CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 859
CRIV 51 COM 859
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mercredi
woensdag
15-02-2006
15-02-2006
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i

SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annemie Roppe au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "le
contrôle du financement de l'industrie de
l'armement" (n° 10256)
1
Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
controle op de financiering van de
wapenindustrie" (nr. 10256)
1
Orateurs: Annemie Roppe, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Annemie Roppe, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
3
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "le traitement des
déclarations électroniques par le biais de Tax-on-
web" (n° 10307)
4
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
verwerking van de elektronische aangiften via
Tax-on-web" (nr. 10307)
4
- Mme Annemie Roppe au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "les problèmes que
posent les déclarations électroniques introduites
par le biais de Tax-on-web" (n° 10312)
4
- mevrouw Annemie Roppe aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
problemen met de elektronische aangiften via
Tax-on-web" (nr. 10312)
4
Orateurs:
Hagen Goyvaerts, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances, Annemie Roppe
Sprekers:
Hagen Goyvaerts, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën, Annemie Roppe
Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les effectifs
des comités d'acquisition du SPF Finances"
(n° 10258)
10
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
personeelsbezetting bij de aankoopcomités van
de FOD Financiën" (nr. 10258)
10
Orateurs: Roel Deseyn, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Roel Deseyn, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Questions jointes de
12
Samengevoegde vragen van
12
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "l'échange
d'informations relatives à la propriété (foncière)
avec d'autres pays" (n° 10259)
12
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
informatie-uitwisseling met andere landen inzake
(grond)eigendom" (nr. 10259)
12
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "l'échange
d'informations relatives à la propriété (foncière)
avec d'autres pays" (n° 10285)
12
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
informatie-uitwisseling met andere landen inzake
(grond)eigendom" (nr. 10285)
12
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe sp.a-spirit, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de sp.a-spirit-fractie, Didier Reynders, vice-
eerste minister en minister van Financiën
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
perception des amendes pénales" (n° 10270)
15
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
inning van de penale boeten" (nr. 10270)
15
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Question de M. Carl Devlies au secrétaire d'État à
la Modernisation des Finances et à la Lutte contre
la fraude fiscale, adjoint au ministre des Finances
sur "le remboursement accéléré pour les
déclarations introduites par le biais de Tax-on-
web" (n° 10287)
19
Vraag van de heer Carl Devlies aan de
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude,
toegevoegd aan de minister van Financiën over
"de versnelde terugbetaling van de aangiften via
Tax-on-web" (nr. 10287)
19
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Questions jointes de
21
Samengevoegde vragen van
20
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "la cotisation de
solidarité sur les billets d'avion" (n° 10302)
21
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
solidariteitsbijdrage op de vliegtuigtickets"
(nr. 10302)
20
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
- Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "la taxe sur les billets
d'avion" (n° 10364)
21
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën over "de belasting op
de vliegtuigtickets" (nr. 10364)
21
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe sp.a-spirit, Zoé Genot, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de sp.a-spirit-fractie, Zoé Genot, Didier
Reynders
, vice-eerste minister en minister
van Financiën
Question de M. Luk Van Biesen au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le Conseil
supérieur des Finances" (n° 10321)
24
Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
Hoge Raad voor Financiën" (nr. 10321)
24
Orateurs: Luk Van Biesen, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Luk Van Biesen, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Question de M. Servais Verherstraeten au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "la
réoccupation de la tour des Finances" (n° 10327)
25
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de herbezetting van de Financietoren"
(nr. 10327)
25
Orateurs: Servais Verherstraeten, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers: Servais Verherstraeten, Didier
Reynders
, vice-eerste minister en minister
van Financiën
Question de M. Servais Verherstraeten au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "la
vente du bâtiment situé au Graanmarkt à Alost"
(n° 10330)
27
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de verkoop van het gebouw aan de
Graanmarkt te Aalst" (nr. 10330)
27
Orateurs: Servais Verherstraeten, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers: Servais Verherstraeten, Didier
Reynders
, vice-eerste minister en minister
van Financiën
Question de M. Benoît Drèze au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la prise de
mesures fiscales en vue de lutter contre les
pièges à l'emploi" (n° 10331)
31
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"het treffen van fiscale maatregelen ter bestrijding
van de werkloosheidsvallen" (nr. 10331)
31
Orateurs: Benoît Drèze, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Benoît Drèze, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MERCREDI
15
FEVRIER
2006
Après-midi
______
van
WOENSDAG
15
FEBRUARI
2006
Namiddag
______

La séance est ouverte à 15.10 heures par M. François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 15.10 uur door de heer François-Xavier de Donnea, voorzitter.
01 Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over
"de controle op de financiering van de wapenindustrie" (nr. 10256)
01 Question de Mme Annemie Roppe au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le
contrôle du financement de l'industrie de l'armement" (n° 10256)
01.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van
collectief beheer van beleggingsportefeuilles verbiedt ICB's te
investeren in ondernemingen die de wapenwet van 1933 overtreden.
Ze stelt de financiering als het ware gelijk aan de productie en de
handel in verboden wapens. Ik stelde hierover reeds een vraag op
10 mei 2005, waarop ik toen het antwoord kreeg dat CBFA niet over
de informatie beschikt om uitspraken te kunnen doen over het al dan
niet naleven van die wet van 20 juli 2004. Ik werd toen door de
staatssecretaris doorverwezen naar de minister van Binnenlandse
Zaken die bevoegd is voor de wet van 1933.

De wet van 2004 valt mede onder de bevoegdheid van de minister
van Financiën, en zeker de problematiek van de controle op de
financiering van de wapenindustrie en het opvolgen van het
investeringsbeleid van de instellingen voor collectieve beleggingen, de
ICB's. De minister van Binnenlandse Zaken heeft mij dan ook terecht
terugverwezen naar de minister van Financiën, omdat hij uiteraard
niet bevoegd is om het investeringsbeleid van de ICB's te controleren,
zeker niet wanneer het gaat om investeringen in buitenlandse
ondernemingen.

Van de heer Jamar kreeg ik op mijn oorspronkelijke vraag te horen
dat de CBFA het naleven van de wet van 2004 door ICB's wel degelijk
nagaat op dezelfde manier als zij dit doet met de andere
verplichtingen die zij hebben. Meer concrete uitleg kon hij op dat
moment echter nog niet geven.

Ook erkende hij dat hij onmogelijk alle vennootschappen ter wereld
kan kennen die antipersoonsmijnen vervaardigen of verkopen. België
was destijds een pionier in de strijd tegen het gebruik van
antipersoonsmijnen. Het internationaal Verdrag van Ottawa werd
ondertussen door 154 landen geratificeerd. Hieronder zijn heel wat
landen die verder willen gaan dan de productie, het opslaan en de
verkoop van antipersoonsmijnen. Ongetwijfeld zijn er nog landen die
ook de financiering willen verbieden, zoals dit in België in 2004 is
01.01 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): La loi du 20 juillet 2004
interdit aux organismes publics de
placement collectif (OPC)
d'investir dans des entreprises qui
enfreignent la loi de 1933 sur les
armes. Le financement est en effet
assimilé à la production et au
commerce d'armes prohibées. En
réaction à une précédente
question, le secrétaire d'État
Jamar a répondu que la
Commission bancaire, financière
et des assurances (CBFA) ne
disposait pas d'informations
suffisantes pour s'exprimer sur le
respect de cette loi et que la
question devait être adressée au
ministre de l'Intérieur, qui est
compétent en ce qui concerne la
loi sur les armes de 1933.

La loi de 2004 relève cependant
également de la compétence du
ministre des Finances, notamment
au niveau du contrôle du
financement de l'industrie de
l'armement et de la politique
d'investissement des OPC. Le
secrétaire d'État Jamar m'a
confirmé dans sa réponse que la
CBFA contrôle bel et bien le
respect de la loi de 2004, mais il
n'a pas été en mesure de me
donner davantage d'explications à
ce propos.
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
gebeurd.

Het verdrag van Ottawa voorziet erin dat de informatie over
ontplofbare oorlogsresten, onder andere antipersoonsmijnen, wordt
uitgewisseld of wordt overgedragen aan de Verenigde Naties.

Een uitbreiding van dit verdrag, met bijvoorbeeld een internationale
databank van vennootschappen die de reeds bestaande bepalingen
van het verdrag overtreden, zou landen met een verbod, zoals dat uit
onze wet van 2004, toelaten effectief controle uit te oefenen op dit
verbod. Hierin kan België, of bij uitbreiding de Europese Unie,
opnieuw een voortrekkersrol spelen.

Mijnheer de minister, daarom had ik nu graag volgende vragen aan u
gesteld.

Ten eerste, hoeveel dossiers werden sinds de invoering van de wet
van 2004 gecontroleerd op de naleving ervan? Wordt hierbij alleen
gebruikgemaakt van een steekproef at random of wordt er ook gericht
gezocht naar dossiers? Zo ja, op welke manier gebeurt dat?

Ten tweede, hoeveel overtredingen werden er vastgesteld? Welk
gevolg werd hieraan gegeven?
Ten derde, staat u achter het principe van een internationale
databank van ondernemingen die het verdrag van Ottawa of onze wet
op antipersoonsmijnen overtreden? Welke stappen zult u
ondernemen om dit mogelijk te maken? Zult u hierover overleggen
met uw collega's in de EU?

Ten vierde, op welke wijze denkt u het verbod dat thans bestaat voor
ICB's uit te breiden naar kredietinstellingen en
verzekeringsinstellingen in het algemeen en verzekeringsproducten in
het bijzonder, meer bepaald verzekeringsproducten tak-21, tak-23 en
tak-26, waarover wij het vanochtend reeds gehad hebben?

La Convention d'Ottawa relative à
l'utilisation de mines antipersonnel
a déjà été ratifiée par 154 pays. La
Belgique a toujours joué un rôle de
pionnier dans cette lutte. La
convention stipule que les
informations concernant les restes
explosifs de guerre ­ parmi
lesquels les mines antipersonnel ­
doivent être échangées ou
transmises aux Nations Unies.
Une extension de la convention en
vue de la création d'une banque
de données internationale de
sociétés enfreignant les
dispositions de la loi de 2004
permettrait un contrôle effectif.

Combien de dossiers ont-ils déjà
été contrôlés quant au respect de
la loi de 2004? Procède-t-on par
coup de sonde ou s'agit-il de
contrôles ciblés? Combien
d'infractions ont-elles été
constatées et quelle suite y a été
réservée?

Que pense le ministre de
l'adjonction au traité d'Ottawa
d'une banque de données des
entreprises qui enfreignent ce
traité? Prendra-t-il des initiatives
pour évoquer cette proposition au
niveau international?

Envisage-t-il d'étendre l'interdiction
qui existe déjà pour les OPC aux
établissements de crédit en
général et aux produits
d'assurances en particulier?
01.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Roppe, artikel 68 van de wet van 20 juli 2004 bepaalt dat een ICB
geen effecten mag verwerven van een vennootschap naar Belgisch of
buitenlands recht waarvan de activiteit bestaat uit het vervaardigen,
het gebruik of het bezit van antipersoonsmijnen in de zin van de wet
van 3 januari 1993 op de vervaardiging van, de handel in en het
dragen van wapens en andere munitie.

Daarnaast voorziet dit artikel ook in een uitzondering voor de
zogenaamde indexfondsen. Dat is een eerste uitzondering voor een
aantal fondsen.

De wet van 20 juli 2004 is op 9 maart 2005 van kracht geworden.
Deze wet voorziet in een overgangsregime voor enerzijds de ICB's
naar Belgisch recht, dat uiterlijk loopt tot 13 februari 2007, voor
bepaalde ICB's die aan richtlijn 85/611/EG voldoen, en anderzijds alle
01.02 Didier Reynders, ministre:
L'article 68 de la loi du 20 juillet
2004 stipule que les OPC ne
peuvent pas acquérir de titres
d'une société de droit belge ou
étranger qui produisent, utilisent
ou possèdent des mines
antipersonnel. Le même article
prévoit une exception pour les
fonds indiciels. La loi est entrée en
vigueur le 9 mars 2005. Un régime
transitoire est d'application
jusqu'au 13 février 2007.

Fin 2005, la majorité des OPC
s'étaient conformées aux
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
andere categorieën van ICB's. De overgangsbepalingen bepalen dat
artikel 68 alleen van toepassing wordt als een ICB conform is aan de
wet van 20 juli 2004.

Op het einde van het jaar 2005 hebben de meeste geharmoniseerde
ICB's zich geconformeerd aan de bepalingen van de nieuwe wet. Het
overgrote deel van de andere ICB's is op heden nog steeds aan de
wet van 4 december 1990 onderworpen. Dit impliceert meteen een
gefaseerde inwerkingtreding van het voormelde verbod.

Daarnaast kan worden aangestipt dat de CBFA in de loop van het jaar
2006 een at random-systeem voor de controle op de portefeuille van
de ICB's wil ontwikkelen in het kader van haar algemene
toezichtbevoegdheid op de ICB's, dus niet alleen voor zo'n verbod,
maar voor alle taken van de CBFA. Dit systeem zal kunnen worden
gebruikt om basisinformatie te verzamelen teneinde een meer
systematische controle op de eerbiediging van het verbod bedoeld in
het voormalige artikel 68 uit te voeren. Ik heb dus tot nu toe geen
cijfers van het aantal controles en van het aantal consequenties
daarvan maar de CBFA zegt dat het mogelijk zal zijn om te starten
met een at random-systeem in 2006 en ook met de controle op zo'n
verbod.

Het is evenwel zo dat het gebrek aan een centrale databank met alle
geïncrimineerde vennootschappen, de efficiëntie van deze controle
beperkt. Ik ben dus bereid om tot zo'n databank te komen. Ik zal
misschien overleg vragen met mijn collega van Economische Zaken
om dat te doen. Het zal dezelfde redenering zijn voor de
verzekeringsproducten en de verzekeringsinstellingen. U weet wat ik
deze morgen heb gezegd. Ik dank de heer Devlies voor zijn
vertrouwen in de FOD Financiën en u ook, maar ik moet toch contact
opnemen met mijn collega van Economische Zaken om iets te doen
inzake de verzekeringen en de verzekeringsinstellingen.

Normaal moet de CBFA starten in 2006 met een at random-systeem
voor een betere controle in dat verband. Ik ben bereid om verder te
gaan en te komen tot een specifieke databank met alle
geïncrimineerde vennootschappen, met als het nodig is, een
uitbreiding voor een aantal andere kredieten bij
verzekeringsinstellingen en een aantal andere, nieuwe producten
zoals verzekeringsproducten.
dispositions de la nouvelle loi. Les
autres OPC sont actuellement
encore soumises à la loi du 4
décembre 1990. La CBFA entend
développer au cours de l'année
2006 un système de contrôle
aléatoire des portefeuilles des
OPC, ce qui permettra de
contrôler plus systématiquement
l'interdiction visée à l'article 68.

Je ne dispose pas encore de
chiffres pour l'instant. L'absence
de banque de données centrale de
toutes les sociétés incriminées
limite l'efficacité du contrôle. Je
souhaite donc qu'une telle banque
de données soit créée. Une
concertation avec le ministre de
l'Économie s'impose. Le même
raisonnement vaudra pour les
produits d'assurance.

01.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik dank
de minister voor zijn antwoord. Ik neem nota van het feit dat de
minister ook voorstander is van het ontwikkelen van een databank en
dat de controle zich niet alleen zal richten op de typische
bankproducten, maar ook op de verzekeringsproducten zodanig dat
op dat vlak ook de onevenwichten kunnen weggewerkt worden. De
minister heeft ook laten opmerken dat het toezicht eigenlijk slechts
uitgeoefend wordt door de CBFA vanaf dit jaar en op dit ogenblik nog
niet systematisch. Waarschijnlijk zal bij het ontwikkelen van de
databank een systematische controle ook eenvoudiger worden.
01.03 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Le ministre entend
constituer une banque de données
et le contrôle ne se limitera pas
aux produits bancaires typiques,
mais concernera également les
produits d'assurance. Une telle
banque de données devrait
permettre de procéder à un
contrôle systématique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de verwerking
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
van de elektronische aangiften via Tax-on-web" (nr. 10307)
- mevrouw Annemie Roppe aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de problemen
met de elektronische aangiften via Tax-on-web" (nr. 10312)
02 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le traitement des
déclarations électroniques par le biais de Tax-on-web" (n° 10307)
- Mme Annemie Roppe au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les problèmes que
posent les déclarations électroniques introduites par le biais de Tax-on-web" (n° 10312)
02.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik wil mij voorafgaandelijk nederig
verontschuldigen omdat ik u opnieuw over het onderwerp van de tax-
on-web moet ondervragen. Ik voel mij echter enigszins gesterkt door
het feit dat iemand van de meerderheid zich blijkbaar ook begint te
bekommeren over wat er rond die programmatuur allemaal gebeurt.

U zult waarschijnlijk van oordeel zijn dat wij onterecht over de goede
werking van tax-on-web, uw paradepaardje, een aantal vragen komen
stellen. Anderzijds moeten wij vanuit het Parlement toch ook een
beetje toezien op de goede werking van heel dat gebeuren.

Op 9 februari jongstleden was er een Vlaamse krant die op haar
eerste pagina een titel had staan, namelijk "tax-on-web, één
levensgrote flop". Afgelopen week was er een andere Vlaamse krant
die het had over "Belastingdienst is één grote chaos". Men zou voor
minder bij u terechtkomen om daarover een vraag te stellen, mijnheer
de minister.

Bij de evaluatie van tax-on-web, wat het aantal aangiften betreft
althans, blonk u enkele weken geleden nog van trots omdat u kon
aankondigen dat zowat 10% van de belastingaangiften, ongeveer
570.000 aangiften, via tax-on-web werden ingediend. Wij stellen
vandaag echter vast dat er nogal wat problemen blijken te zijn met de
elektronische verwerking van die aangiften. Het personeel heeft dan
ook de moed opgegeven en verwerkt de elektronische aangiften op
een papieren manier.

Er doen zich nogal wat problemen voor. De drie voornaamste
problemen zijn de volgende. Er is een probleem met de
programmatuur van tax-on-web. Ik verwijs naar het verhaal dat wil dat
er voor alleenstaanden heel wat fouten zijn gebeurd. Na zoveel
maanden zou men dan ook kunnen beginnen twijfelen aan de kunde
van uw programmeurs. Ik vraag mij af onder welke voorwaarden zij
die software hebben getest. Een tweede pijnpunt is het
informaticamateriaal dat blijkbaar toch ook niet echt betrouwbaar is.
Het derde pijnpunt betreft het gebrek aan vakkundig opgeleid
personeel.

Op zich is dit merkwaardig want u bent in de commissie steeds
komen vertellen dat inzake de werking van de FOD Financiën alles
onder controle was. Er is volgens u voldoende ICT-personeel. U heeft
onlangs nog heel wat personeel aangeworven. U heeft altijd beweerd
dat er wat betreft het aantal pc's een inhaaloperatie is gebeurd waarbij
23.500 pc's werden afgezet in de verschillende kantoren van het land.
Wat de kinderziekten van tax-on-web betreft, waren er volgens u
helemaal geen problemen.

