CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 831
CRIV 51 COM 831
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi
dinsdag
31-01-2006
31-01-2006
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 831
31/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i

SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annemie Roppe à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
commande d'une étude universitaire au sujet des
listes noires" (n° 9975)
1
Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
bestelde universitaire studie over zwarte lijsten"
(nr. 9975)
1
Orateurs:
Annemie Roppe, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Annemie Roppe, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Hilde Claes à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la
simplification du langage juridique" (n° 9811)
2
Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
vereenvoudiging van het juridisch taalgebruik"
(nr. 9811)
2
Orateurs: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Eric Massin à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
compétence judiciaire du conseil et du collège de
police" (n° 9990)
3
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
rechterlijke bevoegdheid van de politieraad en het
politiecollege" (nr. 9990)
3
Orateurs: Eric Massin, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Eric Massin, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'échec de la politique menée en matière de jeux
de hasard sur l'internet" (n° 9980)
5
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het falende beleid inzake internetgokspelen"
(nr. 9980)
5
Orateurs: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Bart Laeremans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
meurtre d'un jeune Africain par une bande de
jeunes Nord-Africains" (n° 9916)
8
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
moord op een jonge Afrikaan door een Noord-
Afrikaanse jongerenbende" (nr. 9916)
8
Orateurs:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
CRIV 51
COM 831
31/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
31
JANVIER
2006
Matin
______
van
DINSDAG
31
JANUARI
2006
Voormiddag
______

De vergadering wordt geopend om 10.09 uur door mevrouw Martine Taelman, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.09 heures par Mme Martine Taelman, présidente.
01 Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
bestelde universitaire studie over zwarte lijsten" (nr. 9975)
01 Question de Mme Annemie Roppe à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
commande d'une étude universitaire au sujet des listes noires" (n° 9975)
01.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mevrouw de voorzitter, mevrouw
de minister, ik had tijdens de plenaire vergadering van 27 oktober
2005 reeds het genoegen u te mogen ondervragen over uw houding
ten opzichte van de zwarte lijsten, die steeds meer verspreid geraken.

Op dat ogenblik hebt u laten weten dat door minister Van den
Bossche een universitaire studie werd besteld. De studie werd
verwacht tegen eind 2005.

We zijn ongeveer een maand verder dan de vooropgestelde datum.
Over de studie zelf hebben we echter nog niets gehoord. Het was ook
de bedoeling dat u met mevrouw Van den Bossche zou overleggen
om te bekijken hoe de houding ten opzichte van de zwarte lijsten in
een wettelijk kader zou kunnen worden vastgelegd.

Waarom stel ik nu hier mijn vraag? De reden is dat Datasur, die een
van de geviseerde lijsten publiceert, haar resultaten heeft
bekendgemaakt. Zij deelde mee dat op een jaar tijd 50.000 gegevens
bijkomend op de lijst werden opgenomen. Er is dus nu nog altijd geen
wettelijk kader en geen adequate regeling voor de lijsten.

Daarom stel ik u de volgende vragen.

Werd de studie afgerond? Wat zijn de bevindingen van de studie?

Is er ondertussen overleg geweest of gepland met de minister van
Consumentenzaken?

Ik dank u nu al voor uw antwoord.
01.01 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Nous avons appris, le 27
octobre 2005 que la ministre de la
Protection de la consommation
avait commandé une étude
universitaire sur les listes noires,
dont les résultats étaient attendus
pour la fin de l'année. Les
ministres de la Justice et de la
Protection de la consommation
devaient ensuite se concerter pour
créer un cadre légal.

Selon la société Datassur, qui
publie l'une des listes visées,
50.000 entrées supplémentaires
ont été ajoutées à cette liste au
cours de l'année écoulée, sans
aucun cadre légal.

