CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 902
CRIV 51 COM 902
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
mercredi
woensdag
22-03-2006
22-03-2006
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Koen Bultinck au ministre de la
Défense sur "l'avenir du meeting aérien de
Koksijde" (n° 10583)
1
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Landsverdediging over "de toekomst van de
airshow in Koksijde" (nr. 10583)
1
Orateurs: Koen Bultinck, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Koen Bultinck, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de M. Staf Neel au ministre de la
Défense sur "le transfert de l'Institut Royal
Supérieur de Défense" (n° 10740)
3
Vraag van de heer Staf Neel aan de minister van
Landsverdediging over "de verhuis van het
Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie"
(nr. 10740)
3
Orateurs: Staf Neel, André Flahaut, ministre
de la Défense
Sprekers: Staf Neel, André Flahaut, minister
van Landsverdediging
Question de M. Staf Neel au ministre de la
Défense sur "le paiement d'intérêts de retard"
(n° 10741)
6
Vraag van de heer Staf Neel aan de minister van
Landsverdediging over "de betaling van
verwijlintresten" (nr. 10741)
6
Orateurs: Staf Neel, André Flahaut, ministre
de la Défense
Sprekers: Staf Neel, André Flahaut, minister
van Landsverdediging
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "la sérothèque-biothèque" (n° 10665)
8
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
serotheek-biotheek" (nr. 10665)
8
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Interpellation de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "l'assignation de l'Etat belge par
quatre anciens chirurgiens du Centre des grands
brûlés de l'Hôpital militaire" (n° 815)
10
Interpellatie van de heer Luc Sevenhans tot de
minister van Landsverdediging over "de
dagvaarding van de Belgische Staat door vier oud
chirurgen van het Brandwondencentrum van het
Militair Hospitaal" (nr. 815)
10
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de Mme Brigitte Wiaux au ministre de la
Défense sur "la chute d'appareillage électronique
d'un F-16" (n° 10799)
13
Vraag van mevrouw Brigitte Wiaux aan de
minister van Landsverdediging over "het losraken
van elektronische apparatuur van een F-16"
(nr. 10799)
13
Orateurs: Brigitte Wiaux, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Brigitte Wiaux, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
15
Samengevoegde vragen van
15
- Mme Ingrid Meeus au ministre de la Défense sur
"la politique de développement durable au
département de la Défense" (n° 10838)
15
- mevrouw Ingrid Meeus aan de minister van
Landsverdediging over "het duurzaamheidsbeleid
bij Defensie" (nr. 10838)
15
- Mme Brigitte Wiaux au ministre de la Défense
sur "les actions en matière de développement
durable au sein des forces armées belges"
(n° 10951)
15
- mevrouw Brigitte Wiaux aan de minister van
Landsverdediging over "de acties inzake
duurzame ontwikkeling bij de Belgische
strijdkrachten" (nr. 10951)
15
Orateurs: Ingrid Meeus, Brigitte Wiaux,
André Flahaut, ministre de la Défense
Sprekers: Ingrid Meeus, Brigitte Wiaux,
André Flahaut, minister van
Landsverdediging
Question de M. Theo Kelchtermans au ministre de
la Défense sur "la mise à disposition d'un pilote
sud-africain au 15e wing de transport belge"
(n° 10844)
18
Vraag van de heer Theo Kelchtermans aan de
minister van Landsverdediging over "de
terbeschikkingstelling van een Zuid-Afrikaans
piloot aan de Belgische 15e transportwing"
(nr. 10844)
18
Orateurs:
Theo Kelchtermans, André
Flahaut, ministre de la Défense
Sprekers:
Theo Kelchtermans, André
Flahaut, minister van Landsverdediging
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Questions jointes de
19
Samengevoegde vragen van
19
- Mme Talbia Belhouari au ministre de la Défense
sur "la présence féminine à l'armée belge"
(n° 10859)
19
- mevrouw Talbia Belhouari aan de minister van
Landsverdediging over "de vrouwelijke
aanwezigheid in het Belgisch leger" (nr. 10859)
19
- Mme Hilde Vautmans au ministre de la Défense
sur "les femmes au sein des Forces armées
belges" (n° 10961)
19
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Landsverdediging over "vrouwen binnen de
Belgische Krijgsmacht" (nr. 10961)
19
Orateurs: Talbia Belhouari, Hilde Vautmans,
André Flahaut, ministre de la Défense
Sprekers: Talbia Belhouari, Hilde Vautmans,
André Flahaut, minister van
Landsverdediging
Interpellations jointes de
22
Samengevoegde interpellaties van
22
- M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur
"la fusion annoncée entre l'Hôpital militaire Reine
Astrid et l'Hôpital Brugmann" (n° 822)
- de heer Pieter De Crem tot de minister van
Landsverdediging over "de op til staande fusie
tussen het Militair Hospitaal Koningin Astrid en
het Brugmannziekenhuis" (nr. 822)
- M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"la situation en ce qui concerne l'intégration de
l'Hôpital militaire au sein de l'Hôpital Brugmann"
(n° 826)
- de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Landsverdediging over "de integratie van het
Militair Hospitaal binnen het Brugmannziekenhuis"
(nr. 826)
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, Luc Sevenhans, André
Flahaut, ministre de la Défense
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Luc Sevenhans, André
Flahaut, minister van Landsverdediging
Motions
30
Moties
30
Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de la
Défense sur "la vente de matériel et de vêtements
de la Défense à des mouvements de jeunesse"
(n° 10958)
31
Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de minister
van Landsverdediging over "de verkoop van
uitrusting en kledij van Defensie aan
jeugdverenigingen" (nr. 10958)
31
Orateurs: Ingrid Meeus, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Ingrid Meeus, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
du
MERCREDI
22
MARS
2006
Matin
______
van
WOENSDAG
22
MAART
2006
Voormiddag
______
La séance est ouverte à 10.02 heures par M. Philippe Monfils, président.
De vergadering wordt geopend om 10.02 uur door de heer Philippe Monfils, voorzitter.
01 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister van Landsverdediging over "de toekomst van de
airshow in Koksijde" (nr. 10583)
01 Question de M. Koen Bultinck au ministre de la Défense sur "l'avenir du meeting aérien de
01.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, u zult
zich misschien herinneren dat ik u ruim een jaar geleden, op 26
januari 2005, over het typisch streekdossier van de airshow in
Koksijde ondervroeg.
U antwoordde toen vrij geruststellend: "Wees niet bang, de luchtshow
blijft behouden". Ondertussen weten we wel beter. Wij hebben er akte
van kunnen nemen dat Defensie toch een deel van de terreinen van
de luchtmachtbasis zou willen verkopen, omdat het plaatselijk
gemeentebestuur absoluut een woonproject wil organiseren.
Anderzijds hebben we via de media er akte van kunnen nemen dat
Koksijde wel degelijk tien nieuwe helikopters krijgt als vervanging van
de huidige, die stilaan toch wat afgeleefd zijn.
Uiteraard moeten wij eens opnieuw een stand van zaken opmaken.
Wij weten enerzijds het is een beetje mijn bezorgdheid dat de
airshow toeristisch voor het begin van het kustseizoen zeer belangrijk
is bij ons in de streek. Anderzijds is het voor uw departement ook een
belangrijk onderdeel van promotie voor de rekrutering van nieuwe
militairen. Vandaar mijn vragen.
Overigens, ook voor de vakbondsafgevaardigden is een en ander
onduidelijk; ze zijn nog steeds niet gerustgesteld. Kunt u dus al dan
niet bevestigen dat de huidige werkgelegenheid van ruim vijfhonderd
mensen op de basis van Koksijde integraal behouden zal blijven?
Vermits het de bedoeling zou zijn dat Defensie zich ontdoet van een
deel van de terreinen en dus de landingsbaan zou worden ingekort,
komt de airshow uiteraard in het gedrang. Zal in de praktijk de
airshow van 2006 inderdaad de laatste zijn? Of voorziet u al dan niet
toch nog in alternatieven, om zo een uitweg te bieden en de airshow,
die zo belangrijk is in Koksijde, te laten voortbestaan?
01.01 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Le ministre s'était
précédemment montré rassurant à
propos de l'avenir du meeting
aérien de Koksijde. Or, il nous
revient à présent que le
département de la Défense
procédera malgré tout à la vente
d'une partie des terrains de la
base, parce que la commune de
Koksijde veut y réaliser un projet
immobilier. Le meeting constitue
non seulement un atout
touristique, mais également une
bonne promotion pour l'armée,
sans oublier évidemment l'aspect
de l'emploi.
Les effectifs de la base seront-ils
maintenus intégralement? Le
meeting aérien de 2006 sera-t-il le
dernier qui se tiendra à Koksijde?
Des solutions de substitution sont-
elles recherchées pour permettre
tout de même l'organisation du
spectacle?
01.02 Minister André Flahaut: Mijnheer de voorzitter, wij hebben
inderdaad in nauw overleg met de lokale overheden besloten om het
gedeelte van de basis dat niet meer noodzakelijk was voor
01.02 André Flahaut, ministre: Il
a été décidé, en étroite
concertation avec les autorités
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
operationele doeleinden, te vervreemden.
Un chose est claire: le département de la Défense n'est pas là pour
organiser le meeting. Telle n'est pas sa fonction première!
Op het resterende gedeelte zullen militaire activiteiten behouden
worden. Koksijde zal helikopters van de nieuwe generatie ontvangen,
waardoor de huidige werkgelegenheid niet bedreigd wordt.
locales, de procéder à la vente
d'une partie des terrains. Une
activité militaire sera maintenue
sur les terrains subsistants.
Cela doit être clair: les dix hélicoptères ne vont pas aller là. Une partie
des dix hélicoptères achetés sera affectée au "Air Search and
Rescue". Pour l'instant, il y en a quatre à Coxyde auxquels on
ajoutera quatre nouveaux hélicoptères médicalisés. Pour l'activité
permanente de Coxyde et pour le personnel, il ne faut avoir aucune
inquiétude. Il restera une piste.
De tien helikopters zullen daar niet
worden ingezet. Sommige ervan
zullen aan de dienst Search Air
and Rescue worden toegevoegd.
De basis in Koksijde beschikt
reeds over vier helikopters en
krijgt er vier nieuwe met medische
uitrusting bij. Over de permanente
activiteit en de personeels-
bezetting in Koksijde hoeft men
zich geen zorgen te maken. Er
wordt een landingsbaan
behouden.
Het gedeelte van de piste dat behouden blijft, zal ongeveer
1 kilometer lang zijn. Hierdoor zal de traditionele airshow niet meer op
dezelfde wijze kunnen worden georganiseerd. De uitgave 2006 komt
echter niet in het gedrang aangezien de procedure van desaffectatie
en verkoop niet vóór midden 2006 zal worden afgerond.
Toekomstige alternatieven met betrekking tot de airshow dienen nog
verder te worden geëvalueerd.
Ik herhaal, alles wat wij doen, doen wij in nauwe samenwerking met
de lokale overheden en met de overheden van de provincie. Ik weet
dat de meeting een goede zaak is voor het toerisme aan de kust,
maar voor ons is dat geen prioriteit.
Cette piste n'aura plus qu'environ
un kilomètre de long, ce qui ne
permettra plus l'organisation du
traditionnel meeting aérien. La
procédure de vente ne sera
cependant pas clôturée avant la
mi-2006, ce qui signifie que le
meeting 2006 pourra encore avoir
lieu. D'éventuelles solutions pour
l'organisation d'un meeting doivent
encore être étudiées. Toutes les
discussions sont menées en
concertation avec la province et la
commune.
01.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Mijnheer de minister,
beleefdheidshalve dank ik u voor uw antwoord. Ik ben tevreden dat ik
deze vraag nog eens heb gesteld, want u geeft nog meer concrete
gegevens dan wij via de streekmedia konden vernemen.
Een eerste vaststelling is dat de tewerkstelling wordt behouden. Dat is
het meest positieve nieuws dat u ons brengt. U brengt wel een
belangrijke nuancering aan. Het gaat slechts over vier nieuwe
helikopters in Koksijde in de plaats van tien volgens de geruchten. Ik
denk dat dit op zich geen probleem is. Dat is een belangrijke
verduidelijking.
01.03 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): L'essentiel est que
l'emploi soit maintenu. Je note
également avec intérêt qu'il ne
s'agit que de quatre hélicoptères
et non de dix.
01.04 Minister André Flahaut: Vier in Koksijde, twee op de nieuwe
fregatten en de andere zijn voor de strategische opdrachten.
01.04 André Flahaut, ministre:
Quatre à Koksijde, deux sur des
frégates et le reste pour des
missions stratégiques.
01.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Ik merk dat u toch nog
overlegt met de plaatselijke politici in Koksijde over mogelijke
alternatieven voor de airshow. Mijnheer de minister, ik wil u toch nog
01.05 Koen Bultinck (Vlaams
Belang): Le meeting aérien est
important non seulement pour le
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
zeggen dat dit niet alleen toeristisch gezien een belangrijk dossier is
voor de streek, maar ook een positieve pr-oefening voor uw eigen
leger. Dat is een belangrijk element om jonge mensen te kunnen
rekruteren voor uw leger.
Mijnheer de voorzitter, ik heb nog een concrete bijvraag. Kan de
minister ons aangeven wanneer de overdracht van de verkoop van
een deel van het domein naar de FOD Financiën is gepland?
tourisme, mais également pour la
promotion de l'armée. Le ministre
peut-il également expliquer quand
le terrain sera cédé au SPF
Finances?
01.06 Minister André Flahaut: De overdracht naar Financiën zal
ofwel voor, ofwel net na de vakantie gebeuren en de verkoop voor het
einde van het jaar 2006.
01.06 André Flahaut, ministre:
La cession au SPF Finances aura
lieu après les vacances et la
vente, avant la fin de l'année.
01.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Dat is een duidelijk
antwoord, mijnheer de minister, waarvoor mijn dank.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Staf Neel aan de minister van Landsverdediging over "de verhuis van het
Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie" (nr. 10740)
02 Question de M. Staf Neel au ministre de la Défense sur "le transfert de l'Institut Royal Supérieur de
02.01 Staf Neel (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb vernomen dat u op 30 januari een briefing hebt
gekregen over de verhuis van het Koninklijk Hoger Instituut voor
Defensie naar de campus van de Koninklijke Militaire School. De
genomen beslissingen werden door de commandant van het KHID
aan zijn personeel op 17 februari 2006 meegedeeld. Hun verbazing
was enorm toen ze vernamen dat de verhuis niet in 2007 zoals
gepland zou doorgaan, maar voor het einde van dit jaar, kortom een
jaar vroeger.
De campus van de Koninklijke Militaire School is evenwel helemaal
niet klaar voor deze voorbarige verhuis. De nodige
infrastructuurwerken voor de opvang van het KHID zullen slechts
medio 2007 wat blok F betreft en medio 2008 voor de nieuwbouw K,
worden uitgevoerd. De parkeermogelijkheden in de campus zijn nog
ontoereikend.
Als gevolg hiervan zal een containerdorp op de binnenkoer van de
KMS de militairen van het KHID moeten opvangen en zullen
beperkingen inzake het parkeren van hun eigen wagen aan de
leerlingen van de KMS worden opgelegd. Bovendien werd het principe
van het maximaliseren van de beschikbaarheid van de infrastructuur
van de KMS noodgedwongen aanvaard. Uit de ervaringen inzake de
reorganisatie van de staf in januari 2002 weten we ondertussen wat
achter dit mooie principe schuilt. De eigen normen inzake
infrastructuur zullen niet kunnen nageleefd worden en het personeel
zal in piepkleine lokalen gestouwd worden. Ook de voorbereidende
divisie voor de KMS (VD-KMS), die in het kwartier St.-Anna gevestigd
is en zelf pas in 2007 naar Saffraanberg verhuist, zit in de problemen
omwille van deze overhaaste beslissing.
Op de vraag waarom de geplande verhuizen absoluut vervroegd
moeten worden is het antwoord eenvoudig. Het kwartier St.-Anna
02.01 Staf Neel (Vlaams Belang):
Contre toute attente, le transfert
de l'Institut royal supérieur de
Défense vers le campus de l'École
Royale Militaire a été avancé d'un
an par rapport au calendrier prévu.
