KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRIV 52 COM 078
CRIV 52 COM 078
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
woensdag
mercredi
23-01-2008
23-01-2008
Namiddag
Après-midi
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de stijging van de premies voor
de hospitalisatieverzekeringen" (nr. 1075)
1
Question de Mme Katrien Partyka à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "l'augmentation des primes des assurances
hospitalisation" (n° 1075)
1
Sprekers: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
amnestie" (nr. 1090)
3
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'amnistie fiscale" (n° 1090)
3
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "de bestraffing
van de fiscale fraude" (nr. 1132)
3
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la répression de la fraude
fiscale" (n° 1132)
3
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Stefaan Van Hecke, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Stefaan Van Hecke, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de taks op de premies van
exportkredietverzekeringen en de gevolgen voor
het
exportvolume
van
de
Belgische
ondernemingen" (nr. 1146)
7
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "la taxe sur les primes d'assurance-crédit à
l'exportation et l'effet de celle-ci sur le volume
d'exportation des entreprises belges" (n° 1146)
7
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verkoop door
de Regie der Gebouwen van de dienstwoningen
van het vroegere rijkswachtkorps" (nr. 1318)
9
Question de M. Melchior Wathelet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la vente par la Régie des
Bâtiments des logements de fonction de l'ancien
corps de la Gendarmerie" (n° 1318)
9
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omvang van
de staatsschuld" (nr. 1321)
10
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'ampleur de la dette
publique" (n° 1321)
10
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de afschaffing
van de muntstukken van 1 en 2 eurocent"
(nr. 1393)
11
Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la suppression de l'usage
des pièces de un et de deux centimes d'euro"
(n° 1393)
11
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Hervormingen
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "verzekeringen in het kader van
een 'BOB'-dienst" (nr. 1419)
14
Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "les assurances dans le cadre d'un service
'BOB'" (n° 1419)
14
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en van
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
17
Questions jointes de
17
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtshof in Gent" (nr. 1426)
17
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le nouveau palais de justice
de Gand" (n° 1426)
17
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-eerste
minister
en
minister
van
Financiën
en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtsgebouw te Gent en het verslag van het
Rekenhof" (nr. 1549)
17
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le nouveau palais de justice
de Gand et le rapport de la Cour des comptes"
(n° 1549)
17
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het feit dat de
kosten voor het gerechtsgebouw in Gent
opgelopen zijn tot het dubbele van het eerste
bestek" (nr. 1580)
17
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la multiplication par deux, par
rapport au premier devis, du coût du palais de
justice de Gand" (n° 1580)
17
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V - N-VA-fractie, Stefaan Van
Hecke, Francis Van den Eynde, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V - N-VA, Stefaan Van Hecke,
Francis Van den Eynde, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtsgebouw in Antwerpen" (nr. 1427)
23
Question de M. Servais Verherstraeten au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le nouveau palais
de justice d'Anvers" (n° 1427)
23
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V - N-VA-fractie, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V - N-VA, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Bernard Clerfayt aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
belastinginkomsten die Brussel ontloopt ten
gevolge van het fiscaal statuut van de
ambtenaren van de Europese Unie" (nr. 1526)
24
Question de M. Bernard Clerfayt au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les moins-values fiscales
pour Bruxelles résultant du statut fiscal des
fonctionnaires de l'Union européenne" (n° 1526)
24
Sprekers:
Bernard
Clerfayt,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van
Financiën
en
van
Institutionele
Hervormingen, Carl Devlies
Orateurs: Bernard Clerfayt, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles, Carl
Devlies
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
incompetitiestelling
van
betrekkingen
van
directeur bij een fiscaal bestuur" (nr. 1475)
28
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la mise en compétition de
postes de directeur auprès d'une administration
fiscale" (n° 1475)
28
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de publicatie
van de referentierentevoeten voor het bepalen
van het voordeel van alle aard van leningen"
(nr. 1486)
30
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la publication des taux
d'intérêts de référence pour déterminer l'avantage
de toute nature résultant d'un prêt" (n° 1486)
30
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Linda Musin aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het btw-tarief
voor de openbare verlichting" (nr. 1510)
31
Question de Mme Linda Musin au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le taux de TVA sur l'éclairage
public" (n° 1510)
31
Sprekers: Linda Musin, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Linda Musin, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belasting op
de kantoren voor paardenweddenschappen"
(nr. 1528)
33
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la taxation des agences de
paris hippiques" (n° 1528)
33
Sprekers: Zoé Genot, Didier Reynders, vice-
eerste minister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Zoé Genot, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
23
JANUARI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
23
JANVIER
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.05 uur en voorgezeten door de heer Dirk Van der Maelen.
La séance est ouverte à 14.05 heures et présidée par M. Dirk Van der Maelen.
01 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
over "de stijging van de premies voor de hospitalisatieverzekeringen" (nr. 1075)
01 Question de Mme Katrien Partyka à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "l'augmentation des primes des assurances hospitalisation" (n° 1075)</b>
01.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, het is
al een tijdje geleden, maar daarom niet minder actueel gelet op het
feit dat de betrokkenen hun verzekeringen niet kunnen betalen.
Op het einde van vorig jaar verhoogde een aantal maatschappijen
fors hun premies. In de briefwisseling daarover gebruikten zij het
argument dat België geen uitzondering had aangevraagd voor de
verzekeringen. Die discussie hoef ik niet in herinnering te brengen. De
forse premiestijging doet toch de nodige vragen rijzen. Tijdens de
hoorzittingen naar aanleiding van het wetsvoorstel was door
specialisten ter zake toch herhaaldelijk gezegd dat het niet aanvragen
van de uitzondering niet noodzakelijk hoefde te betekenen dat de
premies zouden stijgen.
Ook de consumentenorganisatie Test-Aankoop is duidelijk dezelfde
mening toegedaan. Ze heeft op 20 december Ethias in gebreke
gesteld en er op gewezen dat er geen verband kan worden gelegd
tussen de stijging van de premies en het niet verlenen van die
uitzondering voor België.
Ten slotte moet ook nog gezegd worden dat in de wet op de
landverzekeringsovereenkomst, artikel 138bis, 4°, paragraaf 3, staat
dat het de verzekeraars enkel is toegestaan hun premies te verhogen
naar aanleiding van een wetsvoorstel als zij daarvoor op voorhand
toelating of een erkenning hebben aangevraagd bij de CBFA. Die
moet op haar beurt met het Federaal Kenniscentrum voor de
Gezondheidszorg bekijken of de wetswijziging betekenisvol genoeg is
om ook de premies te doen stijgen. Die procedure lijkt op het eerste
gezicht niet te zijn gevolgd.
Mijnheer de minister, waaraan is, ten eerste, de stijging van de
premies voor de hospitalisatieverzekeringen te wijten? Bestaan daar
gegevens over?
Ten tweede, is de stijging van de premies wettelijk? Zo niet, wat kunt
u hieraan doen?
01.01 Katrien Partyka (CD&V -
N-VA): À la fin de l'année dernière,
certaines
compagnies
d'assurances
ont
fortement
augmenté leurs primes, arguant
que la Belgique n'avait pas
demandé d'exception pour les
assurances. Pourtant, les experts
auditionnés
au
moment
de
l'examen de la proposition de loi
avaient dit que cela ne devait pas
nécessairement aboutir à une
augmentation des primes.
C'est ce qui a amené Test-Achats
à mettre Ethias en demeure le 20
décembre dernier. L'organisation
de défense des consommateurs
indique en effet qu'aucun lien ne
peut
être
établi
entre
l'augmentation des primes et le
non-octroi d'une exception à la
Belgique. En outre, l'article 138bis,
4°, §3 de la loi sur le contrat
d'assurance terrestre prévoit que
les
assureurs
ne
peuvent
augmenter leurs primes dans le
cadre
de
l'adoption
d'une
proposition de loi que si ils y sont
autorisés préalablement par la
CBFA. Or cette procédure ne
semble pas avoir été suivie.
La ministre pourrait-elle nous en
dire plus?
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Ten derde, heeft de CBFA het betekenisvol karakter van de
wetswijziging erkend, zoals bepaald in de wet op de
landverzekeringsovereenkomst?
Daarnaast heb ik nog twee bedenkingen. Is het niet nodig om de
verzekeraars te verplichten tot meer transparantie met betrekking tot
hun premies? Moeten we er bovendien niet voor zorgen dat de
verzekeringsmaatschappijen meer open kaart en op tafel leggen
welke criteria meespelen bij de bepaling van de premie en welk
gewicht die criteria krijgen bij het vastleggen van de premie? Wat is
uw standpunt daarover, mijnheer de minister?
01.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Partyka, als gevolg van de toepassing van de Europese wetgeving is
het de overheid niet langer toegestaan zich te mengen in de
premiezetting van de verzekeringsondernemingen. Sterker nog, het is
haar zelfs niet meer toegelaten een betekening van de prijsverhoging
voorafgaandelijk aan een toepassing op te leggen.
Bijgevolg beschikt de administratie niet langer over exacte gegevens
om de oorzaak van de stijging van de hospitalisatiepremies te
bepalen. Er is dus een gebrek aan informatie over een dergelijke
evolutie.
Rekening
houdend
met
het
voorgaande
kunnen
de
verzekeringsondernemingen hun tarieven vrij verhogen, maar met
eerbiediging van de wettelijke en contractuele voorgeschreven
vormvereisten.
Artikel 138bis 4 van de wet van 25 juni 1992 op de
landverzekeringsovereenkomsten zet een mechanisme op dat de
CBFA, in overleg met het Federaal Kenniscentrum voor de
Gezondheidszorg, toelaat duurzame prijsschommelingen vast te
stellen, evenals een duurzame wijziging van de reële kosten van de
gewaarborgde prestaties, die een betekenisvolle invloed heeft op de
kosten of de omvang van de gewaarborgde prestaties.
Ik weet dat er op dit ogenblik contacten zijn tussen de CBFA en het
Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, maar binnen het
korte tijdsbestek dat mij is gegund om op deze mondelinge vraag te
antwoorden, heb ik niet kunnen nagaan hoever deze besprekingen
gevorderd zijn. Ik zal de CBFA om meer details vragen. Ik ben bereid
u schriftelijk meer details te geven.
Ik ben uiteraard voorstander van een zo groot mogelijke transparantie
op het vlak van tarieven omdat hierdoor de consument met kennis
van zaken een keuze kan maken. Ik denk echter niet dat het nog
mogelijk is om de verzekeraars te verplichten aan te geven welke
criteria allemaal meespelen bij het bepalen van de premie en welk
gewicht een welbepaald criterium krijgt bij het vastleggen van de
premie. Een dergelijke verplichting zou door de Europese autoriteiten
snel worden beschouwd als een overheidstussenkomst in tarifaire
aangelegenheden en, zoals al gezegd, wordt dit niet langer geduld.
Ik heb gezegd dat ik de CBFA zal verzoeken om meer details over
haar contact met het Kenniscentrum en ik zal u misschien een
schriftelijk antwoord bezorgen.
01.02 Didier Reynders, ministre:
La
législation
européenne
n'autorise plus les pouvoirs publics
à s'ingérer dans la fixation des
primes
des
compagnies
d'assurances, ni même à imposer
une notification de l'augmentation
de
prix.
L'administration
ne
dispose dès lors plus des données
nécessaires
pour
pouvoir
expliquer la hausse des primes
d'hospitalisation.
Les compagnies d'assurances
peuvent majorer leurs primes
librement mais doivent à cet égard
respecter
certaines
formalités
légales et contractuelles. Ainsi,
l'article 138bis de la loi du 25 juin
1992 prévoit effectivement une
concertation sur les variations de
prix durables entre la CBFA et le
Centre fédéral d'expertise des
soins de santé. Des contacts ont
actuellement lieu entre ces deux
instances mais je n'ai pas eu le
temps de m'enquérir de l'état
d'avancement de ces discussions.
Je
demanderai
des
détails
complémentaires à la CBFA et les
transmettrai par écrit à la
commission.
Je suis certainement partisan de
tarifs transparents mais il n'est
désormais plus possible d'imposer
aux assureurs l'utilisation de
critères déterminés dans le cadre
de la fixation des primes. Les
autorités européennes auraient
vite fait de considérer une telle
démarche comme une intervention
publique dans des questions
tarifaires, ce qui n'est pas toléré.
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Voorzitter: Carl Devlies.
Président: Carl Devlies.
01.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, ik zou
graag hebben dat u dat doet. Het is toch een voorschrift dat de CBFA,
samen met het Kenniscentrum, moet aangeven dat de wetswijziging
kan worden aangegrepen om de premies te verhogen. De
verzekeraars hebben ook expliciet gezegd dat zij de premies
verhogen naar aanleiding van die wetswijziging. Dat lijkt mij dus een
zaak die moet worden opgevolgd. Dit dateert bovendien van voor de
kerstvakantie. Door agendaproblemen wordt dit nu pas geagendeerd.
Het lijkt mij zinvol om hierover zeker verdere informatie te
verstrekken.
01.03 Katrien Partyka (CD&V -
N-VA):
Les
assureurs
ont
explicitement
déclaré
en
décembre que les modifications de
loi
avaient
entraîné
une
augmentation des primes. La loi
dispose pourtant que cette matière
requiert une concertation entre la
CBFA et le Centre Fédéral
d'Expertise. Il est grand temps
d'accorder un suivi à ce dossier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'amnistie fiscale" (n° 1090)<br>- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la répression de la fraude fiscale" (n° 1132)</b>
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de fiscale amnestie" (nr. 1090)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de bestraffing van de fiscale fraude" (nr. 1132)
02.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je lisais dans la presse du 15 décembre dernier que la Cour
des comptes avait rendu un avis sur l'amnistie fiscale après l'avoir
décortiquée. Elle a exprimé trois critiques importantes envers la DLU.
D'abord, les recettes auraient été surestimées. Ensuite, les sanctions
aggravées visant les personnes qui n'auraient pas jugé opportun de
régulariser leur patrimoine n'auraient jamais vu le jour, et ce
particulièrement en matière de TVA. Enfin, les circulaires organisant
la transmission des informations relatives à la DLU auraient manqué
de clarté.
Monsieur le ministre, je suppose que vous avez pu prendre
connaissance de ce rapport. Afin d'éviter tout quiproquo, tout
fantasme dans un sens ou dans l'autre - comme cela peut se produire
dans certains dossiers actuels -, j'ai estimé qu'il était plus utile de
vous poser une question en vue d'obtenir les données chiffrées et
d'autres précisions.
Etes-vous en mesure de nous présenter le montant exact des
recettes résultant de la DLU et de la deuxième procédure de
régularisation?
Est-il vrai qu'aucune modification de la politique des sanctions n'a été
mise en oeuvre à l'expiration des délais imposés par la DLU?
Avez-vous eu connaissance du manque de clarté des circulaires
organisant la transmission d'informations en rapport avec la DLU?
02.01 Melchior Wathelet (cdH):
Volgens het Rekenhof zouden de
inkomsten van de EBA overschat
zijn, de zwaardere sancties tegen
degenen die hun vermogen niet
geregulariseerd hebben zouden er
nooit gekomen zijn, en de
rondzendbrieven
die
de
gegevensoverdracht
regelen
zouden onvoldoende duidelijk zijn.
Welk bedrag hebben de EBA en
de tweede regularisatieprocedure
opgebracht? Klopt het dat het
sanctiebeleid
nooit
gewijzigd
werd?
Klopt
het
dat
de
rondzendbrieven
onduidelijk
waren? Heeft u maatregelen
getroffen om dat probleem op te
lossen?
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Enfin, avez-vous pris des mesures pour y remédier?
02.02 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
(...) (zonder microfoon) gebruikgemaakt van de fiscale amnestie niet
de aangekondigde, zware straffen. Wie niet op de EBA inging en werd
betrapt, zou normaal gezien zwaar worden aangepakt. Volgens het
Rekenhof gebeurde dat echter niet.
De belastingdiensten zouden geen instructies hebben gekregen, noch
over wat zij moeten doen wanneer een verdachte som geld met een
EBA-attest wordt gerechtvaardigd noch over de manier waarop de
superboete, zoals ze wordt omschreven, moet worden toegepast.
Mijnheer de minister, daarom heb ik een viertal vragen voor u.
Ten eerste, het Rekenhof raamde de totale opbrengst van de EBA op
zowat 498 miljoen euro. Dat is een groot verschil met het bedrag dat
werd vooropgesteld, zijnde een bedrag van 1,156 miljard euro.
Voornoemd bedrag stond ingeschreven voor de begrotingsjaren
2004-2005. De opbrengst is dus minder dan de helft.
Hoe verklaart u voornoemd verschil?
Ten tweede, het Rekenhof schrijft dat de verzwaarde boete van 100%
in de praktijk en bij gebrek aan relevante informatie door de fiscus
zelden werd toegepast.
Is voornoemde stelling juist? Hoe verklaart u de situatie? Wanneer
zouden de betrokken taxatiediensten wel over de nodige informatie
beschikken teneinde de wetgeving correct te kunnen toepassen?
Ten derde, het Rekenhof schrijft ook in het rapport dat het voor de
fiscus moeilijk is om na te gaan of de inkomsten die naar aanleiding
van een controle worden ontdekt, overeenstemmen met de bedragen
die in een Eenmalig Bevrijdende Aangifte werden aangegeven.
Gezien de wet de fiscus verbiedt de EBA en de bijlage ervan te
raadplegen, is het voor de fiscus heel moeilijk om de precieze
oorsprong van de ontdekte inkomsten te identificeren, wanneer een
bewijs van EBA door de belastingplichtige wordt voorgelegd.
Concreet: welke instructies zou u aan de betrokken taxatiediensten
kunnen meegeven om een correcte taxatie wel degelijk mogelijk te
maken?
Ten vierde, het Rekenhof schrijft ook dat het bestand dat door de
administratie van de Thesaurie wordt beheerd en waarin de gegevens
worden opgeslagen van belastingplichtigen die een EBA indienen en
ervoor kozen om hun kapitaal in het buitenland te bewaren, niet
mocht worden geraadpleegd door de fiscale ambtenaren die om de
informatie vroegen. Nochtans zou de raadpleging van het bestand het
voor de fiscus mogelijk maken om de aangiften van de
belastingplichtigen die een EBA indienen, efficiënt te kunnen
controleren.