L'étude est-elle terminée et quels
en sont les résultats? Une
concertation avait-elle déjà eu lieu
avec la ministre de la Protection
de la consommation?
01.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, de minister
van Consumentenzaken heeft een universitair expert belast met de
voorbereiding van reglementaire voorstellen om de zwarte lijsten te
omkaderen en op die wijze tegemoet te komen aan het advies van de
commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer. De
voorstellen worden thans door mijn collega onderzocht en zullen zeer
binnenkort het voorwerp zijn van overleg met alle betrokken actoren.
01.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Le phénomène des listes
noires nécessite un cadre légal
mieux approprié. Un expert
universitaire prépare, à la
demande de la ministre de la
Protection de la consommation,
31/01/2006
CRIV 51
COM 831
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Daarom wacht ik, zoals u, op een overleg met mijn collega.
les propositions réglementaires
visant à donner suite à l'avis de la
Commission de la protection de la
vie privée. Ma collègue examine
actuellement ces propositions et
une concertation aura lieu sous
peu.
01.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Ik dank de minister voor haar
antwoord. Ik denk dat het ook moeilijk zal zijn om aan haar een timing
te vragen. Ik zal mij wat dat betreft richten tot de minister van
Consumentenzaken.
01.03 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Je m'adresserai également
à la ministre de la Protection de la
consommation pour obtenir
davantage d'informations sur le
calendrier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
vereenvoudiging van het juridisch taalgebruik" (nr. 9811)
02 Question de Mme Hilde Claes à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
simplification du langage juridique" (n° 9811)
02.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
minister, ik wou vandaag terugkomen op een kwestie waarover ik u in
het verleden al enkele keren een vraag heb gesteld, met name over
de vereenvoudiging van het juridisch taalgebruik. In het verleden hebt
u reeds meermaals gezegd dat u mijn bezorgdheid terzake deelde. Ik
ga de hele problematiek niet opnieuw schetsen, maar de laatste keer
hebt u in uw antwoord gezegd dat u in de toekomst na een uitspraak,
een vonnis of een arrest duidelijk wenst dat aan de rechtzoekende
wordt aangegeven of die al dan niet in hoger beroep kan gaan en wat
de termijnen daarvoor zijn.

Uw administratie onderzocht reeds de financiële mogelijkheden om
een studie te maken over dit thema en ook een recapitulerende
synthese onder de vorm van een tabel die wordt geregeld bij wet.

Voorts hebt u ook gezegd ­ dat vond ik destijds wel belangrijk ­ dat u
een protocol wenste te sluiten met de voorzitter van de Nationale
Kamer van Gerechtsdeurwaarders om in de verschillende modellen
van akten van deurwaarders een eenvoudiger taalgebruik te krijgen.

Tot slot kondigde u in het kader van een betere toegankelijkheid van
de rechtszoekende tot het gerechtelijk en juridisch taalgebruik aan dat
een lexicon met tweetalige juridische termen zou worden opgesteld
dat specifiek voor de Belgische context is.

Mevrouw de minister, kunt u stand van zaken geven?

Ten eerste, wat zijn de resultaten van het onderzoek naar de
financiële mogelijkheden voor een studie over het duidelijk aangeven
of een hoger beroep al dan niet mogelijk is? Wat is de timing voor de
uitvoering van dat initiatief?

Ten tweede, hebt u reeds een protocol ter vereenvoudiging van het
taalgebruik van diverse gerechtelijke akten met de voorzitter van de
Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders ondertekend? Zo ja,
02.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): La
ministre s'est prononcée à
plusieurs reprises en faveur d'une
simplification du langage juridique.
Elle souhaite qu'à l'avenir, les
arrêts et les jugements stipulent
clairement la possibilité éventuelle
d'interjeter appel et, le cas
échéant, les délais en vigueur.
L'administration étudie la
possibilité financière de mener une
étude sur ce thème et la ministre a
l'intention de signer un protocole
avec la Chambre nationale des
huissiers de justice pour simplifier
le langage utilisé dans les actes.
En outre, un lexique juridique
bilingue serait établi
spécifiquement pour le contexte
belge.

Cette matière fera-t-elle l'objet
d'une étude? Le protocole a-t-il
déjà été signé avec la Chambre
nationale des huissiers de justice?
Quelles sont les entraves
éventuelles à cette signature?
Quand le protocole sera-t-il mis en
oeuvre? Et quand pouvons-nous
attendre le lexique?
CRIV 51
COM 831
31/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
wanneer zullen de eerste vereenvoudigingen van akten in de praktijk
worden geïmplementeerd? Zo neen, wanneer zal dat dan wel
gebeuren?

Ten derde, wat is de evolutie inzake de totstandkoming van het
lexicon met tweetalige juridische termen?
02.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, collega's,
het is fundamenteel dat, indien een burger zich tot het gerecht wendt,
hij een antwoord krijgt in een klare en voor hem begrijpbare taal. Het
onderzoek van de mogelijkheid om in de betekening en kennisgeving
van vonnissen of ook in het vonnis zelf de ultieme termijn te
vermelden om hoger beroep aan te tekenen, gaat verder in het
verlengde van de conclusies van het verslag van de justitiedialogen.
Het is een complexe vraag. Er moet rekening worden gehouden met
tal van parameters, met name inzake de rechtszekerheid, het
respecteren van de rechten van de verdediging, de juistheid van de
aan de rechtzoekende verstrekte informatie en de vraag over de
verantwoordelijkheid van de Staat.

Wat de vereenvoudiging van de akten van de gerechtsdeurwaarders
betreft, zijn de modellen klaar. Het akkoordprotocol zal de komende
dagen worden ondertekend met de Nationale Kamer van
Gerechtsdeurwaarders. Dan kan het gebruik van de nieuwe
formulieren, die veel duidelijker en vollediger zijn, worden
veralgemeend.

