CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 950
CRIV 51 COM 950
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi
maandag
08-05-2006
08-05-2006
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Valérie Déom au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le projet d'une loterie
humanitaire" (n° 10775)
1
Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het voorstel om een
loterij met humanitair oogmerk in te voeren"
(nr. 10775)
1
Orateurs: Valérie Déom, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Valérie Déom, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de Mme Valérie Déom au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le comité éthique de la Loterie
nationale" (n° 11304)
2
Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het ethisch comité van
de Nationale Loterij" (nr. 11304)
2
Orateurs: Valérie Déom, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Valérie Déom, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de Mme Annick Saudoyer au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la délocalisation de personnel
de la gare de Tournai vers Mons" (n° 10952)
4
Vraag van mevrouw Annick Saudoyer aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de overplaatsing van
stationspersoneel van Doornik naar Bergen"
(nr. 10952)
4
Orateurs: Annick Saudoyer, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers:
Annick Saudoyer, Bruno
Tuybens, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Éric Massin au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le centre de tri de Charleroi" (n° 11032)
5
Vraag van de heer Éric Massin aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het sorteercentrum van
Charleroi" (nr. 11032)
5
Orateurs: Éric Massin, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
Joseph Arens, Dominique Tilmans
Sprekers: Éric Massin, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
Joseph Arens, Dominique Tilmans
Questions et interpellation jointes de
7
Samengevoegde vragen en interpellatie van
7
- Mme Dominique Tilmans au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le désengorgement des trains à destination
de Luxembourg" (n°s 11041+11217)
7
- mevrouw Dominique Tilmans aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de overvolle treinen
met bestemming Luxemburg" (nrs. 11041+11217)
7
- M. Joseph Arens au secrétaire d'État adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la ligne 165" (n° 835)
7
- de heer Joseph Arens tot de Staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de lijn 165" (nr. 835)
7
Orateurs: Dominique Tilmans, Joseph
Arens, Bruno Tuybens
, secrétaire d'État aux
Entreprises publiques
Sprekers: Dominique Tilmans, Joseph
Arens, Bruno Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Francis Van den Eynde au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les cachets de la poste
unilingues francophones, apposés sur des
enveloppes adressées aux habitants de
Bruxelles" (n° 11051)
12
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "eentalig Franstalige
poststempels op omslagen voor inwoners uit
Brussel" (nr. 11051)
12
Orateurs: Francis Van den Eynde, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
Sprekers: Francis Van den Eynde, Bruno
Tuybens
, Staatssecretaris voor
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
publiques, Joseph Arens
Overheidsbedrijven, Joseph Arens
Questions et interpellation jointes de
13
Samengevoegde vragen en interpellatie van
13
- Mme Dominique Tilmans au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le désengorgement des trains à destination
de Luxembourg" (n°s 11041+11217)
13
- mevrouw Dominique Tilmans aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de overvolle treinen
met bestemming Luxemburg" (nrs. 11041+11217)
13
- M. Joseph Arens au secrétaire d'État adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la ligne 165" (n° 835)
(continuation)
13
- de heer Joseph Arens tot de Staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de lijn 165" (nr. 835) (voortzetting)
13
Orateurs: Bruno Tuybens, secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, Dominique
Tilmans
Sprekers: Bruno Tuybens, Staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, Dominique Tilmans
Question de M. Joseph Arens au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la modernisation de la ligne 162" (n° 11075)
14
Vraag van de heer Joseph Arens aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de modernisering van
lijn 162" (nr. 11075)
14
Orateurs: Joseph Arens, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Joseph Arens, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Francis Van den Eynde au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les feux rouges brûlés
par des conducteurs de train" (n° 11139)
15
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het negeren van de
seinen die op rood staan bij de spoorwegen"
(nr. 11139)
15
Orateurs: Francis Van den Eynde, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Sprekers: Francis Van den Eynde, Bruno
Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Dirk Claes au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le passé de M. Haek en tant que
commissaire du gouvernement" (n° 11203)
17
Vraag van de heer Dirk Claes aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het verleden van de
heer Haek als regeringscommissaris" (nr. 11203)
17
Orateurs: Dirk Claes, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Dirk Claes, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Dirk Claes au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "les plans de la Loterie nationale en ce qui
concerne Francorchamps pour l'année 2006"
(n° 11204)
19
Vraag van de heer Dirk Claes aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de plannen van de
Nationale Loterij in verband met Francorchamps
voor het jaar 2006" (nr. 11204)
19
Orateurs: Dirk Claes, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Dirk Claes, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Questions jointes de
19
Samengevoegde vragen van
19
- M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "les caméras de surveillance installées dans
les gares ferroviaires" (n° 11265)
19
- de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "veiligheidscamera's in
de spoorwegstations" (nr. 11265)
19
- M. Guido De Padt au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la sécurité dans les gares ferroviaires"
(n° 11331)
20
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de veiligheid van treinstations" (nr. 11331)
19
Orateurs: Francis Van den Eynde, Guido De
Sprekers: Francis Van den Eynde, Guido De
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Padt, Bruno Tuybens, secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, Jan Mortelmans
Padt, Bruno Tuybens, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven, Jan Mortelmans
Question de Mme Véronique Ghenne au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le recrutement du
personnel de La Poste" (n° 11298)
24
Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de aanwerving van het
personeel van De Post" (nr. 11298)
24
Orateurs:
Véronique Ghenne, Bruno
Tuybens, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Sprekers:
Véronique Ghenne, Bruno
Tuybens, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de Mme Marleen Govaerts au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la gare ferroviaire de Saint-
Trond" (n° 11303)
26
Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het treinstation van
Sint-Truiden" (nr. 11303)
26
Orateurs:
Marleen Govaerts, Bruno
Tuybens, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Sprekers:
Marleen Govaerts, Bruno
Tuybens, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Joseph Arens au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le service de sécurité Securail" (n° 11403)
28
Vraag van de heer Joseph Arens aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de veiligheidsdienst
Securail" (nr. 11403)
28
Orateurs: Joseph Arens, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Joseph Arens, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Jan Mortelmans au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la sécurité aux passages à
niveau publics, un an après l'accident grave
survenu à Diepenbeek" (n° 11445)
30
Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de veiligheid aan
spoorwegoverwegen een jaar na het zware
ongeval te Diepenbeek" (nr. 11445)
29
Orateurs: Jan Mortelmans, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Jan Mortelmans, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Éric Massin au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la difficulté d'accès aux services philatéliques
de La Poste" (n° 11507)
32
Vraag van de heer Eric Massin aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de moeilijke toegang
tot de filatelistische diensten van De Post"
(nr. 11507)
32
Orateurs: Éric Massin, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Éric Massin, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la limitation des traitements des managers
publics" (n° 11519)
34
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het beperken van de
lonen van de overheidsmanagers" (nr. 11519)
34
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de Mme Inga Verhaert au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'omnibus Anvers-Nivelles"
(n° 11540)
36
Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de stoptrein
Antwerpen-Nijvel" (nr. 11540)
36
Orateurs: Inga Verhaert, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Inga Verhaert, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "l'annonce d'une pause dans les fermetures
de bureaux de poste" (n° 11549)
38
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de aangekondigde
pauze in het sluiten van postkantoren" (nr. 11549)
38
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le premier avis du service de médiation
auprès de La Poste" (n° 11553)
41
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het eerste advies van
de ombudsdienst bij De Post" (nr. 11553)
41
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "l'explosion du nombre de plaintes relatives à
Taxipost" (n° 11550)
43
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de explosieve toename
van het aantal klachten over Taxipost" (nr. 11550)
43
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Questions jointes de
45
Samengevoegde vragen van
45
- M. Jef Van den Bergh au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la critique européenne à l'encontre de la
libéralisation du transport de marchandises par
rails dans notre pays" (n° 11555)
45
- de heer Jef Van den Bergh aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de Europese kritiek op
de liberalisering van het goederenvervoer per
spoor in ons land" (nr. 11555)
45
- M. Guido De Padt au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "les critiques de la Commission européenne
sur le caractère encore imparfait de la
libéralisation des chemins de fer en Belgique"
(n° 11564)
45
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken,
over "de kritiek van de Europese Commissie op
de gebrekkige spoorliberalisering in België"
(nr. 11564)
45
Orateurs: Jef Van den Bergh, Guido De
Padt, Bruno Tuybens
, secrétaire d'État aux
Entreprises publiques
Sprekers: Jef Van den Bergh, Guido De
Padt, Bruno Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Jef Van den Bergh au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le service ferroviaire de la
SNCB en Flandre et en Wallonie en fonction des
nouveaux horaires de trains qui seront appliqués
à partir du 9 décembre 2006 (et ultérieurement)"
(n° 11554)
50
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de treindienst van de
NMBS in Vlaanderen en Wallonië in functie van
de nieuwe treindienstregeling die vanaf
9 december 2006 (en later) ingaat" (nr. 11554)
49
Orateurs: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Sprekers: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Jef Van den Bergh au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la desserte de la gare de
Brecht dans le cadre de la desserte de la banlieue
d'Anvers" (n° 11556)
52
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de bediening van het
station Brecht in het kader van de
voorstadsbediening van Antwerpen" (nr. 11556)
52
Orateurs: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Sprekers: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
v
Question de M. Dylan Casaer au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "le succès des abonnements pour les
déplacements entre le domicile et le lieu de
travail" (n° 11563)
56
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken, over "het succes van de
woon-werkabonnementen" (nr. 11563)
56
Orateurs: Dylan Casaer, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Sprekers: Dylan Casaer, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1



COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
8
MAI
2006
Après-midi
______
van
MAANDAG
8
MEI
2006
Namiddag
______

De vergadering wordt geopend om 14.25 uur door de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.25 heures par M. Francis Van den Eynde, président.

Le président: La question n° 10752 de Mme Nagy est reportée à sa demande.

Nous commençons donc directement avec la question n° 10775 de Mme Déom et, sauf opposition de votre
part, je lui donnerai la parole immédiatement après pour poser la question n° 11304, inscrite au point 16 de
l'agenda.
01 Question de Mme Valérie Déom au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "le projet d'une loterie humanitaire" (n° 10775)
01 Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het voorstel om een loterij met humanitair
oogmerk in te voeren" (nr. 10775)
01.01 Valérie Déom (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, en 2004, le directeur exécutif du PAM (Programme
Alimentaire Mondial), M. James Morris, avait lancé l'idée d'une loterie
humanitaire inspirée des loteries existantes aux États-Unis et qui
servent à financer des programmes d'éducation ou encore divers
services sociaux.

Le Programme Alimentaire Mondial a relancé récemment cette idée.
Le fonctionnement serait simple. Il s'agirait de vendre des billets à
gratter d'un euro, susceptibles de rapporter aux heureux gagnants
des gains allant de vingt à cent euros ou un voyage pour aller visiter
sur le terrain le projet d'un programme de développement. Les autres
gagneraient la satisfaction d'avoir fait un geste de solidarité envers les
populations en détresse à travers le globe. Le PAM comptait
contacter les différentes loteries nationales européennes à cet effet.

Sans me prononcer sur ce projet d'un nouveau mécanisme de
financement pour le PAM, pourriez-vous m'indiquer si le Programme
alimentaire belge a contacté, comme annoncé, la Loterie nationale
belge à ce sujet?
01.01 Valérie Déom (PS): Het
Wereldvoedselprogramma (WFP)
maakte bekend dat het met de
Europese nationale loterijen
contact zou opnemen om ze een
humanitaire loterij voor te stellen.
De deelnemers zouden de kans
krijgen de noodlijdende
bevolkingsgroepen te helpen en
zouden een bescheiden som of
een reis met bezoek aan een
ontwikkelingsproject kunnen
winnen.

Zonder nader op dit eventuele
financieringsmechanisme van het
WFP in te gaan, wil ik graag
vernemen of de Belgische
Nationale Loterij in dat verband
gecontacteerd werd.
01.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Madame Déom, la Loterie
Nationale m'a fait savoir qu'elle n'a pas encore reçu de demande
01.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: De Nationale Loterij
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
officielle du PAM. Dès qu'elle aura été contactée par cet organisme,
elle ne manquera pas d'examiner cette demande dans le cadre de sa
mission légale et de ses possibilités.
heeft tot op heden geen officieel
verzoek van het WFP ontvangen.
Als de Loterij een dergelijk
verzoek ontvangt, zal ze nagaan of
het project in haar wettelijke
opdracht past en binnen haar
mogelijkheden ligt.
01.03 Valérie Déom (PS): Merci monsieur le secrétaire d'État. De
manière générale, selon la réponse qui vous a été fournie par la
Loterie, celle-ci semble-t-elle intéressée par ce type de projet dans le
cadre du Programme Alimentaire Mondial? Ou éventuellement ce
type de projet de loterie humanitaire pourrait-il faire son chemin sous
une autre forme mais avec le même objectif, au sein de notre Loterie
Nationale? Comment l'avez-vous ressenti?
01.03 Valérie Déom (PS): Zou de
Loterij eventueel interesse hebben
voor een humanitaire loterij, los
van de manier waarop een
dergelijk project concreet zou
worden ingevuld?
01.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Ce n'est pas moi qui décide
pour ces projets. Je pourrais vous dire qu'il y a certainement une
sensibilité pour ces questions à la Loterie Nationale et je serais plutôt
optimiste à ce sujet. Cependant, je ne peux rien vous dire de plus car
la décision ne m'appartient pas.
01.04 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: In dit soort dossiers
beslis ik niet, maar ik kan
bevestigen dat men bij de
Nationale Loterij zeker niet
ongevoelig is voor dergelijke
kwesties.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Valérie Déom au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "le comité éthique de la Loterie nationale"
(n° 11304)
02 Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het ethisch comité van de Nationale
Loterij" (nr. 11304)
02.01 Valérie Déom (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, le contrat de gestion de la Loterie nationale obligeait
l'entreprise à mettre sur pied un comité éthique. D'après la presse, ce
serait enfin chose faite. Ce comité serait chargé d'examiner les
nouveaux produits et de conseiller l'entreprise sur les problèmes
d'assuétude aux jeux.

Nous pensons que ce comité éthique aidera l'entreprise dans sa
délicate mission d'à la fois canaliser le jeu et de ne pas élargir la taille
du marché du jeu en général.

Cette mission est complexe: on l'a vu avec la volonté affichée voici
quelques mois de créer dans notre pays un jeu proche du "Rapido"
français, à propos duquel j'avais déjà eu l'occasion d'interpeller votre
prédécesseur. Ou bien encore dans l'explosion des budgets
marketing qui, si elle cherche à augmenter la rentabilité de l'entreprise
­ et, par là, la part de subsides distribués ­, va aussi jusqu'à faire
craindre pour le maintien du monopole des activités de la Loterie.

Monsieur le secrétaire d'État, j'ai cinq questions à vous poser.
Quels sont les profils professionnels des membres de ce comité?
Quelles sont les compétences exactes de ce comité?
Sera-t-il chargé de rédiger un code de jeu responsable qui prévoit
notamment strictement le type de jeux que la Loterie peut proposer,
02.01 Valérie Déom (PS): De
Nationale Loterij heeft een ethisch
comité opgericht dat haar moet
bijstaan bij het vervullen van haar
delicate en ingewikkelde opdracht
die erin bestaat het gokken in
goede banen te leiden en de
uitbreiding van de kansspelen-
markt in het algemeen te
voorkomen. Dat comité zou ermee
belast zijn nieuwe producten onder
de loep te nemen en de Loterij van
advies te dienen over
vraagstukken die met gokversla-
ving te maken hebben.

Welke bevoegdheden heeft dat
comité en wat is het beroepsprofiel
van zijn leden? Zal het een
verantwoorde spelcode opstellen
die bepaalt binnen welke grenzen
de promotieactiviteiten moeten
kaderen en die vaststelt welke
soort spelen de Loterij mag
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
qui circonscrit dans des limites raisonnables la promotion et le
sponsoring?
Peut-il rendre des avis d'initiative?
Pouvez-vous lui demander des avis?
voorstellen? Kan dat comité op
eigen initiatief adviezen uitbrengen
en kan u het comité raadplegen?
02.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Madame Déom, six
personnes déjà nommées siègent dans le comité. Comme stipulé
dans le contrat de gestion, la moitié d'entre elles sont membres du
conseil d'administration de la Loterie nationale, notamment Mme
Natacha Defeche, MM. Bénédict Forier et Marc Vanheukelen. Les
trois autres membres sont des experts indépendants qui, chacun sur
la base de leur spécialité, peuvent émettre leur avis concernant la
protection du consommateur. Les trois experts indépendants sont:
- Mme Evelyne Terryn, docteur en droit et professeur à la KULeuven.
Elle est spécialisée en droit des consommateurs, droit du marché et
droit patrimonial au sens plus large.
- Mme Coline Ruwet, sociologue et chercheur sur les aspects socio-
éthiques des entreprises et de la consommation
- et M. Christian Bontinck, psychologue indépendant. Il peut se
targuer d'une large expérience dans la psychologie des
consommateurs.

Il a été demandé à Mme Evelyne Terryn d'assurer la présidence du
comité. Certes, notre choix s'est porté sur un comité mixte composé
de trois femmes et de trois hommes, tout en s'assurant que la
majorité d'entre eux soient relativement jeunes. En effet, les dates de
naissance des dames Terryn et Ruwet sont 1974 et 1981.

L'objet du comité s'inscrit dans le cadre de l'obligation de canalisation
imposée à la Loterie nationale par le contrat de gestion.
Conformément au contrat de gestion, le comité veillera à ce que la
Loterie nationale garantisse un comportement responsable en
matière de jeu, conformément aux normes du "Responsible Gaming
Code" des "European Lotteries".

Le comité a notamment pour tâche d'évaluer de nouveaux produits de
jeu et de types de jeu en fonction de leurs capacités à élargir le
marché ou à dissuader un public cible spécifique de s'adonner aux
jeux engendrant une dépendance. Ainsi, le comité formulera des avis
sur tout nouveau type de loterie et sur tout produit que la Loterie
nationale souhaite lancer. Il émettra également des avis au sujet de la
politique suivie par la Loterie nationale en matière de "marketing
sales", du soutien apporté aux initiatives en matière de lutte contre la
dépendance au jeu et du soutien à la recherche scientifique et
d'autres initiatives concernant la dépendance au jeu.

Le comité émet un avis de sa propre initiative ou à la demande du
comité de direction ou du conseil d'administration de la Loterie
nationale pour tout ce qui est lié à une offre de jeu responsable; il
n'agit donc pas à mon initiative. Les avis se rapportant à de nouvelles
initiatives et les rapports sur l'impact des jeux de hasard sont mis à la
disposition du ministre de tutelle. Les avis du comité ne sont pas
contraignants. Un PV de chaque réunion est communiqué au conseil
d'administration ou au comité de direction et au ministre de tutelle. Le
rapport annuel du comité est intégré au rapport annuel de la Loterie
nationale.
02.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Zes personen die reeds
benoemd zijn, hebben zitting in het
comité. De helft daarvan zijn leden
van de raad van bestuur van de
Nationale Loterij. De overige drie
leden zijn onafhankelijke experts
die elk op grond van hun
specialiteit, zijnde recht, sociologie
en psychologie, advies kunnen
uitbrengen over de consumenten-
bescherming. Die drie experts zijn
mevrouw Evelyne Terryn, doctor in
de rechten, professor aan de KUL
en voorzitter van het comité;
mevrouw Coline Ruwet, sociologe
en vorser; en de heer Christian
Bontinck, zelfstandig psycholoog.

In overeenstemming met het
beheerscontract moet dit comité,
waarin jonge mensen van beide
geslachten vertegenwoordigd zijn,
erop toezien dat de Nationale
Loterij garant staat voor
verantwoord spelgedrag.

Het comité heeft als opdracht
nieuwe spelproducten te
beoordelen op de mate waarin ze
tot een uitbreiding van de spel- en
gokmarkt kunnen bijdragen of een
specifiek doelpubliek kunnen
afhouden van producten die tot
spelverslaving kunnen leiden.
Daarnaast moet het adviezen in
dat verband verstrekken. Dat kan
spontaan, dan wel op vraag van
het directiecomité of van de raad
van bestuur van de Nationale
Loterij gebeuren. Die niet-
bindende adviezen worden ter
beschikking van de toezicht-
houdende minister gesteld. Het
jaarverslag van het comité wordt
opgenomen in het jaarverslag van
de Nationale Loterij.
02.03 Valérie Déom (PS): Monsieur le secrétaire d'État, je vous 02.03 Valérie Déom (PS): Ik ben
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
remercie pour vos réponses détaillées. On ne peut que se féliciter de
la mise en place de ce comité qui avait été largement appelé par
notre groupe lors de la négociation du contrat de gestion de la Loterie
nationale. Toutefois, lors des états généraux des jeux de hasard, il y
avait eu une quasi-unanimité pour élargir les compétences de la
Commission des jeux de hasard et, en tous les cas, soumettre, dans
une certaine mesure, la Loterie à cette commission. L'arrivée du
comité éthique va-t-elle court-circuiter cette volonté ou ces deux
choses peuvent-elles exister de manière parallèle?
blij met de oprichting van dat door
ons bepleite comité. Komt de
gewenste verruiming van de
bevoegdheden van de Kansspel-
commissie nu in het gedrang door
de instelling van het comité, of
kunnen beide projecten co-
existeren?
02.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: A mon avis, elles peuvent
coexister.
02.04 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Ze kunnen naast elkaar
bestaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Annick Saudoyer au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "la délocalisation de personnel de la
gare de Tournai vers Mons" (n° 10952)
03 Vraag van mevrouw Annick Saudoyer aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de overplaatsing van
stationspersoneel van Doornik naar Bergen" (nr. 10952)
03.01 Annick Saudoyer (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, la restructuration des gares régionales de Tournai et
de Mons pose problème et fait l'objet de discussions entre Infrabel et
les représentants de la CGSP du Hainaut occidental.

Pour 2007, il est prévu de délocaliser une quarantaine d'employés
administratifs et de cadres. Cela signifie concrètement que tout le
pouvoir décisionnel concernant la SNCB en Hainaut occidental sera
centralisé à Mons.

Si l'on considère la problématique sous l'angle social, il est vrai qu'il
n'y aura pas de perte d'emploi. Toutefois, cette délocalisation
déforcera la gare de Tournai en la dépossédant de plus d'un tiers de
son personnel. De plus, faire perdre aux cheminots concernés le
contact avec le terrain en transférant leur lieu de travail à 50 km me
semble particulièrement incohérent.

Il est également incohérent de retirer sa colonne vertébrale à une
gare régionale. Celle de Tournai se positionne en 6
ème
place au
niveau wallon et en 21
ème
place à l'échelle nationale.

Permettez-moi de douter, qu'au vu d'une prise en charge moyenne de
6.100 voyageurs quotidiens en semaine (chiffres de 2004), la seule
présence du personnel de conduite et d'accompagnement soit
suffisante.

Tournai est et reste le 5
ème
point d'arrêt national. Malgré cela, dans le
Sud du pays, le Hainaut occidental reste la seule sous-région qui ne
dispose que d'une liaison horaire vers Bruxelles (la ligne 94).

Je voudrais aussi ajouter que les fréquentations hebdomadaires
additionnées des huit grandes gares du Hainaut occidental (sans
compter Tournai et Ath) dépassent celles de huit gares de Mons-
Borinage-Centre (sans Mons et Braine-le-Comte) avec 57.235
03.01 Annick Saudoyer (PS): In
2007 zou een veertigtal
personeelsleden van het station
van Doornik naar dat van Bergen
verhuizen. Het station van Doornik
verliest, met meer dan een derde
van zijn personeel, meteen ook
zijn slagkracht. De aanwezigheid
van enkel treinbestuurders en -
begeleiders zou wel eens
onvoldoende kunnen blijken om
dagelijks gemiddeld 6 100
reizigers op te vangen.

Ik wijs erop dat de acht grote
stations van westelijk
Henegouwen samen wekelijks
meer reizigers tellen dan acht
stations van Bergen-Borinage-
Centrum.

De voorbije jaren werden al heel
wat kleine stations gedeeltelijk
gesloten, waardoor personen met
beperkte mobiliteit in
moeilijkheden komen.

Niet alleen de dienstverlening,
maar ook de veiligheid komt aldus
in het gedrang, aangezien de
spoorwegpolitie van het
arrondissement Doornik naar
Bergen wordt overgebracht.
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
voyageurs contre 49.705.

Depuis quelques années, de nombreuses petites gares font les frais
de processus de restructuration de la SNCB: Antoing, Blaton et
Herseaux ont déjà été partiellement fermées; la gare de Leuze n'a
plus de sous-chef de nuit, ni le week-end, ce qui pose problème aux
personnes à mobilité réduite.

A ce détricotage de la gestion administrative et du service à la
clientèle s'ajoute un affaiblissement de la sécurité: il y a tout juste un
an, j'avais interrogé le ministre de l'Intérieur à propos de la
décentralisation de la police des chemins de fer de l'arrondissement
de Tournai vers Mons.

Monsieur le secrétaire d'État, la délocalisation de 40 agents de
Tournai vers Mons me semble excessive et injustifiée. Cette
manoeuvre ne va pas dans le sens d'une bonne coordination du
travail de terrain et n'améliorera donc pas le service rendu à la
clientèle.

Pourriez-vous me faire part de votre point de vue à ce sujet? Quels
sont les arguments avancés par Infrabel pour délocaliser ces agents?
Hoe staat u tegenover de
overplaatsing van het personeel
van Doornik naar Bergen?

Welke argumenten voert Infrabel
in dat verband aan?
03.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Monsieur le président,
madame, la SNCB me communique qu'elle ne dispose pas
d'éléments neufs par rapport à la réponse que j'ai donnée à la
question posée le 7 mars dernier par Mme la sénatrice Marie-Hélène
Crombé-Berton concernant le même sujet. Cette réponse à été
donnée en séance plénière du Sénat le 7 mars et votre question date
du 15 mars.

Je peux bien évidemment vous relire ladite réponse.
03.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: De NMBS deelt me
mee dat ze niet over nieuwe
elementen beschikt sinds het
antwoord op vraag nr. 3-1031 die
mevrouw Crombé-Berton op 7
maart in de Senaat over hetzelfde
onderwerp stelde.
03.03 Annick Saudoyer (PS): Monsieur le ministre, j'ai lu cette
réponse. Infrabel n'a-t-il pas l'intention de changer d'avis?

Comme je l'ai dit, il n'y a pas de perte d'emplois mais on peut
imaginer que lorsque ces 40 personnes seront mises à la pension,
elles ne seront pas remplacées par des Hennuyers occidentaux mais
par des personnes de la région montoise. Il y aura donc une incidence
pour l'emploi dans la région.

De plus, en termes de service à la clientèle, la gare de Tournai va
devenir une gare morte, alors qu'il y a des liaisons de Lille vers
Anvers et de Lille vers Bruxelles. Tournai est la seule sous-région qui
ne dispose que d'un train par heure vers Bruxelles. J'ai vraiment
l'impression qu'on veut enterrer cette partie de la Wallonie!

J'espère que vous serez le porte-parole des utilisateurs et du
personnel qui travaille dans cette région.
03.03 Annick Saudoyer (PS): Ik
heb dat antwoord gelezen. Kan
Infrabel zijn standpunt niet
herzien?

We kunnen ervan uitgaan dat die
veertig personeelsleden door
personen uit de regio Bergen
zullen worden vervangen en dat
een en ander ten koste van de
werkgelegenheid in de streek van
Doornik zal gaan.

Van dienstverlening zal in het
station van Doornik in de toekomst
geen sprake meer zijn!

Ik hoop dat u het voor de
gebruikers en voor het personeel
van die regio zal opnemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Éric Massin au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Budget et de la Protection de la consommation sur "le centre de tri de Charleroi" (n° 11032)
04 Vraag van de heer Éric Massin aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het sorteercentrum van Charleroi" (nr. 11032)
04.01 Éric Massin (PS): Monsieur le secrétaire d'État, ce sujet a
déjà fait l'objet d'une question de ma part le 13 février dernier au sein
de cette commission, vous vous en rappelez certainement. Je vous
avais demandé quel était le sort réservé au centre de tri de Charleroi
puisque La Poste allait bientôt déménager pour s'installer dans le
nouveau centre de tri d'Heppignies.

Aujourd'hui, ma question concerne plus particulièrement la nouvelle
affectation des bâtiments de ce centre de tri, situés au coeur de la ville
Charleroi, et qui seront vacants à la suite de ce déménagement.

Lors de ma précédente intervention, j'avais évoqué la possibilité du
rachat par la SNCB. Vous m'aviez répondu que La Poste était en
tractation avec plusieurs intéressés, dont la SNCB, mais que le
dossier revêtait un caractère confidentiel et qu'il n'était pas encore
finalisé.

Aujourd'hui, il me revient de manière assez nette ­ et quand je dis
"nette", c'est vraiment très précis ­ que la SNCB a non seulement
précisé son intérêt pour le site mais que le contrat d'acquisition serait
en voie de finalisation.

- Pouvez-vous m'indiquer si ce projet sera finalisé? Dans l'affirmative,
quel est le prix de vente qui a été fixé? En effet, à partir du moment
où le contrat d'acquisition est en voie de finalisation, le dossier n'est
plus confidentiel.
- Pouvez-vous me donner des informations sur l'échéancier et sur le
coût des travaux d'aménagement, nécessaires je suppose, si la
SNCB s'installe dans ce nouveau bâtiment?
- Quelle affectation, la SNCB compte-t-elle donner au bâtiment?
- Enfin, qu'adviendrait-il du bureau de poste situé dans ce centre de
tri?
04.01 Éric Massin (PS): Ik heb u
op 13 februari in commissie
gevraagd wat er met het
sorteercentrum van Charleroi zou
gebeuren na de geplande
verhuizing naar het nieuwe
sorteercentrum van Heppignies.
U antwoordde toen dat De Post
met verschillende geïnteresseerde
partijen, waaronder de NMBS, in
gesprek was.