Hoe men het ook draait of keert, het verwerken van de elektronische
02.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang) : Selon les journaux, le
fonctionnement de Tax-on-web
laisse totalement à désirer. Lors
de l'évaluation du système, le
ministre avait pourtant annoncé
fièrement que 10 % des
déclarations fiscales avaient été
introduites par la voie électronique.
Or, le traitement de ces
déclarations pose problème, le
personnel devant même avoir
recours au papier. Le programme
et le matériel ne fonctionnent pas
convenablement et il y a une
pénurie de personnel qualifié. De
ce fait, il manque du temps pour
effectuer des contrôles et les
retards s'accumulent.

Les déclarations électroniques
sont-elles en effet traitées en
utilisant du papier?

Quel pourcentage a-t-il été traité
par la voie électronique?

Est-il correct que la qualité des
contrôles souffre de tous ces
problèmes?

Existe-t-il en effet un retard de
deux mois?

Comment le ministre envisage-t-il
de remédier à cette situation?

CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
aangiften via tax-on-web op een papieren manier lijkt mij toch vreemd
te zijn. Bovendien is het blijkbaar zo dat het personeel zich alleen
daarmee bezighoudt, met die verwerking op papier van de
elektronische aangiften, waardoor het onvoldoende tijd kan vrijmaken
om controles uit te oefenen, nog los van het feit dat men door
dergelijke werkwijzen een achterstand oploopt en het dus alle hens
aan dek is om die achterstand ofwel in te halen ofwel niet te veel te
laten oplopen.

Bijgevolg, mijnheer de minister, ben ik van oordeel dat ik u daar toch
een aantal vragen over moet stellen. Ik heb ze u voorafgaandelijk
bezorgd, maar ik overloop ze voor de volledigheid van het Verslag.

Kunt u bevestigen dat vele tax-on-web-aangiften op een papieren
manier worden verwerkt? Hoeveel procent van de elektronische
aangiften...
02.02 Minister Didier Reynders: Hoe is dat mogelijk, mijnheer
Goyvaerts?
02.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Tja, mijnheer de minister,
als mensen...
02.04 Minister Didier Reynders: (...) altijd alles (...) Hoe is dat
mogelijk? Het is een elektronische aangifte.
02.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Een elektronische
aangifte die op papier wordt verwerkt omdat men er niet aan uit
geraakt.
02.06 Minister Didier Reynders: Misschien bij uw diensten, maar niet
bij de mijne.
02.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Dat zal ik straks uit uw
antwoord opmaken.

Hoeveel procent van de elektronische aangiften werden tot heden op
een elektronische manier verwerkt?

Kunt u bevestigen dat er geen controle van de aangiften meer
gebeuren? Kunt u bevestigen dat er op dit moment een achterstand is
van 2 maanden? Zo ja, wat gaat u ondernemen om die achterstand in
te halen? Tot zover mijn vragen, mijnheer de minister. Ik kijk uit naar
uw antwoord.
02.08 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, het is niet
omdat wij in deze commissie tot nu toe over tax-on-web nog geen
vraag hebben gesteld dat onze bekommernis inzake de verwerking
ervan niet reëel is. Het feit dat erover in de kranten gepubliceerd is
vorige week zal u niet verwonderen daar ook intern, binnen de
diensten, daarover toch een zekere onrust te vinden is.

Wel wil ik nog even zeggen tegen mijn collega dat wij vooralsnog niet
verantwoordelijk zijn voor de titels die in de krantenberichtgeving
gebruikt worden.

Volgens de gegevens die uzelf en de staatssecretaris hier in deze
commissie hebben aangehaald, wordt nu ongeveer 10% van het
02.08 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): L'inquiétude s'empare des
services fiscaux. Qu'environ 10 %
des déclarations aient été
introduites par le biais de Tax-on-
web est une bonne chose, mais
des problèmes se posent
néanmoins au sein des
administrations fiscales de tout le
pays. Il semblerait que le système
informatique central tombe
régulièrement en panne et soit
source d'erreurs. Il manque, par
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
aantal belastingsaangiften gedaan via tax-on-web. Uiteraard is dat op
zich een goede zaak. Intern zijn, enerzijds, de kinderziektes bij het
ingeven zelf via tax-on-web blijkbaar opgelost maar anderzijds, blijken
zich nu problemen voor te doen, volgens interne informatie, binnen de
diensten zelf, waar de verwerking niet verloopt zoals eigenlijk
verwacht zou mogen worden. Er wordt gesignaleerd dat het geen
plaatselijk probleem is. Uit de reacties die ik, zeker na het artikel in
Het Belang van Limburg, heb gekregen blijkt dat de problemen zich
niet in Limburg alleen of in Brabant alleen voordoen maar dat zij
alleszins over het hele Vlaamse land verspreid zijn. Dat blijkt uit de
verschillende reacties die wij daarop gekregen hebben.

Enkele van de gesignaleerde problemen betreffen het centrale
computersysteem waar de aangiftes terechtkomen. Dat zou
regelmatig defect zijn of zou regelmatig foute bewerkingen uitvoeren.
Er wordt eveneens beweerd dat het personeel dat ermee moet
omgaan onvoldoende is opgeleid of onvoldoende in aantal is. Het
gevolg daarvan is dat een bijkomende achterstand wordt opgelopen
en dat controles niet kunnen worden uitgevoerd.

Mijnheer de minister, ik heb daarom de volgende vragen. Erkent u dat
er problemen zijn bij de verwerking van de aangiftes via tax-on-web?
Op welk vlak zijn deze problemen het meest acuut? Welke
oplossingen kunt u aanreiken? Op welk vlak zult u prioritair optreden?
Zult u dat doen via personeelsuitbreiding, informatica-uitrusting of
bijscholing van het personeel? Hoeveel aangiftes werden via tax-on-
web ingediend en werden correct verwerkt? Hoe groot is de
achterstand op dit ogenblik? Wordt er minder aandacht besteed aan
controles? Indien niet, kan dit worden gestaafd met cijfers? Kunt u
bevestigen dat er een stijging is van het aantal betwistingen van de
aanslagen? Indien niet, kan ook dit concreet worden gestaafd?

Ik kijk met belangstelling uit naar uw antwoord.
ailleurs, de personnel qualifié, ce
qui accentue l'arriéré. Les
contrôles ne peuvent même plus
être réalisés.

Où les problèmes se posent-ils
avec le plus d'acuité? Quelles
solutions le ministre propose-t-il?
Où interviendra-t-il en priorité?
Parmi les déclarations complétées
sur Tax-on-web, combien ont été
correctement traitées? Quelle est
l'importance de l'arriéré? Les
contrôleurs disposent-ils de moins
de temps pour faire leur travail? Le
nombre de contestations relatives
aux cotisations est-il en
augmentation?

02.09 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, collega's
Goyvaerts en Roppe, ik heb al veel zaken gehoord en gelezen. Ik zal
geen antwoord geven op de vele anonieme verklaringen van
ambtenaren in de kranten. Ik heb zelf een verklaring van een
ambtenaar gelezen die zei dat zij over computers beschikten en de
hele dag erop speelden. Dat is een keuze.
02.10 Annemie Roppe (sp.a-spirit): De verklaringen die ik heb
gekregen, gingen wel niet die richting uit.
02.11 Minister Didier Reynders: Het is altijd zo. Er zijn veel
verklaringen. Wat is de realiteit?

Op 8 februari 2006 was de situatie met betrekking tot tax-on-web als
volgt. Er werden via tax-on-web 580.847 aangiften van
personenbelasting ingediend voor het aanslagjaar 2005, inkomsten
2004.

De dienst tax-on-web werkt altijd en zal dat ook blijven doen voor de
belastingplichtigen die hun aangiften te laat indienen, zoals vorig jaar,
en de categorie van belastingplichtigen die genieten van een uitstel
voor de indiening van hun aangifte tot 31 maart 2006. Er werden dus
drie keer meer elektronische aangiftes gedaan dan in 2005.
02.11 Didier Reynders, ministre:
Je ne réagis jamais aux
déclarations anonymes faites dans
la presse par des fonctionnaires
mécontents.

Au 8 février 2006, 580 847
déclarations à l'impôt des
personnes physiques avaient été
introduites par le biais de Tax-on-
web pour l'exercice d'imposition
2005, revenus de 2004. Tax-on-
web peut toujours être utilisé par
les contribuables qui introduisent
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
Wat betreft de verwerking en het onderzoek van de aangiften tax-on-
web zijn de cijfers als volgt. Tax-on-web is een elektronische aangifte.
Er werden 211.348 aangiften, hetzij 37% van het totaal, geheel
geautomatiseerd verwerkt zonder dat enige interventie van de
taxatiediensten vereist was op papier, op elektronisch vlak noch op
een ander vlak.

Er werden in 2006 dus meer elektronische aangiften geautomatiseerd
verwerkt dan het totaal van elektronische aangiften van 2005. Wij
moeten toch de vooruitgang zien. Drie jaar geleden hadden wij geen
elektronische aangifte. Daarna zijn we gestart, altijd met een zeer
forse verhoging van het totaal. In 2006 hebben wij, in vergelijking met
2005, driemaal meer elektronische aangiften. Ik herhaal, 211.348
elektronische aangiften zijn geheel geautomatiseerd verwerkt, meer
dus dan het totaal van de elektronische aangiften in 2005. Dat is een
zeer forse vooruitgang en ik wil mijn diensten daarvoor feliciteren.

Het is toch altijd verrassend te horen dat er een probleem is. Er is
eerst en vooral een zeer forse vooruitgang. Er zijn meer elektronische
aangiften zonder enige andere behandeling dan een
geautomatiseerde behandeling in 2006, dan het totaal van
elektronische aangiften in 2005.

Er werden 279.388 aangiften verwerkt met interventie ­ onderzoek
van de aangifte en eventuele bijlagen ­ van de taxatiediensten, maar
dat wil niet zeggen dat er een behandeling op papier is geweest. Het
is een verificatie van de verschillen. Vraagt u om geen verificatie te
doen van de bijlagen en de aangiften van de belastingplichtigen? Ik
begrijp het commentaar in dat verband niet meer. We hebben meer
geautomatiseerde verwerkingen van elektronische aangiften in 2006
dan het totaal van elektronische aangiften in 2005 en een aantal
aangiften met een interventie van de verschillende administraties, een
controle dus. Het is toch normaal om dat te doen.

Ik hoor altijd dat wij meer aandacht moeten geven aan controle en
aan de strijd tegen de fiscale fraude. Nu hoor ik vragen of het mogelijk
is om geen interventie te doen. U vraagt toch een tussenkomst, maar
het is geen behandeling op papier. Het is een elektronische aangifte
en alleen dat.

80.111 aangiften moeten nog onderzocht worden door de
taxatiedienst. Wat dit betreft, wordt opgemerkt dat het onderzoek van
de elektronische aangiften in geen enkel geval verloopt volgens de
oude papieren methode. In geen enkel geval! Alle informatie die door
de belastingplichtigen wordt geleverd, bestaat in elektronische vorm.
Het is op basis daarvan dat het onderzoek gebeurt door de
taxatiedienst, behalve dan voor de gevallen waarvoor specifieke
bijkomende informatie of bijlagen moeten worden opgevraagd aan de
belastingplichtige. Ik herhaal, mijnheer de voorzitter, wij vragen geen
bijlagen, maar het is altijd mogelijk voor een taxatiedienst op een
document een bewijs te vragen. Dat is papier, maar het is geen
behandeling van de elektronische aangifte op papier. Het heeft geen
zin om dat te doen. We hebben geen investering gedaan op
elektronisch vlak om daarna een behandeling op papier te doen.

Vanmorgen heb ik gezegd dat al 40% van de scanning zonder enige
andere verwerking werd verricht. Nogmaals, dat is 40% in vergelijking
met 0% in 2005.
leur déclaration tardivement ainsi
que pour les catégories de
contribuables qui bénéficient d'un
report au 31 mars 2006 pour le
dépôt de leur déclaration. Par
rapport à l'année dernière, trois
fois plus de déclarations ont été
introduites par la voie électronique.
Sur le total, 37 % ou 211 348
déclarations ont été traitées de
manière automatisée sans aucune
intervention des services de
taxation.

279 388 déclarations ont été
traitées, ce traitement impliquant
la vérification de la déclaration et
des annexes éventuelles, ce qui
ne constitue toutefois pas la même
chose qu'un examen sur papier.
Votre objectif serait-il que le fisc
ne vérifie plus rien?

80 111 déclarations doivent
encore être examinées. À cet
égard, il n'est nullement question
de recourir à l'ancienne méthode
de traitement sur papier. En effet,
toutes les informations transmises
par le contribuable existent sous
forme électronique. Dans certains
cas, il y a évidemment lieu de
demander des informations
complémentaires ou des annexes.
Sur l'ensemble des déclarations
sur papier, 40 % sont traitées par
un scannage électronique. Après
moins d'un an, cela me semble
être un succès.

En janvier, 154 259 déclarations
électroniques ont été enrôlées. En
février, ce chiffre devrait atteindre
les 200 000.

Je ne comprends guère les
déclarations anonymes car aucun
fonctionnaire ne m'a adressé de
courrier pour m'indiquer qu'on était
passé à un traitement papier.
Aucun problème de ce type n'a
davantage été mentionné lors
d'une réunion récente avec les
syndicats. Je tiens à féliciter les
fonctionnaires pour les efforts
considérables qui ont déjà été
fournis. Par ailleurs, la commission
peut toujours organiser une
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8

Ik heb de kritiek gehoord dat er zich een aantal problemen voordoet.
Ik herinner eraan dat het het eerste jaar is en 40% van alle papieren
aangiften wordt met het scanningsysteem verwerkt, zonder enig
probleem. Dat is toch een grote vooruitgang! Ik heb vastgesteld dat
sommigen altijd de problemen zien, maar niet de vooruitgang ten
opzichte van de vorige jaren.

Anderzijds werden reeds 154.259 aangiften via tax-on-web in de loop
van januari ingekohierd. Ongeveer 200.000 andere zouden moeten
ingekohierd worden in de loop van februari. We hebben nu al meer
dan 150.000 inkohieringen voor aangiften via tax-on-web en al
211.000 aangiftes via tax-on-web werden geautomatiseerd verwerkt.
Daarna komt er een aantal controles van bijlagen en nodige stukken,
maar dat is normaal voor een taxatiedienst. Ik begrijp dus niet veel
van de verschillende verklaringen in dat verband.

Ik heb geen nota noch brief gekregen van enig ambtenaar van mijn
departement om mij mee te delen dat die bezig is met een papieren
verwerking van een elektronische aangifte. Ik mag naar een dienst
gaan om dat zelf te onderzoeken. Zelfs de vakbonden, waarmee ik op
26 januari heb vergaderd, hebben nooit gerefereerd aan een dergelijk
probleem. We kunnen altijd wel lezen dat een ambtenaar anoniem
verklaringen heeft afgelegd, maar ik herhaal: er is geen papieren
verwerking van de aangiften die met tax-on-web werden ingediend.

Ik ben die evolutie sinds enkele dagen beu. Elke dag hoor ik wel enige
commentaar dat het niet werkt bij Financiën. Ik zeg hier, in het
Parlement, dat Financiën aanzienlijke inspanningen heeft geleverd. Ik
zal een aantal ambtenaren daarvoor feliciteren. In vergelijking met
2005 is 40% van het totaal aantal aangiften met een scanningsysteem
zonder enig probleem behandeld. Dat is een forse vooruitgang. 0 in
2005, 40% van het totale aantal in 2006.

Waarom niet 100%, zegt men. Dat kan men altijd vragen. Dit is het
eerste jaar dat we met scanning werken. Waarom dan alleen 40%
zonder enig probleem of controle? Voor tax-on-web is dat hetzelfde.
We hebben nu meer elektronische aangiften geautomatiseerd
verwerkt dan het totaal hiervan in 2005. Toch gaan er commentaren
op waarom het niet meer is. Zoiets kan men altijd zeggen.

Ik herhaal dat ik geen brief heb gezien, geen vraag, geen mail. Er is
nu intranet bij Financiën voor alle ambtenaren en dat functioneert: ik
krijg altijd veel mail van de vakbond via intranet.

We gebruiken het systeem ook voor bepaalde commentaren.

Nogmaals, ik heb geen enkele mail of brief ontvangen van mijn
ambtenaren, waarin zij mij vragen om naar hun dienst te komen
kijken, omdat zij bezig zijn met het kopiëren van de elektronische
aangiften. Hoe is het mogelijk om dat te denken? Ik herhaal: ik heb
persoonlijk in dat verband niets ontvangen. Ik heb wel bepaalde
informatie voor de commissie.

Mijnheer de voorzitter, op de vragen over een aantal van de
zogenaamde problemen heb ik al enige antwoorden gegeven. Ik heb
mij ook bereid getoond om voor de commissie voor de Financiën een
hoorzitting te houden of een bezoek aan mijn departement te
audition ou rendre visite à un
département. Je ferai enquêter sur
le pourquoi de ces commentaires
incessants sans lien avec la
réalité.

CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
organiseren. Ik ben bereid dat te doen. Dat heb ik ook altijd gezegd. U
kan ook contact nemen met de verschillende ambtenaren op mijn
departement. Dat is echter moeilijker. Dat is een ander debat. U kan
met alle personeelsleden rond de tafel gaan zitten. U mag naar mijn
departement komen.

Ik heb echter tot nu toe geen enkele vraag gekregen van een
parlementslid of van wie dan ook om de toestand op mijn
departement te mogen komen bekijken. Ik begrijp dus niet waarom er
zo een negatieve voorstelling is van de gang van zaken in de FOD
Financiën.

Dat gebeurde eerst door een aantal leden en ambtenaren van de
FOD Financiën. Ik heb dan ook een onderzoek in de FOD Financiën
gevraagd om antwoord te krijgen op de vraag waarom er altijd zulke
commentaren die geen enkele band met de realiteit hebben, worden
gegeven. Dat is toch een probleem voor een departement.

Ten tweede, ik heb op de vragen over tax-on-web een antwoord
gegeven. Mijn persoonlijke visie is dat er in vergelijking met 2005 een
forse vooruitgang is. Dat is een heel goede evolutie voor zo een oud
departement. Ik herhaal dat ik een aantal ambtenaren voor die
vooruitgang feliciteer.
02.12 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, u
hebt een aantal verduidelijkingen gegeven die zinvol zijn. Anderzijds,
de getallen alleen op zichzelf zijn onvoldoende. Ik bedoel daarmee dat
er ook kwaliteit moet worden geleverd.

Kwaliteit bij de verwerking wil zeggen dat ze liefst met zo weinig
mogelijk fouten ­ foutloos zal immers niet kunnen ­ gebeurt, zodat de
diensten nadien niet worden geconfronteerd met een hoop te
herwerken aangiften.

Ik kan begrijpen dat u de target van 30 juni 2006 in het oog houdt,
zodat alle aangiften vóór die termijn zijn verwerkt. Ik zou echter niet
graag hebben dat we nadien moeten vaststellen dat heel wat
aangiften moeten worden herwerkt. Daarvan hebben we de voorbije
week nochtans al een eerste indicatie gekregen bij de aangiften van
alleenstaanden, zijnde de meest eenvoudige belastingaangiften. Alle
informatie daarvoor is immers bij uw diensten bekend.

Ik ben geen pleitbezorger voor het wegvallen van de controles. Uw
systeem moet performant genoeg zijn om de controles uit te voeren.
Het zou er nog aan moeten mankeren.

U hebt niet geantwoord op de vraag of er momenteel een achterstand
is en, zo ja, hoe u de achterstand denkt weg te werken of in te halen.