Welke instructies kan u aan de bevoegde diensten geven om
bedoelde controle wel degelijk mogelijk te maken?
02.02
Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Un rapport de la
Cour
des
comptes
sur
la
Déclaration
libératoire
unique
(DLU) a été publié récemment.
L'engagement qui avait été pris de
sanctionner
sévèrement
les
contrevenants après la période
d'application de cette mesure n'a
pas été honoré.
Les services des contributions
n'auraient pas reçu d'instructions à
propos du traitement à réserver
aux fonds justifiés par une
attestation DLU ni des amendes à
appliquer.
La Cour des comptes a estimé la
recette totale de la DLU à quelque
500 millions d'euros, alors que la
recette escomptée dépassait le
milliard d'euros. Comment le
ministre explique-t-il cette grande
différence?
Est-il
exact
que
l'amende
aggravée n'a guère été appliquée?
Quand
les
services
des
contributions seront-ils informés à
ce propos?
En outre, le fisc ne serait guère en
mesure de vérifier si certains
revenus
correspondent
aux
montants déclarés dans le cadre
de la DLU. Quelles instructions le
ministre peut-il adresser aux
services des contributions pour
leur
permettre
de
procéder
correctement à la taxation?
Enfin, les fonctionnaires du fisc
n'auraient pas encore accès aux
données
concernant
des
contribuables qui ont fait une DLU
pour des capitaux étrangers.
Comment doivent-ils contrôler ces
revenus?
02.03 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je répondrai 02.03 Minister Didier Reynders:
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
tout d'abord à M. Wathelet.
Pour ce qui concerne le résultat, voyons d'abord l'estimation de la
déclaration libératoire unique (DLU). Il est un fait que le budget initial
des Voies et Moyens pour l'année 2004 prévoyait un rendement de
850 millions d'euros; 775 millions de ce rendement étaient destinés à
l'État fédéral et 75 millions aux Régions. Lors de la confection du
budget des Voies et Moyens pour l'année 2005, la nouvelle estimation
des recettes pour l'année 2004 ne prévoyait plus qu'un montant de
350 millions d'euros, dont 275 millions destinés à l'État fédéral et
toujours 75 millions pour les Régions.
Le rendement total a été supérieur à ce qui a été retenu pour la
confection de ce budget 2005, puisque le rendement réel de la DLU
s'est élevé à 498.047.912,80 euros. Sur base de caisse, un montant
de 115.955.003,62 euros a été perçu en 2004, un montant de
382.092.909,18 euros le fut au début de l'année 2005. Sur base SEC
(correction de la comptabilité européenne), la recette intégrale est
imputée sur l'année 2004. De ce total, un montant de 75 millions
d'euros a été attribué aux Régions, tandis que le solde a été versé
dans son intégralité au fonds de vieillissement.
La possibilité instaurée par la loi-programme du 27 décembre 2005 de
déposer une déclaration fiscale de régularisation n'est pas limitée
dans le temps. Cette régularisation pourra donc, elle, encore se faire
au cours des années suivantes, étant entendu que tout contribuable
ou tout assujetti à la TVA ne peut effectuer qu'une seule
régularisation.
Ainsi, la procédure se poursuit. Le rendement de la procédure de
régularisation fiscale instaurée depuis le 1
er
janvier 2006 s'élevait, au
31 décembre 2007, à 77.982.625,98 euros.
Pour ce qui concerne la sanction renforcée de 100%, je souhaite
attirer votre attention sur le fait que son application est soumise à
différentes conditions que la Cour des comptes mentionne du reste
dans son rapport. En conséquence, cette sanction ne peut être
infligée que dans un nombre limité de cas et certainement pas
chaque fois qu'un examen de la situation fiscale fait apparaître des
revenus non déclarés.
En outre, la procédure de la régularisation fiscale permanente a offert
aux contribuables la possibilité d'éviter la sanction depuis le 1
er
janvier
2006; c'est le texte de la nouvelle loi sur la régularisation.
Met betrekking tot de EBA voorzag
de initiële begroting voor 2004 in
een opbrengst van 850 miljoen
euro, waarvan 775 miljoen voor de
federale Staat en 75 miljoen voor
de Gewesten.
In de begroting voor 2005 voorzag
de nieuwe raming van de
inkomsten voor 2004 nog slechts
in een bedrag van 350 miljoen
euro, waarvan 275 voor de
federale Staat en 75 voor de
Gewesten. De totale opbrengst,
die 498 miljoen euro bedroeg, lag
dus hoger voor de begroting 2005.
Op kasbasis werd in 2004
nagenoeg 116 miljoen euro geïnd
en begin 2005 382 miljoen euro.
Op basis van de ESER-normen
(Europese
boekhoudkundige
correctie) wordt de volledige
ontvangst aangerekend op het
begrotingsjaar 2004. Van dat
globale bedrag werd 75 miljoen
euro toegekend aan de Gewesten.
Het saldo werd in het Zilverfonds
gestort.
De bij de programmawet van 27
december
2005
ingestelde
mogelijkheid om een fiscale
regularisatieaangifte te doen blijft
in de loop van de volgende jaren
bestaan, met dien verstande dat
elke belastingplichtige of btw-
plichtige slechts recht heeft op een
enkele regularisatie.
De opbrengst van de fiscale
regularisatieprocedure sinds 1
januari 2006 bedroeg op 31
december 2007 77.982.625,68
euro.
De toepassing van de zwaardere
sanctie van 100 procent is aan
verscheidene
voorwaarden
onderworpen en kan slechts in
een beperkt aantal gevallen
worden toegepast. Dankzij de
permanente
fiscale
regularisatieprocedure
kan
de
sanctie sinds 1 januari 2006
worden vermeden.
Zoals ik in mijn antwoord van 2 oktober 2007 aan de eerste voorzitter
van het Rekenhof heb meegedeeld, heb ik kennis genomen van de
Le 2 octobre 2007, j'ai précisé par
écrit au premier président de la
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
verbintenissen die de fiscale administratie, aan wie het ontwerp-
verslag was voorgelegd, heeft aangegaan. De bedoelde administratie
heeft mij bevestigd dat de verwachte initiatieven zowel voor het
opstellen van richtlijnen voor de buitendiensten, voor de latere
behandeling van de EBA-dossiers, voor de specifieke organisatie van
de controles en inzake het stelsel van de sancties, als voor het
organiseren van de samenwerking tussen de verschillende betrokken
administraties zich in de fase van de realisatie bevindt. Wij zijn nog
bezig met controles in de buitendiensten wat normaal is na de vele
aangiften van de belastingplichtigen.
Wat de aard van de controles door de taxatiediensten betreft, lijkt het
me noodzakelijk erop te wijzen dat de ingestelde eenmalige
bevrijdende aangifteprocedure juist tot doel had de niet-aangegeven
inkomsten te kunnen beschouwen als wettelijk geregulariseerd
wanneer het op een of meerdere EBA-aangiften voorkomend bedrag
in het totaal minstens evenveel bedraagt als dat van die inkomsten.
Het is een contradictie om te zeggen dat het misschien om een fout
ging maar het was net de bedoeling om tot een regularisatie te
komen. Er zijn zeer strikte condities voor de controle van de
taxatiediensten.
Ten slotte wens ik te bevestigen dat de gegevens van het
geautomatiseerde bestand van de Thesaurie, zoals uitdrukkelijk
voorzien in de memorie van toelichting bij de wet van
31 december 2003, ter beschikking moeten worden gesteld van de
taxatiediensten. Overeenkomstig artikel 5 van de EBA-wet kan noch
de aangifte, noch de daaropvolgende betaling van de verschuldigde
eenmalige bijdrage, noch het afgeleverde attest als aanwijzing worden
aangewend om fiscaal onderzoek of controleverrichtingen uit te
voeren, om mogelijke inbreuken op de belastingwetgeving te melden
of om inlichtingen uit te wisselen, behalve met betrekking tot de
vaststelling van de ingevolge de aangifte verschuldigde bedragen.
Wij gaan verder met een controle op fiscaal vlak. Er zijn ook andere
controles op gerechtelijk vlak. U heeft in de pers misschien gelezen
over een aantal gerechtelijke zaken in verband met de eenmalige
bevrijdende aangifte als oorsprong.
Cour des comptes que j'avais pris
connaissance des engagements
contractés par l'administration
fiscale. Nous nous penchons
actuellement sur l'élaboration des
directives
pour
les
services
extérieurs, le traitement ultérieur
des dossiers DLU, l'organisation
des contrôles et les sanctions ainsi
que sur la collaboration entre les
services.
Le but de la DLU était précisément
de régulariser les revenus non
déclarés, c'est pourquoi des
conditions strictes avaient été
imposées en matière de contrôle
de ces revenus par les services de
taxation.
Selon la loi du 31 décembre 2003,
les données du fichier informatisé
de la Trésorerie doivent être mises
à disposition des services de
taxation. En vertu de la loi sur la
DLU, la déclaration ne peut pas
motiver une enquête fiscale.
Les contrôles fiscaux seront
simplement
poursuivis.
Des
contrôles judiciaires relatifs à la
DLU sont également en cours.
02.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister, ik
blijf toch een beetje op mijn honger. Er wordt door het Rekenhof
immers een aantal zaken aangekaart. Wat bijvoorbeeld het bestand
van de thesaurie betreft, wordt toch gezegd dat ambtenaren de
gegevens niet konden of mochten raadplegen. U zegt dat het wel
voorzien is maar dat men er geen rekening mee mag houden. Dat is
echter wat het Rekenhof heeft vastgesteld. Er zijn problemen om aan
de juiste informatie te komen en om een controle te kunnen uitvoeren
in de praktijk. Ik neem er akte van dat u zegt dat dit allemaal geen
probleem is. Volgens het Rekenhof is het echter wel een probleem in
de praktijk bij de controles.
02.04 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Je ne suis pas tout
à fait satisfait. Selon le rapport de
la
Cour
des
comptes,
l'administration fiscale ne pouvait
consulter
le
fichier
de
la
Trésorerie. Or, le ministre déclare
à présent qu'elle le pouvait, mais
qu'elle ne pouvait pas tenir compte
de ces données. La Cour des
comptes constate que les agents
du fisc éprouvent des difficultés à
obtenir des informations et à
effectuer des contrôles, mais le
ministre conteste ces affirmations.
02.05 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik heb niet
gezegd dat er geen problemen waren. We proberen een correcte
controle te hebben in alle taxatiediensten. Ik herhaal: het was een
02.05 Didier Reynders, ministre:
Je n'ai pas dit qu'il n'y avait pas de
problèmes, ce que j'ai dit, c'est
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
procedure van regularisatie, dus met een fiscaal probleem als
oorsprong. Het is onmogelijk om op basis van dergelijke regularisatie
en een document of een attest een onderzoek op te starten. Dat is
toch normaal. Ofwel betreft het een regularisatie, of niet. U moet
vertrouwen hebben inzake de regularisatie van een aantal inkomens,
maar het is ook mogelijk om ter zake op basis van de wet een aantal
sancties uit te voeren, zij het met zeer gedetailleerde en beschreven
condities en niet in het algemeen. Dat heb ik altijd gezegd. Dit is een
wet voor een aantal mensen die hun verbintenissen op fiscaal vlak
misschien niet respecteren. Een regularisatie is niet bedoeld om de
staat een gift te doen.
que la DLU est une procédure de
régularisation liée à l'origine à un
problème fiscal. Le fisc ne peut
pas entamer d'enquête sur la base
d'une DLU. Cette mesure était en
effet destinée aux personnes qui
n'avaient pas toujours, par le
passé,
respecté
leurs
engagements sur le plan fiscal.
Aujourd'hui, c'est aux autorités de
respecter leurs engagements.
02.06 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Men kan natuurlijk een
regularisatie hebben voor een bepaald bedrag. Vaak kan de
controleur niet weten voor welk bedrag een bepaalde regularisatie
werd aangevraagd. Die gegevens zijn wel noodzakelijk om een aantal
andere zaken te kunnen onderzoeken. Dat is dikwijls de moeilijkheid
in de praktijk. Een beter toezicht en zich op wat er precies
geregulariseerd is, zou daarbij kunnen helpen.
02.06 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): Le contrôleur ne
connaît souvent pas l'importance
du
montant
régularisé.
Ces
données
sont
pourtant
nécessaires pour examiner un
certain nombre de choses. Le fisc
doit pouvoir se faire une idée plus
précise de ces données.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "la taxe sur les primes d'assurance-crédit à l'exportation et l'effet de celle-ci sur le volume
d'exportation des entreprises belges" (n° 1146)</b>
03 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
over "de taks op de premies van exportkredietverzekeringen en de gevolgen voor het exportvolume
van de Belgische ondernemingen" (nr. 1146)
03.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
vice-premier ministre, exporter est une des devises d'un pays qui veut
à la fois faire rentrer des espèces, mais c'est surtout aussi la
possibilité pour l'entreprise de se développer, de créer de l'emploi et
ce faisant, de créer de la richesse.
Les transactions avec l'étranger comportent toujours un risque,
parfois mesurable, parfois moins. C'est la raison pour laquelle
l'assurance-crédit offre une possibilité d'exonération d'une partie ou
de la totalité de ce risque en cas de souscription d'une telle
assurance.
Il se fait que notre État prélève une taxe sur ce type d'assurance.
Restons logiques! Nous ne sommes pas les seuls. D'autres pays
pratiquent une taxation plus sévère, d'autres moins, d'autres encore,
pas du tout. Mais à une époque où la concurrence est la règle, toute
charge supplémentaire est une charge qui rend plus difficile parfois la
pénétration de certains marchés. La Palisse aurait pu en dire autant. Il
y a là une règle de distorsion de concurrence que nous pourrions
peut-être supprimer.
Quel est le montant, le volume de cette taxe à l'heure actuelle?
Envisagez-vous, en raison des réalités budgétaires du pays, de
moduler, de supprimer cette taxe?
Selon le professeur Coppers du CriON, qui est un adepte des débats
03.01 Jean-Luc Crucke (MR):
Volgens professor Coppers van
CriON is de taks op de
exportkredietverzekeringen strijdig
met de Europese waarden omdat
het
heffingspercentage
wordt
berekend op het omzetcijfer.
Samen met Open-Vld hebben we
hierover een voorstel ingediend.
Hoeveel
bedraagt
die
taks
momenteel? Zal u ze aanpassen
of afschaffen?
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
qui se tiennent de temps à autre, cette taxe aurait une base non pas
anticonstitutionnelle mais elle serait contraire à l'esprit européen,
parce qu'elle frappe le chiffre d'affaires des entreprises. Le
pourcentage prélevé est calculé sur le chiffre d'affaires. Il ne s'agit
donc pas d'une taxe sur l'exportation.
Si la dernière question est davantage d'ordre intellectuel, elle n'en est
pas moins importante. J'aimerais avoir une réponse à ces questions
capitales pour moi, d'autant que nous avons déposé avec le Vld une
proposition en la matière.
03.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Crucke, cette taxe est perçue sur les opérations d'assurance. Elle est
calculée sur le montant total des primes d'assurance et n'est dès lors
pas exclusivement déterminée en fonction du chiffre d'affaires prévu à
l'exportation. Par conséquent, ce n'est pas une taxe indirecte sur le
chiffre d'affaires et elle est, apparemment, conforme au droit
européen, pour répondre à l'aspect intellectuel de la question.
Je n'ai pas de chiffres sur l'impact de cette taxe mais je peux essayer
de les obtenir. Je n'ai pas encore eu l'occasion d'examiner cette
situation de manière détaillée.
Je suis évidemment attentif, comme vous, aux aspects de
compétitivité des entreprises belges à l'exportation. Il est vrai qu'on
peut se poser la question de savoir dans quelle mesure tel ou tel
prélèvement a un impact négatif par rapport à ce qui se passe dans
d'autres pays, ne fût-ce que les pays voisins et les pays de l'Union
européenne.
À partir du moment où le débat peut avoir lieu au Parlement sur base
de propositions de loi déposées, je n'ai pas d'objection à ce qu'il ait
lieu dans notre commission et que l'on puisse fournir à cette occasion
les chiffres sur le rendement mais aussi établir une comparaison avec
les pays voisins. Je demanderai aux services du département des
Affaires économiques de faire cette comparaison. Je propose que le
débat ait lieu sur base des propositions déposées ou, s'il y en a
d'autres, sur l'ensemble des propositions et qu'ensuite le Parlement
prenne attitude.
Je ne pense pas que l'impact budgétaire soit l'élément déterminant,
mais je vais le vérifier.
03.02 Minister Didier Reynders:
Die taks wordt berekend op het
totaalbedrag
van
de
verzekeringspremies en dus niet
uitsluitend op grond van het
omzetcijfer bij de uitvoer. Het heeft
er dus alle schijn van dat die taks
niet strijdig is met het Europees
recht.
Ik kan trachten cijfers te bekomen
in verband met de impact van die
taks. Om de concurrentiepositie
van onze exportbedrijven te
vrijwaren, moeten we aandacht
hebben voor de weerslag van
sommige heffingen teneinde een
vergelijking met de toestand in
andere landen te kunnen maken.
Ik stel voor dat er in deze
commissie over die kwestie
gedebatteerd wordt, op grond van
alle
ingediende
voorstellen.
Vervolgens is het aan het
Parlement om zijn houding te
bepalen. De diensten van het
departement Economie kunnen
ons bij die gelegenheid de
vergelijkende cijfers met onze
buurlanden bezorgen.
Ik geloof niet dat de budgettaire
weerslag een doorslaggevende rol
speelt, maar ik zal het laten
navragen.
03.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie
doublement le ministre car, d'une part, il aura rassuré un certain
nombre de pays européens en disant que cette taxe est conforme à la
législation européenne. D'autre part, je prends acte du fait qu'il n'y a
aucune objection à ce que ce débat puisse intervenir dans le cadre de
la proposition.
Je terminerai en m'adressant au président pour que cette proposition,
déposée par le MR et l'Open Vld, puisse être inscrite à l'ordre du jour.
J'inviterai le chef de groupe à lui écrire, de manière à ce que cela soit
03.03 Jean-Luc Crucke (MR):
De minister zal een aantal
Europese
landen
hebben
gerustgesteld door te stellen dat
die taks strookt met de Europese
wetgeving.