Naar verluidt zou de
aankoopovereenkomst met de
NMBS nagenoeg rond zijn.

Zal dat project tot een goed einde
worden gebracht? Welke bestem-
ming zal de NMBS aan het
gebouw geven? Wat zal er met het
postkantoor gebeuren dat in het
sorteercentrum gevestigd is?
04.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Monsieur Massin, La Poste
m'a transmis les informations suivantes: les négociations entamées
avec les différents acquéreurs potentiels, dont la SNCB, ne sont pas
encore arrivées à leur terme. Comme il s'agit d'une importante
transaction immobilière, il est extrêmement difficile de déterminer un
délai précis pour la conclusion possible d'une telle transaction. La
SNCB ne nous a pas donné d'informations. En attendant, les choses
restent en l'état; aucune modification n'est prévue à ce jour.
04.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: De Post deelt me mee
dat de onderhandelingen met de
verschillende potentiële kopers,
waaronder de NMBS, nog niet
rond zijn. Gezien het belang van
de vastgoedoperatie is het moeilijk
een precieze termijn naar voren te
schuiven. De NMBS heeft geen
bijkomende informatie verstrekt.
04.03 Éric Massin (PS): Monsieur le secrétaire d'État, je vous
remercie de votre réponse. Malheureusement, je ne suis pas mieux
informé. Dans le chef de La Poste, je comprends que, tant que le
contrat n'est pas signé, elle ne vous répond pas. Par contre, dans le
chef de la SNCB, je ne comprends pas du tout qu'on ne réponde pas.
Je comprends d'autant moins que, selon les informations dont je
dispose, le dossier est au comité de direction pour signature de
l'acquisition. Puisqu'il y a offre, c'est donc que la SNCB est plus
qu'intéressée. Et s'il y a intérêt, je suppose qu'elle sait déjà
maintenant quelle affectation sera donnée au bâtiment; elle peut dès
04.03 Éric Massin (PS): Ik
begrijp niet dat de NMBS weigert
op de vragen te antwoorden. Ze
heeft een bod gedaan en weet dus
welke bestemming ze aan het
gebouw wil geven en of er
aanpassingswerken zullen
gebeuren.
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
lors nous dire si des travaux d'aménagement sont prévus et nous
avancer une durée et un prix. Il est bien dommage que la SNCB ne
vous ait pas répondu!
04.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Comme je vous l'ai dit, la
SNCB est un des différents acquéreurs potentiels. Pour cette raison,
vu la compétition potentielle, elle ne doit pas donner sa position.
04.04 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: De NMBS is slechts
een van de potentiële kopers en is
dus niet verplicht haar standpunt
mee te delen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Le président: Chers collègues, nous passons aux deux questions n° 11041 et n° 11217 de Mme Tilmans
concernant le désengorgement des trains à destination de Luxembourg. Nous y avons joint l'interpellation
n° 835 de M. Arens sur la modernisation de la ligne 162. Dans ces conditions, le règlement prévoit que
l'interpellant a la priorité.
04.05 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, il y a une petite
erreur. L'interpellation, en point 7 de l'ordre du jour, concerne la ligne
165, alors que la question au point 8 concerne la ligne 162. Dans le
cas qui nous préoccupe, c'est donc à Mme Tilmans de poser sa
question.
04.06 Dominique Tilmans (MR): Monsieur le président, j'ai deux
questions, l'une portant sur le désengorgement des trains et l'autre
sur l'ouverture de la ligne Virton-Luxembourg.
Le président: Dans l'ordre du jour, elles portent toutes deux sur le désengorgement des trains.
04.07 Dominique Tilmans (MR): J'ai déposé deux questions
différentes.
Le président: Puisque les questions concernent les chemins de fer luxembourgeois, tout le monde est-il
d'accord pour joindre les questions et l'interpellation? Pas d'objection? (Non)

Dans ce cas, puisque vous le suggérez, nous allons commencer par les questions de Mme Tilmans et
poursuivre avec l'interpellation de M. Arens.
05 Questions et interpellation jointes de
- Mme Dominique Tilmans au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "le désengorgement des trains à destination de
Luxembourg" (n°
s
11041+11217)
- M. Joseph Arens au secrétaire d'État adjoint à la ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la ligne 165" (n° 835)
05 Samengevoegde vragen en interpellatie van
- mevrouw Dominique Tilmans aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken over "de overvolle treinen met bestemming
Luxemburg" (nrs. 11041+11217)
- de heer Joseph Arens tot de Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken over "de lijn 165" (nr. 835)
05.01 Dominique Tilmans (MR): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, pour la facilité, je grouperai mes deux questions.

L'article 31 du contrat de gestion de la SNCB relatif aux relations
transfrontalières prévoyait que la SNCB présente à l'État belge des
rapports sur certains tronçons de lignes transfrontalières. Parmi ces
05.01 Dominique Tilmans (MR):
Luidens artikel 31 van het
beheerscontract diende de NMBS
de Belgische overheid verslag uit
te brengen over grensoverschrij-
dende lijnen, zoals de lijnen 165
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
rapports, celui prévoyant la réouverture des tronçons des lignes 165
et 167, c'est-à-dire Virton-Athus et Virton-Rodange, a été approuvé
par le comité de direction de la SNCB le 20 décembre; ce dossier
vous a ensuite été transmis.

Le volet financier de ce projet établit le déficit d'exploitation à financer
par les pouvoirs publics et les montants nécessaires à la réouverture
de points d'arrêt qui sont Halanzy, Aubange et Messancy. La
réouverture éventuelle est donc conditionnée par la couverture de ces
coûts par les pouvoirs publics belges et luxembourgeois, en fonction
des normes en vigueur selon la convention de l'Union internationale
des chemins de fer et relative aux coûts d'interpénétration.

Du côté luxembourgeois, les CFL devaient présenter le projet à leur
gouvernement afin de voir dans quelle mesure le gouvernement
luxembourgeois était prêt à combler le déficit d'exploitation. Il
semblerait qu'à ce jour, la SNCB n'ait pas encore été informée par les
CFL des réactions du gouvernement luxembourgeois.

Pouvez-vous me donner davantage d'informations quant à l'évolution
de ce dossier? Dans quel délai peut-on espérer le voir aboutir?

Le groupe de travail qui devait être organisé avec le Grand-Duché de
Luxembourg en vue de l'ouverture de ces lignes s'est-il déjà réuni?

Qu'en est-il de l'état d'avancement des travaux? Le Grand-Duché de
Luxembourg est-il toujours demandeur de la liaison?

Je poursuis avec ma deuxième question.

Monsieur le secrétaire d'État, il est évident que l'ouverture de ces
lignes est une nécessité non seulement pour la province, mais aussi
pour l'énorme masse de transfrontaliers ­ estimés à 30.000 ­ qui
passent la frontière tous les jours. Lors d'un récent comptage effectué
en gare d'Arlon, le nombre de voyageurs à destination du
Luxembourg est passé, de septembre à décembre 2005, de 750 à
1.200 personnes.

Je voulais une nouvelle fois attirer votre attention sur la question que
je vous avais posée le 22 février dernier relative au désengorgement
des trains à destination du Luxembourg. Vous m'aviez répondu que
l'offre était suffisante pour le moment. Renseignements pris auprès
de divers accompagnateurs de train et de passagers réguliers de
cette ligne descendant vers le Luxembourg, il apparaît qu'aux heures
de pointe ces trains sont absolument bondés et qu'il est impossible
pour de nombreux voyageurs d'occuper une place assise.

Monsieur le secrétaire d'État, la réouverture de ces lignes sera-t-elle
toujours effective, comme c'était prévu, en décembre 2006?

Ne pourrait-on envisager, en cas d'arbitrage financier, de débuter le
projet avec une solution minimaliste?

J'attire votre attention sur le fait qu'il ne faudrait absolument pas
jumeler ce projet d'ouverture de ligne Virton-Luxembourg avec
Eurocap-Rail, tout d'abord parce qu'il s'agit de deux projets
complètement différents (l'un est international, l'autre est un projet de
proximité), et ensuite parce que cela retarderait la possibilité de
en 167 (Virton-Athus en Virton-
Rodange). Op 20 december heeft
het directiecomité van de NMBS
beslist die lijnen opnieuw in
gebruik te nemen, op voorwaarde
dat de
Belgische en de
Luxemburgse overheid bereid zijn
om het exploitatietekort bij te
passen.

De CFL moest het project bij de
Luxemburgse regering indienen,
maar naar ik verneem zou de
NMBS nog steeds het
Luxemburgs antwoord niet
ontvangen hebben.

Kan u ons de stand van zaken in
dat dossier toelichten? Wanneer
valt er een definitieve beslissing?
Is de werkgroep die samen met
Luxemburg de ingebruikneming
van die lijnen onderzoekt, al
samengekomen, en wat heeft hij
bereikt? Wil het Groothertogdom
die verbinding nog steeds in
gebruik nemen?

Ik kom nu tot mijn tweede vraag.
De ingebruikneming van die lijnen
is niet alleen noodzakelijk voor de
provincie Luxemburg, maar ook
voor de 30.000 werknemers die
dagelijks aan de andere kant van
de grens gaan werken. Bij een
recente telling in het station van
Aarlen werd vastgesteld dat het
aantal reizigers met bestemming
Luxemburg tussen september en
december 2005 van 750 naar
1.200 is gestegen.

Op 22 februari jongstleden heeft u
mij op mijn vraag in verband met
de overvolle treinen naar
Luxemburg geantwoord dat het
aanbod voldoende was. Uit een
ondervraging van de treinbege-
leiders en reizigers op die lijn blijkt
echter dat die treinen tijdens de
spitsuren eivol zitten en dat het
onmogelijk is een zitplaats te
bemachtigen.

Zullen die lijnen zoals gepland
effectief opnieuw in dienst gesteld
worden in december 2006?
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
développer cette ligne Virton-Luxembourg, avec toutes les difficultés
de trafic et de circulation que cela pose aujourd'hui. Je peux vous dire
que se rendre au Luxembourg aujourd'hui ou en revenir est vraiment
la quadrature du cercle avec les travaux sur la E411.
Kan er in geval van financiële
arbitrage niet voor een
minimalistische oplossing gekozen
worden?

Bovendien mag dit project niet
gekoppeld worden aan Eurocap-
Rail, want het gaat om twee
verschillende projecten en een
samenkoppeling zou de uitbouw
van de lijn Virton-Luxemburg
vertragen. Wie vandaag, met de
werken op de E411, van of naar
Luxemburg wil rijden, staat voor
een schier onmogelijke opdracht.
05.02 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, je vais
commencer par mon interpellation. Pour rassurer mes collègues, je
puis déjà vous dire que je ne déposerai pas de motion, même pas
une motion de recommandation.

Monsieur le ministre, le 13 février dernier, je vous interrogeais déjà
sur l'avenir de la ligne 165. Je l'avais également fait auparavant avec
M. Vande Lanotte, qui vous a précédé.

Le 13 février dernier, vous constatiez que l'étude sur la faisabilité
d'une série de relations transfrontalières, notamment les relations de
et vers Arlon, Virton, Rodange, Athus et le Grand-Duché de
Luxembourg, démontrait qu'il existait bel et bien un réel potentiel pour
la réouverture de ces relations. Il restait, bien sûr, à trouver les
budgets nécessaires. Il faut savoir que la réouverture de la ligne est
possible sans nécessairement - et ma collègue l'a dit également -
réaliser tous les investissements cités, notamment concernant
l'aménagement des quais. Vous m'informiez qu'il appartenait aux
pouvoirs publics, tant belges que luxembourgeois, d'apprécier
l'opportunité d'un budget supplémentaire pour rendre possible
l'exécution de ces propositions. À ce moment, vous ne disposiez pas
d'informations sur la position du gouvernement luxembourgeois
concernant le déficit d'exploitation qu'il devrait supporter ni s'il
marquait son accord pour en prendre une partie en charge. Du côté
grand-ducal, comme je vous l'avais déjà signalé, ils s'étaient
quasiment engagés à mettre du matériel roulant luxembourgeois sur
les rails. Il ne manque donc que l'accord du gouvernement belge.

Les montants nécessaires à cette réouverture ne sont, pour moi, pas
si importants que cela puisque nous estimons qu'on peut la rouvrir
sans consentir tous les investissements que propose la SNCB
actuellement. J'espère donc que le gouvernement restera attentif au
problème de mobilité dans cet endroit du pays.

Nous avions quasiment une promesse de réouverture de cette ligne
pour la mi-mai 2006. Nous voilà pratiquement à l'échéance et nous
voulons être clairement informés de la situation de ce dossier.

Monsieur le ministre, le gouvernement belge a-t-il, suite aux
différentes études, examiné ce projet? Si oui, quelles conclusions en
a-t-il tiré aujourd'hui? Où en sont les discussions avec vos
homologues du gouvernement luxembourgeois? Comment évolue ce
05.02 Joseph Arens (cdH): Ik zal
geen motie indienen tot besluit van
mijn interpellatie.

Op 13 februari jongstleden vroeg
ik u al wat er met lijn 165 zou
gebeuren. Ook uw voorganger heb
ik hierover vragen gesteld.

U stelde toen vast dat de
heropening van een reeks grens-
overschrijdende verbindingen (van
en naar Luxemburg) een reëel
potentieel biedt, zo bleek uit de
haalbaarheidsstudie over die
lijnen. Het was nu aan de overheid
om de uitvoering van die
voorstellen te budgetteren. De
Luxemburgers hebben beloofd
rollend materieel op de rails te
zetten; het is dus enkel nog
wachten op het groene licht van de
Belgische regering.

Men had ons beloofd dat een en
ander medio mei 2006 opnieuw in
bedrijf zou worden genomen.
Intussen zijn we bijna half mei.
Wat is de stand van zaken?

Heeft de Belgische regering die
plannen onderzocht, en met welk
resultaat? Wat is de stand van de
besprekingen met de
Luxemburgse regering?
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
dossier?

Monsieur le président, mon autre question concerne la ligne 162, ce
qui est tout à fait différent.

Le président: Vous préférez poser votre autre question plus tard?
05.03 Joseph Arens (cdH): Oui, car elle est tout autre.
05.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Monsieur le président,
chers collègues, premièrement, en ce qui concerne le projet de
réouverture des lignes 165 et 167, je peux vous confirmer que le
dossier a été réceptionné par mon cabinet et que le gouvernement
l'examinera avant les vacances d'été.

Entre-temps, le 20 mars dernier, une réunion bilatérale entre la
Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg s'est tenue concernant le
secteur ferroviaire. Parmi les sujets à l'ordre du jour, il y avait la
réactivation des lignes transfrontalières pour le trafic de voyageurs
entre Virton et Rodange et entre Arlon et Rodange. La délégation
luxembourgeoise a rappelé son désir de voir aboutir le plus
rapidement possible le projet de réouverture préparé par la SNCB et
les CFL. La délégation belge a signalé qu'il subsistait deux problèmes
à résoudre afin de finaliser le projet.

Le premier concerne la méthode de calcul des coûts que nous
réclameraient les CFL pour leurs trains qui desserviraient Virton.
Quant au second, il s'agit d'adapter la tarification transfrontalière pour
favoriser les voyages de courtes distances, condition importante pour
qu'une telle offre rencontre le succès escompté.

La délégation luxembourgeoise a accepté de rediscuter le point ayant
trait à la tarification et d'approfondir la question relative à la méthode
de calcul des coûts. Au niveau des points d'arrêt à rouvrir ­
Messancy, Aubange et Halanzy ­, le groupe SNCB ne dispose pour
l'heure que de l'engagement de principe des communes concernées
quant à une participation financière dans la réouverture des points
d'arrêt. La date de réouverture du trafic voyageurs sera déterminée en
fonction de la résolution rapide des questions restant en suspens.

En ce qui concerne le train à destination de Luxembourg, je vous
informe que la mise en service graduelle, de décembre 2003 à juin
2004, de nouvelles voitures à doubles étages M-6 sur plusieurs trains
de la relation ICJ et plus particulièrement sur les trains circulant en
heures de pointe a permis d'augmenter la capacité en termes de
places assises de plus de 25%. Lors de phases de travaux
précédentes, la SNCB n'a pas constaté de hausse significative de
voyageurs sur le tronçon Libramont-Luxembourg et ce, malgré la
mise à disposition de la clientèle d'une capacité suffisante depuis
décembre 2003.

Vu l'accroissement des capacités opérées récemment et l'expérience
des phases de travaux précédentes, la SNCB estime que l'offre déjà
en place présente des réserves suffisantes qui permet un transfert de
la route vers le rail de nature à résoudre les problèmes de congestion
routière dans cette région.

La SNCB suivra toutefois l'évolution des occupations des trains lors
05.04 Staatssecretris Bruno
Tuybens: Het dossier over de
eventuele heropening van de lijnen
165 en 167 werd aan mijn kabinet
bezorgd en zal nog voor de zomer
door de regering onderzocht
worden.

Op 20 maart jongstleden werd
deze kwestie op een bilaterale
vergadering tussen België en
Luxemburg behandeld.
Luxemburg heeft herhaald dat dit
project dat door de NMBS en de
CFL werd voorbereid, zo snel
mogelijk moet gerealiseerd
worden. De Belgische delegatie
heeft erop gewezen dat nog twee
problemen moeten opgelost
worden: de berekeningswijze van
de kosten die de CFL aanrekent
voor de verbinding naar Virton, en
de vaststelling van de
grensoverschrijdende tarifering om
korte verplaatsingen aan te
moedigen.

De Luxemburgse delegatie is
bereid om opnieuw over die
punten te onderhandelen. Voorts
beschikt de NMBS enkel over een
principiële toezegging van de
betrokken gemeenten in verband
met hun financiële bijdrage tot de
heropening van de stopplaatsen.
Die lijnen zullen pas opnieuw voor
het reizigersverkeer worden
opengesteld, nadat de hangende
problemen zijn opgelost.

Wat de treinen richting Luxemburg
betreft, is door de ingebruikneming
van dubbeldekrijtuigen in 2003 en
2004 het aantal zitplaatsen met 25
procent toegenomen. Voordien
kende het aantal reizigers op het
traject Libramont-Luxemburg geen
significante stijging, en dit ondanks
het feit dat er sinds 2003
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
de cette phase de travaux et augmentera la capacité si le besoin s'en
fait sentir et en fonction des moyens disponibles.
voldoende capaciteit op die lijn
was.
Gelet op de toegenomen
capaciteit en de ervaring die
opgedaan werd tijdens de vorige
fasen van de werkzaamheden, is
de NMBS van oordeel dat het
huidige aanbod voldoende
reserves biedt om de problemen in
die regio op te lossen.

De NMBS zal de evolutie van de
toestand evenwel volgen en de
capaciteit indien nodig optrekken.
05.05 Dominique Tilmans (MR): Monsieur le secrétaire d'État, je
vous remercie pour votre réponse. Permettez-moi toutefois d'y
apporter différentes remarques.

Vous dites que l'ouverture de cette ligne dépend des solutions
apportées aux questions en suspens. Quelles sont exactement les
questions à ce jour?

Je crois savoir que, fin mai, la ligne Ostende-Lille sera mise en
service jusqu'en septembre et ce, sans étude préalable. Il s'agit là de
deux poids, deux mesures: l'ouverture d'une ligne transfrontalière en
Flandre, alors que la mise en service de l'autre ligne depuis
longtemps demandée sur le Luxembourg ne semble manifestement
pas se matérialiser très vite.

Je m'interroge également sur l'attractivité de la ligne Ostende-Lille où
la SNCF mettra à disposition un matériel roulant pour un euro par
voyage, alors qu'aujourd'hui, le coût pour la SNCB est de 20 euros
pour parcourir la côte en train.

Je constate qu'on a mis la ligne Ostende-Lille facilement en service,
que ce n'est pas le cas pour le Sud-Luxembourg, alors qu'il y a
urgence en la matière, étant donné que plus de 30.000 personnes
passent quotidiennement la frontière.

Je pense qu'il s'agit là d'une question de principe et j'aimerais obtenir
votre réaction à ce sujet.

En ce qui concerne la capacité, vous me donnez la même réponse
que celle fournie au mois de février. Je suis désolée de devoir vous
répéter que, malheureusement, la situation n'est pas la même entre la
phase des travaux Libramont et celle du Sud aujourd'hui, parce que la
concentration de véhicules sur le sud de la province du Luxembourg
est beaucoup plus importante. Il serait intéressant que des gens de la
SNCB puissent faire ces trajets en train aux heures de pointe et se
rendre compte de l'affluence qu'il y a dans les trains, puisque les
navetteurs doivent actuellement voyager debout dans les voitures!
05.05 Dominique Tilmans (MR):
U zegt dat de ingebruikneming van
die lijn afhangt van de oplossingen
die gevonden worden voor de
hangende problemen. Welke
problemen zijn dat dan?

Eind mei wordt de lijn Oostende-
Rijsel in dienst gesteld. Hiervoor
werd geen voorafgaande studie
uitgevoerd. Meet men hier niet met
twee maten? In het Vlaamse
Gewest wordt fluks een
grensoverschrijdende lijn in
gebruik genomen, maar de zo
langgewenste verbinding met
Luxemburg komt er maar niet ...

Wat de capaciteit betreft, geeft u
mij hetzelfde antwoord als in
februari. Maar de situatie tijdens
de werken in Libramont is niet
dezelfde als tijdens de fase van de
werken in het zuiden van
Luxemburg nu. Momenteel
moeten de pendelaars rechtstaan
in de trein!
05.06 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, je remercie le
ministre pour cette réponse qui rend compte d'une évolution positive
vers une solution et la réouverture de ces lignes qui sont pour nous
très importantes.
05.06 Joseph Arens (cdH): De
oplossing is in zicht en een
heropening van de lijnen kondigt
zich aan. Er bestaat alleen nog
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12

Si j'ai bien compris, il n'y a que deux points à régler, l'un concernant la
méthodologie du calcul des coûts, l'autre portant sur la tarification
transfrontalière. À mes yeux, ce sont deux petits problèmes, ce qui
me rend très optimiste.

Le seul point d'interrogation concerne la participation des communes
concernées: je n'ai pas bien compris ce que vous entendiez par là.
Ces communes doivent-elles participer à l'investissement? Doivent-
elles se charger de l'aménagement des quais? Je suis surpris par
cette obligation de participation communale à des infrastructures qui
dépendent directement du fédéral. Je voudrais des réponses à ce
sujet, même si j'ai l'impression que la situation évolue favorablement.
een probleem inzake de
methodologie en de
tariefberekening. Ik heb echter niet
goed begrepen wat u onder een
deelname van de gemeenten
verstaat.
06 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "eentalig Franstalige
poststempels op omslagen voor inwoners uit Brussel" (nr. 11051)
06 Question de M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "les cachets de la poste unilingues
francophones, apposés sur des enveloppes adressées aux habitants de Bruxelles" (n° 11051)
06.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, collega's, het gaat om het volgende. Op 29 oktober
2005 heb ik een vraag gesteld over het feit dat een omslag van het
Vlaams Parlement die verstuurd werd door een Brussels lid van die
instelling en bestemd was voor een Nederlandstalig gezin in
Schaarbeek, terugkwam met een eentalig Franse vermelding. Toen
hebt u mij geantwoord dat het om een administratieve vergissing ging
en dat de nodige instructies werden gegeven om dergelijke situaties
in de toekomst te vermijden.

Op 23 december heb ik u een vraag gesteld, ook schriftelijk, over het
feit dat iemand uit Voeren die vanuit Brussel een brief ontving,
ontdekte dat die brief ook eentalig Franse vermeldingen droeg, niet
vanuit Visé, maar vanuit Brussel nog wel. Toen hebt u mij geantwoord
dat De Post de bepalingen van de taalwetgeving niet wenst te
miskennen, noch te ontkennen, maar dat De Post niets zal
veranderen aan haar werkwijze. Die brengt met zich mee dat
inwoners uit Vlaanderen op sommige omslagen uit Brussel met
eentalig Franse mededelingen worden geconfronteerd.

Dat is allemaal goed en wel, bij wijze van spreken dan. Ik heb echter
ook de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ingeschakeld en die liet
mij weten dat mijn klacht als gegrond werd beschouwd en dus ook
ontvankelijk was. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht besloot dat
de klagers wel degelijk een brief hadden moeten ontvangen met ten
minste tweetalige opschriften. In die omstandigheden richt ik mij
opnieuw tot u, mijnheer de staatssecretaris.

Zijn De Post en uzelf op de hoogte van die beschikkingen van de
Vaste Commissie voor Taaltoezicht?

Werden de nodige instructies gegeven om zoiets in de toekomst te
vermijden?
06.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Le 19 octobre
2005, j'ai posé une question écrite
à propos du fait qu'une enveloppe
du Parlement flamand, postée par
un membre bruxellois de ce
Parlement et adressée à une
famille néerlandophone à
Schaerbeek, a été renvoyée avec
une mention unilingue française.
Dans la réponse à ma première
question, le secrétaire d'État avait
admis qu'il s'agissait d'une erreur
administrative et que les
instructions nécessaires afin
d'éviter ces erreurs à l'avenir
avaient été données. Le
23 décembre 2005, j'ai posé une
nouvelle question écrite à propos
du fait qu'un habitant
néerlandophone de Fourons avait
reçu du courrier en provenance de
Bruxelles muni d'un cachet
unilingue en français. Dans
l'intervalle, la Commission
permanente de contrôle
linguistique a déjà rendu un avis à
ce sujet. Elle estime qu'un cachet
bilingue aurait dû être utilisé dans
les deux cas. La Poste a-t-elle
l'intention de tenir compte de cet
avis et de prendre des mesures à
cet égard?
06.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: De bevoegde diensten van
De Post hebben mij meegedeeld dat zij bevestigen dat in Brussel X
voortaan wel degelijk met tweetalige in plaats van eentalige
06.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: La Poste confirme qu'elle
utilisera dorénavant des cachets
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
stempelvlaggen zal worden gewerkt. Dergelijke handelwijze is
conform de toepasselijke bepalingen van de gecoördineerde
taalwetgeving van 18 juli 1966 en volledig in overeenstemming met
het advies van het VCT van 23 februari 2006, waarnaar u verwijst.
bilingues à Bruxelles X
conformément aux lois
coordonnées du 18 juillet 1966 sur
l'emploi des langues et à l'avis du
23 février 2006 de la CPCL.
06.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Ik bedank u voor
uw antwoord en stel vast dat ik mijn tijd niet heb verloren door de
Vaste Commissie voor Taaltoezicht in te schakelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.

Le président: Monsieur Arens, je vous passe maintenant la parole pour poser votre question sur la
modernisation de la ligne 162 (n° 11075).
06.04 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, puis-je vous
demander d'intervenir un instant? En effet, vous n'avez pas laissé,
comme c'est l'habitude, l'occasion au ministre d'intervenir après avoir
entendu les répliques aux réponses qu'il a données à la suite de la
question et de l'interpellation de tout à l'heure.
06.04 Joseph Arens (cdH):
Mijnheer de voorzitter, kan de
minister antwoorden op de vragen
die werden geformuleerd naar
aanleiding van de replieken op de
antwoorden die hij verstrekte op
de vraag en de interpellatie van
zo-even?
Le président: Monsieur Arens, je vous demande de bien vouloir m'en excuser.
06.05 Joseph Arens (cdH): Sans doute étiez-vous pressé de poser
votre question!
Le président: Telle n'est pas mon habitude!

Monsieur Arens, je vous présente une nouvelle fois mes excuses et je propose au ministre d'intervenir sur
ce point, s'il le souhaite.
07 Questions et interpellation jointes de
- Mme Dominique Tilmans au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "le désengorgement des trains à destination de
Luxembourg" (n°
s
11041+11217)
- M. Joseph Arens au secrétaire d'État adjoint à la ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la ligne 165" (n° 835) (continuation)
07 Samengevoegde vragen en interpellatie van
- mevrouw Dominique Tilmans aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken over "de overvolle treinen met bestemming
Luxemburg" (nrs. 11041+11217)
- de heer Joseph Arens tot de Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken over "de lijn 165" (nr. 835) (voortzetting)
07.01 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Je veux bien répondre, il
n'y a pas de problème. Les deux questions de Mme Tilmans portaient
sur quelles sont ces questions en suspens. Ce sont précisément
celles auxquelles j'ai répondu; ce sont les différentes choses que la
délégation belge a signalées et les autres questions plutôt techniques.

Deuxièmement, vous avez fait une comparaison avec la ligne
Ostende-Lille. On parle là d'un train touristique, un aller-retour un seul
jour par semaine. Il s'agit seulement d'un test. Ce que vous
demandez dans votre question relève plutôt d'une ligne structurelle,
07.01 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Daar wil ik best op
terugkomen.

Op de lijn Oostende-Rijsel,
waarover mevrouw Tilmans het
had, gaat het slechts om een test.
In uw vraag betreft het een
structurele verbinding.
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
d'une toute autre ampleur.

Troisièmement, M. Arens m'interrogeait sur ce qu'on demande aux
communes concernées. Selon la réponse donnée par le groupe
SNCB, celle-ci demande aux communes un engagement de principe
d'une participation financière dans la réouverture des points d'arrêt.