U feliciteert een aantal ambtenaren, wat ik best kan begrijpen. Er zijn
immers ambtenaren die hun werk plichtsgetrouw doen. Wij stellen
alleen vast dat er op het vlak van algemene organisatie ­ ik verwijs in
dat verband naar de centrale computer die zogezegd alle aangiften
elektronisch moet verwerken ­ af en toe mankementen zijn.

Wat de randvoorwaarden betreft, de manier waarop een aantal
aftrekposten of forfaitaire posten in rekening wordt gebracht, werd
mijns inziens onvoldoende getest tijdens de voorbije maanden.
02.12 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Les chiffres seuls ne
suffisent pas. Le traitement doit
également être de qualité, sinon il
faudra refaire le travail. Le fait que
le traitement des déclarations
simples des isolés, effectué ces
dernières semaines, ne s'est pas
déroulé sans problème aurait dû
nous mettre la puce à l'oreille.

Le ministre n'a pas dit s'il y avait
un arriéré ni comment il pourrait
être résorbé.

Nous savons que la plupart des
fonctionnaires travaillent bien mais
l'organisation générale est
imparfaite. Je songe aux
problèmes avec l'ordinateur
central. Il n'y a pas eu
suffisamment de simulations
visant à déterminer la meilleure
façon d'imputer certains postes, la
déduction forfaitaire entre autres.
Après un certain temps, les
réformes doivent porter leurs
fruits. Sinon, il faut corriger le tir
d'urgence.

15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10

Nu de machine voor 100% operationeel zou moeten zijn, loopt alles
toch niet zoals het hoort.

Er werden opeenvolgende hervormingen in de fiscale administratie
doorgevoerd en op een gegeven moment worden daarvan wel
resultaten verwacht. Zoals het er nu uitziet, denk ik toch nog dat
daaraan bijgeschaafd moet worden.
02.13 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, ik heb
natuurlijk met veel bewondering geluisterd naar de positieve
benadering of de positieve ondertoon die wel degelijk in uw antwoord
zit. Het glas kan halfleeg of halfvol worden bekeken.

Alleszins sluit ik mij graag aan bij de felicitaties die u wenst uit te
sturen naar de goedwerkende en degelijke inzet van de ambtenaren
in Financiën. De bedoeling van mijn vraag was zeker niet om
daartegenin te gaan.

Het lijkt me wel frappant dat er in uw antwoord weinig of geen sprake
is van de talrijke pannes die het centrale computersysteem blijkbaar
toch schijnt te kennen. U zegt dat u sommige verklaringen niet
begrijpt. Misschien is het beter dat sommige ambtenaren uit de
anonimiteit treden en hun klachten of gevoelens over het minder goed
werken van bepaalde systemen, naar voren brengen.

Ik meen dat het dan ook een goede suggestie is van de minister om
daarover hier een debat te voeren en met de commissie eens een
bezoek te brengen aan bepaalde diensten van Financiën, waar
bepaalde problemen zich voordoen. Ik neem mij alleszins voor erop
aan te dringen dat wij met de commissie kunnen nagaan welke de
toestand ter plekke is. Indien de commissie dat niet doet, zal ik zeker
een vraag richten tot de minister, om ter plekke te kunnen gaan.
02.13 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Je félicite également les
fonctionnaires qui s'investissent
effectivement dans leur travail. Je
suis toutefois étonnée que le
ministre n'ait pas fait mention des
nombreuses pannes d'ordinateur.
Il vaut peut-être mieux que
certains fonctionnaires sortent de
l'anonymat pour exprimer
publiquement leurs doléances.
Selon moi, une audition en
commission et une visite sur place
seraient nécessaires. Au besoin,
je rendrai visite aux services de
ma propre initiative.

De voorzitter: Wij zullen een bezoek organiseren in de loop van de maand mei.
02.14 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, de
minister heeft gezegd dat hij tot nu toe nog van geen enkel
parlementslid de vraag heeft gekregen om die diensten te gaan
bezoeken. Ik zou dit wel eens graag willen doen.
De voorzitter: Ik zal dit te gepasten tijde organiseren.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
personeelsbezetting bij de aankoopcomités van de FOD Financiën" (nr. 10258)
03 Question de M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les effectifs des
comités d'acquisition du SPF Finances" (n° 10258)
03.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik moet u niet onderhouden over alle taken van de
aankoopcomités van de patrimoniumdiensten bij de Regie der
Gebouwen en de FOD Financiën. Belangrijk is toch nog eens te
wijzen op hoeveel instanties een beroep kunnen doen op die
aankoopcomités. Dat zijn de Gemeenschappen en de Gewesten, de
lokale overheden, overheidsbedrijven, sociale bouwmaatschappijen.
03.01 Roel Deseyn (CD&V) : De
nombreuses autorités peuvent
faire appel aux comités
d'acquisition des services
patrimoniaux. Il s'agit notamment
des Communautés et des Régions
et des institutions qui en
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
Als zij in de loop der jaren door steeds meer mensen en organisaties
kunnen worden geïnterpelleerd, betekent dat natuurlijk ook dat het
werkvolume gevoelig toeneemt. Twee categorieën genieten hier mijn
bijzondere aandacht, namelijk de lokale besturen en de sociale
bouwmaatschappijen. Waarom? Omdat zij niet over de expertise
beschikken die de commissarissen bij de FOD Financiën, bij de
aankoopcomités wel in huis hebben.

Wij horen vaak klachten van mensen die gefrustreerd zijn omdat zij
geen beroep meer kunnen doen, met een zelfde gegarandeerde
service, op de mensen van het aankoopcomité omdat het
personeelskader niet wordt ingevuld. Men stelt vast dat het
vertrekkend personeel niet of nauwelijks wordt vervangen, zowel op
het niveau van het ondersteunend personeel als op het niveau van de
commissarissen.

Ik neem het aankoopcomité in mijn regio, Kortrijk, als voorbeeld. Een
voldoende bezetting betekent daar een dienst met 26 tot 27 mensen,
terwijl er nu slechts 23 zijn waarvan niet iedereen voltijds is. Zo komt
de dienstverlening in het gedrang. De sociale bouwmaatschappijen
beginnen dat te voelen en geraken achterop met hun planning.

Mijnheer de minister, u kunt daar smalend over doen, maar dat is
slechts één voorbeeld. Die klachten worden gedeeld door de diverse
aankoopcomités. Dit is een gedeelde bezorgdheid van de klanten en
van de mensen van het aankoopcomité zelf, om te voldoen aan de
vragen waarmee ze worden geconfronteerd.

Mijnheer de minister, wat is de huidige personeelsbezetting van de
aankoopcomités in vergelijking met het geplande personeelskader?
Wat is de huidige dekking, procentueel en in absolute eenheden
uitgedrukt? Belangrijk is ook te weten of u als minister bereid bent om
het personeelskader op een aanvaardbaar niveau te brengen, zodat
de dienstverlening gegarandeerd blijft op een afdoend niveau, zeker
voor de lokale besturen en de sociale bouwmaatschappijen. Dat is
vandaag immers allerminst het geval.
dépendent, des entreprises
publiques autonomes, des
pouvoirs locaux et des sociétés de
construction sociale. La
collaboration avec les
administrations et les sociétés de
construction locales en particulier
accroît sans cesse le volume de
travail des comités. Il est
regrettable que les effectifs ne
suivent pas la même courbe de
croissance. Les commissaires et
les membres du personnel d'appui
qui quittent ces services sont
rarement remplacés. On relève
notamment une pénurie de
personnel à Courtrai.

Combien de personnes sont-elles
actuellement employées par les
comités d'acquisition? Le cadre du
personnel est-il complet? Le
ministre entend-il porter les
effectifs à un niveau acceptable?

03.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer Deseyn, de huidige
personeelsbezetting, fysieke eenheden, van de aankoopcomités,
zonder de voorzitter en de adjunct-voorzitter mee te tellen, ziet eruit
als volgt: Er zijn 93 eerstaanwezend inspecteurs-dienstchefs, vroeger
commissaris-titularis, er zijn 24 eerstaanwezend inspecteurs-
dienstchefs, vroeger commissaris-interimaris en er zijn 199
ondersteunende personeelsleden, dus een totaal van 316. Ik heb een
verdeling per aankoopcomité. Mijnheer Deseyn, ik zal u een kopie
geven, maar het aantal personeelsleden per aankoopcomité niet
voorlezen.

Sedert de inwerkingtreding op 29 januari 2003 van het koninklijk
besluit van 16 januari 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van
7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de
organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale
overheidsdienst, bestaan de personeelsformaties niet meer. Zij
werden vervangen door personeelsplannen. Het heeft dus geen zin
om te vragen of het aantal mensen conform de personeelsformatie of
het kader is. Dat bestaat niet meer sinds enkele jaren.

Een personeelsplan 2005 werd in november 2005 goedgekeurd. Men
03.02 Didier Reynders, ministre:
Les comités d'acquisition
comptent actuellement 117
inspecteurs principaux et 199
membres du personnel d'appui,
soit au total 316 unités.

En 2003, les cadres du personnel
ont été supprimés et remplacés
par des plans Personnel. Le plan
Personnel 2005 n'a été approuvé
qu'en novembre 2005, si bien que
les
recrutements viennent
seulement de commencer.

Le plan Personnel 2006 doit
encore être approuvé par
l'Inspection des Finances, par le
SPF Budget et Contrôle de la
Gestion et par le SPF Personnel et
Organisation. Ce plan prévoit les
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
is nu pas begonnen met de gevraagde wervingen die voor een deel
voor de aankoopcomités zijn bestemd. Het personeelsplan 2006 moet
nog worden goedgekeurd door de inspectie van Financiën en door de
FOD Budget en Beheerscontrole en de FOD Personeel en
Organisatie. Het is gedaan wat de FOD Financiën betreft. Wij starten
nu de procedure met de inspectie van Financiën voor begroting en
administratieve controle.

In het actieplan 2006 van het voormelde personeelsplan werden,
specifiek voor de patrimoniumdiensten bij de administratie van de
patrimoniumdocumentatie, in de wervingen voorzien die noodzakelijk
zijn om deze dienst, en in het bijzonder de Nederlandstalige
aankoopcomités, optimaal te laten functioneren. Ik heb ook instructies
gegeven om dit jaar de vacante betrekking van onder meer voorzitter
van een aankoopcomité en directeur bij een fiscaal bestuur, vroeger
adjunct-voorzitter, in competitie te stellen. In cascade zullen ook de
betrekkingen van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur,
dienstchef, vroeger commissaris, worden toegekend.
recrutements nécessaires à un
fonctionnement optimal des
comités d'acquisition
néerlandophones. J'ai aussi donné
des instructions pour que soit
organisée cette année une
sélection en vue de pourvoir les
fonctions dirigeantes vacantes.

03.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, dank u voor het antwoord en de schriftelijke toelichting.

Op het terrein stellen we vast dat de lokale besturen, de sociale
huisvestingsmaatschappijen en de bouwmaatschappijen de expertise
elders moeten zoeken. Het is jammer dat de aankoopcomités hun
volle bevoegdheid niet kunnen uitoefenen. Men zou moeten
aankloppen bij een rechtbankexpert. Mensen die enige
verantwoordelijkheid dragen in dergelijke organen willen ook een
politieke dekking genieten, steunend op die expertise. Het partnership
van de federale overheid mag zich, mijns inziens, niet beperken tot
diensten van de federale overheid. Men moet ook iets meer expliciet
de hand kunnen reiken aan de andere overheden, onder meer de
bouwmaatschappijen.

Het verheugt me dat u meedeelt dat er aanwervingen gepland zijn. In
de toekomst zullen we moeten nagaan in welke mate ze voldoen aan
de reële behoeften. Hoewel de personeelsformaties niet langer
bestaan, moet men bij de opmaak van een personeelsplan zich in de
eerste plaats baseren op de behoeften en de vragen van het terrein.

Ik zal met aandacht uw schriftelijke toelichting lezen en de zaak
blijven opvolgen.
03.03 Roel Deseyn (CD&V): Les
autorités fédérales devraient aider
les autres niveaux de pouvoir
mais, en raison du manque de
personnel, ces derniers sont
contraints de chercher l'expertise à
l'extérieur. Je suis heureux
d'apprendre que des recrutements
sont prévus. Si les cadres du
personnel sont supprimés, les
plans de personnel doivent
également être adaptés aux
besoins sur le terrain. Je
continuerai à suivre ce dossier.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
informatie-uitwisseling met andere landen inzake (grond)eigendom" (nr. 10259)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
informatie-uitwisseling met andere landen inzake (grond)eigendom" (nr. 10285)
04 Questions jointes de
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "l'échange
d'informations relatives à la propriété (foncière) avec d'autres pays" (n° 10259)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "l'échange
d'informations relatives à la propriété (foncière) avec d'autres pays" (n° 10285)
04.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, in de 04.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
commissievergadering van 17 januari 2006 heb ik aan
staatssecretaris Jamar gevraagd wat de stand van zaken was in de
aanwending van de inlichtingen uit Frankrijk met betrekking tot
buitenlandse eigendommen van Belgen.

Toen de staatssecretaris zei dat die informatie nog niet bezorgd was,
heb ik hem direct meegedeeld dat ik vanaf nu elke maand opnieuw
een vraag zou stellen om te weten hoever het nu staat met de
aanwending van die informatie. Het is ook de aanleiding voor deze
vraag.

Ik kom tot mijn eerste vraag. Werd die informatie inmiddels bezorgd
aan de lokale controlediensten?

Mijn tweede vraag heeft betrekking op een inschatting van het risico
dat wij lopen, want die informatie moet worden gebruikt binnen
bijzondere aanslagtermijnen van artikel 358 of artikel 333 van het
Wetboek van de Inkomstenbelastingen. Ik zou niet graag meemaken
dat, als gevolg van inactiviteit, de Belgische overheid inkomsten
misloopt. Als mijn inschatting van de bepalingen juist is, dan kunnen
wij, als er tijdig gereageerd wordt, teruggaan tot het aanslagjaar 2000
en de inkomsten 1999. Als men inactief blijft, dan riskeert men
minstens een jaar.

Ik heb geen zicht op de informatie die uit Frankrijk is gekomen. Maar,
om het simpel te stellen, als de informatie voldoende duidelijk is, dan
is men, op grond van artikel 358, verplicht om daarvan binnen het jaar
gebruik te maken. Is men zich ervan bewust dat men het risico loopt
inkomsten mis te lopen als men niet tijdig reageert?

Mijn derde vraag betreft de planning voor het sluiten van nieuwe
overeenkomsten. Op dit ogenblik zijn er met drie landen van de
Europese Unie bilaterale akkoorden ter uitwisseling van informatie. Er
was aangekondigd dat er, volgens een bepaalde planning, gestart zou
worden met onderhandelingen met andere lidstaten van de Europese
Unie en, in een latere fase, ook met landen van buiten de Unie. Ik
meen mij Marokko en de Verenigde Staten te herinneren. Is er op dat
vlak al enig nieuws? Is er een planning om gesprekken aan te vatten
met andere lidstaten van de Europese Unie?
spirit) : En janvier dernier déjà,
j'avais interrogé le ministre sur le
traitement réservé aux
renseignements transmis par le
fisc français sur les propriétés que
des Belges possèdent en France.
Aux dires du secrétaire d'État
Jamar, ces informations n'avaient
pas encore été communiquées.
Les données fournies par le fisc
français sont-elles à présent
parvenues à nos bureaux de
contrôle?

Le ministre est-il informé que le
Trésor risque d'être privé de
certaines recettes en raison du
délai de prescription d'un an prévu
à l'article 358 CIR 92?

A-t-il été envisagé de conclure des
accords similaires avec d'autres
États membres de l'UE ou même
avec d'autres pays tels que le
Maroc?

A-t-on déjà arrêté un calendrier
pour la conclusion de tels
accords?

04.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Van
der Maelen, ik kan u meedelen dat een oplossing gevonden werd
sinds uw uiteenzetting in de commissie voor de Financiën van
17 januari 2006. In de loop van de volgende weken zal elke
taxatiedienst op elektronische wijze een overzicht verkrijgen van de
grondeigendommen in Frankrijk, die in het bezit zijn van de
belastingplichtigen die ressorteren onder zijn controle. Ik heb daartoe
de instructie gegeven aan de administrateur-generaal van de
belastingen, die ook voorzitter is van het anti-fraudecomité. Hij zal dat
verifiëren. Dat is niet zo moeilijk met een cd-rom, want een kopie kan
gestuurd worden aan alle taxatiediensten. Dat moet volgende week
gebeuren.

Mijnheer de voorzitter, zoals ik steeds heb gezegd, herhaal ik dat een
hoorzitting met de verschillende vertegenwoordigers van mijn
departement kan worden georganiseerd. U weet dat het niet mijn taak
is om een controle per belastingplichtige te doen. Dat is wel een taak
van een aantal ambtenaren. Ik probeer instructies te geven, maar niet
04.02 Didier Reynders, ministre:
Dans les prochaines semaines,
chaque service de taxation
recevra un relevé électronique des
propriétés immobilières françaises
des contribuables qui relèvent de
ses compétences.

En plus de l'identité complète du
contribuable, les données
comprennent également des
renseignements sur la nature du
bien, son implantation, le mode de
propriété, quelques éléments
descriptifs et la valeur actualisée
du terrain.

Le délai spécial de taxation stipulé
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
meer dan dat.

Behalve de volledige identiteit van de belastingplichtigen, zoals naam,
voornaam, geboortedatum en volledig adres in België, geven de
bezorgde inlichtingen van de Franse belastingadministratie eveneens
de aard van het goed weer; de ligging ervan in Frankrijk; de wijze van
bezit, zoals naakte eigendom, vruchtgebruik, onverdeeldheid,
enzovoort; en enkele beschrijvende elementen alsook de
geactualiseerde grondwaarde, een gegeven dat dicht aanleunt bij ons
kadastraal inkomen.

De vraag maakt bovendien melding van de bijzondere aanslagtermijn,
zoals bepaald in artikel 358, §1, 2° en artikel 358, §2, 2° van het
Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, wanneer de inlichtingen,
verstrekt door de bevoegde autoriteit van een staat, met dewelke ons
land een overeenkomst ter vermijding van dubbele belasting heeft
gesloten, aantonen dat de inkomsten niet aangegeven werden in
België. Ik vestig uw aandacht erop dat die termijn geen afbreuk doet
aan de andere aanslagtermijnen die worden vermeld in artikel 354
van voormeld wetboek. Met andere woorden, de administratie is altijd
gerechtigd om de belasting te vestigen, of de aanvullende belasting,
op basis van de informatie die voortkomt van het buitenland binnen de
drie jaar vanaf 1 januari van het aanslagjaar waarvoor de belasting is
verschuldigd. De termijn van drie jaar wordt verhoogd tot vijf jaar in
geval van inbreuken, gedaan met bedrieglijke opzet of met het
oogmerk te schaden. Dezelfde termijn geldt dus als die waarvan
sprake in artikel 354, vanaf 1 januari van een aanslagjaar.

Eens te meer wil ik eraan herinneren dat de inkomsten die een
Belgisch rijksinwoner ontvangt en die voortkomen van een onroerend
goed, gelegen in een land met hetwelk een overeenkomst werd
gesloten, vrijgesteld zijn van Belgische belasting, ongeacht of het gaat
om de huurwaarde van het goed indien dat niet verhuurd wordt, of om
werkelijk ontvangen huurgelden in geval van verhuring.

