KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 092
CRIV 52 COM 092
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
woensdag
mercredi
30-01-2008
30-01-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams ­ Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "een NMBS-nachtnet" (nr. 1057)
1
Question de M. Guido De Padt à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "un service de nuit de la SNCB" (n° 1057)
1
Sprekers: Guido De Padt, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Guido De Padt, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer André Perpète aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de lijn Luik-Luxemburg" (nr. 1083)
4
- M. André Perpète à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la ligne
Liège-Luxembourg" (n° 1083)
4
- de heer André Perpète aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het tekort aan zitplaatsen in de treinen tussen
Aarlen en Luxemburg" (nr. 1084)
4
- M. André Perpète à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
manque de places assises dans les trains entre
Arlon et Luxembourg" (n° 1084)
4
Sprekers: André Perpète, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: André Perpète, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Vraag van de heer André Perpète aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de renovatiewerken in het station van
Aarlen" (nr. 1085)
6
Question de M. André Perpète à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les travaux de rénovation en gare d'Arlon"
(n° 1085)
6
Sprekers: André Perpète, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: André Perpète, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de werken in het
postkantoor van Nijvel" (nr. 1163)
8
Question de Mme Valérie De Bue à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les travaux au bureau de poste de Nivelles"
(n° 1163)
8
Sprekers: Valérie De Bue, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Valérie De Bue, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de tariefwijzigingen van
de gecombineerde Schooltreinkaart met TEC-
traject" (nr. 1145)
9
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les modifications tarifaires de la Carte Train
Scolaire combinée à un trajet TEC" (n° 1145)
9
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
12
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de toegankelijkheid van
de stations voor personen met een beperkte
mobiliteit" (nr. 1188)
13
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "l'accessibilité des gares pour les
personnes à mobilité réduite" (n° 1188)
12
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over
"een
'avondklok'
voor
reizende
rolstoelgebruikers" (nr. 1243)
13
- M. Francis Van den Eynde à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "un 'couvre-feu' pour les voyageurs en fauteuil
roulant" (n° 1243)
12
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de
dienstverlening van de NMBS aan
rolstoelgebruikers" (nr. 1320)
13
- M. Jef Van den Bergh à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le service offert par la SNCB aux utilisateurs
de fauteuils roulants" (n° 1320)
12
- de heer Stefaan Van Hecke aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
13
- M. Stefaan Van Hecke à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
12
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
"de dienstverlening van de NMBS aan mensen
met een handicap" (nr. 1331)
sur "le service offert par la SNCB aux personnes
handicapées" (n° 1331)
- de heer David Geerts aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het bevorderen van de toegankelijkheid van het
openbaar vervoer" (nr. 1743)
13
- M. David Geerts à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
promotion de l'accessibilité des transports en
commun" (n° 1743)
12
- de heer Jean-Marc Delizée aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de toegankelijkheid van de stations, de perrons
en de treinen voor personen met een beperkte
mobiliteit" (nr. 1751)
13
- M. Jean-Marc Delizée à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "l'accessibilité des gares, des quais et des
trains aux personnes à mobilité réduite" (n° 1751)
12
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Francis Van den Eynde, Jef Van den Bergh,
David Geerts, Jean-Marc Delizée, Inge
Vervotte
, minister van Ambtenarenzaken en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Francis Van den Eynde, Jef Van den Bergh,
David Geerts, Jean-Marc Delizée, Inge
Vervotte
, ministre de la Fonction publique et
des Entreprises publiques
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "het decreet dat het Waals Gewest wil
stemmen om de Waalse gemeenten toe te laten
een hinderbelasting op te leggen aan Belgacom"
(nr. 1216)
23
Question de M. Peter Luykx à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le décret que la Région wallonne entend
voter afin de permettre aux communes wallonnes
d'imposer une taxe pour nuisances à Belgacom"
(n° 1216)
23
Sprekers: Peter Luykx, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Peter Luykx, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Samengevoegde vraag en interpellatie van
27
Question et interpellation jointes de
27
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over
"de
realisatie
van
de
Liefkenshoekspoortunnel" (nr. 1237)
27
- M. Willem-Frederik Schiltz à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la réalisation du tunnel ferroviaire du
Liefkenshoek" (n° 1237)
27
- de heer Bruno Stevenheydens tot de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de Liefkenshoekspoortunnel" (nr. 13)
27
- M. Bruno Stevenheydens à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le tunnel ferroviaire du Liefkenshoek" (n° 13)
27
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz, Bruno
Stevenheydens, Inge Vervotte
, minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz, Bruno
Stevenheydens, Inge Vervotte
, ministre de la
Fonction
publique
et
des
Entreprises
publiques
Moties
31
Motions
31
Vraag van de heer Josy Arens aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de spoorbediening op de verbinding
Rodange-Virton" (nr. 1261)
31
Question de M. Josy Arens à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "la desserte de trains sur la relation Rodange-
Virton" (n° 1261)
31
Sprekers: Josy Arens, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Josy Arens, Inge Vervotte, ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques
Samengevoegde vragen van
32
Questions jointes de
32
- de heer Josy Arens aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de reistijd op de lijn 162 Brussel-Luxemburg"
(nr. 1258)
32
- M. Josy Arens à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "le
temps de parcours sur la ligne 162 reliant
Bruxelles à Luxembourg" (n° 1258)
32
- de heer Josy Arens aan de minister van
Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de vermindering van het aantal rijtuigen op
lijn 162" (nr. 1259)
32
- M. Josy Arens à la ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur "la
diminution du nombre de voitures sur la ligne 162"
(n° 1259)
32
Sprekers: Josy Arens, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Josy Arens, Inge Vervotte, ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
WOENSDAG
30
JANUARI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
30
JANVIER
2008
Après-midi
______
La séance est ouverte à 14.36 heures et présidée par M. François Bellot.
De vergadering wordt geopend om 14.36 uur en voorgezeten door de heer François Bellot.
01 Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "een NMBS-nachtnet" (nr. 1057)
01 Question de M. Guido De Padt à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "un service de nuit de la SNCB" (n° 1057)</b>
01.01 Guido De Padt (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, de oorsprong van deze vraag is ontstaan uit een poging
van mijnentwege een aantal weken geleden om met enkele vrienden
naar Brussel te gaan om daar eens de bloemetjes buiten te zetten,
figuurlijk althans. Wij spraken af dat wij dat het beste konden doen
door het openbaar vervoer te nemen zodat niemand bob zou moeten
zijn.
Toen wij echter nagingen hoe laat onze trein terug was, dachten wij
dat er van die bloemetjes buitenzetten niet veel in huis zou komen,
vermits wij om 21.35 uur de laatste trein in Brussel zouden moeten
nemen naar Geraardsbergen, dat toch op een expressnet ligt.
Wij dachten dan om het in Gent te gaan doen. Ook daar moesten wij
reeds om 22.15 uur terugkeren. Naar Antwerpen gaan was ook niet
de moeite, mijnheer Van Campenhout, want de laatste trein naar Gent
is daar om 23.11 uur. De Antwerpenaars die naar Gent willen gaan,
moeten reeds terugkeren om 23.00 uur.
Ik wil maar even aangeven, mevrouw de minister, dat we in ons land
vaststellen dat de NMBS op het vlak van het sporen met de trein na
middernacht in feite niets te bieden heeft. Ik geloof dat de laatste trein
die ik bijvoorbeeld van Zaventem naar Antwerpen gevonden heb om
23.30 uur rijdt. Daarna is het om zo te zeggen schluss. Ik heb eens
gekeken wat men in andere landen doet en aan Nederland mogen we
toch wel een voorbeeld nemen. Daar heeft men een soort nachtnet
dat op de grote assen, bijvoorbeeld tussen Amsterdam en Rotterdam,
bijna om het uur tot 4.45 uur 's morgens verbindingen aanbiedt. Ik
denk dat dit geen slechte zaak is, ten eerste omdat men op die
manier toch een aantal mensen van de weg houdt die er misschien
door omstandigheden beter niet zijn en ten tweede omdat men mede
daardoor de verkeersveiligheid kan optimaliseren.
01.01 Guido De Padt (Open Vld):
Ce week-end, j'avais l'intention de
sortir à Bruxelles avec quelques
amis, mais j'ai été forcé de
constater que la SNCB n'avait pas
d'offre de trains après minuit. Nos
projets sont donc tombés à l'eau.
Je constate qu'une telle offre
existe bel et bien aux Pays-Bas, et
je me suis demandé pourquoi un
service de nuit ne serait pas
également possible en Belgique.
Je suis d'avis qu'un tel service
serait une très bonne chose, car il
permettrait
notamment
de
dissuader certaines personnes de
prendre le volant, ce qui aurait un
effet positif sur la sécurité routière.
S'est-on déjà penché sur la
faisabilité d'un tel service de nuit à
la SNCB? Quelles conclusions en
sont-elles sorties? Que pense la
ministre d'une telle proposition?
Existe-t-il des projets visant à
instaurer un service nocturne?
Cette possibilité est-elle évoquée
dans le nouveau contrat de
gestion avec la SNCB?
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Ik heb dan ook enkele vragen voor u, mevrouw de minister. Heeft de
NMBS reeds onderzoek gedaan naar de haalbaarheid van een
dergelijk project? Zo ja, wat zijn de resultaten ervan? Mevrouw de
minister, hoe kijkt u zelf aan tegen een meer uitgebreide
dienstverlening tijdens de nacht? Zijn er plannen om op korte of
middellange termijn nachtvervoer aan te bieden of over de opdracht
daartoe te onderhandelen bij het opstellen van de nieuwe
beheersovereenkomst met de NMBS?
01.02 Minister Inge Vervotte: Collega De Padt, als u de bloemetjes
goed buitenzet, dan kan u de trein de volgende ochtend nemen, maar
dat zal ik u niet aandoen. Ik zal proberen een fatsoenlijk antwoord te
formuleren.
De NMBS heeft de mogelijkheid voor een nachtnet op dit moment nog
niet echt in detail onderzocht. Er zijn wel een aantal elementen die
aantonen dat we dat met enige omzichtigheid moeten doen, dat we
goed de voor- en nadelen moeten kennen en dat we moeten nagaan
welke elementen mee in de overweging worden genomen.
Als we inderdaad een nachtnet zouden realiseren, dan denken wij dat
dat alleen tussen de grote steden nuttig zou zijn. Ik denk dus dat we al
een onderscheid moeten maken tussen de zinvolle en de niet-zinvolle
plaatsen. Net die lijnen zijn echter overdag ook zeer druk bereden,
waardoor er meer onderhoud van die lijnen noodzakelijk is, en dat
onderhoud dient voor een deel 's nachts te gebeuren. Ik denk dat we
dat niet mogen onderschatten. De jongste debatten in deze
commissie en in de plenaire vergadering gingen onder meer over de
stiptheid van de treinen. We weten ook dat een van de elementen die
daarmee te maken heeft, de mogelijkheid tot het onderhoud van de
infrastructuur moet zijn. We weten dat we moeten proberen dat
onderhoud zo weinig mogelijk impact te laten hebben op de
operationaliteit. Het zijn nu net diezelfde twee lijnen die voor
nachttreinen aantrekkelijk zijn. Dat onderhoud gebeurt nu vaak 's
nachts. Dat zou daar dus ook een impact op hebben die niet te
onderschatten is en die ik toch wel graag mee in de overweging
breng.
De exploitatie van een nachtnet vergt heel wat bijkomende
treinbestuurders en treinbegeleiders. Door de grote uitstroom van het
treinpersoneel ­ ook daarover hebben we het in andere debatten al
gehad ­, door onder andere pensionering en het feit dat we worden
geconfronteerd met een krappe arbeidsmarkt, zal het niet eenvoudig
zijn om ook die toestroom te kunnen opvangen.
Als we dat dan toch moeten doen, dan moeten we nagaan waaraan
we prioriteit willen verlenen. De NMBS focust zich vandaag de dag
vooral op de vraag waar de uitbreiding van het aanbod gedurende de
dag nog meer kan worden ingezet dan eerder te gaan kijken naar de
nacht.
Nu reeds rijden er op de grote assen wel treinen na 23 uur, evenwel
met een heel geringe bezetting. Wat is daarvan de oorzaak?
's Nachts zijn er natuurlijk veel minder of geen fileproblemen,
waardoor een belangrijk concurrentievoordeel van de trein wegvalt.
Doordat velen niet in de onmiddellijke omgeving of buurt van een
treinstation wonen, is de kans ook heel groot dat de mensen voor hun
auto opteren om hun traject voort te zetten. Het concurrentievoordeel
01.02 Inge Vervotte, ministre: La
SNCB n'a pas encore mené
d'enquête détaillée en la matière. Il
convient, en l'occurrence, de
prendre
sérieusement
en
considération les avantages et les
désavantages.
Une
liaison
nocturne entre les grandes villes
pourrait
en
effet
être
très
intéressante pour un certain
nombre de personnes mais ce
sont aussi celles où la fréquence
est la plus élevée pendant la
journée et qui nécessitent donc le
plus d'entretien pendant la nuit.
Ces lignes ne sont donc pas
toujours libres.
La mise en service de trains
nocturnes nécessite du personnel
supplémentaire, ce qui ne sera
pas une sinécure vu la pénurie de
main-d'oeuvre actuelle sur le
marché du travail, d'autant plus
qu'on enregistre actuellement déjà
de
nombreux
départs
de
conducteurs
et
d'accompagnateurs admis à la
retraite.
En outre, nous constatons que le
taux d'occupation des trains
régresse fortement après onze
heures, vraisemblablement parce
les files se sont résorbées à ce
moment, ce qui gomme l'avantage
concurrentiel du train par rapport à
la voiture.
Aux
Pays-Bas,
il
existe
effectivement une offre nocturne
limitée mais principalement dans
la périphérie où l'urbanisation est
tout de même spécifique.
Compte tenu de tous ces
éléments, il me paraît préférable
de continuer provisoirement à
accorder la priorité politique à
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
van de files valt tijdens de nacht weg.
In Nederland ­ u verwees ernaar ­ is er 's nachts slechts een heel
beperkt treinaanbod, en wel in de randstad. De urbanisatie in
genoemde regio is evenwel sterk verschillend van de Belgische
urbanisatie.
Op basis van voornoemde elementen stellen wij vandaag voorlopig
dat de kostendekking van de uitbating van een nachtnet bijzonder
laag zal zijn. Wij willen prioritair inzetten op de uitdagingen waar wij
momenteel voor staan, namelijk het bestendigen van het succes van
het stijgend aantal reizigers, het in stand houden van het evenwicht en
ook nog het aanbieden van een kwaliteitsvolle dienstverlening.
l'accroissement du nombre de
voyageurs et au renforcement des
services pendant la journée.
01.03 Guido De Padt (Open Vld): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, ik kan mij deels in uw antwoord vinden. De NMBS moet
immers prioriteiten stellen.
Niettemin stel ik vast ­ ik neem aan dat ook in Nederland 's nachts de
sporen moeten worden onderhouden ­ dat er in Nederland op de
trajecten Utrecht - Centraal­Amsterdam, Centraal­Schiphol ­ Leiden,
Centraal-Den Haag - Delft of Rotterdam-Centraal 's nachts om het uur
een treinverbinding is.
Anderzijds, ik zou een faire en redelijke prijs willen betalen om op die
manier een verplaatsing te maken. Dat neemt natuurlijk niet weg dat
de kostprijs, om kostendekkend te zijn, waarschijnlijk bijna
onbetaalbaar zou zijn. Ik neem echter aan dat er nu 's nachts mensen
op de weg rijden in een toestand die hen niet meer toelaat om nog in
goede omstandigheden een wagen te besturen. Zij zouden misschien
op de trein kunnen terugvallen. Ik geloof dat dit iets is voor binnen tien
of vijftien jaar, wanneer de situatie bij de NMBS enigszins is
gesaneerd of toch enigszins is opgeklaard op het vlak van andere
doelstellingen, die zij misschien overdag moet gaan verwezenlijken.
01.03 Guido De Padt (Open Vld):
La réponse de la ministre me
satisfait: la SNCB doit en effet fixer
des
priorités.
Je
constate
cependant qu'un réseau de nuit
reste bel et bien possible aux
Pays-Bas. Je suppose que les
lignes doivent quand même y être
entretenues, non?
Je pense aussi que les gens sont
prêts à payer un prix raisonnable
pour un service de nuit et je reste
convaincu des avantages de ce
service de nuit au niveau de la
sécurité routière. Cette proposition
pourrait effectivement revenir sur
le
tapis
dans
une
dizaine
d'années, mais à ce moment-là,
les objectifs prioritaires actuels de
la SNCB auront été réalisés.
01.04 Minister Inge Vervotte: Ik wil geen misverstanden hebben over
waar mijn politieke prioriteiten zullen liggen, maar ik wil eventueel wel
aan de NMBS vragen of zij voor de grote lijnen een prognose wil
maken en wil onderzoeken wat de impact op het dagverkeer zou zijn,
wanneer de maatschappij het onderhoud niet meer 's nachts zou
kunnen doen. Op basis van een grondige analyse kunnen wij dan
weten in welke mate het 's nachts rijden een meerwaarde kan zijn.
Momenteel moet de politieke prioriteit zijn te proberen het evenwicht
tussen kwantiteit en kwaliteit op een goede manier voort te zetten.
Ondertussen kunnen wij aan de NMBS wel de opdracht geven om
voor de grote lijnen te onderzoeken wat de impact van 's nachts rijden
op het reizigersverkeer overdag zou zijn. Op die manier zouden wij
eventueel de beslissing kunnen nemen om op de grote lijnen niet
noodzakelijk de hele nacht te rijden, maar misschien wel het aantal
uren uit te breiden. Dat kan in dat geval misschien wel worden
bekeken.
Om geen misverstanden te hebben, beklemtoon ik dat de politieke
prioriteit bij het andere ligt. Wij kunnen echter wel een
onderzoeksopdracht voor de grote lijnen geven, teneinde goed te
kunnen inschatten wat de kosten-batenanalyse zou zijn en wat de
01.04 Inge Vervotte, ministre: Il
est clair que la priorité politique est
d'augmenter la capacité et de
renforcer le service de jour. Je
demanderai néanmoins à la SNCB
de procéder à une analyse
coût/bénéfice approfondie de cette
proposition et d'en examiner
l'incidence potentielle, et ceci
aussi bien au niveau de l'entretien
de nuit que du trafic de jour.
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
impact op het dagverkeer op bedoelde lijnen zou zijn.