Je peux vous proposer de vous donner par écrit le détail des
réponses que le groupe SNCB voudrait faire connaître. Je crois que
ce serait mieux pour vous et pour moi.
Mijnheer Arens, van de
gemeenten wordt een financiële
bijdrage gevraagd in het kader van
de heropening van de
stopplaatsen. Ik kan u de
antwoorden van de NMBS-Groep
bezorgen.
07.02 Dominique Tilmans (MR): Oui. Vous pouvez me donner les
deux?
07.03 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Oui. Parfait.
07.04 Dominique Tilmans (MR): Monsieur le ministre, vous avez
répondu au sujet de la capacité des trains, mais je vous assure qu'il y
a de très gros problèmes pour le moment et je souhaiterais vous
inviter à demander aux décideurs de la SNCB de prendre ces trains
aux heures de pointe. Je sais qu'on en a ajouté mais ces trains sont
hyper bondés. C'est excessivement important.
07.04 Dominique Tilmans (MR):
Ik wil toch onderstrepen dat er
momenteel een groot capaciteits-
probleem is met betrekking tot de
treinen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Joseph Arens au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "la modernisation de la ligne 162" (n° 11075)
08 Vraag van de heer Joseph Arens aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de modernisering van lijn 162" (nr. 11075)
08.01 Joseph Arens (cdH): Monsieur le ministre, début décembre,
vous m'informiez que le projet de modernisation de la ligne 162 serait
financé par un emprunt contracté par la SNCB Holding. Les intérêts
de ce préfinancement seraient couverts par une dotation régionale de
la Région wallonne tandis que le capital serait remboursé sur
plusieurs années via des prélèvements sur la dotation
d'investissements de l'État.

Vous avez organisé des groupes de travail avec les spécialistes du
gouvernement fédéral et de chaque gouvernement régional afin de
mettre au point le montage financier le plus adéquat. A l'époque où je
vous interrogeais, ces travaux étaient toujours en cours.

Monsieur le ministre, pouvez-vous m'informer de l'état d'avancement
des travaux entamés par ces groupes de travail? Qu'en est-il des
dispositions précises que contiendront les contrats à conclure? Les
négociations avec le Grand-Duché de Luxembourg concernant cette
ligne évoluent-elles également? Où en est exactement le projet de
modernisation de la ligne 162?
08.01 Joseph Arens (cdH):
Begin december kondigde u aan
dat de NMBS Holding een lening
zou aangaan om de geplande
modernisering van lijn 162 te
financieren. U hebt een aantal
werkgroepen gelast de meest
geschikte financiële constructie op
poten te zetten. Hoever staan die
werkzaamheden? Hoe verlopen de
onderhandelingen met het
Groothertogdom Luxemburg?
Hoever is het moderniserings-
project van lijn 162 reeds
gevorderd?
08.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Monsieur Arens, je peux
vous confirmer que les travaux des groupes de travail auxquels
participent les Régions se sont bien déroulés. Toutes les questions
techniques étant résolues, la rédaction des contrats est en cours. Les
dispositions reflèteront exactement les éléments de la décision prise
en comité de concertation État-Régions du 7 décembre 2005, auquel
j'ai moi-même participé.
08.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: De technische
problemen zijn opgelost. De
contracten worden thans
uitgewerkt. De bepalingen zullen
worden opgesteld in
overeenstemming met de
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
beslissing die op 7 december 2005
door het overlegcomité van de
overheid en de Gewesten werd
genomen.
08.03 Joseph Arens (cdH): Monsieur le ministre, je me réjouis de
voir que les choses évoluent et que nous pouvons espérer voir un jour
se concrétiser une sérieuse modernisation de cette ligne 162.
08.03 Joseph Arens (cdH): Ik
noteer dat het project gunstig
evolueert en dat de modernisering
van lijn 162 concreet vorm kan
krijgen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: De heer Chastel en mevrouw De Meyer hebben hun respectieve vragen 11087 en 11175
laten uitstellen.
09 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het negeren van de seinen
die op rood staan bij de spoorwegen" (nr. 11139)
09 Question de M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "les feux rouges brûlés par des
conducteurs de train" (n° 11139)
09.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, ik steun op cijfers van de NMBS zelf, waaruit blijkt
dat het alweer steeds meer gebeurt dat treinen niet stoppen wanneer
het sein op rood staat. Volgens de NMBS heeft dat vaak te maken
met een menselijke fout.

Krokodil, het systeem dat de veiligheid van bijna 92% van de
spoorwegen regelt, zorgt ervoor dat bestuurders bij een groen sein
een visuele en een auditieve verwittiging krijgen. Dat gebeurt ook bij
een geel of oranje sein. De bestuurder moet dan bevestigen dat hij
het sein gemerkt heeft, zoniet wordt de trein tot stilstand gebracht. Bij
een rood sein zou, volgens de informatie die ik heb, daarvan nog
geen sprake zijn.

Mijn eerste vraag luidt dan ook of u dat kunt bevestigen. Het komt mij
namelijk nogal vreemd voor dat het systeem wel bij een groen of
oranje sein werkt, maar niet bij rood.

Indien dat klopt, waarin werd dan voorzien om daaraan te verhelpen?
Als een bestuurder het rood licht negeert, kan in het seinhuis dan met
hem contact worden opgenomen via gsm? Op dat vlak had ik graag
vernomen of er ondertussen gezorgd is voor de bereikbaarheid van
het gsm-net over heel het spoorwegnet, want dat is lang niet het geval
geweest. Ik weet niet of dat nu in orde is.
09.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Selon des
chiffres de la SNCB, les
conducteurs de train brûlent de
plus en plus de feux rouges. Le
système de sécurité "crocodile",
qui règle près de 92% du réseau
ferroviaire, transmet un
avertissement visuel et sonore au
conducteur en cas de feu vert ou
jaune. Le conducteur doit
confirmer la réception de ce
signal, à défaut de quoi le train est
automatiquement stoppé. Ce ne
serait toutefois pas le cas pour les
feux rouges. Cette information est-
elle exacte? Quelle est la logique
de ce système?

Lorsqu'un conducteur brûle un feu
rouge, le poste de signalisation
peut-il le contacter par gsm?
L'ensemble du réseau ferroviaire
est-il joignable par gsm entre-
temps?
09.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, ik wil
het antwoord op uw vraag starten met in herinnering te brengen dat er
verschillende seinbeelden bestaan. Een sein dat een rood licht
vertoont, verbiedt inderdaad het voorbijrijden. Een groen licht kondigt
een niet-beperkend afwaarts sein aan. Een geel licht kondigt een
afwaarts sein aan dat het voorbijrijden verbiedt.

Het systeem borstel-krokodil, zoals dat heet, was het eerste
09.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Le premier système de
sécurité destiné à prévenir des
erreurs humaines - le dispositif
"crocodile" - ne pouvait être réalisé
que pour deux des trois signaux.
Étant donné qu'un feu jaune
précède un feu rouge et que la
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
veiligheidssysteem dat werd ingevoerd om menselijke fouten te
voorkomen. Met dat systeem kunnen slechts twee van de drie
mogelijke seinstanden fysisch gematerialiseerd worden in de
stuurpost bij de treinbestuurder. Er werd gekozen voor de stand groen
en de stand geel. Die keuze werd gebaseerd op verschillende
redenen. Bij het voorbijrijden van een sein dat gele lichten toont, moet
de bestuurder reageren en remmen, aangezien het sein een gesloten
stopsein aankondigt. Door de grote inertie van de trein is het immers
belangrijk dat de remming op tijd start, zodat de trein tijdig tot stilstand
komt, voor het rode licht.

Via de borstel en de krokodil wordt het seinbeeld in de stuurpost
fysisch gematerialiseerd. Doordat de bestuurder de informatie moet
bevestigen, is de ontvangst van de informatie derhalve gewaarborgd.
Bovendien is het spoorwegsysteem zo georganiseerd dat de meeste
seinen die de bestuurders tegenkomen, een groen licht tonen. Het
materialiseren van het voorbijrijden van een groen licht in de stuurpost
maakt het mogelijk de werking van het systeem borstel-krokodil te
controleren en in geval van storing de onderhoudsdienst te
verwittigen.

Er werd beslist ­ dat is dan de positieve kant ­ om op termijn de
signalisatie op het net zo aan te passen dat elk stopsein een
stopfunctie krijgt. Op dit ogenblik zijn er twee systemen in gebruik. Het
eerste is het TBL1-systeem waarmee 13% van de seinen is uitgerust
en dat een automatische noodremming veroorzaakt bij het
overschrijden van een rood sein. Het tweede systeem is dat van
borstel-krokodil, waarbij het naleven van een sein dat het voorbijrijden
verbiedt op de waakzaamheid van de treinbestuurder berust.

Vanaf 2007 zal het TBL1+-systeem dat uit het bestaande TBL1-
systeem werd ontwikkeld, geleidelijk over het hele net worden
ingevoerd. De helft van het spoornet zal tegen 2009 ermee worden
uitgerust. Op dit deel van het spoornet circuleert 80% van het
spoorverkeer. Het volledige net volgt tegen 2012. Het overschrijden
van een sein dat een rood licht toont, zal dan een gedwongen
noodremming tot gevolg hebben. Extra veiligheid wordt verzekerd
doordat het systeem er ook voor zorgt dat wanneer een trein sneller
dan veertig kilometer per uur rijdt op driehonderd meter voor het
gesloten sein, er automatisch een noodremming wordt uitgevoerd.

De dekking van het spoorwegnetwerk door de openbare gsm-
netwerken is een punt waaraan de mobiele operatoren permanent
werken in functie van het belang dat zij menen te hechten aan het
bereiken van de treinreiziger als klant. De NMBS-groep kan evenwel
onmogelijk het investeringsprogramma van de mobiele operatoren
terzake rechtstreeks aansturen. Wel kan de NMBS-groep bij de keuze
van een externe leverancier voor haar eigen behoeften aan gsm-
diensten, waarvan het contact met de treinbestuurder en
treinbegeleider uiteraard deel uitmaken, een zo goed mogelijke
dekking van het spoorwegnet als een der criteria in overweging
nemen.

In die zin heeft haar huidige leverancier van mobiele diensten een
belangrijke verbetering van de dekking van het spoorwegnetwerk
gerealiseerd. In de praktijk zal echter nooit door een van de drie
mobiele operatoren 100% dekking kunnen worden geboden. Daarom
zal Infrabel belangrijke investeringen doen om zelf een gsm-netwerk
distance de freinage des trains est
longue, on a choisi le vert et le
jaune.

Notre réseau ferroviaire est
organisé de telle façon que la
plupart des feux sont verts. Quand
un train franchit un feu vert, le
poste de conduite doit en être
informé en vue d'un contrôle. À
terme, la signalisation sera
étendue à chaque signal d'arrêt.
Deux systèmes sont actuellement
en service. Outre le système
"crocodile", le dispositif TBL-1
couvre 13% du réseau ferroviaire
et permet un arrêt d'urgence
automatique en cas de
franchissement d'un feu rouge. À
partir de 2007, le système TBL-
plus amélioré sera instauré sur
l'ensemble du réseau. La moitié
du réseau, soit 80% des trains,
sera adapté d'ici à 2009, et
l'ensemble du réseau le sera d'ici
à 2012. À compter de cette date,
brûler un feu rouge aboutira
automatiquement à un arrêt
d'urgence. Il en ira de même des
trains qui rouleront à une vitesse
supérieure à 40 km/h 300 mètres
avant un signal fermé.

En ce qui concerne les téléphones
portables, la SNCB choisit son
fournisseur notamment sur la base
du pourcentage de couverture du
réseau ferroviaire. Le fournisseur
actuel a fourni des efforts
considérables et Infrabel
développera quant à lui un
système de téléphonie mobile pour
l'ensemble du réseau ferroviaire.
Je déposerai sous peu un projet
de loi relatif à ces points.
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
uit te bouwen om het hele spoorwegnetwerk te dekken voor
telefonische contacten tussen spoorwegpersoneel. Het wetsontwerp
dienaangaande zal binnenkort in de Kamer worden ingediend.
09.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, ik dank u eveneens voor uw antwoord. Ik durf er
alleen op aan te dringen dat zo snel mogelijk werk wordt gemaakt van
de dekking door het gsm-netwerk. Ik meen dat dit voor de preventie
van ongevallen van pas kan komen, maar ik meen dat ik u daarvan
niet hoef te overtuigen.
09.03 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): J'espère que le
secrétaire d'État fera en sorte
d'assurer dès que possible une
couverture intégrale du réseau
ferroviaire par un fournisseur de
téléphonie mobile car c'est-là un
élément essentiel de la prévention
des accidents.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Dirk Claes aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken over "het verleden van de heer Haek als
regeringscommissaris" (nr. 11203)
10 Question de M. Dirk Claes au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "le passé de M. Haek en tant que commissaire du
gouvernement" (n° 11203)
10.01 Dirk Claes (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, het is zo dat
u onlangs nog verschillende toplonen van overheidsmanagers bekend
hebt gemaakt. Er is nu ook discussie ontstaan over de
ontslagvergoedingen, waaronder ook deze van de topman van de
NMBS, de heer Jannie Haek. Deze zou voor zijn benoeming bij de
NMBS, commissaris zijn geweest bij de Nationale Loterij.

Graag had ik daar enige verduidelijking over gekregen. Op welke
datum heeft de heer Haek deze functie van commissaris eventueel
neergelegd? Welke verantwoordelijkheden had de heer Haek bij de
Nationale Loterij? Heeft de heer Haek op een bepaald moment zijn
topfunctie bij de NMBS gecombineerd met taken in andere
overheidsbedrijven? Zo ja, om welke overheidsbedrijven en om welke
periode gaat het? Als er cumulatie heeft plaatsgevonden, waarom
trad u daartegen niet op? Was er een verloning verbonden aan die
functie? Om welke bedragen gaat het dan? Wie heeft eventueel de
heer Haek opgevolgd in zijn functie van commissaris bij de Nationale
Loterij?
10.01 Dirk Claes (CD&V): Le
secrétaire d'État a publié
récemment les salaires des
managers publics, dont celui de
M. Haeck. Avant sa nomination à
la SNCB, ce dernier aurait été
commissaire à la Loterie nationale.
Quand y a-t-il démissionné?
Quelles étaient ses
responsabilités? M. Haeck a-t-il
cumulé sa fonction de dirigeant
avec des missions dans d'autres
entreprises publiques? Pourquoi le
secrétaire d'État n'est-il pas
intervenu à l'encontre de cette
situation? Quels revenus
M. Haeck a-t-il tirés de ses
activités complémentaires? Qui a
succédé à M. Haeck dans sa
fonction de commissaire?
10.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, de
heer Haeck is tot op heden regeringscommissaris voor de minister
van Begroting bij de Nationale Loterij. Er is dienaangaande geen
wettelijke onverenigbaarheid. Ook andere gedelegeerde bestuurders
oefenen een functie uit in opdracht van de regering bij andere
overheidsbedrijven. Net zoals voor de andere regeringscommissaris
bij de Nationale Loterij is deze bezoldiging vastgelegd op een
jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 15.000 euro en 500 euro voor elke
vergadering van de raad van bestuur.
10.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: M. Haeck exerce encore la
fonction de commissaire du
gouvernement pour le ministre du
Budget auprès de la Loterie
nationale. Il n'est nullement
question d'incompatibilité légale.
D'autres administrateurs délégués
exercent également une fonction
dans d'autres entreprises
publiques à la demande du
gouvernement. M. Haeck perçoit,
en sa qualité de commissaire du
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
gouvernement, une rémunération
forfaitaire de 15.000 euros par an
et 500 euros par réunion du
conseil d'administration.
10.03 Dirk Claes (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, dit is zeer
eigenaardig. Ik had verwacht dat we met u, die toch bekend staat om
uw ethische interventies, minstens zouden kunnen vaststellen dat een
overheidsmanager vrij is van andere taken en geen andere
verantwoordelijkheden opneemt. Ik denk dat het werk van een
overheidsmanager, zeker bij de NMBS, een meer dan fulltime job is
bij wijze van spreken. Ik denk dat hij daar al zijn tijd voor nodig heeft.
Het verbaast mij dan ook werkelijk dat dit nog kan. Het heeft weinig
zin om te spreken over lonen en lonen te vergelijken indien er hier en
daar nog kan worden bijverdiend met postjes. Ik vind dat dit werkelijk
alles slaat.
10.03 Dirk Claes (CD&V):
J'attendais une attitude plus
éthique de la part du secrétaire
d'État, également à propos de
cette question. Un manager public
ne devrait pas exercer d'autres
fonctions. La mission de M. Haeck
à la SNCB représente plus qu'un
emploi à temps plein. C'est un
comble que l'on discute des
salaires, tout en permettant
l'acquisition de revenus
complémentaires provenant
d'activités diverses exercées à
d'autres postes.
10.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, ik wil
daar nog even op reageren. Ik ben die mening niet toegedaan. Ik
denk dat het belangrijk is om in een raad van bestuur van een
overheidsbedrijf een goede mix te hebben van ervaring en expertise.
Zo is de heer Luc Lallemand bijvoorbeeld bestuurder bij De Post en
de heer Descheemaeker bij BIAC. Ik denk dat het ook logisch en
nodig is, omdat men een bepaalde expertise en knowhow moet
hebben vanuit het leiden van een overheidsbedrijf die men dan als
bestuurservaring mee op kan nemen in een andere overheidsfunctie.
Er moet net zo goed een goede mix zijn met mensen die privé-
bedrjjven leiden en die ervaring hebben. Het is dus goed om een mix
te hebben. Dat wil ik toch even signaleren.
10.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Je ne suis pas d'accord. Il
est important que le conseil
d'administration d'une entreprise
publique puisse bénéficier d'un
mélange d'expérience et de
savoir-faire.
10.05 Dirk Claes (CD&V): In dat geval stel ik voor dat, wanneer wij
nog eens het lijstje met de lonen van de overheidsmanagers
overlopen, wij er ook nog bijvoegen welke bedragen zij nog
bijverdienen. Wij hebben op die manier een correcter zicht op hun
verdiensten.

Het is misschien ook nuttig te weten welke verantwoordelijkheden de
heer Haek bij de Nationale Loterij had of heeft. Ik weet niet of de
staatssecretaris nu kan antwoorden op de vraag welke
verantwoordelijkheden de heer Haeck precies heeft bij de Nationale
Loterij.
10.05 Dirk Claes (CD&V): Si
d'aventure on établissait encore
une liste des salaires des "top
managers" des entreprises
publiques, il serait préférable de
mentionner également les revenus
complémentaires. Quelles sont les
responsabilités précises de M.
Haeck à la Loterie nationale?
10.06 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Ik dacht dat ik daarop had
geantwoord.
10.06 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Je puis supposer que M.
Claes sait en quoi consiste la
mission d'un commissaire du
gouvernement.
10.07 Dirk Claes (CD&V): Ja, maar wat volgt hij specifiek op bij de
Nationale Loterij? Heeft hij specifieke functies?
10.08 Staatssecretaris Bruno Tuybens: U weet wat een
regeringscommissaris doet, neem ik aan. Het is uiteraard wel
belangrijk om een regeringscommissaris te hebben.
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
10.09 Dirk Claes (CD&V): Dank u wel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Dirk Claes aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken over "de plannen van de Nationale Loterij in verband
met Francorchamps voor het jaar 2006" (nr. 11204)
11 Question de M. Dirk Claes au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "les plans de la Loterie nationale en ce qui
concerne Francorchamps pour l'année 2006" (n° 11204)
11.01 Dirk Claes (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, in het kader van een commerciële incentive voor
verkooppunten en commerciële partners van de Loterij, huurde de
Loterij in 2005, tijdens de Grand Prix, gedurende drie dagen een loge
voor een totaalbedrag van ongeveer 75.000 euro, zonder BTW.

U verduidelijkte reeds eerder dat er geen rechtstreekse steun voor de
organisatie van Francorchamps werd gegeven. Over een financiële
bijdrage van de Nationale Loterij voor evenementen op of rond het
circuit van Francorchamps voor het jaar 2006 is nog niets geweten.

Zal de Nationale Loterij op een of andere manier gelden, hetzij
commerciële incentives, steun, of wat dan ook, overmaken voor
evenementen op of rond het circuit van Francorchamps? Zo ja, voor
welke activiteiten en welke bedragen?
11.01 Dirk Claes (CD&V): Lors
du Grand Prix de Francorchamps,
en 2005, la Loterie nationale a
loué pendant trois jours une loge à
75.000 euros hors TVA, destinée à
servir de stimulant commercial
pour ses points de vente et ses
partenaires commerciaux. Que
fera la Loterie nationale en 2006?
Quelles activités envisage-t-elle et
quels montants sont en jeux?
11.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Claes, de Nationale Loterij huurt voor de periode van 1
februari 2006 tot en met 31 januari 2007 een loge op het circuit van
Francorchamps. Deze loge wordt met name gebruikt in het kader van
commerciële incentives voor de verkooppunten van de Nationale
Loterij. Het totale bedrag voor de huur van deze loge is 125.000 euro,
exclusief BTW.
11.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: La Loterie nationale loue
une loge sur le circuit entre le 1
er
février 2006 et le 31 janvier 2007.
Elle l'utilise dans le cadre de
stimulants commerciaux pour ses
points de vente. Le loyer total se
monte à 125.000 euros, hors
TVA.
11.03 Dirk Claes (CD&V): Het kan wel zijn dat de Nationale Loterij
dit nodig heeft om een aantal incentives te kunnen geven, maar ik stel
wel vast dat het bedrag stijgt van 75.000 euro naar 125.000 euro, in
een jaar dat er geen Grand Prix zal plaatsvinden.
11.03 Dirk Claes (CD&V): Il se
peut que la Loterie nationale ait
besoin de cette loge pour des
stimulants mais le montant passe
de 75.000 euros à 125.000 euros
alors qu'il n'y aura pas de Grand
Prix cette année.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Francis Van den Eynde aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken over "veiligheidscamera's in de spoorwegstations" (nr.
11265)
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken over "de veiligheid van treinstations" (nr. 11331)
12 Questions jointes de
- M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
Budget et de la Protection de la consommation sur "les caméras de surveillance installées dans les
gares ferroviaires" (n° 11265)
- M. Guido De Padt au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget et
de la Protection de la consommation sur "la sécurité dans les gares ferroviaires" (n° 11331)
12.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, u kent de aanleiding van deze
vraag, in casu de veiligheidssituatie in de stations. Dit heeft alles te
maken met de moord in het Centraal Station van enkele weken
geleden.

Als dagelijkse gebruiker van het Centraal Station en van het openbaar
vervoer heb ik vernomen dat de camera's die er staan opgesteld ­
niet zo weinig in aantal ­ geen echt overtuigend materiaal leveren
vermits men een goede week heeft moeten wachten vooraleer de
beelden werden vrijgegeven. De beelden waren niet heel duidelijk.
Bovendien heeft men gebruik moeten maken van ander filmmateriaal
van andere camera's buiten het station om de daders te kunnen
identificeren.

Het Centraal Station is niet het veiligste van Brussel zoals sommigen
beweren maar het minst onveilige. Als gebruiker en met de ervaring
van iemand die reeds meer dan 15 jaar dagelijks naar Brussel spoort,
weet ik dat ook het Centraal Station problemen heeft inzake
veiligheid. Het tragisch incident is daar een jammerlijke bevestiging
van. Ik weet dat de situatie in andere grote stations niet beter is. Ik
herhaal dat de situatie in het Centraal Station de minst slechte is. Na
22 uur kan het eng zijn om in de grote hall van het Zuidstation aan te
komen. Dan heb ik het nog niet over de gang naar de sporen in het
Noordstation waar het zo mogelijk nog enger is.

Ik wil nog geloven dat het een subjectief gevoel van onveiligheid is.
Een subjectief gevoel van onveiligheid is gebaseerd op objectieve
vaststellingen. Het minste dat men kan verwachten is dat de
beveiligingscamera's behoorlijk functioneren. Dat was duidelijk niet
het geval in het Centraal Station.

Ik kom tot mijn vraag.

Mijnheer de staatssecretaris, wat gaat men daaraan doen? U weet
dat er biometrische camera's bestaan. Dat zijn camera's die mensen
als het ware herkennen. Mensen met een gerechtelijk verleden
worden onmiddellijk gesignaleerd bij de politie die de camera's volgt.
Deze politiediensten kunnen beslissen wat ze moeten doen.

Ik denk in elk geval dat beter en talrijker opgesteld materiaal
verantwoord is, vandaar mijn vragen.
12.01 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Dans le cadre
du meurtre commis récemment à
la gare Centrale à Bruxelles, les
nombreuses caméras de
surveillance de la gare n'ont pas
produit du matériel vraiment
convaincant. Les images étaient
imprécises. La gare Centrale est
celle des gares de Bruxelles où il y
a le moins d'insécurité mais ses
caméras de surveillance doivent
fonctionner convenablement. Que
compte faire le secrétaire d'État
pour remédier à ce problème ?
Installera-t-on des caméras
biométriques?
12.02 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, mijn vraag zal wat algemener zijn. Ik ben ook een
regelmatig gebruiker van de trein. Ik moet zeggen dat ik, in
tegenstelling tot de heer Van den Eynde, niet behept ben met grote
angstgevoelens als ik in het Centraal Station ben. Dat heeft misschien
te maken met het feit dat ik mij niet bezighoud met het aanwakkeren
van angstgevoelens en daar ook geen garen bij wil spinnen. Het kan
natuurlijk zijn dat, wanneer men voortdurend angstgevoelens
aanwakkert, men daarvan misschien ook zelf vlugger het slachtoffer
kan zijn.
12.02 Guido De Padt (VLD):
Contrairement à M. Van den
Eynde, je ne suis pas sujet à
l'angoisse et je ne souhaite pas
éveiller ce type de sentiment. Un
meurtre tout aussi insensé
commis dans ma ville est passé
beaucoup plus inaperçu. Le drame
de la gare Centrale doit nous
inciter à la réflexion, entre autres à
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21

Mijnheer de staatssecretaris, het incident in het Centraal Station moet
ons tot bezinning en reflectie brengen, hoewel ik denk dat het van alle
plaatsen en tijden kan zijn. Ik heb als burgemeester van een kleine
stad drie jaar geleden meegemaakt dat drie jonge mensen werden
vermoord voor 80.000 Belgische frank. De moord werd uitgevoerd
door twee Vlamingen, twee blanke mensen. Ik heb daar niet zo veel
rumoer over gehoord, hoewel dat even ernstig, zo niet ernstiger, was
als wat wij nu hebben meegemaakt.

Ik denk dat de NMBS en wij allemaal ons moeten bezinnen over de
feiten en ook over de manier waarop het wordt aangepakt en door
mensen wordt gepercipieerd. Ik denk dat we ervoor moeten waken
dat de feiten ernstige repercussies op het treingebruik zouden
hebben, gelet op het feit dat wij het treingebruik willen stimuleren.

Ik ben ook van oordeel dat in eerste instantie de gerechtelijke en
politionele diensten hier hun werk moeten doen. De NMBS moet
echter ook mee het voortouw nemen. Het is de stelling van sommigen
of van velen dat de NMBS, vanaf het ogenblik dat men een kaartje of
een abonnement heeft gekocht, een middelenverbintenis dan wel een
resultaatsverbintenis zou hebben op het vlak van de veiligheid van de
pendelaar of de treingebruiker. Dat is niet zo evident.

Mijnheer de staatssecretaris, ik wou u over de veiligheid van de
stationsgebouwen een aantal vragen stellen.

Kunt u mij statistieken bezorgen over het aantal en de aard van
criminele feiten in de belangrijkste treinstations en in het bijzonder in
Brussel-Centraal? Hoe zijn de cijfers de voorbije jaren geëvolueerd?

Worden er regelmatig veiligheidaudits uitgevoerd in de belangrijkste
treinstations? Zo ja, wat is het resultaat daarvan? Wat is voor
verbetering vatbaar?

Welke middelen worden conform het beheerscontract jaarlijks
uitgetrokken voor de veiligheid van de reizigers in de treinstations?
propos de ses répercussions
possibles sur l'utilisation du train.
En effet, les pouvoirs publics
veulent promouvoir le rail. Les
services judiciaires et de police
doivent d'abord accomplir leur
tâche, mais il convient aussi que la
SNCB prenne des initiatives. Ainsi,
en matière de sécurité, la société
doit-elle contracter à l'égard des
usagers du rail une obligation de
résultats ou de moyens ?

Le secrétaire d'État dispose-t-il de
chiffres relatifs au nombre et à la
nature des délits commis dans les
principales gares? Quelle
évolution ces chiffres ont-ils
affichée ces dernières années?
Est-il procédé régulièrement à des
audits de sécurité dans ces gares
et quels en sont les résultats?
Quelles sommes sont affectées
annuellement à la sécurité dans
les gares?
12.03 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
collega's, het camerabewakingssysteem van het Centraal Station
werd tussen 2003 en 2004 geïnstalleerd tijdens de renovatiewerken
aan het stationsgebouw.

De technische kenmerken en de inplanting van de camera's werden
zo bepaald dat ze beantwoorden aan de algemene behoeften inzake
toezicht. De geplaatste camera's zijn van het type observatie en
geven een totaalbeeld van de betrokken plaats en de bewegingen van
personen.

Het werd wellicht vastgesteld dat de kwaliteit van de MIVB-beelden
beter was dan deze in het Centraal Station zelf. Het zijn echter de
beelden van het Centraal Station die hebben geleid tot de arrestatie
van de mogelijke daders van de moord op Joe Van Holsbeeck.

De studies in verband met de camerabewaking die nu worden
uitgevoerd, zijn een onderdeel van de strategie inzake beveiliging van
gebouwen en installaties. Er werden gedetailleerde technische
specificaties bepaald om te voldoen aan de drie noodzakelijke
12.03 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: L'actuel dispositif de
caméras a été installé en 2003-
2004 dans le cadre des travaux de
rénovation de la gare Centrale.
Les caractéristiques techniques
des caméras et leur implantation
doivent répondre à un besoin de
surveillance général. Les caméras
fournissent une image globale des
lieux. Les futurs systèmes qui sont
à l'étude aujourd'hui ne devront
pas seulement être utilisables à
des fins d'observation générale,
mais aussi pour le signalement et
l'identification de personnes. Ce
type de système a été testé avec
succès à la gare d'Ottignies et
sera installé dans cinquante gares
à risques, dont bien sûr celle de
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
functies: observatie, signalement en onbetwistbare identificatie van
personen. Deze nieuwe veiligheidsbenadering werd met succes
toegepast in het station van Ottignies en zal worden veralgemeend
naar 50 risicostations in het kader van het fameuze project-Malaga.

