CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 929
CRIV 51 COM 929
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
mardi
dinsdag
25-04-2006
25-04-2006
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 929
25/04/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i

SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Mohammed Boukourna au
ministre de la Coopération au Développement sur
"le programme Coopérants Jeunes Demandeurs
d'Emploi" (n° 10988)
1
Vraag van de heer Mohammed Boukourna aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het programma Coöperanten Jonge
Werkzoekenden" (nr. 10988)
1
Orateurs: Mohammed Boukourna, Armand
De Decker
, ministre de la Coopération au
Développement
Sprekers: Mohammed Boukourna, Armand
De Decker
, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- Mme Magda De Meyer au ministre de la
Coopération au Développement sur "l'aide
apportée par l'Europe au projet RHIYA en Asie"
(n° 11170)
2
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de Europese
steun aan het RHIYA-project in Azië" (nr. 11170)
2
- M. Roel Deseyn au ministre de la Coopération
au Développement sur "l'aide apportée au projet
RHIYA en Asie" (n° 11178)
2
- de heer Roel Deseyn aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de steun aan
het RHIYA-project in Azië" (nr. 11178)
2
Orateurs: Roel Deseyn, Magda De Meyer,
Armand De Decker
, ministre de la
Coopération au Développement
Sprekers: Roel Deseyn, Magda De Meyer,
Armand De Decker
, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
CRIV 51
COM 929
25/04/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
MARDI
25
AVRIL
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
25
APRIL
2006
Namiddag
______

De vragen en interpellaties vangen aan om 14.31 uur.
Voorzitter: de heer Hendrik Daems.
Les questions et les interpellations commencent à 14.31 heures.
Président: M. Hendrik Daems.
01 Question de M. Mohammed Boukourna au ministre de la Coopération au Développement sur "le
programme Coopérants Jeunes Demandeurs d'Emploi" (n° 10988)
01 Vraag van de heer Mohammed Boukourna aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het programma Coöperanten Jonge Werkzoekenden" (nr. 10988)
01.01 Mohammed Boukourna (PS): Monsieur le ministre, chers
collègues, j'ai été interpellé au sujet du programme "Coopérants
Jeunes Demandeurs d'Emploi" (CJDE) de la Direction générale de la
Coopération internationale.

Ce programme donne aux jeunes qui quittent l'école et aux
demandeurs d'emploi la possibilité d'avoir une première expérience
professionnelle dans le cadre d'un projet d'une organisation non
gouvernementale
01.01 Mohammed Boukourna
(PS): Het programma "Coöperant
Jonge Werkzoekenden" (CJW)
biedt schoolverlaters en
werkzoekenden de mogelijkheid
om in het kader van een NGO-
project een eerste werkervaring op
te doen.
Ce programme, qui n'est plus budgétisé depuis 2003, existe-t-il
encore?

Ne pourrait-on pas songer à ouvrir ce programme aux associations de
solidarité internationale issues de l'immigration qui ne sont pas
reconnues comme ONG, si elles présentent les conditions requises?
Cela rejoindrait un sujet qui vous est cher, à savoir faire participer
l'immigration au développement des pays dont elle provient.

Actuellement, seules les ONG reconnues peuvent se prévaloir de ce
programme. Il semble cependant qu'il y ait un accord entre les ONG
reconnues et la DGCD pour réaffecter les montants prévus dans ce
programme vers d'autres projets.
Sinds 2003 wordt dat programma
echter niet meer in de begroting
vermeld. Bestaat het nog?

