CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 844
CRIV 51 COM 844
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi
dinsdag
07-02-2006
07-02-2006
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Ortwin Depoortere à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
contrôle des heures d'ouverture et du repos
dominical dans les commerces des grandes
villes" (n° 9992)
1
Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
controle op de openingsuren en de zondagsrust
van middenstanders in grootsteden" (nr. 9992)
1
Orateurs:
Ortwin Depoortere, Sabine
Laruelle, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers:
Ortwin Depoortere, Sabine
Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de M. Dylan Casaer à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la loi du
19 décembre 2005 relative à l'information
précontractuelle dans le cadre d'accords de
partenariat commercial" (n° 10094)
3
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de wet van
19 december 2005 betreffende de precontractuele
informatie bij commerciële
samenwerkingsovereenkomsten" (nr. 10094)
3
Orateurs: Dylan Casaer, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Dylan Casaer, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "les nouvelles mesures en faveur des femmes
exerçant une activité indépendante" (n° 10143)
8
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van Middenstand en Landbouw over
"de nieuwe maatregelen voor zelfstandige
vrouwen" (nr. 10143)
8
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
7
FÉVRIER
2006
Matin
______
van
DINSDAG
7
FEBRUARI
2006
Voormiddag
______
De vergadering wordt geopend om 10.09 uur door de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.09 heures par M. Paul Tant, président.
01 Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de
controle op de openingsuren en de zondagsrust van middenstanders in grootsteden" (nr. 9992)
01 Question de M. Ortwin Depoortere à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
contrôle des heures d'ouverture et du repos dominical dans les commerces des grandes villes"
(n° 9992)
01.01 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ondanks het feit dat u hebt aangekondigd om
met een nieuw wetsontwerp voor de dag te komen en voor te leggen
aan deze commissie inzake de openingsuren en de zondagsrust, blijkt
dat er momenteel toch nogal wat onrust is bij zelfstandigen, vooral bij
zelfstandigen die te maken hebben met valse concurrentie.
Er is valse concurrentie omdat sommige zelfstandigen het niet zo
nauw nemen met de huidige wetgeving. Vooral in sommige wijken
van grootsteden als Antwerpen en Gent, lappen sommige
zelfstandigen de huidige wetgeving aan hun laars. Om de vrije
concurrentie toch een klein beetje te vrijwaren in deze wijken, zou ik
daaromtrent toch een aantal vragen willen stellen.
Ten eerste, bent u zich bewust van dit probleem?
Hebt u reeds gerechtelijke controles laten uitvoeren door de
Economische Inspectie? Zo ja, wat zijn de resultaten daarvan?
Ten slotte, moeten er naar aanleiding van deze gerechtelijke
controles misschien nog bijkomende controles worden uitgevoerd?
Zult u die ook uitvaardigen?
Zal een en ander opgevangen worden door het nakende nieuwe
wetsontwerp, dat u gelanceerd hebt in de media, maar dat wij in de
commissie nog niet hebben kunnen bespreken?
Ik dank u alvast voor uw antwoord.
01.01 Ortwin Depoortere
(Vlaams Belang): La ministre a
annoncé un nouveau projet de loi
relatif aux heures d'ouverture et au
repos dominical des indépendants.
Dans certains quartiers de
grandes villes, il est actuellement
question de concurrence déloyale
étant donné que certains
indépendants se moquent
éperdument de la législation
existante.
L'Inspection économique a-t-elle
déjà mené des contrôles ciblés?
Quels en furent les résultats? Des
contrôles supplémentaires seront-
ils menés? Le nouveau projet de
loi prévoit-il une solution?
07/02/2006
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
01.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, ik ben mij
bewust van dit probleem maar in 2005 werden er 191 pro justitia's
inzake de wekelijkse rustdag en 59 inzake de avondsluiting opgesteld.
Dit is weinig gelet op het hoge aantal handelsvestigingen in België.
De Economische Inspectie behandelt momenteel alleen klachten en
ik wacht op de verwezenlijking van de nieuwe wetgeving alvorens
controle te vragen. Ik heb zelf geen specifieke acties bevolen maar de
dienst Controle en Bemiddeling van mijn administratie verleent
medewerking aan de Tamtam-acties die worden georganiseerd door
de federale politie en waarbij ook deze wetgeving wordt
gecontroleerd.
Het antwoord op uw derde vraag is dat de vigerende wetgeving op de
openingstijden en de zondagsrust geen bevoegdheid tot sluiting geeft
aan de Economische Inspectie op grond van overtredingen van deze
wetgeving. Er kan enkel proces-verbaal worden opgesteld. Het is de
rechtbank die de sluiting kan bevelen. Ook de gemeenten hebben in
deze geen bevoegdheid. Ze kunnen wel de sluiting bevelen van een
shop op basis van overlast en verstoring van de openbare orde.