01.05 Guido De Padt (Open Vld): Ik zou u willen verzoeken ook de
relatie tot Zaventem eens te bekijken. Af en toe hoor ik wel eens over
mensen die met charters naar hun vakantiebestemming gaan en
terugkomen en die na 23 uur of kwart voor twaalf of zo niet kunnen
terugrijden met de trein. Misschien kan het ook een aandachtspunt
zijn dat u zou kunnen meenemen.
01.05 Guido De Padt (Open Vld):
Enfin, le ministre pourrait-il aussi
examiner, dans ce contexte, la
liaison avec Zaventem? Pour les
passagers de vols charters de
nuit, en effet, il n'y a plus de
liaisons ferroviaires.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. André Perpète à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "la ligne
Liège-Luxembourg" (n° 1083)<br>- M. André Perpète à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "le manque
de places assises dans les trains entre Arlon et Luxembourg" (n° 1084)</b>
02 Samengevoegde vragen van
- de heer André Perpète aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "de lijn
Luik-Luxemburg" (nr. 1083)
- de heer André Perpète aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "het tekort
aan zitplaatsen in de treinen tussen Aarlen en Luxemburg" (nr. 1084)
02.01 André Perpète (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, ma première question se rapporte à la ligne 42 qui relie les
villes de Liège et de Luxembourg en passant par Gouvy, gare
frontière.
Cette ligne ferroviaire revêt une grande importance pour une frange
de la population de la province de Luxembourg, car elle doit permettre
notamment aux navetteurs et étudiants de se rendre soit à
Luxembourg-Ville, soit à Liège. C'est d'ailleurs à l'initiative du
gouvernement luxembourgeois et des chemins de fer luxembourgeois
(CFL) que la ligne a été modernisée au début des années 90.
Autre argument pour les utilisateurs de cette ligne: elle doit permettre
aux habitants du Nord-Luxembourg ­ Gouvy, Saint-Vith, Vielsalm ­ ou
de la province de Liège de se rendre à destination sans utiliser la
voiture.
Malheureusement, madame la ministre, les habitués de la ligne
mettent en avant les problèmes horaires. En effet, les horaires de
cette ligne sont peu adaptés à la demande et il est donc souvent
impossible pour un travailleur ou un étudiant de prendre ce tronçon
sous peine d'arriver en retard.
Le manque de places de parking auquel ils sont confrontés au
quotidien s'explique notamment du fait que, pour les voyageurs
montant à Vielsalm, un changement est obligatoire en gare de Gouvy,
ce qui les pousse à prendre leur véhicule pour se rendre directement
à Gouvy et donc à saturer ce parking.
Pourtant, selon de nombreux usagers, une solution pourrait être
trouvée, notamment en déplaçant l'origine de deux trains le matin et
en reportant le terminus de deux trains du soir de Gouvy vers Trois-
Ponts. Voilà qui permettrait aux voyageurs luxembourgeois de ne plus
changer de train et donc à bon nombre d'entre eux d'utiliser leur
02.01 André Perpète (PS): De
spoorlijn 42 tussen Luik en
Luxemburg-stad, die begin jaren
'90 werd gemoderniseerd, is van
groot belang voor de pendelaars
en de studenten uit de provincie
Luxemburg.
Helaas
is
de
dienstregeling van de treinen niet
helemaal afgestemd op de vraag.
Bovendien begeven reizigers uit
Vielsalm, die verplicht zijn in
Gouvy over te stappen, zich
doorgaans met de wagen tot aan
dat station, waardoor er een
parkeerprobleem ontstaat.
Volgens tal van treingebruikers
zouden kleine aanpassingen aan
het traject en de dienstregeling
van een aantal treinen de
problemen
kunnen
verhelpen.
Kunnen dergelijke aanpassingen
worden overwogen? Komen er
meer parkeerplaatsen aan de
stations langs die lijn?
Is de NMBS zich bovendien
bewust van het tekort aan
zitplaatsen, en zelfs plaatsen
zonder meer, op de treinen tussen
Aarlen en Luxemburg-stad, meer
bepaald tijdens de piekuren?
Bestaan er bezettingsindicatoren
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
voiture au minimum.
Madame la ministre, un aménagement des horaires est-il
envisageable sur cette ligne?
Un aménagement de la ligne, à savoir une correspondance en gare
de Trois-Ponts plutôt qu'à Gouvy, est-il prévu sachant que cette
adaptation faciliterait grandement la mobilité des usagers du Nord-
Luxembourg, notamment dans la région de Vielsalm, sur cette ligne?
Enfin, la construction d'emplacements de parking supplémentaires
est-elle prévue sur cette ligne dans les mois ou les années à venir?
Ma deuxième question porte sur le manque de places assises dans
les trains entre Arlon et Luxembourg.
Madame la ministre, de nombreux habitants du Luxembourg belge se
rendent tous les jours à Luxembourg pour y travailler; il s'agit de
plusieurs dizaines de milliers de travailleurs. Parmi eux, un certain
nombre ­ peut-être pas encore suffisamment ­ s'y rend par le train
pour raison de facilité, d'économie d'énergie ou autre.
Malheureusement, les voyageurs qui empruntent cette ligne, le matin
ou le soir, mettent en avant le manque de places assises, voire de
places tout court sur cette ligne, surtout dans les tranches horaires de
6.30 à 8.30 heures le matin vers Luxembourg, et de 17.00 à
19.00 heures le soir au retour de Luxembourg.
Madame la ministre, la SNCB est-elle bien consciente de ce manque
de places récurrent en semaine, à ces heures?
Existe-t-il des indicateurs précis de fréquentation et un ratio entre le
nombre de voyageurs présents et le nombre de places assises?
Quelles sont les pistes étudiées par la SNCB pour mettre fin à cette
situation? Envisage-t-on la mise en service de wagons
supplémentaires ou de trains à plus grande capacité ou envisage-t-on
de prendre d'autres dispositions?
en cijfers over de verhouding
tussen het aantal reizigers en het
aantal beschikbare zitplaatsen?
Welke denkpistes worden door de
NMBS bestudeerd om deze
situatie te verhelpen? Wordt
overwogen
om
bijkomende
rijtuigen of treinen met meer
capaciteit in te zetten?
02.02 Inge Vervotte, ministre: Monsieur le président, monsieur
Perpète, la problématique de la desserte des gares de Trois-Ponts,
Vielsalm et Gouvy de et vers le Grand-Duché de Luxembourg a fait
l'objet de plusieurs réunions avec les CFL.
Actuellement, ces gares sont reliées au Grand-Duché par la relation
IR Liers, Liège et Luxembourg avec un train qui circule toutes les
deux heures.
En outre, deux trains CFL partent de Gouvy le matin et ont cette gare
pour destination le soir. Les possibilités d'extension de l'offre en heure
de pointe ont été étudiées conjointement.
La SNCB et les CFL sont arrivés aux conclusions suivantes: le
potentiel de voyageurs pour le rail est relativement faible au départ de
Trois-Ponts, Vielsalm et Gouvy vers Luxembourg, sans préjuger du
fait qu'une proportion importante des travailleurs font la navette vers
les gares du Grand-Duché.
Sur base des statistiques du ministère luxembourgeois de la sécurité
sociale concernant la province de Luxembourg, les travailleurs
salariés résidant en Belgique et travaillant au Grand-Duché de
02.02 Minister Inge Vervotte:
Over het probleem van de
bediening van de stations Trois-
Ponts, Vielsalm en Gouvy van en
naar het Groothertogdom werd
verschillende keren vergaderd met
de Luxemburgse spoorwegen. Uit
de statistieken voor de provincie
Luxemburg van het Luxemburgse
ministerie van Sociale Zekerheid
blijkt dat het reizigerspotentieel
voor deze verbindingen relatief
beperkt blijft. Bovendien staat de
enkelsporige verbinding tussen
Vielsalm en Trois-Ponts een
aantrekkelijke verbetering van het
aanbod in de weg. Daarom is op
korte termijn geen wijziging van
het aanbod op de lijn 42 aan de
orde. Ook zijn er geen plannen om
de bestaande parkings uit te
breiden.
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Luxembourg, la SNCB a pu déterminer approximativement le potentiel
pour les trains vers le Grand-Duché au départ de Vielsalm et Gouvy.
L'existence d'une voie unique entre Vielsalm et Trois-Ponts ne permet
pas d'augmenter l'offre de façon attractive à cause de la nécessité de
réaliser de longs stationnements à Vielsalm pour laisser passer les
trains arrivant dans l'autre sens. Compte tenu de ces éléments, il
n'entre pas dans les intentions de la SNCB de modifier l'offre sur la
ligne 42 en direction du Grand-Duché à court terme.
En ce qui concerne les parkings des gares sur la ligne 42, il n'y a pas
de projet d'extension actuellement.
Pour les trains reliant Arlon et Luxembourg, l'offre actuelle en heure
de pointe, en semaine, entre Arlon et Luxembourg est la suivante: six
trains vers Luxembourg entre 6.30 heures et 8.30 heures, huit trains
au départ de Luxembourg entre 15.00 heures et 19.00 heures.
Le matin, pour les plages horaires précitées, nous dénombrons en
moyenne 1.334 voyageurs pour un nombre de places assises offertes
de 2.014, soit un taux d'occupation moyen de 66% Le soir, le rapport
est de 1.360 voyageurs pour 2.500 places assises offertes, soit un
taux d'occupation moyen de 66%
Une analyse plus fine montre que le matin, la relation IC Bruxelles-
Luxembourg arrivant à Luxembourg à 7.36 heures souffre, certains
jours, d'une légère suroccupation sur ce tronçon.
Le soir, le train L partant de Luxembourg à 15.43 heures vers
Libramont souffre d'une suroccupation plus importante: 263
voyageurs pour 212 places offertes. Ce train sera renforcé par une
automotrice type AM96 dès le 4 février prochain. Sa capacité sera
ainsi doublée par rapport à la situation actuelle
De gemiddelde bezettingsgraad
van de treinen tussen Aarlen en
Luxemburg bedraagt 66 procent
tijdens de spitsuren. Op sommige
dagen zijn er inderdaad te weinig
beschikbare plaatsen op de IC-
trein Brussel-Luxemburg die om
07.36 uur in Luxemburg aankomt.
De L-trein Luxemburg-Libramont
van 15.43 uur kampt met een
groter probleem van overbezetting.
De capaciteit ervan zal vanaf 4
februari verdubbeld worden.
02.03 André Perpète (PS): Monsieur le président, je voudrais
remercier Mme la ministre pour sa réponse et pour les bonnes
nouvelles que j'apprends concernant une augmentation de capacité
de Luxembourg vers Arlon en fin de journée.
Quant à ce qui a été dit pour Gouvy et le fait qu'on ait pris pour
élément statistique les travailleurs habitant la province de
Luxembourg et allant travailler au Grand-Duché de Luxembourg, c'est
une base. Mais je crois qu'on aurait dû aussi tenir compte d'une partie
des travailleurs du sud de la province de Liège qui prennent la même
ligne; Trois-Ponts et Saint-Vith sont d'ailleurs dans la province de
Liège. Il est vrai que ce sont des régions à faible densité de
population; toutefois, je pense que le potentiel est un peu plus élevé
que celui que l'on vous a indiqué, madame la ministre.
02.03 André Perpète (PS): Dat
goede nieuws in verband met de
lijn Luxemburg-Aarlen verheugt
me.
Wat Gouvy betreft, hadden de
pendelaars die vanuit het zuiden
van de provincie Luik op die lijn
sporen in de statistieken moeten
worden opgenomen. De capaciteit
zou dan iets hoger liggen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. André Perpète à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les travaux de rénovation en gare d'Arlon" (n° 1085)</b>
03 Vraag van de heer André Perpète aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de renovatiewerken in het station van Aarlen" (nr. 1085)
03.01 André Perpète (PS): Monsieur le président, madame la 03.01 André Perpète (PS): Het
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
ministre, tout récemment se sont terminés des travaux de réfection de
la marquise de la gare d'Arlon. Tout le monde est très satisfait du
travail accompli. Néanmoins, ce n'est pas l'élément le plus important
dans une gare. Il ne s'agit que d'une étape, et nous savons que
d'autres projets doivent être entrepris. Des habitants de la région nous
interrogent régulièrement sur la nature de ces projets et leur
programmation.
Nous entendons dire que seraient prévues une modernisation de
l'intérieur et de l'extérieur du bâtiment et la réfection des quais ainsi
que des couloirs passant sous les voies. De plus, il a été question de
faciliter l'accès aux personnes handicapées et de garantir une
meilleure sécurisation des lieux.
Le point qui retient le plus l'attention des usagers est la création de
parkings supplémentaires à l'arrière de la gare. Si des travaux sont
envisagés, nous ne connaissons pas encore le calendrier de leur
exécution et ne disposons pas d'informations sur leur coût.
Madame la ministre, j'en viens à mes questions.
Si vous confirmez que des travaux en gare d'Arlon sont bien
envisagés, dans quel délai seront-ils exécutés?
Sachant que la gare d'Arlon accueille quelque 3.000 voyageurs par
jour, je souhaiterais savoir si des parkings supplémentaires sont en
projet. Si c'est le cas, la gratuité pour les navetteurs est-elle prévue?
station van Aarlen zou zowel aan
de
buitenkant
als
binnenin
gemoderniseerd worden. Daar-
naast zouden ook de perrons en
de gang onder de sporen
aangepakt worden. Men zou het
station ook beter toegankelijk
maken voor personen met ene
handicap.
Kan
u
die
werkzaamheden
bevestigen?
Wanneer
zullen
zij
worden
uitgevoerd? Bestaan er ook al
plannen
voor
bijkomende
parkeerplaatsen voor de 3.000
reizigers per dag? Zullen die
parkeerplaatsen gratis zijn voor de
pendelaars?
03.02 Inge Vervotte, ministre: Monsieur Perpète, la SNCB Holding
et Infrabel ont programmé la poursuite des travaux de la gare d'Arlon.
Actuellement, le planning paraissant raisonnable, la modernisation de
l'intérieur et de l'extérieur du bâtiment et le placement des caméras de
surveillance débuteront en 2011. La réfection des quais et des
couloirs souterrains commencera, pour sa part, en 2009. Quant à
l'adaptation en faveur des personnes à mobilité réduite, elle est
prévue pour la fin 2010.
S'agissant de l'aménagement de parkings supplémentaires, il sera
exécuté en deux phases: la première pour la fin 2008 et la seconde
pour la mi-2009.
03.02 Minister Inge Vervotte: In
2011 zal men beginnen met de
modernisering van de buitenkant
en de binnenkant van het station,
en zullen er ook veiligheids-
camera's geplaatst worden. De
herstelling van de perrons en van
de gangen onder de sporen zal
beginnen in 2009. De verbetering
van de toegang voor personen
met beperkte mobiliteit is voorzien
voor eind 2010. De aanleg van
bijkomende
parkeerplaatsen
verloopt in twee fasen: een eerste
voor eind 2008, en een tweede
voor midden 2009.
03.03 André Perpète (PS): Madame la ministre, vous m'avez fait
peur en commençant votre réponse par l'évocation de l'année 2011.
J'ai craint que la suite fût encore plus éloignée dans le temps!
Heureusement, cela n'a pas été le cas.
Pour le nombre de places supplémentaires, disposez-vous
d'informations? Non? Je vous reposerai la question à l'occasion. Vous
êtes entrée en fonction voici à peine un mois, et vous avez déjà
répondu à plusieurs de mes interrogations. Je vous remercie,
madame la ministre.
03.03 André Perpète (PS): Ik zal
u later nog een vraag stellen over
het geplande aantal bijkomende
parkeerplaatsen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
04 Question de Mme Valérie De Bue à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les travaux au bureau de poste de Nivelles" (n° 1163)</b>
04 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de werken in het postkantoor van Nijvel" (nr. 1163)
04.01 Valérie De Bue (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, des travaux sont en cours au bureau de poste central de la
ville de Nivelles. Nous nous en réjouissons car ils vont améliorer la
qualité du service à la population.
En attendant la finalisation de ces travaux, il faut gérer le chantier. Le
bureau est donc actuellement fermé, les usagers étant invités à se
rendre dans un autre bureau à l'extérieur de la ville.
Pour les personnes connaissant des difficultés pour se déplacer vers
des endroits moins bien desservis par les transports publics, cette
situation engendre quelques embarras. Le collège de la ville a
d'ailleurs reçu des doléances de la population.
Dans des cas similaires, lors de travaux dans des agences bancaires
par exemple, des portacabines sont souvent installées provisoirement
afin d'assurer sur place un minimum de services à la clientèle.
J'aurais dès lors voulu savoir si cette solution avait été envisagée.
Dans l'affirmative, pourquoi n'a-t-elle pas pu être retenue pour ce
bureau important? Il est en effet situé sur la grand-place et reçoit un
nombre important de clients.
Arrive-t-il que La Poste fasse appel à ce type de structures
provisoires? Ne dispose-t-elle pas en permanence d'un stock qui
pourrait être utilisé en fonction des travaux? Est-il possible d'en
installer en urgence à Nivelles?
Le collège des bourgmestre et échevins avait écrit à la fin de l'année
2007 à La Poste. Entre-temps, nous avons reçu une réponse négative
qui invitait les usagers à se rendre au Point Poste de la gare. Ma
question étant déjà déposée, je voudrais connaître votre avis.
04.01 Valérie De Bue (MR): Het
hoofdpostkantoor van Nijvel is
wegens werken gesloten. De
gebruikers worden verzocht naar
een ander kantoor dat buiten de
stad
gelegen
is,
te
gaan.
Sommigen hebben aan het college
van burgemeester en schepenen
duidelijk
gemaakt
dat
zij
ontevreden zijn.
Als er werken zijn aan een
bankkantoor, wordt vaak in een
infrastructuur voorzien om een
minimumdienstverlening
te
verzekeren. Is zo'n oplossing
overwogen
voor
het
hoofd-
postkantoor van Nijvel? Indien ja,
waarom is die oplossing niet in
aanmerking genomen? Maakt De
Post wel eens gebruik van zo'n
tijdelijke structuur? Beschikt De
Post over dergelijke structuren en
kunnen die naar gelang van de
werken worden gebruikt? Kan dat
snel gebeuren in Nijvel? Onlangs
wees De Post een aanvraag in die
zin af maar ik zou graag willen
weten wat u ervan denkt.
04.02 Inge Vervotte, ministre: Madame De Bue, des travaux sont en
effet planifiés au bureau de poste de Nivelles. Il est prévu qu'ils
commencent début janvier et qu'ils durent six mois.