Tussen de erkende NGO's en het
departement
Ontwikkelingssamenwerking zou
een akkoord bestaan om de
bedragen die oorspronkelijk voor
dat programma waren
uitgetrokken, naar andere
projecten over te hevelen. Kan dat
programma echter niet worden
opengesteld voor internationale
solidariteitsorganisaties van
migranten die niet als NGO zijn
erkend maar die wel aan de
vooropgestelde voorwaarden
voldoen? Dat zou toch aansluiten
bij uw bekommernis om de
migranten aan de ontwikkeling van
hun geboorteland te laten
meewerken?
25/04/2006
CRIV 51
COM 929
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
01.02 Armand De Decker, ministre: Monsieur le président, le
programme "Coopérants Jeunes Demandeurs d'Emploi" n'apparaît
effectivement plus dans le budget de la Coopération au
développement depuis 2003. La pratique a montré depuis le
lancement de ce programme que le travail à fournir par la DGCD et
par les organisations d'envoi était sans commune mesure avec le
nombre limité de jeunes qui ont été agréés depuis 1997. En attendant
l'abrogation de l'arrêté royal de 1996, la possibilité est restée pour le
coopérant jeune demandeur d'emploi de partir à l'étranger pour une
durée de quatre mois à un an dans le cadre du cofinancement de
programmes d'ONG. Ceci ne concerne plus qu'une petite dizaine de
personnes. Comme vous le savez, un service volontaire de la
Coopération au développement sera prochainement instauré. Il offrira
aux jeunes de nouvelles perspectives d'acquérir une expérience dans
ce domaine.

En ce qui concerne votre seconde question, il existe actuellement au
sein de la direction de la coopération indirecte une allocation
budgétaire intitulée "Programmes Migration et Développement" qui
permet de subsidier des programmes présentés par des associations
de migrants non reconnues comme ONG. Ces programmes
s'appuient à la fois sur le principe de la reconnaissance des migrants
en tant qu'acteurs de développement et sur le principe de solidarité
Nord-Sud; les migrants peuvent avoir un rôle important à jouer
comme vecteurs de cette solidarité à travers leur contribution à des
initiatives d'aide au développement dans leur pays d'origine. L'objectif
à long terme des "Programmes Migration et Développement" est axé
sur le renforcement des capacités et des structures du Sud, qu'elles
soient privées, publiques, para-publiques, mixtes, ONG, par le soutien
technique, matériel, financier des migrants en Belgique.
01.02
Minister
Armand De
Decker: Sinds 2003 is dit
programma inderdaad niet langer
in de begroting opgenomen. De
praktijk heeft immers aangetoond
dat de werklast geenszins in
verhouding stond tot het beperkte
aantal jongeren dat werd erkend.
In afwachting van de intrekking
van het besluit loopt het
programma nog slechts voor een
tiental personen.

Binnenkort wordt bij het
departement
Ontwikkelingssamenwerking een
vrijwillige dienst opgericht die
jongeren nieuwe vooruitzichten zal
bieden om ervaring op te doen.

In het kader van het zogenaamde
"Programma migranten en
ontwikkeling" kent de directie
Indirecte Samenwerking
uitkeringen toe waarmee
programma's van
migrantenverenigingen die niet als
NGO zijn erkend, worden
gesubsidieerd. Het doel bestaat
erin de capaciteiten en de
structuren in het Zuiden te
versterken door de migranten in
België te steunen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de Europese
steun aan het RHIYA-project in Azië" (nr. 11170)
- de heer Roel Deseyn aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de steun aan het
RHIYA-project in Azië" (nr. 11178)
02 Questions jointes de
- Mme Magda De Meyer au ministre de la Coopération au Développement sur "l'aide apportée par
l'Europe au projet RHIYA en Asie" (n° 11170)
- M. Roel Deseyn au ministre de la Coopération au Développement sur "l'aide apportée au projet
RHIYA en Asie" (n° 11178)
02.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, men zou veel kunnen vertellen over de RHIYA-
projecten, maar ik zal dat met bekwame spoed proberen te doen. Ik
denk dat de minister op de hoogte is van de inhoud. Hij zal wellicht
gebrieft zijn in het kader van deze vraag, over het waardevol karakter
van de RHIYA-projecten, het gaat over Reproductive Health Initiative
for Youth in Asia, waarbij men vooral met en voor jonge mensen
tracht te werken rond sensibilisering, gezondheidszorg en voorlichting.

