eind januari een tweehonderdtal meer. Sinds 1 januari 2008 werden er 747 nieuwe mandaten elektronisch toezicht in uitvoering gebracht.
Voor Vlaanderen dienen er in de eerste golf waarover we spreken, die 85, nog 6 te worden aangeworven. De procedure is bezig en men verwacht dat die personen nog voor de zomer zullen starten. Dat zijn er nog 2 voor Antwerpen, 1 voor Mechelen, 1 voor Brussel, 1 voor Veurne en 1 voor Brugge. In Wallonië moeten er nog 10 assistenten worden aangeworven, 9 voor Brussel en 1 voor Aarlen. Ook die procedure is lopende.
Er zullen dit jaar nog bijkomende aanwervingen volgen naast die 85. Een tweede golf van aanwervingen zal een aanvang nemen na de eerste golf. Verwacht wordt dat de tweede golf van start zal gaan tegen de zomer. Dat moet uiteraard met examens gepaard gaan.
Allereerst zal er per justitiehuis worden nagegaan welke uitbreiding van het kader nodig is gezien de nieuwe initiatieven. Dan zal de tweede golf van aanwervingen kunnen starten.
Het directoraat-generaal van de justitiehuizen is momenteel bezig om de uitbreiding van het kader per justitiehuis te onderzoeken naar gelang van de werklast. Ondertussen is er een examen bij Selor uitgeschreven om de extra justitieassistenten aan te werven.
Het verminderen van de wachtlijst van de strafonderbreking hangt af van zowel de stijgende input als van de aanpak van de output. Wij zullen de output voor de gerechtelijke arrondissementen waar momenteel een grote wachtlijst bestaat en een forse uitbreiding van het personeelskader vereist is, aanpakken om de doorlooptijd te kunnen versnellen.
Zowel inzake de aanpassing van de regelgeving over elektronisch toezicht, wat u in de commissie trouwens al hebt behandeld, als inzake de uitbreiding van het personeelskader, is de beleidscel bezig om de nodige regelingen te treffen. Twee aanpassingen zijn noodzakelijk om tegemoet te komen aan een efficiënte aanpak, opvolging en controle van de veroordeelden, eens ze daadwerkelijk onder elektronisch toezicht staan.
Mijn inschatting is dat wij tegen het reces een globaal overzicht kunnen geven van waar wij staan. Ik heb reeds gezegd dat nog enkele aanwervingen voor het contingent moeten gebeuren. De tweede golf zal ook al starten. Daarvoor zullen examens worden georganiseerd begin juni, om dan zo snel mogelijk in de loop van het jaar een tweede aanwervingsgolf te kunnen organiseren.
01.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor het antwoord. Ter verduidelijking: u hebt gezegd dat er van de 85 extra krachten nog 6 voor Vlaanderen en 10 voor Wallonië moeten worden aangesteld. Er zijn dus al 69 extra mensen in de justitiehuizen aan het werk om het elektronisch toezicht op te volgen.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Olivier Maingain au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "le manque de place dans les IPPJ de la Communauté flamande et dans les IPPJ de la Communauté française" (n° 5001)
02 Vraag van de heer Olivier Maingain aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "het plaatsgebrek in de OIJB van de Vlaamse Gemeenschap en in de OIJB van de Franse Gemeenschap" (nr. 5001)
02.01 Olivier Maingain (MR): Monsieur le ministre, il est vrai que l'objet de ma question remonte à environ deux semaines et a déjà été évoqué dans cette commission. Je veux parler du placement des jeunes en institution de protection de la jeunesse. Nous savons que deux mineurs francophones soupçonnés d'avoir commis des faits graves dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde ont été relaxés, le week-end du 28 avril, en raison d'un manque de places dans les institutions publiques de protection de la jeunesse en Communauté française. De plus, il ne s'agit pas d'un événement exceptionnel, mais au contraire récurrent. Ce problème ne doit certainement pas être reproché au gouvernement fédéral, puisque la création des places relève évidemment des compétences communautaires.
Ceci étant, cette carence du côté de la Communauté française peut également être constatée du côté de la Communauté flamande, puisque la "Agentschap Jongerenwelzijn" a relevé qu'au cours d'une année de référence, il faut constater que près d'un millier de refus par manque de places ont été prononcés par des juges néerlandophones de la jeunesse. Ce problème n'est donc pas propre à l'une ou l'autre Communauté.
Monsieur le ministre, vous avez organisé une concertation avec les ministres communautaires compétents. De plus, il existe des projets de création de places nouvelles. Cependant, quelques questions subsistent.
Ainsi, j'ai entendu une ministre de la Communauté française dire que ce week-end avait connu un "pic de délinquance" – bien que je n'aime pas cette expression qui rappelle l'idée de pic de pollution – auquel les IPPJ en Communauté française n'avaient pas pu réagir. Des statistiques ont-elles démontré la réalité de cette situation hors normes?
Ensuite, plus fondamentalement, une fois le manque de places constaté, quelles sont les recommandations prises par les parquets de la jeunesse pour répondre à une telle situation? Je suppose que les jeunes sont, bien entendu, suivis en milieu familial. Néanmoins, quelles sont les mesures d'accompagnement qui sont recommandées dans les cas les plus sensibles, pour ne pas dire les plus graves?
J'ai eu connaissance d'une circulaire du ministre de l'Intérieur, selon laquelle le suivi des personnes qui sont libérées sous condition incombe aux zones de police. On peut tout leur demander; c'est même devenu la tarte à la crème. Je ne crois donc pas qu'il soit bien utile de leur demander, de surcroît, de surveiller plus particulièrement les jeunes qui n'auraient pas pu être placés en IPPJ.
Quelles sont les mesures prises, que ce soit au niveau fédéral ou en concertation avec les Communautés, pour accompagner plus particulièrement ces jeunes qui devaient être placés et qui ne l'ont pas été?
02.02 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, pour répondre à votre question, je me réfère aux réponses que j'ai formulées la semaine dernière devant cette même commission de la Justice. J'avais alors déjà répondu de manière détaillée à propos du manque de places dans les établissements de la Communauté française mais je vais y revenir brièvement.
Le samedi 26 avril, neuf jeunes ont été déférés devant le juge de la jeunesse pour divers faits.
Différentes sortes de mesures ont été imposées aux mineurs, comme des transferts vers un centre pour mineurs non accompagnés, un retour en milieu familial avec surveillance et suivi par le service social du tribunal de la jeunesse et des prestations éducatives alternatives.
Un des jeunes a été refusé à Wauthier-Braine parce qu'il avait déjà eu un comportement violent à l'égard d'une éducatrice lors d'un précédent placement. Deux jeunes se sont vu imposer une prestation éducative de 30 heures à titre de mesure provisoire. Trois autres mineurs ont été remis en liberté parce qu'aucune place n'était disponible dans l'institution communautaire de la Communauté française. En outre, les jeunes niaient les faits.
Le dimanche 27 avril, huit jeunes ont été mis à la disposition du procureur du Roi et quatre ont été renvoyés devant le juge de la jeunesse. Un des jeunes a été placé à Braine-le-Château après s'être enfui de l'institution communautaire de Fraipont. Les trois autres ont été relâchés car, au moment de leur comparution, aucune place n'était disponible aussi bien dans l'institution communautaire de la Communauté française que dans le centre d'Everberg.
Pour aboutir à une solution, une concertation urgente a été organisée avec les ministres communautaires puisque l'augmentation de la capacité relève en premier lieu de la compétence des Communautés. Le projet existait déjà mais tout s'est accéléré à la suite des faits survenus au cours du week-end des 26 et 27 avril 2008.
L'autorité fédérale a déjà prévu d'augmenter le nombre de places tant dans le centre fédéral d'Everberg que dans le nouveau centre qui sera construit à Achêne. La capacité sera ainsi augmentée de 150 places dans les centres fédéraux. Des pistes ont également été étudiées à Tongres et Saint-Hubert où respectivement 37 et 30 à 33 places seront créées.
Une série de mesures prévues par la loi relative à la protection de la jeunesse ne sont d'ailleurs pas encore entrées en vigueur et requièrent la mise à disposition de moyens et d'une infrastructure par le département de la Santé publique (placements résidentiels en psychiatrie, placements dans un service hospitalier et placements dans un service spécialisé en matière d'alcoolisme et de toxicomanie).
La création de ces places permettra d'aider des mineurs qui ne sont pas actuellement au bon endroit et qui ont besoin d'une aide différente. Les Communautés augmenteront également, à plus ou moins court terme, la capacité des leurs institutions ouvertes, fermées ou privées.
Durant le week-end des 26 et 27 avril, on a remarqué un pic dans le manque de capacité. Je suis convaincu que cela pourrait se reproduire aujourd'hui ou demain, et que je ne pourrai à nouveau pas y apporter la solution appropriée. J'ai toutefois voulu montrer que je ne cherchais pas à me réfugier derrière la répartition des compétences et que je continuerai à assumer pleinement mes responsabilités, en concertation avec les Communautés.
Pour répondre à l'avenir aux demandes des acteurs de terrain, il faut absolument engager un débat fondamental sur l'orientation que nous entendons donner à la politique de la jeunesse, et vérifier si le modèle de protection de la jeunesse que nous appliquons aujourd'hui ne doit pas être reconsidéré pour remédier aux faits de violence gratuite commis par des jeunes.
Votre proposition d'anticiper en se basant sur les bulletins météo et de prévoir des mesures en fonction de ceux-ci est un peu tirée par les cheveux!
02.03 Olivier Maingain (MR): C'est parce que j'ai parlé du pic de la pollution! J'ai dit que je regrettais l'utilisation de l'expression "pic de la délinquance", comme si on parlait du "pic de la pollution". Voilà d'où vient la confusion!
02.04 Jo Vandeurzen, ministre: Un juge de la jeunesse a actuellement la possibilité d'imposer des mesures comme la maison d'arrêt, l'interdiction de rue ou de contact. Il le fait très fréquemment, indépendamment des prévisions météo.
02.05 Olivier Maingain (MR): Je remercie M. le ministre pour sa réponse précise quant aux circonstances. Je ne l'ai plus interrogé à ce sujet, car il y avait répondu la semaine dernière.
Je partage sa conclusion générale. Il faut mener une réflexion sur le modèle de protection de la jeunesse, tel qu'hérité des lois de 1962 et perpétué par les décrets des Communautés. Il s'agit d'un débat plus large, qui interviendra sans doute également dans un autre contexte.
Ceci étant, je me permettrai de vous interroger à nouveau par voie de question écrite pour avoir la constatation, Communauté par Communauté, du nombre de cas pour lesquels les jeunes n'ont pas pu être placés en institution fermée suite à une demande d'un magistrat de la jeunesse.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "het bewaren van strafdossiers" (nr. 5025)
03 Question de M. Peter Logghe au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la conservation des dossiers pénaux" (n° 5025)
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, mijn vraag dateert al van een paar weken geleden, waarvoor mijn verontschuldigingen.
De Oostenrijker van wie eind april dit jaar bekend raakte dat hij zijn dochter jarenlang heeft misbruikt en waarbij hij ook zeven kinderen heeft verwekt, is erin geslaagd zijn incestueuze daden gedurende jaren verborgen te houden. Nochtans geraakte nu ook bekend dat dezelfde man in de jaren zestig van de vorige eeuw werd veroordeeld voor het verkrachten van een vrouw. Nadat zijn dossier was verjaard – hier kom ik tot de kern van mijn vraag – werd het vernietigd. Deze materiële vernietiging van het dossier heeft er naar alle waarschijnlijkheid – toch als ik de pers mag geloven – voor gezorgd dat er geen argwaan was bij de gerechtelijke diensten op het moment dat de man de kinderen van zijn dochter die achteraf zijn eigen kinderen bleken te zijn, ging adopteren. Bij mij is er toch een belletje beginnen rinkelen en ik kan u de volgende concrete vragen voorleggen.
Hoe zit dat in België met het bewaren van strafdossiers? Hoelang worden bij ons dossiers bijgehouden? Wat gebeurt er met die strafdossiers eens de straf is uitgezeten of eens de zaak is verjaard? Worden die materieel bijgehouden? Zijn er aparte maatregelen inzake het bewaren van strafdossiers inzake seksuele misdrijven? Worden er door de minister maatregelen in het vooruitzicht gesteld om dergelijke zaken in de mate van het mogelijke te vermijden, gesteld dat die zich bij ons zouden kunnen voordoen? Ik dank u voor het antwoord.
03.02 Minister Jo Vandeurzen: De vraag heeft, mijns inziens, zowel betrekking op de vraag naar de kennis van de gerechtelijke antecedenten, de veroordelingen, als op de bewaring van de strafdossiers.
De kwestie van het bijhouden en bewaren van gegevens betreffende de strafrechtelijke veroordelingen wordt sinds de wet van 8 augustus 1997 betreffende het centraal strafregister geregeld in artikel 589 en volgende van het Wetboek van strafvordering.
Sinds deze wet hebben de juridische autoriteiten en instanties kennis van alle veroordelingen, met uitzondering van de veroordelingen door de politierechtbank die na drie jaar worden gewist, voor zo ver deze veroordelingen geen vervallenverklaring of ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken.
Wat de bewaring van de correctionele strafdossiers van na de veroordeling zelf betreft, is er een ministeriële richtlijn van voormalig minister van Justitie Marc Verwilghen van 8 februari 2002. De dossiers worden gedurende twintig jaar bewaard op de griffie. Nadien wordt er een selectie gemaakt: een deel wordt vernietigd en een deel wordt verder opgeslagen in het Nationaal Rijksarchief in Beveren.