Le déménagement devrait avoir
lieu avant la fin 2006. Les travaux
d'infrastructure nécessaires à cet
effet ne seront cependant
effectués qu'à la mi-2007 et à la
mi-2008. De plus, les possibilités
de stationnement sont insuf-
fisantes. Pour permettre ce
transfert anticipé, un village de
conteneurs provisoire sera installé
et le stationnement sera limité.
Ces décisions précipitées ne
seront donc pas de nature à
promouvoir un hébergement
confortable. Les bâtiments actuels
de l'Institut sont cependant
destinés à accueillir une nouvelle
école européenne, et les
eurocrates ne veulent pas attendre
plus longtemps.
Quelle réalité se cache derrière ce
déménagement urgent? Le
commissaire européen, M. Michel,
joue-t-il un rôle dans cette
décision? Que recevra la Belgique
en contrepartie de cette
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
waar het KHID gehuisvest is, grenst vlak aan de Europese Commissie
die er een bijkomende Europese school wil oprichten.
De heren eurocraten willen blijkbaar niet langer wachten. Daar wringt
juist het schoentje. De paarse regering ziet liever haar eigen militairen
maandenlang in containers op de erekoer van de KMS sukkelen dan
de kinderen van de Europese ambtenaren nog langer in hun huidige
scholen te laten. Wie zei ook weer dat het menselijk kapitaal bij
Landsverdediging het belangrijkste is? Ik moet het nog eens nakijken.
Op basis van het voorgaande wens ik een aantal vragen te stellen.
Wat is de juiste toedracht achter deze dringende verhuis en speelt
Europees commissaris Michel een rol in deze beslissing? Wat krijgt
België als tegenwaarde voor deze toegeving aan de Europese
Commissie? Wanneer zal de infrastructuur op de campus van de
Koninklijke Militaire School klaar zijn om het KHID te kunnen
opvangen? Wanneer zal het containerdorp in de KMS opgericht
worden? Hoeveel militairen zullen erin leven en voor hoelang? Hoe
zal het probleem van de parking binnen de KMS opgelost worden?
Wat is de budgettaire raming voor deze verhuis en het oprichten van
het containerdorp? Verhuist het meubilair van het KHID mee of wordt
het eveneens achtergelaten? Wat zal de invloed van deze verhuis zijn
op de organisatie van het academiejaar 2006-2007 binnen het KHID?
Nog een laatste vraag. Is de infrastructuur van Saffraanberg volledig
klaar om de voorbereidende divisie voor de KMS op te vangen? Zal er
daar ook een containerdorp moeten worden opgericht?
concession? Quand les
infrastructures seront-elles prêtes
pour accueillir l'Institut sur le
campus de l'École royale militaire?
Quand le village de conteneurs
sera-t-il installé? Combien de
militaires y devront séjourner et
combien de temps? Comment
résoudra-t-on le problème du
parking? Quelle est l'estimation
budgétaire pour le déménagement
et le village de conteneurs? Le
mobilier de l'Institut sera-t-il
emporté ou laissé sur place?
Quelle sera l'incidence du
déménagement sur l'organisation
de l'année académique 2006-
2007? L'infrastructure de
Saffraanberg est-elle tout à fait
prête à accueillir la division
préparatoire de l'ERM?
02.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, ces questions
ont été posées lors d'un briefing. J'ai donc l'impression qu'une note a
été distribuée.
02.02 Minister André Flahaut:
Die vragen werden naar aanleiding
van een briefing gesteld. Ik heb
dus de indruk dat een nota werd
rondgedeeld.
De vraag naar een locatie voor een vierde Europese school werd aan
de Belgische regering gesteld. In Defensie werd het kwartier Sint-
Anna naar voren geschoven, aangezien dat kaderde in het plan van
de infrastructuur en de rationalisering.
Il a été demandé au gouverne-
ment belge de trouver un site pour
une quatrième école européenne.
Le département de la Défense a
proposé le quartier Sainte-Anne
dans le cadre de la rationalisation
de ses infrastructures.
Je voudrais simplement faire remarquer que les Européens ne se
trouvent pas à côté du quartier Sainte-Anne. Si on prend une carte de
Bruxelles, on constatera que les Européens se situent plutôt au sud
de Bruxelles, aux environs d'Auderghem et du rond-point Schuman.
Aux alentours du quartier Sainte-Anne, on trouve le Heysel, le Palais
royal mais pas d'Européens.
Néanmoins, la volonté existe peut-être de ne pas créer un ghetto
européen. C'est la raison pour laquelle ces infrastructures ont
intéressé l'Europe. Cela permet de répondre aux besoins réels. Les
infrastructures existent; il ne faut pas construire totalement une
nouvelle école. Les infrastructures sont là et sont en bon état.
Il faut aussi que les enfants des fonctionnaires des nouveaux pays
puissent suivre des cours.
M. Michel n'a rien à voir là-dedans. Il n'est intervenu ni dans un sens
De Europese instellingen bevinden
zich niet naast het Sint-
Annakwartier, maar eerder in het
zuiden van Brussel. Het is wellicht
de bedoeling het ontstaan van een
Europees getto te voorkomen.
Daarom is het oog van de
Europese instanties op die
bestaande en in goede staat
verkerende gebouwen gevallen.
Ze kunnen een antwoord bieden
op de bestaande noden. De
kinderen van de ambtenaren van
de nieuwe Europese lidstaten
moeten immers de kans krijgen
school te lopen.
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
ni dans un autre. Il ne faut pas voir une quelconque manipulation du
commissaire Michel.
Ik verklaar nadrukkelijk dat
Europees commissaris Michel
geen enkel initiatief heeft
genomen in dit dossier.
De onderhandelingen met de Europese Commissie werden niet door
Defensie geleid. Wij hebben een speciale ambassadeur voor alle
gebouwen van de internationale instellingen in Brussel. De geplande
gebouwen, de renovatie van de bestaande Blok F in de Koninklijke
Militaire School en het einde van de werken aan de nieuw te bouwen
Blok K in het Kwartier Renaissance, worden verwacht klaar te zijn
tegen respectievelijk eind juni 2007 en maart 2008. De
voorbereidende studie voor de installatie van containers is
ondertussen reeds begonnen. Het containerdorp dient klaar te zijn
voor gebruik tegen eind juli 2006.
Les négociations avec la
Commission européenne n'ont pas
été menées par le département de
la Défense, mais bien par un
ambassadeur spécial pour
l'ensemble des bâtiments des
institutions internationales à
Bruxelles.
La rénovation du bloc F et la
nouvelle construction du bloc K
seront terminées respectivement
pour fin juin 2007 et mars 2008. Le
village de conteneurs sera
opérationnel pour fin juillet 2006.
Une étude préparatoire a déjà
débuté.
Ce sont des containers dont nous sommes déjà propriétaires.
Autrement dit, nous n'en achetons pas de nouveaux. Ces containers
sont reconditionnés dans les ateliers de Rocourt. Il est donc question
ici d'une gestion du matériel. Quand on parle de qualité de travail, je
ne vois pas pourquoi les militaires en opération à Kaboul, qui font du
travail de bureau, devraient travailler dans des containers et pas ceux
qui ont la chance de se trouver dans des écoles militaires ou dans
celle de l'Institut royal supérieur de Défense qui ne devraient avoir que
des locaux avec des hauts plafonds! La situation est de toute façon
temporaire. Par conséquent, à la guerre comme à la guerre!
De containers behoren tot
Landsverdediging en worden door
ons opnieuw ingericht. Ik zie niet
goed in waarom de militairen die in
België kantoorwerk verrichten, niet
zouden kunnen werken in
containers zoals die in het
buitenland worden gebruikt. Het is
trouwens maar een tijdelijke
oplossing.
Ongeveer 120 personeelsleden zullen werken in de kantoorcontainers
en daarnaast zullen permanent ongeveer 120 stagiairs over
cursuszalen in containers beschikken. Dat zal voor beide groepen het
geval zijn voor een periode tussen 12 en 24 maanden, afhankelijk van
de vordering van de werkzaamheden aan de vaste gebouwen.
Nous installerons des conteneurs
bureaux pour environ cent vingt
membres du personnel et un
conteneur-salle de cours pour un
nombre équivalent de stagiaires.
Cette situation perdurera durant
une période comprise entre douze
et vingt-quatremois en fonction de
l'avancement des travaux.
Nous profiterons de ce déménagement, de ce regroupement, pour
initier ou encourager les gens à faire du télétravail, ce qui dégorgera
certains accès de Bruxelles. Pour les juristes et les traducteurs, par
exemple, il n'est pas toujours nécessaire de se rendre au bureau. A
certains endroits, d'ailleurs, énormément de bureaux sont vides. De
ce fait, il faudra revoir les besoins en containers à la baisse.
Ter gelegenheid van die
hergroepering zullen ook
maatregelen worden genomen om
het telewerk aan te moedigen.
De parkeercapaciteit op de site zal tijdelijk beperkt zijn tot ongeveer
420 voertuigen. Er zal ook een mobiliteitsplan geactiveerd worden. Er
zullen parkeermogelijkheden gevonden worden voor de
langeduurparkeerders. Tussen de parking en de campus zal een
bustransport ingelegd worden.
Aangezien wij momenteel nog in de studiefase zitten, werd de
La capacité de stationnement sera
temporairement limitée à quatre
cent vingt véhicules. Une liaison
par autobus sera assurée entre un
autre parking et le campus.
Étant donné que nous nous
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
kostprijs van de verhuis nog niet ingeschat.
situons toujours dans une phase
d'étude, le coût du déménagement
n'est pas encore connu.
Ils sont minimes, puisque nous utilisons notre propre véhicule pour
assurer le déménagement, notre propre personnel, nos propres
containers. Notre génie va installer ces containers et la toiture
couvrante, comme si c'était une opération à l'étranger. En fait, c'est
au niveau interne que nous oeuvrons pour réduire au maximum le
coût de ce déménagement.
Om de kosten van de verhuizing
binnen de perken te houden,
maken we gebruik van onze eigen
voertuigen, personeelsleden en
containers.
Het maximum aan meubilair wordt uiteraard mee verhuisd. Het
resterende deel wordt tijdelijk in een ander kwartier ondergebracht.
Er zijn geen grondige aanpassingen aan het curriculum nodig. De
continuïteit van de organisatie van het academiejaar 2006-2007 zal
worden verzekerd. De infrastructuur in Saffraanberg is klaar voor de
opvang van de voorbereidende divisie voor de Koninklijke Militaire
School. Er dienen geen containers te worden geplaatst.
Une partie du mobilier sera
également transférée et le reste
sera temporairement entreposé
dans un autre quartier.
Le programme ne nécessite
aucune adaptation fondamentale.
L'année académique 2006-2007
peut se poursuivre normalement.
La division préparatoire à l'École
royale militaire sera logée à
Saffraanberg. Aucun conteneur
supplémentaire ne doit être placé
à cet effet.
02.03 Staf Neel (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
beleefdheidshalve wil ik de minister danken voor zijn lang antwoord.
Mijnheer de minister, ik zal het in elk geval nog eens rustig nalezen.
Zoals u zegt: "A la guerre comme à la guerre." Ik heb in elk geval al
genoteerd dat de kinderen van eurocraten voorgaan op onze eigen
kinderen. Dat heb ik in elk geval wel al genoteerd.
02.03 Staf Neel (Vlaams Belang):
Les enfants d'eurocrates ont
manifestement priorité sur nos
propres enfants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Staf Neel aan de minister van Landsverdediging over "de betaling van
verwijlintresten" (nr. 10741)
03 Question de M. Staf Neel au ministre de la Défense sur "le paiement d'intérêts de retard" (n° 10741)
03.01 Staf Neel (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, volgens het 162ste Boek van het Rekenhof moest het
ministerie van Landsverdediging in 2004 in totaal 1 miljoen euro aan
verwijlintresten betalen wegens laattijdige betalingen. Voor 2005
bleken de vooruitzichten niet beter. Het Hof schrijft inderdaad verder
in de nota: "Door het zogenaamde ankerprincipe konden 2.500
facturen voor een totaal bedrag van 59,9 miljoen euro niet worden
vereffend in 2004 en moesten ze ten laste worden genomen van
overgedragen kredieten in 2005. Bovendien werd in december 2004
de betaling van nog eens 955 andere facturen ten laste van de
begroting-2004, en dat voor een bedrag van 32,4 miljoen euro,
uitgesteld tot begin 2005. Daardoor zullen opnieuw verwijlintresten
moeten worden betaald."
Daardoor wordt weer een loopje genomen met de reglementering,
maar dat is deze commissie reeds gewoon. Het mag echter geen
03.01 Staf Neel (Vlaams Belang):
Selon la Cour des comptes, le
département de la Défense devait
payer un million d'euros d'intérêts
de retard en 2004. La situation ne
se serait pas améliorée en 2005.
Selon la Cour des comptes, le
principe dit de l'ancre aurait
empêché le paiement de 2.584
factures en 2004. En outre, il a été
décidé en décembre 2004 de
reporter le paiement de 955
factures supplémentaires à 2005,
ce qui a généré des intérêts de
retard supplémentaires.
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
regel worden.
De algemene aannemingsvoorwaarden voor overheidsopdrachten
voor aannemingen van werken, leveringen en diensten en voor de
concessies voor openbare werken, hernomen als bijlage bij het
koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de
algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de
concessies voor openbare werken, gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 18 oktober 1996, bepalen inderdaad volgens artikel
15, §2, 10de: "Wat de leveringen betreft, moet de betaling
plaatsvinden binnen een termijn van vijftig kalenderdagen vanaf de
datum waarop de keuringsformaliteiten werden beëindigd."
Voor de contracten die niet onderworpen zijn aan de algemene
aannemingsvoorwaarden zijn de betalingsmodaliteiten meestal in de
factuur zelf vermeld.
Paars heeft evenwel haar eigen manier om snel en efficiënt te
besturen. In de regel wordt iedereen nochtans geacht om binnen de
wettelijke termijnen te betalen. Iedereen, behalve paars natuurlijk, die
haar begroting in evenwicht kunstmatig weliswaar wenst te
houden, en daarvoor niet aarzelt om bedrijven in moeilijkheden te
brengen, die ondertussen hun verplichtingen moeten nakomen ten
overstaan van RSZ, BTW, banken, leveranciers en onderaannemers.
Mijnheer de minister, op basis van het voorgaande wens ik de
volgende vragen te stellen.
Wat is het totaalbedrag dat uw departement in 2005 aan
verwijlintresten heeft moeten betalen?
Werd einde 2005 de betaling van facturen ten laste van de begroting
2005 uitgesteld tot begin 2006? Zo ja, over hoeveel facturen gaat het?
Voor welk totaalbedrag?
Hoeveel bedragen de totaal betaalde verwijlintresten in 2006?
En vertu de l'arrêté royal du
26 septembre 1996 relatif au
cahier général des charges, le
paiement doit être effectué dans
un délai de cinquante jours
ouvrables à partir de la date à
laquelle les formalités de contrôle
ont été clôturées. Pour les autres
contrats, les modalités de
paiement figurent sur la facture
même. Les paiements ne sont pas
effectués dans les délais légaux
parce que le gouvernement violet
veut maintenir son budget
artificiellement en équilibre, ce qui
met certaines entreprises en
difficulté.
À combien s'élèvaient les intérêts
de retard dus par le département
de la Défense en 2005? A-t-il été
décidé fin 2005 de reporter le
paiement de factures du budget
2005 à début 2006? Pour quel
montant? Quel est le montant des
intérêts de retard payés en 2006?
03.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, je voudrais
d'abord préciser que nous avons évoqué le principe de l'ancre. Le
principe de l'ancre est une décision qui a été prise par l'ensemble du
gouvernement et qui détermine le rythme auquel on avance dans le
paiement de certaines factures ainsi que leur niveau.
Ensuite, à la suite des fraudes qui ont été détectées au sein du
département, de nouveaux processus de contrôle et de centralisation
des factures ont été mis en place. Ils permettront non seulement de
contrôler mais également d'accélérer les paiements dans le courant
de l'année.
03.02 Minister André Flahaut: Ik
zou eerst willen preciseren dat het
de regering in haar geheel is die
beslist heeft over de toepassing
van het ankerprincipe, aan de
hand waarvan het betalingsritme
en de betalingsschijven van de
facturen worden vastgesteld.
Na de fraude die aan het licht is
gekomen, werden nieuwe
procedures voor de controle en de
centralisatie van de facturen
ingesteld. Zij zouden eveneens
snellere betalingen mogelijk
moeten maken.