In het station Brussel-Centraal, dat logischerwijs deel uitmaakt van dit
project, zal het camerasysteem worden verbeterd om aan deze
nieuwe eisen te voldoen.

Mijnheer De Padt, op uw vraag naar statistieken over het aantal en de
aard van de criminele feiten in de belangrijkste stations, kan ik u
meedelen dat de NMBS-Groep geen informatie heeft met betrekking
tot het aantal en de aard van de criminele feiten gepleegd in de
belangrijkste treinstations of over de evolutie van deze cijfers de
voorbije jaren. Deze materie behoort immers tot de expliciete
bevoegdheid van de politiediensten en ik verwijs u voor dit aspect van
uw vraag naar minister Dewael.

De evaluatie van de criminologische en criminogene fenomenen
gebeurt op permanente basis in het samenwerkingsverband tussen
de spoorwegpolitie en de veiligheidsdienst van de NMBS-Holding. De
inspanningen die de NMBS-Groep levert voor de veiligheid van de
reizigers komen in aanmerking voor compensatie door de Staat. In
principe worden de personeels- en de werkingskosten - inclusief de
omkadering - die betrekking hebben op Securail - de veiligheidsdienst
van de NMBS-Holding - en de Nationale Controlekamer
gecompenseerd door de staatsdotatie. In 2005 ging het om een
bedrag van 14,75 miljoen euro.

Wat uw specifieke vraag in verband met Securail betreft, staat er
vanmiddag nog een andere vraag aan de agenda die ik dan meer in
detail zal beantwoorden.
Bruxelles-Central, dans le cadre
du projet Malaga.

La SNCB ne dispose pas
d'informations sur la nature et sur
le nombre de faits punissables
commis dans les gares, ni dès lors
sur leur évolution. Ce point relève
de la compétence de la police et je
renvoie donc l'auteur de la
question au ministre de l'Intérieur.

L'évaluation des phénomènes
criminogènes et criminologiques
retient l'attention dans le cadre de
l'accord de coopération entre la
police et la SNCB.

Les frais de personnel et de
fonctionnement de Securail, ainsi
que le matériel de la salle de
contrôle, sont financés par l'État.
En 2005, il s'agissait de 14,75
millions d'euros.
12.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, ik dank u voor uw antwoord. In de loop der jaren heb
ik verschillende vragen gesteld in verband met de veiligheid. Ik bedoel
dat ik vaak vragen gesteld heb over de veiligheidsstatistieken en dat
ik altijd wel bij uw departement naging wat in de treinen zelf gebeurde.
Wat in de stations gebeurt behoort inderdaad veeleer tot de
bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken, die een
liberaal is, mijnheer De Padt; u kunt misschien uw vraag aan hem
stellen.

Dat gezegd zijnde, als iemand die zijn eigen fobieën in het leven heeft
geroepen kan ik alleen maar noteren dat u blijkbaar van mening bent
dat de moord die gepleegd is door Vlamingen erger is dan een
andere, en met u betreuren dat de moord waar u het daarnet over
had, niet voldoende in de actualiteit is gekomen, al kan ik daar ook
niet aan doen. Ik was niet bevoegd voor die zaken.

Het volgende wil ik u toch vertellen, mijnheer de staatssecretaris,
mijnheer De Padt, en daar is niets spectaculair aan, en het is evenmin
verzonnen. U zou eens op een zondagavond, na 22.00 uur,
bijvoorbeeld in het Zuidstation van Brussel moeten binnenkomen via
de grote hall. Ik heb het onlangs nog meegemaakt. Ik stond te
wachten op een trein. Er lopen daar heel wat mensen. Het
politiekantoor aldaar, is om 22.00 uur al gesloten, evenals de
handelszaken. Op dat ogenblik komt een jong meisje ­ een
12.04 Francis Van den Eynde
(Vlaams Belang): Comme M. De
Padt, je déplore que le meurtre de
Grammont ait été relégué au
second plan dans les médias,
mais je ne suis pas responsable
de cette situation. J'ai peut-être
certaines phobies mais je peux
garantir à M. De Padt qu'après dix
heures du soir, lorsque le poste de
police et les magasins sont
fermés, la gare du Midi n'offre pas
un spectacle rassurant. Récem-
ment, j'ai dû secourir une jeune
fille ­ d'ailleurs allochtone ­ qui
était importunée.
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
allochtone, mijnheer De Padt ­ binnengelopen, achtervolgd door vijf
of zes jonge allochtonen. Ik merk dat het meisje panikeert. Zij zoekt
naar iets waar zij binnen kan geraken, maar dat gaat niet. Zij neemt
een telefoon in de hoop indruk te maken op degenen die haar volgen,
maar dat maakt geen indruk en zij wordt werkelijk lastiggevallen

Ik ben toen tussenbeide gekomen en ik heb luider geroepen dan al
die allochtonen samen. Het meisje is kunnen gaan lopen. Welnu, ik
kan u verzekeren dat zoiets beangstigend is. Dat moet u eens
meemaken. U moet na 22.00 uur in het Noordstation, of in het
Zuidstation van Brussel eens binnenwandelen. Probeer het eens en
dan zult u minder snel zeggen dat ik hier fobieën creëer.
12.05 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, wij moeten hier
niet het debat tussen ons beiden voeren. Wij moeten de
staatssecretaris ondervragen en een repliek op zijn antwoord geven.
Ik heb er echter geen bezwaar tegen dat u een repliek geeft op mijn
vraag, integendeel.

Mijnheer de voorzitter, ik heb er gewoon voor gepleit dat wij in het
leven ertoe in staat moeten zijn om op bepaalde ogenblikken
bepaalde zaken te nuanceren. Dat is de enige oproep die ik heb
gedaan. Ik heb u ook willen aangeven dat ik, een regelmatige
gebruiker van het openbaar vervoer, niet word geconfronteerd met
dezelfde gevoelens. Dat neemt natuurlijk niet weg dat voornoemde
gevoelens en de feiten er kunnen zijn.

Mijnheer de staatssecretaris, ik zou toch het volgende willen
opmerken Volgens het antwoord dat u mij geeft, zou ik bij minister
Dewael moeten aankloppen om cijfers op te vragen. Ik vind dat
antwoord toch maar minnetjes in hoofde van de NMBS zelf. Elk
overheidsbedrijf dat zichzelf respecteert, zou op de hoogte moeten
zijn van wat er zich binnen zijn infrastructuur afspeelt. Indien het
daarvan geen kennis heeft, kan het ook de zaken niet in een
duidelijke context plaatsen en kan het nooit invulling geven aan de
vraag van de reiziger of de NMBS een onveilige groep is en die niet
goed bezig is.

Ik zou dus toch willen aandringen op de cijfergegevens. Als de NMBS
mij vraagt om de vraag aan minister Dewael te stellen, zal ik dat
natuurlijk doen. U en de NMBS kunnen echter ook rechtstreeks bij uw
collega Dewael terecht om de gegevens op te vragen.

Mijnheer de staatssecretaris, het zou goed zijn dat de NMBS zelf alles
wat zich binnen haar contouren afspeelt op het vlak van de
onveiligheid, in beeld zou willen brengen, al wat het maar om
daarover correcte informatie te kunnen verschaffen.
12.05 Guido De Padt (VLD): Ce
n'est pas parce qu'il règne un
certain sentiment d'insécurité et
que certains faits ont réellement
été commis qu'on peut dire tout et
n'importe quoi au sujet de la
sécurité dans les gares
ferroviaires.

Je n'apprécie guère que la SNCB
me renvoie au ministre de
l'Intérieur. Notre société des
chemins de fer devrait disposer
d'informations concernant les faits
commis dans les gares. Sinon,
comment pourrait-elle répondre
aux questions légitimes des
voyageurs concernant la situation
en matière de sécurité?
12.06 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer De Padt, het is niet echt aangewezen ­ ik ben er zeker van
dat u het daarmee eens zal zijn ­ dat een overheidsbedrijf volledig
parallel met de federale politie een dossier zou opstellen van de
misdrijven die in zijn gebouwen gebeuren. Het zou geen goed
precedent zijn, indien wij aan de NMBS zouden vragen om dat te
doen.

Bovendien blijven de stations openbare plaatsen. Om die reden is er
ook spoorwegpolitie.
12.06 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Dans ma réponse, j'ai voulu
clairement circonscrire les
domaines de compétences des
uns et des autres. Les attributions
de Securail ont été nettement
délimitées et elles diffèrent de
celles de la police ferroviaire et
des autres services de police. À
mon sens, la constitution par la
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24

Ik heb niet als dusdanig gesuggereerd dat u absoluut aan de heer
Dewael de vraag moet stellen. Het enige wat ik wil doen, is heel
uitdrukkelijk het verschil maken tussen de bevoegdheden in het
dossier. Bijvoorbeeld, de bevoegdheden van Securail zijn heel
duidelijk omlijnd en zijn volledig verschillend van de bevoegdheden
van de spoorwegpolitie en van de gewone, andere politiediensten.

Het zou echt geen goed idee zijn om het overheidsbedrijf te vragen
om, parallel met de politie, een soort dossier samen te stellen met
statistische gegevens rond misdrijven die worden gepleegd. Dat zou
in onze staat niet erg productief zijn.
SNCB de dossiers propres et
parallèles à propos des délits
commis dans ses bâtiments ne
serait pas une bonne chose. Il
s'agit du reste de bâtiments
publics pour lesquels la police
ferroviaire est compétente.
12.07 Guido De Padt (VLD): Daarvoor pleit ik in feite niet, maar ik
pleit er wel voor dat de NMBS een degelijke analyse zou maken van
de onveiligheidssituatie die zich binnen haar instellingen voordoet en,
op basis van die analyse, bepaalde ingrepen zou doen of initiatieven
zou nemen. Daarvoor pleit ik en daarom wilde ik mijn bezorgdheid
formuleren.
12.07 Guido De Padt (VLD): Je
ne plaide pas non plus en faveur
d'une telle démarche. En
revanche, j'estime que la SNCB
doit pouvoir analyser la situation
du point de vue de la sécurité, afin
qu'elle puisse y apporter une
réponse adéquate.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Mijnheer Mortelmans, u hebt het woord voor de regeling van de werkzaamheden.
12.08 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer De Padt, vorig jaar in maart hebben wij een gezamenlijke
commissievergadering georganiseerd, met de commissie voor de
Binnenlandse Zaken en de commissie voor de Infrastructuur, over de
veiligheid bij de NMBS.

Naar aanleiding van die commissievergadering is een aantal
problemen naar boven gekomen, alsook zaken die geregeld zouden
moeten worden. Ik stel voor dat wij, naar aanleiding van het
dramatische incident in het Centraal Station van enkele weken
geleden, eens opnieuw rond de tafel gaan zitten en een hoorzitting
organiseren met vakbondsmensen, veiligheidspersoneel van de
NMBS, de spoorwegpolitie en andere diensten om eens na te gaan
wat er ondertussen, na een jaar, veranderd is, of de maatregelen die
toen werden aangekondigd, ook gerealiseerd zijn en wat er nog moet
veranderen, gelet op de verklaringen die nu worden afgelegd door de
heer Tuybens en door minister Dewael, bijvoorbeeld op een vraag van
mij twee weken geleden.

Ik denk dat het niet slecht zou zijn om opnieuw zo'n hoorzitting te
organiseren. Ik heb vanmiddag al een brief gericht aan de voorzitter
van de Kamer om beide commissies samen te roepen. Ik hoop dan
ook dat ik op uw steun mag rekenen, als de brief hier bij de voorzitter
en in de commissie voor de Binnenlandse Zaken komt.
De voorzitter: Ik dank u voor de informatie.
13 Question de Mme Véronique Ghenne au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "le recrutement du personnel de La
Poste" (n° 11298)
13 Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
toegevoegd aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de aanwerving van het
personeel van De Post" (nr. 11298)
13.01 Véronique Ghenne (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, l'article 29 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme
de certaines entreprises publiques et économiques, dispose que les
membres d'une entreprise publique autonome sont recrutés et
employés en vertu du cadre et du statut du personnel arrêté par le
conseil d'administration ou, le cas échéant, par le Roi.

Une entreprise publique autonome peut toutefois recruter et employer
du personnel en vertu d'un contrat de travail soumis à la loi du 3 juillet
1978 relative aux contrats de travail afin:

- de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en
personnel, qu'il s'agisse soit de la mise en oeuvre d'actions limitées
dans le temps, soit d'un surcroît extraordinaire de travail;
- d'exécuter des tâches nécessitant une connaissance ou expérience
de haute qualification;
- de remplacer des membres du personnel statutaire ou contractuel
pendant des périodes d'absence temporaire, partielle ou totale;
- d'accomplir des tâches auxiliaires spécifiques.

Pouvez-vous, monsieur le secrétaire d'État, répondre aux questions
qui suivent.

- Quel est le cadre organique actuel de La Poste, ventilé selon les
divers degrés de la hiérarchie?
- Quelle est la localisation exacte des emplois du cadre, tant dans les
services centraux que dans les services extérieurs?
- Quel est le nombre de contractuels actuellement employés par La
Poste satisfaisant aux quatre critères prescrits par l'article 29 de la loi
du 21 mars 1991?
- Quand La Poste a-t-elle organisé le dernier concours de recrutement
de personnel statutaire, et ce, pour chacun des niveaux prévus par
ses statuts?
- Quand La Poste compte-t-elle organiser un concours de
recrutement de personnel statutaire?

Monsieur le secrétaire d'État, je vous remercie d'ores et déjà pour
votre réponse.
13.01 Véronique Ghenne (PS):
De autonome overheidsbedrijven
werven personeel en stellen het
tewerk op grond van de perso-
neelsformatie en het personeels-
statuut die door de raad van
bestuur of de Koning zijn
vastgelegd. Ze kunnen tevens
personeel werven en tewerkstellen
op grond van een arbeids-
overeenkomst zoals bepaald bij de
wet van 3 juli 1978, teneinde aan
uitzonderlijke noden tegemoet te
komen, taken uit te voeren
waarvoor een hoge beroeps-
bekwaamheid vereist is, tijdelijk
afwezige werknemers te
vervangen of specifieke
bijkomende opdrachten te
verrichten.

Hoe ziet de personeelsformatie bij
De Post eruit, onderverdeeld
volgens de verschillende trappen
van de hiërarchie? Waar zijn de
functies gelokaliseerd? Hoeveel
contractuele personeelsleden stelt
De Post in overeenstemming met
de wettelijke criteria tewerk?
Wanneer vonden de laatste
vergelijkende wervingsexamens
voor statutair personeel op elk van
de vijf door de statuten bepaalde
niveaus plaats? Wanneer is het
volgende examen gepland?
13.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Monsieur le président,
madame Ghenne, je vous donne quelques chiffres.

Première question: personnels employés par La Poste.
Niveau 1: 1.622 personnes pour le cadre et 1.207 personnes pour
l'effectif.
Niveau 2+: 555 personnes pour le cadre et 301 pour l'effectif.
Niveau 2: 11.241 personnes pour le cadre et 9.436 pour l'effectif.
Niveau 3: 1.399 personnes pour le cadre et 979 pour l'effectif.
Niveau 4: 28.455 personnes pour le cadre et 26.417 pour l'effectif.
Le total est donc de 43.272 personnes pour le cadre et de 38.340
pour l'effectif.

Ces données correspondent à la situation arrêtée au mois de mars
2006. Les emplois du cadre du niveau 2 reprennent également les
agents sous-percepteurs ou sous-percepteurs principaux. Les
13.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: In antwoord op uw
vraag over het personeel van De
Post kan ik u de cijfers van maart
2006 meedelen:
- niveau 1: 1.622 plaatsen volgens
de personeelsformatie en 1 207
mensen in dienst;
- niveau 2+: 555 plaatsen volgens
de personeelsformatie en 301
mensen in dienst;
- niveau 2: 11.241 plaatsen
volgens de personeelsformatie en
9.436 personen in dienst;
- niveau 3: 1.399 plaatsen volgens
de personeelsformatie en 979
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
contractuels non barémiques sont intégrés dans ce tableau
récapitulatif.

Deuxième question: la localisation exacte des emplois du cadre.
La Poste ne dispose pas de ces données; le relevé des emplois est
effectué en tenant compte du rang et du rôle linguistique, non en
fonction de la localisation.

Pour vos autres questions, c'est-à-dire le nombre de contractuels
actuellement employés par La Poste, je puis vous répondre que
La Poste emploie pour l'instant 11.008 contractuels; il n'est cependant
pas matériellement possible d'établir une liste reprenant l'ensemble
de ces contractuels et indiquant pour chacun l'élément qui a motivé
l'embauche.

L'épreuve du dernier concours de recrutement niveau 4 a eu lieu le 15
janvier 2000.

Enfin, La Poste ne prévoit pas, pour l'instant, d'organiser un concours
de recrutement de personnel statutaire.
personen in dienst;
- niveau 4: 28.455 plaatsen
volgens de personeelsformatie en
26.417 personen in dienst;
hetzij in totaal 43.272 plaatsen
volgens de personeelsformatie en
een werkelijk bestand van 38.340
personen. De graden van onder-
ontvanger en eerstaanwezend
onderontvanger behoren
eveneens tot de formatie van
niveau 2. De niet-baremieke
contractuele personeelsleden zijn
in deze overzichtstabel
opgenomen.

De Post beschikt niet over
gegevens inzake de lokalisering
van de functies.

De Post stelt in totaal 11.008
contractuele personeelsleden
tewerk; het is voor het bedrijf
materieel onmogelijk een overzicht
te geven van de redenen die tot
hun aanwerving hebben geleid.
De proef voor het laatste
wervingsexamen voor niveau 4
vond op 15 januari 2000 plaats.
Tot slot heeft De Post momenteel
geen plannen om een wervings-
examen voor statutair personeel te
organiseren.
13.03 Véronique Ghenne (PS): Monsieur le secrétaire d'État, je
vous remercie pour vos réponses détaillées. Serait-il possible
d'obtenir une copie de votre réponse?
13.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État, Sans aucun problème!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het treinstation van Sint-
Truiden" (nr. 11303)
14 Question de Mme Marleen Govaerts au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "la gare ferroviaire de Saint-Trond"
(n° 11303)
14.01 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, toen de winter eraan kwam, op
21 oktober 2005, vroeg ik u in mijn schriftelijke vraag nr. 709,
omgezet in een mondelinge vraag, wanneer de zitbanken in het
station, besteld voor juni 2005, een jaar geleden dus, geplaatst
zouden worden. In het antwoord staat vermeld: "De zitbanken werden
besteld en zullen in het eerste kwartaal van 2006 in de wachtzaal
14.01 Marleen Govaerts
(Vlaams Belang): Bien que les
bancs pour la gare de Saint-Trond
aient déjà été commandés avant
le mois de juin 2005, ils n'ont
toujours pas été installés. Le
ministre avait toutefois répondu à
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
geplaatst worden." Tot vandaag zijn er nog steeds geen banken
geplaatst.

De treinreizigers in Sint-Truiden waren beter gediend in de container,
in het voorlopige station, dan nu in het vernieuwde gebouw waar geen
zitbanken staan. De hele winter hebben de reizigers alleen zittend
kunnen wachten op de verwarmingselementen binnen of op de
banken buiten.

Mijnheer de staatssecretaris, uw termijn werd niet gerespecteerd. Wat
is de oorzaak van de vertraging? Wanneer gaan de banken werkelijk
worden geplaatst? Wat is de kostprijs? Zijn er nog andere stations in
België die zo lang op hun zitbanken moeten wachten?
une question antérieure à ce sujet
qu'il devait être procédé à
l'installation dans le courant du
premier trimestre 2006.

Quelle est la cause de ce retard?
Quand les bancs seront-ils
finalement installés? Quel est le
coût de l'opération? D'autres gares
belges attendent-elles encore
l'installation de leurs bancs?
14.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, de
zitbanken werden vorig jaar besteld bij een Italiaanse firma. Ze
zouden in de loop van vorige week geleverd moeten worden. Er is
een vertraging vanwege technische problemen tijdens de productie.
De NMBS-holding zal de zitbanken wellicht in de loop van de
volgende weken kunnen plaatsen. Het ziet er nogal gedetailleerd uit.
14.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Les bancs ont été
commandés auprès d'une firme
italienne et auraient dû être livrés
la semaine dernière. Des
problèmes techniques survenus
dans le cadre de la production ont
toutefois entraîné des retards de
livraison. Les bancs seront
installés dans le courant des
prochaines semaines.
14.03 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, waarom gaat men ze bij een Italiaanse
ontwerper halen?
14.03
Marleen Govaerts
(Vlaams Belang): Pourquoi les
bancs ont-ils été commandés
auprès d'une firme italienne?
14.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mevrouw Govaerts, dat is
een zeer goede vraag. De NMBS-holding is verplicht om voor elk
product dat zij koopt een Europese aanbesteding te doen. Wellicht is
dat het resultaat daarvan.
14.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: C'est le résultat d'une
adjudication européenne obliga-
toire lancée par la SNCB Holding.
De voorzitter: Nu de Giro hier is, kon men de banken meebrengen.
14.05 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Zijn er nog andere
stations in België die zo lang moeten wachten? Wij wachten toch
reeds een jaar.
14.06 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Ik ga ervan uit dat u alvast
niet mij ervan verdenkt dat ik speciaal de NMBS de opdracht zou
hebben gegeven om uw stad achteruit te stellen.
14.07 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, neen, maar het was opvallend. Een jaar geleden was
er met veel tamtam de officiële plechtigheid door uw voorganger,
minister Vande Lanotte. Hij kwam in Sint-Truiden toe met muziek. Er
was een grote receptie waarop iedereen was uitgenodigd. De banken
voor de gewone mensen zijn er echter niet en dat betreur ik.
14.08 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mevrouw Govaerts, ze zullen
er binnenkort zijn.
14.09 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Ik zal het nakijken en
anders u opnieuw ondervragen.
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
14.10 Staatssecretaris Bruno Tuybens: U moet er vooral ook op
gaan zitten.
14.11 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Dat zal ik absoluut doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Joseph Arens au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "le service de sécurité Securail" (n° 11403)
15 Vraag van de heer Joseph Arens aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de veiligheidsdienst Securail" (nr. 11403)
15.01 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, depuis décembre 2005, le service interne du gardiennage du
groupe SNCB B-Security est devenu Securail. Ce dernier a pour
mission la sécurisation des voyageurs, du personnel et des tiers et la
protection des lieux accessibles au public. Les membres de Securail
sont assermentés et peuvent ainsi rédiger des procès-verbaux relatifs
aux infractions à la législation en vigueur sur le domaine du chemin
de fer.

Des mesures récentes ont été adoptées afin de renforcer la sécurité
réelle et le sentiment de sécurité dans les gares et les trains, tant pour
les voyageurs que pour le personnel.

Ainsi, les anciens agents de B-Security ont suivi une formation
spécifique, afin de pouvoir faire usage, dans les cas extrêmes, de
nouveaux moyens de protection et de défense: des menottes et un
spray incapacitant.

Monsieur le ministre, de combien d'agents de sécurité Securail
dispose-t-il actuellement? Parmi ces derniers, combien sont affectés
à la surveillance dans les gares et combien à la surveillance dans les
trains? Securail travaille également, dans le cadre de sa mission, en
étroite collaboration avec la police. Comment cette collaboration se
matérialise-t-elle?
15.01 Joseph Arens (cdH): De
bewakingsdienst van de NMBS-
Groep, en sinds december 2005 is
dat Securail (voorheen B-
Security), staat in voor de
veiligheid van de reizigers, het
personeel en de voor het publiek
toegankelijke plaatsen. De
mensen van Securail mogen
proces-verbaal opmaken bij
overtredingen van de
spoorwetgeving.

Er werden recentelijk maatregelen
goedgekeurd voor meer veiligheid
in de stations en de treinen.

Hoeveel veiligheidsagenten kan
Securail momenteel inzetten?

Hoeveel man staat er in voor de
bewaking van de stations, en
hoeveel voor de bewaking in de
treinen?

Hoe verloopt de samenwerking
tussen Securail en de politie
concreet?
15.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Monsieur Arens, bien que
les missions confiées à l'ensemble des membres de Securail peuvent
s'effectuer en fonction d'objectifs stratégiques, tant dans les gares et
les installations ferroviaires qu'à bord des trains, le cadre structurel du
service précité est réparti comme suit (situation au 1
er
avril 2006):
- membres de Securail affectés aux brigades des gares: 290 agents;
- membres de Securail affectés à la surveillance des trains: 14 agents
centralisés à Bruxelles;
- membres de Securail affectés aux centrales d'appel: 9 agents;
- encadrement Securail, direction opérationnelle logistique: 6
personnes.
Ceci représente un total de 319 personnes.

Dans l'accord social 2006-2007, il a été convenu d'augmenter l'effectif
des brigades Securail de 50 personnes à partir de 2007. Lors du
15.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Het personeel van
Securail is als volgt verdeeld:
- 290 agenten maken deel uit van
de stationsbrigades;
- 14 agenten staan in voor de
bewaking van de treinen en zijn
gecentraliseerd te Brussel;
- 9 agenten werken bij de
oproepcentrales;
- 6 personen zijn tewerkgesteld bij
de operationele directie Logistiek.
Dat brengt ons op een totaal van
319 personen.
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
contrôle budgétaire de mars dernier, j'ai personnellement fait une
proposition au gouvernement, et obtenu un accord, pour libérer les
moyens nécessaires à partir du 4
e
trimestre 2006, dans le but
d'accélérer l'arrivée de ces personnes supplémentaires sur le terrain.

La collaboration avec la police des chemins de fer (SPC) de la police
fédérale est prévue dans le protocole d'accord conclu entre les
dirigeants de la police fédérale et le service de sécurité des chemins
de fer Securail. Ce protocole d'accord fonde notamment les modalités
d'intervention et les structures de communication entre ces services.
En complément au protocole, la direction du service Securail
entreprend actuellement une démarche auprès des autorités
policières de chaque arrondissement judiciaire afin de les sensibiliser
à la problématique des infractions commises dans le domaine
ferroviaire et de les impliquer dans une structure globale de
partenariat et d'échange d'informations entre les différents services
judiciaires, de police et de sécurité, concernant la sécurité dans les
chemins de fer.
In het sociaal akkoord 2006-2007
werd overeengekomen om de
bezetting van de Securail-brigades
vanaf 2007 met 50 personen uit te
breiden. Ik heb het akkoord van de
regering bekomen om de
inschakeling van die bijkomende
personeelsleden op het terrein te
versnellen.

De samenwerking met de
spoorwegpolitie die onder de
federale politie ressorteert, wordt
vooropgesteld in het protocol-
akkoord dat tussen de leiding-
gevende ambtenaren van de
federale politie en de
veiligheidsdienst van de
spoorwegen, Securail, werd
afgesloten. Dat akkoord bepaalt
hoe de interventies en de
samenwerking verlopen.

Securail benadert momenteel de
politieoverheden in elk van de
gerechtelijke arrondissementen
teneinde hen te betrekken bij het
opzetten van een structuur voor de
gegevensuitwisseling inzake de
veiligheid van de spoorwegen
tussen de verschillende
gerechtelijke, politie- en
veiligheidsdiensten.
15.03 Joseph Arens (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse. J'ai une dernière question: y a-t-il déjà des agents
dans chaque gare?
15.03 Joseph Arens (cdH):
Worden er reeds in elk station
agenten ingezet?
15.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Non. Les membres
Securail affectés à la surveillance des trains sont 14 et ceux affectés
aux brigades de gare sont 290.
15.04 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Nee. Veertien leden van
Securail worden ingezet om op de
treinen toezicht uit te oefenen en
290 leden zijn ingeschakeld bij de
stationsbrigades.
15.05 Joseph Arens (cdH): C'est impossible d'en avoir un dans
chaque gare.
15.05 Joseph Arens (cdH): Het
is dus niet mogelijk om in elk
station agenten in te zetten?
15.06 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Des problèmes ne se
posent que dans quelques dizaines de gares.
15.06 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Er doen zich slechts in
enkele tientallen stations
problemen voor.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de veiligheid aan spoorwegoverwegen
een jaar na het zware ongeval te Diepenbeek" (nr. 11445)
16 Question de M. Jan Mortelmans au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "la sécurité aux passages à niveau publics, un
an après l'accident grave survenu à Diepenbeek" (n° 11445)
16.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, in februari 2005 kwamen vijf jonge
mensen om bij een tragisch ongeval op een spoorwegoverweg. De
jongeren vonden de dood toen ze met hun wagen een gesloten
overweg met halve slagbomen overstaken en werden gegrepen door
een trein.

De overweg in Diepenbeek werd twee jaar voor de feiten in het
NMBS-plan nog als een van de meest veilige van het land
bestempeld. De bewuste overweg behoort tot de categorie 2 - halve
slagbomen aan beide kanten.

Het voorval in Diepenbeek en nog andere voorvallen heeft
aangetoond dat dergelijke overwegen een veiligheidsprobleem
betekenen. Vrijdagavond nog deed zich bij de spoorwegoverweg in
Londerzeel een dodelijk ongeval voor. Een voertuig dat zich op de
sporen bevond, werd gegrepen door een goederentrein geladen met
auto's en een jongeman van 27 jaar uit Londerzeel kwam daarbij om
het leven.

Slechts een kleine fractie van de 2.000 overwegen in ons land zijn van
categorie 1 - uitgerust met vier halve of twee volle slagbomen.
Nochtans is volgens mij het enige betaalbare alternatief om drama's
zoals in Diepenbeek te vermijden, de opwaardering van alle
overwegen naar categorie 1 of in het slechtste geval naar categorie 2.
Bijkomend moet ervoor worden gezorgd dat voertuigen, fietsers en
voetgangers ook naast de weg geen gesloten overweg kunnen
oversteken.

