CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 974
CRIV 51 COM 974
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi
dinsdag
23-05-2006
23-05-2006
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Colette Burgeon à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
nombre très élevé de dossiers ayant trait aux
litiges de consommation classés sans
suite" (n° 11605)
1
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
zeer hoge aantal dossiers met betrekking tot
consumentengeschillen dat wordt
geseponeerd" (nr. 11605)
1
Orateurs:
Colette Burgeon, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Colette Burgeon, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'application divergente de la détention
préventive" (n° 11773)
3
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
verschillende toepassing van de voorlopige
hechtenis" (nr. 11773)
3
Orateurs:
Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Katrien Schryvers à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
suivi par les parquets de la résidence permanente
dans les zones de logement de week-
end" (n° 11760)
6
Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de opvolging door de parketten van het wonen in
weekendzones" (nr. 11760)
6
Orateurs:
Katrien Schryvers, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Katrien Schryvers, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
rapport d'EUROPOL sur la criminalité organisée
au sein de l'Union européenne" (n° 11774)
9
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
EUROPOL-rapport inzake georganiseerde
criminaliteit in de Europese Unie" (nr. 11774)
8
Orateurs:
Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
lutte contre les mutilations génitales féminines en
Belgique" (n° 11791)
11
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
strijd tegen vrouwelijke genitale verminking in
België" (nr. 11791)
11
Orateurs:
Hilde Vautmans, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice, Tony Van Parys
Sprekers:
Hilde Vautmans, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie, Tony Van Parys
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
23
MAI
2006
Matin
______
van
DINSDAG
23
MEI
2006
Voormiddag
______
De vergadering wordt geopend om 10.22 uur door Mevrouw Martine Taelman, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.22 heures par Mme Martine Taelman, présidente.
01 Question de Mme Colette Burgeon à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le
nombre très élevé de dossiers ayant trait aux litiges de consommation classés sans suite" (n° 11605)
01 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
zeer hoge aantal dossiers met betrekking tot consumentengeschillen dat wordt
geseponeerd" (nr. 11605)
01.01 Colette Burgeon (PS): Madame la présidente, madame la
ministre, selon le CRIOC, un trop grand nombre de dossiers ayant
trait aux litiges de consommation sont classés sans suite et non
traités.
En 2005, selon les statistiques du Conseil supérieur de la Justice, sur
11.276 dossiers Ecosoc introduits au parquet de Bruxelles, à peine
0,7% ont été traités, 73% ont été classés sans suite et 3% ont fait
l'objet d'un classement sans suite inconnu, l'auteur du fait punissable
étant inconnu. Le reste n'a même pas été repris dans les statistiques.
Nous connaissons tous, madame la ministre, les difficultés que
rencontrent les magistrats pour traiter dans des temps acceptables le
nombre considérable de dossiers qui leur sont soumis. Dans l'ordre
des priorités de la justice, les litiges de consommation sont souvent
considérés comme de moindre importance. Cela donne souvent un
sentiment d'impunité à des commerçants malhonnêtes et un
sentiment d'impuissance et de désarroi aux victimes ainsi grugées.
Madame la ministre, des mesures peuvent-elles être mises en place
afin que davantage de plaintes de consommateurs soient réellement
traitées et que l'arriéré judiciaire soit apuré dans des délais
raisonnables?
01.01 Colette Burgeon (PS):
Volgens het OIVO worden te veel
dossiers met betrekking tot
consumentengeschillen niet
behandeld, maar geseponeerd.
In 2005 werd van de 11 276
dossiers betreffende
consumentengeschillen die bij het
Brusselse parket werden
ingediend, nauwelijks 0,7 procent
behandeld, 73 procent werd
geseponeerd en 3 procent werd
geseponeerd omdat de dader niet
bekend was. De overige dossiers
werden zelfs niet in de statistieken
opgenomen.
Consumentengeschillen worden
vaak als van ondergeschikt belang
beschouwd. De oneerlijke
handelaars krijgen daardoor een
gevoel van straffeloosheid en de
slachtoffers voelen zich
machteloos en ontredderd.
Kunnen bepaalde maatregelen
worden genomen?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, madame
Burgeon, j'ai interrogé les autorités judiciaires bruxelloises qui m'ont
communiqué une série d'informations que je vous livre.
01.02 Minister Laurette Onkelinx:
De Brusselse rechterlijke
overheden delen me mee dat in
2005 2 853 dossiers werden
23/05/2006
CRIV 51
COM 974
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Avant d'aborder les chiffres, je souhaiterais vous donner quelques
précisions. Ainsi, la notion de protection du consommateur au sens
large englobe plusieurs législations qui sont classées dans les
parquets sous une codification dont les index sont les numéros 61 et
62. L'index 61 regroupe tous les dossiers relatifs aux infractions à des
lois économiques, à la loi sur les pratiques de commerce, à la loi
relative à la réglementation des prix, à la vente par correspondance,
aux agences de voyages, etc. L'index 62 reprend des matières
relatives à la santé publique, à la protection de la santé des
consommateurs, aux hormones, etc.
Je vais vous donner les chiffres dont je dispose actuellement mais
vous constaterez que ce n'est pas très précis. En 2005, le parquet de
Bruxelles a enregistré 2.853 dossiers qui se répartissent de la
manière suivante: 842 sous le code 61 et 2.011 sous le code 62.
Aujourd'hui, le parquet de Bruxelles me signale que 77% des dossiers
repris sous les deux index ont fait l'objet d'un classement sans suite. Il
subsisterait 310 dossiers en information et 4 dossiers à l'instruction.
Les autres dossiers ont fait l'objet de différentes décisions: transmis
pour dispositions à d'autres parquets, transactions, citations,
jonctions, etc.
Le parquet souligne que, pour toute une série de pratiques, il existe
des amendes administratives qui sont infligées par les administrations
compétentes lorsque le ministère public a classé sans suite. Or, ces
données, qui ne sont pas de nature judiciaire, me sont inconnues. On
ne peut donc pas parler d'absence de réaction dans 77% des cas
mais il faut simplement voir quel travail a été accompli par les
administrations concernées à partir du classement sans suite.
J'ai demandé au Collège des procureurs généraux de se saisir de
cette question et de mener une réflexion approfondie sur cette
problématique. Il faut bien entendu qu'il y ait un suivi mais pas
nécessairement de nature judiciaire. C'est la raison pour laquelle,
après avoir reçu les informations du Collège des procureurs
généraux, je reviendrai spontanément vers vous.
geregistreerd, waarvan 77 procent
werd geseponeerd.
Voor 310 dossiers zou er nog een
opsporingsonderzoek lopen, en 4
dossiers zouden zich nog in het
stadium van het gerechtelijk
onderzoek bevinden. In de overige
dossiers is intussen een beslissing
gevallen.
Het parket onderstreept dat er ook
administratieve boeten worden
opgelegd wanneer het openbaar
ministerie de zaak geseponeerd
heeft. Die gegevens heb ik niet,
maar men moet maar eens kijken
hoeveel werk de betrokken
administraties verricht hebben.
Ik heb het college van procureurs-
generaal gevraagd zich over deze
kwestie te buigen. Een follow-up is
nodig, maar dat hoeft niet
noodzakelijk op gerechtelijk niveau
te gebeuren. Ik zal mij later uit
eigen beweging weer bij u melden.