Men doet dit vaak in het kader van peer groups. Bedoeling is dat de
02.01 Roel Deseyn (CD&V): Il y a
quelques semaines, je me suis
rendu au Bangladesh, en
compagnie de Mme De Meyer, où
j'ai visité le projet RHIYA
(Reproductive Health Initiative for
Youth in Asia). Il s'agit d'un projet
de l'Union européenne et du
FNUAP. Nous avons pu nous
rendre compte du caractère
CRIV 51
COM 929
25/04/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
kennis verspreid wordt door de jongeren, die opnieuw mensen
betrekken bij dergelijke projecten. In landen zoals Bangladesh en de 6
andere landen van de RHIYA-targetzone waar die organisatie actief is
­ een organisatie gefinancierd enerzijds door de Europese
Commissie, anderzijds door UNFPA ­ is precies zo'n aanpak een
cruciale succesfactor voor de hele regio.

Het is jammer dat dergelijke projecten tot nu toe op heel beperkte
schaal kunnen plaatsvinden, ook wegens de beperkte financiering.
We hebben ons, samen met collega De Meyer, ter plaatse kunnen
vergewissen hoe waardevol die projecten zijn en welke impact ze
hebben op de lokale samenleving, precies omdat zij dermate ingebed
zijn in de samenleving. Zij hebben de steun van de religieuze leiders
van wat men noemt de gate keepers, mensen met een zekere sociale
autoriteit.

Precies voor die landen, en bij uitstek voor Bangladesh, is kunnen
omgaan met die bevolkingsproblematiek de essentiële voorwaarde
om het land beter te maken, wat uiteindelijk de bedoeling moet zijn
van dergelijke projecten, en bij uitbreiding van de
ontwikkelingssamenwerking.

Vandaar mijn vraag: bent u als minister bereid om bij de Europese
Commissie te pleiten voor verderzetting en uitbreiding van het RHIYA-
project. Deze vraag en de timing ervan zijn niet toevallig, want de
komende weken en maanden zullen voor de RHIYA-projecten van de
hele regio van Zuid-Oost-Azië cruciaal zijn. Men is nu de evaluatie
aan het maken, men wenst bij te sturen, hetzij door te gaan upscalen,
anderzijds door bepaalde projecten te verlaten, wat mijns inziens een
volledig foute keuze zou zijn.

Het zou goed zijn te weten op welke manier België, via zijn
ontwikkelingssamenwerking, precies betrokken is bij die projecten in
die doelzone. Kan eventueel via nevenprojecten een link worden
gemaakt met de RHIYA-projecten?

Zo kom ik bij mijn derde vraag: wordt er parallel gewerkt of geniet
men nu al, in de testfase, van de expertise en de contacten die
RHIYA heeft opgebouwd om precies die projecten waarvoor België de
eindverantwoordelijkheid heeft, succesvoller te kunnen afhandelen?

Ten vierde, en ik wil daar bijzondere nadruk op leggen, mede door
onze ervaring uit onze contacten met de politieke leiders ter plaatse,
bestaat een mentaliteit waarmee wij niet onverdeeld gelukkig mee
zijn, om het zacht uit te drukken.

Zij stellen "wij voeren onze policies en steunen ons op onze
beleidsnota's; de ontwikkelingssamenwerking en de problematiek
rond bevolking daarentegen is het werk van de ngo's". Uiteraard kan
men die twee werelden niet gescheiden houden en het is heel
belangrijk dat ook in de bilaterale contacten vanuit België, steeds
appellerend wordt gewerkt naar de politieke klasse, zeker op het punt
van preventie, gezondheidszorg en ontwikkelingsproblematiek.
particulièrement précieux de ces
projets qui visent à informer et à
sensibiliser les jeunes aux soins
de santé en matière sexuelle et
reproductive. Ces projets ne
peuvent survivre qu'avec le
soutien de l'Union européenne.