Op uitdrukkelijke vraag van de administratie van de ondernemings- en
inkomstenfiscaliteit, zou ik u dankbaar zijn om uw informatie die,
rekening houdend met de context, in ongepaste termen, namelijk
foutief, op een internetsite wordt verspreid, te weten "Huurinkomsten
uit buitenlandse eigendommen zijn echter wel in België belastbaar", in
die zin te willen aanpassen. Hoewel die inkomsten vrijgesteld zijn,
moeten ze in ieder geval in België aangegeven worden om eventueel
in aanmerking te worden genomen ter bepaling van het belastingtarief
dat van toepassing is op de andere inkomsten van de
belastingbetaler.

Er is dus een verschil tussen belastbare inkomsten en een bedrag dat
in aanmerking komt voor de berekening van andere belastingen op
andere inkomsten.

België steunt natuurlijk volkomen een dynamisch beleid inzake
uitwisseling van inlichtingen met de lidstaten van de Europese Unie.
Discussies om de administratieve bijstand te verbeteren vinden
regelmatig plaats binnen de werkgroep 4, die door de Europese
Commissie wordt voorgezeten.

België neemt actief aan die werkzaamheden deel. Bovendien bereidt
de administratie op dit moment voorontwerpen van administratieve
à l'article 358 CIR 92 ne porte pas
préjudice aux autres délais de
taxation qui figurent à l'article 354
du même Code. Par conséquent,
l'administration dispose toujours
d'un délai de trois ans à partir du
1
er
janvier de l'exercice
d'imposition pour lequel l'impôt est
dû. Ce délai est porté à cinq ans
en cas d'infractions commises
avec intention frauduleuse ou de
nuire.

Les revenus perçus par les Belges
sur des biens immeubles situés à
l'étranger sont effectivement
exemptés d'impôts en Belgique.
Ces biens doivent uniquement être
déclarés en Belgique pour être
éventuellement pris en compte
pour fixer le taux d'imposition
appliqué aux autres revenus du
contribuable.

La Belgique participe activement
aux discussions du Groupe de
travail IV, présidé par la
Commission européenne, qui
étudie l'échange d'informations
fiscales entre les États membres
de l'Union européenne. Par
ailleurs, l'administration prépare
actuellement des avant-projets
d'accords relatifs à l'échange
d'informations avec le Maroc et la
Turquie. Les instances
compétentes des deux pays
seront bientôt contactées pour
fixer les dates des négociations.
Des négociations sont également
en cours avec la Pologne. Nous
rencontrons par ailleurs
régulièrement les autorités
allemandes en vue de la
conclusion prochaine d'un accord.

CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
akkoorden inzake de uitwisseling van inlichtingen met Marokko en
Turkije voor. Binnenkort zal contact opgenomen worden met de
bevoegde instanties van die twee landen om in onderlinge
overeenstemming de data te bepalen wanneer onderhandelingen
zullen kunnen plaatsvinden. Bovendien zijn er op dit moment
onderhandelingen aan de gang met de Poolse autoriteiten.

Ten slotte, worden er regelmatige contacten onderhouden, per brief
en langs elektronische weg, met de Duitse autoriteiten, zodat daar op
een overeenkomst gehoopt kan worden, hopelijk in de nabije
toekomst.

Kortom, om duidelijk te zijn, mijnheer de voorzitter, ik heb instructie
gegeven alle informatie naar de verschillende taxatiediensten te
sturen. Ik zal verifiëren of dat in realiteit gebeurt. U ook, meen ik. Ik
heb het formeel gevraagd aan de administrateur-generaal, die ook,
zoals ik gezegd heb, voorzitter is van het anti-fraudecomité. Dat is
normaal dus het goede adres.
04.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, ik heb
nog een korte reactie. Ten eerste, ik ben blij dat het uiteindelijk toch
doorgegeven is aan de lokale controlediensten.

Ten tweede, ik wil voorstellen dat de opsteller van het antwoord even
kijkt naar de website, want ik weet niet waarop hij doelt. Ik heb uit uw
antwoord begrepen dat u zegt dat er foutieve informatie staat. Ik nodig
de opsteller uit de website na te kijken op foutieve informatie, en als
dat het geval is, verzoek ik hem mij te telefoneren. Dan zal ik dat
rechtzetten. Ik heb niet de bedoeling foute informatie te geven.

Ten slotte, ik zal u, mijnheer de minister, of staatssecretaris Jamar,
midden maart nog eens ondervragen om zeker te zijn dat die
informatie effectief bezorgd is en vragen welk gebruik ervan gemaakt
wordt.

Ik wil ook nog even zeggen, wanneer het gaat over de opbrengsten
ervan, dat er naast hetgeen u beschrijft ­ progressiviteit, als ik het zo
mag samenvatten ­ nog andere inkomsten mogelijk zijn, bijvoorbeeld
het verlies van intrestaftrek bij de eerste gezinswoning. Niet te
vergeten, ­ dat is wat in Nederland op actieve wijze gebeurt ­ als op
basis van de informatie die uit Frankrijk komt vermoedens rijzen dat
het betrokken eigendom verworven is met niet te verantwoorden
middelen, kan er ook een fraudeonderzoek ingesteld worden. Ik kan u
garanderen dat dit in Nederland tot vrij verrassende resultaten.heeft
geleid.
04.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): Je me réjouis de ce que les
données aient finalement été
transmises. Je ne manquerai pas
de vérifier si elles sont
effectivement utilisées. Elles
peuvent influer sur le droit à la
déduction d'intérêts pour la
première habitation. Les services
néerlandais ont également
investigué à propos du
financement frauduleux éventuel
de ces propriétés à l'étranger. Ces
enquêtes de fraude ont souvent
mené à des résultats intéressants.
Un contrôle de fond peut donc
générer des recettes
supplémentaires importantes.

04.04 Minister Didier Reynders: Ik kan u meegeven dat de
administrateur-generaal tevens voorzitter is van het anti-fraudecomité.
04.04 Didier Reynders, ministre:
J'ai dès lors fait parvenir les
données au président du Comité
anti-fraude également.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
inning van de penale boeten" (nr. 10270)
05 Question de M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la perception
des amendes pénales" (n° 10270)
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
05.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de minister, vorige week heb ik
aandachtig geluisterd naar de discussie met betrekking tot de penale
boeten in de commissie. Ik heb even teruggekoppeld naar de
antwoorden die u zelf hebt gegeven begin 2004, twee jaar voordien. Ik
moet vaststellen dat inzake die materie in twee jaar tijd nagenoeg niks
geëvolueerd is. In sommige gerechtelijke arrondissementen wordt
nog steeds absoluut geen uitvoering gegeven aan gerechtelijke
veroordelingen, aan boetes. Dat leidt natuurlijk tot normvervaging.
Maatschappelijk veroorzaakt dat bijzonder veel schade. Op twee jaar
tijd is er geen enkele vooruitgang geboekt in de problematiek. Ik
begrijp niet hoe dat mogelijk is.

Om mij volledig te kunnen informeren over het dossier wil ik graag
een paar vragen stellen.

Mijnheer de minister, is het correct dat in sommige arrondissementen
de ontvanger bij de inning afziet van een aangetekend schrijven in
geval van niet-betaling? Indien ja, wat is hiervan de oorzaak? Wat is
uw standpunt terzake?

Ten tweede, waarom wordt vaak afgezien van de mogelijkheid om
een dossier aan een gerechtsdeurwaarder toe te vertrouwen? Spelen
hierbij bepaalde criteria een rol? Indien ja, welke? Verschillen de
criteria van gerechtelijk arrondissement tot arrondissement? Er zijn
arrondissementen waar men geen uitvoering geeft. Ik veronderstel dat
er richtlijnen bestaan over de manier waarop reglementen door de
ontvangers moeten worden toegepast.

Ten derde, klopt het dat de ontvanger na ontvangst van het vonnis de
boete manueel moet berekenen? Indien ja, bent u niet van mening dat
de ontwikkeling van de software reeds een belangrijk instrument kan
zijn voor de vermindering van de werkdruk?

Ten vierde, kunt u meedelen hoeveel ontvangers er in de
verschillende gerechtelijke arrondissementen instaan voor de inning
van de boetes in de jaren 2003, 2004 en 2005? Ik help u op weg. In
2003 waren er 87 ontvangers, verdeeld over 14 kantoren in
Vlaanderen, 14 in Wallonië en 2 in Brussel. Mij interesseren vooral de
gegevens over 2004 en 2005.

Ten slotte, mijnheer de minister, wat is uw reactie op het voorstel van
minister Landuyt?
05.01 Carl Devlies (CD&V) : Nous
dénonçons depuis deux ans déjà
les problèmes que pose la
perception des amendes. Aucune
évolution n'a été constatée au
cours de cette période. Dans
certains arrondissements
judiciaires, il n'est toujours pas
donné suite aux condamnations
judiciaires. Je ne comprends pas
cette situation.

Pourquoi les receveurs de certains
arrondissements n'envoient-ils pas
un courrier recommandé en cas
de non-paiement d'une amende?
Pourquoi les dossiers ne sont-ils
pas confiés plus souvent à un
huissier de justice? Existe-t-il en
l'occurrence des directives qui
doivent être appliquées
uniformément dans tous les
arrondissements? Les receveurs
doivent-ils encore calculer
manuellement les amendes? Par
arrondissement, combien de
receveurs assurent-ils la
perception des amendes? Que
pense le ministre de l'idée de
M. Landuyt de conclure un accord
avec les huissiers de justice?

05.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Devlies, bij niet-betaling of bij gebrek aan een afbetalingsplan na een
eerste betalingsbericht wordt aan de veroordeelde een tweede
betalingsbericht toegestuurd.

Het is inderdaad juist dat dit tweede bericht niet steeds een
aangetekend bericht is. Indien het eerste bericht onbesteld terugkomt
omdat het adres dat op het uittreksel van de uitspraak wordt vermeld
niet langer het adres van de veroordeelde is, wordt er een
adresopzoeking gedaan en wordt er opnieuw een eerste bericht
verzonden.

Indien het eerste bericht niet onbesteld terugkomt maar als er geen
reactie van de veroordeelde op volgt, dan wordt er een tweede bericht
05.02 Didier Reynders, ministre:
Si le premier avis de paiement ne
peut être délivré, les services
effectuent une recherche
d'adresse et renvoient un nouveau
premier avis. En l'absence de
réaction du condamné, un
deuxième avis est envoyé. Ce
deuxième avis n'est pas toujours
envoyé par recommandé, d'une
part pour des raisons budgétaires,
et d'autre part parce que
l'expérience montre que les
destinataires ne viennent pas
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
gezonden, dat niet steeds aangetekend gebeurt. Dat het tweede
bericht niet steeds aangetekend wordt verstuurd, heeft meerdere
redenen.

Er is ten eerste een budgettaire reden. Het verzenden van enkele
honderdduizenden aangetekende zendingen kost een veelvoud ervan
in euro. Ten tweede, de ervaring heeft geleerd dat aangetekende
zendingen in veel gevallen terugkomen bij de afzender omdat ze door
de bestemmeling niet werden afgehaald of omdat ze werden
geweigerd.

We hebben aan staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging Van Quickenborne gevraagd om een andere
procedure op te stellen. Er zijn veel wetten die een verbintenis
inhouden om een aangetekende brief te gebruiken. Het heeft in veel
gevallen geen zin om dat te doen en dat kost bovendien veel.

In tegenstelling tot wat uw tweede vraag laat veronderstellen, wordt er
in het geheel niet vaak afgezien van het toevertrouwen van de niet-
betaalde boetes aan de gerechtsdeurwaarder. Er zijn wel degelijk
criteria om het dossier aan de gerechtsdeurwaarder toe te
vertrouwen.

Volgens de algemeen geldende instructies worden er geen
vervolgingen langs burgerlijke weg ondernomen tegen partijen tegen
personen die volgens de inlichtingen waarover de ontvanger beschikt
volstrekt ongegoed zijn en tegen personen die in het buitenland
wonen of verblijven behalve wanneer zij bezittingen of inkomsten
hebben in België.

Wanneer er geen vervolgingen langs burgerlijke weg kunnen worden
ingesteld of indien zij niet leiden tot de gehele aanzuivering van de
aan de Staatskas verschuldigde sommen, worden vervangende
gevangenisstraffen gevorderd in alle gevallen waarin deze straf werd
voorzien.

Ik heb al gezegd in de commissie dat het misschien nuttig is om
andere sanctiemogelijkheden op te leggen dan een boete voor
iemand die geen geld heeft.

Uitvoerend beslag op onroerend goed wordt pas overwogen wanneer
de aan de Staatskas toekomende bedragen belangrijk zijn en is
onderworpen aan de voorafgaande toestemming van de gewestelijke
directeur. Deze criteria gelden voor heel het land.

Ten derde, indien het vonnisuittreksel enkel de in het wetboek
vastgelegde boeten en de vermenigvuldigingsfactor van de
opdeciemen vermeldt, moet de ontvanger inderdaad de verschuldigde
boete uitrekenen. Aangezien de uitspraak geen berekening bevat, lijkt
me dat maar normaal. Een van de maatregelen die zullen worden
genomen, is het ter beschikking stellen van een geïntegreerd systeem
om te komen tot een geautomatiseerde innings- en
invorderingsprocedure.

Ten vierde, per gerechtelijk arrondissement is er een kantoor der
Penale Boeten of een kantoor der Domeinen en Penale Boeten,
behalve in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, waar een
kantoor belast is met de invordering van de boeten die werden
chercher l'avis envoyé par
recommandé ou qu'ils le refusent.
Nous avons demandé au
secrétaire d'État Van
Quickenborne de rechercher une
solution permettant d'éviter ces
envois par recommandés onéreux
et souvent peu efficaces.

Les amendes impayées sont
souvent confiées à l'huissier de
justice en fonction de critères
généraux. Ainsi, il serait insensé
de lancer des poursuites contre
des personnes qui ne disposent
d'aucun bien ou qui habitent à
l'étranger et y ont tous leurs biens.
Si toute poursuite est impossible
par la voie civile, une peine
d'emprisonnement subsidiaire est
applicable dans certains cas. Pour
procéder à la saisie immobilière
d'un bien immobilier, le montant
de l'amende doit être
suffisamment important. Ce type
de saisie est également soumis à
l'approbation du directeur régional.
Peut-être devrait-on également
envisager des peines de
substitution pour ceux qui n'ont
pas d'argent.

Si le jugement ne mentionne que
l'amende du Code et les décimes
additionnels, le receveur doit
calculer lui-même l'amende. Nous
entendons arriver à une procédure
de perception et de recouvrement
automatisée basée sur un
système intégré.

Il y a un seul bureau des amendes
pénales ou un seul bureau des
domaines et des amendes
pénales par arrondissement
judiciaire, sauf à Bruxelles-Hal-
Vilvorde, qui compte trois bureaux,
chacun compétent pour les
amendes imposées par un autre
tribunal. Il n'y a pas de bureau des
recettes à Eupen, mais on y
dénombre deux bureaux
d'enregistrement également
habilités à effectuer des tâches
relatives aux domaines. Je
demanderai combien de membres
du personnel sont chargés de
cette matière par arrondissement.
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
uitgesproken door politierechtbanken in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest en een ander kantoor is belast met alle andere boeten die
opgelegd werden door strafrechtbanken met zetel in het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest. Ten slotte is er ook nog een kantoor dat
belast is met de boeten die werden opgelegd door de strafrechtbank
met zetel in het administratief arrondissement Halle en Vilvoorde.

In het gerechtelijk arrondissement Eupen is geen ontvangkantoor der
Domeinen en Penale Boeten. Er is wel een registratiekantoor in
Eupen en in Sankt-Vith. Beide kantoren zijn tevens belast met de
domaniale taken. Bepaalde personeelsleden hebben verschillende
taken en zijn niet enkel belast met de invordering van penale boeten.

Ten vijfde, met de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders werd
voor de invordering van de penale boeten en de ermee verband
houdende kosten, een protocol gesloten op 3 juli 2000.

Mijnheer de voorzitter, ik heb altijd gezegd dat we misschien een
debat moeten houden over andere sancties dan penale boeten voor
bepaalde personen. Daarna is het misschien ook nuttig om de
informatisering te verbeteren in bepaalde sectoren. Het is soms
moeilijk een aantal sommen te recupereren van personen die niets
willen betalen. Dat brengt fiscale achterstand met zich mee en komt
de penale boeten niet ten goede.

Un protocole d'accord a été signé
le 3 juillet 2000 avec la Chambre
nationale des huissiers de justice
concernant le recouvrement des
amendes pénales et les coûts y
afférents.

05.03 Carl Devlies (CD&V): De minister heeft niet geantwoord op de
vraag naar het personeelsbestand in 2004.
05.04 Minister Didier Reynders: Ik heb gezegd dat ze verschillende
taken hebben. Ik zal een verdeling vragen. Ik zal een actualisering
van de cijfers vragen.
05.05 Carl Devlies (CD&V): Ik kan alleen maar vaststellen dat er op
twee jaar tijd geen enkele vordering is en dat er geen systematische
aanpak bestaat. Er is ook geen enkele verklaring voor het feit dat er
enorme afwijkingen zijn tussen de verschillende arrondissementen. Er
zijn arrondissementen die systematisch 0% doorgeven aan een
gerechtsdeurwaarder, terwijl dat in andere arrondissementen soms
50% bedraagt. Daar is geen enkele verklaring voor. Er is geen enkel
systeem. Er is geen enkele coördinatie. Ik vind dat dat niet kan, omdat
het samenhangt met het strafvervolgingsbeleid. Het geeft aanleiding
tot normvervaging. Naast het financiële aspect heeft het ook erg
negatieve, maatschappelijke effecten.

Ik zou de minister willen oproepen om daarvan werk te maken.
05.05 Carl Devlies (CD&V) : Il
n'en demeure pas moins qu'après
deux ans, aucun progrès n'est à
signaler, même après cette
réponse du ministre. Le ministre
n'a, par ailleurs, donné aucune
explication quant aux différences
importantes entre les
arrondissements judiciaires. Si la
politique de poursuites pénales
n'est pas prise au sérieux, il y a
un sérieux manque à gagner et
l'on favorise ainsi également
l'estompement de la norme, ce qui
est peut-être plus grave encore
sur le plan social.

Pourquoi n'envisage-t-on pas, par
exemple, un système de
compensations légales ?
De voorzitter: U bent als goede burger altijd blij dat u op tijd en stond uw boete kunt betalen?
05.06 Carl Devlies (CD&V): (...) Dat is ook een mogelijkheid.
05.07 Minister Didier Reynders: Dan moet de betrokkene wel een 05.07 Didier Reynders, ministre:
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
inkomen hebben.
La personne concernée doit alors
bénéficier d'un revenu.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Carl Devlies aan de staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de
Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de minister van Financiën over "de versnelde
terugbetaling van de aangiften via Tax-on-web" (nr. 10287)
06 Question de M. Carl Devlies au secrétaire d'État à la Modernisation des Finances et à la Lutte
contre la fraude fiscale, adjoint au ministre des Finances sur "le remboursement accéléré pour les
déclarations introduites par le biais de Tax-on-web" (n° 10287)
06.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het gaat niet over het systeem van tax-on-web zelf, daar zijn
andere collega's mee bezig, maar over de verklaring van de eerste
minister. Hij heeft aangekondigd dat hij een voorstel heeft om tax-on-
web een ruimer gebruik te geven. De methode die hij daarvoor wenst
te gebruiken, is om de gebruikers van tax-on-web de garantie te
geven dat hun aangifte snel zal worden behandeld.