Ik vraag de voorzitter dit debat te
agenderen.
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
fait dans les formes.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la vente par la Régie des Bâtiments des logements de fonction de
l'ancien corps de la Gendarmerie" (n° 1318)</b>
04 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verkoop door de Regie der Gebouwen van de dienstwoningen
van het vroegere rijkswachtkorps" (nr. 1318)
04.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le ministre, il est prévu
consécutivement
à la réforme des polices que la
Régie des Bâtiments procède à la vente des logements de fonction de
l'ancien corps de gendarmerie. Pour les bâtiments de la gendarmerie,
plusieurs ventes ont déjà eu lieu.
Pourriez-vous me faire savoir, monsieur le ministre, si cette vente
aura bien lieu? Si oui, quand? Sur quelle base et à partir de quelle
estimation cela se passera-t-il?
Des mesures seront-elles prises pour permettre aux locataires actuels
de se porter candidats acquéreurs de ces biens? Ou, du moins,
seront-ils prioritairement informés de leur mise en vente?
Je tiens à dire qu'il ne s'agit pas d'une vente en vue de relouer ces
bâtiments à l'État.
04.01 Melchior Wathelet (cdH):
Zullen de dienstwoningen van het
vroegere rijkswachtkorps worden
verkocht? Zullen de huidige
huurders voorafgaandelijk op de
hoogte worden gebracht? Zullen
ze op die woningen een bod
kunnen doen?
Ik verneem dat het niet de
bedoeling zou zijn dat die
gebouwen opnieuw aan de Staat
in huur worden gegeven.
04.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Wathelet, les premières ventes de logements non occupés ont été
opérées en 2006 pour un montant de 14.717.207 euros et en 2007
pour une somme de 4.394.379 euros.
Au 14 janvier 2008, sur 1.426 logements d'ex-gendarmes, 731 restent
encore occupés par des ayants droit des services de police locale et
fédérale. Tous ces logements seront vendus à terme au fur et à
mesure de leur libération par leurs occupants, partant à la retraite ou
acceptant leur droit au logement dans un autre bâtiment.
Conformément à la législation sur la comptabilité de l'État, la vente
est exécutée via le comité d'acquisition d'immeubles compétent, au
moyen d'une procédure de vente publique, dans l'intérêt de la
Trésorerie, avec attribution au plus offrant.
La Régie des Bâtiments prévient les occupants de la vente de leur
logement. Ils peuvent toujours se porter acquéreurs lors de la vente
publique du bien. Si j'ai évoqué qu'il n'était pas exclu, sinon de relouer
ces biens, du moins de les réutiliser à d'autres fins, c'est parce que,
avec mon collègue de l'Intérieur, je réfléchis à l'idée de reconvertir
ces logements à l'accueil de personnes réfugiées ou qui suivent une
procédure d'asile avec leurs enfants. Je rappelle que nous sommes
en train de chercher une formule qui permettrait de sortir les familles
avec enfants des centres fermés actuels. D'ailleurs, j'en avais déjà
parlé lors du précédent débat budgétaire. En effet, une possibilité
serait d'employer de vrais logements. Vu que ceux-ci sont encore
habités par des ayants droit des services de police locale et fédérale,
il me semble que nous pourrions nous en servir pour y loger d'autres
04.02 Minister Didier Reynders:
In 2006 en 2007 werden al niet-
bewoonde
dienstwoningen
verkocht
voor
respectievelijk
14.717.207 euro en 4.394.379
euro.
Op 14 januari 2008 waren 731 van
de 1.426 woningen nog bewoond.
Ze
zullen
allemaal
worden
verkocht naarmate de huidige
bewoners vertrekken, of ze nu met
pensioen gaan of bereid worden
gevonden een andere woning te
betrekken.
Overeenkomstig de wetgeving op
de Rijkscomptabiliteit wordt de
verkoop uitgevoerd door het
bevoegde Comité tot Aankoop van
Onroerende Goederen, via een
openbare verkoopprocedure, in
het belang van de Thesaurie, met
toewijzing aan de meest biedende.
De Regie der Gebouwen brengt de
bewoners op de hoogte, die
steeds een bod kunnen doen.
Met mijn collega van Binnenlandse
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
familles. C'est l'une des pistes retenues.
Zaken wordt nagedacht over de
mogelijkheid om die woningen te
gebruiken voor de opvang van
vluchtelingen of asielzoekers met
kinderen, zodat ze niet langer in
gesloten centra zouden hoeven te
verblijven.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Dirk Van der Maelen.
Président: Dirk Van der Maelen.
05 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omvang van de staatsschuld" (nr. 1321)
05 Question de M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'ampleur de la dette publique" (n° 1321)</b>
05.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, mijn vraag gaat over de omvang van de staatsschuld en
meer bepaald over de situatie op het einde van het jaar 2007.
Ik heb de cijfers geraadpleegd van de Belgische Federale Dienst van
de Staatsschuld en ik kom tot de vaststelling dat de staatsschuld
285 miljard bedroeg op het einde van het jaar 2007, wat 15 miljard
meer is dan op het einde van het jaar 2006.
Mijnheer de minister, ik had van u graag de juiste cijfers vernomen. Ik
had ook graag geweten welk gedeelte van de schuld door het
Zilverfonds wordt gefinancierd. Kunt u ook de cijfers van het bruto te
financieren saldo en het netto te financieren saldo voor 2007 geven?
05.01 Carl Devlies (CD&V - N-
VA): Selon des chiffres du Service
fédéral de la dette publique, cette
dernière s'élevait à 285 milliards
d'euros fin 2007, soit une
augmentation de 15 milliards
d'euros par rapport à 2006. Ce
chiffre est-il exact? Quelle part de
la dette publique est financée par
le Fonds de vieillissement? À
combien s'élèvent les soldes à
financer brut et net pour 2007?
05.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer Devlies, sinds enkele jaren
noteren wij een zeer forse daling van onze schuldratio in vergelijking
met het bbp. Nu hebben we een ratio van iets meer dan 84% van het
bbp. Onze schuldratio evolueert dus zeer positief, sinds vele jaren.
We komen van zowat 138% in 1993.
De totale federale staatsschuld op 31 december 2007 bedroeg
285.811.410.333,71 euro, om precies te zijn.
De portefeuille van staatseffecten van het Zilverfonds op
31 december 2007 bedroeg 15.493.689.686,08 euro.
Het
netto
te
financieren
saldo
voor
2007
bedrroeg
3.782.350.000 euro. Het bruto te financieren saldo voor 2007 bedroeg
26.867.000.000 euro. Dat laatste is een voorlopig cijfer.
Mijnheer Devlies, ik heb een tabel met alle cijfers voor u bij.
05.02 Didier Reynders, ministre:
On observe depuis quelques
années une forte diminution du
rapport entre le ratio de notre dette
et le PIB. Notre endettement
s'élève actuellement à un peu plus
de 84%, alors qu'il atteignait
encore 138% en 1993.
La dette publique fédérale totale
s'élevait,
arrondie,
à
285,8
milliards d'euros au 31 décembre
2007. Le portefeuille des titres
publics du Fonds de vieillissement
s'élevait à 15,5 milliards d'euros à
la même date. Pour l'année 2007,
les soldes net et brut à financer
s'élevaient respectivement à 3,8 et
26,8 milliards d'euros. Ce dernier
chiffre est provisoire.
05.03 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, de
minister bevestigt het cijfer van 285 miljard euro. Dat is wel een zeer
belangrijke stijging ten opzichte van het cijfer van 2006, toen de
staatsschuld 270,6 miljard euro bedroeg. Dat is een stijging met
05.03 Carl Devlies (CD&V - N-
VA): Cette réponse confirme les
chiffres du Service fédéral de la
dette publique. L'augmentation par
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
15 miljard euro.
Mijnheer de minister, kunt u een verklaring geven voor die sterke
stijging? Het gaat uiteraard over nominale schuld. We spreken nu niet
over het percentage in verhouding tot het bruto binnenlands product,
maar wel over de nominale schuld. Het is toch wel een belangrijke
stijging met 15 miljard euro op een jaar tijd.
rapport à 2006 est dès lors assez
importante. Le ministre peut-il
expliquer cette forte augmentation
de la dette nominale?
05.04 Minister Didier Reynders: Het blijft toch een zeer belangrijke
daling in vergelijking met het bbp. Het werd ook altijd zo
gepresenteerd door de Europese Unie, Verhofstadt en vele andere
statistieke diensten. Het is normaal dat een schuld nu niet dezelfde
waarde heeft als twintig jaar geleden. Een nominaal bedrag is heel
belangrijk, maar een bedrag in vergelijking met het bbp is dat ook.
Ook voor personen is het belangrijk het bedrag van de schuld te
vergelijken met het inkomen en niet enkel nominaal te bekijken. Ik
heb vandaag liever een schuld van 25.000 euro dan een van 1 miljoen
Belgische frank twintig jaar geleden.
Ik begrijp de vraag. Waarom is er sprake van een stijging op nominaal
vlak? Ik heb een antwoord gegeven met de cijfers van de saldi aan
het einde van het jaar. Met een tekort in de begroting lijkt het mij toch
normaal dat er een verhoging is van de schuld.
05.04 Didier Reynders, ministre:
La baisse par rapport au PIB a
incontestablement
fortement
diminué. Il est important de ne pas
considérer le montant de la dette
uniquement d'un point de vue
nominal. Aujourd'hui, une dette n'a
plus la même valeur qu'il y a vingt
ans. Je préfère une dette de
25.000 euros aujourd'hui qu'une
dette d'un million de francs il y a
vingt ans.
Il me semble par ailleurs normal
qu'un déficit budgétaire aille de
pair avec une augmentation de la
dette.
05.05 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Ik stel alleen maar vast dat over
de hele legislatuur de schuld van de Belgische Staat met
20 miljard euro is gestegen. Dat is uiteraard het gevolg van de
structurele tekorten die er zijn geweest, waardoor men ook het
Zilverfonds, dat voor een gedeelte ook een schuldfinanciering is van
de Belgische overheid, niet heeft kunnen aanvullen. Dat ware niet het
geval geweest indien men begrotingsoverschotten had kunnen
boeken, zoals dat oorspronkelijk in de planning van de vorige regering
was ingeschreven. Men heeft dat echter niet kunnen realiseren.
05.05 Carl Devlies (CD&V - N-
VA): Au cours de la dernière
législature, la dette de l'État a
augmenté de 20 milliards d'euros.
Cette augmentation est due aux
déficits
structurels
qui
ont
empêché d'alimenter le fonds de
vieillissement. Si on avait pu
enregistrer
les
excédents
budgétaires
comme
l'avait
initialement prévu la coalition
violette, il n'en aurait pas été ainsi.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Voorzitter: François-Xavier de Donnea.
Président: François-Xavier de Donnea.
06 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la suppression de l'usage des pièces de un et de deux centimes
d'euro" (n° 1393)</b>
06 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de afschaffing van de muntstukken van 1 en 2 eurocent" (nr. 1393)
06.01 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je voudrais évoquer avec vous le projet pilote mené par la
ville de Waregem en accord avec les Classes moyennes et Unizo, à
savoir la suppression dans la mesure du possible et avec l'accord du
client, des pièces de un et de deux cents. Cette mesure ne vaudrait
que pour les paiements cash et porterait non sur les articles unitaires,
mais sur l'addition globale. Aucune difficulté ne se présente en la
06.01 Jean-Luc Crucke (MR): In
overleg
met
Unizo
en
de
Middenstand
heeft
de
stad
Waregem
een
proefproject
opgestart waarbij muntstukken van
een en twee eurocent niet langer
worden gebruikt bij contante
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
matière. Les commerçants et les clients participent volontairement au
projet.
En effet, ces petites pièces ralentissent le mouvement aux caisses,
chacun le reconnaîtra. Il y a peut-être une manière de simplifier
administrativement les choses. Ensuite, la production de ces pièces
représente un certain coût, qui s'avèrerait peut-être plus onéreuse
que leur valeur en tant que telle.
Quel est votre point de vue, monsieur le ministre, par rapport à ce
projet pilote? Quid de la légalité de l'expérience, tout en sachant
qu'elle est faite volontairement et que l'ensemble des acteurs doit
marquer son accord? Malgré tout, la différence de traitement entre le
consommateur qui paie cash et celui qui le fait par les moyens
extrêmement rapides (cartes bancaires et autres) ne pourrait-elle
donner lieu à une discrimination qui pourrait être sanctionnable? Quel
est le point de vue de l'Europe en la matière et comment évolue ce
dossier au niveau européen?
betalingen. De maatregel geldt niet
voor afzonderlijke producten maar
voor de totale som van de
aankopen. Aangezien die kleine
muntjes voor vertraging zorgen
aan
de
kassa
nemen
de
handelaars en de klanten vrijwillig
deel aan het project.
Het
aanmaken
van
die
muntstukken heeft een zekere
kostprijs die wellicht hoger is dan
de waarde van het geld.
Is dat project wettelijk? Geeft de
verschillende behandeling van
klanten die contant betalen en
klanten
die
een
bankkaart
gebruiken geen aanleiding tot
strafbare discriminatie? Wat zegt
Europa daarvan?
06.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Crucke, comme je l'ai expliqué plusieurs fois en commission, je suis
plutôt favorable à la création d'un billet d'un euro, comme il existe un
billet d'un dollar, mais la Banque centrale européenne n'y est pas très
favorable. Je suis aussi favorable à l'idée d'abandonner un jour les
pièces de 1 et 2 eurocents, notamment parce que leur coût de
fabrication, y compris la matière première, est supérieur à leur valeur
faciale. C'est évidemment problématique.
Il est logique que cette expérience pilote se déroule à Waregem car
c'est probablement là que ces pièces présentent le moins d'intérêt
pour les habitants. Mais je vous laisse juge du sens de la réflexion. En
collaboration avec Unizo, la ville de Waregem projette de lancer,
début mars, une opération pilote visant à rendre plus fluides les
achats dans les commerces de détail en diminuant l'attente à la
caisse. Le remboursement au cent près pour les achats payés en
espèces est l'un des facteurs de ralentissement. Il ne s'agit en aucun
cas de supprimer l'usage des pièces de 1 et 2 cents mais de le
diminuer au strict nécessaire. Vous trouverez sur le site internet
d'Unizo les explications sur les motivations.
Parmi les principaux arguments, la valeur faciale minime de ces
pièces, la source de frustration pour le client consommateur comme
pour le commerçant, principalement à cause du risque de confusion
entre ces pièces, une expérience des arrondis très positive aux Pays-
Bas (phase test dans la commune de Wuurden et ensuite, après une
évaluation jugée positive, application dans le reste du pays) et fondée
sur un accord tacite entre le client et le commerçant.
L'Unizo pense que, normalement, le client ne subira aucun
inconvénient. Il est d'ailleurs prévu d'associer des consommateurs
pour qu'ils tiennent minutieusement l'inventaire de leurs factures
arrondies afin de chiffrer exactement la différence entre le total des
factures arrondies et le montant qu'ils auraient dû payer sans l'arrondi
et démontrer ainsi à la fin du projet ou d'une certaine période, que les
pertes et les gains, après compensation, ne donnent qu'une
06.02 Minister Didier Reynders:
In tegenstelling tot de Europese
Centrale Bank ben ik gewonnen
voor de invoering van een
eeneurobiljet.
Ik
ben
ook
voorstander van een afschaffing
op termijn van de muntstukken
van 1 en 2 eurocent.
Het is logisch dat het proefproject
in Waregem plaatsvindt, waar de
inwoners wellicht het minst belang
hechten aan die muntjes.
Waregem en Unizo starten begin
maart een proefproject om de
wachttijd aan de kassa te
verminderen.
Een
van
de
vertragende
factoren
is
de
terugbetaling tot op de eurocent
van contant betaalde aankopen.
De bedoeling is niet het gebruik
van de muntjes van 1 en 2 cent af
te schaffen, wel het tot het strikte
minimum te beperken. Op de
internetsite van Unizo vindt u meer
informatie over de achterliggende
redenen: de nominale waarde van
die muntjes is erg laag, de
wachttijden aan de kassa worden
er langer door, er is een risico op
vergissingen, een vergelijkbaar
experiment in Nederland verliep
succesvol.
De consumenten wordt gevraagd
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
différence négligeable, qu'elle soit positive ou négative.
Un autre argument a déjà été évoqué: l'attente à la caisse, plus
longue quand on est remboursé au cent près.
Le projet s'appuiera sur des conventions clairement décrites et
diffusées auprès des habitants de la commune par l'intermédiaire de
brochures d'information et d'affiches à l'entrée des magasins
participant à l'action et permettra au client de payer la somme exacte
s'il veut et peut payer au cent près.
L'avantage pour le commerçant est plus évident à démontrer que
celui constaté par le client: gain de temps et d'argent pour se
procurer, stocker, compter ces petites pièces. Rappelons qu'une
enquête menée en Belgique et dans d'autres pays en 2006
(Eurobaromètre, 1.000 personnes interrogées) a démontré que le
citoyen européen trouve qu'il y a trop de sortes différentes de pièces
en euros; les pièces les moins appréciées sont celles de 1 cent
(87%) et de 2 cents (82%); les 5 cents également, dans une moindre
mesure.
J'avoue avoir souvent pratiqué ce test: beaucoup de personnes me
disant que c'est très utile, les pièces de 1 et 2 cents, je leur demande
si elles en ont sur elles. Beaucoup n'en ont pas. On a tendance à
vider ses poches régulièrement dans des tiroirs, dans des tirelires,
dans toutes sortes d'endroits, ce qui entraîne des coûts pour l'État,
car il faut remplacer les pièces ainsi retirées de la circulation, la
plupart des gens ne les utilisant pas et ayant tendance à les stocker
chez eux.
L'arrondi pour les paiements en espèces se fera pour le deuxième et
non pour le troisième chiffre après la virgule, selon la règle. Les totaux
se terminant par 1 et 2 cents seront arrondis vers le bas à zéro cent,
les 6 et 7 seront arrondis vers le bas à 5 cents, les montants se
terminant par 3 et 4 cents seront arrondis aux 5 cents supérieurs et
les montants se terminant par 8 et 9 cents aux 10 cents.
Ces règles à la hausse ou à la baisse ne s'appliquent qu'à la facture
globale: on peut donc continuer à calculer chaque produit au cent
près.