Cette rénovation a pour objectif d'améliorer les possibilités d'accueil
des clients et l'ergonomie des collaborateurs, de diminuer le temps
d'attente aux guichets par l'installation d'un système de ticketing et
d'augmenter encore la sécurité des bâtiments.
Consciente des difficultés que la fermeture temporaire pourrait
engendrer pour certains de ses clients, La Poste a examiné
différentes solutions dont celle que vous suggérez, à savoir la mise en
place d'un portacabine. Cette piste n'a pas été retenue parce qu'elle
n'était pas réaliste sur le plan financier.
Ceci étant, pour les services postaux de base, la clientèle pourra
s'orienter vers le Point Poste situé au sein de la gare SNCB. Vous les
connaissez, donc je ne vais pas encore une fois répéter les services
accessibles dans ce type de Point Poste. Plus de 90% des activités
réalisées par la clientèle au sein des bureaux de poste sont
04.02 Minister Inge Vervotte:
Aan het postkantoor van Nijvel zijn
er al werken sinds begin januari.
Ze zouden zes maand duren. De
Post
heeft
de
mogelijkheid
onderzocht om de door deze
werken veroorzaakte hinder voor
de klanten te beperken, maar de
oplossing die u voorstelt heeft zij
niet weerhouden omdat daar een
te hoog kostenplaatje aan hangt.
Voor de basispostdiensten kunnen
de klanten zich tot het Postpunt
van het station wenden.
Voor
bepaalde
financiële
verrichtingen kan men een beroep
doen op de postbode tijdens zijn
ronde.
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
accessibles dans cette forme de présence postale.
Pour les personnes souhaitant effectuer certaines opérations de type
financier et ne pouvant pas se déplacer jusqu'à un bureau de poste, il
leur est toujours possible de faire appel à leur facteur. En effet, celui-
ci est susceptible de rendre de nombreux services au cours de ses
tournées. Le service clientèle de La Poste qui possède aussi un
numéro de téléphone peut également fournir des affichettes à poser
pour demander l'arrêt du facteur. Les inconvénients vont durer six
mois mais tout sera mis en ordre et on obtiendra une plus grande
qualité de service, des bâtiments plus sûrs et un temps d'attente
diminué. C'est un projet qui vaut la peine.
De hinder loont evenwel de
moeite, vermits de kwaliteit van de
dienstverlening erop vooruit zal
gaan, de gebouwen veiliger zullen
worden en de wachttijden korter.
04.03 Valérie De Bue (MR): Je remercie la ministre pour sa réponse.
On ne remet absolument pas en cause les travaux, bien au contraire.
La Poste a un programme d'investissement important dans ses
agences. Ce système existe-t-il par ailleurs? Y a-t-il un seuil minimal
pour le développer ou oriente-t-on la clientèle vers un autre point de
service?
04.03 Valérie De Bue (MR): Ik
stel de werken zelf niet ter
discussie. Beschikt De Post over
dat systeem? Bestaat er een
minimumdrempel waarboven het
wordt ingezet of verwijst men de
klanten naar een ander kantoor
door?
04.04 Inge Vervotte, ministre: Le système est étudié mais coûte
vraiment très cher. Pour le plan financier, on a choisi de laisser les
gens se rendre à un Point Poste, en communiquant via leur facteur et
par un numéro de téléphone. Autrement, c'est trop cher pour un
investissement valable pour une courte période. On a étudié la
possibilité mais elle n'a pas été retenue en raison de son prix.
04.04 Minister Inge Vervotte:
Het systeem werd onderzocht,
maar gelet op de hoge kostprijs
ervan, werd het niet in aanmerking
genomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "les modifications tarifaires de la Carte Train Scolaire combinée à un trajet TEC" (n° 1145)</b>
05 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de tariefwijzigingen van de gecombineerde Schooltreinkaart met TEC-traject" (nr. 1145)
05.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, personne ne contestera l'utilité de fidéliser les jeunes aux
transports publics. Tout d'abord, pour des raisons de mobilité; il suffit
de voir les files aux heures de rentrée ou de sortie des écoles.
Ensuite, parce que le transport public constitue une alternative à cette
facilité présentée par l'utilisation des véhicules mais que l'on sait ni
très utile ni très avantageuse sur le plan environnemental et en ce qui
concerne la santé de notre planète.
On peut se demander si cette logique a été intégrée vu l'augmentation
du prix de la Carte Train Scolaire combinée. La SNCB suit une autre
logique. Le ministre Antoine, en Région wallonne, a été interrogé à ce
sujet. Je ne crois quasiment jamais ce qu'il dit, mais je suis obligé de
le citer: "Ce n'est pas la faute de la Société régionale wallonne des
Transports (SRWT), c'est la faute de la SNCB. Ils ont agi comme des
goujats". Ce n'est certes pas le terme qu'il a utilisé, mais dans son
esprit, c'est ce qu'il voulait dire! De manière unilatérale, ils ont modifié
le prix SNCB en offrant une diminution de 50% pour les moins de 18
ans et de 70% pour les plus de 18 ans. Dès lors, le transport combiné
était moins cher qu'un transport bus sur le même trajet. Ainsi, le TEC
devenait le dindon de la farce. Il n'y a d'ailleurs pas que le TEC. J'ai
05.01 Jean-Luc Crucke (MR):
Niemand zal betwisten dat het
nuttig is om de jongeren ertoe aan
te zetten vaker gebruik te maken
van het openbaar vervoer. Eerst
en vooral om mobiliteitsredenen.
Vervolgens omdat het openbaar
vervoer een goed alternatief is
voor
de
gemakkelijkheids-
oplossing van het autogebruik,
maar waarvan men echter weet
dat zij niet nuttig, en evenmin
voordelig is voor het milieu en voor
de gezondheid van onze planeet.
Gelet op de prijsverhoging van de
gecombineerde Schooltreinkaart,
kan men zich afvragen of die
logica wel goed doorgedrongen is.
De NMBS volgt kennelijk een
andere logica. Minister Antoine,
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
pu comprendre que De Lijn a également émis certaines protestations.
Madame la ministre, l'analyse donnée par le ministre Antoine
correspond-elle à la réalité, à savoir qu'aucune concertation n'a eu
lieu entre les différents services publics, donc entre la SNCB, le TEC
et De Lijn?
Est-il possible d'intervenir sur des tronçons communs, mais qui
concernent une Région sans qu'une quelconque concertation n'ait
lieu, si pas entre De Lijn et la SNCB, du moins entre le fédéral, la
Région et la SRWT?
N'estimez-vous pas que ce vaudeville tout à fait belgo-belge, dans le
pays de Magritte et du surréalisme, au vu des victimes, de ceux qui
finalement sont astreints à changer leur carte, devient
incompréhensible et surtout que c'est l'image des transports publics
en général qui en pâtit?
van het Waals Gewest, werd
daarover ondervraagd. Ik geloof
bijna nooit wat hij zegt, maar nu
kan ik niet anders dan herhalen
wat hij gezegd heeft. Volgens hem
heeft
de
"Société
régionale
wallonne des Transports" daar
geen schuld aan, maar is het de
fout van de NMBS, die zich
schofterig zou hebben gedragen.
Hij mag die term dan wel niet in de
mond genomen hebben, toch was
het wel degelijk wat hij bedoelde!
De NMBS-prijs werd eenzijdig
aangepast, met een reductie van
50 procent voor de min-18-jarigen
en van 70 procent voor de 18-
plussers.
Het
gecombineerde
vervoer was bijgevolg goedkoper
dan een vervoer per bus op
hetzelfde traject.
Heeft minister Antoine het bij het
rechte eind als hij het gebrek aan
overleg betreurt? Kan het dat er
geen overleg wordt gepleegd met
betrekking tot de gemeenschap-
pelijke baanvakken? Brengt die
Belgisch-Belgische
vaudeville,
waarbij de betrokken reizigers
verplicht worden van kaart te
veranderen, geen schade toe aan
het imago van het openbaar
vervoer?
Mevrouw de minister, strookt de
analyse die minister Antoine
gegeven heeft met de realiteit?
Werd er met andere woorden
geen enkel overleg gepleegd
tussen
de
verschillende
overheidsdiensten, dus tussen de
NMBS, de TEC en De Lijn?
Is het mogelijk dat er beslissingen
worden genomen over baan-
vakken die gemeenschappelijk zijn
maar die een Gewest aan-
belangen, zonder dat er enig
overleg heeft plaatsgevonden, zo
niet tussen De Lijn en de NMBS,
dan toch op zijn minst tussen de
federale overheid, het Gewest en
de SRWT?
05.02 Inge Vervotte, ministre: Monsieur le président, monsieur
Crucke, je rejoins votre position sur l'utilité de créer un réflexe culturel
positif vis-à-vis des transports en commun, notamment auprès des
05.02 Minister Inge Vervotte: Ik
ben het met u eens over het nut
van een culturele reflex in de
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
jeunes. La diminution des prix des abonnements scolaires SNCB en
est l'illustration.
En complément de l'explication du ministre wallon des Transports en
commission de l'Aménagement du Territoire, des Transports, de
l'Énergie et du Logement, je souhaite apporter les éléments de
réponse suivants. Le ministre Antoine parle de la diminution des prix
des abonnements scolaires SNCB. Cela signifie que la SNCB a ainsi
opté pour une diminution de 50% pour les étudiants de moins de
18 ans et de 70% pour ceux de plus de 18 ans. Il s'agit en fait de deux
mesures de réduction tarifaire différentes qui ont été mises en place
en février 2006 pour la première et en février 2007 pour la seconde.
En février 2007, le tarif scolaire "18 ans et plus" a été supprimé pour
laisser place à un tarif scolaire unique. Ce tarif unique correspondait à
43% du prix d'une Carte Train Trajet. En février 2007, les prix de
toutes les Cartes Train Scolaire ont été ramenées à 20% du prix
d'une Carte Train Trajet. Les responsables de la SRWT ont été
informés de ces deux mesures de diminution de prix des
abonnements scolaires de la SNCB.
En septembre 2007, la SRWT a contacté la SNCB afin de signaler
qu'elle souhaitait modifier la tarification des abonnements combinés
SNCB + trajet TEC. En effet, jusqu'à la mesure de modification
tarifaire du 1
er
décembre 2007, le prix de la partie TEC était calculé en
additionnant les kilomètres parcourus et en y appliquant le tarif de la
SNCB. Les importantes diminutions de prix des abonnements
scolaires de la SNCB en février 2006 et février 2007 ont eu pour
conséquence que le prix du titre de transport combinant le train et le
TEC était devenu moins cher que le prix de l'abonnement TEC
identique sans le train. Cette situation était illogique.
Depuis le 1
er
décembre 2007, la partie TEC de la Carte Train Scolaire
combinée à un trajet TEC est calculée sur la base d'un tarif officiel du
TEC. Cette demande du TEC consistait en une nouvelle méthode de
tarification et non pas uniquement en un retour à une situation
antérieure au 1
er
février 2007. Les tarifs de la partie SNCB n'ont pas
été modifiés. Les abonnements scolaires SNCB offrent toujours 80%
de réduction par rapport à une Carte Train Trajet. La SNCB ne pense
pas avoir eu une attitude peu amicale à l'égard des TEC.
Dès que la SRWT a contacté la SNCB pour mentionner le problème
de l'abonnement scolaire SNCB + trajet TEC, la SNCB et la SRWT
ont mis en place un groupe de travail afin de remédier le plus
rapidement et le plus efficacement possible au problème.
La recherche d'une solution commune a toujours été effectuée dans
l'optique d'une bonne collaboration et d'une bonne relation entre les
deux sociétés. Cette collaboration s'inscrit dans la poursuite
d'objectifs communs. La SNCB s'est toujours montrée disponible pour
la SRWT lors des différentes phases du processus de mise en place
de la nouvelle tarification (aspect technique, communication
commune aux clients concernés, etc.). La SNCB a été
particulièrement active dans la recherche d'une solution technique et
commerciale répondant aux desiderata de la SRWT.
Le problème de la hausse du prix de la Carte Train Scolaire combinée
avec d'autres transports en commun n'est pas constatable du coté de
benadering van het openbaar
vervoer.
Ik wil de verklaringen van minister
Antoine vervolledigen. In februari
2006 besloot de NMBS om de prijs
van de schoolabonnementen voor
jongeren beneden achttien jaar
met vijftig procent te verlagen. In
februari 2007 werd het tarief voor
jongeren van achttien jaar en
ouder afgeschaft. De prijs van een
Schooltreinkaart,
de
enige
overblijvende
formule
voor
schoolgaande jongeren, stemde
overeen met 43 procent van de
prijs van een gecombineerde
Trajecttreinkaart. Nog in februari
2007 werd de prijs van alle
treinkaarten
teruggebracht
tot
twintig procent van de prijs van
een
gecombineerde
Trajecttreinkaart. De SRWT werd
van die twee maatregelen op de
hoogte gebracht.
De
SRWT
heeft
haar
tariefberekening in december 2007
aangepast en door de aanzienlijke
prijsverlaging
van
de
trein-
abonnementen
was
een
abonnement bij de TEC duurder
geworden dan een gecombineerd
abonnement
NMBS-TEC,
wat
onlogisch was. De NMBS meent
de TEC niet onheus te hebben
bejegend.
De NMBS en de SRWT hebben
samen een werkgroep opgericht.
De NMBS heeft zich steeds bereid
getoond om een technische en
commerciële oplossing uit te
werken die aan de verwachtingen
van de SRWT tegemoetkomt.
Het
probleem
van
de
prijsverhoging van de gecom-
bineerde Schooltreinkaarten kan
niet bij De Lijn of de MIVB worden
aangevochten, omdat die met een
ander tarievenstelsel werken dan
de SRWT.
Dit probleem heeft geen invloed op
het project voor de ontwikkeling
van één ticket voor alle vormen
van openbaar vervoer. Daarbij is
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
De Lijn ou de la STIB. En effet, ces deux sociétés travaillent avec un
système de tarification différent de celui de la SRWT.
Aucune modification n'a été apportée par De Lijn ou la STIB suite aux
mesures tarifaires de la SNCB. Le changement tarifaire de la Carte
Train Scolaire combinée avec d'autres transports en commun
n'intervient qu'à la demande des sociétés de transport concernées.
Quant au projet de la carte unique, le changement de la tarification de
la Carte Train Scolaire + trajet TEC n'a aucun impact sur celui-ci. La
collaboration entre les différentes sociétés de transport continue afin
d'examiner la faisabilité de la mise en place de la carte unique qui
permettra à la clientèle d'utiliser les transports en commun de façon
plus simple et plus efficace. Dans le cadre de ce projet de carte
unique, une bonne relation et la coordination entre les différentes
sociétés de transport restent un élément primordial. C'est la raison
pour laquelle ce groupe de travail a été mis en place afin de permettre
un travail commun en vue de trouver les solutions les plus efficaces.
een
goede
verstandhouding
tussen de diverse maatschappijen
van het allergrootste belang.
Vandaar onze interesse voor die
werkgroep.
05.03 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la minsitre, je vous remercie
pour la clarté de votre réponse et votre honnêteté.
J'avais pris cette précaution de vous dire que je ne suis pas toujours
des plus crédules à l'égard de ce qui est dit par le ministre Antoine,
même quand je dois le lire dans une question et une réponse
parlementaires. J'ai donc bien fait de m'adresser au bon Dieu plutôt
qu'à ses saints! En effet, j'ai ici, non pas la révélation, mais la
confirmation que la SRWT a bien été informée, contrairement à ce qui
a été dit, que le ministre Antoine pouvait effectivement faire la même
chose avec les TEC et la SNCB, à savoir diminuer le prix. Dans ce
cas, tout le monde en aurait bénéficié. Mais c'est un choix politique!
Enfin, je constate que De Lijn et la STIB n'ont pas adopté la même
attitude que les TEC. C'est la preuve de l'existence de différences.
C'est cela la réalité en Belgique. Il faut poser la question des deux
côtés pour avoir la solution ou le tableau final. En l'occurrence, on a
pu jouer entre Ecolo et MR puisque la question a été posée à la
Région wallonne par une collègue Ecolo. Je lui renvoie donc la balle
en lui disant qu'elle peut continuer à s'amuser avec M. Antoine, ce qui
n'est plus mon cas pour l'instant!
05.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik
krijg dus de bevestiging dat de
NMBS wel degelijk op de hoogte
werd gesteld, in tegenstelling tot
wat minister Antoine beweerde,
die ook had kunnen beslissen de
prijzen te verlagen. In België moet
men, om een volledig beeld te
hebben, een vraag op twee
beleidsniveaus stellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Questions jointes de
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "l'accessibilité des gares pour les personnes à mobilité réduite" (n° 1188)<br>- M. Francis Van den Eynde à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "un
'couvre-feu' pour les voyageurs en fauteuil roulant" (n° 1243)<br>- M. Jef Van den Bergh à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "le
service offert par la SNCB aux utilisateurs de fauteuils roulants" (n° 1320)<br>- M. Stefaan Van Hecke à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "le
service offert par la SNCB aux personnes handicapées" (n° 1331)<br>- M. David Geerts à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "la promotion
de l'accessibilité des transports en commun" (n° 1743)<br>- M. Jean-Marc Delizée à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur
"l'accessibilité des gares, des quais et des trains aux personnes à mobilité réduite" (n° 1751)</b>
06 Samengevoegde vragen van
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de toegankelijkheid van de stations voor personen met een beperkte mobiliteit" (nr. 1188)
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"een 'avondklok' voor reizende rolstoelgebruikers" (nr. 1243)
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "de
dienstverlening van de NMBS aan rolstoelgebruikers" (nr. 1320)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "de
dienstverlening van de NMBS aan mensen met een handicap" (nr. 1331)
- de heer David Geerts aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "het
bevorderen van de toegankelijkheid van het openbaar vervoer" (nr. 1743)
- de heer Jean-Marc Delizée aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "de
toegankelijkheid van de stations, de perrons en de treinen voor personen met een beperkte mobiliteit"
(nr. 1751)
06.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!): Madame la
ministre, j'avais déjà posé cette question à votre prédécesseur, mais il
n'avait pas pu y répondre, sans que je sache trop pourquoi. En tout
cas, c'est un thème important, qui devrait inspirer le futur contrat de
gestion de la SNCB. Je veux parler de l'accès des gares aux
personnes à mobilité réduite.