Noch de uitvoering van de straf, noch de verjaring heeft enige invloed op de kennisgeving van de veroordelingen. Alle veroordelingen anders dan deze van de politierechtbank die na drie jaar worden uitgewist, worden steeds ter kennis gebracht van de juridische overheden tot aan het overlijden van de persoon in kwestie. Het is pas na overlijden van de persoon dat zijn dossier wordt vernietigd. Ook op de bewaring van de strafdossiers heeft de uitvoering van de straf geen invloed. Na het in kracht van gewijsde treden van het vonnis of arrest, wordt het dossier gedurende twintig jaar bewaard.
Er zijn geen specifieke regels inzake seksuele delinquentie, noch voor de kennisgeving van de veroordeling, noch voor het bewaren van de strafdossiers. Alle strafdossiers waarin een internering werd uitgesproken, worden wel bewaard in het rijksarchief.
Ik zie niet direct de noodzaak om maatregelen te nemen, gelet op de bestaande wetgeving en richtlijnen.
03.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw volledig antwoord. Ik denk dat ik u inzake de correctionele strafdossiers in de toekomst zal ondervragen over het deel dat wordt vernietigd en het deel dat wordt bewaard, om na te gaan of er een bepaald criterium wordt gebruikt om over te gaan tot vernietiging of bewaring.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "l'internement des personnes handicapées mentales" (n° 5039)
04 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de internering van mentaal gehandicapten" (nr. 5039)
04.01 Christian Brotcorne (cdH): Madame la présidente, monsieur le ministre, l'association qui représente les personnes handicapées mentales et leurs familles a récemment réagi à l'accord de gouvernement. Elle s'est en partie félicitée des mesures annoncées par rapport à l'emploi des personnes handicapées et au statut de l'aidant proche. Mais il y avait aussi quelques inquiétudes par rapport à la situation des personnes handicapées mentales internées dans les prisons. On sait ou on dit que leur nombre ne cesserait d'augmenter et que, faute de places disponibles, elles séjournent d'abord un long moment dans les annexes psychiatriques des prisons avant d'être finalement intégrées dans un établissement de défense sociale.
L'internement n'est ni une condamnation ni une peine mais une mesure qui doit protéger la société et qui doit surtout faciliter le traitement du délinquant. Ce n'est pas en prison, dont le régime disciplinaire n'est pas adapté à la situation de ces personnes, qu'on pourra réussir cet accompagnement thérapeutique. Lorsqu'il n'est pas insuffisant, il est souvent inexistant.
Monsieur le ministre, avez-vous pris connaissance de cette prise de position? Votre département ou le gouvernement envisagent-ils d'une manière ou d'une autre d'y apporter une réponse? Dans l'affirmative, laquelle?
Par ailleurs, sachant que la santé mentale dépend aussi des entités fédérées, comment les choses se passent-elles entre la prison et l'établissement de défense sociale? Y a-t-il une concertation régulière entre les entités concernées? Quelles en sont les modalités et les résultats?
Pouvez-vous nous dire si le nombre de handicapés mentaux actuellement en prison est effectivement en hausse? Quel est le délai entre l'emprisonnement et le transfert en établissement de défense sociale? Quelles sont les perspectives de votre département en cette matière?
04.02 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, je n'ignore évidemment pas la position de l'association nationale d'aide aux handicapés mentaux. Cette association a d'ailleurs organisé, le 26 novembre 2004, une journée d'étude sur la situation des personnes handicapées mentales enfermées en prison. Un psychiatre de prison et un président de commission y ont notamment participé en tant qu'orateurs.
Je soutiens la thèse de l'association qui dit que la prison n'est pas le lieu approprié pour interner des personnes qui souffrent d'un handicap mental, tant du point de vue des soins que du point de vue de leur réinsertion.
Je fais donc tout ce qui est en mon pouvoir pour que les autorités et les instances responsables se penchent sérieusement sur la situation de ce groupe-cible spécifique.
En tant que ministre de la Justice, je n'ai pas réagi aux récentes déclarations ou prises de positions de cette association. Aucune question ne m'était d'ailleurs spécifiquement adressée. Mais cela ne veut pas dire que la problématique des personnes handicapées mentales qui sont internées ne me tient pas à cœur, au contraire!
La Conférence interministérielle du 29 novembre 2004 recommandait que la concertation entre les différents niveaux de pouvoir, qui a déjà eu lieu entre le SPF Justice et la Région flamande, soit élargie aux représentants des autres Régions et Communautés.
En Flandre, il existe déjà, depuis 2002, au sein de la "Vlaams agentschap voor de integratie van personen met een handicap", un organe de concertation dans lequel siègent des représentants de la Justice, du secteur des soins et de l'autorité flamande.
En Wallonie et à Bruxelles, cette concertation doit encore démarrer. Pour la Wallonie, c'est l'Agence wallonne d'intégration des personnes handicapées qui est compétente en la matière. Je prendrai contact, avant l'été, avec le ministre de la Santé publique de la Région wallonne, en vue de démarrer cette concertation.
En ce qui concerne les personnes handicapées mentales qui sont internées, les résultats se situent surtout au niveau des projets-pilotes flamands qui sont financés par l'Agence flamande.
Ainsi, depuis 2005, il existe des sections spéciales pour les personnes handicapées mentales internées à Roulers, Zoersel et Lummen, comprenant chacune 10 lits.
En ce qui concerne l'accompagnement intra-muros, il existe depuis 2002, un accord de coopération avec les centres pour personnes handicapées mentales "Obra" et "Zwart Goor", respectivement dans les prisons de Gand et de Merksplas pour 20 à 30 personnes.
En Wallonie, une initiative similaire devrait démarrer le plus rapidement possible.
Le rapport du groupe de travail du professeur Cosyns indique qu'au 15 septembre 2004, sur les 840 internés en prison, 141 personnes avaient été diagnostiquées handicapées mentales, soit 16, 8%.
Une étude en Flandre, datant de 2004, réalisée par le centre "Obra" démontre la présence dans les prisons flamandes de 93 internés souffrant d'un handicap mental.
Ces chiffres sont en hausse. Le nombre d'internés atteint aujourd'hui environ 1.100. Le nombre des internés avec un handicap mental est également en augmentation, mais je ne dispose pas de chiffres très récents pour cette catégorie.
Il n'y a pas d'enregistrement spécifique des délais avant le transfert en établissement psychiatrique des handicapés mentaux. En tous cas, ces délais sont de plusieurs mois, voire des années. J'espère diminuer ou même éliminer ces délais en prison, et ce en concertation avec les autorités régionales et communautaires.
04.03 Christian Brotcorne (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse. J’en retire deux éléments. Premièrement, il y a votre volonté de veiller à ce qu’effectivement, ces personnes souffrant déjà d’un handicap mais en plus d’un handicap mental ne soient pas, en raison de celui-ci, moins bien traitées que d’autres et que les traitements appropriés leur soient administrés.
Deuxièmement, j’entends aussi - et je m’en réjouis - que vous comptez prendre des initiatives, même si certains n’y avaient pas songé jusqu’à présent. De mon côté, je me ferai fort de rappeler à l’AWIPH qu’elle a un rôle à jouer dans ce domaine et que, si votre département est prêt à travailler de concert avec cette association, il faut aussi que l’AWIPH témoigne du même intérêt et de la même volonté.
Het incident is gesloten.
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la cellule d'enquête des tueries du Brabant" (n° 4972)
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la cellule d'enquête des tueries du Brabant" (n° 4975)
- Mme Karine Lalieux au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la cellule d'enquête des tueries du Brabant" (n° 5140)
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de onderzoekscel naar de Bende van Nijvel" (nr. 4972)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de onderzoekscel naar de Bende van Nijvel" (nr. 4975)
- mevrouw Karine Lalieux aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de onderzoekscel-Bende van Nijvel" (nr. 5140)
05.01 Christian Brotcorne (cdH): Madame la présidente, je crois que nous sommes plusieurs à avoir été contactés par les enquêteurs qui travaillent sur ce qui reste encore l'une des grandes énigmes judiciaires belges, à savoir l'affaire des tueries du Brabant. Il me semble important que nous puissions vérifier le bien-fondé de certains propos alarmants. De même, nous devons savoir si vous estimez que les moyens doivent continuer à être alloués à la cellule d'enquête afin qu'elle puisse surmonter ses difficultés et ainsi clore le dossier.
Monsieur le ministre, est-il exact que les locaux et le mobilier de la cellule sont aujourd'hui inadaptés à un travail d'investigation? Confirmez-vous que le matériel informatique est loin d'être performant?
Pouvez-vous nous préciser le nombre d'enquêteurs qui travaillent encore à temps plein sur cette affaire? Envisagez-vous de renforcer la cellule d'enquête en fonction de l'évolution de ses travaux?
Enfin, il nous revient que la profileuse qui avait été engagée et en laquelle nous croyions beaucoup pour faire progresser l'enquête ne serait pas payée depuis plusieurs mois. Est-ce exact?
05.02 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, le collègue Brotcorne a parfaitement résumé la situation. Si nous sommes plusieurs à avoir été contactés, ce n'est quand même pas pour une affaire banale. Il s'agit de l'une des plus grandes affaires criminelles du pays, puisqu'elle compte 28 victimes entre 1982 et 1985.
Je ne vais pas répéter ce qui a été dit. La presse a également relayé ces informations. En vérité, monsieur le ministre, nous devons nous demander si la cellule mise en place continue d'être une priorité à vos yeux. Vous pouvez nous en convaincre de deux manières: d'abord, en infirmant les chiffres qui nous été communiqués; ensuite, en nous indiquant les mesures que vous entendez prendre, dans l'hypothèse où ces chiffres seraient exacts. Sinon, nous pourrions penser – mais loin de moi cette intention! - que certains attendent patiemment le délai de prescription.
05.03 Karine Lalieux (PS): Monsieur le ministre, je n'ai rien à ajouter, étant donné que ce sont les termes mêmes de la lettre que nous avons reçue qui ont été repris dans les deux questions de mes collègues.
Ma question sera donc simple: qu'envisagez-vous pour assurer le bon fonctionnement de cette cellule d'enquête?
05.04 Jo Vandeurzen, ministre: Chers collègues, Mme Daniel Zucher, docteur en psychologie a établi une note de frais le 18 septembre 2007, que le juge d'instruction a taxée le 28 septembre. Le Service public fédéral Justice, service des frais de justice, a reçu la facture le 13 février 2008. Conformément aux instructions du département de la Justice, la trésorerie a procédé au paiement le 21 mars dernier.
Mon prédécesseur, Mme Onkelinx, avait prévu un budget en ce qui concerne le travail de profiling. L'administration a traité ce dossier dans un délai normal. Je confirme que la note de Mme Zucher est payée. Le procureur général de Mons m'a informé qu'un rapport était en cours de rédaction au sujet des moyens humains dont devra disposer la cellule d'enquête dans les prochains mois, notamment compte tenu des conclusions du travail de profiling.
Il n'y a actuellement pas de manque d'enquêteurs ni de demande d'enquêteurs supplémentaires, mais cela pourrait changer à l'avenir, en fonction de l'évaluation que feront le juge d'instruction et le parquet. Les magistrats en charge de cette enquête m'assurent de leur volonté de gérer les effectifs de la cellule en bon père de famille. Il appartiendra, en premier lieu, aux autorités de la police fédérale de donner suite aux demandes qui seront formulées par les magistrats.
Je saisis l'occasion pour vous dire que les autorités comme moi-même sommes résolus à continuer les recherches aussi longtemps qu'il faudra. J'ai personnellement rencontré le 11 mars dernier le procureur général de Mons et le juge d'instruction. Sans évoquer le fond du dossier, ces magistrats m'ont confirmé que l'enquête se poursuivait sans relâche.
Début avril 2008, deux ordinateurs portables performants ainsi que deux ordinateurs fixes ont été livrés à la cellule d'enquête, outre des disques durs amovibles. Quant aux véhicules, les enquêteurs disposent de quatre véhicules de service en bon état. Un véhicule défectueux doit être prochainement remplacé. Les chefs d'enquête disposent de deux gsm de service. Un bureau de la cellule permet la consultation d'internet, d'intranet et du registre national. Le scannage est possible à partir de chaque bureau. Il n'y a pas, selon les renseignements qui me sont transmis, de problème durable en ce qui concerne le matériel informatique ou, de manière plus générale, concernant le matériel mis à la disposition de la cellule d'enquête.
05.05 Christian Brotcorne (cdH): Madame la présidente, je remercie M. le ministre pour sa réponse. J'espère que Mme la profileuse n'a pas été victime du principe de l'ancre en termes de paiement des factures de l'État. Pour le reste, je me réjouis de l'engagement que vous confirmez de mettre tous les moyens en œuvre pour que cette enquête aboutisse de l'une ou l'autre manière. En la matière, il ne nous appartient pas de nous prononcer.
Je note également qu'un rapport sera déposé. Vous n'en précisez pas le délai, mais je suppose qu'à partir de ce dernier, nous aurons peut-être l'occasion de rebondir. J'entends également qu'il appartient pour partie à la police fédérale, et a fortiori à votre collègue de l'Intérieur, de rencontrer effectivement les demandes qui doivent être formulées par les magistrats en termes d'enquête.
05.06 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, je prends acte de la position du ministre et de son intention déclarée. Néanmoins, il reste pour moi deux problèmes: le décalage entre l'information qui nous est parvenue et la réponse du ministre…
05.07 Jo Vandeurzen, ministre: À vrai dire, je peux me tromper mais j'ai eu un contact…
05.08 Jean-Luc Crucke (MR): On saura rapidement si quelqu'un se trompe ou est trompé.
En effet, les informations que vous nous communiquez sont rassurantes et votre intention l'est tout autant. Je ne tiens pas à lâcher cette cellule ni ce dossier mais ces informations ne correspondent pas à celles en ma possession dont vous m'autoriserez à garder les sources confidentielles.
05.09 Karine Lalieux (PS): (…)
05.10 Jean-Luc Crucke (MR): Vous pouvez donner le nom si cela vous intéresse. Pour ma part, je n'ai pas l'habitude de communiquer le nom des personnes qui m'informent.