Ik had daarover graag uw standpunt gekend, mijnheer de minister.
Wat zal dat concreet betekenen? Betekent dat dat de aangifte in het
aanslagjaar zelf zal worden behandeld? Zou dit eventueel al het geval
zijn voor het aanslagjaar 2006? Zullen de personen die hun aangifte
dit jaar met tax-on-web doen ook al dit jaar hun afrekening krijgen? Is
dat de bedoeling? Is dit een voorstel van de eerste minister of van de
hele regering?
06.01 Carl Devlies (CD&V) : Le
premier ministre a proposé de
récompenser les contribuables qui
complètent leur déclaration fiscale
par le biais de Tax-on-web en leur
remboursant plus rapidement leurs
éventuels soldes positifs, son
objectif étant de promouvoir la
déclaration électronique. Est-ce
une idée de l'ensemble du
gouvernement?

Le ministre en est-il partisan? Les
remboursements pourront-ils déjà,
dans ce cas, être effectués
pendant l'année d'imposition?
06.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, ik heb alle
cijfers gegeven over tax-on-web. De organisatie van de inkohiering
gaat vlugger dankzij tax-on-web. Het is niet uitgesloten dat de
inkohiering van de aangiften in de toekomst in hetzelfde jaar als het
aanslagjaar kan worden gerealiseerd. Wij zullen dat proberen te doen
via een verbetering van het goede systeem van Tax-on-Web.
06.02 Didier Reynders, ministre:
Tax-on-web nous permet
d'accélérer l'organisation de
l'enrôlement. Il n'est pas exclu
qu'à l'avenir, l'enrôlement des
déclarations puisse déjà être
réalisé pendant l'année
d'imposition. Nous fournirons des
efforts dans ce sens en améliorant
encore le système Tax-on-web,
qui fonctionne pourtant déjà très
bien.
06.03 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik stel vast dat de
minister van Financiën het voorstel van de eerste minister eigenlijk
niet volgt.
06.03 Carl Devlies (CD&V) : Le
ministre ne suit donc pas la
proposition du premier ministre.
06.04 Minister Didier Reynders: Hebt u dat gehoord? U luistert niet
naar de antwoorden. Ik heb gezegd dat wij dankzij het zeer efficiënte
systeem de inkohiering vlugger zullen kunnen doen zodat een
behandeling van de aangiftes in hetzelfde jaar mogelijk zal zijn. U zegt
dan dat ik de eerste minister niet volg. Hij heeft ook gezegd dat dit
mogelijk zal zijn.
06.04 Didier Reynders, ministre:
Vous n'avez pas écouté ma
réponse ? En accord avec le
premier ministre, je dis que grâce
à Tax-on-web, l'enrôlement pourra
être accéléré.
06.05 Carl Devlies (CD&V): De eerste minister had voorgesteld om
dat als een soort beloning te doen en een garantie in te bouwen. Dat
was in de plaats van het voorstel van de 20 euro. Zijn voorstel was om
als beloning een garantie in te bouwen voor de belastingplichtige. Dat
06.05 Carl Devlies (CD&V): Mais
cet enrôlement accéléré qui
entraînera un remboursement
accéléré constitue-t-il une
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
was het voorstel van de eerste minister. Dat is iets anders dan wat u
zegt.

Trouwens, ik moet u signaleren dat u hier in deze commissie nog
geen jaar geleden uitdrukkelijk hebt gezegd dat u niet wenste dat de
aangiften via tax-on-web afzonderlijk werden behandeld. U hebt altijd
gezegd dat de aangiften via tax-on-web samen moesten worden
behandeld met het geheel van de schriftelijke aangiften.
récompense pour celles et ceux
qui ont complété électroniquement
leur déclaration fiscale ? Je vous
pose cette question en ces termes
parce que c'est ainsi que le
premier ministre s'est exprimé.

En outre, le ministre a toujours dit
que les déclarations électroniques
et papier n'étaient pas traitées
séparément. Mais il semblerait
que, tout à coup, elles peuvent
l'être...
06.06 Minister Didier Reynders: Via de scanning en Tax-on-Web
gaat het vlugger.
06.06 Didier Reynders, ministre:
Avec Tax-on-web mais aussi avec
le scannage des déclarations
papier, tout va plus vite.
06.07 Carl Devlies (CD&V): Dat kon u in 2005 ook, maar toen hebt u
gezegd dat het niet kon. Alles moest globaal worden behandeld en er
kon geen afzonderlijke of snellere behandeling voor Tax-on-Web zijn.
06.08 Minister Didier Reynders: Dus werken we vlugger, niet alleen
met tax-on-web maar ook met het inscannen. Bijgevolg werken we
vlugger voor iedereen.
06.09 Carl Devlies (CD&V): Dus voor iedereen probeert u in het
aanslagjaar 2006 de aangifte via tax-on-web te verwerken.
06.10 Minister Didier Reynders: Mijnheer Devlies, ik heb een
antwoord gegeven. U probeert mijn antwoord te veranderen.
06.11 Carl Devlies (CD&V): Wij hebben allemaal het voorstel van de
eerste minister gehoord en dat was klaar en duidelijk. Uw antwoord is
echter niet zo duidelijk als het voorstel van de eerste minister.
06.11 Carl Devlies (CD&V) : La
proposition du premier ministre
était beaucoup plus claire que la
réponse du ministre Reynders.
06.12 Minister Didier Reynders: Dat is ook de reden waarom hij
eerste minister is. Ik moet nog leren. Ik ben maar minister. Ik probeer
om duidelijker te zijn dan de staatssecretaris, maar ben minder
duidelijk dan de eerste minister. Dat is toch normaal.
06.12 Didier Reynders, ministre:
C'est bien pourquoi il est le
premier ministre et moi, un simple
ministre.
06.13 Carl Devlies (CD&V): Ik veronderstel dat u in al uw
bescheidenheid de eerste minister automatisch volgt. Als u zo een
bescheiden opstelling hanteert binnen de regering, dan volgt u alle
voorstellen van de eerste minister, vermoed ik.
De voorzitter: Ik heb geen ruzie tussen de minister en de eerste minister geconstateerd. Dat kan nog
gebeuren.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
solidariteitsbijdrage op de vliegtuigtickets" (nr. 10302)
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de belasting op de
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
vliegtuigtickets" (nr. 10364)
07 Questions jointes de
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la cotisation de
solidarité sur les billets d'avion" (n° 10302)
- Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la taxe sur les billets d'avion"
(n° 10364)
07.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, naar aanleiding van de laatste VN-conferentie in
september over de financiering van de zogenaamde
Millenniumdoelstellingen, werd een aantal ideeën naar voren
gebracht. Een van die ideeën is opgepikt door Frankrijk, namelijk een
solidariteitsbijdrage op de vliegtuigtaks.

De Franse regering neemt eind deze maand een initiatief om in Parijs
een aantal landen samen te brengen en opnieuw de financiering van
die Millenniumdoelstellingen te bekijken.

Ik heb twee vragen.

Ten eerste, zal de federale regering op die conferentie
vertegenwoordigd zijn? Welk standpunt zal ze daar ten aanzien van
de vliegtuigtaks innemen?

Ten tweede, mogen wij op de regering rekenen om op die
vergadering kond te doen van het feit dat in deze Kamer de Tobintaks
is goedgekeurd en dat dit idee in het Belgisch Parlement breed
gedragen wordt?
07.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): À la suite de la Conférence
des Nations Unies de septembre
2005 sur les Objectifs du
Millénaire, des projets sont
formulés çà et là concernant le
financement du développement
économique dans l'hémisphère
Sud. Ainsi, la France a pris
l'initiative de convoquer à la fin du
mois plusieurs pays à une
conférence pour examiner le
principe d'une cotisation de
solidarité sur les billets d'avion.

Notre pays participera-t-il à cette
conférence? Quelle position notre
pays défendra-t-il concernant une
taxation des billets d'avion? La
délégation belge attirera-t-elle
l'attention sur le principe de la taxe
Tobin que notre Parlement a
instaurée à une large majorité et
qui constitue un excellent
instrument de financement du
développement à travers le
monde?
07.02 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le
ministre, cela fait déjà quelques années que la problématique relative
à la réduction de la pauvreté fait l'objet de discussions au niveau
mondial; celles-ci ont conduit à la conclusion que, pour atteindre cet
objectif, des moyens additionnels étaient nécessaires. Divers rapports
font état de techniques qui pourraient être utilisées pour trouver ces
moyens. Je pense notamment à des taxes du type Tobin-Spahn qui
ont déjà été défendues dans ce parlement ou aux taxes sur les
émissions de gaz à effet de serre, etc. Parmi celles-ci, il y a
également la taxe sur les billets d'avions.

La mise en place de cette taxe est en bonne voie. En effet, la France
ainsi que d'autres pays en ont adopté le principe. De plus, la France a
entrepris des démarches auprès de ses compagnons de route
européens afin que ces derniers apportent leur soutien à la
proposition de création de ladite taxe.

Monsieur le ministre, quelle sera la position adoptée par la Belgique?
Va-t-elle participer au sommet à l'occasion duquel la France ainsi que
d'autres pays européens soutiendront cette proposition?

Le gouvernement belge est-il en train d'examiner la possibilité d'une
telle taxe? Y êtes-vous favorable?
07.02 Zoé Genot (ECOLO): De
belasting op de vliegtuigtickets is
een van de technieken die zouden
kunnen worden aangewend om de
armoede wereldwijd terug te
dringen. Onderzoekt de Belgische
regering of zo'n belasting kan
worden ingevoerd? Bent u
voorstander van zo'n maatregel?
Zal ons land deelnemen aan de
Top waarop Frankrijk en andere
Europese landen dat voorstel
zullen steunen?
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
07.03 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, tot op heden
werd nog niets beslist door het vertegenwoordigingsniveau op de
conferentie van Parijs. Wij willen naar Parijs gaan en hebben ook een
aantal vergaderingen in verband met ontwikkelingssamenwerking. Dit
was geen voorstel van Frankrijk, maar van verschillende landen en
misschien eerst en vooral België, al bij het IMF, de Wereldbank en de
Ecofinraad. Om wat te doen? Het ging om een vrijwillige deelname
van de vliegtuigpassagiers maar het was een verbintenis voor de
verschillende bedrijven om die vraag te stellen aan de verschillende
passagiers.

Het ging om een algemeen systeem voor alle landen van de
Europese Unie. Een vraag om naar dergelijke taks te evolueren is
alleen mogelijk voor een zeer klein aantal landen. Alle omringende
landen zijn tegen en het is misschien normaal dat zij meer problemen
met vliegtuigen hebben dan andere landen. Ik denk aan Spanje, de
Scandinavische landen, Cyprus of Malta. Er is veel tegenstand en ik
betreur dat. Ons voorstel om te kiezen voor een verbintenis voor de
vliegtuigmaatschappijen met de kans voor de passagiers om nee te
zeggen of een vrijwillige contributie, leek mij beter.

Ik heb bij de Wereldbank in samenwerking met de Verenigde Naties
een bespreking hierover gehad, ook met Kofi Annan. Na de tsunami
en andere problemen zou het mogelijk zijn voor vele passagiers om ja
te zeggen. Het is een vrijwillige contributie of gift in feite. Daarmee
was toen misschien iets mogelijk voor alle landen. Nu is het
moeilijker, want nu is het een vraag naar een echte taks. Ik heb
gezien dat slechts een aantal Europese landen in die richting wil gaan.
Met deze conferentie wil Frankrijk op de eerste plaats nagaan welke
landen een solidariteitsbijdrage in vliegtuigtickets zullen doorvoeren
en welke landen daarnaast bereid zijn de opbrengst van deze
bijdragen te storten in een solidariteitsfonds, dat deze gelden zal
doorstorten naar de IDPF of International Drug Purchase Facility.
07.03 Didier Reynders, ministre:
Aucune décision n'a encore été
prise concernant une participation
éventuelle à la conférence de
Paris. Le gouvernement n'y est
pas opposé. Une autre
proposition, défendue notamment
par notre pays, circule toutefois
depuis quelque temps déjà : elle
consisterait à contraindre les
compagnies aériennes à proposer
à leurs passagers la possibilité
d'une cotisation de solidarité. La
Belgique est convaincue qu'une
telle proposition séduira davantage
de pays que la proposition
française qui rend la cotisation
obligatoire. De nombreux États de
l'Union européenne ne suivent en
effet pas la France. Lors d'une
réunion récente avec des
représentants de la Banque
mondiale et des Nations Unies, on
a d'ailleurs conclu à l'existence, à
travers le monde, d'une très nette
propension à la solidarité dans la
foulée du tsunami qui a frappé
l'Asie fin 2004.

Par cette conférence, la France
souhaite s'enquérir de la volonté
d'un certain nombre de pays
d'instaurer une véritable cotisation
de solidarité et d'en verser le
produit à un fonds de solidarité en
faveur de l'International Drug
Purchase Facility
.
Madame Genot, pour ma part, je me demande si les Etats, y compris
ceux qui lancent d'excellentes idées comme celle-là, respectent
l'engagement pris depuis quelques années, à savoir porter l'aide au
développement à 0,7% du PIB. Très souvent, j'ai le sentiment que
des idées sont lancées pour éviter de devoir atteindre cette obligation.

La Belgique a pris l'engagement de le faire d'ici 2010. C'est ainsi que
l'on augmente la contribution d'année en année, notamment au
travers de remises de dettes. Je souhaiterais avoir la garantie que ces
pays qui annoncent de telles idées maintiendront cet engagement.

En ce qui concerne la Belgique, nous soutiendrons l'idée d'une
obligation pour les compagnies et d'une liberté éventuelle pour le
passager, dans le cas où il souhaiterait refuser la contribution. En ce
qui me concerne, je préfèrerais qu'il y ait une solution européenne.
Ik vraag me af of de lidstaten die
dergelijke uitstekende ideeën
lanceren, zich wel houden aan de
verplichting om het aandeel van de
ontwikkelingshulp in het BBP op
0,7 procent te brengen. Ik heb
vaak het gevoel dat men net
voorstellen doet om zich aan die
verplichting te onttrekken. Van zijn
kant heeft België zich ertoe
verbonden dat percentage tegen
2010 te bereiken.

België zal het idee steunen om de
maatschappijen tot een bijdrage te
verplichten en de passagiers
eventueel vrij te laten om ze te
weigeren. Zelf ben ik eerder
voorstander van een oplossing op
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Europees niveau.
Mijnheer Van der Maelen, ik zal een kopie van de Belgische wet aan
alle deelnemers sturen. Dat lijkt mij normaal. Er zijn verschillende
ideeën, niet alleen wat de vliegtuigtickets betreft, maar ook
betreffende de Tobin-taks en de Spahn-taks. Ik heb een resolutie
gelezen waarin stond dat de regering naar een aantal internationale
vergaderingen moet gaan met de verdediging van deze wet. Ik zal dat
doen. Ik zal dus vragen aan onze vertegenwoordigers om met die wet
naar Parijs te gaan.
ll va de soi que le gouvernement
belge est prêt, comme le demande
d'ailleurs une résolution de la
Chambre, à promouvoir le
système de la taxe Tobin lors des
assemblées internationales.

07.04 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Als mijn informatie correct
is, dan doet Frankrijk dit via een verplichte solidariteitsbijdrage.
Andere landen ­ als ik mij niet vergis, is Groot-Brittannië daarbij ­
zullen dit op een individuele basis doen, met een soort van vrijwillig
systeem, zoals u beschreven hebt. Zullen wij dat in België ook doen of
niet? Blijven wij bij het standpunt dat wij proberen in heel Europa tot
zoiets te komen?
07.04 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): La France préconise la
contribution obligatoire alors que la
Grande-Bretagne préfère la
contribution sur une base
volontaire. Que souhaite la
Belgique?
07.05 Minister Didier Reynders: Het is mogelijk om tot een systeem
te komen waarbij men op een vrijwillige basis iets vraagt aan alle
passagiers. Ik ben bereid om dat te doen, met een verbintenis voor de
verschillende bedrijven. Het is echter moeilijk om tot een echte taxatie
of solidariteitsbijdrage te komen, en misschien nog moeilijker voor
ons. Voor Frankrijk, met een vliegtuigmaatschappij als Air France, is
het misschien gemakkelijker om dit te organiseren dan voor ons. Het
is misschien mogelijk om het op een vrijwillige basis te doen in enkele
landen, en niet in alle Europese landen. Ik heb echter gezegd dat het
met zo'n systeem mogelijk was, het is misschien nog mogelijk, om
een aantal andere landen te overtuigen. Dat is misschien het verschil
tussen ons voorstel en het voorstel van Frankrijk.
07.05 Didier Reynders, ministre:
Le gouvernement donne sa
préférence à la réglementation où
les passagers peuvent payer une
contribution volontaire, assortie de
l'obligation pour les compagnies
aériennes de la leur proposer. Ce
système rencontrera
incontestablement les faveurs de
bien plus de pays que la
proposition française.

07.06 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, je ne peux que
me réjouir d'entendre que le ministre continuera à soutenir l'aide au
développement et à défendre ardemment la taxe Tobin. Par contre, je
suis nettement moins enthousiaste d'apprendre que le gouvernement
belge ne se positionne que pour une contribution volontaire dans le
chef du passager par rapport à ce projet de taxe sur les billets
d'avion. En effet, c'était l'opportunité de jeter les bases d'une véritable
fiscalité transnationale, qui permettrait de récolter des moyens
additionnels à ceux que l'on consacrera de toute manière pour
atteindre l'objectif de 0,7% du PIB. Dès lors, il serait vraiment
dommage que la Belgique figure dans le clan des pays qui font
exclusivement appel à la charité des gens, laquelle s'exerce déjà de
manière très généreuse à l'occasion de diverses opérations.

Vous dites que la France peut plus facilement souscrire à cette idée
car elle est dotée d'une compagnie nationale. Si vous prenez
connaissance du texte voté par l'Assemblée nationale française,
toutes les compagnies seront concernées à partir du moment où elles
décollent d'un aéroport français. Par conséquent, il n'est nullement
besoin d'avoir une compagnie nationale pour pouvoir mettre cette
taxe en oeuvre.
07.06 Zoé Genot (ECOLO): Het
verheugt me te vernemen dat de
minister de ontwikkelingshulp zal
blijven ondersteunen, maar tegelijk
betreur ik dat de regering niet
verder gaat dan een vrijwillige
bijdrage van de passagier. Men
had nochtans die gelegenheid
kunnen aangrijpen om de basis te
leggen voor een echte
transnationale fiscaliteit en op die
wijze, naast de bestaande,
bijkomende middelen aan te boren
om de 0,7 procentnorm van het
BBP te halen.