Een ander probleem is dat de huidige wetgeving niet altijd voor
iedereen duidelijk en begrijpbaar is. Vandaar de noodzaak ze te
verduidelijken. Dat is de bedoeling van mijn wetsontwerp. Zowel de
Hoge Raad voor de Zelfstandigen en KMO als de Raad voor het
Verbruik en de Nationale Arbeidsraad zijn gekant tegen iedere vorm
van uitbreiding van de openingsuren.
Wat uw vijfde vraag betreft, is het antwoord neen. Er zullen geen
specifieke acties worden bevolen. Er zal nog steeds medewerking
verleend worden aan de Tamtam-acties en er zullen controles worden
gevraagd na de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving. Het
wetsontwerp wijzigt de belangrijkste principes inzake de openingsuren
en de wekelijkse rustdag niet.
In het nieuwe wetsontwerp wordt de burgemeester de bevoegdheid
verleend om de night shops en de private bureaus van
telecommunicatie op basis van de overtreding van de wetgeving op
de openingsuren te sluiten.
01.02 Sabine Laruelle, ministre:
En 2005, 191 pro justicia ont été
dressés pour non-respect du
repos hebdomadaire et 59 pour
non-respect de la réglementation
en matière de fermeture du soir.
Ces chiffres sont faibles par
rapport au nombre d'implantations
commerciales en Belgique. Actuel-
lement, l'Inspection économique
n'intervient que sur la base de
plaintes. J'attends l'entrée en
vigueur de la nouvelle législation
pour pouvoir lancer des contrôles
ciblés. Le service Contrôle et
Médiation continuera à collaborer
aux actions Tamtam de la police
fédérale. Lors de ces actions, les
contrôles visent également le
respect des heures d'ouverture et
du repos dominical.
Sur la base de la législation
actuelle, l'Inspection économique
ne peut dresser qu'un procès-
verbal et ne peut procéder à des
fermetures. Le tribunal peut bel et
bien ordonner une fermeture. Les
communes ne peuvent procéder à
des fermetures qu'en cas de
nuisances et de trouble de l'ordre
public.
Mon projet de loi tend à clarifier la
législation actuelle. Le Conseil
supérieur des Indépendants et des
Petites et Moyennes Entreprises,
le Conseil de la Consommation et
le Conseil national du Travail sont
opposés à toute extension des
heures d'ouverture. Le projet de loi
ne modifie pas les grands
principes relatifs aux heures
d'ouverture et au repos
hebdomadaire. La nouvelle
législation donne aux
bourgmestres la compétence de
fermer les téléboutiques et les
magasins de nuit s'ils enfreignent
la législation relative aux heures
d'ouverture.
01.03 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Mevrouw de minister,
bedankt voor uw duidelijk antwoord.
Het klopt inderdaad dat het met de huidige wetgeving heel moeilijk is
om van malafide zelfstandigen de zaak te laten sluiten. Een proces-
01.03
Ortwin Depoortere
(Vlaams Belang): Dans le cadre
de la législation actuelle, il est très
difficile d'imposer la fermeture des
commerces d'indépendants
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
verbaal is terzake inderdaad niet genoeg. Ik ben blij dat dat enigszins
opgevangen zal worden door het nieuwe wetsontwerp.
Mevrouw de minister, wanneer bent u van plan dat wetsontwerp hier,
in de commissievergadering, voor te leggen?
malhonnêtes, car un procès-verbal
ne suffit pas. Le nouveau projet de
loi comblera quelque peu cette
lacune. Quand sera-t-il discuté en
commission?
01.04 Minister Sabine Laruelle: Ik voer eerst nog overleg met mijn
partners in de regering, om nog enkele verfijningen aan te brengen. Ik
hoop vóór maart. Wij moeten ook nog het advies van de Raad van
State vragen.
01.04 Sabine Laruelle, ministre:
J'examine encore le projet en
concertation avec les partenaires
du gouvernement pour y apporter
des précisions. Par ailleurs, le
Conseil d'État doit encore rendre
son avis mais j'espère que la
commission pourra discuter du
projet au mois de mars.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de wet van
19 december 2005 betreffende de precontractuele informatie bij commerciële
samenwerkingsovereenkomsten" (nr. 10094)
02 Question de M. Dylan Casaer à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la loi du
19 décembre 2005 relative à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat
commercial" (n° 10094)
02.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, mijn vraag handelt over de precontractuele informatie. De
wet in verband met precontractuele informatie bij commerciële
samenwerkingsovereenkomsten is sinds 1 februari van kracht
geworden.