01.03 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, je vous remercie
pour vos réponses.
Néanmoins, si vous êtes en possession des renseignements,
j'aimerais savoir ce qui se passe dans les autres arrondissements
judiciaires. J'estime en effet qu'il serait intéressant de connaître la
situation ailleurs dans le pays.
01.03 Colette Burgeon (PS): En
wat gebeurt er in de andere
gerechtelijke arrondissementen?
01.04 Laurette Onkelinx, ministre: Posez-moi votre question par
écrit. Je pourrai ainsi interroger tous les services concernés.
01.04 Minister Laurette Onkelinx:
Daarover stelt u best een
schriftelijke vraag.
01.05 Colette Burgeon (PS): Par ailleurs, la mise en oeuvre du
principe de la "class action" permettant aux différents consommateurs
qui ont été lésés par un même vendeur ou producteur de s'allier pour
bénéficier d'une action unique introduite par une organisation de
consommateurs pourrait-elle être envisagée?
Enfin, l'installation du service de médiation en matière de
consommation ne permettrait-elle pas un règlement extrajudiciaire
des petits litiges de consommation dans des délais plus
01.05 Colette Burgeon (PS): Is
een "class action" geen optie,
zodat meerdere consumenten die
door toedoen van een zelfde
verkoper of producent schade
geleden hebben, samen één
vordering kunnen instellen?
Is de instelling van een
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
raisonnables? Cela permettrait peut-être de libérer le judiciaire d'une
série d'infractions et lui permettrait donc de gagner du temps.
ombudsdienst voor de consument
geen oplossing om kleine
consumentengeschillen buiten de
rechtbank om binnen redelijker
termijnen te regelen? Bovendien
worden de rechtbanken hierdoor
ook ontlast.
01.06 Laurette Onkelinx, ministre: En ce qui concerne la "class
action", la réflexion est en cours au sein des services de ma collègue,
Freya Van den Bossche. Il y a des arguments pro et contra. Il faut
donc bien réfléchir.
Par exemple, on constate aux États-Unis que ce système permet
d'avoir un impact extrêmement important en matière de protection du
consommateur. Pensons notamment aux dossiers des cigarettiers.
En revanche, cela peut amener une déresponsabilisation et une
judiciarisation de l'ensemble des problèmes, ce qui n'est pas
nécessairement bon. Je ne suis pas du tout fermée à cette idée mais
je préfère attendre les conclusions de la réflexion menée actuellement
chez ma collègue.
01.06 Minister Laurette Onkelinx:
De diensten van mevrouw Van
den Bossche buigen zich
momenteel over de mogelijkheid
van een "class action".
Die regeling kan zeer grote
gevolgen hebben voor de
bescherming van de consument,
maar kan er ook toe leiden dat
mensen iedere
verantwoordelijkheid gaan
ontlopen en dat alle problemen
gejuridiseerd worden.
Ik wacht op de conclusies van mijn
collega van Consumentenzaken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
verschillende toepassing van de voorlopige hechtenis" (nr. 11773)
02 Question de M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"l'application divergente de la détention préventive" (n° 11773)
02.01 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, ik heb u veertien dagen geleden ondervraagd
over de problematiek van de overbevolking van de gevangenissen. U
hebt het toen in uw antwoord gehad over de impact van de nieuwe
wet op de voorlopige hechtenis.
U hebt toen gezegd dat na een aanvankelijke periode waarin
ingevolge de wet op de voorlopige hechtenis het aantal
aanhoudingsmandaten daalde, het aantal aanhoudingsmandaten
nadien zeer snel is gestegen, waardoor opnieuw meer mensen in
voorlopige hechtenis in de gevangenissen kwamen. De trend was
zeer duidelijk: een toename van de aanhoudingsmandaten. U hebt er
toen aan toegevoegd en ik citeer: "Tous les arrondissements
judiciaires ne sont pas touchés par cette hausse du nombre de
mandats d'arrêt. À certains endroits, leur nombre diminue même.
C'est notamment le cas à Malines, Forest, Mons et Jamioulx. Un
dialogue avec le ministère public serait à cet égard particulièrement
instructif."
Het bleek dus in sommige arrondissementen dat het aantal
aanhoudingsmandaten daalt. U hebt ze opgesomd. Het gaat met
name om het arrondissement Brussel, het arrondissement Mons, het
arrondissement Charleroi en het arrondissement Mechelen. U zei erbij
dat het toch wel bijzonder interessant zou zijn om eens van de
02.01 Tony Van Parys (CD&V) :
Il y a quinze jours, la ministre a
déclaré, dans sa réponse à une
question sur la détention
préventive, que le nombre de
mandats d'arrêt délivrés présente
une nette tendance à la hausse et
que davantage de personnes se
retrouvent ainsi en prison, sauf
dans les arrondissements de
Bruxelles, de Mons, de Charleroi
et de Malines.
Quels sont les chiffres exacts
dans ces derniers
arrondissements?
On ne s'attend en effet pas à ce
que les chiffres soient en baisse
dans les arrondissements en
question. Comment cette baisse
s'explique-t-elle dès lors ?
23/05/2006
CRIV 51
COM 974
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
parketten te vernemen hoe dat eigenlijk komt.
Mevrouw de minister, vandaar dat ik u deze vraag stel.
Wat zijn nu de precieze cijfers in de arrondissementen waar het
aantal aanhoudingsmandaten daalt?
Wat is de evolutie in vergelijking met de andere arrondissementen?
Hoe verklaart u de daling in die arrondissementen en waarom is die
daling er precies in die arrondissementen, waar het dan toch niet
evident is dat daar de criminaliteit zou dalen? Wij hadden altijd de
indruk dat er in arrondissementen als Mons, Charleroi, Mechelen en
Brussel toch een bepaalde stijging van de criminaliteit was. Vandaar
dat ik u vraag hoe u en de parketten uitleggen dat het aantal
aanhoudingsmandaten in die arrondissementen daalt en in de andere
arrondissementen stijgt.
02.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, de
aangekondigde gegevens moeten herplaatst worden in de context
van de voorheen gestelde vraag.
Ter herinnering, de cijfers waarover ik beschik, tonen effectief een
praktijkverschil aan tussen de gerechtelijke arrondissementen zowel
inzake het aantal bezorgde aanhoudingsbevelen als inzake de duur
van de voorlopige hechtenis. Ik baseer mij op de ruwe gegevens, die
aangeleverd worden door de dienst griffie van het directoraat-
generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen en betrekking
hebben op het eerste trimester van 2006 en op het
evaluatieonderzoek dat het Nationaal Instituut voor Criminaliteit en
Criminalistiek uitvoerde op 15 februari 2005.
Hieruit blijkt een grote diversiteit in de gewoontes naargelang de
gerechtelijke arrondissementen. Ik geef een voorbeeld. In 2003
bedroeg de gemiddelde duur van het aanhoudingsbevel 37 dagen in
het arrondissement Hasselt, de kortste duur en 92 dagen in Bergen,
de langste duur. Deze analyse werd uitgevoerd op het ogenblik dat
men naging of de categorieën wetsovertredingen dit verschil wel
degelijk rechtvaardigden. Er bleek effectief dat de wetsovertredingen
dit verschil in duur niet rechtvaardigden. Het aantal
aanhoudingsbevelen toont dezelfde diversiteit aan.