Het feit dat Frankrijk een nationale
luchtvaartmaatschappij bezit, is
geen argument, aangezien de
tekst die door de nationale
Assemblee werd aangenomen,
voor alle maatschappijen geldt die
hun toestellen van een Franse
luchthaven laten opstijgen.
Le président: Je pense qu'il faut également être attentif aux De voorzitter: Volgens mij heeft
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
conséquences de tout ceci sur le tourisme dans les pays en voie de
développement. En effet, il vaut peut-être mieux passer ses vacances
au Kenya que payer une taxe sur un billet d'avion. Pour l'économie
kenyane en tout cas, c'est plus productif, à mon humble avis. C'est un
avis personnel. Je n'engage personne en disant cela.
de lokale economie er meer baat
bij dat men zijn vakanties in Kenia
doorbrengt dan dat men een taks
op een vliegtuigticket betaalt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
Hoge Raad voor Financiën" (nr. 10321)
08 Question de M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le Conseil
supérieur des Finances" (n° 10321)
08.01 Luk Van Biesen (VLD): Mijnheer de minister, ik heb een vraag
over de Hoge Raad van Financiën, omdat de nieuwe hoge raad een
beetje op zich laat wachten. Een beetje is een eufemisme in dit kader.
Laten we eerlijk toegeven dat heel wat collega's reeds de
problematiek hebben aangekaart.

De Hoge Raad van Financiën speelt al jaren een belangrijke rol bij de
follow-up van het begrotingsbeleid van de federale regering en de
deelstaatregeringen. De afdeling Financieringsbehoeften geeft elk
jaar in een verslag advies over de begrotingsdoelstellingen van de
federale overheid en de deelstaten. Op basis van dat advies sloten de
regeringen tot nu toe een samenwerkingsakkoord over het
begrotingsbeleid in België. De regering laat zich ook leiden door de
adviezen van de Hoge Raad van Financiën bij het opstellen van de
begrotingen.

Vorig jaar ­ en dit is hier al herhaaldelijk gesteld ­ heeft de Hoge
Raad van Financiën geen verslag uitgebracht. Er kwam ook geen
advies bij het opstellen van de begroting voor 2006. De afdeling
Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën kwam net
als alle andere afdelingen sinds januari 2005 niet meer samen, omdat
het mandaat van de leden is afgelopen.

Ik heb gehoord dat er op 1 februari een overlegcomité geweest is
waar een koninklijk besluit zou voorgelegd worden over de
hervorming van de Hoge Raad van Financiën en dat het naar de
Raad van State zou zijn gestuurd. Als dat advies binnen is, zal
eindelijk de samenstelling van start kunnen gaan.

Ik wens er de minister op te wijzen dat de samenstelling van de Hoge
Raad van Financiën en ook zijn adviezen en objectieve beoordelingen
toch belangrijk zijn voor het algemeen vertrouwen dat het Parlement
en de bevolking hebben in de begroting. Het zou dus niet slecht zijn,
willen we het vertrouwen aanwakkeren, dat de objectieve
beoordelingen en adviezen van de Hoge Raad van Financiën er
inderdaad komen.

Normalerwijs is de maand maart ook de periode waarin de Hoge
Raad van Financiën zijn jaarlijkse evaluatie van het Belgische
stabiliteitsprogramma maakt. Ik denk dat er binnenkort ook een eerste
begrotingswijzing op til is. Het zou ook wat dat betreft best zijn als er
een advies komt van de Hoge Raad van Financiën.

Mijn vraag is zeer kort. Wat is nu eigenlijk de stand van zaken in het
08.01 Luk Van Biesen (VLD) : La
question de la nouvelle
composition du Conseil supérieur
des finances n'est toujours pas
réglée. Le Conseil a pourtant un
rôle très important à jouer dans le
cadre du suivi de la politique
budgétaire du gouvernement
fédéral et des gouvernements
régionaux. Sur la base de l'avis
figurant dans le rapport annuel de
la section Besoins de financement,
les différents gouvernements
concluent un accord de
coopération relatif à la politique
budgétaire. Le gouvernement
s'inspire également des avis du
Conseil supérieur dans le cadre de
la confection du budget.

Le Conseil supérieur n'a pas
publié de rapport l'année dernière
et il n'a pas donné d'avis dans le
cadre de la confection du budget
2006. Le Conseil ne s'est plus
réuni depuis janvier 2005, le
mandat de ses membres ayant
expiré.

Il me revient que lors de la réunion
du Comité de concertation du 1er
février 2006, un projet d'arrêté
royal portant réforme du Conseil
supérieur aurait été présenté et
transmis pour avis au Conseil
d'État.

En principe, le Conseil supérieur
procède chaque année au mois de
mars à une évaluation du
programme de stabilité de la
Belgique. L'avis du Conseil serait
sans nul doute également utile
dans le cadre de l'ajustement
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
dossier? Wanneer kunnen we eindelijk over een nieuwe
samenstelling van de Hoge Raad van Financiën beschikken?
budgétaire auquel il doit être
procédé sous peu.

Quand le Conseil supérieur
pourra-t-il se réunir dans sa
nouvelle composition?
08.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer Van
Biesen, de procedure voor de hernieuwing van de Hoge Raad van
Financiën vordert. Ik schenk er bijzondere aandacht aan, zoals u. Ik
herinner u eraan dat het niet enkel om een vernieuwing van de
samenstelling van de Raad ging. Er dient een nieuw koninklijk besluit
tot organisatie van de Raad te worden opgesteld. De Raad werd
immers hervormd, gezien zijn opdracht diende te worden aangepast,
in het bijzonder om rekening te houden met de institutionele
ontwikkeling inzake de controle van de financiële markten.

Er is dus een verandering in het aantal afdelingen van de Raad.

Een eerste ontwerp van koninklijk besluit werd in november
laatstleden aan de Ministerraad voorgelegd. Ook werd het advies van
de Gemeenschappen en de Gewesten gevraagd. Gezien deze fasen
afgerond zijn met de beslissing van het Overlegcomité van
1 februari 2006 - ik heb de laatste adviezen gekregen - wordt het
ontwerp van besluit in de loop van de komende dagen - volgende
vrijdag - opnieuw aan de Ministerraad voorgelegd om het dan voor
advies naar de Raad van State te sturen. De procedure loopt dus op
haar einde. Eens het besluit aan de Koning ter ondertekening is
voorgelegd, zal de benoeming van de leden zo spoedig mogelijk
plaatsvinden zodat de Raad de nodige tijd zal hebben om zijn advies
van juli voor te bereiden.

We hebben al een procedure gestart om de namen te hebben. U weet
dat er namen zijn vanuit de verschillende overheden. Het is niet alleen
een advies. We moeten ook namen hebben van de verschillende
overheden. Het ontwerp wordt dus voorgelegd aan de Ministerraad
van volgende vrijdag en daarna volgt een ondertekening door de
Koning en hopelijk de publicatie ervan, na de namen. Dan is het
mogelijk voor de Raad om de nodige tijd te hebben voor zijn advies
van juli.
08.02 Didier Reynders, ministre:
La procédure de renouvellement
du Conseil supérieur des Finances
est en cours. Il ne s'agit pas
seulement du renouvellement de
sa composition ; un arrêté royal
doit également être pris pour
adapter le fonctionnement du
Conseil supérieur à ses nouvelles
missions, notamment en ce qui
concerne le contrôle des marchés
financiers.

Un premier projet d'arrêté royal a
été discuté en Conseil des
ministres en novembre 2005. Les
Communautés et les Régions ont
dans l'intervalle rendu l'avis qui
leur avait été demandé et le projet
sera à nouveau soumis au Conseil
des ministres dans les prochains
jours. Il sera ensuite envoyé pour
avis au Conseil d'État. Après la
signature de l'arrêté par le Roi, les
nouveaux membres seront
nommés le plus rapidement
possible. Les Communautés et les
Régions doivent également
proposer des noms. Dès qu'il aura
été constitué, le Conseil supérieur
pourra préparer l'avis de juillet.

08.03 Luk Van Biesen (VLD): Ik dank de minister voor zijn
antwoord.
De voorzitter: U bent gerustgesteld?
08.04 Luk Van Biesen (VLD): Een beetje, maar nog niet helemaal.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de herbezetting van de Financietoren" (nr. 10327)
09 Question de M. Servais Verherstraeten au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la
réoccupation de la tour des Finances" (n° 10327)
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, uit het antwoord op een vroegere mondelinge
09.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Dans une précédente
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
vraag leid ik af dat de herbezetting van de Financietoren er als volgt
zal uitzien.

De FOD Volksgezondheid zou er ongeveer 500 ambtenaren van het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
insteken. Die zouden de WTC III verlaten ten voordele van de FOD
Economie.

De FOD Sociale Zekerheid zou de diensten, voorheen gehuisvest in
de Philipstoren en de Stevenstoren, daarheen zenden met 858
ambtenaren.

Ook de hergroepering van de Brusselse buitendiensten van de FOD
Financiën met ongeveer 2.700 ambtenaren, zou daar gebeuren.

De FOD Economie zou het Nationaal Instituut voor de Statistiek
verlaten aan de Leuvenseweg. Dat zouden ongeveer 670 ambtenaren
zijn.

Mijnheer de minister, met betrekking tot die verhuizingen had ik graag
nog enkele vragen gesteld.

Welk verhuisbudget was er aanvankelijk uitgetrokken in het
programma voor de herbezetting van de Financietoren?

Is dat geraamde budget gebaseerd op een voorafgaande studie? Zo
ja, aan wie werd die studieopdracht gegund en volgens welke
aanbestedingsprocedure? Wat is de kostprijs van de studie? Welk
waren de geraamde verhuiskosten volgens die studie?

Werd er aangaande de verhuiskosten ook een raming uitgevoerd
door de Regie der Gebouwen? Zo ja, welk bedrag werd daarin
voorzien voor de verhuiskosten?

Hoeveel bedroegen de uiteindelijke verhuiskosten? Waaruit zijn deze
samengesteld? Wijken die af van de ramingen? Zo ja, wat is hiervoor
de reden en de oorzaak?

Werden de uiteindelijke verhuiskosten getoetst aan de geldende
prijzen op de markt of aan eerdere verhuisoperaties van de overheid?
Zo ja, hoe deed men dit?

Hoeveel ambtenaren zijn er nu uiteindelijk gehuisvest in de
Financietoren?
réponse, le ministre a donné un
aperçu du programme relatif à la
réoccupation de la tour des
Finances. Je me pose des
questions à propos du
déménagement.

À combien s'élevait le budget de
déménagement prévu pour la
réoccupation de la tour des
Finances? L'estimation du budget
était-elle fondée sur une étude?
Qui a été chargé de cette étude et
quelle procédure d'adjudication a-
t-elle été suivie? Combien l'étude
a-t-elle coûté ? De quels frais de
déménagement était-il question
dans l'étude? La Régie des
Bâtiments a-t-elle également
procédé à une estimation? Qu'en
est-il finalement des frais de
déménagement définitifs?
Comment la différence par rapport
aux estimations s'explique-t-elle?
Les frais de déménagement
définitifs ont-ils été examinés en
fonction des prix actuels du
marché ou d'opérations de
déménagement antérieures et
comment a-t-on procédé?
Combien de fonctionnaires la tour
des Finances abrite-t-elle?

09.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Verherstraeten, ik heb, zoals u schrijft, al een eerste antwoord
gegeven over het aantal diensten die mogelijk naar de Financietoren
moeten verhuizen.

De Financietoren gelegen aan het Rijksadministratief Centrum van
Brussel, werd in 2004 ontruimd. De eigenaar is thans bezig met de
asbestverwijdering en de renovatiewerken. Derhalve kan de
herbezetting pas plaatsvinden na de voltooiing van de werken, die
tegen half 2008 in het vooruitzicht werd gesteld.

De verhuizing behoort tot de bevoegdheid van elke betrokken FOD.
Aangezien de verhuis van de verschillende diensten naar de
09.02 Didier Reynders, ministre:
Dans une réponse précédente, j'ai
fourni une vue d'ensemble des
services qui pourraient
emménager dans la Tour des
Finances. Je vous rappelle que
celle-ci a été évacuée en 2004. Le
propriétaire fait actuellement
procéder à son désamiantage et à
sa réfection. Elle ne pourra être
réoccupée qu'après achèvement
de ces travaux, c'est-à-dire vers le
milieu de 2008. Ces
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
vernieuwde Financietoren in 2008 zal plaatsvinden, zullen deze pas in
2007 tijdens de voorbereiding van de begroting 2008, de nodige
bedragen moeten inschrijven.

Het is onwaarschijnlijk dat daaromtrent al studies zouden lopen.
Bijgevolg is het niet mogelijk om nu reeds op de door u gestelde
vraag te antwoorden. Het is te vroeg om een antwoord te geven op
uw vraag naar een aantal bedragen voor de begroting 2008. Ik zal
echter zonder enig probleem een antwoord geven gedurende de
voorbereiding van de begroting 2008.
déménagements sont une
compétence de chaque SPF
concerné. Étant donné que le
déménagement des différents
services ne pourra être effectué
qu'en 2008, les montants ne
seront inscrits qu'en 2007, au
moment de la préparation du
budget 2008. Il est peu probable
que des études consacrées à ce
dossier soient déjà en cours. Par
conséquent, je ne suis pas encore
en mesure de répondre à des
demandes de données chiffrées.
09.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, er is blijkbaar een vergissing in het spel.
Misschien is dat te wijten aan mijn onduidelijke vraagstelling terzake.
Het was uiteraard de bedoeling om de verhuis van de ambtenaren die
vroeger in de Financietoren huisden en er nu zijn weggetrokken, te
onderzoeken.

Ik zal echter een nieuwe vraag indienen voor een volgende
commissievergadering, want op dit ogenblik beschikt u wellicht niet
over de nodige gegevens
09.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Ce que j'aurais souhaité,
en réalité, c'est qu'une étude soit
consacrée au déménagement des
anciens fonctionnaires qui
travaillaient autrefois dans la Tour
des Finances. Je poserai donc
une nouvelle question.
09.04 Minister Didier Reynders: U vroeg naar bedragen voor de
herbezetting van de Financietoren.
09.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de minister, mijn
opmerking aan u was zeker niet verwijtend bedoeld.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de verkoop van het gebouw aan de Graanmarkt te Aalst" (nr. 10330)
10 Question de M. Servais Verherstraeten au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la
vente du bâtiment situé au Graanmarkt à Alost" (n° 10330)
10.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, in antwoord op een eerdere mondelinge vraag
had de staatssecretaris het over de nakende verkoop van het gebouw
aan de Graanmarkt te Aalst.

Ik heb intussen de verkoopprijs van de andere gebouwen gekregen,
waarvoor trouwens dank.

Wat mij echter trof met betrekking tot dit gebouw, is de verkoopprijs
van 7,81 miljoen euro en de wederinhuring op slechts drie jaar voor
de prijs van maar liefst 1,43 miljoen euro. Dat betekent dus dat we op
die drie jaar meer dan 55% van de verkoopopbrengst van dit gebouw
"ophuren".

Wanneer we de vergelijking maken met een gebouw waarvoor een
gelijkaardig wederinhuringscontract werd gesloten, in casu het
gebouw aan de Wetstraat met een jaarlijkse huurprijs van
1,54 miljoen euro en een duurtijd van drie jaar, stellen we vast dat
10.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Dans le cadre de la vente
du bâtiment situé au Graanmarkt à
Alost, il est étonnant de constater
que le prix de vente s'élève à
7,81 millions d'euros et que le prix
de la reprise en location pour trois
ans seulement s'élève à pas
moins de 1,43 million d'euros par
an. Comment ce loyer annuel se
justifie-t-il? L'avis de l'Inspection
des Finances a-t-il été demandé?
L'option d'une prolongation du bail
a-t-elle été inscrite dans le contrat
de bail? Sous quelles conditions le
bail peut-il, le cas échéant, être
prolongé? Quels services publics
sont hébergés au Graanmarkt?
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
daartegenover een verkoopopbrengst stond van 13 miljoen euro. In
vergelijking met de verkoopprijs bedroeg de totale huurprijs in dat
geval nog geen 36%.

Mijnheer de minister, kunt u aangeven hoe de jaarlijkse huurprijs van
1,43 miljoen euro wordt verantwoord? Werd terzake het advies
ingewonnen van de inspectie Financiën? Wat waren de bevindingen
van dit advies? Voorziet het huurcontract in een optionele verlenging
van de huurtermijnen? Indien ja, onder welke voorwaarden? Welke
overheidsdiensten zijn gehuisvest in het gebouw aan de Graanmarkt?

10.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Verherstraeten, de raming van de huurprijs werd gebaseerd op de
volgende prijzen. Ik maak een vergelijking. Voor kantoorruimte was
de prijs 115 euro per m² en voor archief en garage 57,5 euro per m².
Voor de huisbewaarderswoning was het een keer 7.500 euro en er
zijn 176 parkeerplaatsen voor 400 euro per eenheid.

Er zijn in Aalst en de nabije omgeving nauwelijks soortgelijke
gebouwen te vinden. Ik geef ter vergelijking enkele huurprijzen per m²
voor recente inhuurnemingen in andere kleinere steden. In Turnhout
bedroeg de prijs voor de ex-Blaironkazerne 123,091 euro per m² voor
kantoorruimte ­ ter vergelijking met Aalst 115 euro -, archief
48,68 euro per m² - ter vergelijking met Aalst 57,5 euro - en 500 euro
per parkeereenheid - ter vergelijking met Aalst 400 euro. In Mechelen
voor het project federale politie bedroeg de huurprijs 124,5 euro per
m² voor kantoren, 59 euro voor de archieven en 650 euro per
parkeereenheid. Het is in sommige gevallen dus meer of minder dan
in Aalst.

Het Aankoopcomité raamde de verkoopprijs, rekening houdend met
de voorwaarden voor de tijdelijke inhuurneming voor een periode
drie jaar, op 7.543.000 euro.

Het gebouw werd verkocht voor 7.810.000 euro. Er moeten
belangrijke investeringen gebeuren in het gebouw. Zo dient door de
stopzetting van de levering van stoom de volledige stookinrichting van
het gebouw te worden vernieuwd. Raming: 500.000 euro. Voorts zal
het gebouw met zijn technische uitrusting, alvorens binnen drie jaar
opnieuw op de markt te worden aangeboden, een aantal renovatie- en
opfrissingswerken moeten ondergaan. Op het ogenblik van de
opmaak van het verkoopdossier waren er in Aalst geen alternatieve
gebouwen van dergelijke omvang beschikbaar. Bovendien zou de
federale politie aparte huisvesting krijgen en was er het feit dat de
stad Aalst op termijn een alternatief bood voor de huisvesting van de
federale overheidsdiensten. De Regie zal over drie jaar een nieuwe
huisvesting klaar moeten hebben.

Er is een advies van de Inspectie van Financiën met een aantal
opmerkingen. Er is een akkoord van de minister van Begroting in
verband met dergelijk dossier. Opgemerkt werd dat de
eenheidshuurprijs niet verantwoord werd in een nota aan de
Ministerraad. Wij hebben een aantal commentaren gegeven en ik heb
u nu de cijfers gegeven voor de verschillende posten.

Aansluitend bij de reeds aangehaalde elementen dient opgemerkt dat
de verkoop is gebeurd met kennis van het huurcontract van drie jaar
en van de nodige belangrijke investeringen. Bovendien is het een
10.02 Didier Reynders, ministre:
L'estimation du loyer est fondée
sur les prix courants par mètre
carré pour les «espaces de
bureau», les «archives et
garages», le «logement du
concierge» et les «emplacements
de parking». Il est très difficile de
trouver des bâtiments similaires à
Alost ou dans les environs
immédiats. Les chiffres pour Alost
sont toutefois comparables aux
prix des loyers par mètre carré
pour des prises en location
récentes dans d'autres petites
villes comme Turnhout et Malines.
Le comité d'acquisition a estimé le
prix de vente à Alost ­ compte
tenu de la location temporaire pour
trois ans ­ à 7 543 000 euros. Le
prix de vente s'est finalement
élevé à 7 810 000 euros. Des
investissements importants
devront être réalisés dans le
bâtiment. Le coût estimé du
renouvellement de l'installation de
chauffage s'élève ainsi à 500 000
euros.