Als gevolg van twee negatieve adviezen van de Inspectie van
Financiën moest het project inzake het juridisch lexicon worden
geheroriënteerd. Ik onderzoek momenteel op welke manier we
hieraan voort kunnen werken en hoe we een zo groot aantal burgers
kunnen bereiken.

Ten slotte wens ik eveneens dat er acties worden ondernomen op het
vlak van de opstelling van de rechterlijke beslissingen, uiteraard met
strikt respect van het principe van de onafhankelijkheid van de
rechterlijke macht. Het Hof van Cassatie heeft terzake maatregelen
genomen die sedert 1 januari 2006 van toepassing zijn. De arresten
van het hof worden opgesteld zonder "overwegende dat", de stappen
van de redenering van de rechter zijn genummerd, de structuur van
de arresten werd aangepast, de zinnen worden zo kort mogelijk
gehouden en Latijnse citaten worden zoveel mogelijk vermeden. Ik
wens dat een dergelijk initiatief wordt veralgemeend bij alle
rechtsmachten, ook al gebruiken sommige rechters reeds eenvoudige
en directe opstelregels. De vraag werd in ieder geval reeds
voorgelegd aan de permanente conferentie van de korpschefs.
02.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Il est essentiel que le
tribunal s'adresse au citoyen dans
un langage clair et compréhen-
sible. L'étude relative à la
possibilité de mentionner
clairement le délai ultime d'appel
sur un jugement et sur sa
signification et sa notification
s'inspire du rapport des "Dialogues
justice". Cette matière est
complexe. Il faut tenir compte de
la sécurité juridique, des droits de
la défense, de l'exactitude des
informations fournies au justiciable
et de la responsabilité de l'État.

Les modèles simplifiés d'actes des
huissiers de justice sont prêts. Un
protocole d'accord sera signé avec
la Chambre nationale dans les
meilleurs délais. L'utilisation des
nouveaux formulaires pourra
ensuite être généralisée.

L'Inspection des Finances a rendu
deux avis négatifs concernant le
lexique juridique. Je suis occupée
à examiner la manière de
poursuivre ce travail.

La Cour de cassation applique
depuis le 1er janvier 2006 des
mesures visant à rendre plus
compréhensible la formulation de
ses arrêts. Je voudrais que cette
initiative soit étendue à toutes les
juridictions. Cette demande a déjà
été soumise à la conférence
permanente des chefs de corps.
02.03 Hilde Claes (sp.a-spirit): Ik dank de minister voor haar
antwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Eric Massin à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la compétence
judiciaire du conseil et du collège de police" (n° 9990)
03 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
rechterlijke bevoegdheid van de politieraad en het politiecollege" (nr. 9990)
31/01/2006
CRIV 51
COM 831
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
03.01 Eric Massin (PS): Madame la présidente, madame la vice-
première ministre, les 196 zones de police de notre pays sont gérées
administrativement et budgétairement par des conseils de police et
des collèges de police composés des conseillers communaux de
la/des commune(s) de la zone, ainsi que par le conseil des
bourgmestres des communes de la zone ­ si celle-ci est
pluricommunale ­ ou du collège dans les zones monocommunales.

C'est dans ce cadre de la responsabilité des élus que s'inscrira ma
question.

Une question est ainsi régulièrement soulevée: celle de la
compétence judiciaire du conseil et du collège de police. À ma
connaissance, la loi leur interdit d'interférer en la matière, mais la
question demeure soulevée en raison de l'obligation de neutralité des
policiers. Ainsi, cette neutralité est mise en question par certains dès
lors qu'un policier doit auditionner un membre du conseil de police ou
du collège de police de la zone à laquelle ils appartiennent eux-
mêmes.

Concrètement, il suffit de prendre le cas des bourgmestres pouvant
être appelés, et ce pour de multiples raisons, à porter plainte pour des
infractions ou des délits commis au sein de la commune. Leurs
plaintes peuvent-elles être déposées dans leur propre zone? Les
devoirs d'enquête qui s'ensuivent peuvent-ils être réalisés par des
policiers appartenant à cette même zone?

L'autre interrogation que je souhaite vous soumettre, madame la vice-
première ministre, est la suivante: dans le cadre d'un dossier
judiciaire ne concernant pas une commune, les policiers peuvent-ils, à
la demande des autorités judiciaires, entendre un membre du conseil
ou du collège de la zone?

Pourriez-vous également m'indiquer si ces questions ont déjà fait
l'objet d'un débat au sein du Collège des procureurs généraux? Le
cas échéant, des pistes ont-elles été tracées ou envisagées à ce
propos?
03.01 Eric Massin (PS): De wet
verbiedt de politieraad en het
politiecollege zich in gerechts-
zaken te mengen. Men plaatst
echter soms vraagtekens bij de
neutraliteit van de politie-
ambtenaren die een lid van de
politieraad of het politiecollege uit
hun zone moeten horen. Kunnen
burgemeesters een klacht in hun
eigen zone indienen? En mogen
de politieambtenaren uit diezelfde
zone onderzoeksdaden stellen?