De dienst van het Nationaal Instituut voor de Criminalistiek en de
Criminaliteit en mijn administratie werken aan een geïnformatiseerd
instrument dat het mogelijk maakt de evolutie van deze gegevens op
precieze en doorlopende wijze na te gaan. De gegevens die
beschikbaar zijn, zouden nog moeten worden besproken met de
magistraten. In deze context moeten ze het voorwerp zijn van een
analytische denkoefening met respect voor het principe van de
scheiding der machten.
Ik heb gevraagd om een interactieve discussie te organiseren in het
kader van de opleidingen voor de magistraten of van andere nog uit te
werken gelegenheden.
02.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Les chiffres traduisent
effectivement une différence
d'approche entre les
arrondissements judiciaires, en ce
qui concerne le nombre de
mandats d'arrêt comme la durée
de la détention préventive.
Je me base sur les données
émanant de la Direction générale
Exécution des Peines et Mesures
ainsi que sur l'étude d'évaluation
de l'Institut national de
Criminalistique et de Criminologie
(INCC). Ainsi, la durée moyenne
du mandat d'arrêt s'est élevée en
2003 à 37 jours pour
l'arrondissement de Hasselt et à
92 jours pour celui de Mons. Cette
différence n'a pu être expliquée
par la nature des infractions à la
loi. Nous constatons une diversité
analogue en ce qui concerne le
nombre de mandats d'arrêt.
L'INCC s'emploie avec mon
administration à la mise au point
d'un instrument informatisé
permettant de suivre de près
l'évolution de ces données. Les
données disponibles doivent
encore être examinées avec les
magistrats. À cet effet, une
réflexion analytique doit être
amorcée dans le respect de la
séparation des pouvoirs. La
question peut par exemple être
envisagée dans le cadre des
formations des magistrats.
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
02.03 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
minister, u antwoordt niet op mijn vraag. Op 9 mei hebt u a gezegd en
meegedeeld dat in Brussel, Bergen en Mechelen het aantal
aanhoudingsmandaten daalt. U zegt erbij dat het interessant zou zijn
van de parketten te vernemen wat hiervoor de reden is. Als ik u naar
die reden vraag, geeft u geen concreet antwoord.
Ik kan moeilijk aanvaarden dat in die arrondissementen precies het
aantal aanhoudingsmandaten zou dalen, terwijl blijkbaar de
criminaliteit in die arrondissementen niet alleen aanwezig is, maar
zelfs substantieel stijgt.
02.03 Tony Van Parys (CD&V) :
Le 9 mai, la ministre a déclaré que
le nombre de mandats d'arrêt avait
baissé à Charleroi, Mons, Malines
et Bruxelles. Je n'ai encore reçu
aucune réponse concrète quant
aux raisons de cette diminution.
Comment expliquer cette évolution
alors que la criminalité n'a
certainement pas baissé dans ces
arrondissements?
Wanneer u zegt "un dialogue avec le ministère public serait à cet
égard particulièrement instructif", dan moet u toch aanvaarden dat het
Parlement belangstelling toont voor de reden waarom het aantal
aanhoudingsmandaten daalt. Het zou dan ook zo moeten zijn dat u de
cijfers bekendmaakt. Ik wil er bij u op aandringen om deze gegevens
wel te bekomen, mevrouw de minister.
Zo niet, dan zal ik een interpellatie moeten indienen. Maar het was
gewoon op basis van uw informatie, mevrouw de minister, dat ik u de
vraag stelde. Vandaar dat ik u zou willen vragen: kunt u desgevallend
wanneer u de gegevens nog niet volledig zou hebben de analyse
schriftelijk bezorgen.
En l'absence de chiffres concrets,
je serai obligé de déposer une
demande d'interpellation.
De voorzitter: Mijnheer Van Parys, ik moet u zeggen dat ik die
paragraaf ook had opgemerkt in het antwoord van mevrouw de
minister. Ik heb dezelfde vraag schriftelijk gesteld omdat het de
gewoonte is dat precieze cijfers enkel schriftelijk worden meegedeeld.
Ik heb ook nog geen antwoord gekregen.
La présidente: J'ai posé la même
question par écrit puisque telle est
la coutume pour les questions
relatives à des statistiques, mais je
n'ai pas encore obtenu de
réponse.
02.04 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, je suis
ministre de la Justice. Je ne me prends pas, comme M. Van Parys,
pour le procureur de la Nation.
Je constate dans certains arrondissements, je l'ai dit, des différences
au niveau des mandats d'arrêt. On discute avec les procureurs pour
voir comment cela se fait, mais à ce niveau là "scheiding der
machten", c'est tout.
On essaie petit à petit, dans le cadre des formations, d'uniformiser les
pratiques. Mais ce ne sera pas à moi de dire à un magistrat s'il faut
oui ou non décerner un mandat d'arrêt. Ce n'est pas encore de ma
compétence.
02.04 Minister Laurette Onkelinx:
Ik stel in bepaalde
arrondissementen verschillen met
betrekking tot de arrestatiebevelen
vast. Er zijn besprekingen aan de
gang met de procureurs teneinde
na te gaan hoe dat komt en in het
kader van opleidingen wordt
getracht een en ander te
uniformeren. Maar het komt mij
niet toe aan de magistraten te
zeggen of zij al dan niet een
arrestatiebevel moeten
uitvaardigen!
02.05 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de minister, er is uiteraard
de scheiding van de machten, maar als ik u een vraag stel over de
overbevolking, dan zegt u mij dat het opvalt dat het aantal
aanhoudingsmandaten stijgt, behalve in die vier arrondissementen.
02.05 Tony Van Parys (CD&V) :
Il n'y a aucun rapport avec la
séparation des pouvoirs, il s'agit
de la politique en matière de
poursuites.
02.06 Laurette Onkelinx, ministre: Et dans un mois, ce sera peut-
être différent. (...) à ce moment-là.
02.07 Tony Van Parys (CD&V): Wat zegt u ons dan in de 02.07 Tony Van Parys (CD&V):
23/05/2006
CRIV 51
COM 974
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
commissie? Wij ondervragen u over de overbevolking van de
gevangenissen en u zegt dat het opvallend is dat in vier
arrondissementen het aantal aanhoudingsmandaten daalt. Daarbij
zegt u dan dat een dialoog met het openbaar ministerie toch wel
bijzonder nuttig zou zijn. Vandaar dat ook de voorzitter van deze
commissie meent dat als u dat zegt, het toch wel de moeite is
daarover uitleg te vragen.
Nu spreekt u over de scheiding der machten, maar dat heeft daarmee
niets te maken: dat is het vervolgingsbeleid. Het openbaar ministerie
moet analyseren waarom in bepaalde arrondissementen het aantal
aanhoudingsmandaten stijgt en in een aantal arrondissementen niet.
La ministre s'est elle-même
étonnée de la diminution du
nombre de mandats d'arrêt,
estimant qu'un dialogue devrait
être instauré à ce sujet avec le
ministère public. Ne nous est-il
dès lors pas permis de demander
des explications à ce sujet?