Unizo n'a pas la prétention de supprimer les pièces de 1 et 2 cents;
elle sait bien que cela ressortit uniquement à la compétence des
autorités européennes. Son intervention n'est que d'en limiter l'usage
au strict nécessaire.
C'est juste de dire que le coût de la frappe est supérieur à la valeur
faciale pour la pièce de 1 cent; pour le 2 cent, ce n'est pas le cas
aujourd'hui, mais cela pourrait le devenir. Aujourd'hui, 582 millions de
pièces de 2 cents et 551 millions de pièces de 1 cent ont été émises
en Belgique. Les supprimer serait une tâche coûteuse et difficile. De
plus, c'est bien au niveau européen que se prendrait une telle
décision.
La question de la légalité est encore à l'étude. Rappelons que
l'expérience projetée à Waregem serait basée sur un libre accord des
deux parties: le commerçant, d'une part, en affichant clairement son
adhésion au projet des arrondis et le client, d'autre part, en entrant
hun rekeningen zorgvuldig bij te
houden,
zodat
kan
worden
aangetoond dat het verschil tussen
het
totale
bedrag
van
de
afgeronde rekeningen en het
bedrag dat ze zonder afronding
hadden
moeten
betalen
na
compensatie verwaarloosbaar is.
Het project is gebaseerd op
overeenkomsten die onder de
bewoners van de gemeente
werden
verspreid
via
informatiebrochures en affiches
aan de ingang van de aan de actie
deelnemende warenhuizen. De
klant behoudt de mogelijkheid om
desgewenst tot op de eurocent
juist te betalen.
De voordelen voor de handelaar
springen meer in het oog dan die
voor de klant: tijd- en geldwinst
omdat hij die muntjes niet langer
moet aanschaffen, stockeren en
tellen. Uit een onderzoek dat in
2006 in België en een aantal
andere landen werd uitgevoerd
(Eurobarometer, waarbij 1.000
personen werden bevraagd) blijkt
dat de Europese burger vindt dat
er te veel verschillende soorten
euromunten zijn.
De meeste mensen halen die
muntjes uit hun zakken en
bewaren ze thuis. Dat leidt tot
extra kosten voor de Staat, want
de muntjes die uit de omloop zijn,
moeten worden vervangen.
De afronding voor de contante
betalingen zal gebeuren op het
tweede en niet op het derde cijfer
na de komma, volgens de
gangbare
regel.
De
totale
bedragen die eindigen op 1 en 2
cent zullen naar beneden worden
afgerond op 0 cent, 6 en 7 zullen
naar beneden worden afgerond op
5 cent, de bedragen die eindigen
op 3 en 4 cent zullen naar boven
worden afgerond op 5 cent en de
bedragen die eindigen op 8 en 9
cent zullen op 10 cent worden
afgerond. Het gaat hier wel
degelijk om de volledige rekening.
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
dans le magasin adhérant au projet. Rappelons aussi que le client, s'il
veut payer au cent près, reste libre de le faire; celui qui paie
électroniquement n'est pas concerné par cette initiative.
Sur la question de préjugés en ce qui concerne les évolutions de prix,
il est prévu dans le projet à Waregem d'associer des consommateurs
pour suivre les situations d'arrondis durant la période d'essai; à la fin
de celle-ci, un bilan sera établi par une commission d'évaluation
composée de représentants de la ville de Waregem, d'Unizo, de SPF
Finances et Affaires économiques, de la Banque Nationale de
Belgique, de Febelfin et de Test-Achats.
Il s'agit non de supprimer les pièces, mais de réaliser une expérience.
Peut-être un jour se posera-t-on la question de la suppression des
pièces de 1, voire de 2 cents à l'échelon européen. Nous rejoignons là
le débat qui avait déjà eu lieu en Belgique sur les pièces de 25 et de
50 centimes de franc, à l'époque. Je rappelle qu'avec une pièce de
1 cent, on se trouve entre ces deux valeurs.
Les arrondis sur l'ensemble d'une facture ne sont-ils pas possibles?
Les paiements électroniques ne se multiplient-ils pas suffisamment
que pour ne pas continuer à fabriquer à un coût élevé des pièces de
cette nature? Les expériences sont les bienvenues et, à un moment
donné, nous arriverons peut-être à une conclusion unanime en la
matière.
Voor
muntstukken
van
een
eurocent is de kostprijs van de
aanmunting
hoger
dan
de
nominale
waarde;
voor
muntstukken van twee eurocent is
dat (nog) niet het geval. De
muntstukken van een en twee
eurocent afschaffen, is een dure
en moeilijke onderneming. Alleen
de
Europese
instanties
zijn
bevoegd om dergelijke beslissing
te nemen.
Het project in Waregem is
blijkbaar gebaseerd op een vrij
akkoord tussen beide partijen. De
vraag of dit project wettelijk is,
wordt nog onderzocht.
Na afloop van dit project zal er een
balans worden opgemaakt door
een
evaluatiecommissie
bestaande uit vertegenwoordigers
van de stad Waregem, Unizo, de
FOD Financiën en de FOD
Economie, de Nationale Bank van
België, Febelfin en Test-Aankoop.
Is het niet mogelijk het totaal van
een rekening af te ronden? Nemen
de elektronische betalingen niet
voldoende toe om de aanmaak
van zulke muntstukken stop te
zetten? Alle projecten ter zake zijn
welkom.
06.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie M.
le ministre pour sa réponse. Je suppose que la ville de Waregem
appréciera le soutien et appréciera tout autant le qualificatif de "bonne
santé" accolé à la région. Cela pourrait faire un certain nombre
d'émules. Afin d'assurer un équilibre, je ne vois pas d'inconvénient, si
mon conseil communal en est d'accord ainsi que les Classes
moyennes, à ce que cela se fasse également à Frasnes-lez-Anvaing.
06.03 Jean-Luc Crucke (MR):
Indien mijn gemeenteraad en de
middenstand ermee instemmen,
heb ik er geen bezwaar tegen dat
Frasnes-lez-Anvaing ook aan dit
project meedoet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "les assurances dans le cadre d'un service 'BOB'" (n° 1419)</b>
07 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
over "verzekeringen in het kader van een 'BOB'-dienst" (nr. 1419)
07.01 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, j'avais initialement adressé cette question à la ministre de
l'Économie car je pensais qu'elle avait les assurances dans ses
compétences. Je ne sais donc pas très bien pourquoi elle vous est
revenue.
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
07.02 Didier Reynders, ministre: Vous ne lisez pas avec assez
d'assiduité le Moniteur belge. L'arrêté royal du 27 décembre dernier
sur la répartition des compétences a dû vous échapper!
07.03 Melchior Wathelet (cdH): Il ne m'a pas échappé mais
apparemment bien cette ligne!
Monsieur le vice-premier ministre, ce 15 janvier 2008, un habitant de
la commune de Trois-Ponts a entamé une grève de la faim à la suite
d'un accident dont son épouse a été victime, avec la voiture de leurs
amis. Je ne sais pas si vous en avez entendu parler.
Pour rendre service, l'épouse a pris la voiture de leurs amis qui
avaient trop bu pour les reconduire chez eux. Elle a eu un accrochage
avec cette voiture. Les amis qui lui avaient demandé de prendre le
volant se sont retournés contre elle pour qu'elle paye les dommages
encourus au véhicule. Elle s'est alors adressée à sa compagnie
d'assurance en lui demandant d'intervenir et ce, dans le cadre de son
assurance familiale. Celle-ci n'a pas voulu prendre le sinistre à sa
charge. Cette personne de bonne foi s'est donc vue contrainte de
dédommager les propriétaires de la voiture pour les dommages
causés à leur véhicule.
Cette histoire suscite un certain nombre de questions que je me suis
permis de vous adresser.
1. Ce risque devrait-il être prévu dans les contrats d'assurance
familiale? Peut-on contraindre les assurances à prévoir ce cas de
figure?
2. Que se passe-t-il si une personne, Bob ou Bobette mot utilisé
dans le vocabulaire courant , commet un accident avec la voiture
d'autrui si cette voiture n'est pas en ordre de contrôle technique ou est
non assurée, ou encore si le conducteur n'a pas vérifié que le
propriétaire de la voiture avait bien mis sa ceinture? Quelle est la
responsabilité de chacun?
3. En ce qui concerne les organisations comme les "Responsible
Young Drivers" qui rendent ce type de service de manière plus
organisée, doivent-elles prévoir pour chacun des conducteurs une
assurance complémentaire? Ou peuvent-elles prendre une assurance
globale au nom de l'organisation?
Il faut avouer que ce type d'événement malheureux n'incite pas à
reprendre la voiture d'un autre alors que dans 99% des cas, il est plus
sûr que ce soit la personne qui n'est pas saoule qui prenne le volant
même si jamais personne n'est à l'abri d'un accident.
07.03 Melchior Wathelet (cdH):
Een inwoonster van Trois-Ponts
die de wagen bestuurde van
vrienden
die
teveel
hadden
gedronken en die vervolgens bij
een
verkeersongeval
was
betrokken, kreeg van die vrienden
te horen dat zij van haar
schadevergoeding
eisten.
De
verzekeringsmaatschappij van die
mevrouw weigerde echter dat
schadegeval te dekken.
Moet de familiale polis in dat soort
risico
voorzien?
Kunnen
verzekeringsmaatschappijen
daartoe worden verplicht? Welke
verantwoordelijkheid draagt ieder
van ons indien een "Bob" of een
"Bobette" bij een ongeval wordt
betrokken als hij of zij de wagen
van iemand anders bestuurt?
Moeten organisaties zoals de
"Responsible Young Drivers" een
aanvullende
verzekering
voor
iedere bestuurder of een globale
verzekering aangaan?
07.04 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, monsieur
Wathelet, je peux évidemment me référer à la réponse que j'ai
donnée en séance plénière du Sénat le 17 janvier 2008. Je reste
d'avis que, par nature, les assurances familiales n'ont pas pour objet
de couvrir ce qui peut l'être par une assurance obligatoire, telle que la
RC auto. Par ailleurs, l'assurance familiale couvre la responsabilité
extra-contractuelle. Or, dans le cas d'un Bob ou d'une Bobette, il s'agit
d'une responsabilité contractuelle.
Il faut distinguer deux hypothèses, comme vous l'avez fait.
07.04 Minister Didier Reynders:
Het is niet de bedoeling dat de
familiale verzekering de risico's
gaat dekken die deel uitmaken van
de
verplichte
verzekering.
Bovendien
dekt
ze
de
aansprakelijkheid
buiten
overeenkomst, die in deze niet in
het geding is.
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
1. Le véhicule est assuré. Dans ce cas, l'assureur RC auto indemnise
les dommages des victimes, à l'exception de ceux encourus par le
conducteur responsable. S'il s'avère que les conditions contractuelles
ne sont pas respectées (pas en ordre de contrôle technique, trop de
passagers, etc.), l'assureur a éventuellement un droit de recours
contre le conducteur responsable et/ou le propriétaire.
Les dommages matériels au véhicule assuré seront directement à
charge du conducteur responsable, à moins que le propriétaire
dispose d'une assurance omnium. Cependant, l'assureur omnium,
conformément aux conditions contractuelles et au cadre légal, peut
limiter ou refuser son intervention, auquel cas le propriétaire du
véhicule peut se retourner contre le responsable.
2. Le véhicule n'est pas assuré. Dans ce cas, le Fonds commun de
garantie automobile est tenu d'indemniser les dommages autres que
ceux encourus par le conducteur responsable et a un droit de recours
à l'encontre du responsable. La jurisprudence interprète cette notion
de responsable comme étant le responsable de l'accident.
Pour ce qui concerne les organisations, telles que "Responsible
Young Drivers", elles sont à même de connaître les risques
qu'encourent leurs Bob et Bobette. Il est toujours conseillé de rouler
avec son propre véhicule ou de souscrire une assurance spécifique.
J'avais également précisé au Sénat qu'il serait peut-être utile de
mieux informer les associations, voire les particuliers de cette
situation. Je le répète, la meilleure hypothèse est soit de circuler avec
son propre véhicule, soit de souscrire une assurance spécifique
lorsqu'on met au point une organisation plus large.
En ce qui concerne les cas individuels, je n'ai pas d'objection à ce
qu'on essaie de voir avec les assureurs s'il y a d'autres possibilités qui
s'offrent à eux, en faisant bien la distinction du type d'assurance,
comme je viens de le rappeler.
Indien het voertuig verzekerd is en
aan de contractuele voorwaarden
voldaan
is,
vergoedt
de
verzekering
BA-voertuigen
de
slachtoffers. De materiële schade
aan het verzekerde voertuig is ten
laste van de verantwoordelijke
bestuurder tenzij de eigenaar een
omniumverzekering heeft. In dat
geval kan de verzekeraar zijn
vergoeding overeenkomstig het
contractuele of het wettelijke kader
beperken. De eigenaar kan het
resterende
bedrag
op
de
verantwoordelijke
bestuurder
verhalen.
Indien het voertuig niet verzekerd
is, wordt de schade door het
Gemeenschappelijk
Motorwaar-
borgfonds vergoed, dat een recht
van verhaal kan uitoefenen op de
verantwoordelijke.
Voor
organisaties
als
de
"Responsible Young Drivers" is het
steeds raadzaam met een eigen
voertuig te rijden of een specifieke
verzekering te onderschrijven. Een
betere informatie ware wellicht
nuttig.
07.05 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, je dois bien
avouer que je suis assez d'accord avec l'introduction du ministre. En
effet, cela ne relève pas de la responsabilité familiale. En outre, il
s'agit bien, dans ce cas-ci, d'une responsabilité contractuelle. Si la
voiture n'est pas assurée, la responsabilité incombe à celui qui ne l'a
pas assurée. L'obligation d'assurance est très claire!
Par contre, dans le cas où la voiture est assurée, on ne devrait pas, à
mon sens, se retourner aussi facilement contre la personne qui a
causé l'accident. En effet, si le propriétaire avait été lui-même dans le
cas, il n'aurait pas dû payer les dégâts à la voiture. Il faudrait peut-être
voir avec les assureurs si, dans le cadre du contrat automobile, il n'y a
pas moyen d'évoquer ce cas bien précis qui, heureusement, n'arrive
pas tous les jours.
Mais il est vrai qu'il faudrait tenter de trouver une solution à ce niveau.
En effet, on ne pense pas toujours que l'on va devoir conduire la
voiture d'un ami comme on ne pense pas toujours à prendre sa
voiture personnelle. Toujours est-il qu'il est préférable d'inciter la
personne qui a le moins bu ou qui n'a pas bu à prendre le volant.
Nous y avons tous intérêt, en tout cas dans 99% des cas.
07.05 Melchior Wathelet (cdH):
Ik ben het met de minister eens
dat dit een geval van contractuele
en
niet
van
familiale
aansprakelijkheid
betreft.
Wanneer het voertuig verzekerd
is, zou niet mogen worden
toegestaan dat de schade zo
gemakkelijk wordt verhaald op wie
het ongeval veroorzaakt heeft;
indien de eigenaar had gereden,
zou hij de schade immers niet zelf
hoeven te betalen.
Daarvoor moet een oplossing
worden gezocht. Het is beter dat
degene die het minst heeft
gedronken, wordt gevraagd achter
het stuur te gaan zitten. Daar
hebben we allemaal belang bij,
toch in 99 procent van de gevallen.
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Enfin, monsieur le ministre, comptez-vous prendre contact...?
07.06 Didier Reynders, ministre: (...)
07.07 Melchior Wathelet (cdH): Puis-je vous demander de nous
tenir au courant? Sinon, je déposerai une nouvelle question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe gerechtshof in Gent" (nr. 1426)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het nieuwe gerechtsgebouw te Gent en het verslag van het Rekenhof" (nr. 1549)
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het feit dat de kosten voor het gerechtsgebouw in Gent opgelopen
zijn tot het dubbele van het eerste bestek" (nr. 1580)
08 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le nouveau palais de justice de Gand" (n° 1426)<br>- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le nouveau palais de justice de Gand et le rapport de la Cour des comptes"
(n° 1549)<br>- M. Francis Van den Eynde au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la multiplication par deux, par rapport au premier devis, du coût du palais de
justice de Gand" (n° 1580)</b>
08.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de vice-eerste minister, u weet dat de
verkoopoperaties van de gebouwen en meer in het bijzonder de
verkoopoperaties van de zakelijke rechten van de justitiepaleizen, de
voorbije jaren, mijn bijzondere aandacht hebben weerhouden. Ik
stond en sta nog steeds erg kritisch tegenover de verkoopoperaties
die hebben plaatsgevonden voor de gerechtsgebouwen van
Antwerpen en Gent.
Tijdens onze gedachtewisseling daaromtrent verschilden wij van
mening. Ik heb echter moeten vaststellen dat, zowel in de studies van
het Rekenhof als in de verslagen van de Inspectie van Financiën, die
wij konden inkijken, bijzonder kritisch wordt gereageerd omtrent deze
bijzondere operaties.
U hebt aanvankelijk, zowel wat Antwerpen als Gent betreft, via een
alternatieve financiering geprobeerd deze zaken uit de begroting te
krijgen. U hebt een begrotingstechnische regeling, met name de
financiële lease, moeten omzetten naar een operationele lease. U
hebt een driepartijenovereenkomst moeten sluiten waarbij de
aanvankelijke promotor ook nog eens zijn zakelijke rechten moest
verkopen aan een derde die op zijn beurt verhuurde aan de overheid,
wat extra kosten met zich heeft meegebracht.
Wat ook mijn bijzondere aandacht weerhield bij de opbouw van de
beide justitiepaleizen waren de uit de pan swingende kosten. Ik
verwijs ter zake onder meer naar onze gedachtewisseling daarover op
27 juni 2006. Aanvankelijk was de kostprijs van het justitiepaleis van
Gent geraamd op 75,8 miljoen euro, met studiekosten erbij op
08.01 Servais Verherstraeten
(CD&V - N-VA): Tout comme
l'Inspection des Finances et la
Cour des Comptes, je reste très
critique à l'égard des opérations
de vente des droits réels des
palais de justice d'Anvers et de
Gand. Le ministre a tenté, par le
biais d'un financement alternatif,
de sortir ces dossiers du budget,
le leasing financier devait être
transformé en leasing opérationnel
et le ministre a dû conclure un
accord tripartite.