Het totaalbedrag aan moratoire intresten ten laste van de begroting
voor 2005 ten gevolge van laattijdige betaling bedraagt 1.320.287,52
euro. De normale uitvoering van het budget voorziet erin dat een
gedeelte van de factuur ten laste van het budget 2005 betaald zal
Le montant total des intérêts de
retard à charge du budget 2005
s'élève à 1,3 million d'euros. Les
crédits reportés à charge du
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
worden in 2006. Het betreft de bepaling op de overgedragen kredieten
voor 2005.
Aangezien de limietdatum voor de ordonnancering in 2005 bepaald
werd op 15 december, betekent het dat alle facturen die na die datum
betaalbaar waren, automatisch werden overgedragen naar 2006. Er
waren 2.655 facturen die eind 2005 werden ontvangen, maar niet
werden geordonnanceerd, goed voor een totaalbedrag van 63,8
miljoen euro. Wij merken op dat niet al die facturen aanleiding geven
tot moratoire intresten, voor zover zij binnen de vastgelegde
betalingstermijnen worden betaald. Er werden nog geen moratoire
intresten betaald in 2006 ten laste van het budget 2006.
budget 2005 sont payés en 2006 ;
cette procédure n'a rien d'anormal.
La date butoir pour les
ordonnancements de 2005 a été
fixée au 15 décembre 2005.
Toutes les factures qui devaient
être payées après cette date ont
été automatiquement reportées à
2006. Fin 2005, nous avons reçu
2.655 factures, pour un montant
total de 63,8 millions d'euros, mais
elles n'ont pas été ordonnancées.
Toutes ces factures n'entraînent
pas d'intérêts de retard, pour
autant qu'elles soient réglées dans
les délais de paiement fixés.
Des intérêts de retard n'ont pas
encore été payés en 2006 à
charge du budget 2006.
03.03 Staf Neel (Vlaams Belang): Ik wil u bedanken, mijnheer de
minister. Ik weet dat het ankerprincipe de hele regering bindt, maar ik
geloof er niet in dat er beter en sneller betaald wordt. Wij zien dat er
heel wat bedrijven failliet gaan en ik meen dat de schuld dat die
mensen failliet gaan, ook gedeeltelijk bij de regering ligt. Ik dank u in
elk geval voor uw antwoord.
03.03 Staf Neel (Vlaams Belang):
Je sais que le principe de
l'ancrage lie
l'ensemble du
gouvernement mais je ne crois
pas que la procédure de paiement
soit améliorée ou accélérée. De
nombreuses sociétés font faillite et
le gouvernement en est
partiellement responsable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de minister van Landsverdediging over "de serotheek-
biotheek" (nr. 10665)
04 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur "la sérothèque-biothèque" (n° 10665)
04.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, het
tweede sectoraal akkoord voor het departement Defensie van 12 juli
2004 voorziet in het volgende. "De serotheek-biotheek die in de loop
van 2005 operationeel zal zijn, moet de medische opvolging van het
personeel, in het bijzonder het personeel geëngageerd in operaties in
het buitenland, toelaten. De overheid zal de bevoegde departementen
verder sensibiliseren om, zoals in het wetsvoorstel Lejeune-Moerman,
het principe van de omkeerbare bewijslast in te voeren."
Al werd de onontbeerlijke infrastructuur beschikbaar gemaakt en het
nodige materieel aangeschaft, er is mij toch ter ore gekomen dat de
serotheek-biotheek nog niet van start kon gaan. De oorzaak lijkt de
onmogelijkheid te zijn de nodige laboranten en ander personeel aan
te werven voor de nieuwe dienst. Dat was de probleemstelling.
Mijnheer de minister, op basis van het voorgaande wens ik volgende
vragen te stellen.
Hoeveel personeelsleden zijn er nodig voor het operationeel houden
04.01 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Aux termes du deuxième
accord sectoriel du 15 juillet 2004,
la sérothèque-biothèque chargée
du suivi médical du personnel
devait être opérationnelle dans le
courant de l'année 2005. Il me
revient que l'infrastructure et le
matériel requis sont disponibles
mais que la biothèque n'est pas
encore opérationnelle parce que le
personnel n'a pas encore été
recruté.
Quels effectifs la biothèque
nécessite-t-elle? Combien de
personnes a-t-on déjà engagées?
Pourquoi est-il si difficile de trouver
du personnel qualifié? Quelle est
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
van de serotheek-biotheek?
Hoeveel personeelsleden werden tot nu reeds aangeworven? Ik neem
aan dat er reeds begonnen is met het aanpakken van het probleem.
Ondervindt het departement Defensie op het ogenblik moeilijkheden
om het nodige personeel aan te werven? Hebt u daarvoor eventueel
een verklaring? Wat zou u kunnen doen om die situatie te verhelpen?
De noodzaak dat de serotheek-biotheek opgericht wordt, is immers
toch bewezen?
Hebt u eventueel reeds zicht wanneer de serotheek-biotheek werkelijk
operationeel zou kunnen zijn? Bijkomend, onder wie zal de nieuwe
dienst ressorteren?
Wat is het resultaat van uw sensibiliseringscampagne inzake de
omkeerbare bewijslast? U had dat aangekondigd.
Als het allemaal niet helpt, overweegt u dan eventueel de
mogelijkheid om een wetsontwerp in te dienen of zelfs een
wetsvoorstel te laten indienen - u hebt steeds mensen die dat graag
voor u willen doen - betreffende de omkeerbare bewijslast?
la solution? Quand la biothèque
sera-t-elle opérationnelle?
De qui ce service dépendra-t-il?
Quels sont les résultats de la
campagne de sensibilisation sur le
renversement de la charge de la
preuve? Le ministre va-t-il déposer
un projet de loi ou faire déposer
une proposition en la matière?
04.02 Minister André Flahaut: Mijnheer de voorzitter, het aantal
personeelsleden dat noodzakelijk is om de biotheek operationeel te
houden, werd vastgesteld op twee voltijds equivalenten
verpleegkundige A1 en twee voltijds equivalenten
laboratoriumtechnicus A1, die in versterking komen van de huidige
Militaire Dienst voor Bloedtransfusie.
De twee verpleegkundigen werden reeds ter beschikking gesteld van
de Militaire Dienst voor Bloedtransfusie. De twee laboratoriumtechnici
zijn momenteel in vorming en zullen zich zo snel mogelijk bij de ploeg
vervoegen. In afwachting zullen hiervoor tijdelijke kandidaten
aangeworden worden om vertragingen te vermijden.
Alles wordt in het werk gesteld, opdat de biotheek zo snel mogelijk dit
jaar zal beginnen te functioneren. Ze zal ressorteren onder de
medische component.
Het wetsvoorstel inzake de bewijslast is ingediend in het Parlement. In
afwachting van de uitslag van de besprekingen hieromtrent overweegt
Defensie niet om zelf een wetsontwerp in te dienen.
04.02 André Flahaut, ministre:
Deux infirmiers ou infirmières A1 à
temps plein et deux techniciens de
laboratoire A1 à temps plein sont
nécessaires pour que la biothèque
soit opérationnelle. Ils viendront
renforcer l'actuel Service militaire
de tansfusion sanguine (SMTS).
Les infirmiers sont déjà à la
disposition du SMTS. Les
techniciens de laboratoire sont en
cours de formation et rejoindront
aussi rapidement que possible le
service. Afin de ne pas causer de
retards, des candidats temporaires
seront engagés. Nous mettons
tout en oeuvre pour que la
biothèque soit opérationnelle dès
cette année. Elle fera partie de la
Composante médicale.
Une proposition de loi sur le
renversement de la charge de la
preuve a été déposée. J'attends
l'examen de ce document.
04.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik neem nota van uw antwoord. Ik heb begrepen
dat "zo snel mogelijk" wellicht nog dit jaar betekent. Ik zal dan ook het
wetsontwerp waarnaar u verwijst en dat zou zijn ingediend, erop
nakijken en indien nodig, kom ik er nog op terug.
04.03 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Je note que la
sérothèque-biothèque sera
probablement encore créée cette
année.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
05 Interpellatie van de heer Luc Sevenhans tot de minister van Landsverdediging over "de
dagvaarding van de Belgische Staat door vier oud chirurgen van het Brandwondencentrum van het
Militair Hospitaal" (nr. 815)
05 Interpellation de M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur "l'assignation de l'Etat belge par
quatre anciens chirurgiens du Centre des grands brûlés de l'Hôpital militaire" (n° 815)
05.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, na aanslepende conflicten met het diensthoofd
van het Brandwondencentrum, kregen de vier chirurgen van het
Brandwondencentrum van het Militair Hospitaal hun ontslag uit het
leger, op hun vraag.
Kort daarna kregen deze vier artsen echter de rekening van dit
ontslag gepresenteerd. De minister van Landsverdediging eiste de
strikte toepassing van de wet van 16 maart 2000 betreffende het
ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming
of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, de
vaststelling van de rendementsperiode en het terugvorderen door de
Staat van een deel van de door de Staat gedragen kosten voor de
vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming genoten
wedden, meer bepaald van artikel 4 van deze wet, dat bepaalt: "De
beroeps- of aanvullingsmilitair die zijn ontslag verkrijgt of die van
ambtswege wordt ontslagen voor de rendementsperiode waarvan
sprake in artikel 3 te hebben volbracht, is ertoe gehouden een
gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden terug te betalen."
Dat is de wet, maar de chirurgen weigerden deze terugvordering
vanwege de pesterijen die zij met uw medeweten door hun vroeger
diensthoofd ondergingen. Ik zal enkele opsommingen geven: Hun
echtgenotes kregen anonieme brieven, anonieme boodschappen
werden op hun mailbox achtergelaten, ongerechtvaardigde klachten
wegens fictieve diefstal werden tegen hen ingediend, een
lastercampagne werd bij de militaire hiërarchie tegen hen
georchestreerd enzovoort. De bewijzen van deze pesterijen werden
aan de hoogste militaire autoriteiten overgemaakt, die hun ogen en
mond nochtans gesloten hielden.
Deze pesterijen kenden een hoogtepunt met het opstellen van illegale
geheime karakterschetsen. Collega De Crem en ikzelf hebben dit
onderwerp hier uitgebreid behandeld. In die karakterschetsen werden
zelfs details van intieme aard over sommige chirurgen gegeven. U
hebt steeds verklaard dat u daarvan geen inzage hebt genomen,
maar voor de rest is dat dossier stilletjes blijven liggen. Zoals ik heb
gezegd, werd u daarover verscheidene malen geïnterpelleerd, op
27 april en 5 oktober van vorig jaar. U zei steeds dat u daarvan geen
inzage hebt gehad en dat u ze nooit gezien hebt. Nochtans zijn ze
zelfs in de kranten verschenen. Dat is een vrij surrealistisch beeld:
iedereen wist ervan, behalve de minister van Landsverdediging.
Mijnheer de minister, aangezien dit de echte redenen waren voor het
gedwongen ontslag van de vier chirurgen, hebben zij de Belgische
Staat gedagvaard. De rechtbank is gevraagd om een voorlopige
beslissing omtrent de terugvordering vanwege Landsverdediging te
bevriezen om tot een uitspraak ten gronde te komen. In tegenstelling
tot uw verklaringen, stellen de chirurgen niet de wet van 16 maart
2000, maar veeleer uw beheer van hun persoonlijk dossier in vraag.
05.01 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Après d'interminables
conflits avec leur chef de service,
les quatre chirurgiens du Centre
des grands brûlés ont obtenu leur
démission de l'armée. Peu de
temps après, ils se sont vu
présenter la note: en vertu de la loi
du 16 mars 2000, le département
de la Défense a exigé qu'ils
remboursent une partie des frais
de formation consentis par l'État et
une partie des traitements perçus
pendant la formation.
Les chirurgiens ont refusé de
s'exécuter en raison des
nombreuses brimades qui ont
engendré leur démission. Ils ont
assigné l'État belge pour requérir
la suspension du recouvrement
dans l'attente d'un jugement sur le
fond. Le département de la
Défense a fait appel à un bureau
d'avocats. L'affaire a dû être
reportée à deux reprises parce
que les avocats n'avaient pas
encore pris connaissance du
dossier, ce qui n'est guère
reluisant pour l'image du
département de la Défense.
Dans l'intervalle, le tribunal de
première instance a admis la
requête des chirurgiens: à titre de
mesure conservatoire, le départe-
ment ne peut procéder au
recouvrement jusqu'à ce qu'il soit
statué sur le fond. Le ministre a
toutefois chargé son administra-
tion de se pourvoir en appel de ce
jugement.
Quel bureau d'avocats a été
chargé de défendre le
département? Ce bureau a-t-il été
sélectionné par la voie d'une
adjudication publique? Pourquoi
cet appel contre la décision du
tribunal de première instance?
Quels arguments les avocats
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
Aangezien de juristen van de algemene directie Juridische Steun en
Bemiddeling niet in staat waren het dossier zelf te pleiten, werd een
beroep gedaan op een advocatenkantoor.
Op de eerste zitting van de rechtbank heeft uw advocaat moeten
toegeven dat hij het dossier niet eens had gelezen. De zaak werd
uitgesteld. Op de tweede zitting werd hij door een confrater
vervangen, die het dossier evenmin kende. De zaak werd opnieuw
uitgesteld. Dat is toch niet bevorderlijk voor het imago van Defensie.
Het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg kennen we
ondertussen. Als bewarende maatregel wordt het uw departement
verboden de vormingskosten van de vier artsen terug te vorderen tot
er een uitspraak ten gronde werd gedaan. Ter zitting gaf de rechter
uw departement bovendien een veeg uit de pan wegens het
langdurige rekken.
Mijnheer de minister, wie u kent, weet dat u zich bij de rechterlijke
beslissing niet zal neerleggen. U vindt immers dat u dat niet hoeft te
doen. U kon blijkbaar niet aan de bekoring weerstaan om de
chirurgen nog eens te pesten. U gaf uw administratie dus de opdracht
om beroep tegen het vonnis aan te tekenen.
De belastingbetaler zal opnieuw moeten opdraaien voor het
aanvechten van een voorlopige maatregel, terwijl het dossier eind
2006 sowieso ten gronde moet worden beoordeeld en na al uw
beroepsprocedures naar een latere datum moest worden uitgesteld.
Dat is een vrij bedenkelijke manier van werken, gezien alle
rechtszaken tegen uw departement. Het zal alleen maar bijdragen tot
meer uitgaven voor advocaat- en gerechtskosten.
Mijnheer de minister, ik zou op basis van het dossier een paar vragen
willen stellen.
Ten eerste, aangezien wij blijkbaar niet zelf konden pleiten, hebt u
een advocatenkantoor onder de arm genomen. Welke advocaat werd
belast met de verdediging van de belangen van het departement?
Werd het kantoor op basis van een overheidsopdracht uitgekozen?
Zo niet, waarom werd dat niet gedaan?
Waarom hebt u beslist om beroep aan te tekenen tegen de
bewarende maatregel, die door de rechtbank van eerste aanleg werd
opgelegd?
Hebt u al een zicht op de argumenten die uw advocaten in hun
conclusies zullen gebruiken, teneinde uw of onze belangen in het
dossier te verdedigen?
développeront-ils dans le cadre de
cette procédure en appel?
05.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, je n'ai pas
tellement envie de répondre à la question, parce que finalement il
s'agit d'une procédure judiciaire et je ne suis pas l'avocat de la
Défense! Je vais cependant faire plaisir à M. Sevenhans! Après tout,
c'est le printemps!
05.02 Minister André Flahaut: Ik
heb niet veel zin om op die vraag
te antwoorden, want zij heeft
betrekking op een gerechtelijke
procedure en ik ben de advocaat
van Landsverdediging niet. Ik zal
echter antwoorden, want ik ben
goed gemutst omdat de lente voor
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
de deur staat!
Twee advocaten, meester Van den Wouwer en meester Lindemans,
werden aangeduid om de belangen van de Belgische Staat te
verdedigen. Et surprise: Uyttendaele n'est pas parmi eux. De
procedure voor het afsluiten van een meerjarige overeenkomst voor
het leveren van prestaties door advocaten is lopende. Er werd beroep
aangetekend tegen de bewarende maatregelen, opgelegd door de
rechtbank van eerste aanleg van Brussel omdat deze rechterlijke
beslissing manifest slecht gemotiveerd is.