De voorzitter: Mijn opmerking ging over het verkrijgen van de cijfers.
02.08 Tony Van Parys (CD&V): Goed, maar dat is de methode!
02.09 Laurette Onkelinx, ministre: Je suppose que votre question
écrite est arrivée: on vous fournira le plus de chiffres possible. Pour le
reste, si M. Van Parys a envie de poser une interpellation, cela m'est
parfaitement égal.
02.09 Minister Laurette Onkelinx:
In antwoord op uw schriftelijke
vraag zullen wij u zoveel mogelijk
cijfers bezorgen.
Voor het overige, als de heer Van
Parys zin heeft om een
interpellatieverzoek in te dienen,
dan is mij dat allemaal om het
even.
02.10 Tony Van Parys (CD&V): Als mevrouw de minister mij daartoe
aanzet, zal ik dat met veel plezier doen.
02.11 Laurette Onkelinx, ministre: Ce n'est pas une menace. Pour
moi, c'est un droit.
De voorzitter: U hebt natuurlijk uw rechten als parlementslid die u naar eigen goeddunken kunt gebruiken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
opvolging door de parketten van het wonen in weekendzones" (nr. 11760)
03 Question de Mme Katrien Schryvers à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le
suivi par les parquets de la résidence permanente dans les zones de logement de week-
end" (n° 11760)
03.01 Katrien Schryvers (CD&V): Mevrouw de minister, ik heb een
vraag met betrekking tot de vervolgingen die worden ingesteld voor de
misdrijven met betrekking tot inschrijvingen in het bevolkingsregister
in de weekendzones. Het is een problematiek die we allemaal kennen
en die de laatste jaren ook actueel is geweest.
Wanneer personen zich aanmelden om ingeschreven te worden in
een weekendzone of een zone waar het algemeen niet toegelaten is
om te wonen , moeten de gemeenten zoals u weet een voorlopige
inschrijving doen. Ze moet de mensen een verklaring laten
ondertekenen en tegelijkertijd een proces-verbaal laten opmaken om
de onwettigheid van de inschrijving en de bewoning te laten
vaststellen. Indien het parket na drie jaar geen gevolg heeft gegeven
03.01 Katrien Schryvers (CD&V):
Lorsqu'une personne souhaite
s'établir dans une zone de week-
end, la commune doit procéder à
une inscription provisoire au
registre de population et établir en
même temps un procès-verbal
pour faire constater l'illégalité de
cette démarche. Toutefois, si le
parquet ne réagit pas au procès-
verbal dans un délai de trois ans,
l'inscription devient définitive. La
même procédure s'applique
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
aan de voorlopige inschrijving of aan het proces-verbaal, dan wordt de
inschrijving definitief. De minister van Binnenlandse Zaken heeft op
mijn vraag geantwoord dat er op 29 maart laatstleden, dus geen twee
maanden geleden, in ons land 11.457 mensen op die manier
voorlopig waren ingeschreven. Zij bevonden zich dus toen in de
periode van drie jaar na de voorlopige inschrijving.
We weten ook allemaal dat er in heel veel van die gevallen door de
parketten geen gevolg wordt gegeven aan de processen-verbaal. Die
worden gewoon geseponeerd. Men laat de termijn van drie jaar
verstrijken en dan wordt de inschrijving definitief. Op die manier wordt
natuurlijk een onwettige situatie gewoon gedoogd. Van een
handhavingsbeleid is geen sprake.
U weet, mevrouw de minister, dat dit toch wel zeer demotiverend is
voor de mensen van de bevolkingsdiensten die werkzaam zijn in de
gemeenten. Zij moeten de procedure wel volgen. Het is ook
demotiverend voor de mensen bij de politie die terzake processen-
verbaal moeten opmaken.
Recent werd mij ook melding gemaakt van mensen die op dezelfde
manier trachten zich te laten inschrijven op pleziervaartuigen. De
minister van Binnenlandse Zaken heeft gesteld dat ook daar dezelfde
procedure van voorlopige inschrijving zou moeten worden gevolgd.
Ik heb daarover de volgende vragen, mevrouw de minister.
De minister van Binnenlandse Zaken heeft heel recent een
rondzendbrief verspreid waarin hij de gemeenten nogmaals wijst op
de procedure van voorlopige inschrijving en stelt dat zij die procedure
moeten volgen. Wat zijn de richtlijnen die u, als minister van Justitie,
geeft aan de parketten? Wat is het resultaat van overleg daarover met
betrekking tot de inschrijvingen in zones waar wonen niet is
toegelaten? Hoeveel van de meer dan 11.000 personen hebben een
dagvaarding ontvangen? Tegen hoeveel van hen wordt de procedure
voortgezet? Hebt u er weet van voor hoeveel van die mensen het
proces-verbaal al werd geseponeerd?
Is er hierover überhaupt overleg met de minister van Binnenlandse
Zaken? Als er van uw zijde geen richtlijnen zijn om te vervolgen en de
minister van Binnenlandse Zaken stelt dat de procedure van
voorlopige inschrijving moet worden gevolgd, dan is er natuurlijk een
grote tegenstrijdigheid. Welke instructies geeft u de parketten in
verband met de inschrijvingen op pleziervaartuigen? Zal het gerecht
eventueel optreden indien een persoon het adres van een club waar
een pleziervaartuig gelegen is, opgeeft als referentieadres, zonder
toestemming van de clubleiding?
également aux personnes qui
décident de résider sur des
bateaux de plaisance. Dans de
nombreux cas, le parquet laisse
expirer le délai et aucune politique
répressive n'est menée. Cette
situation est particulièrement
démotivante pour les services
communaux, qui sont tenus de
suivre la procédure décrite.
Quelles sont les directives de la
ministre à l'adresse des parquets
en ce qui concerne les inscriptions
dans des zones où le logement
n'est pas autorisé? Combien des
plus de 11 000 personnes qui
étaient provisoirement inscrites le
29 mars 2006 ont-elles déjà reçu
une assignation? Dans combien
de cas le procès-verbal a-t-il été
classé sans suite? La ministre se
concerte-t-elle à ce sujet avec le
ministre de l'Intérieur? La justice
interviendra-t-elle également à
l'encontre des personnes dont
l'adresse de référence est celle
d'un yacht-club?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, dans ce
dossier, jamais aucune initiative n'a été prise, me semble-t-il, par le
Collège des procureurs généraux pour établir une directive générale
de politique criminelle. Je pense qu'aucun des ministres de la Justice
qui se sont succédé n'en a pris l'initiative. Cela dit, je peux le faire,
mais pour l'instant, il n'existe pas de directive générale et uniforme. La
problématique est donc laissée à l'appréciation de chacun des
parquets.
Étant donné cette autonomie au niveau des parquets, il m'est
03.02 Minister Laurette Onkelinx:
Noch het College van procureurs-
generaal noch een minister van
Justitie heeft ooit het initiatief
genomen om een algemene
richtlijn betreffende het crimineel
beleid vast te leggen.