Je m'étais basée sur un article du "Soir", selon lequel, en Brabant
wallon, seules quatre gares sur vingt-neuf permettaient vraiment cet
accès. Les obstacles étaient relatifs aux escaliers, au manque
d'ascenseurs et de rampes, mais aussi à une carence en personnel
durant le week-end pour aider les personnes à monter dans les trains.
Il conviendrait aussi, selon moi, de réfléchir au modèle de train. En
effet, certains véhicules se révèlent plus difficiles d'accès que
d'autres.
Par conséquent, je souhaiterais être informée de la situation dans les
différentes provinces, et pas seulement en Brabant wallon. D'abord,
quelle est la proportion de gares qui sont aujourd'hui accessibles aux
personnes handicapées? À cet égard, il serait judicieux de distinguer
dans vos réponses les catégories de gares. Ainsi, toutes les gares IC
sont-elles aménagées à cette fin?
Existe-t-il aussi un plan d'équipement pour améliorer l'accessibilité
des trains? Si oui, sur quels critères de priorité est-il basé?
Je serais heureuse d'entendre votre réponse à ce sujet.
06.01 Thérèse Snoy et
d'Oppuers
(Ecolo-Groen!):
Volgens "Le Soir" zouden slechts
vier van de negentwintig stations
in Waals-Brabant toegankelijk zijn
voor personen met een handicap.
De overige zijn niet aangepast bij
gebrek aan voorzieningen of
personeel tijdens het weekend.
Ook
over aangepaste trein-
modellen zou moeten worden
nagedacht.
Hoe is het gesteld met de stations
(per categorie) in de andere
provincies? Zijn de IC-stations
ingericht voor personen met een
handicap?
Bestaat
er
een
uitrustingsplan? Welke criteria
werden daarbij gehanteerd?
06.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, ik heb daarnet naar de vraag van
mevrouw Snoy geluisterd. Zij verwijst naar Le Soir volgens wiens
informatie nog vier stations in Waals-Brabant bruikbaar zijn voor
gehandicapten. Ik hoop voor Waals-Brabant dat Le Soir
geloofwaardig is en ik hoop voor mij dat Het Laatste Nieuws
geloofwaardig is, want mijn vraag is geïnspireerd door een lezersbrief
uit die krant. Daarin beklaagt een gehandicapte er zich over dat hij op
een zaterdagavond omstreeks 24.00 uur in Gent-Sint-Pieters was
aangekomen ­ een van de allerbelangrijkste en grootste stations van
Vlaanderen ­ en dat hij daar met veel moeite van de trein was geraakt
omdat de dienst factage die zich bezighoudt met het helpen van
gehandicapten om ze op de trein te zetten, niet meer zou functioneren
na 22.00 uur 's avonds, en dit vanaf 1 januari.
06.02 Francis Van den Eynde
(Vlaams
Belang):
Dans
le
quotidien "Het Laatste Nieuws",
une personne présentant un
handicap se plaint qu'elle est
arrivée un samedi soir, aux
alentours de minuit, à la gare de
Gand Saint Pierre ­ une des plus
grandes gares belges ­ et qu'elle
avait éprouvé des difficultés à
descendre du train. Cette situation
s'explique par le fait que, depuis le
1
er
janvier, le service Factage ne
fonctionne plus au-delà de 22
heures. Quelques jours plus tard,
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Ik zal u eerlijk bekennen dat ik u deze vraag schriftelijk zou hebben
gesteld, indien ik enkele dagen later in een krant ­ ik ben niet meer
zeker in welke, maar alleszins een Nederlandstalige ­ niet het artikel
had gevonden waarin men vertelde dat in een veel kleiner station, ook
in Oost-Vlaanderen, die dienst helemaal niet meer functioneert. Het
probleem is dat het station in de nabijheid van een school voor
gehandicapten gelegen is en dat dit dus heel wat moeilijkheden voor
de betrokken leerlingen met zich brengt.
Ik kom eerst en vooral bij u aankloppen om te vragen of dit juist is.
Stelt men, vanwege besparingen of een andere reden, vanaf een
zeker uur geen personeel meer ter beschikking bij de NMBS voor het
helpen en begeleiden van gehandicapten?
Ten tweede, is dat officieel meegedeeld? Volgens de informatie uit de
kranten blijkt dat niet het geval te zijn.
Ten derde, is in alternatieven voorzien onder meer voor
rolstoelgebruikers? Deze mensen zijn al belemmerd in hun mobiliteit.
Als zij dan nog slechts gedurende een zekere periode van de dag
kunnen gebruikmaken van het openbaar vervoer, helpt dat hun
toestand zeker niet vooruit, vandaar deze vragen.
j'ai lu dans un journal que dans
une gare plus petite de Flandre
orientale, ce service ne fonctionne
plus du tout, bien que la gare soit
située dans les environs d'une
école pour handicapés.
Est-il exact qu'à partir d'une
certaine
heure,
plus
aucun
membre
du personnel n'est
présent pour l'assistance et
l'accompagnement des personnes
handicapées? Selon ce que j'ai pu
lire
dans
la
presse,
cette
information
n'a
pas
été
communiquée officiellement. A-t-
on prévu des solutions de
rechange pour les utilisateurs de
fauteuils roulants?
06.03 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, veel van mijn vragen zijn al aan bod gekomen
bij de vorige sprekers. De heer De Padt had het daarstraks over de
nood aan voldoende treinen om op stap te kunnen gaan. Ik denk dat
de nood hier nog groter is. Het gaat immers om mensen die volledig
afhankelijk zijn van het openbaar vervoer om buiten te kunnen
komen. Ik denk dat de trein een belangrijke rol speelt in het sociale
leven van deze minder mobiele mensen. Daarom moeten wij goed
nagaan welke inspanningen voor die mensen kunnen worden gedaan.
Tijdens de vorige legislatuur was sprake van een investeringsplan op
termijn waarbij men de faciliteiten voor minder mobiele mensen
stilaan verder zou uitbreiden. Als wij nu moeten vaststellen dat er een
afbouw van deze dienstverlening is, denk ik dat wij hier toch even aan
de alarmbel moeten trekken.
Mevrouw de minister, wat is de situatie vandaag? Welke wijzigingen
zijn aangebracht? Wat mogen wij in de toekomst verwachten?
06.03 Jef Van den Bergh (CD&V
- N-VA): Parce que le train joue un
rôle important dans l'existence des
personnes moins valides, il est
très important de se demander ce
que l'on peut et ce que l'on veut
faire pour aider ces dernières.
Sous la précédente législature, un
plan d'investissement à terme
prévoyant l'élargissement progres-
sif des facilités en faveur des
moins valides avait été arrêté. Si
ces facilités sont remises en
question, il faut actionner la
sonnette d'alarme.
Quelle est la situation actuelle? En
quoi la politique a-t-elle été
modifiée? Que réserve l'avenir?
06.04 David Geerts (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik sluit mij aan bij de commentaren van de vorige sprekers.
Op stap gaan is belangrijk, maar het bevorderen van de
toegankelijkheid voor mensen met een beperkte mobiliteit heeft een
grotere prioriteit in de lijstjes van de NMBS.
Mobiliteit is eigenlijk een keten van verplaatsingen. Ik rijd met de fiets
naar het station, neem daar de trein en stap daarna nog een tiental
minuten naar mijn werk. Voor veel mensen is dat een dagelijkse
realiteit. Mensen met mobiliteitsbeperkingen kunnen vaak geen
beroep doen op de hele waaier van vervoersmiddelen. Zeker
personen met een ernstige visuele handicap kunnen geen
gebruikmaken van fiets of auto. Zij zijn dus meer afhankelijk van
andere vervoersmiddelen. Het openbaar vervoer is daarin een
essentieel element.
06.04 David Geerts (sp.a-spirit):
Souvent, les personnes à mobilité
réduite sont empêchées d'user de
tout l'éventail des modes de
transport. Les personnes affectées
d'un handicap visuel prononcé ne
peuvent utiliser ni la voiture ni le
vélo. Elles sont donc plus
dépendantes des transports en
commun.
J'ai déposé avec M. Delizée une
résolution tendant à promouvoir
l'accès
aux
transports
en
commun. En attendant qu'elle soit
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Samen met de heer Delizée heb ik een resolutie tot het bevorderen
van de toegankelijkheid van het openbaar vervoer ingediend. Ik heb
gevraagd om dit vandaag ook te agenderen. In afwachting van de
behandeling en hopelijk ook de goedkeuring, stel ik vast dat er
concrete gevallen zijn waar de toegankelijkheid nog altijd niet wordt
verbeterd. Ik begin met een aantal concrete voorbeelden om in een
breder kader te eindigen.
Ten eerste, klopt het dat er voor het station van Heist-op-den-Berg
plannen zijn om het te schrappen als toegankelijk station? Door een
krimpende personeelsbezetting zou het in de toekomst niet meer
mogelijk zijn om rolstoelpatiënten van het station van Heist-op-den-
Berg te laten gebruikmaken.
Ten tweede, wat is de uitkomst van het overleg tussen de NMBS en
het MPI Sint-Lodewijk over de stopplaats Kwatrecht? Is er een
oplossing voor de gevallen waarin het niet mogelijk is vierentwintig uur
vooraf te verwittigen? Ik weet dat er onderhandelingen bezig waren.
Het was niet duidelijk in welke mate voor deze een
uitzonderingsmaatregel werd gevonden.
Ten derde, ik wil breder gaan dan deze twee concrete voorbeelden.
Bent u akkoord om bij het opstellen van een nieuw beheerscontract
een addendum toe te voegen waarin de volgende zaken moeten
worden vermeld. Ten eerste, het aantal stations dat op bindende wijze
toegankelijk zal worden gemaakt volgens vooraf vastgelegde criteria.
Ten tweede, voor de investeringsjaren een implementatieplan voor te
leggen dat onder andere de volgende elementen zoals een
kostenraming, een planning van stations en materieel en de
gemaakte afspraken met lokale of regionale overheden bevat.
Ten vierde, bent u op de hoogte van de boarding aid? Dat is een
toestel dat rolstoelgebruikers toelaat zelfstandig op de trein te
geraken. Het toestel wordt in een deur geïnstalleerd zodat de andere
deur toegankelijk blijft voor andere reizigers en laat rolstoelgebruikers
toe binnen de normale tijdsspanne waarin de trein stilstaat in het
station zelf op de trein te geraken. Daardoor moeten zij niet meer
voorafgaandelijk hun reisweg aanvragen.
Ik wou mijn vraag afdrukken, maar dat lukte niet omdat mijn
technische kennis van het programma niet voldoende was. Ik kan het
u altijd doormailen.
examinée
et,
espérons-le,
adoptée, je constate qu'il est des
cas concrets où l'accessibilité n'a
pas encore été améliorée.
Envisage-t-on de rayer Heist-op-
den-Berg de la liste des gares
accessibles?
Quels sont les résultats de la
concertation entre la SNCB et
l'Institut médico-pédagogique Sint-
Lodewijk à propos de l'arrêt de
Kwatrecht?
Un addendum au nouveau contrat
de gestion pourrait contenir la liste
des gares que l'on souhaite
obligatoirement rendre accessibles
sur
la
base
de
critères
préalablement
établis.
Y
figureraient également un plan
d'exécution pour les années
d'investissement et une évaluation
des coûts. La ministre fera-t-elle
ajouter un tel addendum?
La ministre connaît-elle l'existence
du "boarding aid"? Cet appareil
permet aux personnes en chaise
roulante de monter à bord du train
de manière autonome et donc de
ne plus devoir communiquer leur
itinéraire
au
préalable
pour
bénéficier d'une aide.
06.05 Jean-Marc Delizée (PS): J'ai envie de dire que sur ce thème,
je n'aurais pas eu envie de manquer le train.
C'est donc la raison pour laquelle je me suis joint à cette série de
questions sur l'accessibilité des personnes à mobilité réduite dans les
transports en commun.
Madame la ministre, je n'ai pas de questions précises sur la gare de
Heist-op-den-Berg, très chère à M. Geerts.
Ik merk ook op dat vandaag het station van Kwatrecht in het
middelpunt van de belangstelling staat.
Mais ce n'est pas vraiment le point que je voulais développer.
06.05 Jean-Marc Delizée (PS):
Als gevolg van de klimaat-
opwarming en de vergrijzing van
de bevolking krijgt het openbaar
vervoer een steeds belangrijkere
rol toebedeeld. De doelgroep
bestaat
niet
alleen
uit
rolstoelpatiënten, maar ook uit
bejaarden, mensen met een
kinderwagen of zware bagage. De
ombudsmannen
hebben
het
terecht over het recht op mobiliteit
voor iedereen en wij zijn vragende
partij om een breed debat te
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Nous vivons dans une société de plus en plus mobile, avec des
personnes se déplaçant de plus en plus, même s'il faut faire face à
présent au problème du réchauffement climatique et au défi du
développement durable, ce qui ajoute un bémol en la matière. Cela
ne fait certainement que plaider en faveur des transports en commun.
À cause d'un autre phénomène, le vieillissement démographique, un
nombre croissant de personnes rencontrent et rencontreront des
difficultés pour se déplacer et avoir accès aux transports en commun.
Pour ces raisons, je me réjouis de la tenue d'un mini-débat avec des
questions plus particulières et d'autres plus générales sur l'accès aux
transports en commun, pas uniquement les trains et les gares mais
les transports en commun dans une acception plus large, qui suppose
une vue d'ensemble et, si on veut améliorer la mobilité par les
transports en commun, des partenariats, une concertation, un
dialogue avec les Communautés, les Régions, voire même aussi
avec les pouvoirs locaux. En effet, l'accessibilité, c'est aussi l'accès à
l'information qui concerne les personnes à mobilité réduite, c'est aussi
la mobilité depuis la voie publique jusqu'à la gare. Il y a certainement
beaucoup plus à en dire que dans un mini-débat à l'occasion de
questions orales.
Le public cible, ce ne sont pas uniquement des personnes en chaise
roulante mais aussi d'autres personnes dont la mobilité a été réduite à
la suite d'un accident, quel qu'il soit, des personnes âgées qui se
déplacent difficilement, des personnes avec des voitures d'enfant ou
des bagages lourds. Cela concerne toutes les situations auxquelles
les gares ne sont pas nécessairement adaptées aujourd'hui.
Je n'ai lu ni "Le Soir" ni "Het Laatste Nieuws", mais bien le rapport des
médiateurs qui dit ceci: "La mobilité est une nécessité absolue pour
participer pleinement à la vie sociale". Ils parlent d'un droit de tous à
la mobilité et je crois qu'ils ont raison et que c'est ce vers quoi nous
devons tous tendre. Ce droit à la mobilité appelle des solutions
concrètes.
Avec notre ancienne collègue Mme van Gool, sous la précédente
législature, j'avais eu l'occasion d'organiser une journée d'étude sur
ce sujet dont le titre était "Tout le monde à bord ­ Iedereen aan
boord" et qui avait débouché sur une résolution que nous avons
redéposée avec mon collègue M. Geerts. Je profite donc de ce débat
pour rappeler que nous sommes demandeurs d'un débat élargi, si
mes collègues le souhaitent et avec la collaboration de Mme la
ministre, sur l'accessibilité pour tous des transports en commun.
Sur le contrat de gestion plus particulièrement, en 2005, des avenants
ont été adoptés pour les trois sociétés de la SNCB demandant que
des priorités d'action soient consacrées à l'amélioration de l'accueil
dans les gares, sur les quais, dans les trains pour les personnes à
mobilité réduite. Vingt-quatre des cinquante gares les plus
importantes devaient être spécialement aménagées pour une
accessibilité totale avec des aménagements tels que des ascenseurs,
des rampes et d'autres du même genre.
Madame la ministre, qu'en est-il aujourd'hui? Quel est le bilan que
vous pouvez tirer en la matière?
voeren over de toegankelijkheid
tot alle vormen van openbaar
vervoer. Mijn collega Geerts en
ikzelf
hebben
trouwens
de
resolutie die tijdens de vorige
zittingsperiode na afloop van de
door mevrouw van Gool en ikzelf
georganiseerde studiedag `Tout le
monde à bord ­ Iedereen aan
boord' was ingediend, opnieuw
voorgelegd.
In 2005 werden er om het onthaal
van minder mobiele mensen te
verbeteren toevoegsels bij het
beheerscontract voor de drie
NMBS vennootschappen aange-
nomen. Zo werden er voor 24
grotere
stations
aanpassings-
werken gepland.
Wat is vandaag de stand van
zaken? Welke balans maakt u op?
Welke
investeringen
werden
gerealiseerd? Wat is er gebeurd
op het stuk van de opleiding van
het personeel? Wat zijn uw
prioriteiten voor de toekomst? Hoe
zullen de betrekkingen met de
NMBS en met de andere partners
evolueren?
Nederland zal gedurende dertig
jaar jaarlijks twintig miljoen euro
investeren voor de toeganke-
lijkheid van de stations. Wat
onderneemt België op dat vlak? Is
dit dossier prioritair met het oog op
de gelijke toegang tot mobiliteit
voor elkeen?
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Quels investissements ont-ils été réalisés?
Qu'a-t-on fait en matière de formation du personnel?
Je sais que nous sommes dans une période intermédiaire.
Néanmoins il s'agit, en principe, du début d'une nouvelle législature.
Dès lors, quelles sont vos priorités pour l'avenir? Comment voyez-
vous les choses dans la relation avec la SNCB et d'autres
partenaires?
À ma connaissance, les Pays-Bas investissent 20 millions d'euros par
an pour l'accès aux gares et ce, selon un programme sur 30 ans. Sur
cette période de 30 ans, 60% des gares seront totalement
accessibles de plein-pied depuis le quai.
Comment voyez-vous l'évolution pour la Belgique?
Pour assurer l'égalité de tous en matière de mobilité, êtes-vous
d'accord pour dire qu'il faut faire de ce dossier une priorité au sein de
votre département?
06.06 Minister Inge Vervotte: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik kan
u alvast verzekeren dat ik het thema heel belangrijk vind. Misschien
heeft dat te maken met mijn korte geschiedenis ­ als ik daar al over
mag spreken ­ als minister van Welzijn toen ik heel wat brieven kreeg
van personen met een handicap die gebruik wilden maken van het
openbaar vervoer, maar die toch wel te maken hadden met heel wat
hindernissen.