Na het incident in Diepenbeek - een in een reeks van vele - werden
dure beloftes gedaan in verband met het verhogen van de veiligheid
op de spoorwegoverwegen. De overwegen zouden spoedig beter
worden uitgerust en beveiligd. Een campagne zou worden opgestart
rond het oversteken op overwegen en tegen eind juni 2005 zou een
actieplan worden uitgewerkt om onveilige overwegen te elimineren.

Ik verneem van de staatssecretaris graag het volgende. Hoever staat
het met de plannen voor veiliger overwegen, naar aanleiding van het
ongeval te Diepenbeek? Wat werd reeds gerealiseerd? Wat staat er
nog op het programma? Welke infrastructurele middelen werden
ingezet om de veiligheid op de overwegen te verhogen? Werden de
overwegen van categorie 2 en lager opgewaardeerd naar
categorie 1? Zo ja, hoeveel en wanneer? Klopt het dat - zoals blijkt uit
een brief die ik heb ontvangen - de regio Dendemonde nog minstens
een jaar moet wachten alvorens de onveilige overwegen worden
aangepakt? Is dit een constante voor heel het land? Is er met andere
woorden inderdaad vertraging opgetreden in verband met de
opwaardering van de overwegen?

Ik dank u bij voorbaat voor uw antwoord.
16.01 Jan Mortelmans (Vlaams
Belang): En 2005, cinq jeunes ont
perdu la vie lors d'un accident qui
s'est produit sur un passage à
niveau de Diepenbeek. À la suite
de cet accident, de belles
promesses avaient été faites à
propos de l'amélioration de la
sécurité des passages à niveau.
Avant la fin juin 2005, un plan
d'action devait être élaboré afin
d'accroître leur sécurité dans notre
pays, voire de les supprimer. En
outre, il était prévu d'organiser une
campagne de sensibilisation axée
sur le franchissement des
passages à niveau.

Où en sont, depuis lors, ces
projets visant à accroître la
sécurité des passages à niveau?
Quels sont les points qui ont déjà
été réalisés et quels sont ceux qui
doivent encore l'être? Quels
moyens d'infrastructure seront
utilisés pour renforcer la sécurité?
Les passages à niveau de
catégorie 2 ou inférieure ont-ils été
revalorisés et classés dans la
catégorie 1? Est-il exact que la
région de Termonde doive encore
attendre un an pour que des
mesures soient prises? Est-ce
peut-être le cas de tout le pays?
16.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, na 16.02 Bruno Tuybens, secrétaire
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
het ongeval in Diepenbeek en op vraag van minister Landuyt heeft
Infrabel zijn actieplan uitgewerkt om de veiligheid ter hoogte van de
overwegen te verbeteren. Dit plan werd eind juli 2005 aan de minister
voorgelegd.

Uiteraard behelzen de voorgestelde maatregelen het afschaffen van
de overwegen, het verhogen van derde en vierde categorie naar
tweede categorie van overwegen en sensibiliseringscampagnes die in
samenwerking met het BIVV worden georganiseerd.

Deze maatregelen worden uiteraard ook in de praktijk omgezet. In
2005 werden in totaal 38 overwegen afgeschaft. In 2006 wordt
hieraan uiteraard verder gewerkt. Dit jaar zijn er al ongeveer 10
afgeschaft. Het ontwerp van de afschaffing van 13 overwegen is
momenteel voorgelegd voor openbaar onderzoek. Twee koninklijke
besluiten ter afschaffing zijn aangevraagd.

Alle overwegen van derde en vierde categorie die zich bevinden op
lijnen met reizigers en goederenverkeer buiten de havengebieden,
waar de referentiesnelheid hoger of gelijk is aan 70 km/u, werden
reeds bezocht. Het gaat om 126 overwegen, waarvoor ondertussen
allemaal plannen bestaan.

Voor het sensibiliseren van de diverse betrokkenen staat Infrabel in
contact
met het BIVV voor het uitwerken van een
sensibilisatiecampagne waarbij in 2006 en 2007 telkens in twee
communicatieperiodes per jaar worden voorzien. Elke campagne
omvat affichage op borden, kleine affiches, infomailing, kleine affiches
in scholen, rijscholen, politiezones enzovoort.

Deze campagne zal vooral worden gevoerd in de buurt van een 70-tal
overwegen, gekozen op basis van hun verkeersdensiteit en/of het
aantal ongevallen dat er werd vastgesteld.

Infrabel beoogt zoveel mogelijk de afschaffing van de overwegen. Dat
is uiteraard de meest radicale oplossing. Voor de overwegen die
blijven bestaan, dienen andere middelen ter verhoging van de
veiligheid te worden gebruikt. Het uitrusten in eerste categorie is in
beginsel geen oplossing voor Infrabel. Het risico tot het insluiten van
voertuigen op de overweg is immers reëel. Aangepaste
detectieapparatuur is nodig om tijdig te kunnen ingrijpen in dergelijke
gevallen. Deze maatregelen verhogen bovendien de normale
sluitingstijd van de overweg. Dat is dus ook geen oplossing voor de
weggebruiker.

Vandaar dat Infrabel de voorkeur geeft aan sensibilisering,
repressieve maatregelen door het plaatsen van camera's en
aanpassingen aan weg- en spoorinfrastructuur die tot doel hebben de
veiligheid aan de overwegen te verhogen.

Ik denk dat het ook onjuist is om te spreken over `onveilige
overwegen'. Meer dan 90% van de openbare overwegen is immers
uitgerust met een signalisatie die de nadering van een trein
aankondigt. De overige kennen een marginaal spoor en/of
wegverkeer.

Voor de regio Dendermonde: op het grondgebied van de stad bestaan
er 18 overwegen. Geen enkele van die overwegen wordt aanzien als
d'État: Après l'accident de
Diepenbeek, Infrabel a arrêté, à la
demande de M. Landuyt, un plan
d'action destiné à améliorer la
sécurité aux passages à niveau.
Le plan a été présenté au ministre
fin juin 2005. À la suite de ce plan
d'action, trente-huit passages à
niveau ont déjà été supprimés en
2005 et une dizaine à ce jour en
2006. Le projet relatif à la
suppression de treize passages à
niveau supplémentaires a été
soumis à enquête publique. En
outre, deux arrêtés royaux visant à
supprimer des passages à niveau
ont été demandés.

Il a été procédé à l'examen de
tous les passages à niveaux des
troisième et quatrième catégories,
situés en dehors des zones
portuaires et dont la vitesse de
référence est supérieure à 70 km
à l'heure.

Infrabel prépare avec l'IBSR pour
2006 et 2007 une campagne de
sensibilisation qui sera menée à
proximité de septante passages à
niveaux sélectionnés en fonction
de la densité du trafic et du
nombre d'accidents constatés.

Infrabel s'efforce de supprimer le
plus possible de passages à
niveaux ou d'améliorer la sécurité
de ceux qui restent. Faire passer
des passages à niveaux en
première catégorie ne constitue
pas une solution car les véhicules
risquent d'y être bloqués et le
temps de fermeture augmente.
Des caméras peuvent aussi être
installées. Plus de 90% des
passages à niveaux publics sont
équipés d'une signalisation. La
situation n'est donc pas aussi
dangereuse que d'aucuns
voudraient le faire croire.

Le territoire de la ville de
Termonde compte dix-huit
passages à niveaux, dont un de
troisième catégorie qu'Infrabel
envisage de supprimer ou
d'équiper de semi-barrières.
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
een knelpuntoverweg. In het actieplan ter verhoging van de veiligheid
dat ik eerder heb overlopen, is op het grondgebied Dendermonde 1
overweg van derde categorie, dus zonder slagbomen. Infrabel
bestudeert op dit ogenblik de mogelijkheid om die af te schaffen. Als
dat niet mogelijk zou blijken, zal er met halve slagbomen worden
gewerkt.
16.03 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, bedankt voor uw antwoord.

Ik stel inderdaad vast dat er een kleine inhaalbeweging aan het
gebeuren is, bijvoorbeeld in verband met het afschaffen van
overwegen. Ik heb hier de cijfers van 2003: dan ging het om 21
overwegen. In 2004 waren het er 28. U heeft nu juist verklaard dat er
in 2005 38 zouden zijn afgeschaft en dat zou dit jaar en de volgende
jaren verdergaan. Ik heb toch dezelfde bedenking als die van minister
Vande Lanotte in het verleden: als we willen dat het allemaal wordt
opgelost, zullen we nog 100 jaar bezig zijn, of misschien iets minder.
Ik durf ervoor te pleiten om daarin, als dat kan, iets actiever te zijn.

Ten tweede: ik ben het niet eens met uw opmerking in verband met
categorie 1. Ik pleit er wel voor om de spooroverwegen zoveel
mogelijk in categorie 1 op te nemen en dat om de volgende reden.
Indien men ingesloten zou geraken, moet men maken dat men uit die
wagen is. Als men begint te proberen om er toch weg te geraken...
Dat is mijn visie. Het kan zijn dat ik het bij het verkeerde eind heb,
maar mijns inziens is het toch beter dat vanaf het ogenblik dat men
ingesloten geraakt en men niet meer weggeraakt, bijvoorbeeld omdat
de wagen niet meer start, men gewoon uit het voertuig stapt en zo
vlug mogelijk maakt dat men weg is. Ik weet niet in hoeveel gevallen
dat voorkomt. Ik weet dat er in Lier een is met volledige slagbomen,
en daar kan het blijkbaar toch ook.

Voor het overige, wat de sensibiliseringscampagne betreft, stel ik vast
dat u zegt dat die er komt in 2006 en in 2007. Voor 2006 zou het toch
stilaan mogen beginnen, ik heb de campagne voor 2006 nog niet
gezien. Ik stel dus voor om er op dat vlak toch werk van te maken.
16.03 Jan Mortelmans (Vlaams
Belang): De plus en plus de
passages à niveaux sont
supprimés chaque année mais, au
rythme actuel, il faudra encore
bien du temps avant que tous les
problèmes soient résolus.

Je préconise de classer les
passages à niveaux en première
catégorie là où c'est possible. Si
un véhicule est bloqué, la
consigne doit être de le quitter au
plus vite.

Le secrétaire d'État a parlé d'une
campagne de sensibilisation en
2006 et 2007, mais je n'en ai pas
encore aperçu la moindre trace.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Éric Massin au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "la difficulté d'accès aux services philatéliques de
La Poste" (n° 11507)
17 Vraag van de heer Eric Massin aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de moeilijke toegang tot de filatelistische
diensten van De Post" (nr. 11507)
17.01 Éric Massin (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'État, mon attention est attirée sur les difficultés
rencontrées par les philatélistes pour accéder aux timbres de
collection. Ce n'est pas nécessairement le cas des parlementaires
mais les philatélistes qui ne sont pas parlementaires rencontrent
effectivement parfois certaines difficultés.

Un des griefs formulés concerne la limitation du nombre de guichets
philatéliques ainsi que la brièveté de la mise à disposition des
nouveaux produits.
17.01 Éric Massin (PS): De
filatelisten ondervinden moeilijk-
heden om zich de verzamel-
postzegels aan te schaffen, omdat
er erg weinig loketten zijn en de
nieuwe producten maar
gedurende korte tijd ter
beschikking worden gesteld.

Beschikt u over een lijst van de
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33

Monsieur le secrétaire d'État, pourriez-vous me faire l'inventaire des
services philatéliques proposés par La Poste ainsi que la répartition
géographique de ceux-ci? De quelle manière ces services sont-ils
décentralisés?

Le musée de La Poste, qui était idéalement situé place du Sablon à
Bruxelles, a quant à lui fermé ses portes il y a quelque temps déjà. Un
nouveau lieu d'implantation a-t-il été trouvé? La question d'un de mes
collègues, restée sans réponse après neuf mois, nous faisait part que
le site de l'imprimerie postale de Malines aurait été choisi. Cette
absence de réponse ne pourrait que confirmer ce choix.

Si tel est le cas, je ne peux que m'associer aux préoccupations de
mon collègue quant à la fréquentation des lieux. Monsieur le
secrétaire d'État, disposez-vous de statistiques quant à celle-ci?
L'accès aux collections, à supposer que le site de l'imprimerie postale
de Malines soit confirmé, sera-t-il facilité pour les visiteurs
francophones par une signalétique en français?
filatelistische diensten van De
Post, alsook over hun
geografische spreiding? Op welke
manier zijn die diensten
gedecentraliseerd?

Het Postmuseum dat zich
voorheen op de Zavel in Brussel
bevond, heeft de deuren gesloten.
Werd al een nieuwe vestigings-
plaats gevonden? In een vraag
van een van mijn collega's, die na
negen maanden nog steeds op
antwoord wacht, was sprake van
de site van de postdrukkerij te
Mechelen. Indien dat klopt, maak
ook ik me zorgen over het
bezoekersaantal.

Beschikt men over statistieken in
dat verband? Zal, indien het
postmuseum inderdaad naar
Mechelen verhuist, ten behoeve
van de Franstaligen voor
Franstalige informatie worden
gezorgd?
17.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État: Monsieur Massin, il y a
actuellement près de 80 guichets philatéliques localisés dans les
bureaux de poste. Ces guichets vendent des produits philatéliques
jusqu'à l'épuisement du stock. En plus de ces bureaux, deux
"philaboutiques" spécialisées existent, à Mechelen et à Bruxelles, où
les produits de philatélie sont également mis en vente. En outre, les
collectionneurs peuvent commander sans problème leurs produits
philatéliques auprès de la direction Timbres et Philatélie à Mechelen,
aussi longtemps que le stock le permet. Ils ont également la
possibilité de prendre un abonnement.

Comme je l'ai déjà dit à l'occasion de ma réponse à la question
parlementaire n° 647, le musée postal est fermé depuis
septembre 2000 et, aujourd'hui, La Poste ne prévoit pas de rouvrir ce
musée sous quelque forme que ce soit.
17.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Op dit ogenblik
beschikken de postkantoren over
80 filatelistische loketten.
Daarnaast bestaan twee
"filaboetieks", één in Mechelen en
één in Brussel. De verzamelaars
kunnen de producten ook
bestellen bij de directie Postzegels
en Filatelie in Mechelen of ze
kunnen een abonnement nemen.
Zoals ik reeds eerder verklaarde in
mijn antwoord op parlementaire
vraag nr. 647, is het Postmuseum
sinds september 2000 dicht. De
Post heeft geen plannen om het
museum in welke vorm ook te
heropenen.
17.03 Éric Massin (PS): Monsieur le secrétaire d'État, je vous
remercie pour votre réponse et j'ai pris bonne note des informations
que vous m'avez transmises.

Par ailleurs, lorsque j'ai consulté, fin avril, le site de la Chambre, il
était indiqué que la question déposée par mon collègue n'avait pas
reçu de réponse. C'est la raison pour laquelle je me suis permis d'en
faire état. Il serait donc peut-être opportun de demander aux services
de la Chambre de mettre son site à jour et ce afin d'éviter toute
déconvenue.
17.03 Éric Massin (PS): Eind
april was er volgens de website
van de Kamer nog geen antwoord
op deze vraag. Een update van die
site zou misschien dan ook wel
opportuun zijn.
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
Je vous remercie encore pour votre réponse, monsieur le secrétaire
d'État, que je ferai parvenir à qui de droit.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het beperken van de lonen van de
overheidsmanagers" (nr. 11519)
18 Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "la limitation des traitements des managers
publics" (n° 11519)
18.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, enkele weken geleden hadden wij reeds een
discussie over het bekend maken van bedragen in de pers
aangaande uitstapregelingen en maandelijkse vergoedingen van
topmanagers in overheidsbedrijven.

Wij schetsen even de chronologie. U wilde toen het debat laten
voeren door de samenleving. Zelf had u daar geen uitgesproken
mening over. Ik vond dat vreemd, want ik zocht naar de logica van het
waarom van die uitspraken. Om de huidige lonen te verdedigen
merkte u toen op dat het in verhouding tot de privé-sector wel meeviel
en dat die mensen nodig waren aan die voorwaarden om de
overheidsbedrijven op een goede manier te leiden. Plots werd de
zaak meer geconcentreerd op ontslagregelingen en moest men
vaststellen dat gelijkaardige regelingen ook bestonden in de privé-
sector. Eens te meer zei u dat men competitief moest blijven om
mensen aan te trekken en dat men daarvoor gelijkaardige
voorwaarden moest creëren. U moest toen plots de privé-sector in uw
redenering betrekken, want anders ging uw redenering niet op, indien
u ten minste consequent wilde blijven.

Als we dan in de historiek die verschillende zeer gefaseerd
uitgesproken redeneringen na elkaar plaatsen, dan rijst bij mij de
vraag waar we finaal heen willen. Zult u de maandelijkse verloning
concreet aan banden leggen? Of zult u noodzakelijkerwijze de
ontslagregeling in de privé-sector door een regeringsinitiatief
beperken? Dit is geen onbelangrijk regeringsinitiatief om weten. U
bent immers in deze commissie op de eerste plaats woordvoerder
van de regering. Wordt het project van de beperking van de
managerslonen door deze paarse regering gedragen? Er wordt wat
over en weer geschermd, er treden diverse woordvoerders op
namens partijen en de regering: dit maakt het niet zo evident om
daarin finaliteiten te ontwaren, zeker voor de privé-sector.

Welke acties zult u ondernemen? Worden die gedragen door de hele
regering? Hoe zult u dit verwezenlijken in de privé-sector? Met welke
methodiek?
18.01 Roel Deseyn (CD&V): La
question de la publication des
salaires et des indemnités versés
aux "top managers" a récemment
fait l'objet d'une discussion. Dans
ce cadre, le secrétaire d'État, qui
n'avait pas vraiment d'opinion
tranchée à ce sujet, a déclaré que
les salaires et les indemnités de
licenciement des managers de la
fonction publique étaient tout à fait
conformes à ceux versés dans le
secteur privé.

Le secrétaire d'État compte-t-il
limiter ces salaires? Le
gouvernement soumettra-t-il les
primes de licenciement à des
restrictions? La proposition de
limiter les salaires des managers
est-elle soutenue par l'ensemble
du gouvernement? Comment
compte-t-on organiser tout cela
dans le secteur privé?
18.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Deseyn, enkele maanden geleden, bij de aankondiging van
die toplonen, heb ik inderdaad gezegd dat er zich nu een gesprek
moet ontspinnen over die aangelegenheid. Dat is ondertussen
gebeurd. Ik heb vastgesteld dat in die discussie velen van oordeel
waren dat sommige verloningen nogal aan de hoge kant waren, welke
opinie ik ook deel.
18.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Les salaires des top
managers donnent lieu à des
discussions et nombreux sont
ceux qui estiment que certains
salaires sont vraiment très élevés.
Je n'ai, quant à moi, jamais dit
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35

U zult begrijpen dat ik nooit "te hoog" heb gezegd, heel bewust, omdat
het uiteraard onverstandig zou zijn, vanuit de positie van
staatssecretaris; daarin eenzijdig te interveniëren, want dat zou
desgevallend betekend hebben dat de bestaande contracten moesten
worden aangepast. Ik denk niet dat zulks gunstig zou zijn.

De verschillende elementen die recent in de media naar voren zijn
gekomen, hebben meer te maken met een loutere wens van de
partijvoorzitter van de sp.a, die mij als sp.a-politicus vraagt om daarin
voorbereidend werk te doen. Dat is uiteraard een louter interne
aangelegenheid en daarin treed ik niet op als staatssecretaris.

Met andere woorden, er bestaat op dit ogenblik dus geen plan, of wat
dan ook, in de regering of tussen de coalitiepartners, om de
bestaande verloningen, dus de bestaande contracten met de
overheidsmanagers, te wijzigen, als dat het antwoord is op de vraag
die u stelt.
qu'ils l'étaient trop, étant donné
que l'État ne peut intervenir
unilatéralement en cette matière.

À la demande du président du
sp.a, j'ai toutefois effectué du
travail préparatoire, mais je l'ai fait
en ma qualité d'homme politique
et non en tant que secrétaire
d'État. Le gouvernement n'a pas
l'intention de modifier la
rémunération actuelle des
managers publics.
18.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, dat is een
antwoord op een deel van de problematiek. U zegt dat u de
bestaande contracten niet kunt veranderen en dat is normaal. Wat u
wel doet, is de geplogenheden van de renumeratiecomités
veranderen. Ik verklaar mij nader. Als u voor de premies die
bijvoorbeeld zijn toegekend aan de heer Descheemaeker, een
schorsingsmaatregel neemt opdat de premie geen ingang zou kunnen
vinden, dan moeten wij het debat openen over de volgende vragen.
Wanneer kan een staatssecretaris interveniëren? In welk bedrijf kan
hij dat doen tegen de wens in van het remuneratiecomité? Op welke
manier moet de aandeelhouder, de Staat, vertegenwoordigd worden
door zijn mandatarissen in zijn overheidsbedrijf met autonome
bevoegdheid aldaar?

Wanneer kan er een politieke interferentie zijn?

U zegt dat u niet optreedt als staatssecretaris wanneer u in dat
verband actie wil ondernemen. Bepaalde recente beslissingen wijzen
echter precies in de richting dat u dat toch wel doet in de paarse ploeg
in deze legislatuur. Vandaar dat ik dacht dat de vraag meer dan
terecht was. Voor het sp.a-programma is het inderdaad een uitvoering
maar er zijn toch regeringsdaden aan gekoppeld, bijvoorbeeld de
schrapping van de bonus.

Ik vind het heel nuttig dat we het debat voeren. Indien u met andere
schorsingen of beleidsdaden tot een zekere systematiek komt vanuit
een welbepaalde visie, dan moeten wij zeker het debat aangaan. We
moeten dan streven naar coherentie voor de verschillende
overheidsbedrijven, omdat anders de inspanningen van de
remuneratiecomités eigenlijk weinig worden gehonoreerd. Misschien
hebt u daar nog een reactie op?
18.03 Roel Deseyn (CD&V): Il ne
s'agit là que d'une réponse
partielle au problème. Les règles
des comités de rémunération ont
été modifiées à la suite de
l'intervention du secrétaire d'État.
Je me réfère notamment à la
suppression des primes pour
M. Descheemaeker. Nous devrons
organiser un débat à ce sujet.
Quand et dans quelles entreprises
publiques le secrétaire d'État peut-
il intervenir et aller à l'encontre des
souhaits des comités de
rémunération? Comment l'État
doit-il être représenté au sein des
entreprises publiques et quand le
politique peut-il interférer? Il est
clair que le programme du sp.a est
en pleine exécution à présent que
le bonus a été supprimé mais une
certaine cohérence devrait être
respectée à cet égard, sinon les
efforts des comités de rémuné-
ration ne seront pas suffisamment
pris en compte.
18.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Inderdaad. Ik vrees dat u
zich voor uw specifieke vraag gebaseerd hebt op een nieuwsmedium
dat de realiteit een beetje heeft vertekend.

Wat de bonussen betreft, het variabele gedeelte van de vergoeding
voor in dit geval de CEO's van de NMBS, dus van de drie bedrijven,
de gegevens sloegen op 2005. Daarmee werd eigenlijk het hele
18.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Votre question est sans
doute inspirée par des
informations inexactes que vous
avez lues dans une certaine
presse. Je n'ai pris aucune
mesure ayant trait à la partie de la
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
salarisgegeven van 2005 afgesloten. Ik heb helemaal niets gedaan in
dat verband.

Wat wel het voorwerp is geweest van een schorsing, is een louter
administratieve aangelegenheid. Bij het administratief toezicht, dat ik
moet uitoefenen, is er een vraag geweest van een bepaalde CEO om
een verhoging te krijgen van zijn huidige vaste salaris. Dat heb ik
geschorst, nogmaals, om administratieve redenen. Die twee werden
in één krant samengevoegd, maar dat is werkelijk zonder voorwerp.

Wat ik uiteraard wel mag doen ­ en u alludeert daar ook op ­, is
werken aan de wijze waarop de bonusvergoeding wordt vastgelegd. In
dat verband is er een gesprek geweest ­ ik verwijs naar De Post ­
tussen een aantal overheidsbestuurders enerzijds en mijzelf
anderzijds over de wijze waarop wij in de toekomst voor de CEO's van
de overheidsbedrijven die bonus zullen vastleggen.

Hierbij is het mijn uitdrukkelijke wens en die van de regering om
ervoor te zorgen dat het niet alleen gebaseerd is op groei van de
winst, maar ook en zelfs voornamelijk op de wijze waarop onder
andere de personeelstevredenheid, de consumententevredenheid, de
stiptheid en het goed functioneren van de openbare dienstverlening
evolueren. Dat is hetgeen waarvoor ik wat De Post betreft gehoor heb
gevonden en wat nu ook in ontwikkeling is bij de NMBS.

Dat is een aangelegenheid waarvoor zeker steun wordt gevonden bij
de diverse renumeratiecomités, wat ik een zeer gunstige evolutie vind.
rémunération fixe pour 2005 des
trois CEO des entreprises
constituant la SNCB. La
suspension à laquelle vous faites
référence avait trait à la tutelle
purement administrative que
j'exerce sur la SNCB. Il s'agissait
en fait de la demande d'un CEO
visant à obtenir une augmentation
de son salaire fixe actuel. Or cette
information a été déformée dans la
presse.

Une concertation aura lieu à La
Poste au sujet de la manière dont
les rémunérations de base seront
fixées à l'avenir. Ces rémuné-
rations ne doivent pas seulement
être basées sur la croissance des
bénéfices réalisés mais aussi sur
des critères de satisfaction du
personnel et des consommateurs.
Il en va de même pour la SNCB.
Divers comités de rémunération
apportent leur soutien à cette
formule.
18.05 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, ik dank u
voor de verhelderende toelichting. Bepaalde media hebben uw macht
in deze overschat, waarom u zeker niet rouwig zult zijn. Het betrof
eigenlijk een administratieve formaliteit. Ik hoop dat de regering de
verschillende wetsvoorstellen, die aanhangig zijn en die betrekking
hebben op de overheidsbedrijven, eindelijk op de agenda kan zetten
en dat de meerderheid het debat daarover wil aangaan. Deze zaak
sleept immers al bijzonder lang aan.
18.05 Roel Deseyn (CD&V):
J'espère que cette question sera
tout de même inscrite à l'ordre du
jour de la commission.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de stoptrein Antwerpen-Nijvel" (nr. 11540)
19 Question de Mme Inga Verhaert au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "l'omnibus Anvers-Nivelles" (n° 11540)
19.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, u weet dat ik niet de gewoonte heb om hier vaak
vragen te stellen over vertragingen allerhande op verschillende
treinlijnen, maar ik maak hier even een uitzondering, omdat ik van
verschillende mensen al enige tijd hoor dat er problemen zouden zijn
met de stiptheid van de stoptrein Antwerpen­Nijvel. Blijkbaar zou
zowel de NMBS als de ombudsdienst daarvan op de hoogte zijn,
maar blijven de antwoorden nogal lang op zich wachten.

Vandaar dat ik toch zo vrij ben mij tot u te richten, mijnheer de
staatssecretaris, en te vragen hoe het nu juist zit met de stiptheid van
die stoptrein. Is daar effectief een probleem? Is dat een structureel
probleem? Kunt u mij ook de oorzaak van die vertragingen wat
19.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit):
Des usagers me signalent qu'ils
ratent leur correspondance à
Malines en raison des retards
affectant régulièrement l'omnibus
Anvers-Nivelles. S'agit-il d'un
problème structurel? Quelle en est
l'origine? Dans quel délai sera-t-il
résolu?
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
toelichten? Vooral, als er een probleem is van structurele aard, kunt u
dan een tijdspad uittekenen waarbinnen er een oplossing moet
komen?
19.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mevrouw Verhaert, de
stiptheid van de IR-treinen Antwerpen-Centraal naar Nijvel, die bij de
NMBS de benaming IR-b draagt, bedroeg in 2005 globaal gezien 89,5
procent en scoorde daarmee inderdaad lager dan het algemene
netgemiddelde van 91,9 procent. Dat zijn cijfers zonder neutralisatie
van incidenten als gevolg van overmacht of grote
infrastructuurwerken.

De lagere stiptheid van de verbinding zit binnen het geheel van de
problematiek van de lijnen 25 en 27, waarbij de verbindingen
Antwerpen­Nijvel, Turnhout­Manage, Amsterdam­Brussel-Zuid en
Essen­Dinant elkaar onderling beïnvloeden, met uiteraard de nodige
gevolgen. Zo komen de IR-b treinen, de treinen Antwerpen-Centraal­
Nijvel, net voor Mechelen in conflict met de treinen van de relatie
Turnhout­Manage, doordat die treinen gehinderd worden door de
treinen van de relatie Essen­Dinant. Die ondervinden dan weer zelf
de invloed van de slechte stiptheid van de IC-relatie Amsterdam­
Brussel-Zuid. Bovendien ondervinden zij ook hinder van de grote
werkzaamheden in Namen, die de uitrit van de treinen bemoeilijken.

U ziet, alles is aan mekaar gekoppeld. Dat is niet anders in een
netwerk zoals dat in België.

De oorzaken van de vertragingen van de lijn IC-b zijn veelvuldige
vertragingen uit Nederland, werken tussen Brussel-Noord en
Vilvoorde enzovoort.

Ook algemene elementen hadden een invloed op het hele net. Er was
in 2005 een toename van het aantal storingen aan de infrastructuur,
het aantal defecten van het materiaal en het aantal zaken ten laste
van derden, waardoor de situatie in die mate verslechtert.

Ik kan u ook melden dat een werkgroep met vertegenwoordigers van
de verschillende maatschappijen van de NMBS momenteel
onderzoekt hoe men de stiptheid op de lijn 25 en 27 kan opkrikken.
Enkele mogelijke acties om de stiptheid van deze lijn te verbeteren, is
onder meer de medewerking vragen van ProRail en de Nederlandse
Spoorwegen. Tijdens het grensoverleg van 3 mei 2006 is dit gevraagd
geweest. Een andere mogelijkheid is in een buffertijd van 5 minuten te
voorzien voor de werken tussen Brussel-Noord en Vilvoorde.
Dergelijke punten zouden de stiptheid effectief kunnen opkrikken.