Peu importe. On dispose d'éléments relatifs à des faits qui sont totalement différents de ceux que le ministre communique. Il faudra vérifier sur le terrain. On ne va pas le faire ici en séance mais une vérification s'impose.
Par ailleurs, je constate qu'il faut 5 mois pour qu'une facture parvienne au service. Je peux comprendre que cela crée certains problèmes. On connaît tous la lenteur de l'administration mais il y a tout de même certaines choses qui sont inacceptables.
05.11 Karine Lalieux (PS): Madame la présidente, je remercie le ministre pour sa volonté de continuer.
Si j'ai bien compris le ministre, en fonction du rapport de la profileuse, des nouvelles demandes pourront se faire et il y aura des négociations entre parquets, juges d'instruction et police pour des moyens supplémentaires pour mener à bien cette enquête.
Chacun a en effet envie d'en connaître les résultats et d'en voir la fin. Il s'agit d'une tache noire dans l'histoire de la Belgique. Il ne faudrait pas, par manque de moyens, que cette affaire ne soit jamais résolue.
Le mail que nous avons reçu – ce n'est donc pas secret – était plutôt affolant et c'est la raison pour laquelle plusieurs partis vous ont interrogé aujourd'hui.
05.12 Jo Vandeurzen, ministre: Pour prouver ma volonté de poursuivre en la matière, je tiens à indiquer que j'ai rencontré les magistrats concernés. Je vais encore vérifier.
Cette question date de plusieurs mois. Elle a déjà été posée au gouvernement précédent. Dès que je suis arrivé, plusieurs parlementaires ont insisté pour que j'accélère le paiement et j'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour ce faire. À un moment, on m'a indiqué qu'il n'y avait pas de facture et qu'on ne pouvait dès lors pas la payer.
On est en train de vérifier si le paiement a été effectué.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Fouad Lahssaini au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "les bâtiments occupés par divers services de la Justice" (n° 5048)
06 Vraag van de heer Fouad Lahssaini aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de door verscheidene diensten van Justitie betrokken gebouwen" (nr. 5048)
06.01 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, plusieurs bâtiments occupés par divers services de la Justice sont loués à la compagnie Axa, comme c'est le cas à la Porte de Hal et au Treurenberg. Ces locations ont-elles fait l'objet d'un appel d'offres et, le cas échéant, de quel type? Ont-elles été soumises à l'avis de l'inspecteur des Finances? Quel a été celui-ci?
Comment justifier qu'Axa apparaisse comme le bailleur privilégié du SPF Justice, alors que l'état de certains de ces bâtiments laisse à désirer, notamment celui du Treurenberg, dans lequel il y aurait de l'amiante? Seulement un minimum de travaux de rafraîchissement y aurait été fait.
Cette location pose problème, car elle relève d'une désorganisation grave dans la gestion des locaux occupés par les services de la Justice. En effet, ce bâtiment est occupé depuis moins de douze mois par la cellule de modernisation et par la direction générale des maisons de justice. Ces services vont quitter le bâtiment dans les douze mois à venir, ce qui fera au total quatre déménagements. Le tribunal d'application des peines de Bruxelles y déménage la semaine prochaine pour une durée d'un an environ, ce qui fait deux déménagements. N'y aurait-il pas moyen, monsieur le ministre, d'agir de manière moins coûteuse pour l'État en ne multipliant pas les déménagements?
Cette situation suscite d'autres sous-questions, sur lesquelles nous aurons peut-être l'occasion de revenir une prochaine fois.
06.02 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, il incombe à la Régie des Bâtiments de conclure les contrats d'hébergement des services publics fédéraux. La Régie en a le monopole légal. Certes, celle-ci agit sur demande des services concernés.
Pour ses services centraux, le SPF Justice entend regrouper le plus possible ses locaux dans les environs de la place Poelaert. À cette fin, le projet "Campus Poelaert" a été mis au point.
Sur la base des demandes des SPF, la Régie consulte le marché immobilier. Les modes de consultation du marché et les projets de contrat sont ensuite soumis par la Régie à l'avis préalable de l'Inspection des Finances accréditée auprès d'elle.
À l'heure actuelle, les services centraux du SPF Justice sont localisés dans huit bâtiments appartenant à huit propriétaires différents: Bordet A, Waterloo; Bordet D ex 65 Porte de Hal, Falcon; Waterloo 76, Waterloo; Treurenberg, Axa Belgium; Cantersteen, BIFImmo CVA; rue Haute et Espace Jacquemotte, Immo Jan Jacobs.
La compagnie Axa est donc en effet l'un des huit propriétaires des bâtiments mis à disposition par la Régie au SPF Justice.
Le bâtiment Treurenberg est seulement mis provisoirement à la disposition du SPF. En effet, il s'agit d'une solution temporaire dans l'attente de la fin des travaux, prévue pour 2011, portant sur les bâtiments 13 et 19 installés aux Quatre-Bras. J'admets que le bâtiment Treurenberg n'est pas idéal et que les travaux d'entretien ont été limités. Toutefois, le caractère provisoire de son installation ne justifie pas de grands chantiers de rénovation.
S'agissant de la présence éventuelle d'amiante, mon administration me signale que le contrôle annuel du 24 avril 2008 n'a relevé aucune anomalie et n'a formé aucun constat inquiétant.
Quant aux nombreux déménagements, je vous concède que mon administration est éparpillée. Ceci ne procède pas d'un choix délibéré. D'ailleurs, j'ai décidé de réintégrer mon cabinet auprès de mon administration afin d'assurer au moins la concentration de la direction de tout le SPF. La question de fond est que le SPF Justice se trouve en pleine expansion, si bien qu'il est illusoire, dans l'état actuel des choses, de pouvoir concentrer tous les services dans un seul bâtiment. Entre-temps, il faut bien sûr opérer des choix, parfois à titre provisoire – comme dans le cas du Treurenberg.
06.03 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous remercie de cette réponse qui en appelle d'autres. Pourriez-vous me transmettre par écrit le nom de tous les propriétaires auprès desquels le SPF Justice loue ses locaux? Si possible, pourriez-vous y joindre le montant des loyers et les procédures suivies en termes d'appel d'offres?
Je sais que c'est la Régie des Bâtiments qui se trouve en première ligne et négocie cela, mais elle le fait sur la base de propositions et en concertation avec vous – comme vous l'avez rappelé. Votre réponse va dans le sens d'une plus grande cohérence dans la gestion de ces bâtiments, fût-ce au moindre coût.
Je souhaitais aussi attirer votre attention sur la question du regroupement des services. Naguère, le service "jeunesse" était situé dans un bâtiment séparé de celui abritant la justice pour adultes, mais ce n'est plus le cas aujourd'hui. Autrement dit, un certain état d'esprit a été rompu, de sorte que des mineurs y rencontrent désormais de grands délinquants. Est-il possible de se préoccuper de ce problème lors de la répartition de ces nouveaux locaux? Ne conviendrait-il pas de laisser le tribunal de la jeunesse à son ancien emplacement?
Ne pourrait-on installer la maison de justice à la place du service roulage? Je vous laisse juge en la matière. À mes yeux, il est aberrant que trois, voire quatre déménagements auront lieu, lesquels engendreront des coûts élevés, alors qu'avec une vision plus globale et une répartition plus cohérente, on aurait pu éviter certains déménagements.
06.04 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, il est toujours possible de demander ces informations par écrit. Néanmoins, je vous suggère d'adresser cette question au ministre compétent pour la Régie des Bâtiments, car il est insensé pour moi de prendre contact avec le ministre responsable pour savoir ce que je dois répondre. Je puis vous assurer que vous recevrez une réponse rapide de la part du SPF Justice, lequel vous signalera ne pas être compétent en la matière et vous suggérera de vous adresser à l'administration ad hoc. Afin d'éviter ce désagrément, il convient d'être plus direct.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. André Frédéric au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le traitement provincial de la loi sur les armes" (n° 5028)
07 Vraag van de heer André Frédéric aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over "de provinciale behandeling van de wapenwet" (nr. 5028)
07.01 André Frédéric (PS): Madame la présidente, monsieur le ministre, ma question concerne la loi du 8 juin 2006, dite loi sur les armes, dont on a beaucoup parlé. En début de législature, presque à l'unanimité, le Parlement a reporté le délai de déclaration de détention d'arme au 31 octobre 2008. Entre-temps, il y a eu un arrêt de la Cour constitutionnelle qui nous oblige, dans les plus brefs délais, à mettre la loi en conformité en ce qui concerne la détention passive d'armes. Nous savons tous que nous sommes dans une phase de transition qui devrait durer le moins longtemps possible.
Ces derniers jours, mon attention a été attirée par une circulaire du gouverneur de la province de Liège, qui fait manifestement preuve de beaucoup de zèle en la matière. Il invite les zones de police à déposer les armes à feu abandonnées pour destruction au banc d'épreuve de Liège pour le 14 novembre 2008. Ce courrier est étonnamment prématuré alors qu'on sait que les discussions sont engagées pour revoir cette loi sur les armes.
Monsieur le ministre, êtes-vous au courant de cette circulaire? D'autres provinces ont-elles adopté la même attitude? Quelles sont les raisons qui président à cette décision?
Par ailleurs, comme j'ai constaté que les services provinciaux ont des difficultés dans le délai de traitement des demandes d'autorisation, ne conviendrait-il pas que cette décision relève de la responsabilité des chefs de corps des polices locales?
07.02 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, la prolongation de la période transitoire permet aux détenteurs d'armes qui ne s'étaient pas encore mis en règle au 30 juin 2007 de se conformer à la loi. Selon leur situation personnelle, ils ont plusieurs options: demander le renouvellement d'une autorisation existante, déclarer des armes pour obtenir une autorisation, les faire neutraliser, les céder, les donner en dépôt en attendant la modification de la loi ou les abandonner.
Ceux qui ont signé un document attestant de l'abandon volontaire d'une arme ne peuvent pas la récupérer. Ces armes sont destinées à être détruites.
Il est normal que les services de police, qui reçoivent d'ailleurs toujours des armes, disposent d'instructions concernant le sort de ces armes. Tous les gouverneurs vont devoir donner des instructions pour organiser l'évacuation des armes des commissariats après le 31 octobre. Vu que le gouverneur de Liège a l'avantage de la proximité du banc d'épreuve comme point de rassemblement et d'Arcelor pour la destruction, il a pu régler rapidement la question pour sa province.
Sous le régime de l’ancienne loi de 1993, les commissaires de la police locale avaient cette compétence, ce qui menait à beaucoup d’inégalités et de plaintes justifiées. La police était ainsi juge et partie. Il était impossible d’aboutir à une politique uniforme pour tous les citoyens. Dans plusieurs zones, cette tâche n’était pas considérée comme importante et était parfois confiée à une personne sans formation spécifique ou à un amateur d’armes, actif dans le club de tir local, qui oubliait sa déontologie professionnelle. C’est précisément pour mettre fin à ces problèmes que la nouvelle loi a centralisé les compétences chez les gouverneurs, qui disposent d’un personnel formé et juridiquement neutre. La police locale a gardé un rôle d’avis. Par ailleurs, le retard dans le traitement des dossiers est seulement dû au manque de mesures d’accompagnement lors de la mise en vigueur précipitée de la loi de 2006. Les détenteurs d’armes qui ont fait le nécessaire ne subissent aucune conséquence de ce retard et les nouvelles demandes sont traitées en priorité.
07.03 André Frédéric (PS): Monsieur le ministre, à partir du moment où on sait que la Cour constitutionnelle nous oblige à nous mettre en conformité en matière de détention passive d’armes, je continue de penser qu’il y a un excès de zèle, surtout dans un tel délai. Je profite de votre réponse pour attirer votre attention sur l’impérieuse nécessité d’apporter des modifications à cette loi dans le délai qui nous est prescrit, c'est-à-dire pour l’instant au plus tard au 31 octobre 2008. Sachant que nous sommes en mai et qu’il y a d’autres sujets brûlants sur la table, mais que nous devrions travailler jusqu’au 9 août, je pense que cette modification en commission de la Justice devrait intervenir avant cette date (puisqu’ensuite ce sera la rentrée parlementaire, les budgets en octobre et nous serons au terme). De mi-mai à mi-juillet, ça nous laisse peu de temps pour apporter les modifications que la Cour constitutionnelle nous impose en matière de détention passive, et d’autres modifications déposées via des propositions de loi.
Je voulais profiter de l’occasion pour vous rappeler ce sujet, afin qu’il ne s’endorme pas et qu’on ne soit encore amenés à n’apporter comme seule réponse aux interpellations qu’une prolongation de délai. Je sais que certains collègues trouveraient ça intéressant parce que ça nous permettrait, comme pour beaucoup de sujets d’actualité, d’aller au-delà d’un certain mois de juin 2009. Je pense donc que tout ça n’est pas innocent. Il nous reste par conséquent un temps limité pour apporter les réponses que les gens attendent.
07.04 Jo Vandeurzen, ministre: Je suis tout à fait d’accord, il faut un statut pour la détention passive, mais la réalité politique est telle que dans cette commission, il y a des propositions de changement de cette loi et c’est dans la majorité de cette commission qu’il faut trouver la solution pour régler le problème. Bien sûr la détention passive est d’une autre sorte que la détention active.
Il y a une différence entre les deux! L’arrêt de la Cour constitutionnelle nous oblige à créer cette possibilité de détention. J’en conviens. Néanmoins, en ce qui concerne l’arme et la munition, en réalité, la personne qui détient une arme de façon passive ne se trouve pas dans la même situation que celle qui possède un permis d’arme pour un usage particulier. C’est ce que nous devons résoudre. À mon avis, il ne s’agit pas d’un problème politique ou juridique mais bien d’un problème pratique. Quelles sont les conditions posées pour avoir une détention passive? Évidemment, si l’on refuse de modifier l’arme ou la munition et qu’on souhaite conserver les deux ensemble dans la maison, il ne s’agit pas d’une détention passive. Il n’y a pas de différence. Voilà quel est le problème. Je le connais très bien et j’insiste sur le fait qu’on va le résoudre. Néanmoins, il est vrai que cette proposition ne vient pas du gouvernement.