Ikzelf heb er altijd een redelijk brede visie op na gehouden. Ik ben mij
ervan bewust dat personen met een handicap, minder mobielen, het
recht hebben om hun levensplan op dezelfde wijze te kunnen
ontplooien en ontwikkelen als mensen die niet geconfronteerd zijn
met een handicap. Het gaat dus veel breder. Ik ben het dus niet
alleen eens met de enge visie aangaande het feit dat het openbaar
vervoer gebruikt zou mogen worden om te kunnen deelnemen aan
het sociale leven enzovoort, voor mij gaat het over de gehele visie
daaromtrent. Ook woon-werkverkeer moet mogelijk zijn voor
personen met een handicap of voor minder mobielen. We moeten dat
dus eigenlijk beschouwen als een element van de vraag of zij hun
levensplan ten volle tot ontwikkeling kunnen brengen. Het is evident
dat mobiliteit een belangrijk aspect is om hun levensplan tot
ontplooiing te kunnen brengen.
Precies omdat we dat heel belangrijk vinden, zal het ook een
belangrijk aspect van de beheersovereenkomst uitmaken, ook al
weten wij goed genoeg dat het een langetermijnproject is. Ik ben het
in dat verband eens met de gemaakte analyse dat we moeten
uitmaken waaraan we op korte termijn kunnen remediëren ­ en er zijn
heel veel zaken die op korte termijn kunnen ­, welke investeringen op
langere termijn wij beogen en welke planning we daartegenover
stellen.
Ik zal nu heel concreet ingaan op de verschillende elementen. Bij
Infrabel bestaat er een project om 93 stations, geografisch goed
gespreid over het hele net, toegankelijk te maken voor
rolstoelgebruikers door middel van liften en hellende vlakken. In die
93 stations kunnen minder mobiele reizigers vandaag al, via een
06.06 Inge Vervotte, ministre:
J'attache beaucoup d'importance
à la mobilité des handicapés car la
mobilité est un aspect important
de leur épanouissement optimal.
Pour cette raison, nous veillerons
à ce que la mobilité des
handicapés reçoive une attention
toute particulière dans le contrat
de gestion même s'il s'agit en
l'occurrence d'un projet à long
terme. Nous devons en effet nous
attacher à déterminer par l'analyse
ce qui, en la matière, est réalisable
à court et à long terme, puis établir
une planification.
Concrètement, un projet visant à
rendre accessible aux utilisateurs
de chaises roulantes 93 gares
bien réparties géographiquement
est en cours chez Infrabel. Les
personnes à mobilité réduite
disposent d'ores et déjà de
facilités dans ces gares et dans 44
d'entre elles, un service ad hoc se
tient déjà à leur disposition 24 h
sur 24. Le but visé est de faire en
sorte qu'une distance maximale de
dix kilomètres sépare une gare
offrant
des
facilités
supplé-
mentaires et une gare n'en offrant
pas. D'ici à fin 2008, tous les quais
de 24 des 50 gares les plus
importantes
seront
rendus
complètement accessibles aux
personnes à mobilité réduite sauf
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
procedure die ik straks zal toelichten, daarvan gebruikmaken. In 44
van die stations is er daartoe vandaag al een 24/24-uur-service. Het is
de bedoeling dat de afstand van een niet-uitgerust station tot een
uitgerust station niet meer dan tien kilometer bedraagt, zodat het
voor- en het natransport voor klanten beperkt blijft.
Tegen eind 2008 zullen, zoals gepland, de perrons van 24 van de 50
belangrijkste stations aangepast zijn volgens het concept van de
totale toegankelijkheid. De lijst van die stations kan ik ter beschikking
stellen. Het gaat om toegankelijkheid van alle perrons voor personen
met een beperkte mobiliteit, behalve op de perrons waarvoor dat
onmogelijk is en de perrons waar werken aan de gang zijn. Boven op
die lijst worden in het kader van de geplande infrastructuurwerken nog
4 bijkomende stations aangepast, met name de stations van
Aarschot, Diest, Libramont en Enghien.
Er zijn verschillende procedures voor de toegankelijkheid van minder
mobiele personen. In alle van de 93 stations kunnen reizigers
vandaag al een beroep doen op een service als ze 24 uur op
voorhand laten weten welke trein ze waar willen nemen. Een ander
gedeelte van de 93 stations is volledig toegankelijk. Daar wordt voort
aan gewerkt. Dan zijn er ook nog eens 44 stations waar er een
service 24 uur op 24 uur is.
Belangrijk om te weten is dat er ook een aparte dienst is voor mensen
die bijvoorbeeld dagelijks gebruikmaken van het treinverkeer. Die
hoeven uiteraard niet elke dag te bellen en 24 uur op voorhand
zeggen dat ze de trein willen nemen. Er is een aparte dienst en die
kunnen daarvoor daar terecht. Dan kan er daaromtrent ook een
oplossing zijn.
Een van de problemen is dat in het Centraal Station in Brussel het
door de grote toestroom van mensen onveilig wordt voor zowel die
personen zelf als voor de andere reizigers. Wij zijn momenteel aan
het bekijken hoe er kan worden gewerkt: kunnen ze in een nabij
station afgezet worden en dan met een busje naar het Centraal
Station gebracht, zodat alles in veilige omstandigheden verloopt.
Volgens de nieuwe wetgeving dient de oversteek van gelijkgrondse
spoorwegovergangen in de stations te gebeuren onder toezicht van
het personeel van infrastructuurbeheerder Infrabel. Daarom is het
noodzakelijk dat de klanten die met een rolstoel reizen, tijdig
aanwezig zijn in het vertrekstation. Het is belangrijk dat een en ander
gebeurt conform de wetgeving.
Alle specifieke gegevens kunt u terugvinden op de website. Er is een
specifieke link "Gids voor reizigers met een beperkte mobiliteit" op de
website van de NMBS. Ik zal heel die procedure niet uitleggen. U kunt
ze terugvinden. Als er daarover vragen zijn, kunt u ze mij voorleggen.
Sinds 1 januari 2008 is in het kader van new passengers de
onderstationchef Perron eveneens belast met het onthaal, de
informatie en de hulp aan personen met een beperkte mobiliteit.
Daarvoor zijn zelfs de personeelstatuten aangepast, met de gedachte
dat elke werknemer van de NMBS hulp moet kunnen verlenen aan
personen met een beperkte mobiliteit.
si c'est techniquement impossible.
En outre, les gares de Aarschot,
de Diest, de Libramont et
d'Enghien seront aménagées dans
le
cadre
des
travaux
d'infrastructure planifiés.
Différentes procédures permettent
d'optimiser l'accessibilité. On peut
d'ores et déjà bénéficier d'une
assistance dans 93 gares à
condition d'en faire la demande 24
heures à l'avance. Certaines de
ces
gares
sont
entièrement
accessibles. De même, 44 gares
offrent un service 24 heures sur
24. Il existe un service distinct
pour les usagers qui empruntent le
train quotidiennement. A la Gare
Centrale, à Bruxelles, le très
important afflux de voyageurs
constitue une source de danger à
laquelle on cherche actuellement à
remédier.
La nouvelle législation impose à
Infrabel l'obligation d'assurer une
surveillance lors de la traversée de
voies de plain-pied dans les gares.
Les
utilisateurs
de
chaises
roulantes
doivent
donc
être
présents en temps voulu. Le site
internet de la SNCB fournit tous
les renseignements utiles à ce
sujet.
Depuis le 1
er
janvier 2008, le sous-
chef de gare, qui est responsable
des quais, est également chargé
de l'accueil, de l'information et de
l'aide requis par les personnes à
mobilité réduite. Les statuts du
personnel de la SNCB ont même
été adaptés dans le cadre de l'aide
aux personnes à mobilité réduite.
Pour le choix des gares dans lesquelles la SNCB a prévu l'installation Bij de selectie van de stations die
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
de rampes de chargement destinées aux personnes à mobilité
réduite, les critères entrant principalement en ligne de compte sont les
suivants:
- l'importance de la gare, car plus celle-ci accueille de voyageurs, plus
le nombre de personnes à mobilité réduite susceptibles d'avoir besoin
d'aide augmente;
- la répartition des gares sur le réseau belge, afin de savoir si une
gare équipée de facilités existe déjà à proximité.
Je dispose d'une liste qui indique le nombre de gares SNCB ainsi que
le pourcentage des gares équipées des rampes de chargement.
Afin d'améliorer davantage l'accessibilité des gares pour les
voyageurs à mobilité réduite, la SNCB a lancé un projet en vue
d'installer des colonnes de contact dans plusieurs gares. Il s'agit de
permettre au voyageur qui a besoin d'une assistance pour se
déplacer dans la gare d'appeler directement l'agent responsable. Pour
l'instant, deux dispositifs pilotes ont déjà été installés: l'un à Namur et
l'autre à Bruges.
de NMBS van oprijhellingen voor
minder mobiele mensen zou
voorzien,
werd
er
rekening
gehouden met de grootte van het
station en de spreiding over het
net.
De NMBS is ook van plan om in
diverse stations contactpalen te
installeren om de reizigers die
assistentie nodig hebben, de
mogelijkheid te bieden om de
verantwoordelijke beambte op te
bellen. Twee testtoestellen werden
in
Namen
en
in
Brugge
geïnstalleerd.
Er werd dus geen avondklok ingesteld bij de NMBS, in antwoord op
de vraag van de heer Van den Eynde. Het onthaal van minder
mobielen in Gent blijft bestendig verzekerd. Tussen 6.00 uur en
22.00 uur zijn er dagelijks twee tot drie werklieden aanwezig om
samen met de onderstationschef de minder mobiele reizigers te
helpen. Buiten die uren is de hulp van de onderstationschef mogelijk,
indien dat gevraagd wordt volgens de geldende procedure, waarnaar
ik daarnet heb verwezen: ofwel vierentwintig uur op voorhand, ofwel
via de dienst als het om frequenter vervoer gaat. Die kan op zijn beurt
een beroep doen op de rangeerder tijdens de nachtprestatie in de
mate van zijn beschikbaarheid.
De heer Van den Bergh vroeg naar voorstellen om een betere
dienstverlening te garanderen. Sinds einde november 2006 werd het
callcenter in dienst gesteld, maar misschien is het nog te weinig
bekend bij de klanten. Ik heb net de procedures vermeld, maar
misschien zijn ook die nog te weinig bekend en moeten we ze wat
meer promoten. Ons debat kan daarbij alleen maar helpen, dus dank
daarvoor.
Wat de plaatsen voor afhaalpunten voor personen met beperkte
mobiliteit in de stations betreft, er lopen tests in Namen en in Brugge.
Indien die positief zijn, zullen ze worden uitgebreid.
Bijkomende laadhellingen in de belangrijkste stations en ook een
synergie met andere vervoersmodi is het volgende punt. In mijn
vorige job als minister van Welzijn waren er heel goede afspraken
met De Lijn, belbussen en dergelijke meer. Wanneer men dat
werkelijk wilt waarmaken, moet men dat goed doen met alle
vervoersmodi. Soms is het fysiek niet mogelijk of het wordt zelfs
onveilig wanneer men voor het vervoer bepaalde personen met een
handicap alleen maar doorwijst naar treinen of openbare bussen. Het
is altijd heel belangrijk om na te gaan welke vervoersmodus het
meest aangepast is naar gelang van de ondersteuningsnood van de
betrokken persoon.
Nog heel belangrijk is dat ook de persoonlijke assistenten van
personen met een handicap gratis gebruik kunnen maken van de
Les personnes à mobilité réduite
ont en permanence accès à la
gare de Gand. Entre 6 et 22
heures, deux à trois membres du
personnel sont toujours présents
pour les aider et la nuit, le sous-
chef de gare est disponible pour
les personnes qui ont suivi la
procédure de demande ad hoc. Le
wagonnier peut aider le sous-chef
de gare.
Il faudrait peut-être aussi encore
faire un peu de promotion pour les
call centers et les procédures
d'assistance.
Des lieux pouvant servir de point
d'accueil pour les personnes à
mobilité réduite sont actuellement
testés et seront ensuite peut-être
généralisés.
On prévoit également l'installation
de rampes supplémentaires ainsi
qu'une étroite collaboration avec
les autres modes de transport.
L'objectif est d'orienter les usagers
vers le moyen de transport le plus
approprié pour eux. Il est aussi
important que les assistants
personnels qui accompagnent une
personne
à
mobilité
réduite
puissent voyager gratuitement.
Chaque
année,
140.000
personnes à mobilité réduite
introduisent une demande d'aide.
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
dienstverlening van de NMBS, wanneer zij een persoon met een
handicap assisteren. Dat is eveneens een goede zaak. Het aantal
persoonlijke assistenten neemt toe en ook dat zal ons helpen.
Wanneer er een beroep wordt gedaan op NMBS-personeel, dan
moeten we dat immers inpassen in de timing, enzovoort.
De heer Van Hecke is niet hier, maar ik weet dat een aantal
aanwezigen geïnteresseerd is in het antwoord op zijn vraag. Ik zal het
dan ook geven. Jaarlijks worden er 140.000 vragen om hulp van
personen met een beperkte mobiliteit geregistreerd.
Ik denk dat dat toch al een mooi aantal is. In Gent-Sint-Pieters maken
op jaarbasis ongeveer 16.000 mensen van de dienst gebruik.
Mijnheer Geerts, er zijn geen plannen om het station van Heist-op-
den-Berg als een toegankelijk station te schrappen. De
dienstverlening blijft ook verzekerd in de stopplaats Kwatrecht. Dat is
echter een afwijking van de regel, want in principe wordt de hulp aan
personen met een beperkte mobiliteit niet in stopplaatsen
aangeboden. Ik zal de korte historiek daarvan geven. Op een
gegeven moment heeft de NMBS aan de directie laten weten dat men
naar andere oplossingen op zoek was. Men heeft daarover overleg
gepleegd, waarna men heeft vastgesteld dat de situatie niet kon
worden verbeterd. Daarom heeft men ook beslist om de situatie aan
te houden. Het is immers de bedoeling dat een wijziging ten goede is
en niet ten kwade.
Wij hebben geen bezwaren om een aantal stations te selecteren die
verder toegankelijk zullen worden gemaakt. De planning kan ook in
het addendum worden opgenomen. Wat voor ons echter niet mogelijk
is, is om in de kostenraming een onderscheid te maken tussen
investeringen die alleen aan personen met een beperkte mobiliteit ten
goede komen, en andere investeringen. Sommige voorzieningen zijn
voor alle reizigers nuttig, terwijl in veel gevallen de werken van een
globaal project deel uitmaken. Om daar toch bevestigend op te
antwoorden, aangezien wij de problematiek zo belangrijk vinden ­ ook
de vergrijzing zorgt voor een belangrijke bevolkingsgroep voor wie de
spoorwegen de dienstverlening moeten kunnen blijven garanderen ­,
zal dat aspect ook een belangrijk deel van de beheersovereenkomst
uitmaken.
De Boarding Aid is een toestel dat rolstoelgebruikers in de trein helpt.
Ze kunnen dat toestel zelfstandig bedienen. Ons materiaal wordt
hiermee niet uitgerust. De nieuwe M6-rijtuigen en de toekomstige
GEN-motorstellen worden uitgerust met een rolbrug die door het
boordpersoneel wordt bediend. De bedoeling is dat elke trein met een
rolbrug wordt uitgerust. Het systeem werd aan de Vereniging van
personen met een beperkte mobiliteit voorgelegd, en werd ook door
de vereniging aanvaard.
Rien qu'à Gand, le nombre de ces
demandes s'élève déjà à 16.000.
Le service sera maintenu à Heist-
op-den-Berg et à Kwatrecht, bien
qu'une aide aux moins valides ne
soit normalement pas prévue aux
points d'arrêt. La SNCB a décidé
après concertation que la situation
ne pouvait être améliorée mais
elle souhaite également éviter
toute détérioration.
Il est
certainement
possible
d'établir une liste des gares qui
seront
encore
rendues
accessibles. Dans le cadre de
l'estimation des coûts, il est en
revanche impossible de distinguer
les investissements ciblant les
personnes à mobilité réduite des
autres investissements. La plupart
du
temps,
les
adaptations
s'insèrent dans le cadre de
travaux de plus grande envergure
qui
visent
l'ensemble
des
voyageurs.
Le "boarding aid" est un appareil
qui aide les personnes en chaise
roulante à monter seules dans le
train. La SNCB n'en équipera pas
ses trains mais les nouvelles
rames seront pourvues d'un pont
de chargement commandé par le
personnel de bord. L'association
des personnes à mobilité réduite a
bien accueilli cette idée.
Les quais des gares suivantes sont déjà accessibles aux usagers en
fauteuil roulant: Bruxelles-Central, Bruxelles-Midi, Gent St-Pieters,
Bruxelles-Nord, Leuven, Antwerpen-Centraal, Namur, Liège-
Guillemins, Oostende, Bruxelles-Luxembourg, Sint-Niklaas, Bruxelles-
National-Aéroport,
Louvain-la-Neuve,
Verviers-Central,
Gent-
Dampoort, Lokeren en Halle.
Les travaux d'adaptation dans les gares de Bruges et de Charleroi-
De perrons in de stations van
Brussel-Centraal,
Brussel-Zuid,
Brussel-Noord, Brussel-Luxemburg,
Brussel-Nationale
Luchthaven,
Gent-Sint-Pieters, Gent-Dampoort,
Leuven,
Antwerpen-Centraal,
Louvain-la-Neuve, Namen, Luik-
Guillemins,
Oostende,
Sint-
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Sud sont déjà bien avancés. En ce qui concerne les gares de Mons,
Aalst, Roeselare et Torhout, les études sont en cours et les
dispositions nécessaires sont prises pour les travaux d'adaptation qui
commenceront d'ici peu.
Le projet visant à garantir l'accessibilité des quais à Etterbeek doit
être entièrement revu en fonction des travaux routiers que la Région
de Bruxelles-Capitale prévoit aux abords de la gare.
Toutefois, il sera possible de débuter, dans le courant de l'année
2008, les travaux visant à garantir l'accessibilité des quais à
Gembloux, ce qui permet de maintenir l'objectif de 24 gares à
l'horizon 2008.
Les travaux destinés à garantir ou à améliorer l'accessibilité des
gares aux personnes à mobilité réduite s'intègrent généralement dans
un projet global, qui vise à renouveler l'ensemble des abords des
gares, en particulier dans les grandes gares.
Par conséquent, il n'est pas possible, la plupart du temps, de
mentionner séparément les investissements relatifs à l'accessibilité
des personnes à mobilité réduite. Une attention particulière à la
situation spécifique des personnes à mobilité réduite est reprise dans
la formation fondamentale et permanente du personnel concerné
depuis le mois d'août 2007.