Eerste vaststelling is dat de wet een moeilijke bevalling heeft gekend.
U weet dat we vorig parlementair jaar hierover uitvoerig van
gedachten hebben gewisseld en niet altijd volledig op dezelfde lijn
zaten. U weet dat onze fractie liever iets verder was gegaan inzake
het reglementeren van franchiseovereenkomsten. Uiteraard is
wetgevend werk altijd een beetje geven en nemen. Op een aantal
punten wens ik terug te komen omdat we het iets anders hadden
begrepen.
Ten eerste, wat de datum van inwerkingtreding betreft, is er
onduidelijkheid geweest. Door de wet houdende diverse bepalingen
en het KB van 12 januari is het duidelijk geworden dat de
inwerkingtreding wel degelijk op 1 februari was.
Ten tweede, artikel 10 van de betreffende wet geeft aan de Koning de
bevoegdheid om een Arbitragecommissie op te richten, in te richten
en een aantal taken toe te bedelen. Naar aanleiding van dit artikel in
de wet, deelde u in het Parlement het volgende mee: " De
Arbitragecommissie zal eveneens bemiddelend kunnen optreden, dit
is fungeren als een soort van ontmoetingsplaats waar geschillen
kunnen worden voorkomen. Een en ander neemt niet weg dat de
arbitrage-instantie die thans binnen de Belgische Franchisefederatie
bestaat haar rol voort kan vervullen op voorwaarde dat ze constructief
en positief werk levert. De bij de ontwerpwet ingestelde
Arbitragecommissie kan eveneens dienst doen als een rechtbank van
eerste aanleg, zo de partijen dat wensen".
02.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit):
La loi relative à l'information
précontractuelle dans le cadre
d'accords de partenariat commer-
cial est entrée en vigueur le 1
er
février 2006. Un débat
circonstancié et difficile a précédé
son adoption. Mon groupe aurait
préféré une réglementation plus
détaillée. Par ailleurs, la date de
l'entrée en vigueur de la loi n'était
pas claire, jusqu'à ce que la loi
portant des dispositions diverses
et l'arrêté royal du 12 janvier
apportent une réponse définitive.
L'article 10 de la nouvelle loi
stipule que le Roi peut mettre sur
pied une commission d'arbitrage.
Au Parlement, le ministre a
déclaré que cette commission
pourrait intervenir comme
médiateur et servir de point de
rencontre et de tribunal de
première instance. La possibilité
de médiation était pour nous une
condition importante. L'article 2 de
l'arrêté d'exécution dispose
toutefois que la commission
d'arbitrage ne peut rendre un avis
qu'en ce qui concerne
l'interprétation et l'application de la
07/02/2006
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Mevrouw de minister, ik herinner me deze passage en bespreking
redelijk goed. Ook mevrouw Pieters is op dit punt tussenbeide
gekomen. Voor ons was het principe van die Arbitragecommissie en
de mogelijkheid om bemiddelend op te treden tussen partijen een
belangrijk element om uiteindelijk akkoord te gaan met de tekst zoals
hij voorlag. Ondertussen vernemen we dat het uitvoeringsbesluit dat
over deze Arbitragecommissie zou worden genomen een andere
lezing van een en ander bevat. Artikel 2 bepaalt dat het alleen de
bedoeling zou zijn om adviezen over de interpretatie en de toepassing
van de wet te verstrekken. Er wordt uitdrukkelijk uitgesloten dat de
Arbitragecommissie een rol kan spelen in individuele betwistingen
tussen partijen.
Ik heb bij dit geheel toch een aantal vragen.
Met betrekking tot de datum van inwerkingtreding, is het belangrijk om
te specificeren of dit van toepassing is op contracten gesloten na
1 februari 2006. U weet dat deze wet erin voorziet dat een maand
voor het sluiten van het contract de andere contractpartij een ontwerp
van overeenstemming met daarin een aantal essentiële elementen
moet krijgen, zodat zij de tijd heeft om daarover nog eens goed na te
denken alvorens zij een en ander sluit. Is het van toepassing op
overeenkomsten die effectief gesloten worden na 1 februari of op
overeenkomsten die dan ten vroegste vanaf 1 maart zouden gesloten
worden?
Ten tweede, met betrekking tot de evaluatie, is het wel aangewezen
dat de Arbitragecommissie na de regering een rapport zou indienen?
Wat wordt bedoeld met het feit dat men rekening moet houden met
het derde lid?