Mogen de politiemensen in het
kader van een gerechtelijk dossier
dat geen gemeentelijke aange-
legenheid betreft, op verzoek van
het gerecht een lid van de raad of
het college van die zone
ondervragen?

Heeft het College van procureurs
zich reeds over die kwesties
gebogen? Zo ja, werden er ter
zake voorstellen geformuleerd of
denksporen aangereikt?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, si la loi
sur la police intégrée confie au conseil de police les compétences du
conseil communal en matière d'organisation et de gestion du corps de
la police locale, elle laisse cependant au second toutes ses
compétences en matière de police administrative. Il n'y a pas de
compétence judiciaire confiée à ce niveau. Lorsqu'un membre du
conseil ou du collège de police d'une zone doit être entendu par un
policier local et que la neutralité de ce dernier peut être ou est mise en
doute, le membre peut limiter sa déclaration à cette motion de
suspicion et demander à l'autorité judiciaire d'être entendu par un
fonctionnaire de police autre qu'un policier de la zone. Par déontologie
et pour justement éviter toute suspicion légitime, généralement,
l'autorité de police locale agira d'ailleurs préventivement et
demandera par exemple à ce que les devoirs d'enquête soient confiés
à la police fédérale, au service judiciaire d'arrondissement par
exemple. Cette manière d'agir a pratiquement toujours prévalu.

Lorsqu'un bourgmestre est amené à déposer plainte pour des
infractions commises au sein de l'administration communale, rien
03.02 Minister Laurette
Onkelinx: Wanneer een lid van de
politieraad of het politiecollege van
een zone door een lokale
politieambtenaar dient te worden
gehoord en de neutraliteit van die
laatste ter discussie kan worden
gesteld, kan het lid zijn verklaring
beperken tot het uiten van zijn
vrees voor partijdigheid en de
gerechtelijke overheid verzoeken
om door een politieambtenaar van
buiten de zone te worden gehoord.
De politieoverheid zal overigens
meestal preventief optreden,
bijvoorbeeld door de federale
politie, met name de gerechtelijke
dienst arrondissement, met het
onderzoek te belasten. Die
CRIV 51
COM 831
31/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
n'empêche que la police locale se voie confier le recueil des éléments
et les auditions nécessaires. De même, rien n'empêche que dans le
cadre d'un dossier judiciaire qui ne concerne pas la commune, les
devoirs d'enquête et d'auditions d'un ou de plusieurs membres du
conseil ou du collège de police soient effectués par un policier local.
Là aussi et de manière régulière, par un usage qui tient de la
déontologie et de l'éthique professionnelle, l'autorité judiciaire confiera
généralement les devoirs à un autre service de police, le niveau de la
police judiciaire fédérale déconcentré par exemple.

Selon mes informations, ces questions n'ont pas été débattues au
sein du Collège des procureurs généraux, l'usage étant connu de
longue date et la pratique rôdée.

S'il y avait un problème dans un cas particulier, je pourrais être plus
précise, peut-être par le biais d'une question écrite.
procedure wordt bijna altijd
toegepast.

Wanneer een burgemeester zich
genoodzaakt ziet klacht in te
dienen als in het gemeentebestuur
strafbare feiten worden gepleegd,
kan de lokale politie worden gelast
de nodige gegevens
te
verzamelen en personen te horen.
In het kader van een gerechtelijk
dossier dat de gemeente niet
aanbelangt, kunnen de
onderzoeksdaden en het verhoor
van een of meerdere leden van de
politieraad of het politiecollege
evenzeer aan een lokale politie-
ambtenaar worden toevertrouwd.
Ook in dat geval zal de
gerechtelijke overheid, volgens
een gebruik dat op de
beroepsethiek is gestoeld, de
bevoegdheid over het algemeen
aan een andere dienst
toevertrouwen, bijvoorbeeld aan
de gedecentraliseerde federale
gerechtelijke politie.