Niklaas,
Verviers-Centraal,
Lokeren en Halle zijn reeds
toegankelijk
voor
rolstoel-
gebruikers.
De werken in Brugge en Charleroi-
Zuid schieten goed op. Voor
Bergen, Aalst, Roeselare en
Torhout zijn er studies aan de
gang. Het project in Etterbeek
moet worden herzien afhankelijk
van de wegenwerken in de
stationsomgeving. De werken in
Gembloers
zullen
worden
aangevat, zodat we de doelstelling
van 24 stations tegen 2008
kunnen behouden.
Die werken passen over het
algemeen in een globaal project
voor de vernieuwing van de
stationsomgevingen. Ik kan dus
geen aparte gegevens verstrekken
over de investeringen die worden
gedaan
om
de
stations
toegankelijker te maken voor
personen met een beperkte
mobiliteit. Bij de opleiding van het
personeel wordt sinds augustus
2007 aandacht besteed aan de
specifieke
situatie
van
die
reizigers.
Tot slot, de suggestie met betrekking tot de lokale besturen wordt
meegenomen. Voorlopig is er in verband met de suggestie nog geen
plan uitgewerkt. Het is echter zinvol om in de toekomst te bekijken
hoe in samenwerking met de lokale besturen kan worden nagedacht
over de toegankelijkheid in de brede zin van het woord. De suggestie
zal dus zeker en vast ook worden meegenomen.
J'accueille
favorablement
la
suggestion
concernant
les
pouvoirs locaux. Aucun plan n'a
encore été élaboré en la matière.
06.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mevrouw de
minister, ik dank u voor het antwoord.
In feite is wat u mij over Gent-Sint-Pieters vertelt, gedeeltelijk in
overeenstemming met wat in mijn geschreven bron te lezen stond.
Alleen leek het erop dat in de hulp van de onderstationschef na 22 uur
niet meer was voorzien. In het bewuste geval werd de betrokken
gehandicapte weliswaar geholpen, maar dergelijke hulp behoorde niet
tot de taken.
Mijn bijkomende vraag is de volgende.
Ten eerste, is de situatie dat om 22 uur de dienst van de hulpploeg
stopt, nieuw? Indien ze nieuw is, werd dat al medegedeeld? Werd
medegedeeld dat de ploeg op dat moment wordt vervangen door de
onderstationschef of door, zoals u zei, een rangeerder?
Ten tweede, ik noteer dat er ook voor het station van Kwatrecht ­ u
06.07 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Ce que la
ministre dit à propos de Gand-
Saint-Pierre correspond partielle-
ment à ce que disait ma source
écrite. Le service de l'équipe
d'assistance prend apparemment
fin à 22 h. Est-ce nouveau? Si oui,
a-t-on
déjà
diffusé
cette
information?
En ce qui concerne la gare de
Kwatrecht, il n'y aurait donc pas le
moindre problème. Les journaux
ne disent pas toujours la vérité.
J'espère
que
le
président
distribuera aux membres la liste
des gares où une assistance est
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
had begrepen dat mijn vraag ook op het station van Kwatrecht
betrekking had ­ geen vuiltje aan de lucht is.
Het is natuurlijk vervelend ­ ik verwijt u dit niet ­ dat wij dergelijke
berichten bij de minister moeten natrekken. De verhaaltjes die in de
kranten verschijnen, kloppen immers niet altijd helemaal. Dat zal
echter wel onvermijdelijk zijn.
Ten slotte, ik hou mij aanbevolen ­ ik kijk in dat verband meer naar de
voorzitter dan naar u ­ voor de lijst van de stations die in bedoelde
dienst voorzien. Ik hoop dat de lijst onder de leden van de commissie
zal worden verspreid. Wij kunnen dan eventueel op het dossier
terugkomen, indien dat noodzakelijk is.
prévue.
06.08 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister voor haar antwoord, dat ons voldoende kon
overtuigen dat van het probleem wel degelijk intensief werk zal
worden gemaakt.
06.08 Jef Van den Bergh (CD&V
-
N-VA):
Je
suis
heureux
d'entendre que l'on va s'attaquer
très sérieusement à ce problème.
06.09 David Geerts (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ook ik dank
de minister voor haar duidelijke antwoord op de concrete vragen.
Ik stel vast en leid af uit het antwoord en uit de interventies van de
andere sprekers dat, wanneer onze resolutie wordt besproken, ze op
een brede meerderheid zal kunnen rekenen.
06.09 David Geerts (sp.a-spirit):
Je remercie la ministre pour ses
réponses claires. Je retiens de ce
débat que notre résolution pourra
compter sur une large majorité.
06.10 Jean-Marc Delizée (PS): Monsieur le président, je remercie
également Mme la ministre pour les informations qu'elle nous a
données et le bilan qu'elle a tiré. Je crois effectivement que nous ne
viderons pas le sujet aujourd'hui. Il faudra être plus prospectif pour les
années à venir.
En tout cas, je retiens qu'en matière d'accessibilité des personnes
non valides aux transports en commun, une prise de conscience a eu
lieu. Certaines réalisations ont été effectuées. Le programme pour fin
2008 sera vraisemblablement réalisé selon le planning prévu.
Néanmoins, selon moi, il faudra aller plus loin.
Dès lors, comme mes collègues, je demande à ce qu'on puisse
revenir sur le sujet par le biais d'une résolution ou par tout autre
moyen utile pour servir le sujet. Il faut une vue d'ensemble. Nous
devrons nous concerter avec les autres niveaux de pouvoir mais, en
tout cas, avoir des objectifs ambitieux pour les années à venir.
06.10 Jean-Marc Delizée (PS):
Wat de toegankelijkheid van het
openbaar vervoer voor invaliden
betreft,
heeft
er
zich
een
bewustwordingsproces voltrokken.
Er
werd
enige
vooruitgang
geboekt, en ook de stappen
voorwaarts die gepland zijn voor
eind 2008 zullen wellicht tijdig
gerealiseerd
worden.
Desal-
niettemin moeten we nog een stap
verder gaan. Zoals mijn collega's
vraag ook ik dat we zouden
terugkomen op het onderwerp,
bijvoorbeeld via een resolutie. In
samenspraak met de andere
bevoegdheidsniveaus moeten we
ambitieuze
doelstellingen
vooropstellen.
06.11 Minister Inge Vervotte: Mijnheer de voorzitter, ik wil nog even
kort antwoorden op de heer Van den Eynde, om daarover
misverstanden te vermijden. Het bericht dat in krant stond was juist.
Er was overleg op dat moment gaande. Dat overleg heeft aangetoond
dat het niet zinvol was.
Het station Gent-Sint-Pieters heeft een bepaald symbool, dat u op de
website kunt terugvinden. Het wil zeggen dat er tussen 6.00 en
22.00 uur een dienst is, waarop men een beroep kan doen. Als men
na 22.00 uur gebruik wil maken van een ondersteuningsvorm, dan
moet men dat 24 uur op voorhand melden. Dat is het verschil.
06.11 Inge Vervotte, ministre:
Les informations parues dans la
presse étaient exactes, je puis le
confirmer à l'attention de M. Van
den Eynde. La concertation qui
était alors en cours a démontré
que cela n'avait pas de sens.
Entre 06.00 et 22.00 heures, la
gare
de
Gand
Saint-Pierre
propose un service auquel il peut
être fait appel. Sur le site de la
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Indien men zich tussen 6.00 en 22.00 uur in dat station begeeft, dan
weet men dat men terecht kan bij een dienst. Indien men daarvan
gebruik wil maken na 22.00 uur, dan moet men dat 24 uur op
voorhand hebben gemeld. Doet men dat elke dag om 23.00 uur, dan
belt men naar nog een ander nummer en zij zorgen er dan voor dat
het in orde komt. Dat is eigenlijk het systeem.
SNCB, les gares qui proposent un
service de ce type sont marquées
d'un symbole. Si l'on souhaite
bénéficier d'une assistance après
22.00 heures, il convient de le
signaler 24 heures à l'avance. Si
l'on téléphone après 23.00 heures,
il faut appeler un autre numéro et
l'on veillera à ce que le service soit
assuré.
06.12 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik bedank de minister voor de bijkomende informatie.
Ik verontschuldig mij bij u en bij haar, maar ik ben lid van de
commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en ik heb daar ook nog
een vraag.
06.12 Francis Van den Eynde
(Vlaams
Belang):
Voilà
des
informations
complémentaires
utiles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"het decreet dat het Waals Gewest wil stemmen om de Waalse gemeenten toe te laten een
hinderbelasting op te leggen aan Belgacom" (nr. 1216)
07 Question de M. Peter Luykx à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur
"le décret que la Région wallonne entend voter afin de permettre aux communes wallonnes d'imposer
une taxe pour nuisances à Belgacom" (n° 1216)</b>
07.01 Peter Luykx (CD&V - N-VA): Mevrouw de minister, in het licht
van de toch wel moeilijke begrotingsopdracht rekent de federale
regering op een stevige duit in de zak vanwege Belgacom. Deze duit
in de zak zou echter wel eens wat kleiner kunnen uitvallen dan
verwacht. Wat zou er namelijk kunnen gebeuren? Na een aantal jaren
van aarzeling omwille van juridische redenen wil de Waalse
Vereniging van Steden en Gemeenten de telecomoperatoren een
hindertaks opleggen voor elke meter voetpad die zij gebruiken voor
hun lijnen. Dit blijkt uit een aantal krantenartikels. Ik ben niet de enige
die zijn bronnen in de kranten vindt. Ik heb dit gelezen in Le Soir van 7
november maar ook in De Morgen en in Het Belang van Limburg. De
trend in die artikels was telkens dezelfde. Volgens de kranten zal
Wallonië haast maken van een geplande stemming door het Waals
parlement ­ men zei in januari - om die taks op te leggen. Dit decreet
zou de Waalse gemeenten 25 miljoen euro kunnen opleveren voor
hun toch wel nooddruftige kassen.
De Waalse gemeenten proberen dit trouwens al enkele jaren met
behulp van andere gemeentelijke belastingen. We hebben de vraag
ook gesteld aan de Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten.
Zij zeggen dat ze dit niet gaan doen aangezien ze in het verleden
verschillende gerechtelijke verweermiddelen hebben ondervonden
tegen die hindertaksen. Vlaanderen heeft zich daarbij neergelegd,
onder ander bij een ongunstig advies hierover van de Raad van State.
Wat is er nu aan de hand? Het blijkt dat het Grondwettelijk Hof een
belangrijke juridische hinderpaal voor een dergelijke hindertaks heeft
weggenomen, namelijk het voormalige alleenrecht van de federale
overheid om zulke taksen te heffen. Het gaat om het arrest van het
Grondwettelijk Hof van 22 november 2006. Dit bleek uit het antwoord
07.01 Peter Luykx (CD&V - N-
VA): À la lumière d'une difficile
mission budgétaire, le gouverne-
ment fédéral table sur une
contribution
substantielle
de
Belgacom mais il pourrait bien
faire chou blanc. Selon la presse,
l'Association wallonne des Villes et
Communes souhaite imposer aux
opérateurs de télécommunication
une taxe sur les nuisances pour
chaque mètre de trottoir utilisé
pour la pose de câbles. Le
Parlement devrait être amené à se
prononcer très prochainement à
ce sujet. Ce décret devrait
rapporter 25 millions d'euros aux
communes wallonnes indigentes.
L'association flamande des Villes
et Communes n'instaurera pas
cette taxe sur les nuisances parce
que plusieurs actions en justice
ont déjà été menées contre de tels
prélèvements. La Flandre s'est
résignée devant la situation,
notamment après l'avis négatif
rendu par le Conseil d'État. Dans
un arrêt du 22 novembre 2006, la
Cour constitutionnelle a toutefois
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
van toenmalig minister Verwilghen op een vraag van de heer de
Donnea in de commissie voor Infrastructuur. Bovendien heeft
Wallonië in het verleden effectief al een hindertaks voor elektriciteit en
water doorgevoerd. Ook de bevoegde minister André Antoine van het
cdH zou nog aarzelen inzake het invoeren van een gashindertaks,
ondanks zware druk van de burgemeesters-parlementsleden. Het
decreet is goedgekeurd maar er zijn nog geen uitvoeringsbesluiten
genomen. Bij het invoeren van een taks op Belgacom zou dan die
gasbelasting ­ volgens sommige andere bronnen de waterhindertaks
­ worden geschrapt omdat men in Wallonië terecht vreest dat de
doorrekening ervan omwille van het monopolie van die leveranciers
groter is.
Het Brussels Gewest ten slotte zou zich ook geïnspireerd weten door
dit Waalse voorbeeld.
Wat gaat er zich dus voordoen? Belgacom zal die hindertaks
doorrekenen in zijn dividend waardoor de federale staat eigenlijk het
slachtoffer wordt en dus ook in belangrijke mate de Vlaamse
belastingbetaler. Er lijkt hier dus wel sprake van een belangenconflict.
Ik hoor collega Van den Bergh zeggen dat we aan de alarmbel
moeten trekken voor de noden en behoeften van het spoor. Dat is
natuurlijk een andere bel, maar het komt er wel op neer dat indien we
aan al die verzuchtingen willen voldoen, ook wat de NMBS betreft,
elke duit later kan worden gebruikt. Die eenzijdige beslissing van het
Waalse, en eventueel het Brusselse parlement met directe gevolgen
voor Vlaanderen doet zich voor.
Bent u op de hoogte van dit dossier? Gaat u akkoord met de
uiteenzetting die ik net hield? Kunt u ons ook inlichten over het
stadium waarin het decreet zich op dit moment bevindt? Ik had mijn
vraag al in een vorige commissie ingediend, maar misschien is er
intussen al actie op het Waalse terrein geweest. Wat is volgens de
minister de mogelijke schade of de impact op de Vlaamse
belastingbetaler op het einde van deze rit? Is het ook juist dat, zoals
de heer de Donnea in de commissie ter zake stelde, gas-, elektriciteit-
en waterbedrijven zo goed als overal in België een hindertaks aan de
gemeenten betalen? Of is er een verschil tussen de Gewesten en/of
de sectoren en/of de tarieven?
Ten vijfde, wat is de praktijk inzake dergelijke hindertaks op
nutsbedrijven in bijvoorbeeld Nederland of Duitsland? Hoe verloopt
dat daar? Wat is hun tarief? Wie ontvangt en wie betaalt?
Ten zesde, vermits er hier ook sprake van is dat Belgacom zou
worden gedwongen zijn kabels ter beschikking te stellen aan
concurrenten, is het dan ook niet logischer dat we deze taks, als die
er zou komen, eerder zouden opleggen aan degenen die de kabels
leggen dan aan degenen die ze gebruiken?
Tot slot, welke maatregelen wilt u in dit dossier nemen?
levé une entrave de taille à
l'instauration de cette taxe, à
savoir le droit exclusif que le
pouvoir fédéral détenait de la
lever.
En outre, la Wallonie applique déjà
une taxe sur l'électricité et sur
l'eau.
Le
ministre
régional
compétent hésiterait encore à
instaurer la taxe sur les nuisances
pour le gaz. Le décret en la
matière a été approuvé mais il n'y
a
pas
encore
d'arrêtés
d'exécution.
La taxe sur le gaz serait
supprimée en cas d'instauration
de la taxe appliquée à Belgacom
parce que la Wallonie craint, à
juste titre, qu'elle soit répercutée
sur les prix, eu égard à la situation
monopolistique
qu'occupe
le
fournisseur.
La
Région
de
Bruxelles-Capitale s'inspire de
l'exemple de la Région wallonne.
Belgacom répercutera donc la
taxe pour nuisances sur son
dividende; l'État fédéral en sera
victime et donc le contribuable
flamand
en
grande
partie
également. Il s'agit manifestement
d'un conflit d'intérêts: une décision
unilatérale prise par le Parlement
wallon et éventuellement par le
Parlement bruxellois entraîne des
conséquences directes pour la
Flandre.
La ministre est-elle d'accord?
Qu'en est-il de ce décret? Quelles
sont les répercussions pour le
contribuable flamand? Est-il exact
que les entreprises de gaz,
d'électricité et d'eau versent pour
ainsi dire partout une taxe pour
nuisances
aux
communes,
comme l'a un jour déclaré M. de
Donnea
au
sein
de
cette
commission?
Existe-t-il
une
différence entre les Régions, les
secteurs et les tarifs? Quelle est la
situation aux Pays-Bas ou en
Allemagne? Si Belgacom est
contrainte de mettre son câblage à
la disposition de la concurrence,
n'est-il pas plus logique d'imposer
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
cette taxe à l'ensemble des
entreprises
qui
utilisent
ce
câblage? Quelles mesures la
ministre prendra-t-elle?
07.02 Minister Inge Vervotte: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik ben
niet op de hoogte gebracht door de betrokken overheden, dus ook ik
heb wat ik weet vernomen via de kranten.
De stand van zaken is op dit moment de volgende.
Op initiatief van de Waalse Vereniging van Steden en Gemeenten
dreigt op korte termijn een kaderdecreet te worden ingediend
waardoor de Waalse gemeenten retributies zouden kunnen heffen.
Het voorgestelde bedrag zou 0,5 euro per meter openbaar domein
zijn. Het voorstel van decreet werd in het Waals Parlement nog niet
ingeleid. Het bevindt zich dus nog in een vroeg stadium.
Op basis van de informatie waarover ik momenteel beschik, kan ik
wel al een aantal bemerkingen maken en te uwer attentie bijkomende
informatie verschaffen.
De maximale financiële impact van het voorstel van het Waals
Gewest werd, indien alle gemeenten een retributie invoeren, op
25 miljoen euro per jaar geraamd.
Het is op dit ogenblik moeilijk in te schatten wat de precieze gevolgen
zullen zijn op het vlak van de rentabiliteit van de investeringen en voor
de actoren die de impact van het kaderdecreet zullen voelen.
In toepassing van de federale wetgeving, namelijk artikel 98, §2, van
de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
economische overheidsbedrijven, beschikt de telecomsector over een
vrij recht van doorgang. Dat betekent dat een overheid aan de
operator van het openbaar telecommunicatienet geen belasting, taks,
cijns, retributie of vergoeding van welke aard dan ook mag opleggen.
In zijn arrest nr. 172/2006 van 22 november 2006 oordeelt het
Grondwettelijk Hof dat een Gewest onder bepaalde voorwaarden toch
een retributie kan opleggen. Een eventueel kaderbesluit dient in dat
geval wel aan bedoelde voorwaarden te voldoen. Dat zal ook goed
moeten worden bekeken.