De problematiek wordt dus
overgelaten aan het oordeel van
23/05/2006
CRIV 51
COM 974
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
impossible, en si peu de temps, de les interroger et d'obtenir des
réponses à propos des chiffres que vous me demandez. Je peux le
faire, même si le Règlement prévoit qu'aucune question ne peut être
posée au sujet des statistiques. On peut le faire dans le cadre d'une
question écrite, ce qui me permettra d'interroger les procureurs
généraux.
ieder parket. Het was niet mogelijk
in dit korte tijdbestek van de
parketten de cijfers te krijgen die u
me vraagt.
Ik kan ze u eventueel bezorgen in
het kader van een schriftelijke
vraag.
Bovendien worden de processen-verbaal betreffende permanente
bewoning van weekendverblijven niet apart geregistreerd. Zij vallen
onder een algemene code inzake misdrijven inzake ruimtelijke orde
en stedenbouw.
Les procès-verbaux constatant la
résidence dans des zones de
week-end ne sont pas enregistrés
séparément, ils sont identifiés par
un code général relatif aux délits
en matière d'aménagement du
territoire et d'urbanisme.
03.03 Katrien Schryvers (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw
de minister, dit is een zeer beknopt antwoord. U deelt gewoon mee
dat het de parketten vrij staat.
Ik kan niet anders dan vaststellen dat terzake grote tegenstrijdigheid
bestaat tussen enerzijds het beleid van de minister van Binnenlandse
Zaken die stelt dat de procedure moet worden gevolgd en een
proces-verbaal moet worden opgesteld en, anderzijds het beleid van
de parketten. Ik kan u verzekeren dat dit voor gemeenten en
politiemensen niet motiverend werkt. We zullen nagaan hoe hieraan
een andere oplossing kan worden gegeven. Ik denk dat we
politiemensen wel met andere taken kunnen bezighouden dan
processen-verbaal te laten opstellen waarvan we weten dat ze
sowieso geseponeerd worden.
U zegt dat elk parket zelf beslist wat het met de processen-verbaal
aanvangt.
03.03 Katrien Schryvers (CD&V):
Selon toute évidence, il y a une
contradiction entre les instructions
de l'Intérieur et la politique des
parquets. C'est démotivant pour
les administrations communales et
la police. Il serait peut-être
préférable d'aborder la question
autrement.
03.04 Laurette Onkelinx, ministre: Vous pouvez, si vous le
souhaitez, traduire les choses de cette façon. Mais ce n'est pas ce
que j'ai dit. J'ai simplement déclaré qu'il y avait une politique propre à
chaque parquet et que l'on disposait de trop peu de temps pour
récolter les statistiques de chacun des arrondissements. Voilà
exactement ce que j'ai dit!
03.04 Minister Laurette Onkelinx:
U kunt het op die manier vertalen
maar zo heb ik het niet gezegd. Ik
heb enkel gezegd dat ieder parket
een bepaald beleid voert en dat
we over te weinig tijd beschikken
om de statistieken van ieder
arrondissement te verzamelen.
03.05 Katrien Schryvers (CD&V): U zei dat elk parket zelf bepaalt
welk beleid het terzake voert. Ik heb er weet van dat het parket in
bijvoorbeeld mijn regio daaromtrent brieven naar de gemeenten
schrijft, waarin wordt gevraagd om eventueel zelf een burgerlijke
procedure te voeren, omdat het parket andere prioriteiten heeft.
03.05 Katrien Schryvers (CD&V)
Chaque parquet définit lui-même
le cap politique qu'il souhaite
suivre en la matière. Dans
l'arrondissement judiciaire dont ma
commune fait partie, le parquet
conseille aux administrations
communales d'entamer elles-
mêmes une procédure civile parce
que le parquet «a d'autres
priorités».
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
04 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
EUROPOL-rapport inzake georganiseerde criminaliteit in de Europese Unie" (nr. 11774)
04 Question de M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le rapport
d'EUROPOL sur la criminalité organisée au sein de l'Union européenne" (n° 11774)
04.01 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, zeer recent werd het OCTA-rapport, European
Union's organised crime threat assessment, bekendgemaakt.
Het rapport werd opgesteld in opdracht van de Europese Raad en
moet de dreigingsanalyse maken van de georganiseerde criminaliteit
in Europa. Het OCTA-rapport 2006 is het eerste rapport in zijn soort
en is de opvolger van de vroegere rapporten, organised crime reports.
Het moet een meer vooruitziend beeld geven van de evolutie van de
georganiseerde criminaliteit in Europa.
Het OCTA-rapport 2006 is belangrijk voor ons land, omdat daarin
België samen met Nederland met de vinger wordt gewezen als
belangrijk productie- en exportland voor synthetische drugs. Het is
toch wel opvallend dat ons land daarin zo expliciet wordt vermeld. Het
rapport vermeldt dat de productie van synthetische drugs door
Nederlandse en Belgische criminele organisaties aanzienlijk is. Men
zegt dat Europa de grootste producent ter wereld is en dat die
productie dan via Engelse luchthavens wordt verhandeld en verdeeld
naar markten in de Verenigde Staten, Canada en Zuid- en Centraal-
Amerika.
Mevrouw de minister, gelet op de expliciete vermelding van België in
dat verband, wil ik vragen wat de omvang van het probleem is en hoe
die criminele organisaties worden aangepakt. Meer bepaald wil ik van
u vernemen in hoeveel gevallen het federaal parket is kunnen
overgaan tot vervolging inzake die materie en hoeveel veroordelingen
er zijn geweest. Heeft men die criminele organisaties in kaart kunnen
brengen?
Werd er een joint investigation team opgericht met Nederland en
Duitsland - het probleem situeert zich immers dikwijls in de omgeving
van Maastricht - om de problematiek aan te pakken? Wij hebben die
joint investigation teams een paar jaar geleden wettelijk mogelijk
gemaakt door het betreffende wetsontwerp in de Kamer goed te
keuren.
Ten slotte, was is de rol van Eurojust in de materie?
04.01 Tony Van Parys (CD&V):
Le rapport
European Union
Organised Crime Threat
Assessment (OCTA) d'Europol
décrit les dernières tendances en
matière de criminalité organisée
dans les États de l'Union
européenne. Le rapport 2006
évoque la Belgique, au même titre
que les Pays-Bas, comme
principal pays producteur et
exportateur de drogues
synthétiques. Ces drogues sont
produites par des organisations
criminelles néerlandaises et
belges qui les font transiter par
des aéroports anglais avant de les
livrer aux Etats-Unis, au Canada et
dans des pays d'Amérique
centrale et du Sud.
La ministre dispose-t-elle de
données permettant d'apprécier
l'ampleur du problème? Ce type
de criminalité fait-il l'objet d'une
approche systématique? Assiste-t-
on régulièrement au
démantèlement des bandes qui
produisent ce type de drogues et
engage-t-on des poursuites
judiciaires à leur encontre?
Recense-t-on précisément ces
organisations? A-t-on mis en place
une collaboration avec un ou
plusieurs pays dans le cadre d'un
«joint investigation team» (JIT)?
Eurojust joue-t-il un rôle dans la
lutte contre cette forme de
criminalité?
04.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, collega's,
het gegeven dat België een niet al te beste reputatie heeft inzake de
aanmaak van synthetische drugs is niet nieuw. Zonder enig verwijt te
willen sturen aan Nederland, kan niet worden voorbijgegaan aan de
negatieve invloed die vandaar uitgaat. Dit land is immers de bakermat
van dit soort drugs.