Mijn derde vraag heeft specifiek betrekking op die
Arbitragecommissie. Mocht in het uitvoeringsbesluit inderdaad worden
gesteld dat het absoluut niet de bedoeling is om tussen individuele
partijen bemiddelend op te treden in de hoop een gerechtelijke weg te
vermijden, dan zouden wij dat ten zeerste betreuren, want dit was
voor ons wel degelijk een van de belangrijke elementen om de tekst,
zoals hij voorlag, goed te keuren.
l'interprétation et l'application de la
loi. Il est expressément exclu que
la commission puisse jouer un rôle
dans les litiges individuels entre
les parties. Nous le déplorons
vivement.
La loi dispose que l'une des
parties contractantes doit recevoir
de l'autre un projet d'accord dans
le mois qui précède la conclusion
définitive. Cette disposition
s'applique-t-elle aux accords
conclus après le 1
er
février, ou
s'agit-il du 1
er
mars?
En ce qui concerne l'évaluation,
est-il vraiment souhaitable que la
commission d'arbitrage dépose un
rapport après le gouvernement?
Que signifie le fait que le troisième
alinéa doit être pris en
considération?
02.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Casaer, ik meen dat er wel degelijk goed parlementair werk werd
geleverd bij de totstandkoming van de wet betreffende de
precontractuele informatie bij commerciële samenwerkingsakkoorden.
Er is inderdaad iets misgelopen bij de bekendmaking van de
aanvaarde tekst in het Belgisch Staatsblad. Hoe dit komt, weet ik niet,
maar ik ga ervan uit dat de tijdsdruk daaraan niet vreemd geweest zal
zijn. In elk geval zal eerstdaags een erratum worden gepubliceerd. De
drukproef van het Belgisch Staatsblad wordt ingewacht.
De datum van inwerkingtreding is wel degelijk 1 februari 2006. Het
koninklijk besluit van 12 januari 2006 laat terzake geen enkele
onduidelijkheid. Naar mijn oordeel is het duidelijk dat, voor elke
overeenkomst die wordt gesloten vanaf de genoemde datum, voldaan
moet zijn aan de vereisten van de precontractuele informatie. Indien
de nodige documenten voor 1 februari werden verstrekt, kan de
commerciële samenwerkingsovereenkomst worden gesloten vanaf
het ogenblik dat de reflectietermijn van 1 maand is verstreken.
02.02 Sabine Laruelle, ministre:
L'élaboration de cette loi est bien
le fruit d'un travail parlementaire
de qualité. J'ignore pourquoi un
problème s'est posé lors de la
publication au Moniteur. Je
présume que la pression du temps
peut constituer un élément
d'explication. Un erratum sera
publié prochainement.
L'arrêté royal du 12 janvier 2006
ne laisse planer aucun doute
quant à l'entrée en vigueur de la
loi le 1
er
février 2006. Pour tout
accord conclu à partir de cette
date, les exigences relatives à
l'information précontractuelle
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Ik wil er nog even aan herinneren dat het wetsontwerp dat ik
oorspronkelijk had ingediend, voorzag in de inwerkingtreding pas zes
maanden na de bekendmaking. De bedoeling was de economische
actoren voldoende tijd te geven om zich voor te bereiden op de
nieuwe wettelijke regels. Het Parlement heeft tijdens de bespreking in
de commissie geoordeeld dat de inwerkingtreding moest worden
vervroegd.
Wat uw tweede vraag betreft, ik wil onderstrepen dat de bepalingen
van artikel 10 het gevolg zijn van amendement nummer 28. U was
zelf een van de medeondertekenaars van dit amendement. Uit het
aangepaste artikel 10 volgt dat beide evaluatierapporten, zowel van
de regering als van de Arbitragecommissie, de onder a en b
genoemde punten moeten behandelen.
Tijdens de besprekingen van het ontwerp heb ik duidelijk gezegd te
kunnen instemmen met het principe van de evaluatie van de wet.
Tevens heb ik aangegeven dat de Arbitragecommissie eveneens
bemiddelend zal kunnen optreden en fungeren als een soort van
ontmoetingsplaats, waar geschillen kunnen worden voorkomen.
Het is in deze lijn dat ik een ontwerp van uitvoeringsbesluit heb
voorbereid. Dit voorziet er inderdaad in dat de Arbitragecommissie
een reflectiekamer is die uitstijgt boven de individuele gevallen, maar
op eigen initiatief of op vraag standpunten kan innemen over de
voorliggende problematieken en terzake adviezen zal verstrekken. Op
een dergelijke manier kan deze commissie een proactieve en
sturende rol gaan spelen.