C'est
surtout
le
caractère
exorbitant des coûts qui me
frappe. Ainsi, à l'origine, le coût du
palais de justice de Gand était
estimé à 75 millions d'euros.
Aujourd'hui, même la somme de
140 millions d'euros ne suffit plus.
La Cour des comptes a d'ailleurs
souligné
que
les
frais
d'investissement maximum pour le
palais de justice de Gand ne
peuvent être supérieurs à 140,1
millions d'euros. L'annuité a en
effet été calculée sur la base de ce
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
97 miljoen euro. Dat bedrag werd vervolgens opgetrokken tot 100,
110 en 115 miljoen en na de Ministerraad van 9 juni tot 128 miljoen.
Ondertussen blijkt zelfs meer dan 140 miljoen niet meer te volstaan.
De meerprijzen swingen dus de pan uit, naast het gegeven dat wij met
een voor de belastingbetaler weinig lucratieve operatie zitten van
financiële lease naar operationele lease die wij met zijn allen in de
toekomst zullen moeten betalen.
Het Rekenhof heeft ook melding gemaakt van de bijzondere
voorwaarde in de verkoopakte van de zakelijke rechten van de grond,
met name dat de maximale investeringskosten voor het justitiepaleis
van Gent in hoofde van de promotor niet hoger mochten zijn dan
140,1 miljoen euro.
Op basis van dat bedrag werd de annuïteit berekend, de jaarlijkse
kostprijs die de derde investeerder dient te betalen aan de promotor.
Mochten die investeringskosten hoger zijn dan die 140 miljoen, dan is
het aan de Regie om binnen de 30 dagen die meerkosten of dat
verschil te betalen. Het Rekenhof stelde uitdrukkelijk dat er ook
aanwijzingen zouden zijn dat de prijs van 140 miljoen euro niet zou
volstaan en dat er meerkosten zouden zijn die bovenop de jaarlijkse
annuïteit zouden moeten betaald worden. Op dat ogenblik en op dat
van mijn vraagstelling hierover de afgelopen zomer waren de
definitieve prijzen nog niet gekend.
Mijnheer de vice-eerste minister, is er intussen een definitieve raming
van de totale kostprijs van het project? Wat is het aandeel hierin van
erelonen, notariskosten, studiekosten en bouwkosten? Voor welk
bedrag werden er meerwerken uitgevoerd?
Resulteerde de bijzondere voorwaarde in de verkoopakte van de
grond intussen in een storting van de Regie der Gebouwen aan de
derde investeerder? Indien ja, over welk bedrag gaat het dan?
Waarom werd de huurprijs in de nieuwe overeenkomst gekoppeld aan
de gezondheidsindex, terwijl die in de initiële overeenkomst, bij de
financiële lease, gekoppeld was aan de Interest Rate Swap op drie
jaar, wat een veel lagere intrestvoet betrof?
Ten vierde, de meerkosten van de operatie in verband met de
overdracht van de zakelijke rechten en plichten van de
Regie der Gebouwen werden door de consultant geraamd op 18,69
miljoen euro. Men ging hierbij wel uit van een vaste gezondheidsindex
van 2%. Voor 2008 raamt de Nationale Bank de gezondheidsindex
evenwel reeds op 2,6%. Wat is de geraamde huur voor 2008 op basis
van de gezondheidsindex van 2,6%? Hoe verhoudt deze zich tot de
initieel voorziene huur van 8,17 miljoen euro? Wat is op basis van de
werkelijke evolutie van de gezondheidsindex in 2006 en 2007 en van
de geraamde evolutie ervan in 2008, de geraamde jaarlijkse huur voor
de rest van de duurtijd van de overeenkomst? Wat resulteert hieruit
als geraamde meerkost?
montant et les surcoûts éventuels
sont à charge de la Cour des
comptes.
Dispose-t-on
d'une
estimation
définitive du coût de revient du
projet? Quelle est la part des
honoraires, des frais de notaire,
des frais d'étude et des frais de
construction? A combien s'élève le
montant
des
travaux
supplémentaires effectués? La
Régie a-t-elle entre-temps fait un
versement
au
troisième
investisseur? Dans l'affirmative, à
combien s'élevait ce versement?
Pourquoi le loyer a-t-il été lié à
l'indice santé? A combien est
estimé le loyer pour 2008 sur la
base de l'indice santé? Comment
se situe-t-il par rapport au loyer
initialement proposé de 8,17
millions d'euros? A combien est
estimé le loyer annuel sur la
période encore à courir du bail?
08.02 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, de heer Verherstraeten heeft de context en de
geschiedenis van het dossier al goed geschetst. Ik zal proberen kort
te zijn.
08.02 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): La convention
originale
passée
avec
un
promoteur prévoyait que la Régie
des Bâtiments allait d'abord louer
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Oorspronkelijk was er een overeenkomst met een promotor waarbij
de Regie der Gebouwen voor 23 jaar zou huren en dan eigenaar van
het gebouw zou worden. Later komt er een nieuwe overeenkomst met
de derde investeerder. Dat heeft volgens het rapport van het
Rekenhof tot meerkosten van 18,69 miljoen euro geleid, enkel en
alleen omwille van een omschakeling van een financiële lease naar
een operationele lease. Dat waren dus pure bijkomende kosten,
alleen omdat men een andere techniek aanwendt. Die techniek werd
om begrotingsredenen aangewend, dus om te vermijden dat ze als
eenmalige uitgave zou worden aangerekend op het ogenblik van de
voorlopige oplevering.
Er is ook de clausule in verband met de gezondheidsindex. Het
Rekenhof merkt daar op dat per 0,1% stijging van de
gezondheidsindex boven de 2%, tot een meerkost van 2,5 miljoen
euro leidt, wat bij een forse stijging van de gezondheidsindex
natuurlijk serieus kan oplopen. Die meerkosten zijn door het
Rekenhof geraamd. Dat zijn dus de naakte cijfers. Op basis van de
geactualiseerde cijfers, berekent het Rekenhof dat de totale kostprijs
188 miljoen euro kan bedragen.
Mijnheer de minister, ik heb hierover drie concrete vragen.
Ten eerste, welke conclusies trekt u uit de cijfers en het rapport van
het Rekenhof, meer bepaald wat betreft de kostprijs van een
dergelijke constructie?
Ten tweede, vindt u dat dergelijke constructies nog voor herhaling
vatbaar zijn?
Ten derde, ook de interim-regering heeft aangekondigd om nog fors
te investeren, onder andere in Justitie, voor de bouw van nieuwe
gevangenissen. Men kondigt ook aan om met PPS-constructies te
werken. Rekening houdend met het rapport van het Rekenhof en met
de kostprijs van dergelijke constructies, is mijn vraag wat u zult doen
om te vermijden dat dergelijke, gelijksoortige constructies eveneens
leiden tot dergelijke grote meerkosten? Bent u nog van plan om
dergelijke constructies te gebruiken?
l'immeuble, pendant 23 ans, avant
d'en devenir le propriétaire. Selon
la Cour des comptes, une
convention ultérieure avec le tiers
investisseur a entraîné un surcoût
allant jusqu'à 18,69 millions
d'euros, simplement en raison du
passage d'un leasing financier à
un leasing opérationnel, et ce, afin
d'éviter une imputation unique au
moment de la réception provisoire.
De plus, d'après une estimation de
la Cour des comptes, chaque
hausse de 0,1% de l'indice santé
entraînerait un surcoût allant
jusqu'à 2,5 millions d'euros. Sur la
base des chiffres actualisés, la
Cour des comptes arrive à un coût
total de 188 millions d'euros.
Quelles conclusions le ministre
tire-t-il de tout cela? De telles
constructions ont-elles encore un
avenir selon lui? Comment le
ministre évitera-t-il à l'avenir ce
genre de surcoûts énormes,
compte tenu des investissements
très
importants
que
le
gouvernement intérimaire prévoit
encore, notamment les montages
PPP envisagés?
08.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik zal proberen nog korter te zijn. De
situatie werd al geschetst door de heer Verherstraeten.
De kosten voor het bouwen van een nieuw justitiepaleis in Gent
bedragen bijna het dubbele van het geraamde bedrag. Dat is erg,
want het gaat tot op heden om 159 miljoen euro, wat niet weinig is.
Wat in mijn ogen nog erger is, is dat vanwege een operatie die tot
doel had de indruk te geven alleen de indruk dat de begroting niet
op een deficit eindigde, een heel plan werd opgesteld dat ten langen
leste aan de belastingbetaler meer dan 18 miljoen euro kost. Dat is
ongeveer 750 miljoen voormalige Belgische frank. Voor cosmetica is
dat heel duur. Dat is in een periode van verkiezingen natuurlijk
interessant voor de campagne. Men kan de indruk geven dat de
begroting in orde is, maar ook voor een verkiezingscampagne is dat
zeer duur.
Mijn vragen aan de minister van Financiën zijn dan ook of hij dit
08.03 Francis Van den Eynde
(Vlaams
Belang): Avec 159
millions d'euros, le coût du
nouveau palais de justice de Gand
représente pratiquement le double
de l'estimation de départ, ce qui
n'est pas rien.
Pire encore: on impose en
définitive au contribuable un coût
supplémentaire
de 18 millions
d'euros, simplement parce qu'on
cherche à faire croire à un budget
équilibré. Il s'agit là d'une mesure
cosmétique
extrêmement
coûteuse.
Le
ministre
des
Finances juge-t-il tout cela sensé?
Compte-t-il prendre des mesures
pour éviter désormais de telles
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
verantwoord vond en vooral of er nu eindelijk maatregelen kunnen
worden genomen om operaties van deze aard in de toekomst te
vermijden. Zulke spelletjes worden stilaan onbetaalbaar voor de
belastingbetaler die al zo vaak wordt leeggemolken. Een liberale
minister zal mij op dat vlak theoretisch tenminste niet
tegenspreken.
opérations
inabordables?
Un
ministre libéral ne peut tout de
même que souscrire à une telle
vision.
08.04 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, collega,
gezien er nog betwistingen zijn over een aantal wijzigingsvoorstellen
bij meerdere percelen, kan nog geen definitieve kostprijs van het
project vooropgesteld worden. Alle indicaties geven aan dat het
definitieve investeringsbedrag onder de 140,1 miljoen euro zal blijven.
Een recente berekening van de promotor resulteerde in een raming
van het definitieve investeringsbedrag van 139.621.117,23 euro, btw
inbegrepen. Ik heb hiervan een detail bij, voor de collega's.
Het totale bedrag aan meerwerken, zoals gevraagd door de
aannemers van de percelen, bedraagt 11,9 miljoen euro, inclusief
btw. Hiervan wordt vandaag 8,6 miljoen euro betaalbaar geacht door
de regie. Over het restbedrag wordt nog gediscussieerd.
De 12,2 miljoen euro "betaling door derden", is het bedrag dat door de
Ministerraad werd goedgekeurd, ter betaling van de kosten voor
termijnverleningen en voor te recupereren kosten voor werken ten
laste van derden. Tot op heden werd hiervan reeds 11,3 miljoen euro
door de regie aan de promotor overgemaakt. Er is dus geen andere
betaling op basis van een bijzondere voorwaarde. Wij blijven tot nu
toe onder het plafond van 140,1 miljoen euro.
In de initiële overeenkomst was sprake van een huurkoop op 27 jaar,
"wedersamenstelling van kapitaal". Dergelijke financiële operaties
worden doorgaans gekoppeld aan de IRS. De huidige overeenkomst
is een zuiver huurcontract. Tenzij contractueel anders wordt bepaald,
is de indexering van de huur van onroerend goed gekoppeld aan de
gezondheidsindex.
De basisgezondheidsindex in de formule tot herziening van de huur
voor het gerechtshof te Gent is die van november 2006, namelijk
104,58. Het huidige indexcijfer van december 2007 is 107,44. Er was
dus een gemiddelde stijging van 0,22 punten per maand. De
eerstvolgende betaaldatum van de huur is 1 april 2008. Wij gaan uit
van de hypothetische veronderstelling dat in de eerste drie maanden
van het jaar 2008 de gezondheidsindex maandelijks gemiddeld ook
met 0,22 punten zal toenemen. Dit geeft op 1 april 2008 een
gezondheidsindex van 108,10 punten. Het huurbedrag voor 2008 zou
dan 8.441.544,30 euro worden. Indien men voor een prognose van de
toekomstige huur uitgaat van een gezondheidsindex van 2,6% in
plaats van 2%, dan zal de verschuldigde huur stijgen tot 410.426.133
euro.
De federale regering was zich bewust van de kostprijs van deze
operatie, maar oordeelde dat het bereiken van een budgettair
evenwicht op de begroting op basis de ESR-normen, met een gunstig
effect op de interestlast op de staatsschuld en bijgevolg op de globale
schuld van de federale overheid, en bovendien het doorschuiven van
het eigenaarsrisico naar de koper, deze kostprijs waard was.
Wij kunnen nog beslissingen nemen, geval per geval, met
08.04 Didier Reynders, ministre:
Il n'est pas possible, à ce stade,
de chiffrer définitivement ce projet
eu égard aux contestations encore
pendantes. Tout indique que le
montant
définitif
de
l'investissement demeurera en
deçà des 140,1 millions d'euros.
Je puis communiquer les détails à
la commission. Le montant total
des
travaux
supplémentaires
réclamé par les entrepreneurs en
charge des parcelles s'élève à
11,9 millions d'euros. La Régie
estime qu'un montant de 8,6
millions d'euros peut être réglé
aujourd'hui. Le solde demeure
matière à discussion.
Le Conseil des ministres a adopté
les 12,2 millions d'euros de
"paiement par des tiers" destinés
au paiement des coûts engendrés
par le délai supplémentaire ainsi
qu'au règlement des frais à
récupérer pour les travaux à
charge de tiers. La Régie a déjà
viré 11,3 millions d'euros au
promoteur. Il n'y a dès lors aucun
autre paiement fondé sur une
condition particulière.
Si la convention initiale prévoyait
une location-vente sur 27 ans,
l'actuelle consiste en un bail
classique.
Sauf
disposition
contractuelle contraire, le montant
en est lié à l'indice santé de base
du mois de novembre 2006, à
savoir
104,58.
L'indice
de
décembre 2007 s'élève à 107,44.
Le prochain paiement du loyer
devra être effectué le 1
er
avril
2008. Si l'indice de santé continue
à augmenter de 0,22 points au
cours des prochains mois, il
s'élèvera à 108,10 points. Sur
l'ensemble de l'année 2008, le
montant du loyer serait dès lors de
8.441.544 euros. Si l'on se fonde
sur un indice de santé de 2,6 au
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
gelijkaardige mechanismen. Het is echter nog te vroeg om iets te
zeggen in dat verband. Dit zal een keuze van de regering zijn. Het is
door de huidige regering in elk geval aanvaard dat er voor de
uitbreiding van de gevangeniscapaciteit, een alternatieve financiering
zou kunnen komen. Momenteel wordt er in gezamenlijk overleg met
Justitie een actieplan uitgewerkt om de gevangeniscapaciteit uit te
breiden. De pistes die hiervoor zullen gevolgd worden, liggen nog niet
vast.
lieu de 2%, le loyer s'inscrira en
nette augmentation.
Même s'il était conscient du coût
de
cette
opération,
le
gouvernement a jugé qu'il était
justifié par la possibilité d'atteindre
l'équilibre budgétaire, ce dernier
ayant un effet positif sur la dette
de l'État, ainsi que par le transfert
des risques de propriété à
l'acheteur.
Nous pouvons encore prendre des
décisions au cas par cas, par le
biais de mécanismes similaires,
mais il est encore trop tôt pour dire
quoi que ce soit à cet égard. En
tout cas, le gouvernement actuel a
accepté
la
possibilité
d'un
financement
alternatif
pour
l'élargissement de la capacité
pénitentiaire. Les pistes à cet effet
n'ont cependant pas encore été
fixées.
08.05 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister,
wat ik vroeger zei, dat moet ik eigenlijk ook vandaag nog deels
zeggen. Ik herinner mij dat u eind 2006 de toenmalige minister van
Begroting, mevrouw Van den Bossche, bloemen gaf omdat de
begroting in evenwicht was. Onder meer deze operatie heeft daartoe
de mogelijkheid gegeven. Als men achteraf eigenlijk de kostprijs van
dit gegeven bekijkt, dan moet men vaststellen dat het wel zeer dure
bloemen waren. Het probleem was dat het zeer mooie bloemen
waren, mijnheer de vice-eerste minister, maar dat de pot aan het
nakomen is. De komende jaren zullen we de pot moeten betalen. U
kunt ook niet zeggen dat ik wat dat betreft de vorige regering niet
gewaarschuwd heb. Ik heb herhaaldelijk verzocht om de operatie
inzake Gent niet uit te voeren. Ik heb altijd gezegd dat als het regent
in Antwerpen, wat het justitiepaleis betreft, het niet zal druppelen in
Gent maar wel stortregenen. Er zal straks geen Gentse waterzooi
meer zijn, maar alleen Gents water. Dat krijgen we hier eigenlijk
deels.
Mijnheer de minister, ik wil u nog volgen als u zegt dat als de
begroting niet in evenwicht is de schuld toeneemt en dit een intrestlast
betekent. Met de huidige intrestvoeten en die van 2006 spreken we
over 2 tot 3%. Als ik nu zie wat alleen de kostprijs was van de operatie
van omzetting van financiële in operationele lease, dan zie ik dat
Antwerpen en Gent procentueel ongeveer gelijk zijn. Voor Gent is de
situatie iets gunstiger dan voor Antwerpen. Het gaat echter nog altijd
om quasi 13% extra kosten. Dat zijn cijfers van het Rekenhof die voor
zijn berekeningen en voor zijn begroting stoelt op een
kapitalisatietechniek van 2,25 of 2,5%. Collega Van Hecke, u weet dat
in de praktijk en in de rechtspraak de kapitalisatiepercentages veel
hoger liggen. Dat geeft nog eens aanleiding tot veel hogere cijfers.
Ik vind het dus jammer dat ik eigenlijk gelijk heb gekregen wat betreft
08.05 Servais Verherstraeten
(CD&V - N-VA): La précédente
ministre du Budget a reçu, fin
2006, un bouquet de fleurs de la
part du ministre parce que le
budget était en équilibre. Il l'était,
entre autres, grâce à cette
opération.