07.05 André Frédéric (PS): Monsieur le ministre, les discussions ont eu lieu. Je souhaitais simplement profiter de l’occasion pour vous le rappeler mais je vois que vous maîtrisez cela parfaitement. Je n’en ai d’ailleurs jamais douté. Par contre, vos collaborateurs, qui sont à l’initiative de réunions de majorité, ne se sont plus manifestés depuis deux mois. Je trouve que ce sont deux mois de trop!
Het incident is gesloten.
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "l'Institut de formation judiciaire" (n° 5058)
- Mme Sabien Lahaye-Battheu au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "l'Institut de formation judiciaire" (n° 5194)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "het Instituut voor gerechtelijke opleiding" (nr. 5058)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "het Instituut voor gerechtelijke opleiding" (nr. 5194)
08.01 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, monsieur le ministre, c'est un sujet qui a déjà été évoqué, et pour cause, au sein de cette commission. Vous savez que la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire qui porte création de l'Institut de formation judiciaire est entrée en vigueur le 2 février 2008.
L'Institut de formation judiciaire a pour mission exclusive la formation des magistrats et des personnels des parquets et des greffes. Si je lis l'avis de la Cour des comptes, la difficulté réside dans le fait qu'il n'y a pas de budget, de moyens financiers, individualisés en tout cas.
Je connais déjà votre réponse puisque vous me l'avez déjà donnée, à savoir qu'il existe des financements au sein du SPF Justice et qu'il en existe également au sein du Conseil supérieur de la Justice mais il n'y a pas de budget individualisé alors que la loi est d'application.
Je pense que le problème se corse. Je vais y revenir.
Même si vous nous aviez donné une réponse claire, je reviens aujourd'hui sur le sujet car je pense qu'il n'y a pas eu de suivi à cette réponse.
Vous disiez avant la formation du gouvernement définitif, je vous cite: "Dans le délai qui subsiste avant l'entrée en fonction du nouveau gouvernement, nous examinerons la possibilité de trouver un consensus politique sur la manière dont l'Institut s'acquittera de sa mission. En cas d'échec, je restructurerai ce budget et j'organiserai les formations en totale conformité avec la loi".
Il m'est revenu que le Conseil supérieur de la Justice s'est prononcé sur la question le 7 mai, dans le cadre de sa commission de nomination et de désignation, et a clairement indiqué qu'il appartenait à l'Institut de formation judiciaire de faire son travail. Ils ne sont donc plus d'accord de poursuivre la mission qu'ils avaient acceptée temporairement en attendant qu'une solution soit trouvée.
Manifestement, il n'y aura pas de solution. Je connais le souci du ministre de vouloir impliquer les Communautés mais cela n'est pas suffisant pour ne pas appliquer la loi et ne pas donner à cet Institut les moyens pour fonctionner. Nommer deux commissaires, le conseil d'administration et le conseil scientifique, cela ne devrait pas empêcher le monde de tourner!
Je sais qu'il y a des conceptions communautaires différentes en la matière mais une loi existe.
Monsieur le ministre, je me limiterai dès lors à une seule question: quand cette loi sera-t-elle appliquée dans ce dossier?
08.02 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mijnheer de minister, wie een kwaliteitsvolle Justitie nastreeft, moet ook voldoende aandacht hebben voor de opleiding van magistraten, gerechtelijke stagiairs en het personeel van parketten en griffies. Moderniseren van het gerechtelijk apparaat betekent immers het in dienst hebben van gerechtelijk personeel dat over specifieke en kwalitatief hoogstaande beroepsbekwaamheden beschikt. Tot zover heerst er een algehele consensus.
Minder overeenstemming was er de afgelopen legislaturen over de wijze waarop dit diende te worden gerealiseerd. Bepaalde fracties bleken nogal vast te houden aan de bepalingen van het Octopusakkoord, waarbij er per Gemeenschap een magistratenschool zou worden opgericht in de vorm van een universitair centrum, daarbij steunend op de visie dat opleiding, hierbij verwijzend naar de Grondwet en de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen behoort.
Anderen wezen op grondwettelijke bezwaren, in die zin dat de beroepsopleiding van de magistratuur niet los kan worden gezien van de benoeming tot het ambt van magistraat en de bevoegdheden inzake toegang tot het ambt en de vorming, zoals geregeld door artikel 151 van het Gerechtelijk Wetboek.
Tijdens de vorige legislatuur werd er uiteindelijk geopteerd voor de oprichting van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding, dat werd belast met de opleiding van magistraten, gerechtelijke stagairs en het gerechtelijk personeel. De wet dateert van 31 januari 2007, maar blijft tot nu toe dode letter, op de aanstelling van twee leden van de directie na. Het instituut is nog altijd niet operationeel. Intussen heeft de Hoge Raad een tijdje hulp geboden, maar, zoals mijn collega al zei, zegt de Hoge Raad dat hij dit niet kan blijven doen. Er moet een definitieve oplossing komen. U hebt dat ook al een aantal keer geantwoord in deze commissie. Wij hebben ook in uw beleidsnota gelezen dat er dringend duidelijkheid moet komen over de werking van het instituut.
Zoals mijn collega het al heeft gedaan, wil ik u vandaag ook vragen wat de huidige stand van zaken is. Kunt u weergeven hoe beide actoren – er is een spanningsveld tussen het instituut en de onderwijsinstellingen – zich in hun osmose en samenwerking, zoals u het hebt genoemd, tot elkaar zullen verhouden? Wat zal de invloed hiervan zijn op de in de wet van 31 januari 2007 voorziene raad van bestuur, directie en wetenschappelijk comité, wat de werking en de samenstelling betreft?
08.03 Minister Jo Vandeurzen: Mevrouw de voorzitter, collega's, ik verwijs naar het antwoord dat ik vorige week op een soortgelijke vraag heb gegeven.
De bezorgdheden en de vragen zijn zeer legitiem, maar ik betreur de manier waarop sommigen u hebben geïnspireerd. Zij weten immers heel goed dat wij aan een oplossing werken.
Ik recapituleer even. De wet bepaalde dat het Instituut op een bepaald ogenblik in werking zou treden, doch voor 2008 was er niet in personeel of budget voorzien. Er was alleen de benoeming van een directeur en een adjunct-directeur.
Het samenstellen van het budget zal moeten gebeuren door een hergroepering van bestaande middelen die beschikbaar zijn voor de vorming en opleiding, gedeeltelijk in de Hoge Raad voor de Justitie en in de begroting van de FOD Justitie.
Voor 2008 staan er in de wet zelfs geen bepalingen over het bedrag van de inspanning dat daarvoor moet worden geleverd. Het is echter heel duidelijk dat er een hergroepering moet komen van middelen die tot op heden niet zijn opgenomen in de begroting van de Hoge Raad.
Wij hebben het in de commissie meerdere keren gehad over het feit dat er discussie was over de positie van het Instituut. De verwijzing naar het Octopusakkoord is niet helemaal terecht. Dit is immers geen magistratenschool, maar een instituut voor voortgezette opleiding. Het biedt dus geen opleiding om toegang te krijgen tot de magistratuur, zoals wel eens verkeerdelijk wordt aangenomen.
Het richt zich tot griffie- en parketpersoneel, voor wie het heel belangrijk is. Voor het statuut van deze mensen is het immers essentieel dat de vorming wordt georganiseerd.
Het is een instituut voor permanente vorming en bijscholing, zoals dat ook bestaat voor andere specifieke overheidsgroepen, zoals bijvoorbeeld de politie.
Zoals ik heb gezegd, eens daaromtrent een optie is genomen in het regeerakkoord, wordt er gewerkt aan en onderhandeld over een wijziging van de wet om aldus uitvoering te kunnen geven aan hetgeen in het regeerakkoord is voorzien.
De uitvoering veronderstelt immers een wetswijziging, namelijk dat het Instituut als dusdanig operationeel wordt, maar moet worden ingebed in een goede samenwerking met de Gemeenschappen en dus ook met de door de Gemeenschappen erkende onderwijsinstanties.
Dat is precies wat wij aan het doen zijn. Het is mogelijk dat niet iedereen het daarmee even gemakkelijk heeft, er niet even enthousiast over is of dat sommige dromen niet helemaal werkelijkheid worden. Ik denk echter dat de optie in het regeerakkoord duidelijk is en dat wij die dus ook zullen uitvoeren.
Wij zijn ons daarbij heel goed bewust van het feit dat dit niet kan blijven liggen, dat er duidelijkheid moet worden gecreëerd en dat het Instituut operationeel moet worden gemaakt binnen de randvoorwaarden waarvan ik er enkele heb geschetst.
U mag verwachten dat wij uitvoering zullen geven aan het regeerakkoord en dat we zullen zorgen voor een goede band met de Gemeenschappen, zodat we geen doublures krijgen en geen federale onderwijsinstellingen ontwikkelen. Dit zal gebeuren met respect voor de eigenheid van het Instituut dat instaat voor de permanente vorming en bijscholing van een aantal specifieke beroepsgroepen zoals de magistratuur, het parket, de mensen van het parketsecretariaat en de griffies.
Dat moet snel kunnen gaan. U mag ervan uitgaan dat wij op dit ogenblik onderhandelingen voeren met alle actoren om te zorgen dat dit zo snel mogelijk wettelijk kan worden geregeld. Ik reken op u aller bereidwilligheid en medewerking om dit snel te behandelen in dit Parlement.
08.04 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse même si je ne suis pas toujours d'accord avec vous.
Je comprends tout à fait la difficulté du dossier. J'ai lu la déclaration gouvernementale. Mais il existe une loi en la matière. Et ce n'est pas au ministre que je dois dire "dura lex sed lex", il le sait mieux que moi. Tant que la loi n'est pas changée, elle doit être appliquée. Je vous demande donc, monsieur le ministre, d'y veiller.
En soi, ce n'est pas une difficulté majeure. Je vous ai déjà dit que l'on peut concilier la formation théorique notamment avec le relais des universités, et la formation pratique qui peut être donnée à l'extérieur. L'institut a d'ailleurs été créé pour regrouper toute l'expérience utile et imaginable en la matière. Sinon, nous allons droit dans le mur.
Je vous ai fait part de la réaction du Conseil supérieur de la Justice. Mais j'ai également appris ce matin que l'Union professionnelle des magistrats s'apprêtait à réagir également. Ça bouge!
Ce matin encore, un débat avait lieu dans le cadre d'une proposition de loi sur des matières spécifiques. Vous savez que les magistrats de la jeunesse doivent être formés pour pouvoir siéger dans certaines sections. Qu'adviendra-t-il si ces magistrats ne bénéficient plus de cette formation? N'y voyez aucune comparaison, mais je tire la sonnette d'alarme dans ce dossier. En effet, je crains qu'à force d'attendre, on ne trouvera jamais de solution, ce qui risquerait d'avoir des conséquences dramatiques pour la formation des magistrats.
08.05 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mijnheer de minister, u hebt gezegd te werken aan een oplossing. U hebt tussen de lijnen laten verstaan dat die er vlug zal komen. Ik wil u gewoon herinneren aan de hoorzitting die we hier met de leden van de Hoge Raad hebben gehad. Dat was een aantal maanden geleden. Men heeft toen gezegd dat men tot ten laatste eind april zou depanneren. Het is intussen bijna half mei.
Daarom ga ik akkoord met mijn collega dat daar snel duidelijkheid rond moet komen. Het instituut is bij wet opgericht. Er zijn nog maar enkele functies ingevuld en het kan niet werken. Wij vragen dus om in het belang van de opleiding van al die mensen die werken voor justitie ervoor te zorgen dat er vlug een oplossing komt, rekening houdend met samenwerking tussen het instituut en de instellingen die al opleidingen organiseren. Er moet nu snel duidelijkheid komen.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "l'accueil de jeunes délinquants dans de vieilles prisons reconverties" (n° 5062)
09 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de opvang van jonge delinquenten in oude gevangenissen die werden omgevormd" (nr. 5062)
09.01 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, nous avons eu dans cette commission un débat fort intéressant sur la nécessité de la création de places au sein des prisons vu le nombre de détenus. En parallèle, nous avons également évoqué la situation des jeunes délinquants ayant commis les délits les plus graves qui ne trouvent pas de places dans les institutions existantes. Le ministre avait avancé l'idée de reconvertir de vieilles prisons. On a évoqué les prisons de Tongres et de Saint-Hubert dans lesquelles on pourrait rapidement créer deux fois trente-cinq places pour les jeunes.
Monsieur le ministre, si on parle de situation d'urgence, est-il exact qu'à défaut de places existantes, on utiliserait cette possibilité? Ou alors va-t-on créer d'urgence ces deux fois trente-cinq places supplémentaires? Dans quel délai et avec quel budget ces aménagements sont-ils prévus?
Je vous ai dit que je souscrivais à cette réflexion car les chiffres sont là. On ne peut plus voir, chaque week-end, les parquets être dans l'impossibilité de prendre des mesures d'enfermement à cause du manque de place.
Une étude récente de la VUB – je sais que les études sont ce qu'elles sont et qu'il est facile de théoriser – dit que trop peu souvent, les magistrats recourent à des mesures comme l'accueil semi-résidentiel ou l'accompagnement intensif personnalisé et que ce serait faute de recourir à ces solutions alternatives que l'on serait amené à devoir ouvrir plus de places. J'avoue qu'à titre personnel, j'ai parfois du mal à suivre cette logique car dans les cas les plus dangereux, un accueil personnalisé ou semi-résidentiel ne conviennent pas toujours.