Mijns inziens hangt het antwoord op uw laatste vraag af van de
vaststellingen die zullen worden gedaan in de evaluatieverslagen met
het oog op een verder parlementair debat.
Ik meen immers dat in de komende periode de Arbitragecommissie,
die weldra zal worden opgericht, zich ten volle zal moeten richten op
de voorbereiding van haar evaluatieverslag.
Het is misschien ook nuttig eraan te herinneren dat er reeds
arbitrageorganen bestaan.
02.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik neem nota van uw antwoord dat op een aantal punten
enige verduidelijking brengt. Op een aantal andere punten blijf ik
echter enigszins van mening verschillen.
Ten eerste, er is het feit dat het een aantal maanden heeft geduurd
voor het een en ander is gepubliceerd, ook omdat de Senaat het heeft
geëvoceerd en er achteraf niets mee gedaan heeft. Ik begrijp niet
goed waarom men dan evoceert. De Senaat heeft uiteraard tot nader
order ook het recht van bestaan. Dat zullen wij dan ook maar zo laten
voor het moment.
Ten tweede, ik hoor intussen van rechtspractici dat er nog steeds
nogal wat onduidelijkheid bestaat over welke soort overeenkomst men
spreekt, waarop het van toepassing is, waarop het niet van
toepassing is. Ik blijf bij mijn mening dat wij destijds beter direct
duidelijkheid daarin hadden verschaft en verder waren gegaan inzake
02.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit):
Même si la ministre vient de
clarifier certains éléments, je ne
partage toujours pas son avis. La
publication s'est notamment fait
attendre parce que le Sénat a
évoqué le texte alors qu'en fin de
compte, il n'a rien modifié.
Pourquoi dès lors cette évocation?
Selon des praticiens du droit, le
champ d'application n'est toujours
pas clairement établi. Nous
aurions mieux fait de lever
immédiatement toute ambiguïté à
l'époque. Nous pourrons revenir
sur ce sujet lors de l'évaluation.
07/02/2006
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
franchise. Daarover zullen wij uiteraard wel verder kunnen spreken
tijdens de evaluatie.
Ten derde, dit heeft betrekking op die arbitrage. U zegt dat het een
ontmoetingsplaats is. In het ontwerp van koninklijk besluit staat heel
uitdrukkelijk: "De adviesaanvraag is slechts ontvankelijk wanneer ze
geen geschil betreft tussen twee partijen die een commerciële
samenwerkingsovereenkomst hebben afgesloten".
Ik herinner me dat mevrouw Pieters tijdens de parlementaire
bespreking op uw idee van een soort rechtbank van eerste aanleg
repliceerde dat dit geen verplichting mocht worden. Op dit punt had ze
overschot van gelijk. Het moet een mogelijkheid voor partijen zijn om
hiervan gebruik te maken. Thans wordt dit als dusdanig onmogelijk
gemaakt omdat de Arbitragecommissie alleen aan de orde kan
worden gesteld indien het de hele sector aanbelangt of grotere
geschillen betreft dan tussen twee partijen. Ik blijf dit betreuren,
mevrouw de minister. Volgens ons moest het wel degelijk mogelijk
zijn om een niet-verplichte opportuniteit te creëren voor bepaalde
partijen om niet te kiezen voor de gerechtelijke weg met de nodige
negatieve publiciteit voor beide partijen. Ik kan me indenken dat een
internationale keten Quick bij voorbeeld er geen belang bij heeft
dat een zaak voor de rechtbank wordt uitgevochten omdat hier altijd
de nodige publiciteit bijkomt.
Tweede element. De Arbitragecommissie geeft een mogelijkheid om
een betwisting van maanden of zelfs jaren te vermijden en op een
ietwat bemiddelende manier naar een oplossing te zoeken in het
belang van beide partijen. Mevrouw de minister, ik blijf betreuren dat
dit niet kan. Het zal zeker een element zijn dat we bij de evaluatie
nauwlettend in het oog zullen houden.
En commission, Mme Pieters a
déclaré à juste titre qu'il ne fallait
pas obliger la commission à jouer
le rôle d'une sorte de tribunal de
première instance. Aujourd'hui,
elle n'en a cependant même plus
la possibilité. On peut le regretter,
car certaines parties préféreraient
éviter la publicité négative d'une
vraie procédure juridique. La
commission d'arbitrage serait à
même d'éviter des litiges
interminables.