Au
cours
des
prochaines années, nous devrons
en payer les frais. À plusieurs
reprises,
j'ai
demandé
au
précédent gouvernement de ne
pas exécuter l'opération à Gand.
Malheureusement, la Cour des
comptes nous donne raison et
parle de surcoûts considérables.
Je ne suis pas contre un
financement alternatif mais si l'on
veut y recourir à l'avenir, cela
devra, quoi qu'il arrive, se faire
sous de meilleures conditions qu'à
Anvers et à Gand.
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
deze operatie. Ik vind het jammer dat deze dure operatie is
uitgevoerd. Ik herhaal het, ook toen heb ik gezegd dat ik geen
tegenstander ben van alternatieve financiering. Gelet op de
budgettaire toestand van de federale kas is het anders ook niet
mogelijk. Het moet dan echter wel gaan om een alternatieve
financiering die wat kostprijs betreft beter is dan die van Antwerpen en
Gent, waarover u jammer genoeg onder tijddruk hebt moeten
onderhandelen.
08.06 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Mijnheer de minister, ik
heb geen uitdrukkelijk antwoord gekregen op alle vragen die ik heb
gesteld, namelijk welke conclusies u hieruit trekt en of het nog voor
herhaling vatbaar is. Uit uw antwoord kan ik tussen de lijnen afleiden
dat het wel nog voor herhaling vatbaar is. Alle pistes liggen blijkbaar
nog open om blijkbaar ook bij de bouw van gevangenissen met
dergelijke pps-constructies te werken.
Ik ben wel verrast door het cijfer dat u heeft gegeven. Stel dat de
gezondheidsindex op 2,6% zou blijven gedurende een langere
periode, dan zou de uiteindelijke kostprijs oplopen tot 410 miljoen
euro.
Voor
een
oorspronkelijke
investering
van
zowat
140 miljoen euro is dat natuurlijk enorm veel geld. Men kan dan
natuurlijk wel zeggen dat men dat doet om budgettaire redenen, maar
uiteindelijk gaat men de kostprijs uitstellen en uitsmeren naar de
toekomst. Op die manier gaat men de begroting in de toekomst
blijvend bezwaren.
Volgens mij is er uiteindelijk maar een grote verliezer, met name de
belastingbetaler, en slechts een grote winnaar, te weten de privé-
investeerders die daaraan goed geld zullen verdienen.
Als we in de toekomst nog grote bouwwerken willen realiseren, lijkt
het mij goed dat wij een grondig debat voeren over de wijze waarop
die zal gebeuren, met welke constructies dit zal gebeuren. Men zal
ook altijd moeten bekijken wat op langere termijn de uiteindelijke
kostprijs zal zijn. Het is een beetje te kortzichtig om zo snel
beslissingen te nemen en de rekening door te schuiven naar de
toekomstige generaties. Contracten van minimum 36 jaar zullen ten
koste komen van onze kinderen en kleinkinderen en dit ingevolge een
keuze voor een bepaalde constructie in 2006.
08.06 Stefaan Van Hecke
(Ecolo-Groen!): J'ai cru entendre
incidemment que cette opération
pourrait être réitérée, par exemple
pour la construction de prisons. Le
ministre nous a pourtant fourni
quelques chiffres étonnamment
élevés. Si l'indice santé devait
rester longtemps à 2,6%, le coût
définitif se monterait à 410 millions
d'euros,
et
cela
pour
un
investissement initial de 140
millions d'euros. Voilà comment on
veut préserver les futurs budgets!
Le seul perdant de toute cette
opération est le contribuable. Les
vainqueurs sont les investisseurs
privés. Si de grands chantiers sont
encore lancés à l'avenir, il faudra
au préalable consacrer un débat
de fond aux constructions.
08.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, ik stel vast dat de minister van Financiën de cijfers van het
Rekenhof niet echt betwist. Hij heeft uiteraard wel een andere
verklaring voor een en ander. Hij struikelt blijkbaar niet meer als hij
ooit al is gestruikeld over het feit dat de uiteindelijke kosten voor de
bouw van het justitiepaleis ei zo na het dubbele waren dan wat was
voorzien. Blijkbaar is dat een soort gewoonte geworden. Men schrikt
daar niet meer van. Ik denk dat men dit nochtans beter zou doen.
Ten tweede, de minister van Financiën zegt ons dat de speciale
operatie die op het getouw werd gezet om een deficit in de begroting
te vermijden, ook geld heeft uitgespaard want een deficitaire
begroting kost geld. Dit laatste betwist ik niet, integendeel. Het lijkt mij
echter toch sterk overdreven om te stellen dat dit deficit in de
begroting veel meerkosten met zich zou hebben meegebracht ten
overstaan van de fameuze 18 miljoen van daarnet die werden
uitgegeven voor wat ik een cosmetische operatie noem.
08.07 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Le ministre n'a
pas vraiment contesté les chiffres
de la Cour des comptes. Et
aujourd'hui, ce coût définitif ne le
fait pas sursauter non plus.
Manifestement, le gouvernement
voulait absolument, coûte que
coûte au sens littéral, cette fois,
de l'expression - un budget en
équilibre alors que les surcoûts
d'un
budget
déficitaire
sont
beaucoup plus supportables que le
coût exorbitant de l'opération qui
vient d'être menée. On dilapide
l'argent du contribuable!
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Met andere woorden, ik blijf bij het standpunt dat dit geen manier is
om met geld van de belastingbetaler om te gaan. Dit is niet conform
een gezond beleid.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe gerechtsgebouw in Antwerpen" (nr. 1427)
09 Question de M. Servais Verherstraeten au vice-premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le nouveau palais de justice d'Anvers" (n° 1427)</b>
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Mijnheer de
voorzitter, uit mijn betoog van de vorige vraag weet u dat de twee
gerechtsgebouwen met elkaar te maken hebben. De vice-eerste
minister weet dat ik het gerechtsgebouw van Antwerpen een erg mooi
gebouw vind. Dat gaf ik voorheen reeds aan hem toe.
Mijnheer de vice-eerste minister, volgens de antwoorden op de
vragen die ik in het verleden over Antwerpen heb gesteld, moest eind
oktober 2007 voor een aantal posten de eindafrekening nog worden
opgemaakt. Het Rekenhof maakte voor het gerechtsgebouw van Gent
ook melding van bijzondere voorwaarden in de verkoopakte van de
zakelijke rechten van de grond. De maximale investeringskosten
waren geplafonneerd. De meerkosten zouden binnen de dertig dagen
door de Regie dienen te worden betaald.
Mijn vragen aan u over het justitiepaleis van Antwerpen zijn de
volgende. Is er ondertussen een definitieve raming van de totale
kostprijs van het project?
Wat is het aandeel in de kostprijs van de erelonen, notariskosten,
studiekosten en bouwkosten?
Voor welk bedrag werden meer werken uitgevoerd?
Is bij de verkoopakte van de zakelijke rechten van de grond een
gelijkaardige, bijzondere voorwaarde terug te vinden als in de akte
van het gerechtsgebouw? Indien ja, over welk plafondbedrag gaat
het?
Indien het plafondbedrag werd overschreden, werd het dan
ondertussen betaald? Indien neen, waarom gebeurt dat dan wel voor
het gerechtsgebouw van Gent?
09.01 Servais Verherstraeten
(CD&V - N-VA) : Existe-t-il déjà
une estimation définitive du coût
total du palais de justice d'Anvers?
Que représentent respectivement
les honoraires, les frais de notaire,
d'étude et de construction dans ce
coût? Quel est le coût des travaux
supplémentaires réalisés? L'acte
de vente des droits réels du terrain
prévoit-il la même condition
particulière que celle qui figure
dans l'acte du palais de justice?
De quel montant maximum des
frais d'investissement s'agit-il dès
lors? Si ce montant avait été
dépassé dans l'intervalle, les frais
supplémentaires ont-ils déjà été
versés, comme ce fut le cas pour
le palais de justice de Gand?
09.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer Verherstraeten, de
definitieve afrekening van het project gebeurt door middel van een
dadingovereenkomst van 26 oktober 2007 tussen de promotor, de
NV Justinvest Antwerpen, en de regie, met volgende detaillering van
de investeringskosten. Ik heb het detail voor u bij mij op papier,
inclusief btw.
De totale investeringkosten bedragen 258.828.375,25 euro. Ik zal
daarvan twee elementen aanhalen. De kostprijs van het terrein
bedraagt 0,02 euro. Het totaalbedrag van de meerwerken in post 2
dat is de post van de kostprijs van de werken omvat verrekeningen
en regularisaties en is gelijk aan 34.422.951,08 euro inclusief btw.
09.02 Didier Reynders, ministre:
Le règlement définitif du projet est
intervenu par le biais de l'accord
de transaction du 26 octobre 2007
conclu
entre
le
promoteur
immobilier, la SA Justinvest
Antwerpen et la Régie des
Bâtiments. Je puis remettre à M.
Verherstraeten un relevé des frais
d'investissement, qui se chiffrent à
258 millions d'euros. Le coût du
terrain s'élève à 0,02 euro et le
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Ik ga ervan uit dat er per vergissing sprake is van een verkoopakte
van de grond. Het gaat immers om de verkoop van grond én gebouw.
In de verkoopakte werd een plafondbedrag ingeschreven van
249.818.307 euro. Dat is zoals in andere contracten.
Mijnheer Verherstraeten, een detail van de verschillende posten heb
ik voor u bij mij, onder meer de prijs voor studies.
montant
total
des
travaux
supplémentaires
à
34 millions
d'euros.
Il est erronément question d'un
acte de vente du terrain. La vente
porte tout à la fois sur un terrain et
un immeuble. L'acte de vente
mentionne un plafond de 249
millions d'euros.
09.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Mijnheer de vice-
eerste minister, ik dank u voor het antwoord.
Uit de cijfers waarover wij tot nu toe beschikten, leerden wij dat de
operationele lease eigenlijk een kostprijs heeft vertegenwoordigd van
ongeveer 15%, wat inhield dat we het justitiepaleis eigenlijk twee keer
zullen moeten betalen. Dat is uiteraard een wanverhouding tegenover
de besparing die dat op Begroting heeft vertegenwoordigd om de
begroting van destijds in evenwicht te houden.
De totale investeringskosten bedragen 258.828.000 euro, zoals u
vandaag zegt. Het volgende heb ik van u niet in gehoord in uw
mondeling antwoord. De vorige keer bedroeg het bedrag, op basis
waarvan ook de jaarlijkse annuïteiten werden berekend,
249 miljoen euro. Dat wil zeggen dat we nog met meerkosten van 9
miljoen euro zitten, die niet in de jaarlijkse annuïteiten waren
verrekend. Ik ga ervan uit, net zoals in Gent, dat die 9 miljoen euro
binnen de dertig dagen moest worden betaald.
Is die 9 miljoen euro ondertussen betaald, of hoe werd dat bedrag
gefinancierd?
09.03 Servais Verherstraeten
(CD&V - N-VA) : Le coût du
leasing opérationnel est de l'ordre
de 15%. L'État devra donc payer
deux fois pour le palais de justice,
ce qui est en contradiction avec
l'économie budgétaire que cette
opération aurait dû représenter.
Dans le cadre d'une réponse
précédente,
il
était
encore
question de frais d'investissement
de
249 millions
d'euros.
Ce
montant a donc entre-temps
augmenté de 9 millions d'euros.
Quand ce montant supplémentaire
devra-t-il
être
déboursé?
Comment a-t-il été financé?
09.04 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik heb
antwoord gegeven. Ik overhandig het schriftelijk antwoord.
De voorzitter: U geeft het antwoord aan de heer Verherstraeten. Goed.
09.05 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Mijnheer de
voorzitter, ik dank de minister, omdat hij mij dat antwoord bezorgt,
maar die meerkosten zijn een bijkomend probleem, bovenop die
reeds dure operatie, waardoor ze nog maar eens duurder wordt.
Inderdaad, die 0,02 euro voor de aankoop van het terrein is een
detail, maar u weet ook voor hoeveel u de zakelijke rechten destijds
hebt verkocht. Dat cijfer was even minimaal. Gelukkig is dat voor
Gent, een beetje later, wat meegevallen, en hebt u daar ten minste
nog 5,5 miljoen euro voor gekregen.
09.05 Servais Verherstraeten
(CD&V - N-VA): La somme de
0,02 euro à verser pour l'achat du
terrain est bien entendu minime
mais les droits réels ont à l'époque
été vendus pour un montant aussi
dérisoire. Pour le bâtiment de
Gand, les choses ne se sont
finalement pas si mal passées.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Bernard Clerfayt au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les moins-values fiscales pour Bruxelles résultant du statut fiscal des
fonctionnaires de l'Union européenne" (n° 1526)</b>
10 Vraag van de heer Bernard Clerfayt aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belastinginkomsten die Brussel ontloopt ten gevolge van het
fiscaal statuut van de ambtenaren van de Europese Unie" (nr. 1526)
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
10.01 Bernard Clerfayt (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, les fonctionnaires de l'Union européenne jouissent d'un
statut particulier, notamment en ce qui concerne la fiscalité. L'article
12 du protocole n° 7 du 8 avril 1965 sur les privilèges et immunités
des Communautés européennes dispose que "dans les conditions et
suivant les procédures fixées par la loi européenne, les fonctionnaires
et agents de l'Union sont soumis, au profit de celle-ci, à un impôt sur
les traitements, salaires et émoluments versés par elle. Les
fonctionnaires et autres agents de l'Union sont exempts d'impôts
nationaux sur les traitements, salaires et émoluments versés par
l'Union."
Les fonctionnaires européens ne déclarent donc pas à l'administration
des Contributions belge les revenus professionnels que leur verse
l'Union européenne. Les traitements, salaires et émoluments qu'ils
perçoivent sont soumis à un impôt direct communautaire perçu à la
source par leur employeur. Cet impôt est donc une recette inscrite au
budget européen. Bien entendu, ce régime ne s'applique pas aux
revenus professionnels du conjoint ou d'autres membres de leur
famille, ni à d'autres revenus éventuels, tels que les revenus
immobiliers, revenus d'épargne, etc., qui relèvent, eux, de la fiscalité
fédérale belge.
En outre, il convient de préciser que si un fonctionnaire européen
possède un immeuble, il doit, à l'instar de tout propriétaire, acquitter le
précompte immobilier et déclarer le revenu cadastral. De même, en
cas de décès, le fonctionnaire européen, comme les autres citoyens,
paie des droits de succession selon le droit belge sur les immeubles
situés en Belgique.
En ce qui concerne le précompte mobilier, les fonctionnaires
européens doivent l'acquitter dans le pays de leur résidence fiscale.
Diverses instances, à Bruxelles en général, ont posé des questions à
cet égard. Récemment, l'ARAU (Atelier de Recherche et d'Action
Urbaines), lors d'une conférence de presse, en mars 2006, a évoqué
la perte subie par les communes et la Région bruxelloise, vu
l'absence de contribution des fonctionnaires et agents européens au
financement de ces niveaux de pouvoir. Pour l'ARAU, en effet, la
question de l'exemption des impôts nationaux en vertu du protocole
n° 7 confirme un peu la distance entre un fonctionnaire européen et
un habitant d'un État membre, soumis quant à lui au régime complet
de la taxation belge, et par voie de conséquence à une contribution
pour les niveaux régionaux et communaux.
L'ARAU a fait à cet égard deux observations. Premièrement, tout
contribuable belge et tout résident étranger non immunisé participent
au financement de l'État, des communes et des Régions, en payant
un impôt sur les revenus des personnes physiques (IPP), sur
l'échange de biens (TVA, droits de succession, etc.). Le calcul des
recettes communales et celles, à Bruxelles, de la Région, se base sur
le montant des impôts sur revenus dus à l'État. Ces impôts sont
qualifiés d'additionnels.
Ces impôts additionnels ne sont pas payés par les fonctionnaires et
agents européens. On pourrait immédiatement conclure qu'il s'agit
d'une situation normale puisqu'en vertu du protocole n° 7, ils ne sont
pas soumis à l'imposition nationale belge. Pas d'impôt national belge,
10.01 Bernard Clerfayt (MR):
Gelet op hun bijzonder statuut dat
uit het protocol nr. 7 van 8 april
1965 voortsproeit geven Europese
ambtenaren aan de Belgische
fiscus de beroepsinkomsten niet
aan die hen door de Europese
Unie worden uitbetaald. Wat nu de
roerende
voorheffing
betreft,
moeten zij die betalen in het land
waar zij hun fiscale woonplaats
hebben. In maart 2006 bracht
ARAU, het Atelier de Recherche et
d'Action Urbaines, het verlies ter
sprake dat door de gemeenten en
het Brusselse Gewest worden
geleden
omdat
Europese
ambtenaren en personeelsleden
niet aan de financiering van die
bestuursniveaus bijdragen.
De
ontvangsten
van
de
gemeenten
en, wat Brussel
betreft, de ontvangsten van het
Gewest worden berekend op basis
van het bedrag van de aan de
staat
verschuldigde
inkomstenbelastingen.
Die
belastingen die als opcentiemen
worden bestempeld worden niet
betaald
door
Europese
ambtenaren en personeelsleden.
Voor
een
Belgische
belastingbetaler is er echter geen
verband
tussen
nationale
belastingen en hetgeen aan het
plaatselijke
bestuursniveau
is
verschuldigd
en
door
de
plaatselijke
overheid
wordt
vastgelegd. Men zou dus de
bijdrage van de ambtenaren en
personeelsleden van de Unie aan
de plaatselijke solidariteit kunnen
berekenen uitgaande van de
belastingen die zij aan de Unie
betalen.
Voor het ARAU zou dat de
inwoner van Brussel wel eens
kunnen aanspreken. Hij kan
immers niet toestaan dat er een
ongelijkheid bestaat die ten goede
komt aan mensen met een
doorgaans
iets
hoger
arbeidsinkomen die op gelijke voet
in een stedelijk kader leven dat
gefinancierd dient te worden. De
inkomstenderving
voor
de
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
donc pas d'additionnel non plus. Mais cette conclusion ne résiste pas
à l'examen car il n'y a pas de lien, pour un contribuable belge, entre
les impôts nationaux et ce qui est dû aux pouvoirs dits locaux. Ces
impôts locaux sont en effet décidés par les autorités locales,
communales, même s'ils sont, pour des raisons pratiques, perçus par
l'État fédéral. Il n'y a qu'un lien technique. Les additionnels se
calculent sur le montant des impôts dus à l'État. Rien n'empêche de
procéder de la même manière en ce qui concerne le calcul de
l'assiette fiscale des fonctionnaires et agents de l'Union, en ce qui
concerne leur contribution à la solidarité locale. On peut le calculer à
partir des impôts qu'ils payent à l'Union.