Bij mijn weten werd in het College
van procureurs-generaal geen
debat over deze aangelegenheden
gevoerd, vermits het gebruik alom
bekend is en de praktijk voldoende
ingeburgerd. Als u een antwoord
wenst over specifieke problemen,
raad ik u aan om hierover een
schriftelijke vraag te stellen.
03.03 Eric Massin (PS): Madame la vice-première ministre, je vous
remercie de cette réponse complète. Il y a effectivement des règles
qui tombent sous le sens. Malheureusement, certains policiers ou
certains membres des conseils ou des collèges de police sont parfois
mis en porte-à-faux par rapport à certaines demandes qui leur sont
faites. Certains conflits d'intérêts peuvent entraîner des problèmes
d'interprétation qui pourraient effectivement être réglés par le biais
d'une question écrite.
03.03 Eric Massin (PS):
Sommige regels zijn inderdaad
vanzelfsprekend. Helaas bevinden
sommige politieambtenaren of
leden van politieraden of -colleges
zich soms in een delicate positie
wanneer hen bepaalde vragen
worden gesteld. Soms kunnen
belangenconflicten tot interpre-
tatieproblemen leiden. In dat geval
brengt een schriftelijke vraag
wellicht meer opheldering.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het falende beleid inzake internetgokspelen" (nr. 9980)
04 Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"l'échec de la politique menée en matière de jeux de hasard sur l'internet" (n° 9980)
31/01/2006
CRIV 51
COM 831
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mevrouw de minister,
internetsites die kansspelen aanbieden, kunnen in principe strafbaar
zijn. U had daaromtrent een studie besteld bij de KUL. De conclusies
van de studie zijn, zo vernemen we via mondelinge vragen terzake,
telkens uitgesteld. We moeten ook samen met u vaststellen dat
vervolging van websites die de wet overtreden, heel moeilijk is en dat
er dan ook nog altijd maar een beperkt aantal pv's is. Naar aanleiding
van een mondelinge vraag, mevrouw de minister, hebben we met
elkaar gesproken over de studie in Nederland die na extrapolatie
concludeert dat het gaat om een omvangrijke problematiek: ongeveer
100.000 internetgokkers zouden meer dan 27 miljoen euro uitgeven.

De Kansspelcommissie heeft in haar vergadering van januari 2005
besloten om voort voorstellen uit te werken. Het is helemaal niet
juridisch duidelijk of de ISP's verantwoordelijk kunnen worden gesteld
voor de inhoud van de websites. Daaromtrent is recent nog een en
ander verschenen in de pers, mevrouw de minister. Ik verwijs
daarvoor gewoon naar het schriftelijk gedeelte van mijn vraag.

Wat de concrete vragen betreft, kunt u op dit ogenblik een concrete
stand van zaken schetsen? Kunt u reeds de integrale resultaten van
de studie van de KUL bezorgen? Wat zijn de voornaamste conclusies
hieruit?

Hebt u terzake overleg met de Gewesten gehad? Wat zijn daar de
conclusies? Indien er nog geen overleg is geweest, wanneer is dat
dan gepland?

Op welk bedrag schat u de fiscale minderinkomsten door
weddenschappen die door de mazen van het net glippen?

Hoeveel klachtendossiers zijn er opgesteld in 2005 en hoeveel
processen-verbaal? In hoeveel gevallen werd de website daarna van
het net gehaald?

Is er ondertussen al juridische duidelijkheid of de ISP's
verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor de inhoud? Zo niet, hoe
verklaart u dat?

Hoe evolueerde het aantal internetgokverslaafden in de
gespecialiseerde klinieken in de voorbije drie jaar?

Hoe en wanneer zult u voorzien in een strengere controle? Welke
uitbreiding van het personeelsbestand wordt gepland?

Kunnen we een aanpassing van de reglementering verwachten?
04.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Selon une étude réalisée
par la Katholieke Universiteit
Leuven, il est semble-t-il très
difficile d'engager des poursuites
contre des sites web qui proposent
des jeux de hasard. Il est rare
qu'on dresse procès-verbal. Si on
extrapole les résultats d'une étude
néerlandaise, le nombre de
joueurs qui tentent leur chance sur
internet s'élèverait à 100.000 en
Belgique et ils dépenseraient
ensemble une somme de 27
millions d'euros.

La Commission des jeux de
hasard élabore des propositions.
Reste à savoir aussi si les
fournisseurs d'accès à l'internet
(ISP) peuvent être tenus
responsables du contenu des sites
web. Plusieurs articles à ce sujet
ont paru dans la presse ces
derniers temps, et je me réfère à
cet égard à la partie écrite de ma
question.

Quel est l'état actuel des choses?
Quelles sont les conclusions de
l'étude de la KUL? Y a-t-il eu
concertation avec les Régions? A
combien s'élève le manque à
gagner fiscal dû au fait que ces
sites de jeux échappent à tout
contrôle? Combien de dossiers de
plaintes ont été constitués et
combien de procès-verbaux ont
été dressés en 2005, et dans
combien de cas le site incriminé a-
t-il été écarté du web ou
régularisé? La responsabilité des
fournisseurs d'accès a-t-elle déjà
été plus clairement établie sur le
plan juridique? Quelle est
l'évolution du nombre de joueurs
dépendants des jeux sur internet
admis dans des cliniques
spécialisées? Quand les contrôles
seront-ils renforcés et quand la
réglementation sera-t-elle
adaptée?
04.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, in de
studie van de KUL wordt gepleit voor meer cohesie in het
kansspelbeleid. Momenteel bestaan immers aparte regelingen voor
weddenschappen: sommige zijn verboden, zoals de weddenschappen
04.02
Laurette Onkelinx,
ministre: L'étude de la KULeuven
insiste sur l'importance d'une plus
grande cohésion dans la politique
CRIV 51
COM 831
31/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
op evenementen, andere zijn toegelaten, zoals de weddenschappen
op sportuitslagen, maar vallen buiten het toepassingsgebied van de
wet op de kansspelen en buiten de controle van de
Kansspelcommissie. Daarnaast wordt vastgesteld dat weinig
middelen voorhanden zijn om op te treden tegen sommige verboden
kansspelen zoals de casino's op het internet.