On a un peu l'impression qu'on se renvoie systématiquement la balle entre Communauté et Région, et c'est sans doute plus vrai pour la Communauté française. Il y avait un débat au Parlement de la Communauté française sur le sujet et la ministre Fonck avait tendance à renvoyer vers le fédéral.
Ne faudrait-il pas se dire qu'au lieu de jouer au ping-pong, il faudrait refédéraliser cette matière de sorte à gérer ce dossier plus efficacement?
09.02 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, les pistes de Tongres et de Saint-Hubert continuent à être étudiées pour offrir une réponse au manque de places dans les institutions communautaires.
Par le passé, on a procédé sur la même base à la création du centre "De Grubbe" à Everberg. Ce centre ne peut toutefois être utilisé qu’en cas de manque de place dans les institutions communautaires. Dans la même optique, des extensions sont prévues à Everberg et à Achêne, respectivement d’ici 2010 et 2012. En attendant, on envisage une période de transition. À Tongres, 37 places seraient théoriquement disponibles; à Saint-Hubert, il devrait y en avoir 30 à 33.
Mes services sont chargés de l’exécution des travaux d’aménagement nécessaires, en collaboration avec la Régie des Bâtiments. Il faut également examiner avec les institutions communautaires compétentes, comment réaliser cela concrètement.
J’espère en tout cas que ces établissements pourront être opérationnels d’ici le printemps 2009. Les travaux d’aménagement sont supportés par la Régie des Bâtiments; le SPF Justice supportera les frais de fonctionnement, comme c’est aussi le cas pour Everberg. En ce qui concerne l’encadrement, une contribution est attendue des Communautés selon le même régime qu’à Everberg.
J’ai connaissance de l’étude en cours visant à réaliser un inventaire d’utilisation du centre "De Grubbe" afin d’évaluer l’utilisation de la mesure de placement à Everberg par les juges de la jeunesse. L’équipe qui réalise l’étude en est à la phase intermédiaire et ne peut pas encore présenter des résultats concrets en vue d’une publication ou d’un rapport. Un comité d’accompagnement, dont fait également partie un membre de mon cabinet, suit l’évolution de cette étude. L’étude s’appuie sur un projet d'étude concernant la production et l’exploitation scientifique des données statistiques en matière de délinquance juvénile. Des résultats concrets ne sont attendus que pour le printemps 2009.
Quant à la question de la refédéralisation, je renverrai à la réponse que j’ai donnée la semaine dernière à MM. Laeremans, Baeselen, Van de Velde et Mme De Rammelaere. J’avais déjà dit que je ne voulais pas me soustraire à ma responsabilité, et que c’est pour cette raison que j’organise une concertation avec les Communautés. Un gouvernement doit veiller en premier lieu à protéger la société.
Pour me répéter, cette question a deux aspects. J’ai parfois l’impression que le débat communautaire ne vise pas à savoir comment les compétences seront le mieux exercées dans l’intérêt public, mais plutôt de savoir qui va payer. Si c’est le cas, en matière de protection de la jeunesse, il est clair que ce sont les Communautés qui sont responsables.
La Justice est en effet concernée car nous sommes soucieux de la sécurité de la société. Ces jeunes délinquants doivent avoir un avenir et il faut les aider à se réinsérer dans la société. Ce sont là les préoccupations de la Justice. Il ne suffit pas de payer, il faut aussi tenir compte du point de vue de la Justice en termes de mesures de sécurité, de protection, d’initiatives envers les victimes, etc. C’est un débat complexe connu depuis longtemps. Je croyais qu’un signal à donner était de dire que le niveau fédéral n’est pas là pour esquiver les responsabilités. C’est la raison pour laquelle j’ai pris des mesures, en attendant les adaptations à Achêne et Everberg. Néanmoins, il faut aussi qu’il ait une concertation avec les Communautés sur la question de la capacité.
09.03 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, je remercie le ministre pour sa réponse. Le printemps 2009 sera manifestement "chaud" ou intéressant, étant donné que des places seront ouvertes et que nous disposerons en même temps du rapport de la VUB. Il est tout à fait normal que le comité d’accompagnement ait aussi son point de vue à ce sujet. Je retiens à ce propos que les conclusions qui ont filtré à travers la presse sont prématurées.
Monsieur le ministre, quant à votre réponse sur la refédéralisation, je constate qu’en 8 jours vous n’avez pas changé d’avis. C’est tout à fait logique! Comme vous, je pense que c’est l’efficacité des mesures à prendre qui compte et pas simplement un débat purement budgétaire. Aussi intéressant est-il, il a des limites que nous sommes tous d’accord d’assimiler en la matière.
Quant à votre parti frère du côté francophone, Mme Fonck ne dit pas la même chose que vous. Si à ce niveau, vous ne parvenez pas à vous mettre sur la même longueur d’ondes, vous pensez bien que c’est encore plus difficile si on élargit le cercle!
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de werking van het gerecht tijdens de schoolvakanties" (nr. 5106)
10 Question de Mme Sarah Smeyers au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "le fonctionnement de la justice pendant les vacances scolaires" (n° 5106)
10.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, tijdens de commissievergadering van 8 april laatstleden werden hier reeds een aantal vragen gesteld over de werking van het gerecht tijdens de schoolvakanties. Het werd toen duidelijk dat er tijdens de schoolvakanties effectief op een ander tempo wordt gewerkt maar dat er tegelijkertijd ook geen algemene lijn te trekken valt tussen de verschillende rechtbanken. Het hangt met andere woorden af van situatie tot situatie of en hoe hard er tijdens schoolvakanties wordt gewerkt.
Uit het antwoord dat u toen aan mijn collega’s gaf, bleek dat u inderdaad op zoek wil gaan naar een manier om het spanningsveld tussen het recht op verlof en het recht op een permanente efficiënte openbare dienstverlening op te heffen. Daarbij mogen de onafhankelijkheid van de magistratuur en de scheiding der machten niet uit het oog worden verloren. Er mag volgens mij wel worden verwacht dat er efficiënt wordt gebruik gemaakt van gemeenschapsmiddelen die ter beschikking staan van het gerechtelijke apparaat. Tegelijkertijd moet ook duidelijk zijn dat de burgers ook recht hebben op een vlot en transparant werkend gerechtelijk apparaat.
Mijnheer de minister, ik kom dan tot mijn vragen. Heeft u ondertussen al een duidelijker kijk op de manier waarop de rechtbanken hun gerechtelijk verlof invullen? Kan u mij en mijn collega’s daarvan een overzicht bezorgen?
Wat vindt u van het voorstel van de Orde van Vlaamse Balies waarbij een minimale dienstverlening wordt opgelegd aan de rechtbanken en dit ook in de wet wordt ingeschreven? Zou dit een deel van de oplossing kunnen zijn om de gerechtelijke achterstand weg te werken?
Mijn derde en laatste vraag, u heeft aangekondigd dat er tegen eind april een advies werd verwacht van de adviesraad van de magistratuur, onder meer over hun sociaal statuut en hun werkomstandigheden maar ook over een regeling voor het gerechtelijk verlof. Hoever staat het daar mee? Is de magistratuur bereid een algemeen geldende verlofregeling uit te tekenen die van toepassing kan zijn op alle rechtbanken? Kan u ons toelichten in welke richting de magistraten hierover denken? Welke voorstellen liggen er met andere woorden nu reeds op tafel?
10.02 Minister Jo Vandeurzen: Tijdens de parlementaire commissie van 8 april werden mij enkele vragen gesteld over de regeling van het gerechtelijk verlof. Ongeveer een maand verder kan ik u het volgende meedelen.
Ik herhaal dat ik, zoals u, er voorstander van ben dat er binnen de gerechtelijke organisatie een regeling moet zijn die iedereen in staat stelt vakantie te nemen, terwijl tezelfdertijd de goede werking van het justitieapparaat moet worden gegarandeerd. Ik heb thans geen zicht op de invulling van het gerechtelijk verlof door magistraten in de parketten, rechtbanken en hoven. Er zijn geen gegevens beschikbaar die een algemeen overzicht geven van hoe de vakantieperiodes in de rechtbanken en hoven worden ingevuld. Ook zijn er geen gegevens beschikbaar waarmee de relatie tussen het gerechtelijk verlof en de gerechtelijke achterstand kan worden gelegd.
Op 5 mei 2008 heb ik het officiële standpunt van de Orde van Vlaamse balies ontvangen. Uit dit document leid ik af dat de Orde van Vlaamse balies niet louter pleit voor het opleggen van een minimale dienstverlening tijdens de schoolvakanties. De Orde van Vlaamse balies pleit voor structurele maatregelen zoals het uitbouwen van een degelijk werklastmeetsysteem, waarbij de vakantieregeling een aspect is.
Ik heb reeds meermaals aangegeven dat de ontwikkeling en implementatie van werklastmeting een van de prioriteiten is. De werklastmeting bij het openbaar ministerie is thans in uitvoering. In de werklastmeting is er een consensus over de productietijd en onbeschikbaarheden van magistraten bereikt. Het werklastmeetinstrument van het openbaar ministerie dient omtrent een minimaal aantal zaken een zekere congruentie te hebben met werklastmetingsparameters zoals productietijd en gemiddeld aantal verlofdagen. Het werklastmetingsproject kan in die zin de discussie die een wettelijke regeling van het sociaal statuut van de magistraten voorafgaat, vergemakkelijken. Ik wens immers, en dat geldt voor alle dossiers, eerst naar consensus te streven met alle betrokken partijen. Nieuwe regelingen hebben namelijk de meeste kans op slagen als de personen voor wie ze zijn bestemd, zich er ook in kunnen vinden.
Zoals gevraagd heb ik einde april een projectplan van de adviesraad voor de magistratuur ontvangen. Ook hebben ze een eerste reactie gegeven op de discussie over de verlofregeling tijdens de schoolvakanties. Volgens de adviesraad voor de magistratuur, nu citeer ik: “…is de dienstverlening in alle rechtbanken en hoven tijdens de gerechtelijke vakantie van de maanden juli en augustus integraal verzekerd. De griffies zijn volledig voor het publiek toegankelijk en er zijn vakantiezittingen voorzien voor dringende en prioritaire zaken in de parketorganisaties, evenals in de kabinetten van de onderzoeksrechters en de jeugdrechters die de continuïteit van de dienst waarborgen. Ook tijdens een week van de kerstvakantie en een week van de paasvakantie is er een bijzondere dienstregeling. De zittingen van de raadkamer en van de kamer van inbeschuldigingstelling vinden plaats met inachtname van de wettelijke termijn”.
Op basis van het projectplan dat de adviesraad heeft ingediend, zijn er onderhandelingen begonnen over een protocolakkoord waarin de wederzijdse engagementen zullen worden opgenomen. Er is nu afgesproken dat de adviesraad tegen september 2008 werk maakt van een vademecum waarin de bestaande toestand van het sociaal statuut van de magistraten is beschreven. In een volgende fase zullen ze mij voorstellen betreffende het sociaal statuut van de magistratuur bezorgen. Van mijn kant engageer ik mij dan om wetgevende initiatieven te nemen. De voorstellen over het sociaal statuut zullen ook betrekking hebben op een wettelijke regeling van de productietijd en verlofregeling.
U merkt ongetwijfeld op dat om het spanningsveld tussen het recht op verlof en het recht op een efficiënte openbare dienstverlening die de burger en de rechtbanken verwachten, op te heffen, ik op twee sporen werk: de introductie van het werklastmeetinstrument en de uitwerking van het sociaal statuut van de magistraten.
Die initiatieven zijn structurele oplossingen, die in zich ook een concrete regeling voor de werking van het gerecht tijdens de schoolvakanties dienen te vervatten.
10.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, dank u voor uw antwoord. U zegt dat er nog geen gegevens beschikbaar zijn om een duidelijke link te leggen tussen het verlof van de magistratuur en de achterstand in gerechtszaken. Er is ook geen algemeen overzicht. Wat wordt gesuggereerd, is eigenlijk dat er een verschil is bij de verschillende rechtbanken. Het is wel nodig om de regionale verschillen of de verschillen tussen de verschillende rechtbanken te kennen.
Ik geef u wel gelijk dat er een onderzoek nodig is naar de werklastmeting alvorens er structurele maatregelen worden genomen. Ik heb u horen zeggen dat het vademecum over de werklastmeting tegen september 2008 klaar zal zijn en dat u dan de nodige maatregelen zult nemen via wetsontwerpen. Ik wacht vol spanning op dat vademecum en die resultaten. Als ik mij niet vergis, is het voorstel van Orde van Vlaamse Balies intussen al in uw bezit.
10.04 Minister Jo Vandeurzen: Ja, sedert 5 mei. Die plaatst het binnen een groter geheel van structurele maatregelen zoals de uitbouw van een werklastmeetinstrument.
10.05 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ik dank u voor uw antwoord en ik zal het punt opvolgen.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la plantation de cannabis pour une consommation personnelle" (n° 5156)
11 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "het planten van cannabis voor persoonlijk gebruik" (nr. 5156)
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, monsieur le ministre, le président de l'ASBL anversoise Trekt Uw Plant s'est fait arrêter voici quelques jours car il avait l'intention de planter une graine de cannabis. Il partait du principe que comme la détention de maximum trois grammes de cannabis était autorisée, il fallait qu'il plante un graine pour avoir ses trois grammes. C'est un peu provocateur et cette situation peut prêter à sourire car on joue avec les mots, et parfois avec les règles. Mais il faut reconnaître que dans le message de tolérance par rapport à une consommation personnelle, certains se perdent, et parfois volontairement. On peut se demander si on va clarifier une fois pour toutes cette législation et dire clairement ce qui est autorisé et ce qui ne l'est pas ou si on va rester dans la situation actuelle où la détention personnelle de trois grammes est autorisée mais l'achat et la plantation sont interdits. C'est assez burlesque mais nous sommes dans le pays de Magritte.