De voorzitter: Mevrouw de minister, ik moet het probleem nog iets
breder stellen. Ik heb het probleem aangekaart in de plenaire
vergadering van veertien dagen geleden. Het probleem betreft niet
alleen de fouten in de gepubliceerde tekst. Wat mij betreft, is het
probleem veel fundamenteler dan dat. In juni of juli heeft de Kamer
zich uitgesproken en de wet goedgekeurd. De Senaat heeft de wet
geëvoceerd. In de door de Kamer goedgekeurde tekst was de
inwerkingtreding voorzien in september 2005. In de Senaat had men
van de evocatie gebruik kunnen maken om de datum aan te passen.
De Senaat besprak de wet immers in november. De mogelijkheid van
evocatie bestond. Had de regering de mogelijkheid van de evocatie
benut, dan had daar de correctie kunnen gebeuren. Men heeft er de
voorkeur aan gegeven het is een serieus probleem en op mijn
aandringen wordt in dit Huis onderzocht in welk stuk we spelen via
de programmawet het laatste artikel te wijzigen in verband met het
uitvoerbaar worden van de tekst. Probleem is dat de programmawet
gepubliceerd werd vóór de oorspronkelijke tekst die in de Kamer en
de Senaat werd goedgekeurd is gepubliceerd. Anders gezegd, de
oorspronkelijke tekst is later gepubliceerd dan de corrigerende tekst.
Welke van de twee is er van toepassing? Bij normale wetsinterpretatie
is het de laatst gepubliceerde tekst.
De uitvoeringsbesluiten, die werden genomen op basis van het laatste
artikel dat bij programmawet is gewijzigd, hebben eigenlijk geen
afdoende juridische basis want dat laatste artikel van de
programmawet wordt eigenlijk ingehaald door de originele tekst. Met
Le président: J'ai déjà abordé
cette question il y a deux
semaines en séance plénière. Le
fait que le texte publié soit émaillé
d'erreurs n'est pas le seul
problème. La Chambre l'a voté
pendant l'été 2005, après quoi le
Sénat l'a évoqué. Le gouverne-
ment aurait dû profiter des débats
sénatoriaux pour adapter la date
d'entrée en vigueur. Or il a choisi
de l'adapter par le biais de la loi-
programme et il se trouve que ce
texte correcteur a été publié avant
le texte original. Or dans le cadre
d'une interprétation normale de la
loi, c'est le dernier texte publié qui
est d'application. Les arrêtés
d'exécution ayant été promulgués
sur la base de l'article modifié par
la loi-programme, ils n'ont pas de
base juridique solide. Dans l'état
actuel des choses, personne ne
peut dire quel texte est
d'application.
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
andere woorden, we zitten in een situatie die ik een Babylonische
verwarring zou durven noemen waarbij niemand op dit ogenblik
eigenlijk kan zeggen welke tekst van toepassing is en dan hou ik nog
geen rekening met het aantal kemels en fouten in de tekst zelf.
U zegt het er niet mee eens te zijn, mevrouw de minister.
02.04 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, d'après ce
qu'on me dit, la signature du Roi amène toute la clarté voulue. Je
peux regretter, comme M. Casaer, cette évocation au Sénat ce n'est
pas mon parti qui l'a demandée dont l'objectif n'était pas de pouvoir
postposer, mais d'analyser le texte une nouvelle fois et aucune
modification n'a été réalisée.
Monsieur le président, vous avez raison quand vous dites que, "grâce
à l'évocation au Sénat, on modifiera la date d'entrée en vigueur". Le
vote au Sénat a eu lieu fin novembre ou début décembre. Si on avait
procédé par évocation, le texte aurait dû revenir à la Chambre et
l'entrée en vigueur n'aurait pas été possible pour le 1
er
janvier 2006.
Je comprends votre analyse et cette suspicion de flou, mais pour moi,
il n'y a aucun flou. Mon objectif était de tenir ma promesse envers les
parlementaires de la commission de la Chambre de disposer d'une
première évaluation avant la fin des travaux parlementaires afin de
leur laisser le temps d'adapter éventuellement cette législation. Il
fallait donc quelques mois pour ce faire. Dans le cas présent, le délai
imparti est déjà très court. Si le Sénat avait décidé de modifier la date
d'entrée en vigueur, nous n'aurions pas pu imposer l'entrée en
vigueur avant le 1
er
avril, ce qui ne nous laissait plus le temps de
revenir en commission pour une évaluation.
J'ai fait un choix en fonction de ce qui avait été dit ici et de la
demande des parlementaires. Comme le rappelait M. Casaer,
certains souhaitaient aller plus loin et avoir l'occasion d'une nouvelle
évaluation avant la fin de la législature pour d'éventuelles adaptations
du texte. J'ai souhaité que cela se passe de cette façon et j'ai préféré
changer la date par le biais de la loi-programme. J'aurais pu choisir
de le faire autrement: j'aurais été plus tranquille, mais nous n'aurions
pas pu avoir cette évaluation, sauf à changer sa date vu l'évocation
au Sénat, et nous aurions dû prendre la date du 1
er
avril.