Het blijkt dat in heel veel Belgische dossiers Nederlandse criminelen
betrokken zijn. Politie en Justitie zijn zich reeds langer bewust van de
noodzaak van een prioritaire aanpak van het probleem. Vermits de
bendes die zich met dit soort criminaliteit bezighouden zeer vaak
internationaal werken, moet ook de aanpak van deze organisaties
04.02
Laurette Onkelinx,
ministre: La triste réputation dont
jouit notre pays dans le domaine
de la fabrication de drogues
synthétiques ne date pas d'hier. La
Belgique subit l'influence néfaste
des Pays-Bas qui sont le berceau
de ce type de stupéfiants. Au
demeurant, des criminels
néerlandais sont impliqués dans
de très nombreux dossiers belges.
23/05/2006
CRIV 51
COM 974
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
grensoverschrijdend gebeuren. Eind vorig jaar nog organiseerden de
Nederlandse en de Belgische justitie en politie een internationale
conferentie te Maastricht bestemd voor magistraten, politiediensten
en douanediensten waarbij onderzocht werd hoe een betere
multidisciplinaire en internationale samenwerking kon worden
gerealiseerd.
Deze aanpak werkt. In 2005 slaagden de politiediensten erin om 11
productielabo's voor synthetische drugs te ontmantelen.
Steeds meer wordt door de politiediensten overgeschakeld naar een
meer pro-actieve houding waarbij vertrokken wordt van een dader of
een groep van daders. Vanzelfsprekend is hiervoor een goede
informatie-uitwisseling nodig.
Vermits vele bestanddelen die dienen voor de aanmaak van
synthetische drugs legaal verkrijgbaar zijn, wordt ook meer
samengewerkt met de privé-sector om verdachte aankopen te
detecteren. De politiediensten zijn daarom ook lid geworden van de
European Joint Unit on Precursors. Er wordt eveneens meer
aandacht besteed aan het afval dat gegenereerd wordt door een
dergelijk labo. De politiemensen, brandweerdiensten en andere
betrokkenen worden gesensibiliseerd om dit soort afval te herkennen.
Elk jaar wordt een rapport opgesteld met betrekking tot de
georganiseerde criminaliteit in België. De meest recent beschikbare
cijfers tonen dat in 2004 onderzoek werd verricht naar 288 criminele
organisaties waarvan er 63 de handel in verdovende middelen als
hoofdactiviteit hadden.
De drughandel is niet als dusdanig opgenomen in de lijst van
inbreuken waarvoor het federale parket, op grond van artikel 144ter
van het Gerechtelijk Wetboek, de publieke vordering kan uitoefenen.
Om zulks toch te doen, zijn bijkomende voorwaarden noodzakelijk.
Niettemin heeft de federale procureur eind 2005 een actieplan inzake
criminele organisaties opgezet waarin de productie van XTC aan bod
komt. Dat actieplan werd voorgesteld aan de verschillende
eerstelijnsparketten en aan het Nederlandse landelijke parket. Eind
deze maand zal er nog een bijkomende vergadering daaromtrent
plaatsvinden.
België heeft zelf nog niet geparticipeerd in een joint investigation
team. Tot dusver zijn er slechts enkele experimenten in die zin
geweest.
La police et la justice ne nient pas
la gravité de ce problème ni la
nécessité d'une approche
transfrontalière, nombre de
bandes de malfaiteurs actifs dans
ce «secteur» ayant un champ
d'action international. Fin 2005, les
services de police et les autorités
judiciaires belges et néerlandaises
ont organisé à Maastricht une
conférence lors de laquelle
magistrats, policiers et douaniers
ont tenté de définir une meilleure
approche multidisciplinaire et
internationale du problème posé
par les drogues synthétiques.
L'an dernier, onze laboratoires
fabriquant ces drogues ont été
démantelés. En outre, la police
adopte de plus en plus une
approche proactive, centrée sur la
neutralisation d'un auteur ou d'un
groupe d'auteurs bien déterminé.
Dans ce domaine, la police
collabore avec le secteur privé car
de nombreux ingrédients entrant
dans la composition des drogues
synthétiques sont disponibles
légalement dans le commerce.
C'est ce qui a amené nos services
de police à adhérer aux European
Joint Unit Precursors. Dans ce
cadre, policiers et pompiers sont
formés pour identifier les résidus
provenant des laboratoires où sont
fabriquées les drogues
synthétiques.
Selon les chiffres les plus récents
en matière de lutte contre la
criminalité organisée en Belgique,
288 organisations criminelles ont
été recensées dans le cadre d'une
enquête menée en 2004. Parmi
ces organisations, 63 étaient
impliquées dans le trafic de
drogues. Celui-ci ne figure pas sur
la liste des infractions pour
lesquelles le Code judiciaire
autorise le parquet fédéral à
exercer l'action publique. Pour que
le parquet puisse néanmoins
exercer cette action, des
conditions supplémentaires
doivent obligatoirement être
remplies. À la fin de l'an passé, le
procureur fédéral a néanmoins
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
rédigé un plan d'action relatif aux
organisations criminelles, où il était
également question de la
production d'XTC. Ce plan d'action
a été présenté aux parquets de
première ligne et au parquet
national néerlandais. Une réunion
se tiendra à ce sujet à la fin du
mois.
À ce jour, notre pays n'a participé
à aucune joint investigation team
(JIT) mais tout au plus à quelques
expériences en ce sens.
04.03 Tony Van Parys (CD&V): Ik dank de minister voor haar
antwoord waaruit blijkt dat zij het probleem erkent.
Nu dit probleem natuurlijk zo expliciet wordt vermeld in het officiële
rapport van de Europese Raad, is de waarschuwing natuurlijk
bijzonder groot en moet er mijns inziens absoluut een tandje worden
bijgestoken. Daarom begrijp ik niet goed waarom er nog altijd geen
joint investigation team is opgericht, hoewel de mogelijkheid bestaat.
De joint investigation teams zijn aan bod gekomen op de
internationale conferentie in Maastricht van eind vorig jaar, waarover u
sprak. Het is toch evident dat in deze een gemeenschappelijk
onderzoeksteam met België, Nederland en Duitsland zou worden
opgericht om precies een realiteit te maken van die
grensoverschrijdende samenwerking en die tot resultaten te dwingen.
Het verwonderde mij dat u zei dat het federale parket deze zaak pas
eind 2005 naar zich toe heeft getrokken. Het gaat hier immers
minstens over grensoverschrijdende criminaliteit, waarvoor het
federale parket ongetwijfeld bevoegd is.
Ik constateer en ik neem akte van het feit dat er nu een actieplan
bestaat. Ik denk dat het absoluut noodzakelijk is, want de termen in
het rapport zijn toch wel bijzonder scherp. Als wij als het ware de
draaischijf zijn van de handel in synthetische drugs in de richting van
de Verenigde Staten, Canada en Zuid- en Centraal-Amerika, dan is
het alarm gegeven en is er geen enkele reden om daarin nog
aarzelend op te treden.
Ik wil er echt op aandringen om zonder uitstel een dergelijk joint
investigation team met Nederland en Duitsland op te richten.