Les deux avocats chargés de la
défense de l'État belge sont Mes
Van den Wouwer et Lindemans.
La procédure relative à la
conclusion d'un contrat pluriannuel
avec les avocats est encore en
cours.
L'État belge a interjeté appel du
jugement de première instance
parce que le manifeste est mal
motivé.
Beaucoup de personnes font appel de décisions rendues par un
tribunal. C'est un droit! Nous n'allons pas nous laisser faire!
Veel mensen gaan in beroep
tegen de uitspraken van een
rechtbank. Dat is een recht! We
laten niet met ons sollen!
De argumenten van Defensie zijn opgenomen in het 17 bladzijden
tellende verzoekschrift tot hoger beroep dat bij het hof van beroep
werd neergelegd.
Les arguments de la Défense
figurent dans la requête d'appel.
Je n'ai pas connaissance des arguments. En outre, l'affaire est en
justice. Je préciserai que ces personnes ont bien démissionné. Par
ailleurs, je suis toujours étonné qu'on me reproche dans ce
département ou dans ce parlement d'appliquer la loi. N'est-ce pas
mon devoir d'appliquer la loi pour récupérer les frais de formation?
Monsieur le président, il faut rappeler la séparation des pouvoirs entre
le législatif, l'exécutif et le judiciaire; cette affaire appartient au
judiciaire. Je suis trop respectueux de la loi pour ne pas la faire
appliquer lorsque des personnes démissionnent. Ils l'ont fait en
connaissance de cause, sachant que la loi serait appliquée. On a
essayé de me pousser à ne pas appliquer la loi contre un retrait de la
plainte qui avait été déposée. C'est le genre de chantage auquel je ne
cède pas!
Voilà, j'ai tout de même répondu. Je suis trop bon...
Ik weet niet op welke argumenten
men zich baseert. Bovendien ligt
de zaak thans bij het gerecht. Ik
benadruk dat die personen wel
degelijk ontslag hebben genomen.
Telkens weer sta ik verbaasd dat
sommige parlementsleden me
verwijten dat ik de wet toepas.
Door de opleidingskosten terug te
vorderen pas ik alleen maar toe
wat in de wet staat. Is dat soms
mijn taak niet?
Ik wijs op de scheiding der
machten. Die zaak moet door het
gerecht worden behandeld en uit
respect voor de wet kan ik niet
anders dan de wet toepassen
wanneer personen ontslag nemen.
Men heeft me ertoe willen brengen
de wet niet toe te passen zodat de
ingediende klacht kon worden
ingetrokken. Maar ik buig niet voor
chantage!
05.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik
dank u voor het antwoord.
Ik zal u zeker nooit verwijten dat u de wet niet zou mogen toepassen
maar ik denk dat hier toch wel iets heel speciaals aan de hand was.
De vier chirurgen hebben nooit op vrijwillige basis ontslag genomen,
ze hebben ontslag genomen om het goed functioneren van de
diensten niet langer te hypothekeren. Iedereen kent de vaudeville of
de saga noem het zoals u wil van het Militair Hospitaal. Men kon
05.03 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Les chirurgiens n'ont
jamais démissionné volontaire-
ment. Ils ont quitté l'hôpital parce
qu'ils ne pouvaient plus y travailler
correctement et ne voulaient pas
hypothéquer le fonctionnement du
service. Je ne comprends dès lors
pas pourquoi le ministre juge à
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
daar niet meer functioneren. Ze hebben dan gewoon ten einde raad in
het belang van de medische dienst hun conclusies getrokken en de
zaak overgelaten aan de tegenpartij.
Dat was een soort oplossing voor het Militair Hospitaal. Of het een
goede was, wil ik in het midden laten. De vier chirurgen hebben dus
bijgedragen aan een oplossing. In het kader daarvan heb ik er geen
begrip voor wanneer u zegt dat u ze nog zult achtervolgen ook. Ik heb
tot nu toe de indruk dat de rechtbank het verhaal ook wel voldoende
kent en dat het met een sisser zal aflopen.
Mijns inziens moet men een rechtsprocedure voortzetten indien dat
nut heeft en indien het eerlijkheidsprincipe niet wordt geschonden. Het
is helemaal niet correct om die chirurgen te achtervolgen, nu er
genoeg redenen zijn aangehaald door verschillende interpellanten in
onze commissie, over de partijgrenzen heen, waarom de schuld zeker
niet bij de vier chirurgen lag.
Naderhand wordt het soms moeilijk, want dan krijgt men actie en
reactie. Dat die vier chirurgen in hun frustratie iets hebben
aangevangen dat misschien ook wel aanvechtbaar is, dat wil ik
allemaal in het midden laten. Dat is maar menselijk. Als men wordt
gepest, gaat men reageren. Laten we de bladzijde omslaan, maar u
blijft ermee voortgaan. Ik denk niet dat het imago van de medische
dienst ermee gediend wordt als we de rechtszaak verliezen.
Uiteraard kan u noch ik de uitslag voorspellen, maar het ziet er niet
goed uit. In eerste aanleg hebben we al verloren en er zijn evenmin
voldoende nieuwe elementen om ervan uit te kunnen gaan dat we de
zaak zouden winnen. Uiteraard, een advocaat is ook maar een mens
en die zal u zeker altijd adviseren om in beroep te gaan. U beslist
uiteindelijk echter altijd om dat al dan niet te doen en of het nuttig is.
Hoe dan ook, op basis van de wet kan ik u inderdaad niet verwijten
dat u dat gedaan hebt. In het kader van een goed en behoorlijk
bestuur en een goede leiding van het Militair Hospitaal had ik het
echter liever anders gezien. Wellicht zullen we daarop nog eens
moeten terugkomen.
présent nécessaire d'engager des
poursuites. L'image de la Défense
est desservie par un tel litige en
justice. Les éléments nouveaux ne
suffisent pas pour conclure que
l'État gagnera en appel. Dans le
respect des règles de bonne
administration, il aurait été
préférable de ne pas interjeter
appel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Avant de poursuivre nos travaux, je tiens à vous informer que le Conseil d'État vient de
rendre son avis sur l'éligibilité des militaires. Le texte transmis au président est rédigé en français. La
traduction néerlandaise officielle nous sera communiquée dans un ou deux jours. Le dossier sera examiné
après les vacances de Pâques. La version française du texte est d'ores et déjà à votre disposition en
attendant que le document soit envoyé à tous les membres dans les deux langues. Je sais qu'un certain
nombre d'entre vous sont prêts à se précipiter sur cet avis. Je ne doute pas que la lecture de ce texte, qui
comporte 40 pages, soit intéressante. Ce texte figurera à l'ordre du jour de notre commission, juste après
les vacances de Pâques.
La question n° 10761 de M. Verherstraeten est transformée en question écrite.
06 Question de Mme Brigitte Wiaux au ministre de la Défense sur "la chute d'appareillage électronique
06 Vraag van mevrouw Brigitte Wiaux aan de minister van Landsverdediging over "het losraken van
elektronische apparatuur van een F-16" (nr. 10799)
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
06.01 Brigitte Wiaux (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, le 20 février dernier, une partie de l'appareillage d'un F-16
qui était parti de Kleine Brogel est tombée à Charleroi sur un terrain
vague situé à l'arrière d'un garage, près d'une piscine et d'un home
pour personnes âgées. Fort heureusement, la chute de cet
appareillage n'a fait aucune victime et n'a provoqué que des dégâts
matériels, notamment des projections sur des véhicules en
stationnement.
Monsieur le ministre, pourriez-vous nous préciser dans quelles
circonstances cet appareillage a pu se détacher du F-16? Quelles
précautions peut-on prendre pour que cela ne se reproduise plus à
l'avenir?
06.01 Brigitte Wiaux (cdH): Op
20 februari jongstleden is een
onderdeel van de elektronische
apparatuur van een F-16 die in
Kleine Brogel was opgestegen,
boven Charleroi losgeraakt en op
een braakliggend terrein
terechtgekomen dat vlakbij een
zwembad en een rusthuis ligt. De
brokstukken hebben gelukkig
enkel materiële schade aan enkele
geparkeerde wagens veroorzaakt.
Hoe komt het dat dit onderdeel
van de F-16 is losgeraakt? Welke
voorzorgsmaatregelen zal u treffen
opdat een dergelijk incident zich
niet meer zal voordoen?
Le président: Madame Wiaux, vous êtes concise et précise, je vous en félicite.
06.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, l'appareillage
concerné est une nacelle de contre-mesures électroniques. Cette
nacelle était emportée en position ventrale par un appareil de type F-
16 qui avait décollé de la base aérienne de Kleine Brogel le lundi 20
février 2006 et qui devait se poser sur la base de Beauvechain.
Le vol consistait en un entraînement au combat aérien à haute
altitude au sud de Charleroi. Lors d'une manoeuvre exécutée par le
pilote vers 12.15 heures, la nacelle s'est détachée de l'avion à une
altitude approximative de sept kilomètres et est tombée à proximité de
la ville de Charleroi. Aucune transgression aux règlements en vigueur
de la part du pilote n'a été observée. Nous avons évidemment
procédé à une enquête immédiate. D'un point de vue technique, le
pilote ne dispose d'aucune possibilité d'éjecter la nacelle depuis la
cabine de pilotage. Une fois arrimée à l'avion au sol, cette nacelle ne
peut être larguée en vol.
L'enquête technique qui doit déterminer avec précision la cause de ce
"largage" intempestif n'est pas encore clôturée. Cependant, afin
d'éviter la reconduite d'un tel incident, nos services techniques ont
pris la décision d'inspecter minutieusement toutes les nacelles ainsi
que leurs systèmes d'arrimage. Les procédures de manipulation de
ces équipements ont également fait l'objet d'un rappel à tout le
personnel technique compétent.
A ce jour, ce type d'incident est unique dans les annales de la
Composante aérienne. C'est une première!
Nous avons aussi pris les dispositions pour indemniser
immédiatement toutes les personnes dont les véhicules ont été
abîmés. Le nécessaire a été fait immédiatement.
06.02 Minister André Flahaut:
Het kwestieuze apparaat is een
gondel met een elektronisch
afweersysteem die was
opgehangen aan een F-16 die van
Kleine Brogel naar Beauvechain
vloog. Het ging om een
oefenvlucht op grote hoogte die
ten zuiden van Charleroi
plaatsvond. Tijdens een
manoeuvre heeft het toestel de
gondel verloren die dan in de buurt
van Charleroi is neergevallen. De
piloot kan de gondel vanuit de
cockpit niet afwerpen en heeft
geen enkel reglement overtreden.
Het technisch onderzoek dat moet
uitmaken waarom die gondel op
een verkeerd moment is
losgekomen, is nog aan de gang.
Maar om herhaling te voorkomen
heeft men besloten alle
bevestigingssystemen van die
gondels grondig te inspecteren. En
verder werd er nogmaals gewezen
op de procedures die bij de
bediening van dergelijke uitrusting
moeten worden gevolgd.
Dit soort incident is uniek in de
annalen van de luchtmacht.
06.03 Brigitte Wiaux (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie.
C'est une première mais j'espère que c'est également une dernière
car nous sommes tous très sensibles à la sécurité des hommes et
des femmes de votre département mais aussi à celle de tous nos
concitoyens.
06.03 Brigitte Wiaux (cdH): Ik
hoop dat het de eerste en tegelijk
de laatste keer is dat zoiets
gebeurt. We zijn immers allen
begaan met de veiligheid van de
mannen en vrouwen in uw
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
departement en van alle burgers in
het algemeen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Ingrid Meeus aan de minister van Landsverdediging over "het duurzaamheidsbeleid bij
Defensie" (nr. 10838)
- mevrouw Brigitte Wiaux aan de minister van Landsverdediging over "de acties inzake duurzame
ontwikkeling bij de Belgische strijdkrachten" (nr. 10951)
07 Questions jointes de
- Mme Ingrid Meeus au ministre de la Défense sur "la politique de développement durable au
département de la Défense" (n° 10838)
- Mme Brigitte Wiaux au ministre de la Défense sur "les actions en matière de développement durable
au sein des forces armées belges" (n° 10951)
07.01 Ingrid Meeus (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag gaat inderdaad over duurzame ontwikkeling en
een duurzaamheidsambtenaar bij Defensie.
De term "duurzame ontwikkeling" is niet meer weg te denken uit onze
maatschappij. Wat is dat nu juist? Dat is voorzien in de noden van
vandaag, zonder daarbij de toekomstige generaties extra te belasten.
Het is dus aangewezen voorzichtig om te springen met energie, met
water, kortom: met duurzame grondstoffen. Dit is heel belangrijk en
dat bewijzen de Vlaamse gemeenten ik weet niet hoe dat in
Wallonië is waar heel wat duurzaamheidsambtenaren worden
aangeworven om een duurzaamheidsbeleid te stimuleren bij de
bevolking.
De voornaamste thema's van de duurzaamheidsambtenaar zijn
energiebesparing, waterbesparing, het vermijden van
bestrijdingsmiddelen, het aanmoedigen van het gebruik van duurbare
grondstoffen, het gebruik van ecologisch verantwoord
kantoormateriaal en dergelijke. Een duurzaamheidsambtenaar doet
dus eigenlijk totaal ander werk dan een milieuambtenaar.
Ook bij Defensie zou kunnen worden nagedacht over de aanwerving
van een duurzaamheidsambtenaar. Dat zou kunnen bij ACOS Well
Being in het concept van de milieuambtenaar die daar reeds is.
Uiteindelijk verdient een duurzaamheidsambtenaar zichzelf een stuk
terug door de energie- en waterbesparing die men zou kunnen doen.
Vandaar mijn vragen.
Denkt Defensie eraan een duurzaamheidsambtenaar aan te stellen?
Zo ja, waar zal deze nieuwe functie dan worden ingeplant? Zal dat bij
ACOS Well Being zijn of per kwartier? Wat zullen zijn belangrijkste
taken zijn? Werden de voorbije jaren reeds maatregelen voor energie-
en waterbesparing genomen met het oog op duurzame ontwikkeling?
Defensie zal natuurlijk ook bijdragen tot de doelstellingen van het
Kyotoprotocol. Op welke manier is dat tot op heden reeds gebeurd?
07.01 Ingrid Meeus (VLD): Si les
générations actuelles utilisent
rationnellement l'eau et les
sources d'énergie, il pourra
également être satisfait aux
besoins des générations futures.
C'est ce que l'on appelle le
développement durable. La plupart
des communes ont déjà un
fonctionnaire chargé du
développement durable en service
qui contrôle si la commune fait
effectivement un usage rationnel
de l'énergie, des matières
premières et des matériaux.
À notre estime, un tel fonctionnaire
serait également utile au départe-
ment de la Défense. Sa
contribution permettrait d'ailleurs
de réaliser des économies
considérables au sein du départe-
ment. Une division Environnement
y est déjà active actuellement,
mais un fonctionnaire chargé
spécifiquement du développement
durable nous semble malgré tout
utile. Le ministre partage-t-il cet
avis? Un tel fonctionnaire sera-t-il
engagé pour l'ensemble du
département ou chaque caserne
sera-t-elle dotée d'un responsable
pour le développement durable?
Quelles seront ses missions?
Quelles mesures sont
actuellement déjà en vigueur au
département de la Défense en
matière d'économies d'énergie et
d'eau? Comment le département
compte-t-il atteindre les normes de
Kyoto?
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
07.02 Brigitte Wiaux (cdH): Monsieur le président, je ne vais pas
répéter tous les propos de Mme Meeus auxquels je me joins.
Monsieur le ministre, voilà une dizaine d'années, lors de la
Conférence sur l'environnement et le développement, les Nations
unies ont utilisé pour la première fois l'expression "développement
durable".
Face à l'étendue de la dégradation de l'environnement, on constate
au niveau international une multiplication des démarches avec, entre
autres, le Protocole de Kyoto sur les gaz à effet de serre, la
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontaliers
de déchets dangereux et de leur élimination. Par ailleurs, on sait que
dans nos pays, les différents gouvernements et les secteurs du
commerce et de l'industrie accordent de plus en plus d'importance
aux aspects du développement durable et à la mise en oeuvre des
principes y relatifs dans leurs activités quotidiennes.
Dès lors, monsieur le ministre, comment votre département s'inscrit-il
dans la mise en oeuvre des principes du développement durable?
Quelles sont les actions entreprises au sein de votre département?