De telecomsector heeft in toepassing van voornoemde wet ook de
verplichting om kabels gratis te verplaatsen naar aanleiding van
werken uitgevoerd door een overheid aan het openbaar domein dat zij
beheert. Dat brengt voor Belgacom een jaarlijkse kostprijs van
20 miljoen euro met zich. Met de eventuele implementatie van een
kaderdecreet dreigt natuurlijk ook voornoemd element opnieuw op
tafel te komen.
Binnen het Brussels Gewest is er op dit ogenblik geen analoog
initiatief aan de orde.
Inzake de potentiële, financiële impact voor de klant, overweegt
Belgacom om voornoemde post op de factuur te verrekenen. Hoe de
verrekening op de factuur precies zal gebeuren, is op dit ogenblik
geen uitgemaakte zaak. Wat wel wordt bekeken, is de mogelijkheid
07.02 Inge Vervotte, ministre:
L'Union des villes et communes de
Wallonie menace de déposer
prochainement un décret-cadre en
vertu duquel les communes
wallonnes pourraient prélever des
rétributions. Il est question d'un
montant de 0,5 euro par mètre de
domaine public. Cette proposition
n'a pas encore été déposée.
L'incidence financière est estimée
à maximum 25 millions d'euros
par an. Les conséquences pour la
rentabilité des acteurs intéressés
sont actuellement difficiles à
évaluer.
La législation fédérale prévoit un
libre droit de passage pour le
secteur des télécommunications
mais la Cour constitutionnelle a
précisé dans un arrêt qu'une
Région peut tout de même
imposer une rétribution sous
certaines conditions. Le secteur
des
télécommunications
est
également soumis à l'obligation
légale de déplacer gratuitement
les câbles lors de certains travaux
publics, ce qui coûte annuellement
20 millions d'euros au secteur.
Il n'existe actuellement aucune
initiative similaire en Région de
Bruxelles-Capitale.
Belgacom
envisage de répercuter ce poste
sur le client, éventuellement
uniquement en Région wallonne.
Par ailleurs, seul le secteur de
l'électricité paie des rétributions en
Région wallonne et un seul
gestionnaire les récupère sur le
client. Les secteurs du gaz et de
l'électricité ne paient pas de
rétribution.
La région flamande a instauré en
2001 une rétribution pour les
voiries régionales qui représentent
10% du domaine public. Il s'agit
d'un montant fixe de 62 euros pour
les travaux notifiés et de 0,05 euro
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
dat Belgacom de verrekening enkel voor de klanten in het Waals
Gewest zou doorvoeren. Het is technisch zelfs mogelijk om per
postcode bedoelde post in de factuur te verrekenen.
In voornoemde hypothese zou er dus geen effect zijn, noch op het
resultaat noch op het dividend.
Wat de retributies in andere sectoren betreft, is de elektriciteitssector
de enige die in het Waals Gewest een retributie betaalt. Er is slecht
één distributienetbeheerder die de retributie aan de klant doorrekent.
De impact is niet te vergelijken met de telecomsector. De watersector
is van alle vormen van retributie vrijgesteld. Ook de gassector kent op
dit ogenblik geen dergelijke retributie.
Het Vlaams Gewest voerde in 2001 een retributie in, maar alleen voor
regionale wegen, wat 10% is van het openbaar domein. Deze
retributies bestaan uit een vast bedrag van 62 euro genotificeerd werk
en 0,05 euro per meter kabel. Vanwege de beperkte omvang van
deze retributie werd deze evenwel niet verrekend op de factuur. Om
de vergelijking te maken, de Vlaamse retributie levert 1,2 miljoen euro
op op jaarbasis.
Ik kom aan de retributies in andere landen. Een eerste analyse wijst
uit dat er geen dergelijke retributies bestaan in Nederland. Met
betrekking tot Duitsland beschikken wij op dit ogenblik nog niet over
de informatie, maar indien gewenst kunnen wij dat wel verder
opvragen.
Belgacom wordt gedwongen om zijn kabelnetwerk open te stellen
voor potentiële concurrenten. Het krijgt hiervoor een vergoeding die
wordt gereglementeerd door het BIPT.
Ik zal dit dossier uiteraard van nabij opvolgen en interveniëren
conform de bevoegdheden waarover ik beschik en dit met respect
voor de autonomie waarover de Gewesten beschikken alsook voor de
hiërarchie van de normen. Het is de evidentie dat indien dit doorgang
zou krijgen er aanpassingen zullen moeten gebeuren bij Belgacom.
Zonder aanpassingen, en dan moet worden bekeken op welke
manier, zou de impact te groot zijn.
par mètre de câble, qui n'est pas
répercuté sur le montant de la
facture. Cette rétribution produit
annuellement une recette de 1,2
million d'euros.
Ce système n'existe pas aux
Pays-Bas et j'ignore ce qu'il en est
en Allemagne.
Belgacom reçoit une indemnité
pour l'ouverture de son réseau de
câbles.
Je suivrai attentivement ce dossier
dans
les
limites
de
mes
compétences. Si la taxe est
appliquée, des aménagements
devront
être
effectués
chez
Belgacom pour en limiter l'impact.
07.03 Peter Luykx (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, het is geruststellend dat u dit dossier zult en wilt volgen.
Er is één redenering waarin ik u toch niet kan volgen. De verrekening
door Belgacom aan de gebruikers zou wel verrekend kunnen worden
per gemeente, per woonplaats, in casu door Waalse en Vlaamse
inwoners. U vergeet dan echter dat de vrije markt voor een stuk
speelt. In Vlaanderen zal men wellicht, als Belgacom het ook zou
willen, het tarief niet aanpassen omdat wij ook nog Telenet hebben.
Er is een markt, een economische wetmatigheid die niet
vanzelfsprekend toelaat dat Belgacom zomaar de tarieven aanpast, in
Wallonië zou dat nog wel kunnen. Dat is echter niet realistisch.
Dit dossier is als een kat met negen levens. Het is reeds verschillende
keren zowel aan Vlaamse als aan Waalse zijde, ter sprake gekomen.
Deze kat zal echter terug te voorschijn komen. Wij moeten hier
absoluut en preventief stelling nemen en ervoor zorgen dat die extra
07.03 Peter Luykx (CD&V - N-
VA): La ministre suit le dossier, ce
dont je me félicite. Mais elle perd
de vue le mécanisme du marché
libre lorsqu'elle évoque une
répercussion de la taxe sur le
consommateur par Belgacom,
avec une distinction entre citoyens
flamands et wallons. Adapter les
tarifs n'est pas aussi simple qu'il y
paraît, en particulier en Flandre où
joue la concurrence avec Telenet.
Ce dossier resurgit à intervalles
réguliers. Nous devons prendre
attitude,
définitivement
et
préventivement, pour ne pas
laisser échapper les moyens
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
middelen van het overheidsbedrijf Belgacom ons niet ontglippen.
supplémentaires de Belgacom, qui
est tout de même une entreprise
publique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vraag en interpellatie van
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de realisatie van de Liefkenshoekspoortunnel" (nr. 1237)
- de heer Bruno Stevenheydens tot de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "de
Liefkenshoekspoortunnel" (nr. 13)
08 Question et interpellation jointes de
- M. Willem-Frederik Schiltz à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "la
réalisation du tunnel ferroviaire du Liefkenshoek" (n° 1237)<br>- M. Bruno Stevenheydens à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "le
tunnel ferroviaire du Liefkenshoek" (n° 13)
08.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, mijn vraag behandelt de realisatie van de
Liefkenshoekspoortunnel.
Die tunnel voorziet in een rechtstreekse verbinding tussen de
zuidelijke spoorlijnen op Linkeroever enerzijds en het rangeerstation
Antwerpen-Noord anderzijds. Dit project is voor Linkeroever in het
bijzonder en Antwerpen in het geheel bijzonder belangrijk om de
toegang tot het Deurganckdok te bevorderen en op die manier is dit
dossier voor de haven van Antwerpen een absolute prioriteit. Het
nieuwe Deurganckdok is reeds in 2005 in dienst genomen en sinds
dan creëert het een toenemende verkeerslast. De werken aan het
tracé zouden voor een deel worden gefinancierd door Infrabel, terwijl
de bouwkundige werken door middel van een PPS-constructie zouden
worden gerealiseerd.
Het Vlaams Gewest, u welbekend, heeft daar ook een inbreng in. Men
is daar rond met het financieringsproject, maar aan federale zijde laat
een en ander op zich wachten. In het kader van het nieuwe
beheerscontract dat met de NMBS zal worden afgesloten vraag ik mij
dan ook af of dit zal worden gekoppeld aan een meerjarig
investeringsplan.
Welke bedragen zal Infrabel uittrekken voor het gedeelte
spoorwerken? Kunt u ook bevestigen dat voor de PPS-
aanbestedingsprocedure die in april 2006 werd gelanceerd en die
normaliter einde 2007 moest worden afgerond, de kalender nog kan
worden gevolgd en, zo neen, wat de alternatieve kalender is?
Op 8 juni keurde de Vlaamse regering ook het gewestelijk ruimtelijk
uitvoeringsplan Liefkenshoekspoortunnel goed. Intussen zou normaal
het openbaar onderzoek zijn afgerond en zou de bouwvergunning
volgens planning in de loop van november 2007 worden ingediend.
Mijn vraag is of dit effectief al is gebeurd is.
Tot slot wil ik u graag vragen of u kunt bevestigen dat de voorziene
datum voor de aanvang van de werken, normaal het eerste semester
2008 met indienststelling in 2012, nog steeds overeind blijft en, zo
niet, wat ook daar de aangepaste kalender zal zijn.
08.01 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Le tunnel ferroviaire
du Liefkenshoek doit relier les
lignes sud de la rive gauche à la
gare de triage d'Anvers-Nord.
C'est capital pour favoriser l'accès
au Deurganckdok. Le financement
du tracé est prêt du côté de la
Région flamande mais du côté
fédéral, certains points doivent
encore être réglés.
Quels montants seront alloués par
Infrabel aux travaux ferroviaires?
Pourra-t-on
suivre,
pour
la
procédure d'adjudication PPP, le
calendrier initialement établi? Quel
est
l'éventuel
planning
de
remplacement?
L'enquête
publique est-elle déjà terminée et
la demande de permis de bâtir a-t-
elle été introduite en novembre
2007, comme prévu? La ministre
peut-elle confirmer le début des
travaux au premier semestre 2008
et la mise en service en 2012? S'il
y a un échéancier adapté, quel
est-il?
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
08.02 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, eind jaren tachtig werd bij de bouw
van de Liefkenshoekautotunnel en op het ogenblik dat Herman
De Croo minister van Verkeer was, de historische vergissing begaan
om niet onmiddellijk in een spoortunnel te voorzien. Ondertussen is
de noodzaak van de komst van de Liefkenshoekspoortunnel
algemeen aanvaard.
Deze spoorverbinding, collega Schiltz heeft er net naar verwezen, is
uitermate belangrijk voor het goederentransport van en naar de
Waaslandhaven. De vertragingen in dit dossier hebben verstrekkende
gevolgen voor de mobiliteitsproblemen in en rond Antwerpen en in het
Waasland. Drie jaar geleden heeft Johan Vande Lanotte in zijn
hoedanigheid van minister gesteld dat in 2007 zou worden gestart met
de noodzakelijke werken. Dat tijdschema blijkt ondertussen volledig
achterhaald.
De aanbesteding van de financiering en de bouw van de
Liefkenshoekspoortunnel werd gestart in april 2006. In eerste instantie
had men de overeenkomst met de privépartner nog willen
ondertekenen voor de zomer van 2007 om de werken nog in 2007
aan te vangen.
Veertien maanden geleden werd er gesteld dat er opnieuw
vertragingen waren, maar dat men begin dit jaar zou kunnen starten
met de werken. Het zoeken naar een geschikte private partner in het
kader van PPS heeft gezorgd voor een aanzienlijke vertraging.
Toen ik daarover enkele maanden geleden vragen stelde aan de op
dat ogenblik bevoegde staatssecretaris, deelde hij mij mee dat de
onderhandelingsfase pas midden oktober 2007 werd opgestart met
de drie in aanmerking genomen kandidaten waardoor de aanvang van
de werken opnieuw werd uitgesteld, nu naar september 2008.
Behalve de zoektocht naar de geschikte private partner was er enkele
maanden geleden sprake van communicatiestoornissen tussen de
federale regering en de bevoegde Vlaamse minister omtrent het al of
niet tijdig kunnen verlenen van de stedenbouwkundige vergunningen.
De totale investering van de Liefkenshoekspoortunnel zou
685 miljoen euro bedragen, waarvan 50 miljoen voor rekening van
Infrabel en 635 miljoen voor de privépartner. In de prognose van 2004
werd een bedrag voorzien van 588 miljoen euro.
Recent werd bekend dat een aantal dringende projecten waaronder
de Liefkenshoekspoortunnel, de Oosterweelverbinding en andere
projecten veel later klaar zullen zijn dan voorspeld. Bij het begin van
dit dossier werd de aanvangsdatum van de werken aan de
Liefkenshoekspoortunnel voorzien voor 2005.
Een van mijn vragen is dan ook of de spoortunnel, onder meer door
de werkwijze van PPS, voor aanzienlijke vertraging heeft gezorgd.
Bent u bereid om het nodige te doen om de noodzakelijke voortgang
in dit dossier te verwezenlijken? Beseft men ten volle welke
mobiliteitsproblemen het gevolg zijn van verder uitstel? Hoever staat
het met de onderhandelingen voor het aantrekken van een
privépartner? Blijft het voorziene bedrag van 685 miljoen euro
08.02 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): Lors de la
construction
du
tunnel
du
Liefkenshoek, on a commis
l'erreur historique de ne pas
réaliser en même temps un tunnel
ferroviaire.
Depuis,
chacun
s'accorde pour dire que ce tunnel
est indispensable.
Les nombreux obstacles à ce
projet sont la cause de problèmes
de mobilité à Anvers et dans ses
environs ainsi que dans le pays de
Waas. Il y a trois ans, le début des
travaux avait été programmé pour
2007 mais il n'en fut rien car la
recherche d'un partenaire privé
s'est révélée très complexe.
Le financement était réglé en
2006, mais en raison des
difficultés relatives au PPP, la
construction
ne
démarrerait
finalement qu'au début de 2008. Il
est apparu, depuis, que les
négociations ont seulement été
entamées avec trois candidats à la
mi-octobre 2007, ce qui a
postposé le début des travaux au
mois de septembre 2008. De
surcroît, des problèmes ont surgi
au niveau de la communication
entre les pouvoirs fédéraux et la
Flandre à propos des permis
d'urbanisme.
Le tunnel coûterait 685 millions
d'euros, dont 50 millions à charge
d'Infrabel et le solde à charge du
partenaire privé. En 2004, les
coûts étaient estimés à 588
millions d'euros.
La liaison Oosterweel et d'autres
projets accuseront aussi un
important retard par rapport aux
prévisions.
Est-ce
une
conséquence des lenteurs du
projet de tunnel ferroviaire du
Liefkenshoek? La ministre est-elle
disposée à tout mettre en oeuvre
pour faire progresser ce dossier?
Où en sont les négociations avec
le partenaire privé? Les travaux
coûteront-ils effectivement 685
millions d'euros? La demande de
permis a-t-elle réellement été
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
gehandhaafd?
Vorige week heb ik via de krant vernomen dat de
vergunningsaanvraag zou zijn ingediend. Klopt dit? Zijn er op dat vlak
nog problemen te verwachten?
Zullen
de
werken
daadwerkelijk
kunnen
aanvangen
op
1 september 2008? Zal de infrastructuur in 2012 in gebruik worden
genomen?
introduite? Les travaux débuteront-
ils le 1
er
septembre 2008 pour
s'achever en 2012?
08.03 Minister Inge Vervotte: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Stevenheydens, de bedragen die moeten worden ingeschreven voor
het gedeelte spoorwerken vallen buiten de PPS-overeenkomst en
deze investeringen zullen worden gerealiseerd op het einde van de
bouwwerken door de privépartner.
Jaarlijks worden volgende bedragen voorzien: 2007 en vroeger,
17 miljoen euro, 2008 7 miljoen euro, 2009 1,5 miljoen euro, 2010
1 miljoen euro, 2011 10 miljoen euro, 2012 20 miljoen euro en 2013
7 miljoen euro.
Het PPS-project Liefkenshoekspoorverbinding is ingeschreven in het
meerjareninvesteringsplan 2008-2012 van Infrabel en zal normaal
binnen die periode worden gerealiseerd, onder voorbehoud dat de
onderhandelingen met de kandidaat-privépartners tot een goed einde
kunnen worden gebracht.
Dat project is essentieel voor de verdere ontwikkeling van het
containerverkeer in de haven via een spoorwegverbinding tussen de
linker- en de rechteroever van de Schelde en een aansluiting op het
hinterland.
De PPS-aanbestedingsprocedure heeft vertraging opgelopen, en dat
door de volledige mobilisatie van de experts van Infrabel voor de
uiterst complexe PPS-transactie DIABOLO, die op 28 september
2007 met succes werd afgerond. Sedertdien zijn de werkzaamheden
van de tweede PPS-transactie voortgezet.
Momenteel lopen de verschillende onderhandelingsrondes met de
drie kandidaten die nog in de running zijn. Het gaat om consortia van
verschillende nationale en internationale bouwbedrijven en financiers.
Zij zullen elk in de volgende maanden een offerte indienen voor de
financiering van het volledige project burgerlijke bouwkunde, voorlopig
inderdaad geschat op 635 miljoen euro. Infrabel zal zelf de
spoorinfrastructuur aanleggen met overheidsdotatie voor een bedrag
van ongeveer 50 miljoen euro.
Het ontwerp-GRUP werd voorlopig vastgesteld in juni 2007 door de
Vlaamse regering. Aansluitend daarop werd de procedure voor de
definitieve vaststelling ervan dan ook opgestart. In dat verband werd
het openbaar onderzoek inzake dat ontwerp-GRUP gehouden van
begin augustus tot begin oktober 2007.
Aansluitend daarop dient het advies van de VLACORO te worden
ingewacht, waarna het GRUP definitief kan worden vastgesteld door
de Vlaamse regering.
Het dossier aanvraag stedenbouwkundige vergunning wordt
08.03 Inge Vervotte, ministre:
Les montants relatifs aux travaux
ferroviaires ne sont pas inclus
dans la convention PPP. Le
partenaire privé réalisera ces
investissements à la fin des
travaux.