Le ministre est-il disposé à plaider
auprès de la Commission
européenne en faveur de la
poursuite et du développement
des projets RHIYA? De quelle
manière la Belgique est-elle
associée à ces projets?
L'expertise issue de ces projets
est-elle mise à profit dans d'autres
projets qui bénéficient du soutien
de la Belgique? Attire-t-on
l'attention dans les contacts
bilatéraux avec le Bangladesh sur
le fait que les pouvoirs publics
doivent également assumer leur
responsabilité politique envers la
population et en matière de
développement?
02.02 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, in 1994
riep de Internationale Conferentie Bevolking en Ontwikkeling op tot
universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidszorg
tegen 2015 als een wezenlijk onderdeel van de ontwikkelingsagenda.
02.02 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): En 1994, la Conférence
internationale sur la population et
le développement a appelé à un
25/04/2006
CRIV 51
COM 929
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4

Veilig moederschap, toegang tot familieplanning, verminderen van
ongewenste zwangerschappen en empowerment van vrouwen om
eigen keuzes te maken, het promoten van gendergelijkheid zijn stuk
voor stuk belangrijke pijlers om armoede terug te dringen en hiv/aids
te bestrijden.

Samen met de heer Deseyn bezocht ik het RHIYA-project in
Bangladesh, het Reproductive Health Initiative for Youth in Asia, een
gezamenlijk project van de Europese Unie en UNFPA. Tijdens onze
studiereis hebben wij kunnen vaststellen, na uitgebreide gesprekken
met alle actoren, dat het RHIYA-project een fundamentele bijdrage
leverde aan het veranderen van levens van jongeren en aan het
verzekeren van een betere toekomst. Het is een schitterend
voorbeeld van samenwerking om de Millennium Development Goals
te bereiken: werken aan gendergelijkheid, verminderen van
kindersterfte, verbeteren van de gezondheid van moeder en kind en
strijden tegen hiv/aids door arme en kwetsbare jongeren op te voeden
in seksuele en reproductieve gezondheidszaken.

Wij zouden dan ook, mede in naam van de Belgische,
interparlementaire werkgroep voor Bevolking en Ontwikkeling er bij u
persoonlijk op willen aandringen om uitdrukkelijk aan de Europese
Commissie te vragen het RHIYA-project verder te steunen en het de
mogelijkheid geven zijn activiteit in de regio uit te breiden.

De vraag aan de minister is dus om bij de heer Louis Michel,
Europees commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, aan te
dringen op een voortzetting en uitbreiding van het RHIYA-project.
accès universel aux soins de
santé sexuels et reproductifs d'ici
2015 et en a fait une priorité
essentielle de son action pour le
développement. Il y a quelques
semaines, j'ai visité le projet
RHIYA avec M. Deseyn.

Nous avons constaté que ce projet
améliorait fondamentalement la
vie des jeunes en contribuant à
une plus grande égalité entre
hommes et femmes, en réduisant
la mortalité infantile, en améliorant
la santé de la mère et de l'enfant
et en luttant contre le sida. Au nom
du groupe de travail parlementaire
Population et Développement, je
voudrais demander au ministre de
continuer à soutenir le projet
RHIYA et de lui donner la
possibilité d'étendre ses activités
dans la région.

Le ministre est-il disposé à plaider
cette cause auprès du
commissaire européen Louis
Michel?
02.03 Minister Armand De Decker: Mijnheer de voorzitter, collega's,
mijn diensten hebben mij meegedeeld dat ze geen weet hebben van
een recente discussie binnen het ALA-comité van de Europese Unie
dat projecten in Azië bespreekt over dit zeer specifieke project.

Ik wil eveneens uw aandacht vestigen op het feit dat Bangladesh
geen deel meer uitmaakt van de lijst van de partnerlanden van België
sinds eind 2003. Sindsdien komen we niet meer tussenbeide op het
vlak van de directe bilaterale samenwerking.