À votre avis, n'y a-t-il pas un besoin de clarification?
Je rassure mes collègues, je ne tiens pas à construire une serre chez moi pour un quelconque essai en la matière. J'estime que la question mérite d'être posée et que votre réponse doit être claire.
11.02 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, à propos de l'action de l'ASBL Trekt Uw Plant du 3 mai à Anvers, j'ai répondu à une question parlementaire au cours de la séance du 29 avril dernier de la commission de la Justice de la Chambre. Je ne peux que répéter ce que j'ai dit ce jour-là.
Conformément aux conventions internationales, le cannabis est toujours une drogue illégale ainsi qu'en vertu de la législation belge en matière de drogues. L'importation, la fabrication, le transport, l'acquisition et la détention de cannabis sont et restent punissables. En ce qui concerne le cannabis, il n'est donc nullement question de décriminalisation.
La directive ministérielle de janvier 2005 prévoit une politique différenciée uniquement au niveau de la politique des poursuites, comme c'était d'ailleurs souvent le cas autrefois dans les parquets. On accorde la priorité la plus faible à la détention d'une quantité de maximum trois grammes ou d'un plant cultivé par une personne majeure pour son usage personnel. Depuis l'arrêt de la Cour constitutionnelle, le fait punissable est également enregistré et un procès-verbal simplifié est rédigé. Les infractions avec circonstances aggravantes et l'incitation à l'usage ne sont pas visées et ont donc toujours une plus haute priorité.
Je signale que dans l'accord gouvernemental, en matière de politique de drogues, nous avons clairement indiqué, qu'il s'agisse de prévention, d'aide aux toxicomanes ou de justice, que nous allions décourager l'usage de drogues.
11.03 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la présidente, je remercie le ministre. Il est exact qu'il avait répondu précédemment à cette question en séance plénière. Ma question avait été déposée le même jour.
L'incident est clos.
- de heer David Geerts aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de relatie tussen sportbonden en de rechtbank en het mogelijk nieuwe omkoopschandaal" (nr. 5159)
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de maatregelen in de strijd tegen de vervalsingen in het gokken op sportwedstrijden" (nr. 5163)
- de heer Éric Thiébaut aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de corruptie en de vervalste wedstrijden in het Belgische voetbal" (nr. 5168)
- M. David Geerts au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "les relations entre les fédérations sportives et les tribunaux et l'éventuel nouveau scandale de corruption" (n° 5159)
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "les mesures prises pour lutter contre les paris sportifs truqués" (n° 5163)
- M. Éric Thiébaut au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la corruption et les matches truqués dans le football belge" (n° 5168)
12.01 David Geerts (sp.a+Vl.Pro): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, ook in de vorige legislatuur heb ik hieromtrent een aantal vragen gesteld. Het gaat over de relatie tussen de sportbonden en de rechtbanken. Uw voorgangster verklaarde dat zij geen voorstander was van de oprichting van aparte sportrechtbanken en dat artikel 144 van Grondwet diende te worden gerespecteerd. Ik vond dat een logisch antwoord, maar ik heb toen reeds verschillende malen aangedrongen op een permanent overleg tussen enerzijds de rechtbanken en anderzijds de sportbonden.
Ik neem hiervoor het voorbeeld van de zaak-Ye. Deze zaak brak ongeveer drie jaar geleden uit, eind december 2005 als ik mij niet vergis. Het bondsparket werd gedurende heel die periode op verschillende manieren gewraakt door de verschillende spelers die in de zaak voorkwamen.
Op een bepaald ogenblik besloot bondsprocureur Verstringhe om te wachten met het onderzoek, met de conclusies tot hij iets had van de rechtbank omdat al het werk dat hij reeds had verricht blijkbaar niets uithaalde. Dat onderzoek werd stilgelegd. Ook de verschillende beroepscommissies, er zijn er nogal veel bij de voetbalbond, hielden het voor bekeken.
Vorige week bleek dat het onderzoek is afgerond en dat de Brusselse onderzoeksrechter het dossier heeft bezorgd aan het federaal parket. Vervolgens moet de substituut beslissen wie al dan niet verder wordt vervolgd. Men hoopt dat de zaak correctioneel zal zijn afgehandeld einde 2008, begin 2009. Dat is eigenlijk vrij lang na de feiten.
Het is ruim na de feiten omdat het hoogtepunt van een sportcarrière en in dit concrete geval een voetbalcarrière – maar ik heb vorige legislatuur ook vragen gesteld over de wielersport – zeer beperkt is. Als men dan drie à vier jaar moet wachten vooraleer er een uitspraak ten gronde is, is er natuurlijk veel verloren gegaan.
De sportbonden kunnen zelf, via hun intern tuchtreglement, wel sancties uitspreken, maar toch bleek dat wanneer men naar de burgerlijke rechtbank gaat die sancties geen rechtskracht hebben en dat een aantal mensen die een sanctie had opgelopen na een maand terug hun recht op arbeid zouden kunnen uitvoeren.
Op zich lijkt het logisch, omdat het een het ander niet uitsluit, maar, daarom kom ik terug op hetgeen ik in het begin heb aangehaald. Mijn pleidooi was steeds om gestructureerd overleg te hebben tussen de verschillende instanties zodat de logica veel beter naar voren komt.
Toevallig, in die week dat er een einde kwam aan de onderzoeken in de zaak-Ye, konden wij lezen dat de geschiedenis zich mogelijk herhaalt.
De match van Anderlecht tegen Sint-Truiden zou opnieuw geregeld zijn geweest door de Chinese gokmaffia.
In mijn vraag heb ik het niet gehad over de verschillende soorten van weddenschappen met de handicap 1, de handicap 2, de doelpunten en dergelijke. In andere media is dat wel aan bod gekomen. Blijkbaar was er toch iets loos, vandaar, mijnheer de minister, kom ik tot de volgende vragen.
Ten eerste, zijn er lessen getrokken uit de zaak-Ye?
Ten tweede, is er overleg geweest of gepland tussen uw administratie, de rechterlijke instanties en de bond om, misschien indien er lessen zijn getrokken uit de voorgaande zaak, nu adequater en sneller te reageren?
12.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, j'interviendrai sur le même sujet. De lourds soupçons pèsent sur des paris intervenus à propos du match de foot entre Anderlecht et St-Trond.
Des sommes anormalement élevées ont été misées sur ce match faisant varier le niveau des paris. Une victoire par trois buts d'écart est intervenue en fin de match. Des commentateurs sportifs ont montré leur scepticisme par rapport à ce phénomène. Ce n'est pas la première affaire en la matière - on a rappelé l'affaire du Lierse - ni le seul sport concerné. On en a beaucoup parlé en tennis. Il s'agit d'un phénomène relativement neuf mais qui monte en puissance et qu'il convient de prendre à bras-le-corps.
Si les "juridictions sportives" s'en inquiètent, la justice de ce pays devrait en faire autant. En effet, derrière ces paris truqués, on peut soupçonner des affaires de blanchiment d'argent, même si cela se joue au plan international.
Monsieur le ministre, une enquête spécifique a-t-elle été diligentée relative aux paris concernant ce match comme suite aux informations parues dans la presse? La lutte contre des paris sportifs truqués fait-elle partie des priorités que vous vous êtes fixées? Des moyens spécifiques ont-ils été dégagés à ce sujet? Au niveau international, notamment au niveau européen, cette question a-t-elle déjà été abordée? Comptez-vous le faire lors d'une réunion avec vos collègues ministres européens de la Justice?
12.03 Eric Thiébaut (PS): Monsieur le ministre, si je suis dans l'obligation de répéter quelques éléments qui viennent d'être cités par mes collègues, je crois pouvoir compléter leurs questions par des éléments nouveaux.
Voici deux ans qu'éclatait l'affaire de corruption et de matchs truqués dans le football belge. Les soupçons actuels de tentative de corruption du match Anderlecht-St-Trond, disputé le 26 avril dernier, prouvent que les paris sur les matchs truqués sont un phénomène toujours présent dans notre compétition de football. Ces derniers faits et le long silence en vigueur sur ce dossier jusqu'à ce jour m'amènent à vous interroger sur l'état d'avancement de l'enquête.
Pour rappel, c'est déjà le 5 février 2006 qu'un reportage d'investigation diffusé par la VRT, images et preuves à l'appui, révélait au grand public un grand nombre de malversations dans le monde du football. Un tableau hallucinant de la situation était dressé: joueurs et dirigeants achetés, intermédiaires douteux, titulaires de fausses licences, chinois mafieux, parieurs chinois au courant à l'avance des résultats de matchs belges.
Au fil des jours et des aveux, ce qui aurait pu passer pour une exception prit des allures de techniques mafieuses. Une enquête fut ouverte par la justice. Il y a plus d'un an, on nous annonçait que le dossier relatif aux matchs truqués était pratiquement bouclé et qu'il serait rapidement transmis au parquet.
Or, on constate aujourd'hui que rien n'a vraiment bougé. Le dossier est toujours à l'instruction et personne n'ose avancer une date pour la tenue d'un éventuel procès. Jusqu'à présent, seule l'Union belge de football s'est prononcée au niveau disciplinaire et sportif et encore uniquement pour les personnes que la justice a autorisées à juger. En effet, vous devez savoir que le parquet de l'Union belge ne peut instruire une affaire que si la justice elle-même ne l'instruit pas. Bref, aussi longtemps qu'elle ne disposera pas des résultats de l'instruction en cours, elle ne pourra se prononcer au niveau sportif.
Cette intervention de la part de la justice pour suspendre le développement des sanctions sportives a d'ailleurs pour conséquence que certains joueurs, soupçonnés d'avoir triché, jouent toujours actuellement dans notre championnat ou ailleurs.
Alors que, dans d’autres pays où des faits de corruption similaires ont eu lieu – je songe notamment à l’Italie – et où des sanctions aussi bien sportives que financières ont déjà été prises envers les acteurs concernés, la lenteur de la réaction de notre Justice à ce sujet m’interpelle évidemment. Plus de deux ans après les faits, le volet pénal de l’affaire n’a toujours pas été jugé et aucune sanction financière émise.
Aussi, monsieur le ministre, mes questions précises sont les suivantes. Comment expliquez-vous la lenteur de l’enquête relative à la corruption dans le football belge? Le dossier est-il encore prioritaire? Avez-vous connaissance éventuellement d’éléments neufs dans le dossier, qui expliqueraient qu’aucune date de procès n’ait été fixée après autant de temps? Enfin, les faits concernant le dernier match Anderlecht-Saint-Trond ont-ils un lien avec l’affaire précitée? Avez-vous des informations complémentaires par rapport à ce dernier fait?
12.04 Minister Jo Vandeurzen: Mevrouw de voorzitter, collega’s, kort na de wedstrijd Anderlecht-Sint-Truiden van 26 april 2008 doken er inderdaad insinuaties op over aanwijzingen dat voormelde wedstrijd onregelmatig zou zijn verlopen. Ook werd onmiddellijk aan de zaak-Ye teruggedacht, waarbij enkele voetbalwedstrijden via omkoping zouden zijn beïnvloed.
Het onderzoek in bedoeld dossier werd inmiddels door de onderzoeksrechter afgerond. Hij stuurde het dossier op 30 april 2008 naar het federaal parket door. De afhandeling van het dossier is voor het federaal parket een prioriteit. De eindvordering wordt op heden bij voorrang opgesteld, waarna de raadkamer zich over de vordering van het parket zal moeten buigen.
Tot op heden zijn er geen bewijzen voorhanden dat de wedstrijd Anderlecht-Sint-Truiden via omkoping werd beïnvloed. Navraag leert dat er nog geen klacht bij een parket werd ingediend. Evenmin werd door een parket ambtshalve een dossier geopend.
Er bestaat tot op heden dan ook geen enkele indicatie dat tussen beide zaken een verband zou bestaan, voor zover er al van een nieuw omkoopschandaal sprake zou zijn.
Vous me demandez la raison pour laquelle les enquêtes sur la corruption dans les matchs de football doivent durer si longtemps. De telles investigations ne sont pas simples, plus particulièrement lorsque certains devoirs d'enquête doivent également être menés à l'étranger ou lorsque l'enquête se complexifie en raison de l'implication de très nombreuses personnes.
Engager des poursuites à l'encontre de personnes étrangères n'est pas simple non plus, notamment quand celles-ci sont quasiment introuvables.
La lutte contre la corruption publique et privée constitue l'une des priorités retenues dans le Plan national de sécurité 2008-2011, approuvé en Conseil des ministres du 1er février 2008. Diverses initiatives ont par ailleurs déjà été prises pour améliorer l'efficacité de la lutte contre la corruption. Je pense notamment à la création d'une cellule interdépartementale sur la corruption, chargée de mettre en œuvre les recommandations de l'OCDE.
La Belgique a été très positivement évaluée par cette organisation en octobre 2007. Certaines recommandations doivent néanmoins encore être appliquées et sont en cours de réalisation: en particulier, la sensibilisation du public aux affaires de corruption par la rédaction et la diffusion d'une brochure d'information; l'amélioration en termes de dénonciation des faits de corruption.
Lors de sa réunion du 21 février 2008, le Collège des procureurs généraux a décidé de créer un réseau d'expertise spécialisé dans la corruption.
Ce réseau sera pleinement opérationnel dès que le Conseil des procureurs aura fait connaître sa position quant à sa création – probablement, dans les tout prochains jours.
Le service de politique criminelle est également actif en ce domaine. Il a déjà pris et prendra encore diverses initiatives, notamment dans la préparation de la note-cadre de sécurité intégrale qui définira également la corruption comme prioritaire.
Comme l'affaire Ye l'a démontré, il n'est pas rare que la corruption présente un caractère transfrontalier. Si le dispositif actuel devait se révéler insuffisant pour la conduite efficace de l'enquête, du moins au niveau européen, il conviendra de l'aborder à ce niveau-là.