Binnen de Kansspelcommissie zijn momenteel twee werkgroepen
bezig met het voorbereiden van een advies op grond van deze studie,
met het oog op een wetswijziging. Aan de hand van dit advies zullen
de beleidskeuzes worden gemaakt. Naargelang de vorderingen van
de werkzaamheden van de werkgroepen zullen de Gemeenschappen
worden uitgenodigd voor overleg.

De studie zal binnen enkele maanden in boekvorm worden
uitgegeven. Een samenvatting is reeds te lezen op de website van de
Kansspelcommissie. De opdracht van de studie bestond er vooral in
een juridische analyse te maken van de definitie van een kansspel.
De begrippen spel, weddenschap, inzet, toeval, winst en verlies
werden ontleed om vanuit die invalshoek het kansspelbeleid te
onderzoeken.

Het in onmogelijk om een realistische schatting te geven over het
bedrag aan gederfde inkomsten. De Kansspelcommissie heeft in
2005 12 klachtendossiers opgestart over illegale goksites. Het gaat
hier om goksites die zich speciaal richten tot een Belgisch publiek.
Een site die in België was gesitueerd, werd van het net gehaald. Er
bestaat nog onduidelijkheid over de verantwoordelijkheid van de
service providers. Dit zal worden onderzocht door de werkgroepen
waarvan sprake.

Er bestaan geen cijfers over het aantal internetgokverslaafden. De
Kansspelcommissie zal in de loop van dit jaar een initiatief nemen om
hieromtrent meer te weten te komen.

Er is nog geen beslissing omtrent het personeelsbestand van de
Kansspelcommissie. In de eerste plaats dienen beslissingen te
worden genomen omtrent de bevoegdheden die haar zullen worden
toebedeeld. Aan de hand daarvan moet dan de personeelsanalyse
worden gemaakt.

Men mag de complexiteit van het probleem niet onderschatten: de
context waarin het probleem zich voordoet, evolueert ook zeer snel.
Het is de bedoeling dat de nieuwe wettelijke bepalingen niet
achterhaald zijn de dag na hun afkondiging. De eerste resultaten van
de werkgroep verwacht ik dan ook in het voorjaar.
des jeux de hasard. Certains de
ceux-ci sont aujourd'hui interdits,
comme ceux relatifs aux
événements, alors que d'autres
sont autorisés mais ne relèvent
pas de la compétence de la
Commission des jeux de hasard.
Par ailleurs, les moyens de lutte
contre certains jeux de hasard
interdits, comme les casinos sur
l'internet, sont limités.

Au sein de la Commission des
jeux de hasard, deux groupes de
travail préparent actuellement un
avis, fondé sur cette étude. Sur la
base de cet avis, des options
politiques devront être prises. Les
Communautés seront également
consultées.

Il est impossible d'estimer les
pertes de recettes. La
Commission des jeux de hasard a
ouvert douze dossiers de plaintes
relatifs à des sites de jeux de
hasard illégaux en 2005. Un site
qui a pu être localisé en Belgique
a été fermé.

L'étude sera publiée dans
quelques mois. Une synthèse est
déjà disponible sur le site internet
de la Commission des jeux de
hasard.

Quant à la responsabilité de
fournisseurs de service, la
situation reste confuse. Les
groupes de travail étudient cette
question.

Il n'existe pas de chiffres relatifs
au nombre de joueurs dépendants
mais la Commission des jeux de
hasard s'efforcera d'en savoir plus
à ce sujet.

Aucune décision n'a été prise à ce
jour en ce qui concerne les
effectifs de la Commission. Une
analyse ne pourra être réalisée
que lorsque des décisions seront
prises quant aux compétences de
la Commission.

Il s'agit d'un dossier très complexe
qui évolue rapidement. Nous
31/01/2006
CRIV 51
COM 831
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
devons éviter qu'à peine arrêtée,
la législation soit à nouveau
dépassée. J'attends les premiers
résultats du groupe de travail au
printemps.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mevrouw de minister,
behoudens vergissing van mijnentwege heeft de Kansspelcommissie
reeds voorjaar 2002 een advies gegeven over het aanpassen van de
wetgeving terzake. Ondertussen is het bijna vier jaar later. Het
probleem breidt zich enkel uit.