Aucun autre bâtiment de cette
taille n'est disponible à Alost. La
police fédérale devait occuper des
bâtiments distincts et la ville
d'Alost a proposé à terme une
solution de remplacement pour
héberger les services publics
fédéraux. La Régie doit disposer
de nouveaux locaux dans trois
ans.

L'Inspection des Finances a
formulé plusieurs observations
dans l'avis qu'elle a rendu. Un
accord a également été conclu
avec la ministre du Budget. Il a
toutefois été signalé, dans une
note adressée au Conseil des
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
administratief gebouw dat groot is voor de stad Aalst en waarvoor een
afzet op de immobiliënmarkt altijd risico's inhoudt, tenzij er een
andere bestemming wordt aan gegeven, bijvoorbeeld appartementen.
Daarbij zouden de investeringen dan nog hoger oplopen.

De vergelijking met een gebouw in de Wetstraat in Brussel gaat niet
op, daar er in Brussel een zeer grote markt is voor kantoorgebouwen,
zeker op die locatie. De verkoopprijzen liggen hoger, zodat de
verhoudingen tot huurcontracten ook anders liggen.

Uw tweede vraag. Het huurcontract bepaalt dat indien door de
huurder niet minstens zes maanden of door de verhuurder niet
minstens twaalf maanden voor de vervaldag van het huurcontract
voor drie 3 jaar een opzeg is geschied, het contract verder loopt van
jaar tot jaar. Het blijft dan onderworpen aan dezelfde opzegtermijn.

Laatste vraag. Welke overheidsdiensten zijn gehuisvest in het
gebouw aan de Graanmarkt? De FOD Justitie, twee vredegerechten,
de politierechtbank en een afdeling van de arbeidsrechtbank, de FOD
Financiën, de FOD Sociale Zaken, de federale politie die op termijn
naar Dendermonde verhuist en een district van de Regie der
Gebouwen.
ministres, que le loyer unique était
injustifié. Nous avons répondu à
cette objection et je vous ai fourni
les chiffres.

Il n'est pas si aisé, dans une ville
de province, de vendre cher un
immeuble de bureaux aussi grand
et nécessitant des travaux de
rénovation. La situation n'est pas
comparable à celle qui prévaut à
Bruxelles, où l'on observe une
grande demande d'immeubles de
bureaux. Les prix de vente y étant
plus élevés, le rapport entre ces
derniers et les contrats locatifs est
tout autre.

Le contrat locatif dispose que le
contrat est prolongé d'année en
année si le locataire n'a pas donné
son préavis au moins six mois
avant l'expiration du contrat, ce
délai étant de douze mois pour le
loueur. Le contrat reste alors
soumis aux même délais de
préavis.

Le SPF Justice dispose au
Graanmarkt de deux justices de
paix, d'un tribunal de police et
d'une section du tribunal du travail.
Les SPF Finances et Affaires
sociales y sont également établis,
ainsi que la police fédérale, qui
sera transférée à terme à
Termonde, et un district de la
Régie des Bâtiments.
10.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank
u voor het antwoord.

Mijnheer de minister, de prijzen per vierkante meter zijn wat zij zijn en
ik wil aannemen wat u zegt. Toch vind ik een en ander zeer
verbazend, wanneer ik de verhouding van de huurprijs tot de
verkoopprijs van het gebouw zie. Ik besef wel dat u die gebouwen
wenste te verkopen om de begroting, cijfermatig, in evenwicht te
kunnen krijgen. Dat u die politiek voert, daarover verschillen wij van
mening. Maar had u beter geen ander gebouw verkocht en het
desbetreffende gebouw nog zelf 3 jaar gebruikt om het dan pas
desgevallend op de markt te brengen, gelet op de fenomenale
verhuurprijzen in verhouding tot de verkoopprijs?

Zo eet men eigenlijk meer dan een half gebouw op 3 jaar op en moet
men vervolgens toch nog naar een nieuwe huisvesting gaan zoeken,
die uiteraard ook een kostprijs zal hebben.

Kortom, ik heb vragen bij de rendabiliteit van de operatie die u hebt
10.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Le rapport entre le loyer
et le prix de vente du bâtiment
continue à me surprendre. Il aurait
été préférable de vendre un autre
bâtiment et d'encore utiliser le
bâtiment concerné pendant trois
ans. Je m'interroge sur la
rentabilité de l'opération.

15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
uitgevoerd.
10.04 Minister Didier Reynders: (...) operatie, wat die verkoop
betreft. Dat is klaar en duidelijk. Ik heb dat gezegd. Ik heb daar een
aantal opmerkingen over gemaakt. Ik heb ook vergelijkingen gemaakt
met andere gebouwen. De verkoopprijs was hoger dan de evaluatie
van het aankoopcomité. Het is wel geen enorme prijs in vergelijking
met het huurcontract, dat is waar. Maar dat was bekend voor de
verkoop. Wij hebben geen ander voorstel gekregen. Goed, het is
zeker niet de beste operatie van de jongste maanden, meen ik.
10.04 Didier Reynders, ministre:
Le prix de vente était supérieur à
l'évaluation du comité d'acquisition
mais il ne s'agit certainement pas
de la meilleure opération réalisée
ces derniers mois. J'ai indiqué en
Conseil des ministres qu'il
convenait de mettre en balance le
loyer et le prix de vente. Il est vrai
que cette opération était dictée par
des impératifs budgétaires.
10.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik neem aan dat de
inspectie van Financiën ook over de opportuniteit heeft gesproken.
Stond er in de laatste lijnen van het advies of de inspectie het al dan
niet verantwoord vond?
10.06 Minister Didier Reynders: Neen, het is telkens dezelfde
aanpak. Ik maak die opmerking tegen u en tegen anderen. Ik heb
gezegd in de Ministerraad: er moet een evaluatie gemaakt worden
waarbij de huurprijs tegen de verkoopprijs wordt afgewogen. Het is
klaar en duidelijk: het was niet de beste operatie. Maar ­ u hebt dat
ook gezegd ­ er waren begrotingsredenen voor de maatregel.

De inspectie van Financiën had ook opmerkingen, zoals ik heb
opgemerkt, inzake de verantwoording van de eenheidshuurprijs. Wij
hebben een antwoord gegeven verwijzend naar een vergelijking met
andere gebouwen.

Ik meen dat wat de huurprijs betreft, er geen echt probleem is in
vergelijking met andere locaties in andere steden. Ik meen dat de
verhouding van de huurprijs tot de verkoopprijs in het dossier wel
problematisch is.
10.06 Didier Reynders, ministre:
Le loyer ne constitue pas un réel
problème par rapport à d'autres
locations dans d'autres villes,
comme je l'ai démontré à l'auteur
de la question ainsi qu'à
l'Inspection des Finances. Le
rapport entre le loyer et le prix de
vente pose en revanche problème
dans ce dossier
10.07 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik dank u voor de eerlijkheid
van uw antwoord, mijnheer de minister. Trouwens, wat dat betreft,
vind ik dat u altijd open bent in uw antwoorden.

Uw antwoord toont aan dat, wanneer de overheid aan
patrimoniumbeheer doet, gekoppeld aan begrotingsbeheer, zij de
overheidsfinanciën eigenlijk een zeer slechte dienst bewijst. De
jongste jaren is dat alleszins gebeurd.
10.07 Servais Verherstraeten
(CD&V) : Je remercie le ministre
pour cette réponse honnête. Le
fait de lier la gestion patrimoniale à
la gestion budgétaire, comme cela
s'est fait à plusieurs reprises ces
dernières années, s'avère une fois
de plus préjudiciable aux finances
publiques.
10.08 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Verherstraeten, voor alle duidelijkheid. Ik heb geprobeerd twee dingen
te doen. Ten eerste, heb ik gestreefd naar een open informatiebeleid,
niet alleen ten opzichte van het Parlement maar ook van de markt,
door mee te delen dat het over een huurcontract van 3 jaar gaat en
dat voorstellen terzake worden ingewacht. Op die manier is de
concurrentie tussen de verschillende mogelijke partners zeer groot.

Ten tweede, sinds maanden herhaal ik dat we moeten kiezen voor
een andere optie. Voor een aantal gebouwen zal dat een bevak zijn.
Deze vorm van beheer van het patrimonium is, mijns inziens, de
beste oplossing voor de Staat. Sinds 10 jaar hebben we elk jaar
10.08 Didier Reynders, ministre:
J'ai mené une politique
d'information transparente vis-à-
vis du Parlement et du marché. En
annonçant que le bail est de trois
ans et que nous attendons des
propositions, je fais jouer la
concurrence.

Cela fait quelques mois déjà que
j'attire l'attention sur le fait que le
patrimoine devra être géré d'une
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
100.000 vierkante meter verkocht. Zowel de vorige als de huidige
meerderheid gingen hiermee akkoord omwille van begrotingsredenen.
Nu moet er gestopt worden. Dit betekent niet dat we terugkeren naar
de vorige toestand. Met de huidige toestand kunnen we evolueren
naar een ander beheer. Ik heb aan de Ministerraad voorgesteld te
opteren voor een bevak en een ander management van het
patrimonium. Ik heb niets te zeggen over de huidige toestand binnen
de Regie der Gebouwen. Dat heeft daar niets mee te maken. Mijn
voorstel heeft alleen te maken met de voorbereiding van de begroting
2006.
autre manière. Depuis dix ans,
nous vendons 100 000 mètres
carrés par an. Tout comme la
majorité précédente, la majorité
actuelle l'a toujours toléré pour des
motifs budgétaires. Je propose à
présent au Conseil des ministres
d'opter dans un certain nombre de
cas pour une sicafi et une autre
forme de gestion patrimoniale.
Cette affaire n'a par ailleurs rien à
voir avec la situation au sein de la
Régie des Bâtiments.
De voorzitter: Collega's, ik denk dat we aan dit onderwerp voldoende tijd hebben besteed.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Benoît Drèze au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la prise de
mesures fiscales en vue de lutter contre les pièges à l'emploi" (n° 10331)
11 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het
treffen van fiscale maatregelen ter bestrijding van de werkloosheidsvallen" (nr. 10331)
11.01 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, le mercredi 8 février 2006, la presse s'est fait l'écho de la
volonté du Parti socialiste de voir le gouvernement fédéral prendre
une série de mesures sociales et fiscales en vue de lutter contre les
pièges à l'emploi.

Comme je l'ai dit en séance plénière jeudi dernier - vous étiez
d'ailleurs présent et attentif -, d'après le Conseil supérieur de l'emploi,
un chômeur sur trois perdrait de l'argent s'il acceptait un travail. Les
experts s'accordent à dire qu'il faudrait une augmentation des revenus
d'environ 20% pour inciter un demandeur d'emploi à quitter
volontairement sa situation de chômeur pour travailler.

L'étude de septembre 2005 de la Fédération des CPAS de l'Union des
villes et communes fait l'inventaire de toutes les petites dispositions
prévues pour aider les allocataires sociaux afin de leur permettre de
faire face à leurs dépenses (énergie, électricité, radio, télévision,
téléphone, transport, soins de santé, taxes communales etc.). Tout
cela contribue à aggraver les pièges à l'emploi pour les travailleurs qui
ne bénéficient pas de tous ces petits avantages. Pour un isolé avec
une personne à charge, si l'on compare la situation d'un chômeur à
celle d'un travailleur salarié, cela représente une perte de revenus de
20%. Je passe sous silence une récente réforme du gouvernement
qui a suscité la préoccupation de M. de Donnea, à savoir l'allocation
de garantie de revenus. Mais nous reviendrons sur ce sujet
ultérieurement.

Le PS a notamment la volonté de favoriser la reprise d'une activité
professionnelle après une période de chômage par le maintien du
bénéfice de suppléments sociaux aux allocations familiales pour les
travailleurs à bas salaires. Je poserai d'ailleurs une question sur ce
sujet à votre collègue, M. Demotte, en commission des Affaires
sociales, la semaine prochaine.
11.01 Benoît Drèze (cdH): De
parti socialiste wil dat de regering
de strijd aanbindt tegen de
werkloosheidsvallen. Het inkomen
uit arbeid zou met 20 procent de
hoogte in moeten om een
werkzoekende ertoe aan te zetten
te werken in plaats van werkloos
te blijven. De PS vraagt dat de
sociale toeslagen bij de
kinderbijslag voor de lage lonen
behouden zouden blijven en dat
de aftrek van de forfaitaire
beroepskosten zou worden
verhoogd, wat voor een brutoloon
van 16 120 euro een netto-
opbrengst tot 190 euro per jaar
kan inhouden.

Wat de beroepskosten betreft,
stelt de PS een jaarlijks
minimumforfait van 2 471,10 euro
voor dat rechtstreeks bij de
bedrijfsvoorheffing in rekening kan
worden gebracht. Ten slotte pleit
de heer Di Rupo voor een tijdelijke
verlaging van de
bedrijfsvoorheffing en de
belastingen voor laagverdieners.

Past dit alles in het kader van een
van de tien werven die de eerste
minister begin dit jaar namens zijn
regering voorstelde?
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Au niveau fiscal, le PS a demandé de relever les taux de déduction
des frais professionnels forfaitaires de 25 à 30% pour les revenus de
0 à 4.790 euros et de 10 à 15% pour les revenus de 4.790 à
9.520 euros et ce, dans le but d'octroyer un gain net pouvant atteindre
190 euros par an pour un salaire brut de 16.120 euros.

La deuxième proposition du PS est d'instaurer un forfait minimal
annuel de 2.471,10 euros de frais professionnels qui serait
directement appliqué sur le précompte professionnel. De la sorte,
toutes les tranches de revenus inférieures au revenu minimum
garanti, soit 16.120 euros bruts annuels, bénéficieraient d'une
amélioration immédiate de leur salaire net.

Enfin, M. Di Rupo souhaite favoriser fiscalement la remise à l'emploi
par l'octroi d'une réduction temporaire du précompte professionnel
retenu et de l'impôt dû aux bas salaires. Le précompte professionnel
du travailleur qui reprendrait une activité professionnelle, et dont la
rémunération ne dépasserait pas 20.000 euros bruts par an (soit
1.538,46 euros bruts par mois), serait aligné sur le précompte réduit
de 10,09% prélevé sur certaines allocations sociales. Ce taux réduit
serait applicable durant la première année de reprise du travail. Un
taux intermédiaire entre ces 10,09% et le taux normal serait prévu
pendant la deuxième année, avant d'en revenir au taux normal pour
les années suivantes.

J'ai ainsi rappelé les trois propositions, qui, je l'espère, vous étaient
parvenues. Dans la négative, elles vous auront au moins été
communiquées à travers cette question!

Le président: Vous ne manquez pas d'humour, monsieur Drèze! C'est très bien, vous irez loin!
11.02 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, il s'agit également
de prudence.

Monsieur le ministre, j'en reviens à mes questions. Je souhaiterais
savoir si les mesures proposées s'inscrivent dans l'un des dix
commandements formulés par le premier ministre au nom du
gouvernement en ce début d'année 2006. Si oui, pourquoi? Si non,
pourquoi?

Plus précisément, n'estimez-vous pas opportun de prendre une série
de mesures fiscales en vue de lutter contre les pièges à l'emploi?
Estimez-vous opportun de relever les taux de déduction des frais
professionnels forfaitaires de 25 à 30% et de 10 à 15%, tels que je les
ai cités précédemment?

Partagez-vous la proposition d'instaurer un forfait minimal de
2.471,10 euros de frais professionnels qui serait directement appliqué
sur le précompte professionnel? Entendez-vous favoriser fiscalement
la remise à l'emploi par l'octroi d'une réduction temporaire du
précompte professionnel retenu et de l'impôt dû aux bas salaires?
Dans la négative, pourquoi? Dans l'affirmative, envisagez-vous de
prendre une initiative en la matière? Si oui, laquelle et dans quel
délai?

Je ne pouvais être plus précis. Veuillez m'excuser pour la longueur de
ma question.
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
11.03 Didier Reynders, ministre: Monsieur Drèze, je souris
simplement parce que, en lisant un certain nombre de propositions,
vous réinventez avec d'autres la réforme fiscale, ce qui est
évidemment intéressant! A l'époque, je n'ai pas entendu un
enthousiasme de cette nature!

S'il s'agit de partir de l'idée selon laquelle l'écart entre les revenus
nets du travail pour un certain nombre de salariés ou d'indépendants
est trop faible par rapport aux allocations, je l'ai plaidée en
commission des Finances, à partir de 2000, en tentant d'introduire
une réforme fiscale sur le sujet. J'y reviendrai. Je me réjouis de
constater que d'autres commencent à se rendre compte de
l'existence d'un problème de charges importantes sur le travail. C'est
une conviction profonde depuis longtemps, que la réforme porte sur la
réduction des cotisations personnelles ou sur la réduction de la
fiscalité. Mais il n'y a jamais de désespoir. Je suis optimiste de nature.
Aussi suis-je ravi du nombre de convertis en la matière! Cela ne peut
que faire progresser le débat.

S'il s'agit de dire que, dès lors, il faut augmenter le revenu net de ceux
qui travaillent et certainement pas s'attaquer aux allocations de ceux
qui en bénéficient ­ je suppose que c'est ce vers quoi tendent vos
propos ­ je le répète à l'envi depuis des années et je pense même
que nous devons améliorer certaines allocations. Ce faisant, l'on
creuse encore parfois le problème, c'est-à-dire que l'on réduit l'écart
entre certains revenus du travail et certaines allocations. Mais il me
semble que quelques minima peuvent encore être améliorés.

En 2000, lorsque j'ai lancé l'idée d'une réforme fiscale, celle-ci
contenait l'augmentation des frais forfaitaires sur les revenus
professionnels qui ne touchent dès lors que les revenus
professionnels. Se trouvait une idée qui a suscité bien des
interrogations: le crédit d'impôt. Qu'est-ce? A l'époque, ce concept a
été présenté ici à l'aide de tableaux. Il s'agit précisément de faire en
sorte de diminuer l'impôt même de ceux qui n'en paient pas. On en
arrive à faire en sorte que ce soit le ministère des Finances, devenu
entre-temps le Service public fédéral Finances, qui verse de l'argent
au contribuable plutôt que le contraire. C'est assez nouveau. Depuis
lors, ce procédé a été développé assez souvent dans de nombreux
domaines. Je l'ai fait avec y compris un abattement pour enfants à
charge, notamment pour des personnes isolées avec enfants et
disposant de faibles revenus, abattement qui est aussi remboursable
comme le crédit d'impôt.

Cela signifie que, lorsque vous bénéficiez d'un abattement d'impôt
pour enfant(s) à charge, si vous ne payez pas d'impôt, cela vous
donne une très belle perspective théorique, mais pas vraiment de
conclusions pratiques. Donc, dans la réforme fiscale, j'ai introduit le
fait que cet abattement soit remboursable. Cela signifie que le même
avantage est octroyé à des personnes qui n'ont pourtant pas un impôt
à payer. Tout cela fait l'objet de mesures et depuis 2000, je ne cesse
de faire évoluer favorablement la déductibilité des frais de garde, car
cela constitue également un problème pour l'accès au marché du
travail.