Quelles sont celles qui sont prévues pour l'avenir?
07.02 Brigitte Wiaux (cdH):
Duurzame ontwikkeling vormt een
grote uitdaging. Hoe geeft uw
departement uitvoering aan het
duurzame ontwikkelingsbeleid?
Welke maatregelen werden al
genomen en welke staan nog op
stapel?
07.03 Minister André Flahaut: Defensie zal geen
duurzaamheidsambtenaar aanstellen om haar duurzaamheidsbeleid
te ondersteunen. Defensie heeft zich in 2001 echter wel al
geëngageerd door de ondertekening van het federale milieucharter en
door deel te nemen aan de federale actie voor duurzame
ontwikkeling, waarbij onder andere voorzien is in het aanbrengen van
een gepaste structuur.
07.03 André Flahaut, ministre:
La défense ne désignera pas de
fonctionnaire de la durabilité. Par
la signature de la charte fédérale
de gestion environnementale, le
département s'est toutefois déjà
engagé à participer à l'action
fédérale en matière de
développement durable.
Le développement durable est suivi tant au niveau du management
que de son exécution.
Bij de oprichting van de eenheidsstructuur in 2002 werd in de divisie
leefmilieu van het stafdepartement Well Being in een sectie duurzame
ontwikkeling voorzien. De chef van de divisie leefmilieu is
gemandateerd om mij te vertegenwoordigen in de
interdepartementale commissie duurzame ontwikkeling en in de
federale raad voor duurzame ontwikkeling.
De duurzame ontwikkeling wordt
zowel op het niveau van het
management als op dat van de
uitvoering van nabij gevolgd.
Au sein de la division
Environnement du dpartement
d'état-major WellBeing, une
section Développement durable
est prévue. Le responsable de
cette division représente le
ministre au sein de la commission
interdépartementale
Développement durable et du
Conseil fédéral qui est compétent
en la matière.
La cellule "Développement durable" de la Défense qui doit fonctionner
sous la présidence du chef de la Défense désignera ses mandataires
dans les groupes de travail fédéraux tels que "Biodiversité", "Suivi de
la consommation d'énergie", "Sida", "Achats durables", "Système de
qualité environnementale", etc.
De cel "Duurzame ontwikkeling"
van Landsverdediging die onder
het bevel van de chef defensie zal
staan, zal haar vertegen-
woordigers in de betrokken
federale werkgroepen aanwijzen.
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
Het beleidsniveau legt mij jaarlijkse rapporten voor over de
uitgevoerde acties en ik leg die vervolgens ook voor aan de regering.
Op het uitvoeringsniveau voor de duurzame ontwikkeling wordt een
beroep gedaan op de milieustructuur, die sinds 1 juli 2005 op
territoriaal niveau in het leven werd geroepen en die in 20 cellen
verdeeld werd over het grondgebied en op de milieucellen van
sommige stafdepartementen.
In de taakomschrijving van het betrokken personeel is opgenomen
dat zij waakzaam zijn om het commando te adviseren in de
aangelegenheden met betrekking tot duurzame ontwikkeling.
Je reçois chaque année un rapport
relatif aux actions menées, que je
transmets au gouvernement.
Des cellules environnementales
sont actives sur tout le territoire et
dans certains départements d'état-
major. Elles sont chargées de
l'exécution de notre politique de
développement durable et
conseillent le commandement.
Des mesures d'ordre infrastructurel ont été prises afin de contribuer,
de façon permanente, à une consommation d'énergie et d'eau plus
rationnelle. Je pense, par exemple:
- au système du tiers investisseur qui est en application depuis 1995 à
la Défense et qui a permis une économie de l'ordre de 25%. Depuis
quelques années, un système de suivi de la consommation d'énergie
est mis en place dans les quartiers;
- à l'installation de systèmes de cogénération;
- aux marchés publics relatifs à la fourniture d'électricité qui exigent la
réalisation d'audits sur la consommation d'énergie;
- à la rationalisation de l'infrastructure;
- à la création d'un groupe de travail énergie;
- à la communication et à la sensibilisation interne par plusieurs voies
(brochures, intranet, publications militaires, etc.) et
- au contrôle des compteurs d'eau.
En exécution du Conseil des ministres spécial d'Ostende relatif au
développement durable du 21 avril 2004, il a été décidé que la
Défense pouvait conclure des accords par Région à propos du
Protocole de Kyoto et de l'acquisition de droits d'émissions de CO
2
.
Les installations de chauffage desdits quartiers militaires au total
entrent en ligne de compte dans ce contexte.
Je tiens également à préciser que l'ensemble de nos domaines
militaires répondent maintenant aux normes Natura 2000. De plus,
lors de la dernière réunion des ministres européens de la Défense à
Innsbruck, dans le cadre de l'Agence européenne de la Défense, j'ai
proposé que, pour l'éclairage et le chauffage de certaines de nos
infrastructures en opération extérieure de longue durée, l'on recoure à
des énergies alternatives plutôt qu'à ces gros générateurs bruyants et
polluants qui sont contraires à un bon développement. Il n'y a pas
encore d'éoliennes à Kaboul mais cela viendra!
Er werden maatregelen getroffen
om het energie- en waterverbruik
structureel te rationaliseren.
Ingevolge de bijzondere
Ministerraad van Oostende over
duurzame ontwikkeling van 21
april 2004, werd beslist dat
Landsverdediging regionale
akkoorden voor het verwerven van
CO
2
-emissierechten kan sluiten.
Voorts voldoen al onze militaire
domeinen aan de Natura 2000-
normen. Ik heb in het kader van
het Europees defensieagentschap
tevens voorgesteld dat men naar
middelen zou zoeken om gebruik
te maken van alternatieve
energiebronnen tijdens externe
operaties van lange duur.
07.04 Ingrid Meeus (VLD): Mijnheer de minister, als ik u goed heb
begrepen, dan wordt er niet overwogen om een
duurzaamheidsambtenaar aan te nemen.
Ik ben alvast blij dat in de structuur van Leefmilieu duurzame
ontwikkeling wordt vooropgesteld. Het is spijtig dat een
duurzaamheidsambtenaar niet aangeworven wordt, omdat wij op
gemeentelijk vlak wel zien dat onze milieuambtenaar toch wel andere
taken moet verrichten dan de duurzaamheidsambtenaar, zoals
sensibilisatieacties, die vooral door onze duurzaamheidsambtenaar
07.04 Ingrid Meeus (VLD): Il est
dommage qu'il n'ait pas au sein du
département de la Défense de
fonctionnaire spécifiquement
responsable de la politique de
développement durable. Les
missions d'un responsable de
l'environnement sont tout de
même différentes, comme nous le
constatons d'ailleurs dans les
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
uitgevoerd worden.
Maar goed, als het in de cel Leefmilieu duidelijk opgenomen wordt, en
als iemand binnen Leefmilieu de taak van duurzaamheidsambtenaar
op zich kan nemen, dan is dat voor mij dan ook voldoende.
communes. Le développement
durable fait heureusement partie
des objectifs de la cellule
Environnement.
07.05 Brigitte Wiaux (cdH): Merci, monsieur le ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Theo Kelchtermans aan de minister van Landsverdediging over "de
terbeschikkingstelling van een Zuid-Afrikaans piloot aan de Belgische 15e transportwing" (nr. 10844)
08 Question de M. Theo Kelchtermans au ministre de la Défense sur "la mise à disposition d'un pilote
sud-africain au 15e wing de transport belge" (n° 10844)
08.01 Theo Kelchtermans (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, mijn vraag sluit meer aan bij het onderwerp van vorige
keer waar de minister het had over het Afrikabeleid. Ik heb begrepen
dat dit moeten worden gezien in het kader van de partnerships die
ontwikkeld worden tussen sommige landen op het Afrikaans
continent. Ik was ook getroffen door het bericht dat een C-130-piloot
uit Zuid-Afrika wordt aangetrokken ter versterking van de
luchtmachteffectieven voor C-130's omdat er een tekort is aan
boordcommandanten.
Mijn vraag zijn dan ook de volgende. Is het tekort aan
boordcommandanten dan zo erg bij de 15
de
wing? Van wanneer
dateert de laatste wervingsoproep? Wat is daarop de respons? Ik
hoor momenteel op radio en televisie immers alleen maar melding
maken van de enorme belangstelling van jonge mensen voor een
pilotenloopbaan.
08.01 Theo Kelchtermans
(CD&V): Cette question se serait
en fait mieux inscrite dans le cadre
du débat sur l'Afrique qui s'est
tenu la semaine dernière et où il
était question de partenariats.
J'ai été surpris par la nouvelle
qu'un pilote sud-africain devait
venir renforcer les effectifs de
pilotes de C130 en raison de la
pénurie de commandants de bord
au sein du 15
e
Wing. Cette
information est-elle exacte? De
quand date le dernier appel à
candidatures et y a-t-il eu
beaucoup de réactions? Dans le
même temps, nous pouvons en
effet lire et entendre dans les
médias que de nombreux jeunes
sont à nouveau intéressés par une
carrière de pilote.
08.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, l'information
est correcte. Cela se situe parfaitement dans des partenariats.
08.02 Minister André Flahaut:
Dat kadert inderdaad in de
partnerships.
Het betreft geen uitbreiding van de rekruteringspolitiek van Defensie,
maar wel een uitwisseling van specialisten - in dit geval een
boordcommandant C-130 tussen twee luchtmachten. De
mogelijkheid tot uitwisseling bestaat reeds lang en wordt tot vandaag
nog van gebruikgemaakt. Defensie rekruteert elk jaar piloten, via de
KMS of via het hulpkader. De behoefte aan nieuwe gebrevetteerde
piloten voor de verschillende types vliegtuigen jachtvliegtuig,
transportvliegtuig of helikopter wordt opgesteld overeenkomstig de
evolutie van de bestaande piloten in de verschillende eenheden. A
priori is de behoefte voor Defensie als volgt vastgelegd: 8 jagers, 4
transporteurs en 4 helikopterpiloten per jaar. De vormingen beslaan
verscheidene jaren.
Il ne s'agit pas en l'occurrence
d'une nouvelle politique de
recrutement de la Défense, mais
d'un échange de spécialistes entre
deux forces aériennes. Cette
possibilité existe depuis longtemps
déjà. La Défense évalue chaque
année ses besoins pour les
différents types d'avions et le
recrutement est ensuite réalisé par
le biais de l'École mlitaire ou du
cadre auxiliaire. À l'heure actuelle,
huit pilotes sont requis chaque
année pour les avions de chasse,
quatre pour les avions de transport
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
et quatre pour les hélicoptères.
Les formations s'étalent sur
plusieurs années.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Questions jointes de
- Mme Talbia Belhouari au ministre de la Défense sur "la présence féminine à l'armée belge" (n° 10859)
- Mme Hilde Vautmans au ministre de la Défense sur "les femmes au sein des Forces armées belges"
(n° 10961)
09 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Talbia Belhouari aan de minister van Landsverdediging over "de vrouwelijke aanwezigheid
in het Belgisch leger" (nr. 10859)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van Landsverdediging over "vrouwen binnen de Belgische
Krijgsmacht" (nr. 10961)
09.01 Talbia Belhouari (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, ma question fait suite à la lecture du rapport de la Défense
intitulé "La Défense au rapport", qui nous a été remis au début de
cette année. Ce rapport, par ailleurs fort complet et agréable à lire,
consacre un chapitre à la présence des femmes à l'armée. Il faut
évidemment souligner et encourager l'ensemble des initiatives prises
pour favoriser la présence des femmes dans notre armée. Je suis
bien entendu ravie de voir que ce point fait partie de vos priorités.
Néanmoins, il apparaît de façon flagrante que les efforts dans ce
domaine doivent être maintenus. Les chiffres à ce sujet ne trompent
pas, puisque la Défense belge ne compte aujourd'hui que 8,3% de
femmes. Certes, le progrès est énorme, mais le chemin à parcourir
est encore long. Les initiatives prises pour favoriser l'entrée des
femmes dans l'armée sont pourtant nombreuses et variées: ouverture
de crèches, tenues vestimentaires adaptées, prise en compte des
caractéristiques féminines au niveau des recrutements et des
entraînements.
Une autre donnée inquiétante concerne les femmes qui occupent des
postes importants. Le rapport indique que la première femme
"générale" vient récemment d'être nommée au poste de commandant
de la Composante médicale, tandis que la nomination de la première
femme civile au grade de chef d'état-major adjoint au département
"Well being" date de fin 2005. Certes, cela constitue sans conteste
une avancée importante, mais il est significatif de constater que ces
deux femmes ont été nommées, d'une part, dans la branche médicale
et, d'autre part, dans un département consacré au bien-être Ces
postes sont, bien entendu, des postes centraux et à haute
responsabilité.
Toutefois, il y aura une véritable avancée le jour où les femmes seront
nommées aux plus hauts grades dans un domaine traditionnellement
et exclusivement réservé aux hommes. Dès lors, on constate que si
les efforts entrepris et les avancées obtenues sont importants, le
chemin à parcourir reste important pour assurer aux femmes une
place dans l'armée équivalente à celle des hommes.
C'est pourquoi, monsieur le ministre, je tiens d'abord à réaffirmer mon
soutien à l'ensemble des initiatives mises en place par votre
département. Ensuite, je me permets de vous demander si, dans le
09.01 Talbia Belhouari (PS): Bij
het lezen van het verslag van
Defensie dat ons in het begin van
het jaar werd bezorgd, kunnen we
alleen maar vaststellen dat,
ondanks de initiatieven die al
werden genomen om de
aanwezigheid van vrouwen in het
leger te bevorderen, nog een
lange weg moet worden afgelegd.
Uit het verslag blijkt ook dat de
vrouwen in bepaalde traditionele
mannenbastions nog steeds niet in
de hoogste graden worden
benoemd.
Zal in de toekomstige
wervingscampagnes een
bijzondere aandacht gaan naar de
vrouwen? Bent u van plan andere
maatregelen te nemen om ons
leger te vervrouwelijken? Hebt u in
dat verband een concrete
doelstelling voor ogen?
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
cadre des futures campagnes de recrutement, une attention
particulière sera portée aux jeunes femmes et aux femmes, si vous
envisagez de prendre d'autres mesures afin de féminiser davantage
votre armée; enfin, si vous vous êtes fixé un objectif précis dans ce
domaine connaissant votre intérêt pour la cause des femmes.
09.02 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, wanneer over dit thema vragen worden gesteld, kan ik
natuurlijk niet achter blijven.
Ik was eerlijk gezegd wat geschrokken toen ik rond dit thema aan het
werken was. In 1975 werden de deuren van Defensie opengezet voor
de eerste vrouwelijke militairen. Op 15 jaar tijd - van 1975 tot 1990
steeg het aantal vrouwen bij de Belgische strijdkrachten tot 5,8%. Zij
waren vooral te vinden bij de medische diensten, de logistiek, de
transmissie en de ondersteunende diensten van de toenmalige Zee-
en Luchtmacht. Toen scoorde België van alle NAVO-lidstaten het
hoogste.
Ook in 2004, 2005 en 2006 scoren wij goed wat betreft het aantal
vrouwen bij de Krijgsmacht, met een totaal van 8 tot 9%. De
Verenigde Staten heeft het hoogste aantal vrouwelijke militairen met
14%, Canada 11,4% en Hongarije 9,6%. Er zijn ook landen waar bijna
geen vrouwen in het leger zijn, zoals Italië, Turkije en Polen.
Mijnheer de minister, de komende dagen en weken is een aantal
opendeurdagen gepland in de Koninklijke Militaire School, de School
voor Onderofficieren te Zedelgem en bij ons in Limburg, in
Saffraanberg. Iedereen herinnert zich de beelden vanuit het Jubelpark
van de nieuw aangeworven vrouwelijke militairen.
Mijnheer de minister, ik sluit mij aan bij de vorige spreker en heb een
aantal concrete vragen.
Ten eerste, zult u naar aanleiding van de opendeurdagen bijkomende
inspanningen leveren met het oog op het rekruteren van vrouwen
binnen onze Krijgsmacht? Indien ja, welke initiatieven zult u nemen?
Ten tweede, tijdens de vorige legislatuur hebt u de vrouwen bij de
Krijgsmacht de kans geboden van gedachten te wisselen op een
studiedag. Zal dat initiatief worden herhaald? Indien ja, binnen welk
tijdskader?