Gezien het feit dat de rechten die de seksuele en reproductieve
gezondheid raken, een van de drie prioritaire actiedomeinen vormt
van ons beleid inzake man-vrouw gelijkheid, wil ik u graag bedanken
om mijn aandacht te hebben gevestigd op de relevantie van dit
project. Ik zal niet nalaten om de bevoegde instanties van mijn
departement instructies te geven om als het moment daar is, elk
voorstel van belang te onderzoeken dat afkomstig is van de Europese
Commissie en dat gericht is op het verlengen of uitbreiden van dit
project.
02.03
Armand De Decker,
ministre: Mes services ne sont pas
informés de ces projets
spécifiques menés en Asie. Le
Bangladesh ne figure d'ailleurs
plus sur la liste des pays
partenaires de la Belgique depuis
2003.

L'égalité des sexes est l'une des
trois priorités de ma politique.
C'est pourquoi je chargerai les
instances compétentes au sein de
mon département d'examiner de
manière approfondie toute
proposition de prolongation ou
d'extension de ces projets dans un
cadre européen.
02.04 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het zou goed zijn dat uw diensten er wel kennis van konden
nemen. Er bestaat heel veel informatie, er bestaan heel veel
rapporten, er bestaat heel veel uitleg over de methodiek van RHIYA.
Het zou zeer interessant zijn om die expertise in te brengen in de
ontwikkelingssamenwerking, misschien niet in dat specifiek land,
maar in andere landen waar wij wel zeer actief zijn.
02.04 Roel Deseyn (CD&V):
L'expertise développée dans le
cadre de ces projets doit
également être exploitée dans le
cadre d'autres projets. J'applaudis
à la volonté du ministre de soutenir
ces projets.
CRIV 51
COM 929
25/04/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Hetgeen men in RHIYA bepleit schept een essentieel kader, naast het
eerste kader dat vrede en stabiliteit zou kunnen zijn In heel veel
landen, zeker in die regio, maar ook in Afrika, is omgaan met
gezondheidszorg, bevolkingsontwikkeling, inzicht in die problematiek
en uitdagingen dermate een basisvoorwaarde dat ik het graag mee
opgenomen zou zien worden in de expertise van de Belgische
ontwikkelingssamenwerking.

Dat u de zaak zal bepleiten bij commissaris Michel stemt ons zeer
tevreden. Ik weet wel dat de hinder in uw prioritaire aandachtspunten
zit. Hetgeen men daar heeft uitgebouwd aan expertise, met
gatekeepers en peergroups, is zeer waardevol en vrij uniek in zijn
aanpak.
02.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, u weet dat seksuele en reproductieve gezondheid een
bijzonder aandachtspunt is van onze werkgroep Bevolking en
Ontwikkeling. Wij hebben de kans daar gehad, samen met collega's
Inga Verhaert en Hilde Vautmans, om daarover met u van gedachten
te wisselen. U bent ook bereid om een specifieke beleidsbrief
daaromtrent op te stellen, waarvoor dank.

Ik ben er mij zeker van bewust dat Bangladesh niet tot onze
targetlanden behoort, maar ik ben heel blij te vernemen dat u bereid
bent om in het Europese kader mee een duwtje aan de kar te geven.
Het RHIYA-project is immers zeker waardevol.
02.05 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Je me félicite également de
ce que le ministre, qui avait déjà
déclaré par le passé qu'il était prêt
à consacrer spécifiquement une
note de politique générale à la
santé reproductive et sexuelle, soit
disposé à contribuer à l'évolution
du dossier à l'échelon européen.
02.06 Minister Armand De Decker: Mijnheer de voorzitter, Ik zou nog
willen onderstrepen dat reproductieve gezondheidszorg een van de
prioriteiten van mijn beleid is. Wij doen heel veel op dat vlak, vooral in
Afrika, zoals u weet. Andere instanties, zoals United Nations
Population Fund, zijn ook zeer actief terzake. Samen met onze
vrienden van de Benelux bieden wij heel veel steun.
02.06
Armand De Decker,
ministre: Étant donné qu'il s'agit de
l'une de mes priorités, de
nombreuses initiatives sont déjà
prises dans ce domaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 14.43 uur.
La réunion publique de commission est levée à 14.43 heures.