Wij voelen aan en uw cijfers tonen aan dat er op dit belangrijk
maatschappelijk probleem weinig greep is zonder die
wetsaanpassing. Ik vind het jammer dat we zoveel tijd verliezen,
wellicht ten koste van heel wat mensen die verslaafd zijn. Ik stel voor
dat de commissie reeds een kopie van het integrale verslag kan
bekomen, zonder te wachten op de integrale publicatie in boekvorm.

Ik pleit ervoor dat wij in het voorjaar de conclusies kunnen krijgen,
hierover kunnen debatteren en dat u zo snel mogelijk een ontwerp
terzake indient.
04.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): La commission des jeux
de hasard a rendu dès le
printemps 2002 un avis sur les
adaptations de la législation.
Quatre ans plus tard, le problème
a pris énormément d'ampleur mais
il n'y a toujours pas de cadre légal,
de sorte que ne nous ne
maîtrisons pas du tout la situation.
Il n'y a plus de s plus de temps à
perdre. Nous examinerons l'étude
au printemps et j'espère que la
ministre présentera un projet de loi
dans les meilleurs délais.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
moord op een jonge Afrikaan door een Noord-Afrikaanse jongerenbende" (nr. 9916)
05 Question de M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le meurtre
d'un jeune Africain par une bande de jeunes Nord-Africains" (n° 9916)
05.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
mevrouw de minister, vorige week zaterdag werd in Molenbeek een
zestienjarige Afrikaan doodgestoken door leden van een Noord-
Afrikaanse jongerenbende. Het probleem is dat dit niet zomaar een
eenmalig gruwelijk incident is, maar dat de feiten zich daar
opstapelen. De sfeer is bijzonder gespannen in de Molenbeekse
wijken. Men spreekt, als men de kranten mag geloven, over
Molenbeek als "le Bronx total". Men spreekt over systematisch
Arabisch racisme tegenover zwarten. De samenlevingsproblemen zijn
daar immens en de benden staan daar elkaar echt naar het leven. Er
zijn nog gewelddadige incidenten geweest de laatste tijd. Het houdt
maar niet op en blijkbaar kan dat allemaal. Blijkbaar wordt daar niet
tegen opgetreden. Moet daar geen beleid tegenover worden
geplaatst?

In dit concrete geval, mevrouw de minister, had ik willen weten of hier
een onderzoeksrechter werd aangesteld. Werden de daders reeds
gevonden? Ik heb daarover een aantal recente krantenberichten
gelezen. Kloppen de gegevens daarover? Weet men wie de daders
zijn? Wat zijn de motieven? Gaat het om een twist tussen Noord-
Afrikanen of klopt het dat het slachtoffer uit Midden-Afrika afkomstig
is? Ook daaromtrent was oorspronkelijk twijfel, maar ik heb toch
begrepen dat het een bendeoorlog aan het worden is tussen enerzijds
de Noord-Afrikanen en anderzijds de zwarte Afrikanen of mensen uit
Midden-Afrika.

Werden recentelijk nog gerechtelijke initiatieven genomen ten
05.01 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Un jeune Africain de 16
ans est décédé samedi soir à
Molenbeek après avoir été
poignardé par des membres d'une
bande de jeunes nord-africains. Il
ne s'agit pas d'un incident isolé. Le
racisme arabe envers les noirs ne
fait que s'amplifier et certains
quartiers connaissent une véritable
guerre des gangs.

Un juge d'instruction a-t-il déjà été
désigné? Les auteurs ont-ils déjà
été arrêtés? Est-il exact que la
victime était originaire d'Afrique
noire? Des initiatives judiciaires
ont-elles encore été prises
récemment envers les bandes de
jeunes qui se livrent à des actes
de violence? Ce phénomène sera-
t-il réprimé plus sévèrement? Une
approche purement réactive n'est
en effet pas suffisante.
CRIV 51
COM 831
31/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
opzichte van de gewelddadige jongerenbendes in Brussel? Kan u
daar wat meer uitleg bij geven? Welke initiatieven werden genomen
om het gerecht harder te laten optreden tegen dergelijke bendes? Ik
kan mij toch indenken dat men dit niet zomaar kan laten blijven duren.
Iedereen die het zich kan veroorloven, mevrouw de minister, trekt weg
uit die wijken, die vlucht weg. Als Justitie dit allemaal laat gebeuren,
enkel reactief optreedt nadat de feiten zich hebben voorgedaan en
geen enkel preventief beleid meer voert, dan zijn we helemaal
verkeerd bezig.

Graag uw reactie.
05.02 Minister Laurette Onkelinx: Mevrouw de voorzitter, in het
gerechtelijk dossier waaraan u refereert, werd een onderzoeksrechter
gevorderd door het Brusselse parket. Dat is trouwens het geval voor
elk dossier van doodslag.