Op het nationale niveau werd alvast door de recente initiatieven die ik daarnet heb aangehaald, de strijd tegen de corruptie aangegaan. Net zoals mijn voorganger lijkt het mij niet wenselijk om strafonderzoeken te vermengen met tuchtonderzoeken. Beide hebben hun eigenheid, specifieke invalshoeken en structuren. Daardoor is het vaak ook moeilijk om nu al een overleg te organiseren met het gerecht of Justitie, aangezien dit een inmenging van de politieke overheid in een gerechtelijk onderzoek zou kunnen betekenen.
12.05 David Geerts (sp.a+Vl.Pro): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord. Ik heb gezegd dat het antwoord over de aparte sportrechtbanken mij logisch leek, maar ik heb ook gezegd dat een overleg tussen de verschillende actoren op het veld soms echt geen kwaad kan. U zegt wel dat er geen menging kan zijn tussen het strafonderzoek en het tuchtonderzoek, omdat ze een andere finaliteit hebben, maar ik stel wel vast dat er door die andere finaliteit effectief een patstelling op het terrein ontstaat.
12.06 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse. En ce qui concerne plus précisément le dossier du match Anderlecht - Saint-Trond, je prends acte du fait qu’aucune enquête n’a été diligentée. Je me permets de m’en étonner vu les éléments factuels qui ont été relevés dans la presse. Il arrive que la Justice fasse preuve de plus d’empressement à agir, notamment face à ce type d’information que ce soit en matière de paris sportifs ou autres. Néanmoins, vous déclarez que les services de la Justice s’organisent pour mieux lutter contre ce phénomène nouveau. Je ne peux que vous encourager à le faire également à un niveau international, comme vous l’avez souligné. Ce sont des affaires qui dépassent le cadre belgo-belge. Même si les paris étaient chinois, les footballeurs qui eux-mêmes n’étaient pas tous belges jouaient cependant en Belgique. S’il y a eu corruption, elle concerne directement notre pays. Il ne faut pas prendre ce phénomène à la légère.
12.07 Eric
Thiébaut (PS): (…) (Intervention hors micro).
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de voorzitter van de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel" (nr. 5164)
13 Question de M. Bruno Stevenheydens au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "le président de la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains" (n° 5164)
13.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, recent werd het jaarrapport over mensenhandel en mensensmokkel van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding voorgesteld. Ik zal mij beperken tot een onderwerp daaruit.
Het centrum meent dat er binnen de huidige en vorige regering een vorm van gelatenheid inzake mensenhandel is opgetreden. De voormalig voorzitter van de interdepartementale cel Mensenhandel bleef gedurende verschillende jaren afwezig op de bijeenkomsten van de cel. Zijn aanwezigheid werd tijdens de twee plenaire vergaderingen per jaar gedurende de voorbije drie jaar niet meer opgemerkt. De voormalige voorzitter combineerde het voorzitterschap van de interdepartementale cel Mensenhandel met de functie van adjunct-directeur op het kabinet van voormalig minister van Justitie, mevrouw Onkelinx.
Mijnheer de minister, bent u op de hoogte van de jarenlange inactiviteit van de voormalige voorzitter van de cel Mensenhandel? Wat was hiervoor de reden? Werd dit niet eerder vastgesteld? Als ik u die vraag mag stellen of als u daarop kunt antwoorden, heeft de vorige minister hieraan aandacht besteed? Welke gevolgen heeft dit volgens u gehad voor de activiteiten en de werking van de cel? Werd reeds een nieuwe voorzitter aangeduid? Zo neen, op welk manier en wanneer zal dat gebeuren?
13.02 Minister Jo Vandeurzen: Mevrouw de voorzitter, mijnheer Stevenheydens, in het verslag omtrent mensenhandel en mensensmokkel, dat het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding in 2007 opstelde, wordt inderdaad gewag gemaakt van de werkzaamheden van de interdepartementale coördinatiecel ter bestrijding van de mensenhandel en mensensmokkel tijdens de vorige regeerperiode.
De vraag die u stelt, belicht de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de werking van de interdepartementale cel. Er werd mij algemeen bevestigd dat het gegeven dat de politieke vertegenwoordiger de vergadering van de cel op veeleer onbestemde wijze bijwoonde, ertoe heeft geleid dat bepaalde aanbevelingen of voorstellen van de werkgroepen of van het bureau van de cel niet konden worden besproken. Het is wel zo dat de voorzitter van de cel zich heeft laten vervangen als hij niet aanwezig kon zijn. Deze situatie heeft niet tot gevolg gehad dat de werking van de cel werd verhinderd, maar dat bepaalde voorstellen die een politiek kader vereisten, niet altijd respons konden krijgen. Deze follow up ressorteerde trouwens niet specifiek onder de minister van Justitie.
De interdepartementale cel heeft onder meer de volgende werkzaamheden verricht: de opstelling van een boordtabel met beleidsmaatregelen inzake mensenhandel, de oprichting van een werkgroep belast met het indienen van aanbevelingen over de verbetering van de rechtspositie van de slachtoffers van mensenhandel, het opstellen van ontwerpteksten betreffende de erkenning en financiering van centra voor de opvang van slachtoffers van mensenhandel, het oprichten van een werkgroep belast met het onderzoek naar de bestraffing van de opdrachtgevers die een beroep doen op bemiddelaars die mensenhandel bedrijven, het oprichten van een werkgroep belast met het onderzoek van de tenuitvoerlegging op Belgisch niveau van de maatregel waarin de internationale actieplannen werden voorzien. De meeste zaken die ik nu heb opgenoemd, zijn afgerond.
Verder is er ook nog het opstellen van een actieplan ter bestrijding van de mensenhandel. Dat moet worden onderzocht tijdens de volgende vergadering van de interdepartementale cel. Dat zou voor eind juni moeten plaatsvinden. Er zijn ook nog de verschillende debatten over het optimaliseren van het verzamelen en uitwisselen van statistische gegevens binnen het informatie- en analysecentrum voor mensensmokkel en mensenhandel.
Er moet worden onderstreept dat het om de eerste werkingsjaren van de nieuw opgerichte interdepartementale cel ging. Het is dan ook van belang de werking van de cel te volgen en te analyseren en ervoor te zorgen dat de aanwezigheid van de politieke zuil van de vergadering van de interdepartementale cel voortaan wordt verzekerd.
Het Centrum voor Gelijkheid van Kansen heeft in zijn verslag van 2007 betreffende de mensenhandel en mensensmokkel de aanbeveling opgenomen om van mensenhandel opnieuw een politieke prioriteit te maken. De regering heeft in haar nationaal veiligheidsplan 2008-2011 de mensenhandel en mensensmokkel aangestreept als een prioriteit met bijzondere aandacht voor de economische en seksuele uitbuiting. Ook mijn algemene beleidsnota bevat een verwijzing ter zake.
Thans wordt de
volgende vergadering van de interdepartementale cel reeds georganiseerd. De
hangende dossiers zullen opnieuw worden onderzocht. Op grond van een koninklijk
besluit van 16 mei 2004 neemt de minister van Justitie of diens
afgevaardigde het voorzitterschap van de cel waar en moet er dus geen
specifieke of bijzondere procedure worden toegepast. Ik zal zo spoedig mogelijk
de vereiste beslissing nemen in verband met het voorzitterschap van de cel.
13.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw verhelderende antwoord.
Kort wil ik nog zeggen dat het uiteraard geen excuus mag zijn dat het ging om de eerste werkjaren van die cel. Blijkbaar mag het als een excuus worden gezien dat de voorzitter daarvan jarenlang afwezig blijft. Ik heb u dat in uw vrij lange antwoord op die manier horen suggereren, maar daar ga ik niet mee akkoord.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de collectieve schuldenregeling en schuldbemiddelaars" (nr. 5177)
14 Question de M. Peter Logghe au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "le règlement collectif de dettes et les médiateurs de dettes" (n° 5177)
14.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, voor particulieren die hun schulden niet meer kunnen betalen, bestaat er zoiets als de collectieve schuldenregeling. U kent dit natuurlijk. Dit is een procedure die eventueel voor de rechter komt als de minnelijke schuldenregeling tot niets leidt. In de wet van 5 juli 1988, met verschillende wijzigingen, wordt bijzondere aandacht geschonken aan de schuldbemiddelaar die een centrale rol speelt in het geheel.
Ik heb een aantal vragen die mij werden doorgespeeld door magistraten op het veld. Op de eerste vraag kunt u wat mij betreft gerust schriftelijk antwoorden, mijnheer de minister. Hoeveel gerechtelijke procedures werden er in 2005, 2006 en 2007 ingeleid? Op welke termijn worden gerechtelijke procedures inzake collectieve schuldenregeling gemiddeld afgewerkt? Ik veronderstel dat u daarover liever schriftelijk zult communiceren.
Mij ging het vooral over de derde vraag, de centrale vraag. Nogal wat magistraten klagen erover dat zij eigenlijk gewoon moeten afgaan op hetgeen de schuldbemiddelaar hen voor waar vertelt. Die bemiddelaars zouden te veel afgaan op hetgeen debiteuren hen vertellen zonder dat er evenwel stavingsstukken worden voorgelegd. Mijnheer de minister, hebt u weet van deze ergernis bij de magistraten? Zou het geen aanbeveling verdienen om inderdaad stavingsstukken te eisen vooraleer een gerechtelijke procedure te starten?
Ik kom dan bij een vraag die betrekking heeft op de toekomst. Hebt u wijzigingen op het oog van deze wet op de collectieve schuldenregeling? Zo ja, welke en binnen welke termijn?
14.02 Minister Jo Vandeurzen: Zoals u inderdaad hebt aangestipt, werden de cijfers aan de administratie gevraagd maar ze konden nog niet worden verstrekt. Ik zal aandringen op een spoedig antwoord en ik zal ze u dan bezorgen als ik ze in mijn bezit heb.
Het is aan de procesvoerende partij en vooral zijn raadsman om de rechter alle stavingsstukken te bezorgen. Als niet alle stavingsstukken worden bezorgd, kan de rechter zich onmogelijk een juist, helder en objectief beeld vormen van de toestand van de betrokkene. De rechter dient de rechtszoekende erop te wijzen dat het in zijn eigen belang is dat alle stavingsstukken worden bezorgd, bij gebreke waaraan de vordering tot toekenning van een schuldbemiddelaar en het uitwerken van een schuldenregeling immers onontvankelijk of zelfs ongegrond kan worden verklaard. Het is de rechter niet toegestaan om zich zomaar te baseren op wat hem wordt verteld. Een en ander dient inderdaad te worden bewezen of aangetoond.
De schuldenregeling komt sinds 2007 voor de arbeidsrechtbank en niet langer voor de beslagrechter. Het is nog te vroeg om thans al in te schatten wat de voor- en eventuele nadelen zullen zijn, maar zonder enige twijfel volgen er nog evaluaties. Het lijkt mij dan ook wat voorbarig om nu al wijzigingen aan de wet aan te kondigen nu er daarvoor volgens mij op de korte termijn geen aanleidingen toe bestaan.
14.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw volledige antwoord. Ik zal met graagte de cijfers bekijken en analyseren.
Ik stel vast dat wat u zegt de theoretische waarheid is maar dat de berichten die mij uit het veld bereiken een nuance weergeven, in die zin dat de stukken die tot staving dienen blijkbaar niet altijd voorhanden zijn en dat de rechter zich soms baseert of soms niet anders kan dan zich baseren op niet-materiële stukken tot staving.
Ik kan het met u eens zijn dat het misschien nog te vroeg is een algemene beoordeling te maken. Ik zal deze zaak voorlopig opbergen en ter herinnering voor later agenderen, in elk geval.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Fouad Lahssaini au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la saisie d'un appareil de traçage dans un bureau de police à Anvers" (n° 5178)
15 Vraag van de heer Fouad Lahssaini aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de inbeslagneming van een opsporingstoestel in een politiekantoor te Antwerpen" (nr. 5178)
15.01 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Madame la présidente, monsieur le ministre, le 8 mai dernier, la presse faisait l'écho de la saisie dans les bureaux de la police judiciaire fédérale d'Anvers d'un appareil de traçage qui permet de suivre à distance certains individus, en localisant leur voiture, par exemple.
Avec un peu d'ironie, cette information me fait penser à une mauvaise série télévisée. Si les informations parues dans la presse sont avérées, certains enquêteurs de la police d'Anvers auraient reçu des cadeaux en échange de services rendus.
Monsieur le ministre, pouvez-vous me renseigner sur la façon dont l'arsenal technique est mis à la disposition des services de police? Comment le matériel est-il choisi? Quels sont les fournisseurs? Comment les achats sont-ils contrôlés? Quelle est l'instance qui supervise l'utilisation de ce matériel? Veille-t-elle au respect de la protection de la vie privée? Quels sont les dispositifs mis en place afin d'éviter que les services de police ne soient tentés, comme ce serait le cas ici, de s'outiller autrement que par la voie officielle? Le problème ici évoqué est-il limité à la seule ville d'Anvers ou avez-vous connaissance de telles pratiques dans d'autres parties du pays?
15.02 Jo Vandeurzen, ministre: Cher collègue, suite à votre question, la police fédérale m'a précisé que la hiérarchie de la police judiciaire fédérale anversoise avait elle-même détecté l'anomalie et avait réagi en ouvrant, en concertation avec le parquet, une enquête disciplinaire avant qu'il y ait une plainte au niveau pénal. Le matériel cité n'a jamais quitté son emballage et n'a donc jamais servi.
La police fédérale acquiert son matériel par une procédure de marchés publics. Les achats font toujours l'objet d'un accord préalable de l'Inspection des Finances. Les spécifications du matériel souhaité sont déterminées dans le cahier des charges établi à cette fin par le service d'appui compétent en la matière.