Non seulement quelqu'un qui doit travailler compare son salaire avec
les allocations sociales dont il bénéficie mais il compare également
les frais auxquels il sera exposé: les frais de déplacement, de garde
11.03 Minister Didier Reynders:
U vindt
hier de
belastinghervorming zo maar
eventjes opnieuw uit! Sinds 2000
al vestig ik de aandacht op de
hoge lasten op arbeid. Dat is
trouwens een diepe overtuiging die
ik al langer koester. Nu u ook tot
dat inzicht bent gekomen, kan het
debat er alleen maar op
vooruitgaan.

Het netto-inkomen van de
werkende bevolking moet dus
worden verhoogd, zonder evenwel
aan de uitkeringen te raken.
Integendeel, het is aangewezen
om sommige uitkeringen
tegelijkertijd op te trekken.

Op heel wat gebieden werd een
belastingkrediet ingevoerd en in
sommige gevallen werd voorzien
in een belastingaftrek voor
kinderen ten laste, die net als het
belastingkrediet terugbetaalbaar
is.
We hebben ervoor gezorgd dat
een hoger bedrag aan
verplaatsings- en opvangkosten
voor belastingaftrek in aanmerking
komt. We hebben het openbaar
vervoer gratis gemaakt, met name
voor de ambtenaren.

Dit alles is inderdaad in de tien
werven terug te vinden; ik stel voor
dat de belastinghervorming
volledig wordt afgerond, met
inbegrip van het minimum
belastbaar inkomen en de
verhoging van de forfaitaire
kosten. Bovendien sluit ik het
belastingkrediet niet uit, dat voor
de laagste lonen in de
overheidssector opnieuw werd
ingevoerd.
Ik denk dat het belastingkrediet
geleidelijk in de bedrijfsvoorheffing
zou kunnen worden verrekend.
Dat zou een aanmoediging
betekenen voor degenen die uit de
werkloosheid willen geraken.

Sommigen zouden de belasting op
vennootschappen met betrekking
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
d'enfants, d'habillement. Nous avons permis d'augmenter la
déductibilité des frais de déplacement, nous avons concédé la
gratuité des transports en commun à un grand nombre de personnes,
par exemple aux fonctionnaires qui ont tous accès maintenant aux
transports publics dans ces conditions, mais nous avons surtout
augmenté sans cesse la déductibilité des frais de garde, en jouant sur
les montants et en allant jusqu'à douze ans aujourd'hui au lieu de
trois.

Faut-il aller plus loin? Je suis heureux que d'autres formations
politiques aient lu les dix chantiers: cela s'y trouve en effet. Je
propose depuis que la réforme fiscale arrive à son terme, comme je
l'ai souvent expliqué dans cette commission, que les phases
suivantes comportent au moins deux orientations principales, à savoir
le minimum imposable et les frais forfaitaires. Est-il normal de
demander de l'impôt sur un montant qui n'a pas encore atteint le
revenu minimum d'insertion? Je ne dis pas que nous pourrions le faire
en une année budgétaire mais il est anormal de demander de payer
un impôt quand on travaille avant même d'avoir reçu le montant
minimum du revenu d'insertion. Cela n'a pas beaucoup de sens. Dans
les dix chantiers, nous proposons de travailler sur le revenu minimum
imposable: cela y figure en toutes lettres. Je présume que d'autres les
ont lus.

Deuxième élément, en ce qui concerne les frais forfaitaires, j'avais
déjà émis cette proposition lors de la réforme fiscale. À la rentrée de
septembre, j'avais rappelé que c'était la deuxième piste à suivre et
elle se trouve dans les dix chantiers. Il s'agit d'augmenter les frais
forfaitaires. Sous quelle forme? Il y a une série de propositions mais
c'est l'orientation qu'il faut prendre. On m'a déjà demandé de
réintroduire des idées telles que le crédit d'impôt et je ne l'exclus pas.
Le crédit d'impôt, nous l'avons maintenu pour tous les indépendants.
À la suite de discussions avec les partenaires sociaux, on m'a
demandé de le supprimer pour les salariés puisqu'il était remplacé par
le "werkbonus", ce que j'ai accepté. Je crois que vous êtes intervenu
dans ce débat et je crois comprendre que ce n'est pas si évident que
cela, le "werkbonus", que cela ne fonctionne pas toujours très bien.
Pour les plus bas salaires de la fonction publique, mon collègue de la
Fonction publique m'a demandé de réintroduire le crédit d'impôt, ce
qui a été fait.

Peut-être qu'un jour, cette idée, qui avait le défaut d'avoir été
introduite par un ministre des Finances tel que moi, sera envisagée
pour les salariés. En effet, je pense que le crédit d'impôt pourrait petit
à petit être intégré dans le précompte professionnel. Chose étrange,
certains s'interrogent aujourd'hui sur la possibilité de prévoir une
réduction du précompte professionnel pour les plus bas salaires ou en
tout cas pour ceux qui quittent leur situation de chômeur pour
travailler. Qu'est-ce d'autre qu'un crédit d'impôt pour des plus bas
salaires, mais déjà intégré dans le précompte?

Pour ma part, j'ai le sentiment qu'en matière fiscale, nous sommes
depuis quelques semaines sur le chemin de Damas et que beaucoup
de gens commencent à avoir des visions. Si ces visions les
conduisent dans la bonne direction, tant mieux! Peut-être qu'un jour,
mais je n'ose pas l'espérer, on reconnaîtra que la réforme fiscale
n'était pas si absurde que cela et qu'il faut simplement renforcer un
certain nombre de ses dispositions.
tot de gewestelijke steun willen
afschaffen. Het zou mij ten zeerste
verheugen mocht men in dat
verband voortgaan op de weg die
wij in het kader van de
programmawet zijn ingeslagen.
Tevens zal de belastinghervorming
met betrekking tot het belastbaar
minimum, het belastingkrediet
(waarbij in elk geval moet worden
gesleuteld aan de voorheffing voor
degenen die een baan vinden) en
de forfaitaire kosten moeten
worden aangescherpt.
Kortom, ik blijf trouw aan mijn
ideeën, ik ben niet van mening
veranderd en ik ben erg blij dat
anderen zich achter ons scharen.
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35

Si vous essayez, comme d'autres, de me convaincre qu'il faut
absolument que j'obtienne une deuxième réforme fiscale, je peux
d'ores et déjà vous dire que j'y travaille. J'essaie également de
convaincre et j'espère que ce que je lis dans les intentions d'un
certain nombre de responsables politique se traduira dans la réalité.

Enfin, je constate que certains souhaiteraient supprimer la fiscalité sur
les sociétés en matière d'aides régionales. Nous avions déjà
commencé dans le cadre de la loi-programme. Je serais ravi si l'on
pouvait aller plus loin. Cela fait longtemps que l'on plaide dans ce
sens. J'ai également pu lire qu'il faudrait renforcer encore la réforme
fiscale en ce qui concerne le minimum imposable, le crédit d'impôt ou
en tout cas un travail sur le précompte pour ceux qui trouvent un
emploi et les frais forfaitaires.

Ces idées sont sur la table depuis longtemps et ont rencontré une
opposition à plusieurs reprises. Par contre, si je regarde l'évolution du
débat politique actuel, je ne sais plus très bien qui s'y oppose. Ces
idées devraient dès lors probablement pouvoir voir le jour. Vous
souhaitez savoir si j'adhère à mes idées, bien évidemment! Je n'ai
pas changé d'avis et je suis très heureux que d'autres nous
rejoignent.

Le président: Monsieur Drèze, êtes-vous rassuré?
De voorzitter: Mijnheer Drèze,
bent u gerustgesteld?
11.04 Benoît Drèze (cdH): Non! Je constate en effet que M.
Reynders défend ses idées, étant donné que nous sommes du même
arrondissement. Nous entendons vos prestations depuis que vous
êtes ministre des Finances. Cela ne fait aucun doute. Le crédit
d'impôt était l'un des quatre volets de votre réforme fiscale. Il a été
supprimé fin 2004, avec effet rétroactif.
11.04 Benoît Drèze (cdH): Neen.
Het belastingkrediet, een van de
vier pijlers van uw
belastinghervorming, werd eind
2004 afgeschaft. Met
terugwerkende kracht dan nog.
11.05 Didier Reynders, ministre: Monsieur Drèze, nous ne sommes
pas devant les caméras! Sauf probablement celles de la Chambre.

Vous dites que j'ai supprimé le crédit d'impôt. Ce n'est pas correct.
Pour ma part, je plaide toujours en faveur du crédit d'impôt.
Néanmoins, je suis un homme ouvert et les partenaires sociaux n'en
voulaient plus pour les salariés. Ils ont opté pour un bonus crédit à
l'emploi. Pourquoi pas? Aujourd'hui, je constate que le crédit d'impôt
fonctionne bien pour les indépendants et que certains me demandent
de le réintroduire pour les salariés dans la fonction publique. Peut-être
en reviendrons-nous à cette idée?

Mais si cette idée est refusée, je suis disposé à examiner la question
du précompte professionnel. Cela relève d'une logique identique!
Crédit d'impôt dans deux ans et l'incorporer dans les précomptes ou
prendre une mesure immédiate sur les précomptes, cela revient au
même!
11.05 Minister Didier Reynders:
U mag het zo niet stellen. De
sociale partners wilden die
maatregel afvoeren voor de
loontrekkenden. Ze hebben voor
een werkbonus gekozen. Voor de
zelfstandigen werkt het
belastingkrediet echter wel naar
behoren. Sommigen vragen me
dan ook om het opnieuw in te
voeren voor de loontrekkenden bij
het Openbaar Ambt. Misschien
zullen we nog op dat idee
terugkomen.

Het maakt geen verschil uit of men
de bedrijfsvoorheffing onmiddellijk
aanpast dan wel werkt via een
belastingkrediet binnen twee jaar,
waarmee in de bedrijfsvoorheffing
rekening wordt gehouden.
11.06 Benoît Drèze (cdH): Donc, on a recyclé le crédit d'impôt! Au
lieu de l'inclure dans le précompte, ce qui aurait été très bien, on l'a
11.06 Benoît Drèze (cdH): Het
belastingkrediet werd niet
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
fait dans le bonus à l'emploi. Cela a posé un problème de phasage en
2005 que vous connaissez très bien. Je ne m'étendrai donc pas sur le
sujet. A présent que le bonus à l'emploi est acquis, on pourrait, dans
les années qui viennent, à la fois le renforcer et à la fois revenir avec
un crédit d'impôt via le précompte professionnel et on serait tous
enthousiastes.

Soyons clairs! Avec ou sans humour, une réforme fiscale c'est un
paquet global. La proposition de M. Elio Di Rupo est estimée à 6
milliards d'euros et elle n'est ciblée que dans une direction. Je
suppose que si l'on évoque demain une deuxième réforme fiscale,
vous nous présenterez également des mesures destinées aux
revenus les plus élevés, notamment que le taux de 50% soit revu à la
baisse, etc., et on diluera la masse budgétaire disponible.

Personnellement, je plaide en faveur d'une convergence...
verrekend in de
bedrijfsvoorheffing, maar in de
werkbonus. Een
belastinghervorming is een geheel
van maatregelen. Het voorstel van
de heer Di Rupo zou naar
schatting zes miljard euro kosten
en is op een welbepaalde
doelgroep gericht. Ik veronderstel
dat u ook maatregelen zal
voorleggen voor de hogere
inkomens, met name om het
belastingtarief van 50 procent te
verlagen. Aldus worden de
beschikbare begrotingsmiddelen
te veel versnipperd.
Ik pleit voor convergentie.
11.07 Didier Reynders, ministre: M. Devlies nous a quittés, ne
prenez pas son rôle! Je viens de vous répondre que ce que j'avais
demandé et obtenu dans les dix chantiers et annoncé en septembre
dernier, c'est une action sur le minimum imposable et sur les frais
forfaitaires. Je n'ai pas déposé sur la table une proposition visant à
revoir à la baisse le taux de 50%, etc. Je sais qu'il y a des fantasmes
sur le sujet. Depuis les déclarations de septembre à la préparation du
budget et aux dix chantiers déposés maintenant, j'ai fait passer, en
tant que ministre des Finances, deux mesures fiscales. Si vous
prenez connaissance de l'entièreté du texte, vous constaterez que
deux mesures y sont citées.

Si vous lisez tout le texte, vous verrez que deux mesures sont
clairement citées: l'augmentation du minimum imposable et les frais
forfaitaires. Sous quelle forme, puisque cela va coûter un milliard,
comme vous le dites vous-même, à quel moment et selon quel
étalement, nous verrons bien. D'autant que ce n'est pas la seule
demande fiscale. Les Régions me demandent de défiscaliser de
nombreux aspects de l'impôt des sociétés. Je prends acte mais ce
que nous réaliserons en matière de défiscalisation de l'impôt des
sociétés va coûter aussi par rapport à ce qui sera fait pour les plus
bas salaires. Toutes les formations politiques dans les Régions nous
demandent de le faire également. Soyez rassuré: j'ai déposé deux
dossiers, le minimum imposable et les frais forfaitaires. Si d'autres
veulent faire d'autres propositions, pourquoi pas? Mais ce n'est pas
mon cas.
11.07 Minister Didier Reynders:
Ik heb niet voorgesteld het tarief
van 50 procent te doen dalen.
Sinds september heb ik wel twee
fiscale maatregelen genomen.

Het betreft het optrekken van het
belastbaar minimum en de
forfaitaire kosten. De Gewesten
vragen mij tal van aspecten van de
vennootschapsbelasting
belastingvrij te maken.

11.08 Benoît Drèze (cdH): Il y a d'autres dossiers du même type
comme les loyers ou le mazout sur lesquels chaque parti se
positionne. C'est la preuve qu'il y a un frétillement et qu'on va conclure
tôt ou tard. M. Verhofstadt a tout fait pour ne pas répondre la semaine
dernière. Je suppose que d'ici quinze jours ou trois semaines, le
dossier sera assez mûr pour faire l'objet d'une communication
uniforme du gouvernement.
11.08 Benoît Drèze (cdH): De
heer Verhofstadt heeft alles in het
werk gesteld om ons vorige week
niet te moeten antwoorden. Ik
veronderstel dat het dossier
binnenkort voldoende rijp zal zijn,
zodat de regering er op een
eenvormige manier over zal
communiceren.
11.09 Didier Reynders, ministre: Le gouvernement sera toujours
uniforme, en tenant compte de chacune de ses composantes.
CRIV 51
COM 859
15/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
11.10 Benoît Drèze (cdH): Mais dans quels délais prendra-t-il
position?
11.11 Didier Reynders, ministre: Les dix chantiers sont annoncés
pour l'ensemble de l'année 2006. Ils seront concrétisés pour partie à
l'occasion du contrôle budgétaire et pour partie à l'occasion de la
confection du budget 2007. Comme vous pouvez l'imaginer, des
propositions semblables avec des coûts comme ceux que vous
évoquez devront probablement faire partie de la préparation du
budget 2007 plutôt que du contrôle budgétaire 2006. Notre
engagement est aussi de maintenir le budget en équilibre. Mais vous
le verrez, le calendrier sera respecté.

Pour certains sujets, nous avions annoncé un démarrage avec les
partenaires sociaux et pour d'autres avec les Régions. La deuxième
réunion du kern fédéral s'est tenue ce matin avec les ministres-
présidents des Régions et des Communautés. La mise en place du
système se poursuit.

En ce qui concerne le timing, - je pense d'ailleurs que le premier
ministre en a fait état -, c'est au moment du contrôle budgétaire et de
la préparation du budget 2007 que seront déposés la plupart des
projets. Mais cela n'empêchera pas que des projets qui ne sont pas
"coûteux" ou qui n'ont pas un impact budgétaire immédiat soient
déposés à d'autres moments de l'année.
11.11 Minister Didier Reynders:
De regering zal altijd een
eenvormig standpunt innemen,
rekening houdend met elk van
haar componenten. De tien
werven zullen gedeeltelijk ter
gelegenheid van de
begrotingscontrole en gedeeltelijk
bij de opmaak van de begroting
2007 concreet worden ingevuld.
Ontwerpen met een kleiner
kostenplaatje of die geen
onmiddellijke weerslag op de
begroting hebben, kunnen op
andere tijdstippen van het jaar
worden ingediend.

Het tijdschema zal in acht worden
genomen. De tweede vergadering
van het federaal kernkabinet met
de ministers-presidenten van de
Gewesten en Gemeenschappen
heeft vanochtend plaatsgevonden.
Kortom, er wordt verder werk
gemaakt van de invoering van de
regeling.
11.12 Benoît Drèze (cdH): Je vous donne rendez-vous lors du
contrôle budgétaire, monsieur le ministre!
11.12 Benoît Drèze (cdH): We
spreken elkaar opnieuw bij de
begrotingscontrole, mijnheer de
minister.
Le président: Monsieur Drèze, je vous signale qu'à Bruxelles, un
important piège à l'emploi, c'est le manque de crèches.

Je suis en faveur d'une augmentation de la déductibilité pour les
gardes d'enfants, mais s'il n'y a pas de crèche, cela ne change rien. A
Bruxelles, on enregistre une pénurie aiguë de crèches. Je ne sais pas
ce qu'il en est dans votre arrondissement; vous devriez peut-être
aussi interroger le ministre des Affaires sociales sur les mesures que
l'on pourrait prendre pour favoriser le développement de crèches
"abordables", "l'abordabilité" dépendant aussi des déductibilités
fiscales possibles. C'est la non-existence même des crèches et des
garderies qui pose un énorme problème aux femmes bruxelloises.
De voorzitter: In Brussel is er een
tekort aan kinderdagverblijven.
Voor de Brusselse vrouwen vormt
dat een enorm probleem. Dat is
een werkloosheidsval bij uitstek.
11.13 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, sur ce plan,
je rappelle qu'un dispositif commence à fonctionner; il ne s'agit pas de
la déductibilité des frais de garde pour les ménages mais de la
déductibilité pour les entreprises qui créent des places de crèches,
pas seulement dans l'entreprise ou entre entreprises mais aussi dans
un lieu d'accueil déjà existant. Nous avons dégagé des montants
importants allant, je crois, jusqu'à 6.000 euros de réduction. Il faut que
cela s'intègre dans la politique des Communautés en ce qui concerne
leur plan de développement des crèches.
11.13 Minister Didier Reynders:
De aftrekbaarheid voor bedrijven
die in kinderopvang voorzien ­ ook
in een reeds bestaande
opvangstructuur ­ begint haar
vruchten af te werpen. Dat initiatief
moet in het beleid van de
Gemeenschappen worden
opgenomen.
15/02/2006
CRIV 51
COM 859
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
De
voorzitter: De
Gemeenschappen zijn niet als
enigen voor deze aangelegenheid
bevoegd.
Le président: Les Communautés ne sont pas seules compétentes
pour ces matières.
De
voorzitter: De
Gemeenschappen zijn niet als
enigen voor deze aangelegenheid
bevoegd.
11.14 Benoît Drèze (cdH): Monsieur le président, je ne manquerai
pas de relayer vos propositions auprès du ministre des Affaires
sociales!
11.14 Benoît Drèze (cdH): Ik zal
uw voorstellen aan de minister van
Sociale Zaken overmaken!
Le président: Vous voyez que nous essayons de vous aider à être encore plus constructif!

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.

La réunion publique de commission est levée à 17.05 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.05 uur.