04.03 Tony Van Parys (CD&V):
Je ne comprends pas pourquoi
notre pays n'a participé à aucune
JIT en la matière à ce jour. Il s'agit
d'un problème transfrontalier par
excellence, qui suppose une
approche organisée et rationnelle
de la part de plusieurs pays.
L'organisation d'une conférence à
Maastricht en collaboration avec
les Pays-Bas montre quand même
que notre pays est conscient de la
nécessité d'une approche
internationale. Je ne comprends
pas davantage pourquoi le
procureur fédéral ne s'est
intéressé à ce type de criminalité
qu'à la fin de l'an passé. Il s'agit,
en effet, d'un problème connu
depuis longtemps, qui dépasse les
frontières.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
strijd tegen vrouwelijke genitale verminking in België" (nr. 11791)
05 Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la lutte
contre les mutilations génitales féminines en Belgique" (n° 11791)
05.01 Hilde Vautmans (VLD): Mevrouw de minister, in minstens 25
landen vindt seksuele verminking van vrouwelijke geslachtsorganen
plaats. Momenteel zijn er wereldwijd 130 miljoen vrouwen of jonge
meisjes die zijn verminkt. Jaarlijks dreigen er nog eens 2 miljoen bij te
05.01 Hilde Vautmans (VLD): La
pratique des mutilations génitales
féminines (MGF) existe encore
dans au moins 25 pays. Le
23/05/2006
CRIV 51
COM 974
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
komen. Dat zijn er 6.000 per dag. Ik ben net terug van een zeer
interessante zending naar Ethiopië. Daar is 73% van de vrouwen
genitaal besneden. Ik denk dat wij ons dat heel moeilijk kunnen
voorstellen. Drie op de vier vrouwen wordt daar eigenlijk verminkt.
Er is recent een onderzoek geweest. In 2004 heeft de universiteit van
Gent een onderzoek gedaan naar het voorkomen van genitale
verminking in België. Uit de studie van de Gentse universiteit blijkt dat
er 12.415 vrouwen in België resideren komend uit landen waar
seksuele verminking gebruikelijk is. Uit Ethiopië waar het om 73%
gaat. Uit Somalië, waar de vagina wordt dichtgenaaid. Daar wordt
zelfs 90% van de vrouwen seksueel verminkt. Uit de studie blijkt ook
dat er in België waarschijnlijk 2.745 vrouwen zijn verminkt. Wat erger
is, tot 534 jonge vrouwen, jonge meisjes, kinderen tot 14 jaar, lopen in
ons land momenteel het risico om besneden te worden. 534 vind ik
een heel groot aantal.
Wij zijn een van de weinige landen die een wetgeving specifiek rond
seksuele verminking hebben. Die wetgeving is er sinds 2001. Ze is er
gekomen in de nasleep dat zal collega Van Parys misschien beter
weten dan ik zelf van de affaire-Dutroux.
Bij de voornoemde zending ging het om een Europese zending naar
Ethiopië, met parlementsleden uit verschillende Europese landen. In
Denemarken heeft men recent een actie opgezet voor ouders die hun
kinderen naar het land van herkomst sturen om hen te laten
besnijden. Laat dat duidelijk zijn, de meeste besnijdenissen gebeuren
niet in ons land maar in het land van herkomst. De kinderen worden
zogezegd met vakantie gestuurd om te worden besneden. In
Denemarken heeft men een campagne opgezet om ouders die dit
soort praktijken doen te vervolgen. Zij moeten worden bestraft.
Uit het onderzoek van de universiteit van Gent blijkt dus dat we een
wetgeving hebben, dat we een populatie hebben die dreigt het
slachtoffer te worden en dat wat eigenlijk opvallend is we eigenlijk
nog nooit een geval van bestraffing hebben gekend in ons land. We
kunnen dus niet anders dan de vraag stellen of de wetgeving wel
afdoende is. Wordt dit wel gecontroleerd? Het is natuurlijk een heel
moeilijk fenomeen, het gebeurt echt in de familiesfeer. Er heerst een
taboe op en het is niet zo gemakkelijk om dat vast te stellen. In 2004
heeft de Belgische Senaat bovendien een resolutie goedgekeurd
waarin ze de minister van Justitie specifiek vraagt om mensen die
zich daaraan schuldig maken te bestraffen.
Vandaar mijn vragen, heeft de minister weet van dit probleem? De
onderzoeksgroep uit Gent heeft een project ingediend bij het fonds
van prinses Mathilde om een financiële vergoeding te krijgen omdat
zij een protocol willen opstarten om de leraars, gynaecologen en
huisartsen attent te maken op dit probleem en hen vooral alert te laten
blijven wanneer die kinderen voor een weekje met vakantie worden
gestuurd.
Mevrouw de minister, wat zult u doen om die 534 meisjes in ons land
proberen te behoeden voor seksuele verminking? Zullen ook ouders
in ons land kunnen worden vervolgd wanneer ze hun kind naar het
land van herkomst sturen om te worden besneden?
nombre de femmes et de filles
ainsi mutilées est estimé à travers
le monde à environ 130 millions et
ce nombre augmente encore
d'environ deux millions chaque
année. Ces pratiques se
rencontrent principalement en
Afrique et au Moyen-Orient, mais
aussi dans les communautés
d'immigrés en Europe. Selon une
étude de l'université de Gand de
2004, le nombre de filles et de
femmes victimes de MGF en
Belgique est estimé à 2 745 sur
une population totale de 12 415
femmes originaires de pays où
cette pratique est encore d'usage.
En outre, selon cette même étude,
environ 534 filles âgées de moins
de 14 ans risqueraient d'être
soumises à des mutilations
sexuelles.
La Belgique est un des rares pays
où la législation interdit
explicitement cette pratique, mais
jusqu'à présent aucune
condamnation n'a encore été
prononcée. Au Danemark, les
parents qui permettent que leurs
filles soient envoyées dans le pays
d'origine pour subir des MGF sont
poursuivis. Pourrait-on également
procéder de la sorte en Belgique?
Quelles actions la ministre
entreprend-elle pour poursuivre les
personnes se rendant coupables
de MGF et pour protéger les
centaines de filles qui risquent
d'être victimes de ces pratiques
inacceptables?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, sur le 05.02 Minister Laurette Onkelinx:
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
fond, je suis totalement d'accord avec Mme Vautmans quant à la
nécessité d'une action forte pour éviter les mutilations génitales des
femmes. En tant que ministre de l'Égalité des chances, j'avais pris
alors une série d'initiatives avec le GEM; nous avions ainsi pu obtenir
une modification de la jurisprudence du Commissariat général aux
réfugiés et aux apatrides selon laquelle les mutilations sexuelles
permettent, dans certaines circonstances, l'octroi du statut de réfugié
au sens de la Convention de Genève. En effet, une femme peut être
reconnue comme réfugiée non pas parce qu'elle est excisée, mais
lorsqu'elle éprouve une crainte pour elle-même ou pour ses enfants
quant à une éventuelle excision.
Cela dit, il convient de mener une politique criminelle en Belgique en
tant que telle. Dans le cadre de l'évaluation des lois de 1995 en
matière de moeurs et de quelques instruments juridiques connexes,
toujours en cours, le service de politique criminelle a interrogé le
Collège des procureurs généraux sur les poursuites et
condamnations récentes en matière de mutilations sexuelles.