Ten derde, wordt overwogen om in de toekomst nog meer functies
open te stellen voor vrouwen binnen de krijgsmacht?
09.02 Hilde Vautmans (VLD): En
1975, les premières femmes ont
été admises à l'armée belge.
Quinze ans plus tard, elles
représentent 5,8% des effectifs
militaires et occupent
principalement des fonctions
médicales, logistiques et de
support. À l'époque, il s'agissait du
score le plus élevé au sein de
l'OTAN et aujourd'hui encore, la
Belgique se classe assez bien
avec un taux de 8 à 9%. Les
États-Unis comptent 14% de
femmes militaires. L'Italie, la
Turquie et la Pologne comptent
très peu de femmes au sein de
leur armée.
À l'occasion des journées portes
ouvertes des écoles militaires, des
efforts supplémentaires seront-ils
fournis pour recruter davantage de
femmes? Lesquels? Une journée
d'étude sera-t-elle encore
organisée pour les femmes
militaires? Un plus grand nombre
de fonctions seront-elles ouvertes
aux femmes à l'avenir?
Lesquelles?
09.03 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, les femmes constituent un des groupes cibles de la
campagne de recrutement de la Défense en 2006, mais aussi en
2007. Dans ce cadre, le message de ladite campagne est clair: les
femmes ont leur place au sein de la Défense. Des actions très ciblées
sont nécessaires en vue d'attirer les candidates potentielles.
La Défense veille à ce que le personnel féminin apparaisse
systématiquement - mais non exclusivement et ce, pour éviter de
donner une image biaisée de la Défense - à travers les brochures et
affiches de recrutement, les reportages Télévox, les encarts
publicitaires dans les magazines, etc.
09.03 Minister André Flahaut:
Zowel in 2006 als in 2007 behoren
vrouwen tot de doelgroepen van
de wervingscampagne van
Landsverdediging. Vrouwelijke
personeelsleden komen er
systematisch maar niet exclusief in
voor, teneinde geen vertekend
beeld van het departement te
geven. Bovendien trachten we
permanent een vrouwelijke
vertegenwoordiging in de
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
Nous tentons d'avoir en permanence une représentation féminine au
sein des maisons de la Défense, lieux où s'établissent les premiers
contacts concrets du candidat potentiel avec l'armée. Leur rôle est
donc très important.
Defensiehuizen te verzekeren.
In de wervingsbrochure van Landsverdediging worden professionele
voorbeelden vermeld zoals de gesubsidieerde kinderopvang in grote
kwartieren. Op die manier wordt duidelijk gemaakt dat
Landsverdediging bekommerd is om het welzijn van het personeel en
oog heeft voor de combinatie werk-gezin.
Ten slotte is de website van Landsverdediging een belangrijke
informatieoverdrager voor de rekrutering. Ook hier wordt duidelijk
gemaakt dat bij Landsverdediging plaats is voor zowel mannen als
vrouwen, en dit in alle functies.
La brochure relative au
recrutement évoque la garde
d'enfants subventionnée, pour
accentuer que la Défense porte
une attention particulière à la
combinaison entre la vie
professionnelle et la vie privée.
Enfin, le site de la Défense précise
que toutes les fonctions sont
ouvertes tant aux femmes qu'aux
hommes.
En vue d'accroître le nombre de femmes au sein de la Défense, la
première étape consiste à attirer des candidates à l'aide de
campagnes de recrutement. Ensuite, il est essentiel de conserver ces
femmes à l'intérieur de la structure. Une cellule de la direction
générale "Human resources" s'occupe de la recherche, de l'analyse et
du suivi de cette problématique. Ainsi, la Défense dispose d'un plan
pour l'égalité des chances pour la période 2004-2008. L'objectif
général de ce plan est d'augmenter par des actions positives le
nombre de femmes à la Défense et d'améliorer leur position. On
travaille au point de vue qualitatif et quantitatif.
En 2008, un nouveau rapport analytique sera établi en vue d'évaluer
les actions menées dans le cadre de ce plan.
Les actions qui seront entreprises en 2006 viseront les objectifs
suivants:
- l'augmentation du nombre de femmes dans les catégories de
personnel supérieures; récemment, la première femme général de
brigade a été mise en place comme chef de la Composante médicale
alors que chez les civils, une femme a été nommée secrétaire
générale et adjointe au chef d'état-major général pour les aspects de
"well-being";
- l'augmentation du nombre de femmes dans les fonctions non
administratives;
- une attention accrue accordée à la formation de base par
l'augmentation de femmes instructeurs;
- l'optimalisation tant sur le plan qualitatif que quantitatif de la
participation de femmes aux opérations.
En matière de recrutements en cours, la Défense prend toute
candidature en compte de manière strictement égalitaire, qu'elle soit
féminine ou masculine.
We moeten ervoor zorgen dat de
vrouwen die in dienst zijn
getreden, ook blijven. Een cel van
het directoraat-generaal human
resources houdt zich bezig met de
follow-up. Defensie beschikt over
een plan 2004-2008 voor gelijke
kansen dat de positie van de
vrouwen moet verbeteren. In 2008
zal een nieuw analytisch verslag
worden opgesteld.
In 2006 zullen de acties erop
gericht zijn het aantal vrouwen in
de hogere en in de niet-
administratieve functies op te
trekken en zal meer aandacht
worden besteed aan de
basisopleiding, door te zorgen
voor meer vrouwelijke instructeurs.
Daarnaast zal worden geprobeerd
zoveel mogelijk vrouwen aan de
operaties te laten deelnemen.
Wat de lopende wervingen betreft,
wordt elke kandidatuur op voet van
gelijkheid behandeld.
Op dit ogenblik is geen herhaling gepland van de vergaderingen voor
vrouwelijk personeel. De voorstellen, bekommernissen en
bemerkingen die uit deze vergaderingen naar voren kwamen, werden
mee opgenomen in de positieve acties van het gelijkekansenplan van
Defensie. Het uitvoeren van deze positieve acties is volop aan de
gang. Het recente toetreden van een vrouw tot de generaalsrangen
en tot secretaris-generaal laat voor mij duidelijk zien dat een vrouw bij
Une nouvelle journée d'étude pour
le personnel féminin n'est pas
prévue pour l'instant. Leurs
propositions ont été incluses dans
le plan pour l'égalité des chances
au sein de l'armée, qui est en
cours d'exécution.
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
Defensie ambitieus kan zijn want dat het personeel op basis van
kwaliteiten en ervaringen zal worden beoordeeld.
Deux femmes ont récemment été
nommées général et secrétaire
général. C'est bien la preuve que
les femmes militaires peuvent
avoir de l'ambition et que la
Défense évalue son personnel sur
la base de sa qualité et de son
expérience.
Certaines nominations sont un signe que la culture typiquement
masculine au sein des Forces armées belges évolue vers une culture
partagée. Pour cela, il est très important que les femmes soient
représentées dans toutes les fonctions militaires et civiles, ceci à tous
les niveaux. J'espère que ces exemples concrets motiveront plus que
jamais les femmes à poursuivre leur carrière à la Défense.
Die benoemingen wijzen erop dat
de typisch mannelijke cultuur bij
de Krijgsmacht evolueert. Ik hoop
dat die voorbeelden de vrouwen
meer dan ooit zullen motiveren om
hun loopbaan bij Landsverdediging
voort te zetten.
09.04 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik wil u danken voor de initiatieven die u neemt voor de
vrouwen binnen de Krijgsmacht.
U zegt dat er geen herhaling van de vrouwelijke studiedag is gepland.
Ik vond het nochtans een heel goed initiatief. Ik laat het aan uw
wijsheid over, maar ik hoop dat het in de toekomst wel gebeurt.
Het klopt inderdaad dat het openstellen van de hoogste functies een
bewijs is dat de vrouw binnen de Krijgsmacht ambitie kan hebben en
kan doorstoten tot het allerhoogste niveau. Wij moeten echter
aandacht blijven besteden aan mogelijke problemen tussen de
verschillende seksen op de werkvloer. Ik weet dat u voor dat punt
gevoelig bent. Ik reken er dus op dat het in de toekomst ook blijft
gebeuren.
09.04 Hilde Vautmans (VLD):
Tout en remerciant le ministre
pour ces nouvelles initiatives, je
regrette qu'il n'y ait pas de
nouvelle journée d'étude. S'il est
vrai que les femmes peuvent
accéder aux plus hautes fonctions
des forces armées, je demande
toutefois au ministre de continuer
à s'intéresser en permanence aux
problèmes qui pourraient surgir au
niveau de l'égalité des sexes sur le
terrain.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Pieter De Crem tot de minister van Landsverdediging over "de op til staande fusie tussen het
Militair Hospitaal Koningin Astrid en het Brugmannziekenhuis" (nr. 822)
- de heer Luc Sevenhans tot de minister van Landsverdediging over "de integratie van het
Militair Hospitaal binnen het Brugmannziekenhuis" (nr. 826)
10 Interpellations jointes de
- M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur "la fusion annoncée entre l'Hôpital militaire Reine
Astrid et l'Hôpital Brugmann" (n° 822)
- M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur "la situation en ce qui concerne l'intégration de
l'Hôpital militaire au sein de l'Hôpital Brugmann" (n° 826)
10.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ik kom terug op de hele aangelegenheid van de
samenwerking tussen het Militair Hospitaal te Neder-over-Heembeek
en het UVC Brugmann. Ik citeer de minister uit een antwoord op een
vraag en interpellatie van mijzelf in oktober 2005: "Un aperçu détaillé
de cette nouvelle organisation des services pourra être fourni vers la
fin de l'année quand les négociations seront terminées, négociations
notamment menées avec l'aide du consultant que nous avons choisi
et sur lequel je reviendrai ultérieurement."
10.01 Pieter De Crem (CD&V):
Je souhaite interpeller le ministre
sur la coopération entre l'Hôpital
mlitaire et l'hôpital Brugmann. En
octobre 2005, le ministre déclarait
ce qui suit à ce propos: "Un
aperçu détaillé de cette nouvelle
organisation des services pourra
être fourni vers la fin de l'année
quand les négociations seront
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
terminées, négociations
notamment menées avec l'aide du
consultant que nous avons choisi
et sur lequel je reviendrai
ultérieurement".
Wij zijn nu vijf maand later. Er is nog steeds geen voorstel van
samenwerking klaar of kenbaar gemaakt.
Ik zou aan de hand van een aantal passages uit de vorige antwoorden
de regering en de minister willen interpelleren over deze
aangelegenheid. Ik verwijs opnieuw naar de uiteenzetting die toen
werd gegeven.
Over de samenwerking op zich zei de minister het volgende:
Cinq mois plus tard, aucune
proposition de coopération n'a
encore été annoncée. Je souhaite
citer quelques passages figurant
dans les réponses fournies
antérieurement par le ministre,
tout d'abord en ce qui concerne la
coopération en tant que telle.
"Toutefois, je souhaite et tout a été mis en oeuvre pour ce faire
que l'on rapproche, par son fonctionnement et son conseil médical, la
structure de l'Hôpital militaire de celle de l'hôpital civil et ceci, afin de
permettre que des passerelles se créent immédiatement entre les
deux et que l'on civilise l'Hôpital militaire; ce que nous avons fait.
C'est parce que nous avons pris ces décisions quant aux structures et
à l'organisation qu'il est possible aujourd'hui d'entamer des
négociations en vue d'aboutir rapidement à un partenariat. La
synergie et la complémentarité entre la Défense et le centre
hospitalier Brugmann permettront sans aucun doute d'améliorer l'offre
des soins dans la Région bruxelloise, mais aussi sur l'ensemble du
territoire national."
"Ik wens echter en alles werd in
het werk gesteld om dat te
bereiken dat de structuur van het
militair hospitaal beter op die van
het burgerziekenhuis wordt
afgestemd, meer bepaald wat zijn
werking en de medische raad
betreft. Zo kunnen onmiddellijk
bruggen worden geslagen tussen
beide instanties en krijgt het
militair hospitaal een meer
burgerlijk karakter. In die opdracht
zijn we geslaagd. Het is dankzij
onze beslissingen inzake de
structuren en de organisatie dat
we vandaag onderhandelingen
kunnen aanvatten teneinde snel
tot een partnerschap te komen. De
synergie en de complementariteit
tussen Landsverdediging en het
Brugmannziekenhuis zullen ons
ongetwijfeld in staat stellen om het
zorgaanbod te verbeteren, niet
alleen in het Brussels Gewest
maar ook op het hele Belgische
grondgebied."
Mijnheer de minister, ik heb aantal concrete vragen, die ik beantwoord
wens te zien.
Welk soort samenwerkingsverband stelt u voorop? Gaat het over een
fusie of een samenwerkingsverband? Dat is een fundamentele vraag
in de aangelegenheid. Wat is het juridische kader waarbinnen zal
worden gewerkt?
In het verleden hebt u altijd gesproken over een partneriaat. Een
partneriaat komt tot stand tussen gelijkwaardige partners. Betekent
het dat het Militair Hospitaal van Neder-over-Heembeek en het
geneeskundig centrum Brugmann gelijke partners zijn?
Ten tweede, nog een belangrijke zaak, indien het over een partneriaat
gaat, waar u vaak naar verwijst, moet een voogdijoverheid dat nieuw
De quel type de collaboration
s'agit-il? Serait-il plutôt question
d'une fusion? Sur quel cadre
juridique va-t-on se fonder? Tout
partenariat repose normalement
sur des partenaires de valeur
égale. L'Hôpital militaire et l'hôpital
Brugmann correspondent-ils à
cette condition?
Qui sera l'autorité de tutelle de ce
partenariat? Quel sera le rôle de la
Défense au sein de cette
construction? Comment sa gestion
sera-t-elle organisée? Ce
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
lichaam aansturen. Op dit ogenblik zijn het twee verschillende
gegevens: enerzijds het OCMW van Brussel en, anderzijds de
militaire cluster voor het Militair Hospitaal te Neder-over-Heembeek.
Het beheer zal op een bijzonder eigenaardige wijze moeten worden
vastgelegd. Belangrijke vraag hierin is de volgende. Wat zal de plaats
zijn van Landsverdediging binnen de nieuwe structuur? Ik
veronderstel dat een partneriaat werkt met een soort kader, een
afdoend en toetsbaar reglement van inwendige orde en dat een raad
van bestuur zal moeten worden opgericht.
Derde belangrijke vraag luidt: blijft het Militair Hospitaal binnen
Landsverdediging als een entiteit bewaard of is het partneriaat het
voorgeborchte van de grote opslokoperatie? Tot zover de vragen over
de samenwerking.
Met mijn tweede punt kom ik tot het budget. Ik parafraseer u opnieuw
met betrekking tot het budget.
partenariat est-il le présage d'une
absorption complète?
Concernant le budget, je cite le
ministre:
"Quel sera l'impact budgétaire de ce partenariat? La coopération
visée avec Brugmann sera financée dans le cadre du budget prévu de
la Défense mais il est clair et cela s'explique facilement que
l'exploitation de synergies entre les partenaires devra
immanquablement avoir un effet bénéfique sur l'efficience du
fonctionnement.
Si, depuis des années, nous ne demandons pas de moyens
supplémentaires pour le budget de la Défense en général, c'est parce
qu'effectivement nous revoyons de façon sérieuse le fonctionnement
afin d'éviter les duplications et pour investir dans les moyens".
"Wat zullen de budgettaire
gevolgen van het partnerschap
zijn? De geplande samenwerking
met het Brugmannziekenhuis zal
worden gefinancierd met de
beschikbare middelen van de
defensiebegroting, maar het is
duidelijk en dat ligt ook voor de
hand dat de totstandkoming van
synergieën tussen de partners de
efficiëntie ten goede zal komen.
Dat de algemene begroting van
Defensie het al jaren zonder
bijkomende middelen kan stellen,
is te danken aan het feit dat de
werking ten gronde wordt herzien
om overlappingen te vermijden en
om te investeren in de middelen".
Het antwoord op de vraag die u hebt gesteld, hebben wij nog altijd
niet. Quel sera l'impact budgétaire de ce partenariat? Wat is het
budgettaire gevolg?