De evolutie van de stiptheid van de IR-b-treinen wordt nauwlettend
opgevolgd. Geleidelijk moet en zal er verbetering optreden. In
december 2006 en juni 2007 wordt de dienstregeling op de lijn 25 en
27 wellicht aangepast in functie van de vordering van de grote
investeringswerken die thans aan de gang zijn.
19.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: En 2005, l'exactitude des
trains IR Anvers-Nivelles (89,5%)
était inférieure à la moyenne
générale (91,9%). Des problèmes
concernant les lignes 25 et 27 et
qui s'influencent mutuellement en
sont à l'origine. Peu avant Malines,
les trains IR-B entrent en conflit
avec ceux de la ligne Turnhout-
Manage. Ces derniers sont gênés
par les trains de la ligne Essen-
Dinant, qui subissent eux-mêmes
la conséquence des ralentis-
sements sur la ligne IC
Amsterdam-Bruxelles ainsi que
d'importants travaux à Namur. Les
retards fréquents aux Pays-Bas,
les travaux à Bruxelles-Nord et à
Vilvorde, ainsi que des défauts
d'infrastructure et de matériel
interviennent aussi.

Un groupe de travail étudie les
possibilités d'améliorer la
ponctualité. Lors de la concertation
du 3 mai, la collaboration de
Prorail et des chemins de fer
néerlandais a été demandée. Un
délai tampon de cinq minutes
pourrait être prévu pour
compenser les travaux à
Bruxelles-Nord et à Vilvorde. Le
dossier est suivi attentivement et
les horaires des lignes 25 et 27
seront sans doute adaptés en
décembre 2006 et en juillet 2007,
en fonction de l'évolution des
grands travaux d'investissement.
19.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik dank u voor uw antwoord. Ik ben mij ervan bewust
dat het een met het ander samenhangt. Ik kan inkomen in het
antwoord van "de Nederlandse minuten". Ik kom zelf uit een regio
waar we wel eens last hebben van de Nederlandse minutenvertraging
die wij oplopen. Het is goed dat er grensoverschrijdend wordt
19.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit):
J'applaudis à la coopération avec
les Nederlandse Spoorwegen. Je
suivrai l'évolution sur les lignes 25
et 27 et je serai attentive à
l'avancement des travaux du
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
samengewerkt met de Nederlandse Spoorwegen.

Ik zal deze zaak verder opvolgen en hoop dat de werkgroep rond
stiptheid voor de lijn 25 en 27 eruit geraakt en vorderingen maakt. Ik
kan me best indenken dat deze situatie voor mensen die een
aansluiting moeten halen in het Mechelse en die regelmatig mislopen
omwille van die vertragingen ­ ongeacht de reden ervan ­ bijzonder
ergerlijk is. Ik kijk samen met u uit naar de vorderingen van de
werkgroep.
groupe de travail.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de aangekondigde pauze in het sluiten van
postkantoren" (nr. 11549)
20 Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "l'annonce d'une pause dans les fermetures de
bureaux de poste" (n° 11549)
20.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is altijd goed
dat de zaken bewegen op het terrein, ook in het dossier van het
sluiten van de postkantoren. Het geeft toch tenminste de indruk dat
bepaalde discussies niet tevergeefs zijn geweest en dat wij nog
bepaalde bescheiden ambities mogen koesteren. Daarom is het ook
nuttig om dit dossier verder te blijven opvolgen.

De Post heeft aangekondigd dat in de tweede helft van het jaar geen
postkantoren meer gesloten zouden worden. Het ging in principe nog
over ongeveer 45 kantoren. Tenzij er een geval is van overmacht, of
wanneer een huurcontract afloopt, zal men de sluiting uitstellen ­ dat
geldt voor het merendeel van die 45, neem ik aan ­ tot begin 2007.
Men doet echter geen afbreuk aan wat in de planning voor het eerste
semester van dit jaar al werd vastgelegd. Met die sluitingen wil men
dus absoluut doorgaan.

Wat zijn precies de zaken die ervoor zorgen dat de plannen
bijgestuurd worden of dat er een zekere druk op de
beleidsbeslissingen van de Post wordt uitgeoefend? Het is interessant
om een chronologie op te maken en de lijsten te vergelijken. Dan kan
men vaststellen dat bepaalde kantoren vroeger ter discussie stonden
en nu niet meer. Als men het geval per geval zou bekijken, dan zou
men misschien objectieve criteria kunnen afleiden, maar ik vrees dat
het niet in de sfeer van de objectieve criteria te situeren valt.

Na deze korte inleiding heb ik de volgende vragen.

Ten eerste, hoeveel kantoren werden er gesloten sinds de afsluiting
van het nieuwe beheerscontract? Hoeveel zullen er nog worden
gesloten dit jaar? Er is natuurlijk een planning voor het eerste
semester van dit jaar, mijnheer de staatssecretaris, maar met de
uitzonderingsclausule van overmacht of afloop huurcontract kan men
wel eens een zeer vertekend plaatje krijgen dat misschien niet meer
strookt met de boodschap dat de sluiting wordt gestopt.

Ten tweede, wat gebeurt er met de 45 postkantoren? Om hoeveel
kantoren gaat het effectief? Wat moet men verstaan onder de
gevallen van overmacht? Als men overmacht breed definieert, kan
20.01 Roel Deseyn (CD&V): La
Poste a annoncé qu'elle ne
fermerait plus de bureaux au cours
du deuxième semestre de cette
année. Quarante-cinq bureaux de
poste devraient fermer. Sauf cas
de force majeure ou fin du bail, la
fermeture serait reportée au début
de 2007. Il sera par contre
procédé aux fermetures prévues
pour le premier semestre. La liste
des bureaux de poste susceptibles
d'être fermés a été établie, mais il
existe des différences frappantes
entre la liste initiale et la liste
définitive.

Combien de bureaux de poste ont-
ils été fermés depuis la conclusion
du nouveau contrat de gestion et
combien de bureaux supplé-
mentaires seront-ils encore fermés
cette année? Qu'en est-il du
planning pour le premier
semestre? Combien de bureaux
de poste seront-ils fermés en 2007
en application de la clause de
force majeure ou de fin du bail?
Est-il exact qu'un bureau de poste
à Sint-Niklaas, qui figurait
initialement sur la liste, en a été
biffé par la suite? Comment
expliquez-vous cette mesure
d'exception?
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
men misschien toch nog 40 van de 45 kantoren sluiten. Hoeveel van
de 45 kantoren zullen mogelijk hieronder vallen? Ik weet wel dat
overmacht soms een niet te voorspellen factor is, mijnheer de
staatssecretaris, maar de Post moet ongetwijfeld toch al inzicht
hebben in de planning voor het tweede semester.

Ten slotte, hoe komt het dat bijvoorbeeld een kantoor in Sint-Niklaas
vroeger een status "op te doeken" kreeg, en nu niet meer op de lijst
van de te verdwijnen postkantoren staat? Waarom werd deze
uitzonderingsmaatregel toegekend?
20.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Deseyn, sinds het vierde beheerscontract van december
2005 werd voor 45 kantoren de beslissing genomen om ze te sluiten.
Daarvan werden reeds 30 kantoren gesloten. Van de overige 15
kantoren wordt het laatste kantoor eind juni 2006 gesloten. De
betrokken gemeentelijke overheden werden van de sluiting reeds op
de hoogte gebracht.

Momenteel wordt onderzocht in welke mate de betrokken gemeenten
of deelgemeenten in aanmerking komen voor de installatie van een
postpunt. In bedoelde gemeenten zijn trouwens reeds 22 postpunten
operationeel.

De reorganisatie van het netwerk zal in 2007 worden voortgezet. Ze
wordt momenteel voorbereid door de diensten van netwerkplanning.
Het is nu niet mogelijk te zeggen hoeveel kantoren zullen worden
gesloten en hoeveel huurcontracten zullen worden beëindigd.

Onder overmacht wordt verstaan de sluiting omwille van onverwachte,
dringende redenen, zoals huuropzeg door de eigenaar van het
gebouw of incidenten zoals brand en dergelijke.

Wat betreft uw vraag rond de specifieke situatie in Sint-Niklaas, Sint-
Niklaas is een pilootproject in de uitvoering van de sterstructuur. In de
loop van 2005 werden twee postpunten geïnstalleerd en werd één
postkantoor gesloten. Eind 2005 werden de openingsuren van de
kantoren aangepast. De postdienstverlening in Sint-Niklaas gebeurt
sinds de invoering van de sterstructuur in 11 postale servicepunten,
waarvan 2 postpunten, die wekelijks iets meer dan 377 uur open zijn.

De sluiting van Sint-Niklaas 3 was bij de hervorming niet aan de orde.
Het bericht in de pers daarover was dus duidelijk onjuist. Er is met
andere woorden zeker geen sprake van een uitzonderingsmaatregel.
20.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Depuis le quatrième contrat
de gestion de décembre 2005,
lorsqu'il avait été décidé de fermer
quarante-cinq bureaux, trente
fermetures sont en effet
intervenues. Les quinze bureaux
restants seront fermés d'ici à la fin
juin. Toutes les communes
concernées en ont été averties en
temps voulu et la possibilité d'y
ouvrir un Point Poste a été
examinée.

Ces communes sont déjà dotées
de vingt-deux Points Poste. La
réorganisation du réseau sera
poursuivie en 2007. Le service de
la planification du réseau la
prépare actuellement. Il est
impossible de dire actuellement
combien de bureaux seront
fermés et combien de contrats
locatifs seront résiliés. La
fermeture pour cas de force
majeure est constituée par la
fermeture pour raisons imprévues
ou urgentes, telle la résiliation du
bail locatif par le propriétaire ou un
incident comme un incendie.

Sint-Niklaas est un projet
expérimental dans le cadre de la
structure en étoile. Deux Points
Poste ont été créés en 2005 et un
a été fermé. FIn 2005, les heures
d'ouverture des bureaux ont été
adaptées. Depuis la mise en
oeuvre de la structure en étoile, le
service de La Poste est assuré à
Sint-Niklaas par onze points de
services, dont deux Points Poste,
qui sont ouvert un peu plus de 377
heures par semaine. La fermeture
de Sint-Niklaas 3 ne faisait pas
partie de cette réforme. Le
communiqué de presse à ce
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
propos était erroné. Il ne saurait
être question d'une mesure
d'exception.
20.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik pik even in op
het laatste element van het antwoord.

Het is vreemd dat de staatssecretaris zegt dat het bericht in de pers
een kwakkel was. Er zou nooit sprake zijn geweest van de sluiting van
het welbepaalde kantoor.

Nochtans, als we de interne documenten van De Post en de lijsten
over de planning van de sluiting vergelijken, zien we dat het bewuste
kantoor wel figureert in de ene en niet in de andere. Daarom is het
mijn aanvoelen dat toch bepaalde krachten hebben gespeeld die
moeilijk definieerbaar en dus niet objectiveerbaar zijn.

Ik laat dat even in het midden. Het cijfer 45 fascineert mij. Bepaalde
bronnen zeggen dat er nog 45 zouden kunnen sluiten in het tweede
semester, maar die zouden behoudens overmacht worden
doorgeschoven. Men zegt nu dat 45 het totaal aantal te sluiten
kantoren was, waarvan er al 30 zouden gesloten zijn en nog 15
zouden volgen voor einde juni 2006.

Misschien kunt u even herhalen hoeveel sluitingen werden opgeschort
voor het tweede semester van 2006 en doorgeschoven naar 2007?
Men heeft gezegd de sluitingen af te werken voor het eerste semester
2006 en die van het tweede semester van 2006 door te schuiven naar
2007, behoudens overmacht. Wat is dan het volume van door te
schuiven sluitingsoperaties voor het tweede semester van 2006?
20.03 Roel Deseyn (CD&V): Je
m'étonne d'entendre le secrétaire
d'État faire état de fausses
informations dans la presse car
certains documents internes de La
Poste concernant les fermetures
prévues font bel et bien état du
bureau. J'imagine que des
éléments non objectivables ont
joué.

Le chiffre de quarante-cinq me
fascine. Selon certaines sources,
quarante-cinq fermetures
pourraient encore intervenir au
cours du deuxième semestre mais
elles seraient plutôt reportées en
2007. Est-ce exact?
20.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Eerlijk gezegd begrijp ik niet
op basis van welke informatie u deze conclusies trekt. Het moet dan
om lijsten gaan die mij niet bekend zijn.

Ik kan u wel zeggen dat in 2006 werd beslist 45 postkantoren te
sluiten. Daarvan zijn er 30 gesloten en worden de andere 15 voor
einde juni gesloten. Ondertussen is De Post aan het nakijken op
welke wijze zij verder actie onderneemt. Daarover zullen wij tijdens
het tweede semester van 2006 naar alle waarschijnlijkheid worden
ingelicht. Ik kan dat alleen maar vaststellen.

Wat uw vraag aangaande Sint-Niklaas betreft: dit zijn geen openbare,
beschikbare lijsten. Ik weet dus niet op welke basis u uw vraag
baseert.
20.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Je me demande quelles
données permettent de tirer de
telles conclusions, car je ne
dispose pas de ces listes. En
2006, il a été décidé de fermer
quarante-cinq bureaux de poste.
Trente bureaux ont déjà fermé
leurs portes, les quinze autres
suivront avant la fin juin. La Poste
envisage à présent d'éventuelles
mesures ultérieures. Nous en
saurons sans doute plus dans le
courant du second semestre. A
notre demande, Dans le souci de
préserver la continuité du service
public, La Poste a décidé, en toute
autonomie, de ne plus fermer de
bureaux de poste s'il n'y a pas de
points poste opérationnels à
proximité. En tant qu'entreprise
publique autonome, la Poste devra
continuer à faire des choix
opérationnels, sans sortir du cadre
du contrat de gestion.
20.05 Roel Deseyn (CD&V): Ik ga niet dieper in op de particuliere
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
situatie, maar merk toch in het algemeen op dat als men
communiceert vanuit een scenario van schorsing en sluiting met deze
cijfers, ik heel goed kan begrijpen waarom men bepaalde zaken kan
uitstellen. Het is natuurlijk zeer mooi dergelijke zaken te
communiceren, maar wetende dat de zaken worden afgerond einde
juni, dan hoeft men het volgens de planning niet meer te doen in de
tweede helft van 2006. Dat is communicatief mooi aangekondigd.
20.06 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Ik wil in ieder geval ook
antwoorden dat op ons uitdrukkelijk verzoek De Post nu blijkbaar ook
autonoom heeft beslist geen postkantoren meer te sluiten zonder dat
er effectief postpunten beschikbaar zijn. Op die manier krijgt de
openbare dienstverlening een continu karakter en dat vind ik een zeer
goede zaak. Het komt De Post als autonoom overheidsbedrijf toe om
verdere operationele keuzes te maken, zolang ze binnen het
beheerscontract blijven. Dat is wat ik u daarover kan melden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het eerste advies van de ombudsdienst bij De
Post" (nr. 11553)
21 Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "le premier avis du service de médiation auprès de
La Poste" (n° 11553)
21.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, de ombudsdienst van De Post heeft een eerste
advies uitgebracht. Dat is een primeur.

Dit is een speciale bij wet voorziene procedure waardoor de
ombudsdienst een advies kan uitbrengen wanneer er onvoldoende
mate van coöperatie was bij de behandeling van geschillen. Dat is nu
voor de eerste keer gebeurd in een specifiek geval.

Het is daarom belangrijk om na te gaan hoe het verder gaat nadat de
adviesprocedure werd gevolgd. Het ging hier heel concreet om
iemand die het slachtoffer werd van een transactie waarbij geld werd
afgehaald van diens rekening met behulp van een fotokopie van diens
identiteitskaart. Er bestond betwisting of iemand al of niet fysiek
aanwezig moet zijn om een wijziging aan te vragen met betrekking tot
de handtekeningbevoegdheid en of er al dan niet gebruik moet
worden gemaakt van originele identiteitsdocumenten.

De ombudsdienst concludeerde dat het feit dat het vertrouwen van de
betrokkene werd geschonden, de Bank van De Post niet ontslaat van
haar verantwoordelijkheid inzake veiligheidscontroles. In het verslag
van de ombudsdienst wordt de casus en de te volgen procedure in
detail uitgeschreven op drie bladzijden.

Het probleem is echter dat de procedures niet worden
gecommuniceerd aan de betrokkene en hem ook geen vergoeding
wordt toegekend. Blijkbaar werden de regels onvoldoende
gecommuniceerd of waren de regels die aan de betrokkene werden
uitgelegd niet de gangbare procedures. Daarom heeft de
ombudsdienst dit advies uitgebracht.
21.01 Roel Deseyn (CD&V): Le
service de médiation de La Poste
a rendu son premier avis. Aux
termes de la loi, cette procédure
ne pourra démarrer que s'il y a un
manque de coopération sur le plan
du règlement des litiges. Le
service de médiation a rendu cet
avis à propos du cas concret d'une
personne qui a retiré de l'argent du
compte d'un client de la Banque
de La Poste en produisant une
copie de sa carte d'identité.

Il se trouve, cependant, que la
Banque de La Poste n'a pas réagi
à cet avis. Quels effets produit un
avis? La Banque de La Poste est-
elle disposée à faire de ces avis
des avis contraignants?
L'intéressé a-t-il obtenu entre-
temps une indemnisation? Les
deux parties en cause négocient-
elles encore? En adaptant son
règlement, La Banque de La Poste
n'a-t-elle pas admis implicitement
l'existence d'un problème à propos
de la procédure prévoyant
l'obligation, pour ses clients, de
produire la carte d'identité?
Comment les cartes d'identité
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
De Bank van De Post heeft echter geen antwoord gegeven op dit
advies. Eerder dan de casus ten gronde te behandelen, moeten wij
volgens mij na dit eerste advies van de ombudsdienst kijken hoe
procedureel verder moet worden gehandeld in dergelijke zaken.

Ik heb de volgende vragen. Wat zijn de gevolgen van het uitbrengen
van een advies? Wat is de bereidwilligheid van de Bank van De Post
om van die adviezen bindende adviezen te maken? Heeft de
betrokken persoon intussen een vergoeding ontvangen? Indien ja,
welke? Wordt er nog verder onderhandeld tussen beide partijen?

Is het feit dat men het reglement aanpast voor dat concrete geval niet
het impliciet toegeven dat er iets fout was met de procedures in
verband met de identiteitskaarten?

Om dergelijke gevallen te vermijden, hoe gebeurt dezelfde controle
van de identiteitskaarten bij andere banken? Maakt de Bank van De
Post daar een uitzondering of volstaat daar ook een kopie?
sont-elles contrôlées dans les
autres banques?
21.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Deseyn, het spreekt voor zich dat het verslag van de
ombudsdienst van De Post zeer recent is. Op een aantal van uw
vragen kan ik dus niet in detail antwoorden vermits De Post mij
hierover op dit ogenblik nog geen gegevens heeft verstrekt. Daarvoor
is het verslag van de ombudsdienst uiteraard veel te recent. Het
spreekt voor zich dat dit ernstig moet gebeuren. Daarover gaat
uiteraard wel wat tijd heen. Ik kan u wel het volgende zeggen.

Op uw eerste meer algemene vraag omtrent de gevolgen van het
uitbrengen van een advies kan ik u zeggen dat als een verzoening
niet mogelijk zou blijken, de ombudsman of ombudsvrouw een advies
uitbrengt waarin de argumenten zijn ingebracht. Een kopie van dat
advies gaat naar de klant. Het bedrijf kan dit advies al dan niet volgen.
In het laatste geval moet het echter wel de beslissing motiveren. De
klant is dan vrij om in dit geval nog verdere, eventueel zelfs juridische,
stappen te zetten en daarbij gebruik te maken van zijn argumentatie.

Ik kom tot uw specifieke vragen. Ik zei reeds dat ik op dit ogenblik niet
beschik over verdere gegevens. Dat wordt uiteraard in de
eerstvolgende weken ernstig onderzocht. Daarvoor komt uw vraag te
vroeg, maar dat is ook logisch.

In antwoord op uw vraag naar de handelswijze in andere banken moet
ik u zeggen dat het staatssecretariaat niet beschikt over interne
instructies van andere banken terzake.
21.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Le rapport du service de
médiation de La Poste est très
récent. C'est pourquoi je suis dans
l'impossibilité de fournir une
réponse détaillée à plusieurs
questions.

Quelles sont les conséquences
d'un avis? Si une conciliation
s'avère impossible, le médiateur
rend un avis dont le client reçoit
une copie. L'entreprise peut choisir
de se conformer ou non à l'avis.
Dans la seconde hypothèse, elle
doit motiver sa décision. Le client
est alors libre d'entreprendre de
nouvelles actions, éventuellement
en justice.

Cette question orale est
prématurée. Les données feront
l'objet d'un examen approfondi la
semaine prochaine. Le secrétariat
d'État n'a pas connaissance des
instructions internes d'autres
banques.
21.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, dat zou
nochtans mogen in het kader van een algemene transparantie.

Ik mag aannemen dat voor de zaken die u niet volledig kon
beantwoorden, een afschrift met informatie wordt gestuurd naar de
commissie. Wij zullen dan ook tijdens de hoorzitting, overmorgen, met
de mensen van de ombudsdienst daarover van gedachten kunnen
wisselen.

Ik vind het alvast heel belangrijk voor de klant dat die beslissing
gemotiveerd moet worden en overgemaakt moet worden en dat men
21.03 Roel Deseyn (CD&V): Il
devrait toutefois en disposer en
vertu de la transparence. J'espère
que la commission recevra les
informations concernant les
questions restées sans réponse.
Nous pourrons nous entretenir
avec le service de médiation lors
de l'audition qui se tiendra après-
demain. L'obligation de motiver les
décisions est importante pour le
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
op basis van het niet volgen van de toelichting daarvan eventueel
verder kan procederen.

Het is zeker een discussie waard. Mijnheer de staatssecretaris, in
naam van velen in het Parlement vraag ik u om bij dergelijke
adviezen, waarvan tegenwoordig zeker geen misbruik wordt gemaakt
want het was het eerste advies sinds het totstandkomen van de wet,
een zekere mate van gezag aan de dag te leggen en ze van bijzonder
nabij te bekijken, want het betrof hier werkelijk een primeur.
client. Je préconise de conférer
une certaine autorités aux avis,
dont il n'est certainement pas fait
un usage abusif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de explosieve toename van het aantal
klachten over Taxipost" (nr. 11550)
22 Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "l'explosion du nombre de plaintes relatives à
Taxipost" (n° 11550)
22.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, deze vraag is
ook voortgevloeid uit de bevindingen van de ombudsdienst, naar
aanleiding van de voorstelling van zijn verslagen.

Het aantal klachten over Taxipost steeg in nogal spectaculaire mate.
Enerzijds zouden we kunnen zeggen dat het goed is dat de mensen
de weg hebben gevonden naar de geschillenbemiddeling, naar de
ombudsdienst of naar andere instanties. Anderzijds weten wij ook dat
er herschikkingen bij Taxipost zijn gebeurd. Misschien moeten wij
daarom daar wat meer aandacht aan besteden, want van 56 naar 330
klachten, is toch een vrij beduidende stijging. Het betrof klachten van
velerlei aard: schrapping van terugbetaling van frankeerkosten bij
laattijdige uitreiking, contactname aangaande een verloren zending
die onmogelijk was enzovoort. U kunt dat ook allemaal nalezen in het
verslag van de ombudsdienst.

De conclusie van de ombudsdienst is niet mals. Het is niet zomaar
een paragraafje met een opsomming of een inventaris van een aantal
problemen, omdat precies de algemene balans zo negatief uitvalt.
De Post heeft daarop ook gereageerd met een bepaalde appreciatie.

Vandaar heb ik de volgende vragen.

Welke maatregelen zullen op korte termijnen worden genomen om
die afzonderlijke categorieën van klachten aangaande Taxipost te
verhelpen? Bent u bereid om daar structureel iets aan te doen?

Ook belangrijk, overweegt u de terugbetaling van de frankeerkosten
herin te voeren? Daarvan werd afgestapt, en dat leidt tot beduidend
meer ontevreden klanten. Ik denk dat een investering in een
klantenbinding en in de follow-up van de klachten toch zeker de
moeite waard is.

Hoe zullen de klachtenprocedures op punt worden gesteld in de
verschillende diensten van De Post?

Wat zijn de verwachtingen aangaande het aantal klachten voor dit
jaar? Er worden in De Post prognoses gemaakt over
22.01 Roel Deseyn (CD&V): Le
nombre de plaintes déposées
auprès du service de médiation
concernant Taxipost a augmenté
de manière spectaculaire. Selon le
service de médiation, le bilan
global est négatif. Une intervention
structurelle est-elle prévue? La
réintroduction du remboursement
des frais de port est-elle
envisagée? Combien de plaintes
relatives à Taxipost ont-elles été
enregistrées au numéro de
téléphone central de La Poste?
Comment entend-on affiner les
procédures de plainte au sein des
différents services de La Poste?
Les pronostics de La Poste au
sujet de la satisfaction du client
permettent-ils de se faire une idée
du nombre de plaintes pour cette
année?
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
klanttevredenheid. Misschien zijn er ondertussen al nieuwe
parameters, die erop kunnen wijzen dat er een knik is in die statistiek,
dat het weer de goede kant opgaat.

Hoeveel klachten ontving De Post over Taxipost tot nu toe op zijn
centraal telefoonnummer? Ik doel op het nummerreeksje met de
opeenvolgende cijfers.
22.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: U gaf het al aan, mijnheer
Deseyn, het maakt deel uit van het jaarverslag van de ombudsdienst.
Dat wil zeggen dat ik niet in heel concrete termen kan antwoorden op
vragen die in dat verslag als zodanig zijn opgenomen. Ik zal u wel
algemene informatie kunnen geven.

2006 is voor Taxipost een scharnierjaar. Diverse investeringen
werden sinds midden 2005 gedaan en de nieuwe initiatieven rollen
ook uit in 2006, waaronder de verdere uitbouw van het Contact
Center. Specifiek voor Taxipost wordt er dit jaar geïnvesteerd in het
trainen van medewerkers, softwareondersteuning, de centrale
klantendatabase, de vernieuwing van informaticasystemen en de
verbetering van de processen en communicatiestromen. Dat zijn in
ieder geval al belangrijke investeringen.

Als ik meer in detail mag gaan, zeg ik iets over de
afgiftemogelijkheden versus de daling van het aantal
dispatchingcentra.

Het aantal dispatchingcentra is gedaald, maar er is geen daling van
het aantal afgiftepunten. De klant heeft immers de mogelijkheid zijn
pakje af te geven in een postkantoor. Bovendien heeft de klant de
mogelijkheid een gratis afhaling te vragen, een service die bij
concurrenten ten andere duur wordt aangerekend.

Inzake afhaalmogelijkheden voor de klant als de klant niet thuis is,
investeert Taxipost op dit moment in het uitrollen van het ICT-systeem
tot in de postkantoren om ook daar de opvolging te kunnen
garanderen, de zogenaamde "Track & Trace." Een klant kiest voor
Taxipost wegens de hoogdringendheid of de waarde van zijn zending.
Het is dan ook van fundamenteel belang dat het pakje ieder moment
"getracet" kan worden. Dat zal de organisatie van de verschillende
afhaalmogelijkheden, onder meer in een postkantoor, verbeteren.

Bovendien is er het probleem met het verwittigingkaartje. Het gaat
dan om een aantal concrete gevallen waarin de chauffeur die zijn
oude afwezigheidberichten gebruikt had met verkeerde
contactinformatie. De chauffeurs vertrekken vanuit een bepaald
depot, en zijn ook gekoppeld aan dat depot. De zending zal dan ook
automatisch aangeboden worden vanuit datzelfde depot. Taxipost
heeft ervoor gezorgd dat iedere chauffeur nu wel degelijk met de
juiste documenten werkt. Vandaar dat wij kunnen bevestigen dat dit
probleem intussen opgelost werd.

Uw tweede vraag luidde: overweegt men een terugbetaling? Taxipost
volgt in zijn algemene voorwaarden de standaard van de
koerierindustrie, die gevolgd wordt door zowel nationale als
internationale spelers. Meer concreet, Taxipost bezorgt in het geval
van laattijdige levering een borderel voor een gratis verzending ­ als
commerciële geste ­ die dezelfde waarde heeft als een financiële
22.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Cette matière constitue un
volet du rapport annuel établi par
le service de médiation. Je me
bornerai donc à vous fournir des
informations à caractère général et
n'entrerai pas dans le détail de
questions concrètes traitées dans
le rapport.

Pour Taxipost, 2006 constitue une
année charnière. Depuis la mi-
2005, divers investissements ont
été réalisés. Cette année-ci, des
fonds ont notamment été
consacrés à la formation des
collaborateurs et à l'élaboration
d'une banque centrale de données
relatives aux clients.

Le nombre de centres de
dispatching a diminué mais pas
celui des points de dépôt. Le client
peut déposer son colis à chaque
bureau de poste ou le faire enlever
gratuitement chez lui, alors que ce
service est toujours facturé au prix
fort par la concurrence.

En ce qui concerne les colis ne
pouvant être distribués en
l'absence du client, Taxipost
investit aujourd'hui dans un
système TIC qui permettra à tout
moment au client de "tracer" les
colis. L'organisation des
différentes possibilités
d'enlèvement, entre autres dans
un bureau de poste, en sera
facilitée.

Les cartes d'avis ont posé un
problème parce que certains
chauffeurs utilisaient toujours les
anciennes versions, comportant
des informations de contact
erronées. Depuis, Taxipost a veillé
à ce que chaque chauffeur
dispose des documents adéquats.
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
tegemoetkoming. Op die wijze wil het bedrijf uitdrukken aan de klant
dat het zijn vertrouwen waard is.

Uw derde vraag luidde: hoe zal de klantenprocedure op punt worden
gesteld binnen de verschillende diensten van De Post?