Comme tout choix, ce choix est critiquable, mais je vous en ai exposé
les raisons. Il n'y a aucune interprétation à lui donner vu que les
signatures royales indiquent clairement quel texte a été signé en
premier lieu.
Monsieur le président, voilà donc les raisons de ce choix. Je
comprends que vous les critiquiez: vous êtes là aussi pour cela.
02.04 Minister Sabine Laruelle:
Men heeft mij gezegd dat de
ondertekening door de Koning de
nodige klaarheid zal scheppen.
Mijn partij heeft niet gevraagd dat
de Senaat die tekst zou evoceren.
De bedoeling was de tekst
nogmaals te bespreken, niet de
bespreking ervan te verdagen.
We beschikken nu al over weinig
tijd. Indien de Senaat de datum
van de inwerkingtreding had
gewijzigd, hadden we de wet niet
vóór 1 april kunnen doen ingaan.
Bij mijn keuze heb ik rekening
gehouden met wat er in de
commissie werd gezegd én met
het verzoek van de
parlementsleden.
De wet treedt wel degelijk op 1
februari 2006 in werking.
De voorzitter: Het is geen kwestie van de wet te kritiseren. Het probleem is te weten welke tekst de echte
wettekst is.
02.05 Sabine Laruelle, ministre: La date d'entrée en vigueur est bien
le 1
er
février 2006.
De voorzitter: In de mate dat we zouden moeten besluiten dat de
programmawet als laatst gestemde tekst geldt, dan ontbreekt...
Le président: On vérifie encore
actuellement quel critère est
déterminant pour savoir quel texte
07/02/2006
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
(...): (...)
De voorzitter: Inderdaad, terwijl de andere tekst laatst gepubliceerd
is. De discussie tussen juristen komt erop neer te weten wat terzake
determinerend is: de datum van publicatie dan wel de datum van de
koninklijke handtekening.
Ik kan u alleen maar zeggen dat er terzake een onderzoek loopt in de
Kamer om dat uit te zoeken, en om de kans te hebben daarover met
mekaar van gedachten te wisselen.
Mevrouw de minister, ik denk dat het nuttig is om ondertussen even te
temporiseren, totdat er eerst klaarheid zou bestaan, anders lopen we
het risico van nog maar eens een correctie aan de correctie van de
correctie te moeten aanbrengen. Dat dient de rechtszekerheid
volgens mij in ieder geval niet.
Overigens, ik ben als voorzitter van de commissie mijnheer Casaer,
in die zin had u gelijk met het stellen van uw vraag door instanties
getelefoneerd en gemaild met de vraag hoe het nu zit. Zij zouden die
wet willen toepassen, temeer omdat er ook behoorlijke sancties
aanhangen. Maar zij weten niet hoe het ermee staat.
Er zijn dus goede redenen om zo vlug mogelijk alle discussies over
kwaliteit of het gebrek daaraan buiten beschouwing gelaten de
rechtszekerheid te herstellen.
Wordt vervolgd, automatisch. Dat was de afspraak in de Conferentie
van voorzitters.
de loi est d'application. S'agit-il de
la date de publication ou celle de
la signature du Roi? Il me paraît
préférable d'attendre que ce point
soit clarifié. Nous risquons sinon
de devoir systématiquement
corriger le texte de la loi. En ma
qualité de président de la
commission de l'Economie, je suis
souvent contacté par des
instances qui souhaitent appliquer
la loi et y sont tenues mais qui en
ignorent le contenu concret. Il faut
donc d'abord garantir la sécurité
juridique à ce niveau.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Middenstand en Landbouw over
"de nieuwe maatregelen voor zelfstandige vrouwen" (nr. 10143)
03 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "les nouvelles mesures en faveur des femmes exerçant une activité indépendante" (n° 10143)
03.01 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, dit is een korte vraag.
Ik weet, mevrouw de minister, dat u hierover vorige week woensdag
ook al werd ondervraagd maar ik spits mij toe op twee andere punten
in het licht van het dossier over de maatregelen ten gunste van jonge
zelfstandige moeders, die deze regering neemt. Een eerste punt
houdt verband met de moederschapshulp die sinds 1 januari van dit
jaar van kracht is. Door een aantal socialeverzekeringsfondsen wordt
gesignaleerd dat zij de informatie in verband met het bewuste KB nog
niet hebben ontvangen. Uit een aantal inlichtingen die ik heb bekomen
blijkt dat bepaalde kantoren wel op de hoogte zijn en andere niet.