Le choix entre les différents fournisseurs s'effectue en comparant les prix et en fonction de la conformité du matériel proposé au cahier des charges. Le cahier des charges est publié et chaque firme qui le souhaite peut soumissionner. Les firmes reçoivent la signification de leur éviction ainsi que la motivation qui a conduit au choix de l'adjudicataire. Elles peuvent contester ce choix par un recours au Conseil d'État.
L'utilisation de ce genre de matériel lors d'une observation a comme conséquence juridique que l'observation devient systématique et tombe sous les règles des méthodes particulières de recherche. L'observation avec utilisation de ce matériel est donc soumise à l'autorisation préalable écrite du procureur du Roi qui supervise l'opération.
Il est clair que chaque tentative d'acquisition de matériel par un autre biais que la voie officielle constitue une infraction au code déontologique et une transgression disciplinaire que les autorités compétentes traiteront avec la rigueur qui s'impose.
Aucune information dans le sens d'une utilisation dans d'autres parties du pays ne m'est parvenue.
15.03 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse claire et précise. Je ne peux que me réjouir du fait que les services fonctionnent efficacement et que l'enquête suive son cours.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de vervolging van schijnhuwelijken" (nr. 5182)
- de heer Peter Logghe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de vervolging en bestraffing van schijnhuwelijken" (nr. 5216)
- Mme Sofie Staelraeve au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "les poursuites judiciaires entamées après des mariages de complaisance" (n° 5182)
- M. Peter Logghe au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la répression des mariages de complaisance et les poursuites en la matière" (n° 5216)
16.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, de wet van 12 januari 2006 inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, voegde een nieuw artikel toe aan het Strafwetboek. Dat artikel voorziet in een aantal straffen op het aangaan van een schijnhuwelijk, waarbij telkens een onderscheid wordt gemaakt tussen het huwelijk zelf, indien het werd gesloten, en de poging ertoe. Afhankelijk van de middelen die daarvoor worden gebruikt, wordt daarvoor in strengere straffen voorzien.
Ik vroeg mij af in welke mate die wet al effectief wordt toegepast? Hebt u daar gegevens over? De wet is maar efficiënt als zij effectief wordt toegepast. Hebt u gegevens over de mate waarin de wet wordt toegepast? Worden er eventueel problemen gesignaleerd inzake de toepassing van het bestraffende luik van de wet op de schijnhuwelijken, naast het preventieve luik, waar de ambtenaar van de burgerlijke stand heel wat kan doen om een schijnhuwelijk te voorkomen?
Mijn volgende vraag is: hebt u gegevens over het aantal vervolgingen of bestraffingen tot nu toe wat het afsluiten van een schijnhuwelijk zelf betreft, of wat het vermoeden van een schijnhuwelijk betreft? Hoeveel keer heeft dit tot een effectieve veroordeling geleid? Zijn er problemen gesignaleerd? En wat zijn uw eventuele toekomstplannen inzake de bestraffing van schijnhuwelijken?
16.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, uit de vraag van collega Staelraeve, waar ik graag bij aansluit, blijken al twijfels inzake de efficiëntie van de wet van begin 2006 op de schijnhuwelijken. Het was nochtans de bedoeling van de wet het aantal schijnhuwelijken terug te dringen. Ik verwijs bijvoorbeeld naar het artikel in De Morgen van 22 maart 2007.
Het bedoelde afschrikkingeffect, mijnheer de minister, is volledig uitgebleven. Verschillende kranten hebben dat in 2007 gemeld. Zo stelde bijvoorbeeld de Gazet van Antwerpen op 22 maart 2007: “De wet die schijnhuwelijken strafbaar maakt, blijft voorlopig dode letter. Ruim een jaar nadat de wet van kracht is geworden, heeft nog geen enkele Belgische rechter een veroordeling uitgesproken.”
Ten eerste, er zijn opnieuw berichten, vandaag, in mei 2008, dat er op basis van die wet nog geen enkele veroordeling zou zijn uitgesproken. Klopt dat, mijnheer de minister?
Ten tweede, een van de problemen blijkt toch te zijn dat de wet te ingewikkeld zou zijn. Plant u een wetswijziging in deze om daaraan te verhelpen? Zo ja, binnen welke termijn?
Ten derde, klopt
het dat de dienst Vreemdelingenzaken niet automatisch wordt ingelicht over het
vonnis dat het schijnhuwelijk uitspreekt, zodat de verblijfsvergunning ook niet
automatisch wordt ingetrokken?
Ten vierde en ten
laatste, mijnheer de minister, klopt het dat het vonnis het huwelijk niet
automatisch ontbindt en dat het eerst door een nieuwe procedure voor de
burgerlijke rechtbank kan gebeuren?
16.03 Minister Jo Vandeurzen: Collega’s, wat het verzamelen van de cijfergegevens betreft, komt het erop neer dat enkel de dienst Vreemdelingenzaken bepaalde cijfers kan geven. Het College van procureurs-generaal kan geen cijfergegevens verstrekken, hoewel de parketten, samen met de ambtenaren van de burgerlijke stand, de instanties zijn die over die informatie zouden moeten beschikken. Ik zal u straks wijzen op een wat uitvoeriger reactie die ik ter zake al heb gegeven.
Tijdens de laatste vergadering van de werkgroep Schijnhuwelijken, die in 2007 door het College van procureurs-generaal werd opgericht teneinde een voorstel van richtlijn uit te werken en die zich in de tweede fase moet buigen over de problematiek van de registratie en het verzamelen van de gegevens, werd het probleem van de statistieken opnieuw aangekaart.
Alle informatie die op dit ogenblik beschikbaar is, werd weergegeven in de antwoorden op de vragen van mevrouw Lanjri die in de Senaat zijn gesteld.
De cijfers die in de pers zijn verschenen komen ofwel van DVZ ofwel van de grote steden, die cijfers bijhouden en die kunnen antwoorden op de vragen die worden gesteld.
Het is niet juist enkel te spreken over een probleem inzake de toepassing van de wet van 12 januari 2006, die een specifieke strafbaarheidstelling voor schijnhuwelijken heeft ingevoerd. Wij moeten daar uiteraard bij stilstaan. Er bestaan immers verschillende problemen inzake de toepassing van alle regelgevingen ter zake.
Specifiek met betrekking tot het nieuwe artikel 79bis van de wet van 15 december 1980 inzake het strafbaar stellen van schijnhuwelijken is het eerste probleem waarmee de parketten te maken kunnen hebben het groot aantal strafbaarstellingen dat op schijnhuwelijken van toepassing kan zijn. Het kan bijvoorbeeld gaan om mensensmokkel, afhankelijk van de omstandigheden waarin het huwelijk is georganiseerd.
De verwevenheid van burgerlijke en strafrechtelijke procedures maken de zaken overigens nog ingewikkelder. Naast die aspecten bestaan er ook een groot aantal praktische problemen die verband houden met de rol van de verschillende actoren die bevoegd zijn voor dit soort dossiers, namelijk van het tijdstip van de procedure, ambtenaar van de burgerlijke stand, parket, politie en dienst Vreemdelingenzaken.
Het is ook belangrijk ervoor te zorgen dat op het terrein op zo’n uniform mogelijke wijze wordt opgetreden, inzonderheid op het niveau van de parketten. Die zijn zich hier overigens van bewust want het College van procureurs-generaal heeft een werkgroep samengesteld die belast is het uitwerken van een draaiboek inzake schijnhuwelijken. Die handleiding heeft tot doel de rol van de verschillende actoren die ter zake bevoegd zijn en de mogelijkheden tot optreden van het parket te verduidelijken. Dit document zou in de tweede helft van dit jaar voltooid moeten zijn. Overigens moet er worden op gewezen dat de werkgroep ook andere voorstellen zal uitwerken, onafhankelijk van hetgeen in die handleiding zal worden vermeld.
Ik kan ook nog aanstippen dat ik, uiteraard in overleg met mijn collega’s die daarvoor ook bevoegd zijn, ga bekijken hoe de aanpak hiervan kan worden gestroomlijnd om naar een geïntegreerde benadering over te gaan. Ik geef u samen met de antwoorden op de vragen van mevrouw Lanjri de voornaamste elementen die op dit moment beschikbaar zijn.
16.04 Sofie Staelraeve (Open Vld): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord. Het is duidelijk dat er aan wordt gewerkt en dat wij in de tweede helft van dit jaar meer actie op dat terrein kunnen verwachten. Wat de cijfers betreft, is er inderdaad een probleem, maar in de tweede jaarhelft mogen wij dus ook daarin meer stroomlijning en informatie verwachten.
16.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik sluit mij een beetje aan bij hetgeen mevrouw Staelraeve zegt. Ik merk op dat er toch wel problemen zijn, met name coördinatieproblemen en problemen om het geheel op een uniforme manier toegepast te krijgen. Ik stel ook vast dat u niet tegenspreekt dat er geen enkele veroordeling is geweest op basis van deze wet van 2006.
Ik kijk dus met enige spanning uit naar de resultaten van de werkgroep van het parket inzake het draaiboek, om het geheel op een lijn te krijgen. U weet dat schijnhuwelijken, voor onze partij in elk geval, een prioritaire aanpak verdienen. Wij zullen dit dan ook met de nodige aandacht blijven opvolgen.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-premier ministre et ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles sur "la décision de la justice néerlandaise de maintenir Donna, issue d'une mère porteuse, dans sa famille adoptive néerlandaise" (n° 5161)
17 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en Institutionele Hervormingen over "de beslissing van de Nederlandse justitie om Donna, geboren uit een draagmoeder, in haar Nederlandse adoptiegezin te laten" (nr. 5161)
17.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente, monsieur le ministre, je tiens à préciser que mon intervention est une forme de coup de gueule: je me demande parfois si l'on appartient déjà ou non à l'Union européenne, vu ce que j'ai appris à propos d'un citoyen belge. Il faut savoir qu'outre ce cas, cela pourrait encore se passer à l'avenir, et c'est pourquoi je pose la question.
Un citoyen belge, son épouse ne pouvant pas avoir d'enfant, a eu recours à une mère porteuse belge pour procréer, en échange d'un "dédommagement" de 10.000 euros.
Cette dernière a finalement décidé de proposer, via internet, le bébé à des candidats plus offrants, dont un couple de Néerlandais habitant Leusden, qui a remporté le "marché" pour 15.000 euros et entamé une procédure d'adoption.
Jusque là, nous voguons dans le bizarre, mais c'est pire après! Le tribunal d'Utrecht, considérant qu'une "vie de famille" s'était instaurée entre l'enfant et le couple adoptif néerlandais et qu'elle n'a jamais connu d'autres parents qu'eux, en confirmation des précédents jugements de novembre 2005, puis octobre 2007, a donc ordonné que Donna, née le 26 février 2005, restera aux Pays-Bas. Les juges ont également rejeté la requête du père biologique qui demandait simplement à avoir un droit de visite.
Celui-ci avait tenté d'obtenir devant la justice néerlandaise que l'enfant revienne vivre avec lui et sa femme, en Belgique. Alors que le bébé avait été placé sous tutelle des services de l'enfance néerlandais, la justice belge avait ordonné le retour de l'enfant et entamé une action, s'appuyant sur une loi réprimant le trafic d'êtres humains.
Or le même tribunal a précisé que les parents adoptifs ont donné "l'impression" qu'ils ne sont pas assez conscients des exigences que l'histoire particulière de la naissance de Donna leur pose en tant qu'éducateurs.
Le père biologique envisage de contester le jugement.
Monsieur le ministre, face à cette différence de lecture du droit entre la Belgique et les Pays-Bas, et particulièrement du droit des enfants, quelles actions comptez-vous mener auprès des autorités néerlandaises, au-delà de ce cas particulier, pour éviter à l'avenir la répétition de telles situations?
17.02 Jo Vandeurzen, ministre: Madame la présidente, il me semble tout d'abord important de rappeler qu'en tant que ministre de la Justice belge, en vertu des principes de souveraineté nationale et de séparation des pouvoirs, je n'ai aucune compétence pour intervenir dans des procédures judiciaires menées à l'étranger.
En ce qui concerne les procédures judiciaires menées en Belgique, les informations du député sont incomplètes, sinon inexactes; je me permets de le relever.
En effet, le tribunal de la jeunesse d'Audenarde a été saisi en vue de prendre, le cas échéant, des mesures protectionnelles à l'égard de cet enfant. Cette décision a cependant été réformée par la cour d'appel de Gand, le 5 septembre 2005. La cour a estimé qu'en application de l'article 8 du Règlement européen dit "Bruxelles II bis", règlement n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale, les tribunaux belges n'étaient territorialement pas compétents pour statuer en cette cause dans la mesure où la résidence habituelle de l'enfant se trouvait aux Pays-Bas au moment de sa saisine et non en Belgique. Le retour de l'enfant en Belgique n'a donc pas été ordonné.
Par ailleurs, une procédure pénale est effectivement toujours en cours à Audenarde; elle est poursuivie avec diligence et semble sur le point de se terminer.
Les procédures judiciaires, menées par le père biologique de cet enfant aux Pays-Bas, appartiennent à la sphère privée. Si ce dernier ne devait pas être d'accord avec la décision prise à son égard, il lui appartient d'envisager seul ou avec l'aide de son avocat d'utiliser les voies de recours qui existent.
Comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises, je ne vois pas d'inconvénient – au contraire – à ce que le Parlement prenne une initiative en la matière. Je pense d'ailleurs qu'une proposition à ce sujet est en discussion au Sénat.
17.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Madame la présidente, je remercie le ministre pour sa réponse.
En tout cas, il s'agit d'une matière importante qui doit être traitée tant au niveau de ce Parlement que du Parlement européen. Je pense ici aussi au Français qui a perdu sa nationalité en épousant un Hollandais aux Pays-Bas.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 16.36 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.36 uur.