Taxipost startte ook een uitgebreid trainingsprogramma op inzake
telefonisch onthaal, klachtenbehandeling, en producttraining, om het
algemeen niveau van klantvriendelijkheid en professionalisme te
verhogen.

Tot nu toe werden de klachten of vragen in verband met Taxipost die
op het centrale telefoonnummer toekwamen, doorverbonden naar de
dienst Customer Care van Taxipost. In de loop van het derde
trimester van 2006 zullen de agenten van het centrale
telefoonnummer die vragen ook zelf kunnen oplossen. Ze zullen dan
instaan voor het oplossen van klachten van klanten en zijn op dat
ogenblik de unieke, enige contactpersoon. Waar nodig zullen zij ook
instaan voor de coördinatie van verschillende operationele diensten.
Er werd tevens een project opgestart in verband met de verbetering
van de communicatiestromen binnen Taxipost en met de andere
departementen van De Post.

Wat zijn de verwachtingen met betrekking tot het aantal klachten?
Welnu, de stijging van het aantal klachten in 2005 is in hoofdzaak het
gevolg van de herstructurering van Taxipost. Naar het oordeel van
Taxipost is de situatie op dit ogenblik onder controle. Taxipost wil
echter nog verbeteren en doet ­ zoals ik daarnet al aangaf ­ de
nodige investeringen, met de focus op de begeleiding van de mensen.
Op die manier zou vanaf midden 2006 de impact van die
investeringen in ieder geval zeer zichtbaar moeten zijn.

Ten slotte had u nog vijfde vraag: hoeveel klachten ontving De Post
aangaande Taxipost op zijn centrale telefoonnummer? Sinds de
oprichting van het centrale telefoonnummer begin juni 2005 zijn er
601 vragen gesteld of klachten ingediend.
En cas de livraison tardive,
Taxipost offrira au client un
bordereau d'envoi gratuit.

Taxipost lance également un vaste
programme de formation en
matière d'accueil téléphonique, de
traitement des plaintes et de
connaissance des produits, pour
améliorer l'orientation du client et
le professionnalisme de l'accueil.
Jusqu'ici, les plaintes parvenant au
numéro central étaient transférées
au service "Customer Care". Dans
le courant du troisième trimestre
2006, les opérateurs télépho-
niques pourront aussi répondre
aux questions et, éventuellement,
assurer la coordination des
différents services opérationnels.
De plus, un projet tendant à
améliorer la circulation de
l'information entre les services et
avec les autres départements de
La Poste, a été initié.

La hausse du nombre de plaintes
en 2005 s'explique principalement
par la restructuration de Taxipost.
La situation est à présent sous
contrôle, estime-t-on chez
Taxipost. Il n'en reste pas moins
que les investissements se
poursuivent et devraient porter
leurs fruits à partir de la mi-2006.

Depuis la création du numéro de
téléphone central, début juin 2005,
601 questions ou plaintes ont été
reçues.
22.03 Roel Deseyn (CD&V): Ik dank de staatssecretaris voor zijn
uitgebreid antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
23 Samengevoegde vragen van
- de heer Jef Van den Bergh aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken over "de Europese kritiek op de liberalisering van het
goederenvervoer per spoor in ons land" (nr. 11555)
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken, over "de kritiek van de Europese Commissie op de gebrekkige
spoorliberalisering in België" (nr. 11564)
23 Questions jointes de
- M. Jef Van den Bergh au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget
et de la Protection de la consommation sur "la critique européenne à l'encontre de la libéralisation du
transport de marchandises par rails dans notre pays" (n° 11555)
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
- M. Guido De Padt au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget et
de la Protection de la consommation, sur "les critiques de la Commission européenne sur le caractère
encore imparfait de la libéralisation des chemins de fer en Belgique" (n° 11564)
23.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de staatssecretaris, collega's, mijn vraag handelt over de Europese
kritiek op de liberalisering van het goederenvervoer per spoor in ons
land. Voor de tweede maal in korte tijd mengt Europa zich in
spooraangelegenheden. Na de "kritiek" op de kwijtschelding van de
NMBS-schuld dat vooral een begrotingstechnische zaak is, volgt
thans de kritiek op het eigenlijk beleid van de NMBS. Dat zou
belangrijke gevolgen kunnen hebben.

Europees Transportcommissaris Jacques Barrot heeft kritiek geuit op
een aantal Europese lidstaten in verband met de structuur van het
goederenvervoer per spoor, dat te weinig geliberaliseerd zou zijn.
Meer specifiek kaart hij de splitsing tussen de infrastructuur, beheer
en de operatoren aan. Ook ons land hoort bij de landen waar de
scheiding onvoldoende zou doorgevoerd zijn gelet op het feit dat er
banden blijven bestaan via de holdingstructuur.

In de feiten lijkt Infrabel - dat is toch onze indruk - voldoende
onafhankelijk te kunnen handelen. Zowel de toekenning van de
licenties voor het Belgische spoornet als de verdeling van de rijpaden
lijkt ons op een vlotte en onafhankelijke manier te verlopen.

Daarom kreeg ik van de staatssecretaris graag wat meer
verduidelijking op volgende vragen.

Ten eerste, oorspronkelijk was een boekhoudkundige scheiding
voldoende en heeft ons land voor die mogelijkheid geopteerd. Daarna
was een juridische scheiding binnen eenzelfde holding noodzakelijk.
In die structuur is de NMBS gestapt. Betekent de kritiek van vorige
week van de Europese commissaris dat het systeem dat door de
regering werd uitgewerkt, niet voldoende overeenstemt met het
desbetreffende Europees spoorwegpakket? Of betekenen de
uitspraken van vorige week in het rapport dat men een
maximalistische interpretatie wil geven aan dat Europees
spoorwegpakket? Vraagt de Europese Commissie expliciet naar een
andere structuur of blijft het voorlopig beperkt tot vragen om
verduidelijking? Moet de structuur van de NMBS met de
vervoersmaatschappij en Infrabel met een overkoepelende holding
voor Europa worden aangepast?

Ten tweede, de NMBS heeft net zoals andere Europese
spoorwegmaatschappijen een specifieke evaluatie gekregen in een
rapport. Mijnheer de staatssecretaris, kunt u wat meer toelichting
geven bij de resultaten dan wat we via de media konden vernemen?

In de conclusies zou naar verluidt worden vermeld dat de
controlemechanismen versterkt moeten worden en dat er een reële
onafhankelijkheid moet zijn met strikte waarborgen van neutraliteit.
Voldoet de NMBS hier dan niet aan? Wat zijn de exacte punten van
kritiek? Wat moet er worden aangepast?


Ten derde, het goederenvervoer per spoor lijkt fors te zijn gegroeid in
de landen waar de liberalisering het snelst werd doorgevoerd. Dat
23.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): La Commission
européenne adresse des critiques
à notre pays parce qu'il aurait
insuffisamment libéralisé son
transport de marchandises par rail
et trop peu scindé le gestionnaire
de l'infrastructure et les opérateurs
en raison des liens subsistant à
travers la holding. Cependant, la
délivrance par Infrabel de licences
pour le réseau ferroviaire belge
semble se dérouler avec une
autonomie suffisante.

La Commission demande-t-elle
explicitement à notre pays
d'adapter sa structure en
l'incorporant au sein d'une holding
faîtière?

Quelles sont les conclusions du
rapport d'évaluation que la
Commission a consacré à la
SNCB? Le commissaire aux
Transports y évoquerait la
nécessité de consolider les
mécanismes de contrôle et de
disposer de meilleures garanties
d'indépendance et de neutralité.
La SNCB est-elle en défaut sur
ces deux points?

Manifestement, le transport de
marchandises par rail a connu une
très forte croissance dans les pays
où la libéralisation a été le plus
rondement menée alors que, chez
nous, on n'a guère observé qu'une
légère augmentation dans ce
secteur. Depuis la libéralisation,
quelle part la SNCB et les
opérateurs concurrents repré-
sentent-ils dans le transport de
marchandises depuis les ports et
vers ceux-ci? C'est un paramètre
fondamental dans la lutte contre la
congestion, en particulier autour
d'Anvers.

La SNCB se voit également
adresser un blâme en raison de sa
politique du personnel et plus
spécifiquement de sa pyramide
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
geldt dus niet voor ons land, waar tussen 1995 en 2004 een lichte
stijging werd genoteerd, die dan nog vooral werd gerealiseerd in de
eerste jaren van die periode, dacht ik. Ik zou graag vernemen welk
aandeel de NMBS-vervoersmaatschappij enerzijds en de
concurrerende operatoren, anderzijds, sinds de liberalisering tot nu
toe hebben gehaald in de vervoersmarkt, specifiek van en naar de
zeehavens? Een evaluatie van deze evolutie is bijzonder belangrijk in
het kader van de strijd tegen de congestie. Ik denk vooral aan
Antwerpen bijvoorbeeld.

Tot slot, de NMBS krijgt ook nog een specifieke vermelding in
verband met het personeelsbeleid en meer bepaald met betrekking
tot de leeftijdspiramide. Dat knelpunt is hier al meermaals aan bod
gekomen. Het is dus niet nieuw, maar het is wel een aanleiding om u
nog eens te vragen naar de stand van zaken omtrent het
aanwervingbeleid bij de NMBS? Verlopen de aanwervingprocedures
ondertussen al wat vlotter dan de jongste jaren? Hoeveel
personeelsleden werden dit jaar reeds in dienst genomen? Hoe
verhoudt dit aantal zich ten opzichte van de openstaande
betrekkingen op dit moment en de te verwachten noden voor de
komende maanden en jaren?
des âges. Les procédures de
recrutement s'y déroulent-elles
plus aisément qu'au cours des
années écoulées? Combien
d'agents ont déjà été recrutés
cette année et quelle proportion
représentent-ils par rapport au
nombre d'emplois vacants et aux
besoins de personnel au cours
des prochaines années?
23.02 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, uit een evaluatierapport van de Europese commissie
over de Europese sporenliberalisering en meer bepaald over het
eerste spoorwegpakket, blijkt dat de lidstaten die het snelst het
vrachtvervoer via het spoor hebben geliberaliseerd de beste
resultaten boeken. Zo steeg het goederenvervoer per spoor in Groot-
Brittannië met liefst 70%, ondanks de felle kritiek die het land te
verduren kreeg over zijn spoorliberalisering de voorbije jaren.

Het rapport toont ook aan dat de vrijmaking van het goederenvervoer
per spoor nog gaten vertoont in verschillende lidstaten, waaronder
ook België. Zo moet ons land werk maken van een duidelijkere
scheiding tussen het beheer van de infrastructuur en de exploitatie,
om ervoor te zorgen dat de toegang van concurrerende buitenlandse
of privé-maatschappijen tot het Belgisch spoorwegnet vlot en
onpartijdig verloopt. In de landen waar nog geen volledige scheiding
is, zal de Europese Commissie criteria voorstellen om de neutraliteit
van de infrastructuur meer te garanderen.

Mijnheer de staatssecretaris, ik heb de volgende vragen.

Ten eerste, wat is uw reactie op dit rapport van de Europese
Commissie? Ten tweede, met hoeveel procent is het vrachtvervoer
per spoor in België toegenomen sinds de toepassing van het eerste
spoorpakket? Ten derde, bent u van plan om de afsplitsing tussen het
beheer en de exploitatie verder te verfijnen en verduidelijken op basis
van de criteria die door de Europese Commissie zijn voorgesteld?
23.02 Guido De Padt (VLD): Il
ressort du rapport de la
Commission européenne que les
États membres qui ont été les
premiers à libéraliser le transport
de marchandises par rail sont
aussi ceux qui obtiennent les
meilleurs résultats. Le rapport
établit également que la
libéralisation n'est pas terminée en
Belgique. La Belgique doit opérer
une séparation plus nette entre
l'infrastructure et l'exploitation, afin
de faciliter l'accès de sociétés
concurrentes au réseau ferroviaire
belge. La Commission proposera
des critères visant à garantir la
neutralité du gestionnaire de
l'infrastructure.

Quelle est la réaction du secrétaire
d'État à ce rapport?

De quel pourcentage le fret
ferroviaire a-t-il progressé en
Belgique depuis l'introduction du
premier "paquet ferroviaire"?

Le secrétaire d'État compte-t-il
remodeler la séparation entre
l'exploitation et l'infrastructure en
fonction des critères formulés par
la Commission européenne?
23.03 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, het
document waarnaar de beide heren verwijzen is het door de Europese
23.03 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: La Commission
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
Commissie op 3 mei uitgegeven rapport over de invoering van het
eerste spoorwegpakket inzake de liberalisering van het
spoorwegvervoer, dus de richtlijnen 2001/11, 2001/12 en 2001/14.
Dat rapport werd uitdrukkelijk aan de Commissie opgelegd door
richtlijn 2004/51. Het betreft dus geen spontaan initiatief van
harentwege. In dat document maakt de Commissie een soort stand
van zaken op over de omzetting van het eerste spoorwegpakket in 23
lidstaten die een spoorwegnet hebben alsook over de evolutie van
deze vervoerwijze tijdens de laatste jaren.

Het gaat geenszins om een "akte van beschuldiging" tegen bepaalde
staten of bepaalde spoorwegondernemingen. België wordt
vanzelfsprekend vernoemd, net als alle andere lidstaten, maar zonder
speciale vermelding in positieve of negatieve zin. We dienen er
eveneens op te wijzen dat dit rapport geen wetgevende of
reglementaire akte is en bijgevolg niet de juridische draagwijdte van
dergelijke akten heeft. Het geniet vanzelfsprekend wel de algemene
erkenning die aan mededelingen van de Commissie verbonden is.

Wat de scheiding tussen infrastructuurbeheerder en
spoorwegondernemingen betreft, is de enige onvoorwaardelijke
vereiste die in de Europese richtlijn is vervat dat voor die twee
entiteiten afzonderlijke rekeningen opgemaakt worden, dus balans en
resultatenrekening. De Europese wetgeving verplicht pas een verder
doorgedreven scheiding op juridisch, organisatorisch en
beslissingsvlak wanneer de infrastructuurbeheerder ook de door haar
omschreven essentiële functies vervult, waaronder in het bijzonder
het toekennen van toegangsrechten tot het spoorwegnet aan de
spoorwegondernemingen alsook het bepalen en innen van de
heffingen voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur.

In de bijlagen 5 en 6 van haar rapport buigt de Commissie zich over
verschillende modellen inzake organisatie en bevoegdheidsverdeling
waarvoor de lidstaten hebben gekozen bij de omzetting van de
richtlijnen die het eerste spoorwegpakket vormen. De volledige
scheiding tussen infrastructuurbeheerder en spoorwegondernemingen
is in 10 lidstaten gemaakt. De infrastructuurbeheerder niet scheiden
van de spoorwegonderneming maar essentiële functies
toevertrouwen aan een extern organisme is in 5 staten gerealiseerd.
Verder is er het hybride Franse systeem. Ook een holdingstructuur is
er in 7 lidstaten gekomen, met name Duitsland, Oostenrijk, Italië,
Polen, Letland, Griekenland en België. De totale integratie zoals die er
in Ierland is, is bij uitdrukkelijke afwijking toegestaan.

De Commissie wijst erop dat al die modellen conform de bestaande
Europese wetgeving zijn, behalve het laatste, dat slechts werd
toegestaan voor Ierland en Griekenland. Ze kondigt evenwel aan dat
ze geval per geval een analyse zal uitvoeren op het terrein om zich
ervan te vergewissen dat de essentiële functies wel degelijk op
onafhankelijke en niet-discriminerende wijze worden uitgeoefend.
Daartoe zal ze als hulpmiddel verscheidene criteria hanteren, aan de
hand waarvan ze die onafhankelijkheid kan meten, zoals het bestaan
van controleorganen, het verbod voor de spoorwegondernemingen en
holdings om zich te mengen in de uitoefening van de essentiële
functies en het bestaan van afzonderlijke bureaus.

In dat verband mag België als een voorbeeld worden gezien, vermits
de wetgever bij de hervorming van de NMBS in 2005, om de
européenne n'a pas rédigé ce
rapport relatif à l'introduction du
premier "paquet ferroviaire" de sa
propre initiative mais parce qu'une
directive l'y contraignait. Le rapport
dresse un état des lieux de la
transposition de la directive dans
les vingt-trois États membres qui
disposent d'un réseau ferroviaire.
Il ne s'agit donc en aucun cas d'un
acte d'accusation à l'encontre de
certains États membres. La
Belgique est citée sans qu'il n'y ait
de mention spéciale, positive ou
négative. Le rapport ne constitue
pas
un acte réglementaire
contraignant, même s'il bénéficie
bien sûr de la reconnaissance due
aux communications de la
Commission.

En ce qui concerne la distinction
entre le gestionnaire de
l'infrastructure et les opérateurs, la
réglementation européenne
n'impose qu'une seule obligation
inconditionnelle, à savoir la
séparation comptable entre les
deux. Une séparation plus
poussée n'est nécessaire que si le
gestionnaire de l'infrastructure est
entièrement en mesure de définir
les droits d'accès et de prélever
les taxes.

Les annexes au rapport
comportent des commentaires
relatifs aux différents modèles mis
en oeuvre dans le cadre de la
transposition du "paquet
ferroviaire", dont le système de
holding adopté par la Belgique et
par six autres États membres. Ce
modèle est conforme à la
réglementation européenne. La
Commission vérifie ensuite au cas
par cas s'il n'y a pas de
discrimination dans le cadre de
l'application concrète des
modèles.

La Belgique accomplit un travail
exemplaire. En prenant des
mesures conformes aux critères
de la Commission européenne, le
législateur a réussi, en 2005, à
garantir l'indépendance d'Infrabel.
Il s'avère également sur le terrain
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
onafhankelijkheid van Infrabel te verzekeren, een reeks maatregelen
heeft genomen die stroken met de criteria die de Commissie heeft
vooropgesteld. Bovendien, zoals u ook hebt benadrukt, blijkt uit de
situatie op het terrein dat Infrabel haar opdrachten op volstrekt
neutrale en doeltreffende wijze vervult, wat trouwens ook erkend
wordt door de nieuwe spoorwegondernemingen die op Belgisch
grondgebied actief zijn.

Het commercieel goederenvervoer is bij de NMBS tussen 2001 ­ de
datum van inwerkingtreding van het eerste spoorwegpakket ­ en
2005 met 10,8 procent toegenomen. Ik mis echter de gegevens over
het marktaandeel. Hier kan weer het concurrentiële gegeven worden
ingeroepen als reden waarom die gegevens niet ter beschikking zijn
gesteld.

Ik kom tot de vierde vraag van de heer Van den Bergh. De NMBS-
Holding voert op dit ogenblik een intensief previsioneel
aanwervingsbeleid, rekening houdend met de voorzienbare evolutie
van de behoeften enerzijds en het verloop van de natuurlijke
afvloeiingen anderzijds. Aldus werden gedurende de eerste vier
maanden van 2006 een 260-tal externe aanwervingen gerealiseerd.

Momenteel worden nieuwe aanwervingen aangekondigd, onder meer
in de categorieën treinbesturing, techniek en seingeving, naast de
lopende aanwerving van bewegings- en treinbegeleidingspersoneel
met het oog op de aanvulling van een 1.500-tal behoeften in 2006.
Voornoemde aanwervingen worden ondersteund door een intensieve
publiciteitscampagne in de media, op jobbeurzen, via scholen
enzovoort.

Ik denk dat hiermee de vragen, zowel van de heer De Padt als van de
heer Van den Bergh, zijn beantwoord, mijnheer de voorzitter.
qu'Infrabel remplit sa mission de
manière neutre et efficace.

Le transport commercial de
marchandises a augmenté de
10,8% entre 2001 et 2005. Je ne
dispose pas, pour des raisons de
concurrence, de données
concernant la part de marché.

La SNCB Holding mène une
politique de recrutement intensive
et prévoyante. Au cours des
quatre premiers mois de 2006,
206 personnes externes ont été
engagées et de nouveaux
recrutements sont annoncés. Il
s'agit notamment de conducteurs
de train, de techniciens et de
signaleurs. Pour toute l'année, il
faudra procéder à 1.500
engagements. Des campagnes
publicitaires seront organisées à
cet effet.
23.04 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, ik
denk dat het goed is, om de rust binnen het bedrijf te behouden, dat
wij inderdaad het rapport van de Europese Commissie een beetje in
zijn context plaatsen en dat er niet direct grote veranderingen
doorgevoerd moeten worden.

Wat betreft het personeelsbeleid is het zo dat tweehonderd zestig
extra aanwervingen in de eerste vier maanden, al vrij indrukwekkend
klinkt. Daartegenover staat dat er tweeduizend vijfhonderd
personeelsleden nodig zijn over twee jaar. Er is dus nog wat werk aan
de winkel. In dat kader hebben de vakbonden al een aantal keren aan
de alarmbel getrokken, zeggende dat de procedures veel te
omslachtig en te zwaar zijn. Ik weet niet of daaraan ondertussen ook
al gewerkt is. Het moet niet langer dan zes maanden duren alvorens
iemand effectief in dienst kan worden genomen.
23.04 Jef Van den Bergh
(CD&V): Pour ne pas menacer la
paix au sein de l'entreprise, il est
en effet essentiel de situer le
rapport de la Commission
européenne dans son juste
contexte et de pas procéder
immédiatement à des
modifications qui seraient trop
drastiques.

S'il y a lieu d'engager 2.500
personnes dans les deux ans, il y
a encore du pain sur la planche.
Or, les syndicats se plaignent de la
lourdeur et de la complexité des
procédures de recrutement.
J'espère qu'il y sera remédié.
23.05 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik heb daar niets
aan toe te voegen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
24 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de treindienst van de NMBS in Vlaanderen
en Wallonië in functie van de nieuwe treindienstregeling die vanaf 9 december 2006 (en later) ingaat"
(nr. 11554)
24 Question de M. Jef Van den Bergh au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "le service ferroviaire de la SNCB en
Flandre et en Wallonie en fonction des nouveaux horaires de trains qui seront appliqués à partir du
9 décembre 2006 (et ultérieurement)" (n° 11554)
24.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de staatssecretaris, collega, u hebt daarstraks in antwoord op de
vraag van mevrouw Verhaert al verwezen naar de nieuwe
treindienstregeling die in december 2006 van kracht zal worden en
naar een andere treindienstregeling die in juni 2007 van kracht zal
worden. Met andere woorden, er komt niet één grote hervorming van
de treindienstregeling. De hervorming zal stilletjes aan in stappen
worden uitgevoerd naar gelang van de beschikbaarheid van nieuwe
infrastructuur door allerlei werken.

Het is goed om even stil te staan bij de verdeling van de treindiensten
tussen Vlaanderen en Wallonië. Daarover specifiek gaat mijn vraag.

De treindienst moet volgens ons worden opgemaakt op basis van een
billijke verdeling van het treinaanbod tussen de Gewesten. Het
treinaanbod, uitgedrukt in treinkilometers, moet daarbij rekening
houden met het reële reizigersvervoer, uitgedrukt in
reizigerskilometers ­ met andere woorden met de vraag.

Volgens ons betekent een billijke verdeling dan ook dat de
gemiddelde treinbezetting, namelijk de verhouding tussen het
reizigersvervoer en het treinaanbod, dat wordt uitgedrukt in het
gemiddeld aantal reizigers per trein, per Gewest ongeveer even groot
zou moeten zijn.

Ik weet dat het bijna als wiskunde klinkt.

De NMBS bereidt ondertussen een aanpassing van de
treindienstregeling in het reizigersvervoer voor, die vanaf 9 december
2006 ingaat. Het zal een beperkte aanpassing worden, die later zal
worden gevolgd door opeenvolgende wijzigingen in functie van de
afwerking van infrastructuurprojecten. Ik verwijs bijvoorbeeld naar de
noordzuidverbinding in Antwerpen en naar de HSL Noord in Tielen
halverwege 2007.

Wij mogen dan ook aannemen dat de aanpassingen rekening zullen
houden met een billijke verdeling van de treindienst tussen de
Gewesten.

Ten eerste, mijnheer de staatssecretaris, bent u het ermee eens dat
er een billijke verdeling van het treinaanbod tussen de Gewesten
moet worden gerealiseerd met de treindiensten van de NMBS?

Hoe definieert u "een billijke verdeling"?

Acht u het criterium van de gemiddelde treinbezetting een objectief
cijfer te zijn voor de beoordeling van de billijke verdeling?

Ten tweede, wat is de gemiddelde treinbezetting, zijnde de
24.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): Les horaires des trains
doivent tenir compte d'une
répartition équitable entre la
Flandre et la Wallonie; l'offre
ferroviaire doit être fonction du
nombre réel de voyageurs. Cela
signifie que l'occupation moyenne
des trains ­ le rapport entre l'offre
de trains et les passagers
transportés ­ doit être à peu près
identique dans les deux Régions.

Le secrétaire d'État admet-il le
principe d'une répartition
équitable? Comment la définit-il?

L'occupation moyenne des trains
constitue-t-elle un critère objectif
pour juger de la répartition
équitable? Puis-je obtenir les
chiffres relatifs à l'occupation
moyenne des trains en Wallonie et
en Flandre pour les années 2002 à
2005?

Un nouvel horaire entrera en
vigueur le 9 décembre 2006. Les
aménagements prévus pour
décembre 2007 et les années
suivantes ont-ils déjà été définis?
Comment évoluera l'occupation
des trains dans les années à
venir?
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
verhouding tussen reizigersvervoer in reizigerskilometers en het
treinaanbod in treinkilometers, per jaar in respectievelijk Vlaanderen
en Wallonië voor de jaren 2000 tot en met 2005?

Ten derde, in hoeverre staat de hervorming van de treindienstregeling
voor december 2007 en later reeds op punt?

Rekening houdend met voornoemde wijzigingen en met de
realistische, te verwachten reizigerstoename, hoe zal de gemiddelde
treinbezetting in de komende jaren evolueren? De indruk bestaat
immers dat de huidige oriëntaties qua treinaanbod tot verdere
scheeftrekkingen zullen leiden.

Mijnheer de voorzitter, dat waren mijn vragen.
24.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Van den Bergh, het beheerscontract tussen de Staat en de
NMBS beschrijft de opdrachten van openbare dienst die de NMBS
worden opgelegd. Zij moet 200.000 treinkilometer aanbieden op
weekdagen en ten minste 100.000 tijdens het weekend en op
feestdagen. De jongste jaren ligt het werkelijke aanbod boven
220.000 treinkilometer voor een werkdag en boven 125.000
treinkilometer in het weekend. De NMBS vervult dus ruimschoots haar
beheersovereenkomst.

Artikel 9 van het beheerscontract bepaalt meer in detail de minimale
bediening van de 85 hoofdhaltes, waarvan er 44 liggen in Vlaanderen,
33 in Wallonië en 8 in het Brussels Gewest. De ruggengraat van het
net wordt bepaald door klokvaste uurverbindingen tussen de
belangrijkste stations waar de meeste reizigers op- en afstappen en
die op evenwichtige wijze over het grondgebied verspreid zijn.

Artikel 11 van het beheerscontract bepaalt dat een adequaat
vervoersplan moet beantwoorden aan de mobiliteitsbehoeften en
somt daarbij 8 criteria of aandachtspunten op. In dit lijstje wordt niet
verwezen naar een vaste verdeling tussen Vlaanderen en Wallonië.
De treinen moeten uiteraard in de eerste plaats rijden waar er een
vervoersvraag bestaat, dat lijkt mij de logica zelf. De NMBS is een
economisch bedrijf dat zich moet richten naar de vraag op de
transportmarkt en dus moet concurreren met het aanbod van andere
transportmiddelen.

Tegelijk is de NMBS wel verantwoordelijk voor een openbare dienst
voor het hele land en moet die taak vervullen en dus moet er ook een
billijke spreiding verzekerd worden van het aanbod. Ik meen dat de
NMBS in dit verband een zeer gezond evenwicht hanteert tussen
beide bekommernissen en dat ook moet blijven bewaren. Ik deel niet
uw mening dat dit moet gebeuren door strikte quota op te leggen.

Als we beginnen rekenen in het aantal reizigerkilometer per Gewest,
komen we in hopeloze discussies terecht. De trein van Luik naar
Brussel bijvoorbeeld rijdt doorheen de drie Gewesten. Hoe ga je dat
dan berekenen? Mensen die in Luik opstappen en in Brussel willen
afstappen, zullen waarschijnlijk niet graag hebben dat de kilometers
die ze door het Vlaamse Gewest rijden, ondertussen ook
meegerekend worden. Vlaamse kilometers als er tussenstops zijn in
Leuven, Tienen en Landen en Waalse kilometers als het een
nonstopverbinding is, bijvoorbeeld. Ik weet het niet.
24.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: En vertu du contrat de
gestion, la SNCB est tenue de
mettre à la disposition de ses
clients 200.000 kilomètres-train en
semaine et au moins 100.000 le
week-end. Avec une offre de
respectivement 220.000 et plus de
125.000 kilomètres, la SNCB
honore pleinement ses obligations.

L'article 9 du contrat de gestion
prévoit une desserte minimale des
85 arrêts principaux: 33 en
Wallonie, 44 en Flandre et 8 à
Bruxelles. L'épine dorsale du
réseau est constituée par des
liaisons constantes entre les
principales gares, lesquelles sont
réparties sur l'ensemble du
territoire de façon équilibrée. Aux
termes de l'article 11, un plan de
transport adéquat doit répondre
aux besoins. Il n'a pas été fait
référence à une répartition fixe
entre la Flandre et la Wallonie. En
tant qu'acteur économique, la
SNCB doit tenir compte de la
demande mais elle a aussi
l'obligation d'assurer un service
public dans l'ensemble du pays.
C'est ce qui explique cette
répartition équitable. L'offre
actuelle de la SNCB est un bon
équilibre entre des considérations
économiques et des obligations
publiques.