Ik zie daar, gereduceerd, drie belangrijke vragen en dus drie
antwoorden: ten eerste; op het vlak van de personeelskosten, die nog
altijd voor rekening zijn van Landsverdediging, ten tweede, op het vlak
van de werkingskosten van het Militair Hospitaal te Neder-over-
Heembeek in zijn verschillende verschijningsvormen, ten derde, op
het vlak van de infrastructuur, met name of het opgeven van de site
van Neder-over-Heembeek betekent dat bepaalde Brugmanndiensten
naar Neder-over-Heembeek komen. Er is dus niet alleen sprake van
een flou artistique, meer nog er wordt gewoon mist gespuid.
Ten derde, welke zijn de gevolgen voor het personeel? U zegt het
volgende.
Le ministre pose lui-même la
question de l'impact budgétaire,
sans toutefois y répondre. Quelles
seront les répercussions sur les
frais du personnel, les frais de
fonctionnement et l'infrastructure?
Le site de Neder-over-Heembeek
sera-t-il abandonné?
Sur les conséquences pour le
personnel, le ministre dit ceci:
"Personne n'a été licencié dans le cadre de l'évolution de l'Hôpital
militaire et la coopération avec les partenaires choisis n'induira pas
non plus de licenciement futur. Certaines personnes ont été
"De wijzigingen die het militair
hospitaal tot nu toe onderging,
leidden niet tot ontslagen en ook
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
reclassées au sein de l'organisation de la Défense, ce qui est entre
autres dû au fait que, dans le contexte global du partenariat avec
Brugmann, certaines fonctions au sein de la cellule de coordination
avaient largement perdu leur raison d'être. Dans ce même contexte,
un médecin a également été désigné comme directeur de l'Hôpital
militaire. Je concède que mettre un non-médecin à la tête de l'Hôpital
militaire en croyant que cela marcherait mieux a été une erreur, il faut
rester dans la logique. C'est pourquoi nous avons désigné à nouveau
un médecin comme directeur de l'Hôpital militaire. Il est vrai qu'il n'y a
pas eu, jusqu'à présent, de négociation avec les représentants
syndicaux mais il y en aura naturellement, comme la loi le prévoit. Il
s'agit, à ce stade, d'un accord de principe. Les modalités pratiques
doivent encore être définies dans le cadre des négociations entre la
défense et le CHU."
de samenwerking met de
uiteindelijke partners zal geen
ontslagen meebrengen. Sommige
personeelsleden kregen een
nieuwe functie binnen de
organisatie van Landsverdediging.
Dat is onder andere toe te
schrijven aan het feit dat, in de
globale context van het
partnerschap met het
Brugmannziekenhuis, bepaalde
functies in de coördinatiecel bijna
geen bestaansreden meer
hadden. In dezelfde context werd
een arts tot directeur van het
militair hospitaal benoemd. Ik geef
toe dat het fout was een persoon
zonder medische opleiding aan het
hoofd van het militair hospitaal aan
te stellen, in de veronderstelling
dat een en ander beter zou
verlopen. We moeten logisch
blijven. Daarom hebben we
opnieuw een arts tot directeur van
het militair hospitaal benoemd.
Tot op heden werd er inderdaad
niet met de
vakbondsafgevaardigden
onderhandeld. In
overeenstemming met de wet zijn
er evenwel onderhandelingen
gepland. In deze fase gaat het
over een principeakkoord; de
praktische voorwaarden moeten
nog worden vastgelegd in het
kader van de onderhandelingen
tussen Landsverdediging en het
Brugmannziekenhuis".
Belangrijke vragen die in het voorjaar van 2006 nog niet zijn opgelost.
Welke gevolgen zal dit hebben voor het personeel? Zal er een
verschil zijn in het personeelsstatuut tussen beide ziekenhuizen,
vermits het hier over een partnership gaat? U neemt het woord fusie
tot nader order immers niet in de mond. Zal er een wijziging van het
militair statuut van het personeel komen? Wat zal er gebeuren met
het burgerpersoneel, die andere categorie van personeelsleden die
actief zijn in het Militair Hospitaal? Heeft een wijziging van het statuut
gevolgen voor de verloning van de militairen en van de burgers? Dat
kan eigenlijk alleen maar het geval zijn, omdat ze zouden overgaan in
een ander statuut.
Tot slot, wat is de stand van zaken van het overleg in de regering over
deze aangelegenheid?
La question relative aux
conséquences du projet pour le
personnel est donc essentielle.
Comment cette question sera-t-
elle résolue? Un statut différent
pour le personnel sera-t-il adopté
dans les deux hôpitaux puisque le
ministre évoque un partenariat et
non une fusion? Qu'adviendra-t-il
du personnel militaire? Et du
personnel civil? Où en est le
dossier à l'heure actuelle?
10.02 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik was al een paar maanden aan het wachten op
de volgende stap in het dossier. De heer De Crem heeft dan een
10.02 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Ce dossier est au point
mort depuis longtemps déjà. Le 5
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
interpellatie ingediend, waarbij ik mij graag wou aansluiten omdat ik
het dossier van in het begin mee heb opgevolgd. Tot mijn verbazing
was het windstil aan het worden in het dossier dat volgens mij en ook
volgens u nochtans zeer dringend aan een oplossing toe is.
Tijdens de vergadering van 5 oktober 2005 van deze commissie, heb
ik u samen met verschillende collega's geïnterpelleerd over het
voortbestaan van het Militair Hospitaal nadat uw plannen voor de
integratie van het Militair Hospitaal in het Brugmannziekenhuis in de
nationale pers waren uitgelekt.
U hebt toen deze commissie op de hoogte gebracht en zei dat u
daarin een strikte timing wilde hanteren. Vandaag stel ik echter vast
dat die strikte timing reeds met drie maanden werd overschreden.
Daarom komt deze interpellatie ook op tijd. Het Militair Hospitaal is er
immers niet mee gediend dat dit nog lang zal aanslepen. Binnenkort
komen er weer andere problemen, valt de regering of is er iets in
verband met de gemeenteraadsverkiezingen. Dat zal allemaal niet
bijdragen aan een vlotte afhandeling van dit dossier.
Mijnheer de minister, u hebt steeds gezegd dat u een zo groot
mogelijke transparantie wilde in dit dossier. Daarom wachten wij
reeds sinds begin januari in deze commissie op enig teken van leven
van u in dit dossier. Nu gaan wij vandaag proberen om een teken van
leven te forceren. Ik hoop dat u, aangezien u vandaag goedgemutst
bent, iets meer kwijt wilt aan deze commissie.
Ik heb begrepen dat het zeker niet stilligt. Gelet op een aantal ernstige
problemen is er echter stilaan een impasse aan het optreden in het
dossier. Ik heb ook begrepen dat er wel wat vergaderingen gehouden
worden. Er is nog een recente vergadering of bespreking geweest
met het Brugmannziekenhuis. Tot mijn verbazing was daar niemand
van ComOpsMed daar aanwezig. Dat verbaast mij een beetje. Op
welk niveau worden de onderhandelingen momenteel dan juist
gevoerd?
Ik heb ook begrepen dat in de onderhandelingen met het
Brugmannziekenhuis u ook niet generaal Levillez hebt ingeschakeld.
Wellicht zal dat allemaal nog gebeuren door de CHOD. Collega's, u
zal het zich nog wel herinneren. Het Militair Hospitaal ressorteert
rechtstreeks onder de CHOD.
Ik heb ook begrepen dat kolonel-dokter Laire daaraan momenteel
meewerkt en dat hij u ook regelmatig brieft. Verder weet ik echter niet
veel van wat er juist aan de hand is. Ik heb wel eens de samenstelling
te pakken gekregen van wie de onderhandelingen juist voert. Ik zie
dat dit duidelijk een vreemde samenstelling is. Mijnheer de minister,
met andere woorden, u bent meer bezig met de loutere organisatie en
structuur en minder met de medische aspecten van het geheel.
Collega's, ik wil u er toch aan herinneren dat dat wij een Militair
Hospitaal en een medische component hebben omdat die in de eerste
plaats ondersteuning moeten geven aan onze troepen in het
buitenland. Als de verpakking blijkbaar meer van belang is dan de
inhoud, dan zijn wij ook niet op de juiste manier aan het
onderhandelen.
De afwezigheid van militaire ziekenhuisspecialisten in de ploeg lijkt mij
octobre 2005, j'ai déjà formulé une
interpellation relative à l'avenir de
l'hôpital militaire après avoir
découvert, à la suite d'une fuite, le
projet d'intégration de l'Hôpital
militaire dans l'hôpital Brugmann.
Le ministre a annoncé à l'époque
un calendrier strict et la plus
grande transparence possible. Il
est dès lors étonnant que nous
n'ayons plus rien entendu à ce
sujet depuis lors.
Il est clair que les négociations
sont dans l'impasse. À quel niveau
les négociations sont-elles
menées exactement? Est-il exact
que lors de la dernière réunion,
aucun membre de la Composante
médicale n'était présent? Même le
général M. Devillez n'est pas
associé aux négociations, mais
bien le colonel-médecin Laire et
c'est lui qui informe régulièrement
le ministre. À en croire la
délégation, le ministre s'intéresse
davantage à la structure qu'à
l'aspect médical. Des spécialistes
de l'hôpital militaire ne sont, en
effet, nullement associés aux
négociations selon moi.
L'emballage a plus d'importance
que le contenu mais ce n'est pas
ainsi que nos troupes à l'étranger
doivent être soutenues au plan
médical. Qu'attend le ministre des
négociations?
L'hôpital Brugmann a commandé
une étude de faisabilité juridique.
Un excellent conseil a également
été engagé en la personne de Me
Uyttendaele, dont la polyvalence
n'est plus à démontrer. Après
cette étude, l'hôpital Brugmann
fait-il toujours preuve d'autant
d'enthousiasme en ce qui
concerne ce projet?
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
duidelijk een bewijs te zijn van het feit dat de medische aspecten
ondergeschikt zijn.
Ik zal de zaken die collega De Crem heeft aangehaald niet herhalen.
Mij interesseert het vooral om te horen in hoeverre u al enig resultaat
hebt of wat uw verwachtingen zijn.
Ik heb ook vernomen dat het Brugmannziekenhuis u kunt het
misschien tegenspreken of bevestigen
een juridische
haalbaarheidsstudie heeft besteld. Blijkbaar wordt men daar toch een
beetje voorzichtiger. Men heeft al een heel goede juridische
raadsman aangeworven, met name en daar is hij dan onze vriend
Uyttendaele. Zijn polyvalentie blijft mij steeds verbazen. Het is
duidelijk dat het enthousiasme in het Brugmannziekenhuis gezakt is.
Hebt u ook dat gevoel, of ben ik helemaal fout, mijnheer de minister?
10.03 Minister André Flahaut: Mijnheer de voorzitter, zoals reeds
eerder gemeld in het antwoord op de mondelinge vraag nr. 9346 van
6 december 2005 worden de gesprekken met Brugmann voorbereid
en ondersteund door specialisten in diverse domeinen, zowel uit het
Militair Hospitaal als uit de Defensiestaf en de medische component,
met inbegrip van het ziekenhuisbeheer en de militaire en medische
aspecten. Ik kan u tevens opnieuw bevestigen dat alles in het werk
wordt gesteld om een goed partnerschap uit te werken waarin de
specifieke belangen van het Militair Hospitaal daadwerkelijk
gevrijwaard blijven.
Het dossier vordert goed. In de meeste domeinen nemen de
krachtlijnen van de samenwerking stilaan vaste vorm aan. Het
voornaamste onderwerp dat nog ter studie ligt, heeft betrekking op het
juridische kader waarin de beoogde samenwerking zou moeten
worden gesitueerd. Het spreekt voor zich dat de keuze van de
gekozen oplossing van doorslaggevend belang is om tot een goede
institutionele en organisatorische oplossing te komen. Daarom
benaderen we dit aspect van het dossier met de nodige omzichtigheid
en doen we niet alleen een beroep op de interne juridische dienst van
het departement maar ook op externe juristen met de nodige
competentie terzake.
Voor het personeel is er geen enkele reden tot ongerustheid.
Meerdere personeelsleden van het Militair Hospitaal, op verscheiden
niveaus, zijn actief betrokken bij de uitwerking van het
samenwerkingsproject, samen met hun homologen van Brugmann.
Zodra de besprekingen afgerond zijn, zal al het personeel in detail
worden ingelicht over de praktische modaliteiten van de beoogde
samenwerking.
Voor het overige en voor zover dit nodig mocht zijn, bevestig ik nog
maar eens dat er in elk geval geen ontslagen zullen vallen.
10.03 André Flahaut, ministre:
Les tractations avec l'hôpital
Brugmann sont préparées par des
experts de l'Hôpital mlitaire, de
l'état-major de la Défense et de la
Composante Médicale qui les
nourrissent de leur compétence.
Dans le cadre de ces discussions,
tant la gestion des hôpitaux que
les aspects militaires et médicaux
sont analysés. Tout est mis en
oeuvre pour élaborer un bon
partenariat préservant les intérêts
de l'Hôpital mlitaire.
Le dossier avance bien et les
lignes directrices de la
collaboration prennent forme petit
à petit. Il nous reste surtout à
mettre au point le cadre juridique
qui revêt un intérêt déterminant si
nous voulons parvenir à définir
une bonne
structure
organisationnelle. C'est la raison
pour laquelle nous abordons cet
aspect avec circonspection et
faisons appel à des juristes
externes qui disposent de la
compétence requise en la matière.
Le personnel n'a aucune raison de
s'inquiéter. En effet, plusieurs
membres du personnel de l'Hôpital
mlitaire sont associés activement
à l'élaboration du projet de
collaboration, avec leurs collègues
de l'hôpital Brugmann. Sitôt que
les discussions seront terminées,
le personnel sera informé en détail
de toutes les modalités pratiques.
Je garantis à tous et à toutes qu'il
n'y aura aucun licenciement.
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
Monsieur le président, je répète que, dès que le dossier sera dans
une phase suffisamment avancée, je serai disposé à venir avec les
experts concernés devant cette commission pour apporter, eux
comme moi, des réponses à toutes les questions d'ordre technique,
médical, statutaire ou financier.
Ces questions sont actuellement à l'examen mais le dossier est
complexe. Il faut donc laisser du temps au temps. Il se peut qu'à un
moment j'aie commis une erreur en fixant un délai. À présent, fidèle à
ce que faisait un précédent premier ministre, M. Dehaene, je ne fixe
plus de calendrier.
Zodra het project voldoende
gevorderd is, ben ik bereid de
deskundigen uit te nodigen om op
de vragen van de parlementsleden
in deze commissie te komen
antwoorden. Het is echter een
complex dossier, en men moet
daar de nodige tijd laten over heen
gaan. In het verleden heb ik de
vergissing begaan een termijn
voorop te stellen, maar ik zal die
fout niet meer maken. Zoals de
heer Dehaene, pin ik mij niet vast
op termijnen.
Le président: C'est noté. Nous organiserons en son temps un débat
avec questions et interpellations, ainsi qu'il est de règle.
De voorzitter: Wij zullen daar te
gelegener tijd een debat aan
wijden.
10.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ten eerste, ik herhaal mijn vraag om in de
commissie bij hoogdringendheid een onderhoud te hebben met de
vertegenwoordigers van het Brugmannziekenhuis. Dat kan trouwens
niet zo moeilijk zijn. Een collega van ons, de heer Mayeur, is de
hoofdverantwoordelijke van het Brugmannziekenhuis.
Kunnen wij de heer Mayeur niet uitnodigen naar de commissie?
10.04 Pieter De Crem (CD&V):
Je réitère ma demande d'inviter
les responsables de l'hôpital
Brugmann au sein de cette
commission. M. Yvan Mayeur est
le principal responsable de
l'hôpital. La démarche ne devrait
donc pas poser de problème.
Le président: Personnellement, je procède à des auditions non barnumesques, mais sérieuses. Le
ministre ne va pas nous faire part aujourd'hui de ses intentions. D'ailleurs, poser des questions sur les
intentions ministérielles ne se fait pas.
Un projet est en cours. Le jour où son élaboration sera terminée, le ministre viendra s'expliquer devant
cette commission, dans le cadre notamment de questions ou/et d'interpellations. Nous pourrons alors
organiser un certain nombre d'auditions ciblées sur la base du projet présenté par le ministre. En effet, si
dans un mois il s'avère que le ministre ne travaille plus avec Brugmann, il sera alors tout à fait inutile
d'inviter son directeur à venir s'exprimer devant notre commission. Je n'invite pas des gens pour parler d'un
projet qui n'existe pas ou qui fait encore l'objet de négociations. Lorsque l'élaboration de ce projet sera
terminée, un débat sera organisé. Si certains collègues me font part de leur souhait d'entendre telle et telle
personne, je me ferai un plaisir et un devoir d'inviter ces dernières. Mais interroger aujourd'hui le directeur
de Brugmann pour nous faire savoir ce qu'il pense de la position du ministre est hors de question.