Kunt u misschien verduidelijken wat er precies aan informatie vanuit
uw kabinet naar de sector is gegaan?
Het tweede luik waarover wij in november vorig jaar nog van
gedachten gewisseld hebben is het luik ondersteuning in de
zelfstandige zaak van de jonge moeder. Eigenlijk is het de bedoeling
van de regering om zelfstandige jonge moeders de keuze te bieden
tussen ondersteuning in het huishouden of ondersteuning in de
03.01 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): Depuis le 1
er
janvier 2006,
les travailleuses indépendantes
qui viennent d'accoucher peuvent
recourir aux prestations d'aide à la
maternité. Plusieurs fonds de
sécurité sociale me signalent qu'ils
n'ont pas encore reçu
d'informations sur l'arrêté royal.
Quelles informations ont-elles été
fournies au secteur par le cabinet
de la ministre?
Par ailleurs, la ministre a annoncé
que les jeunes mères
indépendantes pouvaient obtenir
de l'aide par le biais d'un recours
peu onéreux à des intérimaires qui
donneraient un coup de main, soit
dans le commerce, soit à la
CRIV 51
COM 844
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
zelfstandige zaak via een goedkope interimkracht. U hebt toen
gezegd dat er nog overleg bezig was met de actoren op het terrein in
verband met die goedkope uitzendkracht. Ik wilde gewoon weten hoe
ver u nu staat. Ziet u ergens een begindatum voor dat tweede luik, het
ondersteunen via een goedkope uitzendkracht?
maison. Où en est la concertation
à ce sujet? Quand cette mesure
entrera-t-elle en vigueur?
03.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, collega's,
sinds december 2005 heeft elk sociaal verzekeringsfonds in alle
doorzichtigheid een kopie ontvangen van het ontwerp van de nota met
de richtlijnen die nodig zijn voor de toepassing van het KB tot
invoering van de moederschapshulp. Op dit ogenblik hebben
verscheidene onder hen opmerkingen gemaakt of vragen gesteld.
Naar aanleiding van het verschijnen van het definitief KB van
23 januari 2006 werd dit ontwerp van nota bijna niet gewijzigd. Vanaf
die datum heeft elk fonds overigens een bevoegd contactpersoon
binnen deze nieuwe aangelegenheid aangewezen en een financieel
rekeningnummer geopend dat specifiek is voor de uitvoering van de
financiële transacties die met deze nieuwe sociale zekerheidprestatie
verbonden zijn.
Wat uw tweede vraag betreft, kan ik meedelen dat er in de vorige
commissie over deze nieuwe maatregelen werd gesproken. We
hebben contact met de middenstandsorganisaties, onder meer met
Markant, dat de operatie Vliegende Ondernemers heeft opgestart. Ik
steun deze operatie. Er volgt nog overleg met Unizo en UCM. Het is
niet gemakkelijk een maatregel als deze op te starten. We hebben
eveneens contact met de boerenorganisaties. In Wallonië en ik
vermoed ook in Vlaanderen bestaan er les services de
remplacement agricoles. We onderzoeken de verschillende
initiatieven op het terrein.
03.02 Sabine Laruelle, ministre:
Depuis décembre 2005, chaque
caisse d'assurances sociales a
reçu un projet de la note et des
directives qui sont nécessaires à
l'application de l'arrêté royal
instaurant les prestations d'aide à
la maternité. Depuis, plusieurs
d'entre elles ont posé des
questions ou émis des observa-
tions. L'arrêté royal définitif du 23
janvier 2006 diffère très peu de ce
projet de note. Chaque caisse
s'est vu attribuer un agent chargé
des contacts et a ouvert un
numéro de compte financier en
vue de l'exécution des
transactions liées à ce nouveau
type de prestations de sécurité
sociale.
Lors d'une réunion précédente, les
commissaires se sont penchés sur
les mesures de soutien en faveur
des mères exerçant une activité
indépendante par le recours à des
intérimaires. Nous entretenons
des contacts avec les
organisations de classes
moyennes telles que Markant, qui
a lancé le projet "Vliegende
Ondernemers" (entrepreneurs
volants). Et nous nous concertons
avec Unizo, l'Union des Classes
Moyennes (UCM) et les
organisations des agriculteurs.
Exécuter cette mesure n'est pas
simple. Nous analysons les
diverses initiatives qui ont été
prises sur le terrain.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions et interpellations se termine à 10.40 heures.
De bespreking van de vragen en interpellaties eindigt om 10.40 uur.