L'instauration de quotas me
semble peu réalisable,
l'occupation des trains étant
difficile à mesurer. Comment
faudra-t-il diviser l'occupation d'un
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52

Hetzelfde doet zich ook voor op haast alle andere grote verbindingen
naar het centrum van het land. Bovendien maken steeds meer
klanten gebruik van een Go-pass of een Rail-pass. Men kan met
andere woorden niet weten op welk grondgebied deze klanten hun
tien ritten zullen uitkiezen. Het opleggen van quota als dusdanig lijkt
mij zeker geen goed en geen uitvoerbaar idee.

Ik pleit ervoor om het vervoersaanbod globaal te beoordelen en
daarbij te vertrekken van de criteria uit de beheersovereenkomst.

Zoals elk jaar zal tijdens het weekend van 9 en 10 december 2006 de
treindienst worden aangepast en uitgebreid. Ik wil duidelijk zeggen dat
er geen grote hervorming gepland is. Het is de bedoeling dat jaar na
jaar een aantal verbeteringen en vernieuwingen plaatsvinden, in
functie van de oplevering van nieuwe infrastructuur.

Voor dit jaar zullen de openstelling van het derde en het vierde spoor
tussen Leuven en Brussel en de afwerking van de bocht van Leuven
tussen de lijnen 35 en 36 de meest opmerkelijke vernieuwingen zijn.
In 2007 zal de Antwerpse Noord-Zuidverbinding belangrijke
verbeteringen toelaten. Daarna komen de hogesnelheidslijn naar
Nederland en Duitsland in dienst.

De voorbereiding van de dienstregeling vanaf het weekend van 9 en
10 december 2006 is volop aan de gang. Definitieve beslissingen zijn
uiteraard nog niet genomen, maar ik kan in ieder geval meedelen dat
de NMBS mij verzekert dat die voorbereiding volop bezig is en zal
uitmonden in een nog meer aangepaste dienstregeling.
train qui traverse les trois
Régions? Comment pourra-t-on
savoir où des utilisateurs d'un Go
Pass monteront dans le train? Je
plaide dès lors pour une évaluation
de l'offre dans sa totalité, sur la
base du contrat de gestion.

Les modifications qui seront
apportées le 9 et 10 décembre
2006 ne s'inscriront pas dans une
réforme plus vaste. Les horaires
seront adaptés en fonction de la
modernisation des infrastructures.
En 2006, la ligne Bruxelles-
Louvain sera considérablement
améliorée et en 2007, des travaux
seront effectués au niveau de la
jonction nord-sud à Anvers.

Si la préparation des nouveaux
horaires est actuellement en
cours, aucune décision définitive
n'a encore été prise.
24.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de staatssecretaris, ik betreur het dat ik geen antwoord heb gekregen
op mijn tweede vraag waarin ik om een aantal specifieke gegevens
verzocht.

Mijn vraag betekent niet dat ik wil pleiten voor het invoeren van
strengere quota. Mijn bekommernis betreft wel het feit dat er minstens
van een billijke spreiding sprake moet zijn. De laatste cijfers die ik kon
verzamelen, betreffen het jaar 2003. Het gemiddeld aantal reizigers
per trein bedraagt in Vlaanderen 114 en in Wallonië 69. Ik heb
daarmee op zich geen probleem. Wallonië is immers minder
dichtbevolkt en heeft verder afgelegen stations.

Ik wil echter graag de evolutie in die cijfers zien en daarom had ik
graag recentere cijfers gekregen om te zien in hoeverre dat evolueert
en vooral ook hoe dit zal evolueren na december 2006.
24.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): Il est regrettable que le
ministre ne m'ait pas communiqué
de chiffres relatifs à l'occupation
moyenne des trains. Je ne plaide
pas pour l'instauration de quotas,
j'aurais simplement voulu savoir
comment évolue l'occupation des
trains. Je sais qu'en 2003 par
exemple, les trains flamands
comptaient 114 voyageurs en
moyenne, tandis que les trains
wallons en transportaient 69 en
moyenne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
25 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de bediening van het station Brecht in het
kader van de voorstadsbediening van Antwerpen" (nr. 11556)
25 Question de M. Jef Van den Bergh au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "la desserte de la gare de Brecht dans
le cadre de la desserte de la banlieue d'Anvers" (n° 11556)
25.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer 25.01 Jef Van den Bergh
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53
de staatssecretaris, ik herinner het mij nog goed, in de eerste helft
van de jaren '90 waren er acties, betogingen en dergelijke meer tegen
de komst van de HST. Er was een, niet onmiddellijk eerbiedwaardige,
burgemeester die op de sporen wilde gaan liggen. Ook in het noorden
van Antwerpen waren er heel wat acties.

Om de lokale bevolking te verzoenen met het E19-tracé voor de HST
ten noorden van Antwerpen, maar ook om het tracé gedeeltelijk te
kunnen financieren met de binnenlandse investeringsenveloppe van
de overheid, werd in Brecht een spoorstation voorzien en ondertussen
ook gebouwd, voor zover men dat een station kan noemen, voor de
voorstadbediening richting Antwerpen en voor een spoorontsluiting
richting Breda. Het station, eerder een halteplaats, is er ondertussen,
maar het is nog erg onduidelijk welke bediening er gaat komen.

Op een eerdere vraag van mij hierover stelde u dat er een mogelijke
bediening Den Haag-Breda-Antwerpen-Brussel zou komen en dat die
trein mogelijk zou stoppen in Brecht. Dat zou tot acht treinen per dag
zijn. Dat is allemaal nog onder voorbehoud, met woorden als
"mogelijk". Ik wil daarom de concrete vraag hier nog eens herhalen.

De HSL Antwerpen-Rotterdam zelf zal wellicht klaar zijn in april 2007.
De Thalys zal vanaf einde 2007 over die lijn naar Amsterdam rijden. Ik
veronderstel echter dat deze Thalys niet in het station
Noorderkempen zal stoppen.

De andere treinen die er zouden kunnen stoppen zijn de IC-treinen
Brussel-Amsterdam, voor zover het daarvoor bestelde materieel
reeds operationeel zou zijn. Ook hiervan vind ik niet direct iets terug in
de treindienst voor einde 2007. Blijkbaar wordt de boot nog wat
afgehouden.

Volgens ons zou de beste oplossing zijn dat er echt een aparte
bediening komt, afgestemd op de behoeften richting Antwerpen en
richting Brussel. De volgende vragen zou ik aan de staatssecretaris
willen voorleggen.

Ten eerste, wat is het precieze bedrag dat voor die hogesnelheidslijn
langs de E19 ten noorden van Antwerpen op het binnenlandse
investeringsprogramma werd geboekt? Dat is toch belangrijk, want de
motivatie daarvoor was dat er effectief ook een extra binnenlandse
bediening zou komen. In welk bedrag wordt er verder nog voorzien?

Ten tweede, wanneer zal de HSL Antwerpen-Rotterdam operationeel
zijn om er treinen over te laten rijden? Eerder hebt u verklaard dat dat
1 april 2007 zou zijn. In een nota van de Vlaamse regering lees ik dat
er sprake is van midden 2007. In verklaringen van de heer Stan Hoen,
de Nederlandse woordvoeder van de Nederlandse Spoorwegen, lees
ik dat de treinen tot 2008 over lijn 12 zullen blijven rijden en dus pas
vanaf 2008 over de HSL. Misschien is het goed om daar wat meer
duidelijkheid over te geven.

Ten derde, welke treinen zullen er in het nieuwe station
Noorderkempen stoppen? Ik herhaal daarmee een vraag die ik al
eerder heb gesteld, maar die zeer vaag bleef.

Ten vierde, vanaf wanneer zal dat nieuwe station effectief worden
ingeschakeld als stopplaats in het binnenlandse treinaanbod?
(CD&V): Afin de gagner la
population locale à l'idée du tracé
le long de la E19 pour le TGV au
nord d'Anvers mais dans le but
aussi de financer partiellement le
tracé avec l'enveloppe des
moyens publics d'investissement
prévus pour le réseau intérieur,
une gare ferroviaire a été
construite à Brecht pour assurer la
desserte des banlieues par voie
ferrée et amorcer le
désenclavement ferroviaire en
direction de Breda. La gare, ou
plutôt le point d'arrêt, est
aujourd'hui opérationnelle mais les
modalités concrètes de la desserte
soulèvent encore de nombreuses
questions.

La ligne TGV Anvers-Rotterdam
sera probablement réalisée en
avril 2007. A partir de la fin de
2007, le Thalys empruntera cette
voie pour rejoindre Amsterdam. Je
suppose cependant qu'il ne
s'arrêtera pas en gare de
Noorderkempen. Les autres trains
susceptibles de faire halte dans
cette gare sont les trains IC
Bruxelles-Amsterdam. Or,
l'indicateur des chemins de fer
pour fin 2007 ne comporte aucune
indication à ce propos. Quand en
saurons-nous plus?

Quel montant a été inscrit dans le
programme d'investissements
nationaux pour la liaison TGV le
long de l'E19? Quand des trains à
grande vitesse rouleront-ils sur ce
tronçon? Quels trains s'arrêteront
en gare de Noorderkempen et à
partir de quelle date ce point
d'arrêt fera-t-il partie de l'offre
ferroviaire?

Alors que cette gare est
considérée comme un noeud
important pour le transport en
commun de la région, seuls des
quais sont actuellement en
construction. Un bâtiment doté
d'espaces d'attente et une
infrastructure horeca sont-ils
prévus?

Le secrétaire d'État pourrait-il
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
54

Ten vijfde, wat zal de frequentie zijn? Er is sprake van 8 treinen per
dag en dat lijkt me erg minimaal. Zal die frequentie gebaseerd zijn op
de binnenlandse behoeften in plaats van op de internationale
treindienstregelingen?

Ten zesde, het station in Brecht wordt binnen verschillende structuren
als een heel belangrijk openbaar vervoersknooppunt voor een ruime
regio naar voren geschoven. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan het
ruimtelijk structuurplan voor de provincie Antwerpen. Ik denk ook aan
De Lijn, die het als een belangrijk knooppunt van openbaar vervoer in
haar plannen heeft opgenomen en ook haar lijndienst gaat
afstemmen op dat nieuwe treinstation.

Ondanks het feit dat het station als een belangrijk knooppunt naar
voren wordt geschoven, blijft de infrastructuur er zeer beperkt, te
weten tot perrons, een schuilruimte, en naar ik meen 9 zitplaatsen
waar men kan wachten. Nochtans worden er tot 1.000 passagiers per
dag verwacht, volgens de berekeningen van het kabinet van Vlaams
minister Dirk Van Mechelen, die er toch voor bekend staat dat hij vrij
goed kan rekenen.

1.000 reizigers per dag maar slechts 9 zitplaatsen op het perron, dat
lijkt mij wat in tegenstrijd met elkaar te zijn. Is er geen enkel plan om
daar effectief een stationsgebouw te plaatsen, met mogelijk
aangepaste wachtruimtes waar ook de dienstverlening ­
ticketverkoop en dergelijke meer ­ kan gebeuren? Misschien moeten
wij zelfs verder durven te kijken, naar handels- en
horecamogelijkheden.

Ten zevende, kunt u, mijnheer de staatssecretaris, aanvaarden dat de
NMBS zulke belangrijke HSL-investeringen ten laste van het
binnenlandse programma legt zonder dat er een verantwoord
treinaanbod tegenover zou staan? Ik spreek nog maar in de
voorwaardelijke wijs. Het aandeel van de HSL dat op het
binnenlandse programma ingeschreven werd, speelde immers mee
om de verdeelsleutel 60/40 te bepalen. Daardoor moesten andere
binnenlandse projecten uitgesteld worden of misschien zelfs
geschrapt worden. Dat zou allemaal nog aanvaardbaar kunnen zijn
indien er effectief een sterk treinaanbod uitgebouwd zou worden
vanuit het toekomstige station Noorderkempen. Vandaar mijn vragen
inzake de concrete invulling van dat station.
accepter que la SNCB mette à
charge du programme d'investis-
sements nationaux les investisse-
ments pour la liaison TGV si elle
ne propose pas d'offre ferroviaire
correcte en contrepartie?
25.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer Van den Bergh, de
kosten om de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland ­
dus op het baanvak tussen stopplaats Luchtbal en de Nederlandse
grens ­ bedraagt 750 miljoen euro. De totale uitgaven, eind 2005,
beliepen 670 miljoen euro. Het resterende bedrag van 80 miljoen euro
zal besteed worden vanaf dit jaar.

Om op uw zevende vraag te antwoorden, slechts 20% van de
investering is ten laste van het normale investeringsbudget.

Wat uw tweede vraag betreft heeft de NMBS mij aangegeven dat de
hogesnelheidslijn Antwerpen-Rotterdam operationeel zou zijn op 1
april 2007.

Voor de Noorderkempen heeft de NMBS inderdaad de intentie om die
25.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Le coût total de la ligne à
grande vitesse entre Anvers et les
Pays-Bas s'élève à 750 millions
d'euros. A la fin de 2005, 670
millions d'euros avaient été
affectés. Vingt pour cent de
l'investissement sont imputés au
projet d'investissement normal.

D'après la SNCB, la ligne à grande
vitesse entre Anvers et Rotterdam
sera opérationnelle au 1
er
avril
2007. La question de la desserte
de la gare de Noorderkempen
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
55
bediening te bekijken naar aanleiding van de aanpassing van de
dienstregeling van juni 2007. Op dit ogenblik ontbreken mij andere
gegevens daarrond. In ieder geval is het de intentie om die bediening
te bekijken, wat uiteraard goed zou zijn voor die regio.

Over de uitrusting van het station zelf kan ik wel meer concreet zijn.
De werken omvatten de aanleg van een stationsplein, van een
busstation inclusief een dienstgebouw voor De Lijn, de oprichting van
een overdekte fietsen- en bromfiestenstalling voor tweehonderd
twintig fietsen en twintig bromfietsen, de aanleg van een
pendelparking voor in totaal driehonderd vierentwintig wagens, een
"kiss and ride"-zone ­ die wordt ruimtelijk voorzien in een ruime
uitbreidingsmogelijkheid voor de toekomst ­, de aanleg van een
ontsluitingsweg, met inbegrip van vrije busbanen en fietspaden, de
verlichtingsinstallatie van het plein, de wegenis en de perrons, een vrij
ruime boomaanplanting, de afwerking van de treinperrons en de
onderdoorgang onder de sporen, alsmede het gedeeltelijk
overkappen van de beide perrons.

De kostprijs van de werken wordt geraamd op 5,8 miljoen euro.

De werken worden aanbesteed in september van dit jaar. De aanvang
van de werken wordt in het najaar verwacht en zou in de loop van de
eerste helft van 2007 beëindigd kunnen worden.

De werken worden gefinancierd door 3 partijen, Infrabel voor 87% van
de totale kostprijs, De Lijn en de gemeente Brecht die elk 6,5% voor
hun rekening zullen nemen.

In de huidige opvatting is niet voorzien in de oprichting van een
stationsgebouw. Naar gelang de ontwikkeling van de stopplaats
voorziet het concept ruimtelijk wel in een zone waar later eventueel
een stationsgebouw kan worden ingeplant. Het huidige gewestelijke
ruimtelijke uitvoeringsplan voorziet evenwel enkel in beperkte mate in
handels-en horecamogelijkheden. Ik citeer hetgeen in dit verband
gesteld wordt: "activiteiten als kantoren, kleinhandel en bedrijven zijn
hier niet gewenst. Een broodjeszaak of een krantenwinkel zouden
echter wel mogelijk blijven".
sera examinée à l'occasion de
l'aménagement des horaires, en
juin 2007.

Il va être procédé à
l'aménagement d'une place, d'une
gare de bus, de parkings pour
voitures, vélos et motos, ainsi que
d'une zone "kiss and ride". Des
moyens seront dégagés aussi
pour la construction d'une voie de
désenclavement, pour l'éclairage
de la place et pour la plantation
d'arbres. Les quais seront
partiellement couverts et un tunnel
sera construit. Le coût total des
travaux se chiffre à 5,8 millions
d'euros. L'adjudication aura lieu en
septembre 2006. Le projet sera
financé par Infrabel à hauteur de
87% mais De Lijn et la commune
de Brecht supportent chacune
6,5% des coûts.

Il n'y aura pas de bâtiment en tant
que tel mais un terrain est prévu
pour la construction ultérieure d'un
tel édifice. En vertu du plan
d'exécution spatial régional, des
possibilités réduites sont offertes
pour l'aménagement de com-
merces et d'établissements
horeca, telle une sandwicherie et
une librairie.
25.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de staatssecretaris, het antwoord ontgoochelt me.

U zegt dat het aandeel van het binnenlands reizigersverkeer slechts
20% bedraagt. Het gaat wel over 150 miljoen euro, geen klein bier
zou ik zeggen. Daar mag toch een duidelijke bediening tegenover
staan. U kunt hierover weinig concreets meedelen. Ik herhaal dat ik
dit erg ontgoochelend vind. De verwachtingen in de regio inzake dit
openbaar vervoersknooppunt zijn bijzonder groots. De dagelijkse files
vanuit die omgeving richting Antwerpen en verder naar Brussel
indachtig is dat begrijpelijk. Op 15 minuten vanuit de Noorderkempen
in hartje Antwerpen of op drie kwartier in Brussel kunnen staan is écht
wel concurrentie voor het autoverkeer. Meer zelfs, op die manier
wordt het autoverkeer weggeconcurreerd.

Een degelijk aanbod vanuit dit station zou heel wat fileproblemen
kunnen oplossen. Ik vind het dan ook jammer dat wij geen duidelijk
zicht krijgen op een goede bediening. De geruchten die wij opvangen,
beloven tot nu toe heel weinig want acht treinen per dag lijkt mij niet
25.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): Votre réponse me déçoit.
Un investissement de pas moins
de 125 millions d'euros est
annoncé mais la desserte de la
gare ne semble faire l'objet
d'aucun projet concret. Or la
région fonde de grands espoirs à
ce sujet. Une offre appropriée pour
le point d'arrêt Noorderkempen
permettrait en effet de réduire
considérablement la congestion du
réseau routier en direction
d'Anvers.

La mise en service de la ligne à
partir du 1
er
avril 2007 ne signifie
pas pour autant qu'elle sera
effectivement utilisée.
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
56
meteen een aanbod dat veel mensen uit de auto zal kunnen houden.

De lijn zou operationeel worden vanaf 1 april 2007. Dat wil nog niet
zeggen dat ze ook daadwerkelijk vanaf dan zal worden gebruikt. Ik
had daarover graag meer duidelijkheid gehad, maar u zegt dat u niet
over verdere gegevens beschikt. Uit het feit dat de dienstregeling pas
vanaf juni 2007 zal worden aangepast, leid ik af dat het niet vanaf
1 april zal zijn dat er treinen vanuit het station Noorderkempen zullen
rijden.

Wat de infrastructuur betreft, ik neem aan dat de wegeninfrastructuur
niet in de 5,8 miljoen euro is inbegrepen. Volgens mijn informatie is
dat een investering van het Vlaams Gewest. Die is daar dus niet in
begrepen.

Als ik het aantal wagens of het aantal fietsen dat zal kunnen parkeren
zie, heeft de NMBS schijnbaar toch grote verwachtingen omtrent dit
station, ook gezien de uitbreidingsmogelijkheden die nog gepland zijn.
Het is jammer dat de echte stationinfrastructuur, zoals de wachtruimte
bijvoorbeeld, zo goed als onbestaande is.

Ik ken de situatie van het gewestelijke RUP. Dat sluit volgens mij
echter niet uit dat voor ruimere voorzieningen voor de klanten wordt
gezorgd. Een grotere infrastructuur, die vraag zal op termijn moeten
worden bekeken. Sommige personen hebben daarover al uitspraken.
Hoe dan ook vind ik dat er vooral voor de potentiële reiziger in wat
meer mag worden voorzien dat op dit moment het geval is.
Apparemment, les horaires ne
seront connus qu'au 1
er
juin 2007.

J'espère que le budget réservé à
l'infrastructure des environs de la
gare ne sera pas affecté à
l'aménagement des voies de
circulation. La SNCB semble
attendre beaucoup de cette gare.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
26 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken, over "het succes van de woon-werkabonnementen"
(nr. 11563)
26 Question de M. Dylan Casaer au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation, sur "le succès des abonnements pour les
déplacements entre le domicile et le lieu de travail" (n° 11563)
26.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, collega, ik heb nog een vraag om deze
namiddagvergadering af te sluiten.

Enerzijds, vanaf januari 2005 gelden de maatregelen rond de gratis
woon-werkabonnementen voor de privé-sector. Dat blijkt een redelijk
groot succes te zijn. Anderzijds, vanaf 16 augustus 2005 ging ook het
proefproject rond gratis pendelparkings van start in twaalf stations.
Dat proefproject krijgt wel wat kritiek, maar het maakt toch deel uit
van een totaalconcept om de stations toegankelijk te maken en het
voor- en natransport voor de trein te regelen. Met betrekking tot die
verschillende parkings was het succes dusdanig dat hier en daar zelfs
capaciteitsproblemen opdoken.

Mijn vragen handelen dan ook over deze maatregelen, mijnheer de
staatssecretaris. Hebt u zicht op het aantal woon-werkabonnementen
in de stations waar de pendelparking in het proefproject gratis werd?
Zo ja, wat is dan de vergelijking tussen bijvoorbeeld 1 januari 2004 en
1 januari 2006? Bestaan daarover reeds cijfers? Zo niet, waarom zijn
die cijfers niet beschikbaar? Welke conclusies kunnen hieruit
26.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit):
L'abonnement gratuit pour les
déplacements entre le domicile et
le lieu de travail existe depuis le 1
janvier 2005 dans le secteur privé.
Le 16 août 2005, douze gares ont
démarré un projet pilote offrant
une possibilité de parking gratuit
aux bénéficiaires d'un abonnement
valable pour les déplacements
entre le domicile et le lieu de
travail. En raison du succès de
l'opération, plusieurs parkings ont
eu des problèmes de capacité.

Quel était au 1 janvier 2004 et au
1 janvier 2006 le nombre d'abon-
nements pour les déplacements
entre le domicile et le lieu de
travail dans les gares où le projet
CRIV 51
COM 950
08/05/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
57
getrokken worden? Hoe is de evolutie van deze stations ten opzichte
van de stations waar de pendelparking betalend bleef? Zijn er nog
andere maatregelen in het verschiet om het woon-werkverkeer te
stimuleren en de toegankelijkheid van de stations eveneens te
bevorderen?
pilote a été lancé? Quelles
conclusions peut-on tirer de ces
chiffres? S'agit-il d'une évolution
différente de celle constatée dans
les gares sans possibilité de
parking gratuite pour ces
navetteurs? Le secrétaire d'État
envisage-t-il d'autres mesures
pour promouvoir les déplacements
entre le domicile et le lieu de
travail et améliorer l'accessibilité
des gares?
26.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer Casaer, ik heb
inderdaad een lijstje van het aantal moederkaarten waarvan de
validering geldig was op de twee, door u gekozen data, met als
vertrekstation een van de twaalf stations waar het testproject Gratis
Parking liep. Ik kan ze u uiteraard allemaal voorlezen, maar sta mij
toe er heel toevallig het station van Aalst uit te nemen, dat een
mogelijkheid zou kunnen zijn.
26.02
Bruno Tuybens,
secrétaire d'État: Je peux vous
communiquer une liste compor-
tant le nombre de cartes mères
valables dans les différentes
gares aux dates précitées.
26.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): (...)
26.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Dat is uw analyse.

Het aantal moederkaarten geldig op 1 januari 2004, bedroeg 2.412 en
op 2 januari 2006 was dat 3.673. Dat is een stijging van 52,3%. In
Oostende bedraagt de stijging 66%, in Genk 100% en in
Leopoldsburg 203%. In Arlon steeg het aantal van 89 naar 180. Dat is
dus ook een vooruitgang van 102%. Voor de andere situeert de
stijging zich globaal tussen 45% en 60%.

Ik kan u de gegevens meegeven.

Het aantal moederkaarten geeft een goed idee van het aantal klanten.
In de loop van 2004 voor de publieke sector en in 2005 voor de privé-
sector, zorgde de maatregel kosteloos woon-werkverkeer voor een
vertekening. Door te opteren voor treinkaarten geldig op een bepaalde
datum, werd het probleem echter grotendeels geneutraliseerd.

De cijfers geven een idee van de evolutie van het aantal woon-
werktreinkaarten over een periode van twee jaar. Met uitzondering
van Braine l'Alleud en Saint-Ghislain tekenden we in elk van de twaalf
stations een groei op van telkens meer dan 50 procent.

Zonder vergelijkingsmateriaal, zoals gevraagd in vraag 3, zegt zelfs
de 203,7 procent van Leopoldsburg niet zoveel.

Momenteel lopen de antwoorden binnen op een door de NMBS
georganiseerde enquête bij ongeveer 7.000 klanten, verdeeld over de
twaalf stations. De enquêteresultaten zullen aanzienlijk bijdragen tot
een evaluatie van het project, dat wij in de loop van de volgende
maanden verwachten.

Voor de twaalf stations in kwestie kwamen wij uit op een gemiddelde
groei van 53,5%. Dezelfde oefening voor alle Belgische stations en/of
stopplaatsen, ook die zonder parkingvoorzieningen, maar zonder de
twaalf stations in kwestie, leverde een gemiddelde groei op van 50%.
26.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: À Alost, le nombre de
cartes mères a augmenté de
52,3% entre le 1
er
janvier 2004 et
le 1
er
janvier 2006. L'augmentation
est comparable dans les autres
gares dotées d'un parking gratuit
pour navetteurs.

Le nombre de cartes mères
actives permet de se faire une
idée assez précise du nombre de
clients. L'instauration de la gratuité
des déplacements entre le
domicile et le lieu de travail a
quelque peu faussé la donne,
mais les chiffres ont été corrigés
sur la base des cartes de train
valables à une date déterminée.

La SNCB a organisé une enquête
auprès de quelque 7.000
voyageurs dans les douze gares
proposant le parking gratuit. Les
résultats contribueront à
l'évaluation du projet

L'augmentation moyenne dans les
douze gares proposant le parking
gratuit a été de 53,5%, contre 50%
dans les autres gares.

L'extension au secteur privé à
partir du 1er janvier 2005 de la
gratuité des déplacements entre le
08/05/2006
CRIV 51
COM 950
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
58
Van 204 geldige op 1 januari 2004 ging men naar 306 geldige op 2
januari 2006.

Ten slotte, de uitbreiding van de maatregel kosteloos woon-
werkverkeer naar de privé-sector, met ingang van januari 2005, zal
vanaf dit jaar meer proactief worden. Meer mensen en meer middelen
zullen worden ingezet. In verband met meer mensen gaat het over
key-accountmanagement, opleiding en meer prospecteurs. Inzake
meer middelen gaat het over het bepalen van een gerichte
prospectiestrategie, communicatie naar mobiliteitsverantwoordelijken
van organisaties, enzovoort. Er zitten dus zeker en vast een aantal
aspecten in de pipeline.

Die projecten komen tot stand, onder meer omdat ik er zelf behoorlijk
wat aandacht aan besteed.

De NMBS gaat verder met het proefproject gratis parkings. Bovendien
werkt zij aan de stationsgewijze analyse van de klantenbehoeften in
verband met de toegankelijkheid. Er wordt geprobeerd om de
parkingbehoeften, aansluitend op de openbare vervoermogelijkheden
en binnen de budgetbeperkingen, steeds meer op die algemene
behoeften af te stemmen.
domicile et le lieu de travail sera
mise en oeuvre plus proactivement
en 2006. La SNCB y affectera
davantage de personnel et de
moyens. Plusieurs aspects, qui
retiennent toute mon attention,
sont donc en chantier.

La SNCB poursuit le projet pilote
de parking gratuit et étudie pour
toutes les gares les besoins des
voyageurs en termes
d'accessibilité.
26.05 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mijnheer de staatssecretaris, ik
dank u voor de cijfergegevens waarvan u mij, indien mogelijk, een
kopie zult willen bezorgen.

Het verheugt mij om te zien dat zowel de projecten rond woon-
werkverkeer als de proefprojecten rond de parkings wel degelijk een
succes blijken te zijn, tot spijt van wie het benijdt.

Specifiek met betrekking tot de pendelparking, nog het volgende. U
weet dat de organisatie daarvan in Aalst inderdaad een groot succes
is. Er zijn inderdaad soms wat problemen, in die zin dat er, ten
opzichte van het aantal beschikbare plaatsen, teveel mensen van die
parking gebruikmaken. De oplossing is mijns inziens dan niet om het
opnieuw ­ zoals anderen suggereren ­ fors betalend te maken. Ik
denk dat de NMBS terecht op een vraag heeft ingespeeld. Wat niet
onderschat mag worden is de overlast in de belendende straten in de
buurt van de stations, waar de mensen vroeger gingen parkeren. Nu
zetten de mensen hun wagens op de parking.

Dat zijn allemaal elementen die in de evaluatie, waarvan ik begrijp dat
de NMBS ermee bezig is, moeten worden meegenomen. Ik vind dat
het beleid van de NMBS een globaal mobiliteitsbeleid moet zijn,
waarin ook voor- en natransport een rol speelt en dat men uiteraard
ook met de andere, gewestelijke partners inzake mobiliteit dient af te
stemmen.
26.05 Dylan Casaer (sp.a-spirit):
Les projets relatifs aux
déplacements entre le domicile et
le lieu de travail ainsi qu'au
stationnement gratuit sont
couronnés de succès. À Alost, le
stationnement connaît parfois un
tel succès parmi les navetteurs
que les places sont insuf-
fisamment nombreuses. C'est
pourquoi certains préconisent d'en
revenir au parking payant mais il
ne faut pas perdre de vue que
cette formule de parking gratuit
contribue à réduire les nuisances
dans le quartier.

Quoi qu'il en soit, la politique de la
SNCB doit être une politique
globale qui soit également définie
en fonction des partenaires
régionaux en matière de mobilité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.34 uur.
La réunion publique de commission est levée à 17.34 heures.