J'attends toujours la réponse.
D'une part, un problème de nomenclature concernant les statistiques
s'est présenté tant au niveau du Collège des procureurs généraux
que du Casier judiciaire central. À présent, le problème est résolu et
j'espère recevoir prochainement des statistiques. D'autre part, la
secrétaire d'État aux Familles a commandé une étude juridique sur
l'article 409 du Code pénal, qui incrimine les mutilations sexuelles. J'ai
demandé à prendre connaissance de cette étude.
Avec les informations qui me seront fournies à travers cette étude et
par le Collège des procureurs généraux, j'ai bon espoir de pouvoir
prendre des initiatives utiles en la matière.
Vous conviendrez comme moi qu'il s'agit là d'un problème complexe.
En effet, il s'agit de prendre en compte un bon nombre de facettes
diverses: la culture, la tradition, la santé publique, la pression sociale,
la prévention, la stigmatisation de certaines communautés. Le
problème n'est pas simple et, à mon sens, il devrait faire l'objet d'une
approche intégrée entre les différents niveaux de pouvoir.
Je vais m'adresser à mon collègue le ministre Dupont, qui a l'égalité
des chances dans ses attributions, pour lui demander de travailler sur
un concept de conférence interministérielle où étudier, tant en termes
de prévention que de prise en charge et de sanctions, quelle politique
intégrée promouvoir dans notre pays.
Eigenlijk ben ik het volledig eens
met mevrouw Vautmans over de
noodzaak om harde acties te
ondernemen tegen seksuele
verminkingen bij vrouwen.
Als minister van Gelijke Kansen,
had ik een aantal initiatieven
genomen met de partnerwerking
Gender & Migratie. We hebben
verkregen dat een vrouw erkend
wordt als vluchtelinge wanneer ze
vreest voor een eventuele
besnijdenis bij zichzelf of bij haar
kinderen.
Dit indachtig, moeten we een
crimineel beleid voeren in België.
De dienst crimineel beleid heeft
het college van de procureurs-
generaal gevraagd naar de
recente vervolgingen in deze
materie. Een probleem in verband
met de nomenclatuur van de
statistieken deed zich voor. Dit
probleem is nu van de baan en ik
hoop binnenkort de statistieken te
mogen ontvangen.
Aan de andere kant heeft de
staatssecretaris voor het Gezin
een juridische studie aangevraagd
over artikel 409 van het
Strafwetboek dat seksuele
verminkingen aanklaagt en
waarvan ik gevraagd heb kennis te
kunnen nemen.
Met al deze informatie zou ik
nuttige initiatieven moeten kunnen
nemen.
Het probleem is niet simpel en
moet door de verschillende
bevoegdheidsniveaus benaderd
worden. Ik zal mijn collega
minister Dupont, bevoegd voor
Gelijke Kansen, vragen om te
werken met een interministeriële
conferentie.
05.03 Hilde Vautmans (VLD): Ik ben heel blij dat de minister begaan
is met het probleem. Van een vrouw had ik eigenlijk ook niets anders
verwacht.
Er is wel een vraag die bij mij overeind blijft. Kunnen op dit ogenblik in
ons land ouders worden vervolgd indien zij hun kind naar het land van
herkomst sturen? Dat is mij niet duidelijk. Volgens mijn collega's uit
05.03 Hilde Vautmans (VLD): Je
me félicite que la ministre prenne
à coeur ce problème. Peut-on, en
Belgique, poursuivre des parents
qui envoient leur enfant dans le
pays d'origine aux fins d'y subir
des mutilations génitales? Cette
23/05/2006
CRIV 51
COM 974
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Denemarken en Finland, wordt dat in die landen toegepast.
Het is een eenvoudige vraag. Als ik de wet lees, valt dat er volgens
mij onder. Ik had wel graag uw interpretatie daaromtrent gehoord.
possibilité existe au Danemark et
en Finlande, et à mon avis
également en Belgique.
05.04 Laurette Onkelinx, ministre: Je préfèrerais y réfléchir et
examiner les articles. On peut imaginer sans aucun problème au
niveau des cours et tribunaux que ce soit la non-assistance à
personne en danger, incitation, etc. En résumé, oui, il existe
certainement un moyen de poursuivre. En général, dans le cadre du
Code pénal, toute une série d'articles peuvent être utilisés en la
matière, mais je voudrais bien regarder s'il y a quelque chose de très
spécifique.
05.04 Minister Laurette Onkelinx:
Ik zou daar liever over nadenken.
Men kan vervolging overwegen op
grond van het niet-verlenen van
bijstand aan personen die in
gevaar verkeren, bijvoorbeeld,
maar ik zou willen onderzoeken of
er geen specifieker middel
bestaat.
05.05 Hilde Vautmans (VLD): Er wordt dus geen vervolging
ingesteld?
05.05 Hilde Vautmans (VLD): Il
n'y a donc pas de poursuites
spécifiques?
05.06 Laurette Onkelinx, ministre: Ah oui! Cela dépend évidemment
de la politique des parquets ou de citations directes. Ce sont soit les
parquets, soit des citations directes ou des actions civiles, mais on
connaît la difficulté puisque cela se passe au sein des familles, etc.
Des moyens existent, mais il faut examiner si, concrètement, dans le
cadre de la pénalisation, on a travaillé sur un moyen plus direct pour
envisager le cas précis que vous avez évoqué. Pour le reste, je me
pencherai sur l'étude de Mme Mandaila et le travail des procureurs
généraux pour déterminer s'il convient d'investiguer davantage en la
matière.
05.06 Minister Laurette Onkelinx:
Of vervolging wordt ingesteld
hangt af van het beleid van de
parketten of van het instellen van
een burgerlijke rechtsvordering.
Maar dat is bijzonder moeilijk,
omdat het zich binnen het gezin
afspeelt.
De middelen zijn voorhanden
maar er moet worden onderzocht
of er een doeltreffender middel
bestaat.
Voor het overige zal ik de zaak
onderzoeken aan de hand van de
studie van staatssecretaris
Mandaila en het werk van de
procureurs-generaal.
05.07 Hilde Vautmans (VLD): Ik zal de studie van Els Leye en
Jessika Deblonde van de Universiteit van Gent ook aan uw kabinet
bezorgen. Ze bevat heel wat bruikbaar materiaal over de kwestie.
05.07 Hilde Vautmans (VLD) : Je
transmettrai à la ministre l'étude
d'Els Leye et de Jessika
Deblonde, de l'Université de Gand.
Celle-ci comporte de nombreuses
informations sur le sujet.
05.08 Laurette Onkelinx, ministre: Tout à fait.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mevrouw Lahaye-Battheu vraagt uitstel voor haar vraag nr. 11739, net als de heer
Marinower voor vraag nr. 11782. Il reste la question n° 11663 de M. Verhaegen.
05.09 Laurette Onkelinx, ministre: (...)
05.10 Tony Van Parys (CD&V): Cette question a déjà été posée la
semaine passée.
CRIV 51
COM 974
23/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
La présidente: Je n'étais pas présente la semaine passée. De
diensten waren daarvan niet op de hoogte. De agenda is dus uitgeput.
La réunion publique de commission est levée à 11.06 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.06 uur.