Un montant de 17 millions d'euros
a été budgété en 2007. Ce
montant s'élèvera à 7 millions
d'euros en 2008, à 1,5 millions
d'euros
en
2009,
à
1
million d'euros
en
2010,
à
10 millions d'euros en 2011, à
20 millions d'euros en 2012 et à
7 millions d'euros en 2013.
Le projet relatif à la liaison
ferroviaire du Liefkenshoek a été
inscrit dans le plan d'investis-
sement pluriannuel 2008-2012
d'Infrabel.
La
procédure
d'adjudication
" PPP ", qui avait pris du retard
étant donné la mobilisation de
l'ensemble des experts d'Infrabel
autour du dossier du Diabolo, se
poursuit depuis la clôture de ce
dossier le 28 septembre 2007.
Des négociations sont encore en
cours avec les trois candidats
restants. Dans les mois à venir,
ces derniers pourront remettre une
offre pour le projet de génie civil
dont le coût est en effet
actuellement estimé à 635 millions
d'euros. Infrabel se chargera de
l'aménagement de l'infrastructure
ferroviaire
pour
un
montant
d'environ 50 millions d'euros.
Le gouvernement flamand a arrêté
un projet de plan communal
d'aménagement
du
territoire
(GRUP) en juin 2007, après quoi
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
eerstdaags ingediend. We verwachten de vergunning in het eerste
semester van 2008.
De voorziene datum van opstart van de werken is nu vastgesteld in de
loop van het derde kwartaal van 2008, en de indienststelling voor
einde 2012.
la procédure de fixation définitive a
été lancée. L'enquête publique
s'est déroulée entre début août et
début
octobre
2007.
Nous
attendons encore l'avis de la
Vlacoro.
La
demande
de
permis
d'urbanisme sera introduite dans
les jours à venir. Nous attendons
ce permis dans le courant du
premier semestre de 2008. Les
travaux débuteraient ainsi au
troisième trimestre de cette année
pour s'achever fin 2012.
08.04 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Mevrouw de minister,
hartelijk dank voor uw zeer toegespitst antwoord.
Het verheugt mij ten zeerste dat de oorspronkelijke kalender zo goed
als gevolgd wordt.
Verder dank ik u ook dat u erkent dat dat dossier van niet te
onderschatten belang is voor de ontsluiting van de Antwerpse haven.
08.04 Willem-Frederik Schiltz
(Open Vld): Je me félicite du soin
avec lequel le calendrier initial a
été respecté et me réjouis que la
ministre ne sous-estime pas
l'importance du désenclavement
du port d'Anvers.
08.05 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Mevrouw de
minister, ik dank u ook voor uw antwoord, maar ik ben niet zo
gerustgesteld.
Ten eerste is er de stedenbouwkundige vergunning, waarvan u zegt
dat ze eerstdaags zal worden ingediend. Ik vernam vorige week
echter dat Vlaams minister Van Mechelen heeft meegedeeld dat die
vergunning al is ingediend. Bent u er niet van op de hoogte dat die
vergunning werkelijk werd ingediend?
Enkele maanden geleden was er ook commotie tussen de bevoegde
staatssecretaris en minister Van Mechelen over de indiening van die
vergunning. Ook toen bleek er te weinig gecommuniceerd te zijn
tussen de verschillende ministers die uiteindelijk bevoegd zijn in dat
dossier.
Ten tweede, het belangrijkste eigenlijk. Over de PPS-aanbesteding
verneem ik vandaag hetzelfde als drie maanden geleden, namelijk dat
de onderhandelingsprocedure met de drie kandidaten nog lopende is.
Ziet u het mogelijk om op 1 september van dit jaar de werken
daadwerkelijk aan te vangen?
Denkt u het voorziene bedrag van 586 miljoen euro te kunnen
handhaven?
Ik vind dit een zeer belangrijk dossier. Daarom zal ik ook een motie
met enkele aanbevelingen indienen.
08.05 Bruno Stevenheydens
(Vlaams Belang): La ministre
affirme que la demande de permis
d'urbanisme sera introduite dans
les prochains jours, alors même
que le ministre Van Mechelen
prétend que cette démarche a
déjà été entreprise. Par ailleurs,
j'apprends ainsi que la procédure
de négociations avec les trois
candidats n'est toujours pas
achevée après trois mois.
Les travaux pourront-ils démarrer
le 1
er
septembre prochain? Le
montant initial de 586 millions
d'euros pourra-t-il être respecté?
08.06 Minister Inge Vervotte: Mijnheer de voorzitter, ik kan natuurlijk
alleen maar de informatie geven waarover ik beschik. Iedereen heeft
in deze zijn verantwoordelijkheid. Ik denk dat Infrabel zijn
verantwoordelijkheid heeft opgenomen. Zoals ik daarnet al in mijn
08.06 Inge Vervotte, ministre: Je
pense qu'Infrabel prend ses
responsabilités en ce qui concerne
les négociations. Si les négocia-
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
antwoord zei, nemen zij ook hun verantwoordelijkheid inzake de
onderhandelingen op. Ik ga daarop helemaal niet anticiperen. Ik denk
dat ik in mijn antwoord duidelijk heb gezegd dat alles normaal gezien
binnen die periode kan worden gerealiseerd, onder voorbehoud dat
de onderhandelingen met de kandidaat-privépartners tot een goed
einde kunnen worden gebracht. Ik denk dat dit normaal is in een
dergelijke operatie. Ik beschik vandaag niet over elementen om
daarover te twijfelen. Uiteraard weten wij dat dit een complexe en
grote operatie is. Ik heb echter vertrouwen, zeker als men ziet hoe het
DIABOLO-project werd afgerond, dat ook hier mogelijkheden zijn om
alles met de nodige professionaliteit tot een goed einde te brengen.
Uiteraard durf ik u dit nu niet 100% te garanderen, want dan zou ik u
voorliegen.
tions avec les partenaires privés
candidats se passent bien, le
projet pourra être mené à bien
comme
prévu.
Il
s'agit
effectivement d'un projet complexe
et de grande envergure mais je
suis certaine qu'il aboutira.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Bruno Stevenheydens en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Bruno Stevenheydens
en het antwoord van de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven,
beveelt de regering aan
- onmiddellijk voortgang en prioriteit te geven aan het dossier van de Liefkenshoekspoortunnel;
- de nodige initiatieven te nemen om de start van de werken te bespoedigen."
Une motion de recommandation a été déposée par M. Bruno Stevenheydens et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Bruno Stevenheydens
et la réponse de la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques,
recommande au gouvernement
- de donner toute priorité au dossier du tunnel ferroviaire du Liefkenshoek;
- de prendre les initiatives nécessaires pour accélérer le début des travaux."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Jef Van den Bergh, Josy Arens, François Bellot en
Ludo Van Campenhout.
Une motion pure et simple a été déposée par MM. Jef Van den Bergh, Josy Arens, François Bellot et Ludo
Van Campenhout.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
09 Question de M. Josy Arens à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur
"la desserte de trains sur la relation Rodange-Virton" (n° 1261)</b>
09 Vraag van de heer Josy Arens aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over
"de spoorbediening op de verbinding Rodange-Virton" (nr. 1261)
09.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, madame la ministre,
j'avais déjà posé cette question à votre prédécesseur.
Il me revient que la SNCB souhaite revoir l'accord bilatéral entre le
Luxembourg et la Belgique, qui n'a pas été réétudié lors de la
réouverture de la ligne Virton-Rodange, et ce, afin de vérifier le taux
de pénétration qui semblerait être en notre défaveur et, dès lors, de
nous accorder des compensations.
09.01 Josy Arens (cdH): De
NMBS zou vandaag het bilateraal
akkoord
tussen
België
en
Luxemburg, dat bij de heropening
van de lijn Virton-Rodange niet
herzien werd, willen vernieuwen,
zodat we kunnen compensaties
krijgen voor het feit dat de
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Plusieurs autres éléments plaident en faveur de cette opération,
notamment des discordances au point de vue tarifaire et, parfois,
concernant les paiements de certains trajets.
Madame la ministre, avez-vous pris contact avec le Grand-Duché de
Luxembourg pour savoir s'il était possible ou non de revoir cette
convention?
penetratiegraad in ons nadeel
uitvalt en er een mouw kan gepast
worden aan de uiteenlopende
tarieven.
Heeft u hierover met het Groot-
Hertogdom Luxemburg contact
opgenomen?
09.02 Inge Vervotte, ministre: Monsieur le président, cher collègue,
le personnel de contrôle CFL dispose de toutes les informations
nécessaires pour régulariser les voyageurs sur l'entièreté du trajet. Ils
appliquent le même tarif que le personnel de contrôle SNCB.
Il est tout à fait normal que les trains CFL, composés avec du matériel
CFL ­ trois types de matériel différents desservent Virton ­, soient
assurés par du personnel CFL. Assurer ces trains par du personnel
SNCB nécessiterait que ce personnel soit formé sur ces différents
types de matériel CFL. Le coût d'une telle formation serait beaucoup
trop élevé. La SNCB effectue les prestations sur le matériel belge qui
va à Rodange de bout en bout.
Le renouvellement de l'accord bilatéral entre CFL et SNCB est
actuellement à l'étude. À ce stade, on ne peut dès lors préjuger du
contenu de cet accord.
09.02 Minister Inge Vervotte: De
tarieven die de treincontroleurs
van de CFL hanteren zijn dezelfde
als die van de NMBS. Het is
normaal dat de treinen van de CFL
die in Virton stoppen, bediend en
bemand
worden
door
het
personeel van de CFL, vermits het
ook om Luxemburgse treinstellen
gaat. NMBS-personeel hiervoor
opleiden is te omslachtig en te
duur.
De vernieuwing van het bilateraal
akkoord tussen de CFL en de
NMBS
wordt
momenteel
onderzocht, we kunnen nu nog
niets zeggen over de inhoud van
het akkoord.
09.03 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, madame la ministre,
entendre que l'accord est à l'étude est le plus important et constitue
ce qui m'intéressait le plus dans votre réponse.
09.03 Josy Arens (cdH): Dat
laatste punt is voor mij het
belangrijkste.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions jointes de
- M. Josy Arens à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "le temps de
parcours sur la ligne 162 reliant Bruxelles à Luxembourg" (n° 1258)<br>- M. Josy Arens à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur "la diminution
du nombre de voitures sur la ligne 162" (n° 1259)</b>
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Josy Arens aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "de reistijd op
de lijn 162 Brussel-Luxemburg" (nr. 1258)
- de heer Josy Arens aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over "de
vermindering van het aantal rijtuigen op lijn 162" (nr. 1259)
10.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, vous connaissez
cette ligne aussi bien que moi, mais jusque Jemelle seulement car, de
Jemelle à Arlon, c'est une autre paire de manches. C'est là que
démarre la machine à remonter le temps à travers la forêt
ardennaise!
Nous nous rendons compte qu'il y a de moins en moins de voitures
pour les voyageurs et que la durée de parcours entre Luxembourg et
Bruxelles devient de plus en plus longue. En ce qui concerne ce que
j'appelle l'entretien extraordinaire, je ne suis pas allé à l'inauguration
de ce chantier car, dans nos communes, quand nous faisons un
10.01 Josy Arens (cdH): De
reistijd Luxemburg-Brussel wordt
alsmaar langer. De NMBS stelt dat
de reistijd op die lijn na een
buitengewoon onderhoud met een
vijftiental minuten zal worden
ingekort, dus minder dan de extra
reistijd die er de afgelopen twintig
of dertig jaar is bijgekomen.
Hoe verklaart u dat de reistijd
CRIV 52
COM 092
30/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
entretien extraordinaire, nous ne l'inaugurons jamais. Nous faisons un
entretien sans faire de bruit. Mais ici, la SNCB nous a quasiment
trompés: dire après tant d'années que nous allons gagner 15 minutes
ne nous fera même pas regagner le temps que nous avons perdu
depuis vingt ou trente ans.
Madame la ministre, comment expliquez-vous l'allongement du temps
de parcours entre les deux capitales?
Quand pourrons-nous réellement bénéficier de la diminution de
15 minutes? Est-ce après les sept années de travaux d'entretien
extraordinaire?
La troisième grosse question n'est pas simple pour un ministre qui fait
partie d'un gouvernement provisoire.
Allons-nous un jour arriver à un réel projet de grande vitesse sur cette
ligne 162 entre Ostende et Arlon-Luxembourg car je crois qu'Ostende
a besoin du Luxembourg et que le Luxembourg a besoin d'Ostende?
Qu'en est-il de la situation des voitures? Etes-vous informée du fait
qu'il y en a de moins en moins? Cette situation est-elle temporaire ou
définitive? Comment comptez-vous y remédier?
tussen die twee hoofdsteden
zozeer is toegenomen? Wanneer
zal de reistijd met 15 minuten
worden ingekort? Na zeven jaar
buitengewoon onderhoud? Komt
deze lijn 162 tussen Oostende en
Aarlen-Luxemburg in aanmerking
voor
een
hogesnelheids-
verbinding? Is u in kennis gesteld
van de vermindering van het
aantal rijtuigen waaruit de treinen
zijn samengesteld? Is dat een
tijdelijk
fenomeen?
Welke
oplossingen stelt u voor?
10.02 Inge Vervotte, ministre: Monsieur le président, cher collègue,
l'axe Bruxelles-Namur-Luxembourg est actuellement en travaux.
Entre Bruxelles et Ottignies, on procède à une mise à quatre voies
dans le cadre du RER, qui permet une extension de l'offre et une
meilleure régularité. En gare de Namur, on procède à une
modernisation et à un réaménagement des voies visant à une
meilleure fluidité du trafic. Entre Ottignies et la frontière
luxembourgeoise, on procède à une réélectrification, à une
modernisation de la signalisation et à un réaménagement des
courbes en vue d'augmenter la vitesse de la ligne à 160 km/h.
L'objectif en termes de temps de parcours est le suivant: gain de huit
minutes pour les ICG Bruxelles-Luxembourg, gain de dix minutes
pour les trains internationaux classiques et gain de 22 minutes pour
les trains internationaux pendulaires éventuels.
Ces travaux d'investissement importants montrent l'intérêt du groupe
SNCB pour cet axe. Cependant, durant les travaux, des
aménagements d'horaires incluant des temps de parcours plus longs
sont indispensables pour être en phase avec la réalité de
l'infrastructure ferroviaire.
Ce fut également le cas sur toutes les autres lignes ayant connu des
travaux de grande ampleur, par exemple Hal-Bruxelles ou même
Bruxelles. Le planning actuel prévoit la mise en service du RER en
décembre 2015 et la fin des travaux de modernisation entre Namur et
Luxembourg en décembre 2016. Des améliorations de temps de
parcours auront cependant lieu avant ces échéances, en fonction des
chantiers qui seront terminés.
L'étude relative au projet Eurocap-Rail réalisée en 2005 par un
bureau d'études à la demande de l'ancienne SNCB et des CFL a
démontré la pertinence du projet de modernisation de l'axe. Ce projet
a fait, depuis lors, l'objet d'une opération de préfinancement régional
10.02 Minister Inge Vervotte:
Teneinde de dienstverlening te
verbeteren werden er reeds
diverse belangrijke investeringen
op
de
as
Brussel-Namen-
Luxemburg gedaan: het op vier
sporen brengen in het kader van
het GEN,
modernisering en
heraanleg
van
de
sporen,
herelektrificatie,
modernisering
van
het
seingevingssysteem,
heraanleg van de bochten, enz.
Dankzij die werken zullen de
reizigers afhankelijk van de trein
een tijdwinst van 8 tot 22 minuten
boeken.
Maar tijdens de werken kunnen
aanpassingen
van
de
dienstregeling niet voorkomen
worden.
De reistijd zal afnemen naarmate
de
werken
zullen
worden
beëindigd. De aan de gang zijnde
werken zouden in december 2016
klaar moeten zijn.
Uit de studie uit 2005 met
betrekking tot het Eurocaprail-
project blijkt dat de modernisering
van
die
lijn
wel
degelijk
aangewezen is. Sindsdien werd
het project geprefinancierd door
de Gewesten en gingen de werken
30/01/2008
CRIV 52
COM 092
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
et les travaux ont démarré depuis la fin 2006. Par ailleurs, des
pourparlers entre les différents opérateurs, SNCB, CFL, SNCF, CFF
vont avoir lieu très prochainement dans l'optique d'améliorer la
performance de l'offre de trains sur cet axe.
Lors de l'entrée en vigueur des nouveaux services des trains le 10
décembre dernier, des problèmes se sont posés au niveau de la
disponibilité générale du matériel M6, d'une part, en raison des
variations habituelles des flux de voyageurs et, d'autre part, en raison
de problèmes techniques. Les problèmes de capacité n'ont pas
uniquement touché la ligne 162 mais aussi d'autres lignes comme,
par exemple, les lignes vers Courtrai et Turnhout. Outre une meilleure
maîtrise des problèmes techniques, l'arrivée actuelle des nouvelles
voitures M6 devrait sensiblement améliorer la situation
eind 2006 van start. Voorts komt
er overleg tussen de nationale
spooroperatoren om de kwaliteit
van het aanbod op die lijn te
verbeteren.
De invoering van de nieuwe
dienstregeling
in
december
jongstleden ging met een aantal
capaciteitsproblemen gepaard, en
niet alleen op lijn 162. Dankzij het
inzetten van de nieuwe M6-
rijtuigen en het wegwerken van de
technische problemen zou de
toestand
gevoelig
moeten
verbeteren.
10.03 Josy Arens (cdH): Madame la ministre, je vous remercie pour
cette réponse. Si je vous ai bien comprise, nous risquons quand
même de voir un jour arriver le train pendulaire sur cette ligne 162.
Est-ce bien ce que vous avez répondu?
10.03 Josy Arens (cdH): Als ik
het goed begrijp, zou het goed
kunnen dat de kantelbaktrein op
een dag op die lijn zal rijden?
10.04 Inge Vervotte, ministre: J'ai donné cette réponse.
10.04 Minister Inge Vervotte:
Dat antwoord heb ik al gegeven.
Le président: La réponse stipule que si on ne choisit pas aujourd'hui une signalisation permettant les trains
pendulaires, on les rendra impossibles. Il a été répondu que cela ne rendra pas impossible le passage de
trains pendulaires mais qu'il existe des problèmes dans les courbes.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 16.17 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.17 uur.