Pour l'ARAU, cette situation est susceptible d'interpeller l'habitant
bruxellois qui peut ne pas accepter une inégalité profitant à des
personnes qui bénéficient sur un pied d'égalité de tout un contexte
urbain qu'il faut financer: comment faire comprendre et avaliser le fait
qu'un groupe de personnes habitant sur le territoire d'une commune,
aux revenus professionnels généralement un peu plus élevés, ne
participe pas solidairement au financement de sa commune et de sa
ville-Région? Pourtant les charges pèsent sur l'ensemble de la
population, notamment sur une population généralement plus pauvre,
constituée de leurs voisins de quartier ou de rue.
En effet, ce système a pour effet de priver les communes des
centimes additionnels à l'impôt des personnes physiques, alors que
ces fonctionnaires et leurs familles sont, autant que les autres
citoyens, bénéficiaires des services publics communaux et régionaux:
sécurité, aménagement des rues, propreté, éclairage, crèches,
centres culturels, et tutti quanti.
Selon l'ARAU, qui a procédé à une évaluation de la contribution
possible des fonctionnaires européens au financement des
communes et des Régions, le manque à gagner pour les seules 19
communes bruxelloises serait de l'ordre de 24 millions d'euros. Il est
vrai que le phénomène touche davantage Bruxelles, mais il concerne
également les communes environnantes de la Région bruxelloise, où
sont domiciliés de nombreux fonctionnaires et agents européens. Cet
apport n'est nullement négligeable au regard de ce que représentent
les recettes totales des communes bruxelloises au budget ordinaire
de 1,8 milliard d'euros, selon les chiffres de 2005. Cette moins-value
est importante.
Monsieur le ministre, pouvez-vous me faire savoir si un projet d'une
éventuelle compensation a déjà été étudié par vos services?
Dans l'affirmative, quels seraient sa faisabilité budgétaire et son
impact financier potentiel pour les communes de la Région
bruxelloise?
negentien Brusselse gemeenten
alleen al zou ongeveer 24 miljoen
euro bedragen.
Hebben
uw
diensten
de
mogelijkheid van een eventuele
compensatie bestudeerd? Zo ja, is
dat budgettair haalbaar en wat is
de mogelijke financiële impact
daarvan voor de gemeenten van
het Brussels Gewest?
10.02 Didier Reynders ministre: Monsieur le président, monsieur
Clerfayt, l'article 12 du Protocole sur les privilèges et immunités de
l'Union européenne prévoit que "les fonctionnaires et autres agents de
l'Union sont exempts d'impôts nationaux sur les traitements, salaires
et émoluments versés par l'Union." Ces fonctionnaires européens
sont en effet seulement soumis à un impôt interne sur ces revenus au
profit de l'Union européenne.
L'exemption d'impôts nationaux signifie pour la Belgique que les
10.02 Minister Didier Reynders:
Het zou erg moeilijk zijn artikel 12
van protocol nr. 7 te wijzigen, want
daartoe is de unanimiteit van de
26 andere Europese lidstaten
vereist.
De lagere opbrengst van de
gewestelijke en de gemeentelijke
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
rémunérations des fonctionnaires de l'Union européenne ne peuvent
directement ou indirectement être soumises à un impôt prévu par le
Code des impôts sur les revenus 1992, ce qui inclut non seulement la
part État de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des non-
résidents personnes physiques, mais également les taxes
communales et régionales calculées sous la forme d'additionnels à
ces impôts (article 465 et suivants du CIR 92), ainsi que les centimes
additionnels au profit de l'État prévus à l'article 245 du Code des
impôts sur les revenus 1992.
Il serait très difficile de modifier l'article 12 du protocole. Une telle
modification supposerait en effet l'accord unanime des 26 autres
États membres de l'Union européenne.
Il est exact d'affirmer que le statut fiscal des fonctionnaires européens
entraîne une moins-value fiscale en termes d'additionnels régionaux
et communaux assumée en grande partie par la Région bruxelloise et
certaines de ses communes. Le montant exact de cette moins-value
et sa répartition par commune n'ont jamais, à ma connaissance, été
évalués.
Toutefois, la moins-value fiscale mentionnée est probablement en
partie compensée par l'impact socio-économique des institutions
européennes et internationales dans la Région de Bruxelles-Capitale,
comme le montre très clairement l'étude réalisée par IRIS Consulting,
à la demande de M. Jos Chabert, ministre des Finances, du Budget,
de l'Économie et des Relations extérieures de la Région de Bruxelles-
Capitale. Cette étude a encore été réactualisée en 2007 à la demande
du ministre bruxellois de l'Emploi, de l'Économie et de la Recherche,
M. Benoît Cerexhe.
Je voudrais attirer votre attention sur le fait que la problématique de
cette compensation a fait l'objet d'une proposition de loi instaurant
une dotation aux communes compensant les moins-value fiscales
résultant du statut des fonctionnaires de l'Union européenne (session
ordinaire 1995-1996, Chambre des représentants, 23 janvier 1996).
Cette proposition a été rendue caduque le 5 mai 1999. À ma
connaissance, elle n'a pas été réintroduite ultérieurement.
On parle beaucoup du statut de Bruxelles en tant que capitale non
seulement de certaines de nos Communautés, de la Belgique, mais
aussi de l'Union européenne. C'est probablement dans le cadre du
financement de ce rôle de capitale que le problème devra à nouveau
être soulevé.
opcentiemen
wordt
evenwel
wellicht ten dele gecompenseerd
door
de
socio-economische
impact van de Europese en
internationale instellingen in het
Brussels Gewest, zoals blijkt uit de
studie van IRIS Consulting die op
vraag van Jos Chabert werd
gerealiseerd en die op vraag van
minister Benoît Cerexhe in 2007
werd geüpdatet.
Op 23 januari 1996 werd in de
Kamer een wetsvoorstel ingediend
tot invoering van een dotatie ter
compensatie van het verlies aan
belastingen dat voortspruit het
statuut van de ambtenaren van de
Europese Unie. Bij mijn weten
werd dat voorstel nooit opnieuw
ingediend.
Wellicht kan dit probleem het best
opnieuw worden opgeworpen in
het kader van de financiering van
Brussel.
10.03 Bernard Clerfayt (MR): Monsieur le président, il me semble
que la réponse est assez claire. Peut-être faudra-t-il une initiative
parlementaire...
10.03 Bernard Clerfayt (MR):
Misschien is er een parlementair
initiatief nodig om die kwestie
opnieuw aan te kaarten.
10.04 Didier Reynders ministre: Prenez contact avec un des
auteurs!
10.04 Minister Didier Reynders:
Neem daarvoor contact op met
een van de indieners van het
wetsvoorstel.
10.05 Bernard Clerfayt (MR): Oui, je connais d'ailleurs très bien l'un
d'entre eux. La proposition se trouve sur mon bureau.
10.05 Bernard Clerfayt (MR):
Eén van de indieners ken ik zeer
goed... en het wetsvoorstel ligt op
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
mijn bureau.
Le président: Tous ces fonctionnaires européens soutiennent le
marché immobilier et donc le précompte immobilier qui va aux
communes. Il ne faut pas non plus oublier cet élément.
De voorzitter: Laten we niet
vergeten
dat
die
Europese
ambtenaren de vastgoedmarkt
ondersteunen en dus ook de
onroerende voorheffing die naar
de gemeenten gaat.
10.06 Didier Reynders, ministre: C'est un des éléments de l'étude.
10.06 Minister Didier Reynders:
Dat is een van de elementen van
de studie.
10.07 Bernard Clerfayt (MR): Oui, mais sans que cela ne concerne
des montants très importants pour eux, par principe, le simple fait de
contribuer au niveau des taxes communales serait symboliquement
très important. Ils pourraient ainsi montrer leur attachement à
Bruxelles et indiquer qu'ils vivent les mêmes réalités que chacun des
habitants de la Région bruxelloise.
10.07 Bernard Clerfayt (MR):
Voor hen gaat het niet om enorme
bedragen. Het loutere feit dat ze
een bijdrage zouden leveren aan
de
gemeentebelasting
zou
symbolisch gezien al van zeer
groot belang zijn.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10.08 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik weet
niet hoeveel tijd de minister nog heeft. Ik heb twee vragen, maar ik wil
er eventueel één uitstellen naar volgende week, als dat gemakkelijker
is.
De voorzitter: Na u komt mevrouw Musin en dan is het afgelopen.
11 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de incompetitiestelling van betrekkingen van directeur bij een
fiscaal bestuur" (nr. 1475)
11 Question de M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la mise en compétition de postes de directeur auprès d'une administration
fiscale" (n° 1475)</b>
11.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, op datum
van 29 november 2007 werden de betrekkingen van directeur bij een
fiscaal bestuur vacant verklaard. In het dienstorder werd
aangekondigd dat er een toelichting zou worden gegeven omtrent de
evaluatie van de bijzondere geschiktheden van de incompetitiestelling
van die betrekkingen. Na anderhalve maand werd die toelichting
evenwel nog altijd niet verstrekt aan de potentiële kandidaten. De
kandidaturen moesten nochtans uiterlijk al op 10 januari 2008 zijn
gesteld.
Ik heb de volgende vragen.
Ten eerste, waarom werd die aangekondigde toelichting tot op heden
nog steeds niet verstrekt? Een tijdige informatie kan de kandidaten
wellicht beter toelaten met volledige kennis van zaken te solliciteren.
Ten tweede, kunnen de sollicitanten voortaan een algemeen overzicht
of een naamlijst bekomen van de algemene rangschikking waarin hun
klasseanciënniteit en hun niveauanciënniteit voorkomt, zodat zij hun
benoemingskansen beter kunnen inschatten? Zo neen, waarom niet?
11.01 Carl Devlies (CD&V - N-
VA): Le 29 novembre 2007, des
postes
de
directeur
d'administration fiscale ont été
déclarés vacants. L'ordre de
service
stipulait
que
des
explications suivraient à propos de
l'évaluation
des
aptitudes
spéciales requises pour ces
fonctions.
Pourquoi
ces
explications n'ont-elles toujours
pas été communiquées?
Les candidatures devaient être
déposées pour le 10 janvier 2008.
Les candidats peuvent-ils obtenir
un aperçu général ou une liste des
noms des candidats mentionnant
leur ancienneté, de façon à ce
qu'ils puissent mieux évaluer leurs
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Zo ja, tot wie kunnen zij zich hiervoor rechtstreeks wenden?
Ten derde, zal de aangekondigde vragenlijst van Selor worden
aangeboden in de kantoren van Selor zelf, bij de kandidaten thuis of
via het internet?
Ten vierde, tegen welke datum zijn de geplande benoemingen in de
graad van directeur bij een fiscaal bestuur normaliter voorzien?
chances? Où pourraient-ils obtenir
un tel aperçu?
Où le questionnaire annoncé par
le Selor sera-t-il soumis aux
candidats? Quand les nominations
auront-elles effectivement lieu?
11.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer Devlies, alle vereiste
gegevens om zich voor de verschillende vacante betrekkingen
kandidaat te kunnen stellen bevinden zich in de dienstnota's en in de
profielen die in het Belgisch Staatsblad en op de intranetsite van de
FOD Financiën werden gepubliceerd. Daarenboven werd een brief
met praktische informatie over de incompetitiestelling naar het
persoonlijk adres van de potentiële kandidaten verstuurd. Alle
mogelijke kandidaten ontvingen ook een e-mail, met een url-adres
met
rechtstreekse
link
naar
de
intranetsite
waar
de
incompetitiestellingen werden gepubliceerd, waarin aan de
incompetitiestellingen werd herinnerd. Met het oog op aanvullende
informatie werd erin voorzien om op de intranetsite van de FOD
Financiën een toelichting bij de praktische organisatie van deze
evaluatie te publiceren. Deze vraag naar informatie, zoals die bij de
laatste incompetitiestelling werd geuit, zal worden ingewilligd vóór de
evaluatie van de bijzondere vaardigheden.
De rangschikking die het directiecomité zal opmaken zal betrekking
hebben op de kandidaten die de reglementaire voorwaarden voor
kandidaatstelling vervullen. Deze rangschikking, anciënniteit van
klasse en van niveau, zal ook rekening moeten houden met de
voorkeuren die per betrekking en per kandidaat zijn geformuleerd. Het
directiecomité heeft deze rangschikking nog niet opgemaakt.
Na de ervaring die bij de organisatie van de bijzondere evaluaties van
de incompetitiestelling van de betrekkingen van gewestelijk directeur
werd opgedaan wordt momenteel een analyse verricht. Dankzij deze
analyse kan op optimale wijze worden bepaald hoe de evaluatie van
de bijzondere vaardigheden voor de huidige incompetitiestellingen
praktisch moet worden georganiseerd.
Binnen de 24 weken na het afsluiten van de kandidaatstellingen zal
het directiecomité van de FOD Financiën de kandidaten in kennis
stellen. De definitieve benoeming zal dan weer van de eventuele
beroepen afhangen.
11.02 Didier Reynders, ministre:
Toutes les données nécessaires
pour se porter candidat aux postes
vacants figurent dans les notes de
service et dans les profils publiés
au Moniteur belge et sur le site
intranet du SPF Finances. Tous
les
candidats
potentiels
ont
également
reçu
un
courrier
personnel
contenant
des
informations pratiques et un e-mail
mentionnant l'adresse url du site
sur lequel les postes ouverts au
concours ont été publiés.
Doit encore paraître, sur le site
intranet du SPF Finances, une
explication
concernant
l'organisation
pratique
de
l'évaluation. Celle-ci paraîtra avant
l'évaluation
des
compétences
spécifiques.
Le classement du comité de
direction portera sur les candidats
remplissant
les
conditions
réglementaires de participation au
concours. Ce classement tiendra
compte
des
différentes
préférences formulées. Le comité
n'a
pas
encore
établi
ce
classement.
L'expérience acquise dans le
cadre de la mise en compétition
des postes de directeur régional
fait actuellement l'objet d'une
analyse. Ces résultats permettront
d'organiser de manière efficace
l'évaluation
des
compétences
spécifiques dans le cadre des
postes actuellement ouverts à la
compétition.
Le comité de direction du SPF
Finances informera les candidats
dans un délai de 24 semaines
après la clôture des candidatures.
La nomination définitive sera
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
soumise aux éventuels recours.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de publicatie van de referentierentevoeten voor het bepalen van het
voordeel van alle aard van leningen" (nr. 1486)
12 Question de M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la publication des taux d'intérêts de référence pour déterminer l'avantage de
toute nature résultant d'un prêt" (n° 1486)</b>
12.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Mijnheer de minister, jaarlijks
worden bij koninklijk besluit de referentievoeten bekendgemaakt voor
het bepalen van het voordeel alle aard, toegekend in de vorm van een
renteloze lening of een lening tegen verminderde rentevoet. Die
bekendmaking gebeurt doorgaans in de maand februari van het jaar
volgend op dat waarop de referentievoeten betrekking hebben.
Heel wat accountants en bedrijfleiders kunnen hun boekhouding niet
afsluiten tot zij dat intrestbedrag kennen. Zij hebben die rentevoet
nodig voor het bepalen van het voordeel alle aard op de rekening-
courant in debet.
Is het voor u, mijnheer de minister van Financiën, niet mogelijk begin
januari de intrestvoet over het vorige kalenderjaar bekend te maken?
Kent u reeds de referentievoet voor 2007 voor de niet-hypothecaire
leningen zonder welbepaalde looptijd?
12.01 Carl Devlies (CD&V - N-
VA): Chaque année, les taux de
référence pour les prêts sans
intérêt ou les prêts à taux réduit
sont publiés dans un arrêté royal.
Cet
arrêté
royal
paraît
généralement en février. Nombre
d'experts-comptables et de chefs
d'entreprise ne peuvent clôturer
leur comptabilité tant qu'ils ne
connaissent pas ce montant
d'intérêts.
Le ministre pourrait-il à l'avenir
publier début janvier le taux
d'intérêt valable pour toute l'année
civile écoulée? Pourrait-il d'ores et
déjà communiquer le taux de
référence pour 2007 pour les prêts
non hypothécaires sans durée
bien déterminée?
12.02
Minister
Didier
Reynders:
Mijnheer
Devlies,
de
referentierentevoeten worden jaarlijks bepaald na een informatieronde
over de voordeligste rentevoeten gehanteerd door de banken en
verzekeringsinstellingen gedurende het afgelopen jaar. Daartoe
worden de overkoepelende instellingen Febelfin en Assuralia reeds in
november aangeschreven om de betreffende inlichtingen tegen
uiterlijk half januari te verstrekken.
Het ontwerp van besluit wordt mij binnenkort toegezonden met het
oog op de goedkeuring van de door de administratie voorgestelde
rentevoet.
Gelet op het feit dat bepaalde rentevoeten nog kunnen wijzigen in de
maand december, zie ik niet in hoe de termijn voor het opstellen van
een besluit kan worden ingekort. Wij wachten tot en met de laatste
informatie van het vorig jaar om een besluit op te stellen.
12.02 Didier Reynders, ministre:
Chaque année au mois de
novembre, il est demandé à
Febelfin et à Assuralia de
communiquer avant la mi-janvier
les
taux
d'intérêt les
plus
avantageux qui ont eu cours
durant l'année écoulée dans le
secteur
bancaire
et
des
assurances. Je recevrai sous peu
le projet de décision relatif au taux
d'intérêt proposé. Certains taux
pouvant encore changer en
décembre, je ne vois pas
comment il serait possible de
publier plus tôt l'arrêté royal
concerné.
12.03 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Mijnheer de voorzitter, ik kan
alleen maar erop aandringen dat dat zo snel mogelijk zou gebeuren.