Toutefois, soyez rassurés, lorsque le dossier sera ficelé, les représentants de Brugmann, si ce sont
toujours eux qui sont concernés, seront conviés à venir répondre aux questions des parlementaires. Ces
auditions seront organisées en temps opportun et non dans la précipitation sur la base d'annonces
générales. Je répète qu'il n'est pas d'usage d'interpeller un ministre sur ses intentions. Encore une fois,
soyez rassurés! Un débat et des auditions seront organisés. Nous consacrerons le temps nécessaire à ce
dossier important mais pas dans les prochains jours.
10.05 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de minister, als Mozes niet
naar de berg gaat, zal de berg zelf wel naar Mozes komen. Om u te
verblijden: ik zal mij met een aantal collega's bij het
Brugmannziekenhuis aanmelden om te vragen wat de directie vindt
van het op til staande project. In het kader van militaire tactieken bent
u vandaag in elk geval gebuisd, want u bent met open ogen in de val
gelopen die ik voor u heb gespannen. Dit terzijde.
10.05 Pieter De Crem (CD&V):
Je prendrai personnellement
contact avec la direction de
l'hôpital Brugmann pour demander
leur avis sur le projet de
coopération.
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
10.06 André Flahaut, ministre: (...)
10.07 Pieter De Crem (CD&V): Dat is wel straf. Hij was een seksist,
toch? Projectie is een groot probleem bij veel psychiatrische
patiënten, mijnheer de minister. U projecteert al uw derde
ambtstermijn, maar ik kan u uit bijzonder betrouwbare bron melden
dat dit zeker niet het geval zal zijn. Dat is dan de gebroken projectie
uit de psychiatrie.
Als er in dit land al een hiërarchie der normen is, vraag ik me af in
welke mate de Brusselse ordonnantie die het wetregelende middel is
van het Brugmannziekenhuis, een impact kan hebben op het militaire
aspect dat tot nader order alleen maar per wet wordt geregeld. De
hiërarchie van het normerende gebeuren zal bijzonder belangrijk zijn
voor het personeel, de lokalen en een eventuele verhuis. Dat is een
gigantisch probleem. Wij zijn tegen de fusie met Brugmann om
welbepaalde redenen.
Ik hoor dat de krachtlijnen klaar zijn. Ik zou ze dan graag eens
vernemen. Worden die uitgetekend in de beste traditie van het
cavalier seul-gebeuren of gebeurt dit in overleg met de federale en de
Brusselse regering? U hebt natuurlijk een gigantisch probleem: in
welke mate kan een Brusselse ordonnantie zaken regelen die enkel
en alleen per wet kunnen worden geregeld? Ondanks de
achteruitgang van het respect voor de rechtsstaat sinds de laatste
twee regeringen, wilde ik dat toch even te berde brengen.
Voor uw aller gemoedsrust, deze van sommige commissieleden en
de nu verdwenen commissievoorzitter: we zullen zelf een onderhoud
vragen met de directie van Brugmann. Alle collega's die willen
meekomen, zullen we daar graag op uitnodigen.
10.07 Pieter De Crem (CD&V):
L'ordonnance bruxelloise règle le
cadre légal de l'hôpital Brugmann.
Dans quelle mesure peut-elle avoir
une incidence sur l'aspect militaire
qui relève en fait exclusivement de
la loi fédérale? La hiérarchie des
normes revêtira une importance
capitale pour le personnel, les
locaux et un éventuel
déménagement. Nous nous
opposons en tout cas à la fusion.
Selon le ministre, les lignes
directrices sont prêtes. Seront-
elles fixées en concertation avec
les gouvernements fédéral et
bruxellois? Dans quelle mesure
une ordonnance bruxelloise peut-
elle régler une matière qui ne peut
être réglée que par une loi?
Voorzitter: Hilde Vautmans.
Présidente: Hilde Vautmans.
10.08 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter, ik
heb aandachtig naar het antwoord van de minister geluisterd. Ik kan
er toch wel uit opmaken dat er nog wat problemen op het laatste
moment aan het opduiken zijn. Vandaar wellicht ook de juridische
ondersteuning langs twee kanten. Het is blijkbaar een beetje een
gedwongen huwelijk aan het worden.
Daarom heb ik mij van bij het begin altijd zeer op de vlakte gehouden
omtrent de vraag of dit de goede keuze was. Ik meen over voldoende
argumenten te beschikken om er zeer kritisch tegenover te staan. Ik
heb ook begrepen dat men niet staat aan te schuiven om een fusie
aan te gaan met het Militair Hospitaal. Als het in het belang is van het
Militair Hospitaal, wens ik over elke oplossing te spreken. Dat heb ik
in het verleden vaak genoeg aangetoond.
Het enige wat mij terzake nog stoort is het volgende. De minister heeft
steeds gezegd dat hij dit dossier met de nodige transparantie zou
behandelen. Daar heb ik steeds meer bedenkingen bij. Hij stelt wel
voor zo vlug mogelijk naar de commissie te zullen komen en dat
apprecieer ik ten zeerste.
Ik hoop echter, mijnheer de minister, dat er nog een marge is, zowel
voor het personeel als wat het dossier betreft en dat er nog wat
10.08 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Manifestement, quelques
petits problèmes restent à
résoudre. C'est vraisemblablement
ce qui
explique le besoin
qu'éprouvent les deux parties de
solliciter une aide juridique. Quoi
qu'il en soit, je suis très critique
vis-à-vis de ce mariage forcé. Il est
clair qu'à Brugmann, le personnel
ne trépigne pas d'impatience à
l'idée de fusionner avec l'Hôpital
mlitaire. Une solution doit en tout
état de cause servir les intérêts de
l'Hôpital mlitaire.
Le ministre a toujours dit, en y
insistant, qu'il traiterait ce dossier
avec la transparence nécessaire
mais à ce jour, il n'a pas joint le
geste à la parole. Cela dit,
j'apprécie qu'il s'engage à
présenter rapidement ce texte
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
punten en komma's kunnen worden gewijzigd als dat moet. Het is
immers in het belang van iedereen dat er voldoende inspraak is. Kunt
u ons bevestigen dat u iedereen inspraak zult geven alvorens alles
concreet rond is, mijnheer de minister, of zal het zonder meer een
"fait accompli" worden? Hoe denkt u dat aan te passen? Zou u
daarover misschien nog iets willen zeggen?
devant notre commission. J'espère
que nous aurons encore l'occasion
d'y apporter des modifications.
J'estime en effet qu'il est très
important que les uns et les autres
puissent faire entendre leur voix et
placer leurs accents personnels.
10.09 Minister André Flahaut: (...)
10.10 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Het zal dus gewoon worden
opgedrongen.
U zult dan moeten begrijpen dat wij vanuit de commissie de evolutie
met enige argwaan bekijken, en met ons de betrokkenen op het
terrein. Het Militair Hospitaal ligt mij na aan het hart, maar dat is
uiteindelijk nog meer het geval voor de mensen die daar moeten
werken en elk op hun manier en volgens hun ingesteldheid goed werk
proberen te leveren.
Als u een beslissing neemt met vrij ingrijpende gevolgen helemaal
over het hoofd van de berokkenen heen, dan denk ik niet dat u op de
goede weg bent. Ik meen dat we dan nog niet aan het einde van onze
lijdensweg gekomen zijn inzake het Militair Hospitaal. Ik vind het
spijtig dat u hierin zo categoriek begint te handelen. U zaait nu al de
kiemen voor toekomstige problemen.
10.10 Luc Sevenhans (Vlaams
Belang): Mais je crains que tout
nous soit imposé et que des
décisions fondamentales
concernant l'Hôpital mlitaire ne
soient prises sans consulter les
intéressés. Une telle attitude nous
condamnerait à terme à devoir
affronter de nouvelles difficultés.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De Crem en Luc Sevenhans
en het antwoord van de minister van Landsverdediging
beveelt de regering aan
zo snel mogelijk duidelijkheid te scheppen over de zinvolheid van een partenariaat."
Une première motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De Crem et Luc Sevenhans
et la réponse du ministre de la Défense
recommande au gouvernement
de faire le plus rapidement possible la clarté à propos de la pertinence d'un partenariat."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Luc Sevenhans en Staf Neel en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De Crem en Luc Sevenhans
en het antwoord van de minister van Landsverdediging
vraagt de regering
dat de minister eindelijk klaarheid zou scheppen betreffende de timing of zijn intenties met het Militair
Hospitaal, teneinde de functionering van deze instelling niet langer te belasten en te ondergraven."
Une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Luc Sevenhans et Staf Neel et est
libellée comme suit:
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De Crem et Luc Sevenhans
et la réponse du ministre de la Défense
demande au gouvernement
que le ministre fasse enfin la clarté à propos du calendrier ou de ses intentions concernant l'Hôpital
militaire, afin de ne plus hypothéquer et léser cette institution."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Ingrid Meeus en Talbia Belhouari.
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes Ingrid Meeus et Talbia Belhouari.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
11 Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de minister van Landsverdediging over "de verkoop van
uitrusting en kledij van Defensie aan jeugdverenigingen" (nr. 10958)
11 Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de la Défense sur "la vente de matériel et de vêtements
de la Défense à des mouvements de jeunesse" (n° 10958)
11.01 Ingrid Meeus (VLD): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, tijdens de weekends van 7 en 8 april en 12 en 13 mei
organiseert de verkoopdienst van Defensie te Nijvel in het Waals
landsgedeelte en te Destelbergen in het Vlaams landsgedeelte een
speciale cash and carryverkoop voor jeugdverenigingen. Op die
verkoop wordt een aantal interessante artikelen, zoals kledij en
uitrusting, van Defensie te koop aangeboden voor voordelige prijzen,
en volgens het principe: direct betalen, direct meenemen.
Met dat initiatief wil het Belgisch leger alvast alle mogelijke steun
geven aan de Belgische jeugdwerkingen. Het is dan ook een meer
dan lovenswaardig initiatief. Immers, de meeste jeugdverenigingen
kunnen voor hun jeugdwerking heel wat van dat legermateriaal
gebruiken.
Via de internetsite van Defensie zou dan ook vanaf 15 maart een lijst
met het aangeboden materieel gepubliceerd worden.
Mijnheer de minister, ik heb nog een aantal vragen.
Het is natuurlijk niet de eerste keer dat Defensie een dergelijke
verkoop organiseert.
Ten eerste, wat zijn de ervaringen uit het verleden met zulke
verkopen? Wordt er heel wat materiaal gekocht? Welk materiaal
wordt er zoal door de jeugdverenigingen aangekocht?
Ten tweede, tegen de jeugdverenigingen zeg ik dat zij naar die
verkoop moeten gaan, omdat het heel voordelig is, want ze kunnen er
materiaal en uitrusting aankopen, wat goed is voor hun jeugdwerking.
Ik krijg van veel jeugdverenigingen de vraag of het wel de moeite is
om te gaan. Zij vragen zich af of het materiaal nog wel bruikbaar is, of
het niet gaat om bijvoorbeeld tenten met gaten in, want daar kunnen
zij ook niets mee doen. Ze weten dus niet of ze wel naar die verkoop
gaan. Vandaar mijn vraag. Is dat materiaal, naar veiligheidsnormen
we zijn uiteindelijk met kinderen en jeugd bezig en naar gebruik, nog
bruikbaar en in heel goede staat? Hoe groot zijn de loten? Worden de
loten in omvang beperkt, zodat ook de kleinere jeugdverenigingen de
kans zouden krijgen om materiaal te kopen? Het loont niet om
11.01 Ingrid Meeus (VLD): Les 7
et 8 avril et 12 et 13 mai, le service
de vente du département de la
Défense organise une vente
spéciale pour les associations de
jeunesse de Nivelles et de
Destelbergen. On y vendra
notamment des vêtements et des
équipements du département de la
Défense à des prix avantageux.
Par cette initiative louable, l'armée
entend apporter son soutien aux
associations de jeunesse en
Belgique.
Quelles leçons le département de
la Défense a-t-il tirées d'initiatives
similaires? Le matériel est-il vendu
en grandes quantités et de quel
type de matériel s'agit-il? Est-il
encore en bon état? Les lots sont-
ils limités en importance pour
également permettre aux petites
associations d'être servies? Des
initiatives similaires seront-elles
organisées à l'avenir? Où et
quand?
22/03/2006
CRIV 51
COM 902
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
bijvoorbeeld duizend gamellen te verkopen, want een kleine
jeugdvereniging kan met duizend gamellen niets doen, want die heeft
er misschien twintig tot vijftig nodig, maar niet zo veel. Worden die
loten dus klein gehouden?
Ten derde, zullen er in de toekomst nog in verkopen voor
jeugdverenigingen worden voorzien? Aan welke frequentie op
jaarbasis?
Ten slotte, mijn laatste vraag is reeds opgelost. Er is aangekondigd
dat voor 15 maart de lijst met het materiaal gepubliceerd zou worden.
Eergisteren was die lijst echter nog niet gepubliceerd. Ik heb gisteren
gezien dat de lijst uiteindelijk wel op de website staat. Met een beetje
vertraging werd ze dan toch gepubliceerd, dus mijn laatste vraag
vervalt.
11.02 Minister André Flahaut: Mevrouw de voorzitter, de verkoop
voorbehouden aan de jeugdverenigingen wordt sinds 2002
georganiseerd en heeft steeds meer succes. Het is begonnen met
107 jeugdverenigingen en een opbrengst van 13.800 euro in 2002 en
in 2005 zitten we aan 507 jeugdverenigingen en een opbrengst van
56.300 euro.
Op de verkoop worden uitsluitend kledij en uitrusting verkocht. In
2005 was er vooral interesse voor dekens, 727, lakens, 631,
slaapzakken, 405, riemen, 1.584, poncho's, 1.220, eetketels, 1.098,
handdoeken, 1.090, truien, 994, schoppen, 804, en individuele tentjes,
343.
Het verkochte materiaal is in degelijke staat, nog goed bruikbaar en
conform de veiligheidsnormen. Alle artikelen zijn per stuk of in kleine
hoeveelheden te koop. Bijvoorbeeld, lakens worden per 10 stuks en
handdoeken per 5 stuks verkocht. De loten worden beperkt om alle
deelnemende jeugdverenigingen de kans te geven een aankoop te
verrichten. Bijvoorbeeld, er mogen per jeugdvereniging maximaal 10
slaapzakken en 20 dekens worden gekocht.
In principe wordt de verkoop een keer per jaar georganiseerd. Dit jaar
gebeurde dat tweemaal.
De lijst van het aangeboden materiaal werd op 21 maart 2006 op de
website gepubliceerd.
Ik heb hier de cijfers.
11.02 André Flahaut, ministre:
Les ventes aux organisations de
jeunesse sont organisées depuis
2002, avec un succès grandissant.
En 2002, la vente a attiré 107
organisations; en 2005, elles
étaient 507. La vente porte
uniquement sur des vêtements et
des équipements. En 2005, ce
sont surtout les couvertures, les
draps, les sacs de couchage, les
ceintures, les vêtements de pluie,
les gamelles, les serviettes, les
chandails, les pelles et les tentes
individuelles qui ont suscité
l'intérêt.
Le matériel est en bon état et
conforme aux normes de sécurité.
Tous les articles sont offerts à la
pièce ou en petites quantités. Les
lots sont limités, de manière à ce
que toutes les organisations aient
l'occasion d'acheter.
En temps normal, une seule vente
annuelle est organisée. Cette
année, il y en aura deux. La liste
du matériel proposé à la vente a
été publiée sur le site internet de la
Défense le 21 mars.
11.03 Ingrid Meeus (VLD): Mevrouw de voorzitter, ik dank de
minister alvast voor het antwoord.
Het initiatief is heel lovenswaardig, waarvoor de jeugdverenigingen
heel dankbaar zijn.
11.03 Ingrid Meeus (VLD): Les
organisations de jeunesse
apprécient beaucoup cette
initiative louable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.41 uur.
CRIV 51
COM 902
22/03/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
La réunion publique de commission est levée à 11.41 heures.