Het onderzoek kent een normaal verloop. Tot dusver werd nog
niemand aangehouden.

Het slachtoffer is van Nigeriaanse afkomst.

In tegenstelling tot de eerdere berichten die circuleerden omtrent het
voorval, is het feit niet gelieerd aan enig bendefenomeen. De
vaststellingen wijzen uit dat het veeleer gaat om een uit de hand
gelopen discussie.

Het betreffende kwartier is bij de politiediensten niet gekend als
locatie voor bendes. De wijk was vroeger gekend voor de
autohandelaars die hun handel dreven op de openbare weg. De
lokale politie heeft daartegen de nodige maatregelen genomen. De
desbetreffende handelszaken zijn thans legaal gevestigd.
05.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Un juge d'instruction a
effectivement été requis dans ce
dossier, comme dans toutes les
affaires d'homicide, du reste.
L'enquête se déroule normale-
ment. Aucun suspect n'a encore
été arrêté. La victime était
d'origine nigériane.

Les faits ne sont pas liés à une
association de malfaiteurs ni à une
guerre entre bandes rivales. Ils
résultent d'une discussion qui a
mal tourné. Les services de police
ne considèrent pas le quartier où
les faits se sont produits comme
un quartier où sévissent des
bandes urbaines. Dans le passé,
des marchands de voitures y
exerçaient leur activité sur la voie
publique. Mais la police a pris les
dispositions nécessaires et
aujourd'hui, seules des boutiques
légales y sont établies.
05.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mevrouw de voorzitter,
indien het voorval niet het resultaat is van een bendeoorlog, dan zijn
de feiten toch merkwaardig en vreselijk gruwelijk.

Het gaat hier volgens het bericht van 23 januari 2006 over een
messteek in de keel. Het was bijna een soort slachting, en dat alles
omwille van een gsm-toestel.

Dat bendes met zulke wapens rondlopen en op dergelijke manier
mensen kelen, tart elke verbeelding en toont aan dat de zaken hier
niet kunnen worden afgedaan als een eenmalig probleempje of
eenmalig incidentje. Het is een voorval dat de gruwelijkheid van
bepaalde jongeren in de wijken werkelijk weerspiegelt.

U antwoordt dat de wijk niet bekend staat als een wijk waar bendes
opereren. Mevrouw de minister, als we echter de foto bekijken van de
plaats waar de feiten zijn gebeurd, dan merken we de verloedering die
zich in deze wijken voordoet. We vragen ons dan af of dat nog onze
hoofdstad is en of het een normale hoofdstad is. Het tart werkelijk alle
verbeelding.
05.03 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Les faits sont horribles:
un jeune homme a été égorgé
pour un téléphone portable.
Minimiser ce genre de crimes
serait une erreur.

Les photographies publiées dans
la presse témoignent en outre de
la corruption morale avancée dans
ces quartiers. Dans le paradis du
bourgmestre Moureaux, de
nombreux quartiers sont
abandonnés à leur sort.

Je regrette que personne n'ait été
arrêté. Néanmoins, à en croire la
presse, quelqu'un aurait fait des
aveux partiels. Alors de deux
choses l'une: soit l'on a arrêté un
31/01/2006
CRIV 51
COM 831
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10

De wagen die er toevallig stond, stond er met een uitgeslagen ruit,
terwijl het bloed nog op de straatstenen lag.

Er wordt gesproken van wijken die totaal aan hun lot worden
overgelaten, en dat in het mooie paradijs van uw goede bekende, de
heer Moureaux, van Molenbeek.

Mevrouw de minister, ik zou u toch willen vragen dat u in de wijk mee
orde op zaken helpt te stellen en dat u ervoor zorgt dat dergelijke
fenomenen zich niet meer voordoen. Ik hoop ook dat er op korte
termijn duidelijkheid wordt geschapen.

Ik betreur ten zeerste dat nog altijd niemand werd aangehouden. Ik
dacht nochtans dat mensen alvast tijdelijk waren gearresteerd en dat
gedeeltelijke bekentenissen waren afgelegd. Blijkbaar werd echter
niemand aangehouden. Ofwel heeft het gerecht de verkeerde
persoon vast, ofwel laat het gerecht mensen lopen die het nooit mocht
laten lopen.

We zullen het dossier zeker blijven opvolgen. Hopelijk worden de
daders zo snel mogelijk gepakt.
innocent, soit on a remis en liberté
quelqu'un qui aurait dû rester en
état d'arrestation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Mevrouw Lahaye-Battheu heeft voor de tweede keer gevraagd haar vraag nr. 9786 uit te
stellen. Dan wordt er toepassing gemaakt van het Reglement.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 10.37 uur.
La réunion publique de commission est levée à 10.37 heures.