Het zou met een beetje goede wil toch mogelijk moeten zijn om dat
percentage tegen eind januari bekend te maken. Dat zou immers het
werk van heel wat mensen vergemakkelijken.
12.03 Carl Devlies (CD&V - N-
VA): La seule chose que je
demande instamment, c'est de
publier l'arrêté royal le plus vite
possible, dès janvier par exemple,
car cela simplifierait le travail de
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
beaucoup de monde.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Linda Musin au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le taux de TVA sur l'éclairage public" (n° 1510)</b>
13 Vraag van mevrouw Linda Musin aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het btw-tarief voor de openbare verlichting" (nr. 1510)
13.01 Linda Musin (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, vous n'ignorez certainement pas la situation difficile dans
laquelle se trouve la grande majorité des communes de Belgique.
En effet, ces dernières années, elles ont dû faire face à de nombreux
problèmes qui mettent en péril l'équilibre de leur budget, qu'il s'agisse
de la dernière réforme fiscale qui, selon l'étude du professeur Robert
Deschamps, a privé les communes de 10% de leurs recettes, soit un
manque à gagner de 3,4 milliards d'euros, ou qu'il s'agisse de la
réforme des polices qui oblige, par exemple, les communes à
assumer les pensions des anciens gendarmes.
De façon générale, les exemples sont nombreux où les pouvoirs
supérieurs imposent aux communes de nouvelles missions sans pour
autant leur accorder de moyens supplémentaires.
Quand je parle de pouvoirs supérieurs, je pense également à l'Europe
qui a mis en place la libéralisation du marché de l'énergie.
Cette mesure a comme principal effet d'alourdir les factures de gaz et
d'électricité des communes alors que les dividendes qu'elles
perçoivent des intercommunales fondent comme neige au soleil.
Ma question portera dès lors principalement sur ce point.
Afin de soulager un tant soit peu les communes, ne pourrait-on
imaginer d'abaisser le taux de la TVA sur l'éclairage public à 6%? Il
s'agit en effet d'un service public que les communes ont de plus en
plus de mal à assurer.
Si cette diminution du taux de TVA ne peut se faire au niveau de la
Belgique, pourriez-vous soutenir cette idée au niveau européen lors
d'un prochain Conseil Ecofin, par exemple?
13.01 Linda Musin (PS): De
hogere besturen zijn meer en
meer geneigd de gemeenten
nieuwe opdrachten op te leggen,
zonder daar de nodige middelen
tegenover te stellen. Ik denk
bijvoorbeeld
aan
de
politiehervorming,
de
fiscale
hervormingen, enz. Daarbovenop
komt nu de liberalisering van de
energiemarkt door Europa, met als
belangrijkste gevolg hogere gas-
en elektriciteitsrekeningen voor de
gemeenten.
De
overgrote
meerderheid daarvan kampt zo al
met
financiële
moeilijkheden,
terwijl de dividenden van de
intercommunales
smelten
als
sneeuw voor de zon.
Is het niet mogelijk het btw-tarief
op de openbare verlichting, die
kadert
in
de
openbare
dienstverlening, te verlagen naar 6
procent? Indien ons land dat niet
zelf kan beslissen, kan dat
voorstel dan op een volgende
Ecofin-Raad worden verdedigd?
13.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, madame
Musin, je ne reviendrai pas sur des débats qui ont déjà eu lieu à de
nombreuses reprises dans cette commission.
Cependant, en ce qui concerne, par exemple, la réforme fiscale, rien
dans cette réforme n'a modifié la compétence pleine et entière des
communes de fixer le pourcentage des additionnels. Autrement dit,
rien n'interdit aux communes de garder exactement le même montant
de recettes, voire, comme cela a été le cas de certaines, d'augmenter
ce montant. D'autres ont, en revanche, considéré qu'il était bon de
réduire l'impôt sur les revenus, en particulier sur celui du travail, y
compris dans la commune. C'est un choix politique qui revient à
chaque commune.
13.02 Minister Didier Reynders:
De belastinghervorming heeft niets
veranderd aan de bevoegdheid
van de gemeenten om het tarief
van de opcentiemen op de
personenbelasting vast te stellen.
Het gaat voor hen om een
politieke
keuze.
Er
werden
positieve maatregelen genomen.
De financiering van de gemeenten
is
grotendeels
een
gewestbevoegdheid en veel hangt
dus af van de toezichthoudende
overheid: in het Vlaams Gewest is
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Cela dit, des mesures positives ont été prises durant ces dernières
années. On en a beaucoup parlé en commission. Ainsi, on a ramené
de 3 à 1% le coût des prélèvements effectués par l'État au bénéfice
des communes. Ce fut une mesure assez importante. Il en a été de
même pour le paiement de l'arriéré qui s'était accumulé dans les
années 90 (la dette "Rosoux") et dont on a beaucoup discuté dans
cette commission, ainsi que des avances gratuites qui sont versées
chaque année sans intérêt aux communes sur les recettes fiscales
que l'État prélève pour elles.
Par ailleurs, le financement des communes relève pour une grande
part des Régions.
Vous dites que toutes les communes sont en difficultés. Cela varie
évidemment du comportement des Régions à leur égard. Ces
dernières semaines, j'ai constaté qu'une Région, en l'occurrence la
Région flamande, avait décidé de reprendre l'ensemble de la dette
des communes. La situation des communes change évidemment
fortement selon l'attitude de l'autorité de tutelle que constitue la
Région. Voilà une Région dans laquelle un effort a été fait de manière
très significative à l'égard des communes. Je ne sais pas s'il serait
possible aux autres Régions de faire de même à l'égard des villes
wallonnes et bruxelloises.
Enfin, en ce qui concerne l'éclairage, en vertu de l'article 102, §1
er
de
la directive 2006/112/EC, les États membres peuvent appliquer un
taux de TVA réduit aux fournitures de gaz naturel et d'électricité et de
chauffage urbain, à condition d'en informer préalablement la
Commission des Communautés européennes et que celle-ci en
conclue qu'il n'existe pas de risque de distorsion de concurrence.
Une mesure globale en faveur de tous les utilisateurs - il en va du
principe de l'unicité de la TVA - aurait fatalement un impact budgétaire
très considérable, allant de 282 à 470,5 millions d'euros, en
appliquant respectivement un taux de TVA de 12% ou de 6%, calcul
basé sur la consommation finale intégrale.
C'est évidemment un coût significatif. La question que l'on peut se
poser est de savoir si une telle mesure appliquée notamment - cela a
souvent été évoqué - aux ménages aurait réellement un caractère
social. En effet, cette mesure s'appliquerait à tous les
consommateurs, quelle que soit leur situation de revenus, et aurait
réellement un caractère favorable en matière de développement
durable. Je viens de citer des montants. Plusieurs évaluations ont
circulé. Ne serait-il pas plus opportun d'utiliser ces montants pour
investir dans l'économie d'énergie ou dans de l'énergie renouvelable?
Comme vous, je vois parfois des commentaires, des images, des
articles sur l'état dans lequel se trouvent par exemple, des bâtiments
scolaires ou publics, mais aussi des logements sociaux.
Il est évidemment intéressant de diminuer le coût de l'énergie mais il
est encore plus intéressant d'isoler les bâtiments, de changer leur
système de chauffage et d'utiliser des éclairages plus performants en
matière de consommation. De fait, il n'y a pas d'énergie moins chère
que celle qu'on ne consomme pas!
er bijvoorbeeld sprake van de
schuld van de gemeenten over te
nemen.
De Europese wetgeving biedt de
lidstaten de mogelijkheid een
verlaagd btw-tarief toe te passen
voor de verlichting, op voorwaarde
dat de Commissie nagaat of er
geen
sprake
is
van
concurrentievervalsing. Indien zo
een maatregel ten gunste van alle
gebruikers zou worden genomen,
zou dat zwaar wegen op de
begroting (282 tot 470,5 miljoen
voor een tarief van 12 en van 6
procent). Bovendien zouden die
bedragen misschien beter kunnen
worden
besteed
aan
energiebesparingen
of
aan
hernieuwbare
energiebronnen,
bijvoorbeeld in openbare en
schoolgebouwen en in sociale
woningen.
13.03 Linda Musin (PS): Monsieur le ministre, la meilleure énergie
est évidemment celle qu'on ne consomme pas! Je suis tout à fait
13.03 Linda Musin (PS): Het is
dus mogelijk om de tarieven te
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
d'accord. Par contre, vous dites que l'on peut réduire le taux, mais
est-ce réellement social? Pour ma part, je pense vraiment que oui. À
la question de savoir si c'est favorable au développement durable, je
vous réponds que l'on peut faire les deux.
Dans les communes, on a fait énormément d'efforts ces dernières
années. La Région wallonne a offert des possibilités en vue de passer
à des chaudières à bas rendement et de faire de véritables
économies en matière d'énergie. Dans certaines communes, on est
parvenu à réduire la consommation de pratiquement 30% grâce à des
investissements ou des travaux qui ont été réalisés. Aujourd'hui, cette
réduction est complètement mangée par l'augmentation du coût de
l'énergie. C'est pourquoi je vous dis que l'on pourrait peut-être faire
les deux!
En outre, la libéralisation du marché de l'énergie frappe aussi très
durement les ménages et certaines personnes ont davantage besoin
de l'aide des communes, via les CPAS, sur le plan social. Partant de
là, ma proposition de réduire le taux à 6% se justifie tout à fait.
Monsieur le ministre, comme vous l'avez dit, on peut effectivement
penser au refinancement des communes wallonnes qui est à l'étude.
Il n'en reste pas moins que les communes ont des frais provenant
aussi de décisions fédérales. Il y en a toute une série. Le but n'est pas
d'entamer ici un débat mais la liste est extrêmement longue. Il serait
dès lors très intéressant et cela n'enlèverait rien au développement
durable de pouvoir réduire cette facture de façon à ce que les
communes retrouvent des forces et puissent offrir d'autres services
de qualité à leur population.
verlagen. Mijns inziens zou dat
een echte sociale maatregel zijn
die ook met de duurzame
ontwikkeling te rijmen valt. De
enorme inspanningen die de
gemeenten met betrekking tot hun
energieverbruik hebben geleverd
en die soms tot een daling van
dertig procent hebben geleid,
worden vandaag tenietgedaan
door
de
exploderende
energieprijzen. Bovendien doet de
vrijmaking van de energiemarkt
steeds meer mensen bij het
OCMW aankloppen. Dankzij een
verlaging van het btw-tarief tot zes
procent zouden de gemeenten, die
ook de gevolgen van een aantal
federale
beslissingen
moeten
dragen, hun inwoners nog andere
kwalitatief hoogstaande diensten
kunnen aanbieden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la taxation des agences de paris hippiques" (n° 1528)</b>
14 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belasting op de kantoren voor paardenweddenschappen"
(nr. 1528)
14.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, monsieur le
ministre, l'article 74 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les
revenus interdit aux communes de lever des taxes sur les jeux et
paris, sauf concernant les agences de paris hippiques comme le
permet l'article 66 de ce même Code. Ce dernier article vise les
activités de paris hippiques autorisées, soit par le ministre des
Finances (paris mutuels), soit par le directeur des Contributions (paris
à la cote).
Monsieur le ministre, pour quel motif cette possibilité de taxation par
les communes est-elle limitée aux agences de paris hippiques?
Pourquoi les jeux et paris sur d'autres sports ne peuvent-ils être
également taxés? Prévoyez-vous de mettre fin à cette discrimination?
14.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
Waarom kunnen de gemeenten
krachtens artikel 74 van het
Wetboek
van
de
met
de
inkomstenbelastingen
gelijk-
gestelde
belastingen
alleen
belasting
heffen
op
de
agentschappen
voor
wedden-
schappen op paardenrennen? Zal
u een einde maken aan die
discriminatie?
14.02 Didier Reynders, ministre: Madame Genot, pour expliquer les
limitations de la perception des taxes par les communes, il convient
de se référer à la loi du 24 décembre 1948 relative aux finances
provinciales et communales. Elle prévoit, d'une part, la suppression
de toute quote-part des communes et provinces dans le produit des
14.02 Minister Didier Reynders:
De wet van 24 december 1948
betreffende de gemeentelijke en
provinciale
financiën
voorziet
enerzijds in de afschaffing van
23/01/2008
CRIV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
impôts de l'État et de tout additionnel communal et provincial aux
mêmes impôts et, d'autre part, l'abandon par l'État au profit des
entités locales de la taxe sur les spectacles et divertissements, les
vélos et les chiens.
Cette répartition de la compétence sur la perception des impôts se
retrouve aujourd'hui encore dans la législation fiscale, tant dans le
Code des impôts sur les revenus voir, par exemple, l'article 464, qui
dispose que les provinces, les agglomérations et les communes ne
sont pas autorisées à établir des centimes additionnels que dans le
Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus notamment
l'article 74, auquel vous renvoyez.
Cette règle générale souffre quelques exceptions. Ainsi, l'article 465
du CIR 1992 prévoit que, par dérogation à l'article 464, les
agglomérations et les communes peuvent établir une taxe
additionnelle à l'impôt des personnes physiques. Une dérogation a
également été prévue lors de l'élaboration des dispositions légales en
matière de taxe sur les jeux et paris. Elle prévoit que les provinces et
les communes peuvent établir une taxe sur les agences de paris
hippiques. Le législateur a vraisemblablement prévu uniquement une
dérogation pour les courses hippiques, car elles représentaient la
discipline sportive la plus importante pour laquelle des paris étaient
engagés, et de toute évidence par analogie avec la taxe sur les
spectacles et divertissements.
Sauf modification de la législation en vigueur, les provinces et les
communes ne peuvent donc, conformément à l'article 74 alinéa 1
er
,
établir des impôts sur les paris engagés dans les autres
manifestations sportives. J'estime que l'opportunité d`une telle
modification doit être appréciée dans un cadre plus large que celui
d'une discussion sur une éventuelle adaptation du financement des
pouvoirs locaux, qui devra également tenir compte du fait que la taxe
sur les jeux et paris est devenue entre-temps un impôt régional.
Bien entendu, je ne suis pas opposé à ce que l'on examine dans
quelle mesure d'autres types de manifestations devraient faire l'objet
de cette dérogation si des paris importants étaient concernés.
enig aandeel van de provincies en
de gemeenten in de opbrengst van
de rijksbelastingen en van alle
gemeentelijke
en
provinciale
opcentiemen
op
diezelfde
belastingen, en anderzijds in de
overheveling van de taks op de
openbare
vertoningen
en
vermakelijkheden,
fietsen
en
honden van de federale staat naar
de lokale entiteiten. Die omslag is
ook opgenomen in het Wetboek
van de inkomstenbelastingen, dat
evenwel in afwijkingen voorziet. Zo
mogen de agglomeraties een
aanvullende belasting vestigen op
de personenbelasting en kunnen
de provincies en de gemeenten
een belasting heffen op de
agentschappen
voor
weddenschappen
op
paardenrennen, omdat op die
sport het meest werd gewed.
Een eventuele wetswijziging met
het oog op een uitbreiding van de
afwijkingen, waar ik niet tegen
gekant ben, zal moeten worden
overwogen in een breder kader
dan dat van een eventuele
aanpassing van de financiering
van de lokale overheden.
14.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Monsieur le président, je remercie
le ministre pour cette explication qui nous permet de retrouver l'origine
de cette taxe.
Clairement, dans les communes populaires, on trouve une bonne
vieille agence de paris hippiques, mais on voit surtout fleurir un
nombre hallucinant d'agences de paris touchant le football turc,
tchèque ou autre , qui s'adressent à un public jeune, populaire, de la
rue.
Le fait pour la commune de ne pas disposer d'outil pour réguler cette
abondance d'établissements constitue un problème. J'espère que
nous aurons l'occasion de nous pencher sur cette problématique.
Nous analysons actuellement les divers outils à disposition des
communes pour opérer un contrôle sur leur prolifération; c'est un des
outils envisagés.
14.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
In de volksbuurten neemt het
aantal wedkantoren voor onder
meer Turks en Tsjechisch voetbal
voor
een
jong
doelpubliek
zienderogen
toe.
Een
belastingheffing door de gemeente
zou een instrument zijn om deze
snelle verspreiding in goede banen
te leiden.
14.04 Didier Reynders, ministre: Je préciserai simplement que vous
faites état de problèmes différents. Vous avez évoqué des jeunes: la
14.04 Minister Didier Reynders:
Dat is niet het probleem. De
CRIV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
Commission des jeux de hasard a un impact direct sur la manière
d'organiser la surveillance de telles activités.
Nous avons déjà mené des actions et nous en mènerons d'autres
pour vérifier si toutes ces agences qui s'ouvrent sont tenues dans de
bonnes conditions, comme pour les phone shops, les night shops ou
d'autres activités. On trouve parfois des problèmes relatifs au respect
des législations: sociale, d'accès au territoire, fiscale.
En outre, il convient de ne pas perdre de vue que la taxe sur les jeux
et paris est devenue un impôt régional, ce qui influe sur les décisions
à prendre.
kansspelcommissie
heeft
een
directe invloed op het toezicht van
die activiteiten. We hebben reeds
acties ondernomen, en zullen dat
in de toekomst nog doen, om die
kantoren te controleren of ze op
een
goede
manier
beheerd
worden en ze geen andere
wetgevingen, van sociale aard of
wat
de
toegang
tot
het
grondgebied betreft, bijvoorbeeld,
met voeten treden.
Het feit dat de belasting op
gokspelen en weddenschappen
een gewestelijke aangelegenheid
geworden is, heeft bovendien een
invloed op de beslissingen die
moeten worden genomen.
Le président: Il s'agit aussi de voir si les permis d'urbanisme les
admettent. Certaines activités sont soumises à ce permis; il faudrait
envisager la possibilité d'étendre la liste de ces activités à celles que
vous citez, à juste titre, me semble-t-il. Mais ce permis est régional,
madame Genot.
De voorzitter: Het is ook zaak na
te gaan of de stedenbouwkundige
vergunningen, een ander controle-
instrument,
die
activiteiten
toestaan, maar dat valt onder de
bevoegdheid van het Gewest.
14.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Oui, en parallèle, nous poserons
cette question au niveau régional.
14.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!):
Wij
zullen
deze
vraag
op
gewestelijk niveau stellen.
Le président: Je pense que l'urbanisme permettrait de contrôler certains éléments.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 15.49 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.49 uur.