CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 823
CRIV 51 COM 823
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi
dinsdag
24-01-2006
24-01-2006
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i

SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Katrien Schryvers au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'opposition au mariage" (n° 9730)
1
Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het verzet tegen het huwelijk"
(nr. 9730)
1
Orateurs:
Katrien Schryvers, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Katrien Schryvers, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Patrick De Groote à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
loi sur les armes" (n° 9822)
2
Vraag van de heer Patrick De Groote aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
wapenwet" (nr. 9822)
2
Orateurs: Patrick De Groote, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Patrick De Groote, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- Mme Hilde Dierickx à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "une expérience de
délivrance d'héroïne à Liège" (n° 9838)
4
- mevrouw Hilde Dierickx aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "een
heroïne-experiment in Luik" (nr. 9838)
4
- M. Stijn Bex à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les plans liégeois quant
au traitement de la dépendance à l'héroïne"
(n° 9907)
4
- de heer Stijn Bex aan de vice-eerste minister en
minister van Justitie over "de Luikse plannen voor
opvang van heroïneverslaving" (nr. 9907)
4
Orateurs: Hilde Dierickx, Stijn Bex, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Hilde Dierickx, Stijn Bex, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Katrien Schryvers à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
significations par exploit d'huissier entre les mains
du procureur du Roi" (n° 9858)
7
Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de betekeningen bij
gerechtsdeurwaardersexploot in handen van de
procureur des Konings" (nr. 9858)
7
Orateurs:
Katrien Schryvers, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Katrien Schryvers, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Greet van Gool à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
ouvriers portuaires détenus à Strasbourg"
(n° 9920)
9
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
havenarbeiders die in Straatsburg opgesloten
zijn" (nr. 9920)
9
Orateurs:
Greet van Gool, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Greet van Gool, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
personnel CALOG employé dans les laboratoires
judiciaires" (n° 9843)
10
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
tewerkstelling van CALOG-personeel bij de
gerechtelijke laboratoria" (nr. 9843)
10
Orateurs:
Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
mandats des directeurs des établissements
pénitentiaires d'au moins 400 places" (n° 9819)
13
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de mandaten van de directeurs van
strafinrichtingen met ten minste 400 plaatsen"
(nr. 9819)
13
Orateurs: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Question de M. Dylan Casaer à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "les avocats
près la Cour de cassation" (n° 9788)
15
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
advocaten bij het Hof van Cassatie" (nr. 9788)
15
Orateurs: Dylan Casaer, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Dylan Casaer, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
publication des mandats vacants à la tête de la
magistrature" (n° 9863)
16
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
publicatie van de vacatures van de topmandaten
van de magistratuur" (nr. 9863)
16
Orateurs:
Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice, Bart Tommelein, Bart
Laeremans
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie, Bart Tommelein, Bart Laeremans
Questions jointes de
19
Samengevoegde vragen van
18
- Mme Nahima Lanjri à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "le plafonnement des
loyers" (n° 9872)
19
- mevrouw Nahima Lanjri aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "het
plafonneren van de huurprijzen" (nr. 9872)
18
- M. Bart Tommelein à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "le blocage des loyers"
(n° 9899)
19
- de heer Bart Tommelein aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
blokkering van de huurprijzen" (nr. 9899)
18
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les mesures
envisagées dans le cadre de la question des
loyers" (n° 9915)
19
- de heer Bart Laeremans aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
geplande maatregelen inzake de
huurproblematiek" (nr. 9915)
18
Orateurs: Bart Tommelein, Nahima Lanjri,
Bart Laeremans, Laurette Onkelinx
, vice-
première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Bart Tommelein, Nahima Lanjri,
Bart Laeremans, Laurette Onkelinx
, vice-
eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
parking réservé au personnel du nouveau palais
de justice à Anvers" (n° 9906)
26
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de parking van het personeel van het nieuwe
gerechtsgebouw te Antwerpen" (nr. 9906)
26
Orateurs: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Bart Laeremans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
conflit avec les entreprises de remorquage
bruxelloises" (n° 9917)
28
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
conflict met de Brusselse takelbedrijven"
(nr. 9917)
28
Orateurs:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Bart Laeremans, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
24
JANVIER
2006
Matin
______
van
DINSDAG
24
JANUARI
2006
Voormiddag
______

La séance est ouverte à 10.25 heures par M. André Perpète, président.
De vergadering wordt geopend om 10.25 uur door de heer André Perpète, voorzitter.
01 Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het verzet tegen het huwelijk" (nr. 9730)
01 Question de Mme Katrien Schryvers au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'opposition au mariage" (n° 9730)
01.01 Katrien Schryvers (CD&V): Mevrouw de minister, ik heb een
vraag in verband met de procedure van verzet tegen een huwelijk. Tot
de wet van 1999 moest er een aanplakking gebeuren aan het
gemeentehuis. Nu moet dat niet meer maar de verzetsprocedure
bestaat wel nog altijd. Door de betekening van dat verzet kunnen
bijvoorbeeld ouders, maar ook andere belanghebbenden, tegen de
sluiting van dat huwelijk voor de ambtenaar van de burgerlijke stand
formeel protest aantekenen en de sluiting verhinderen wegens het
bestaan van een zogenaamd huwelijksbeletsel.

Het is maar wanneer dat verzet vrijwillig wordt opgeheven door
diegene die het verzet heeft aangetekend, of wanneer de aanstaande
echtgenoten zich daarvoor tot de rechtbank wenden en gerechtelijk
de opheffing van het verzet vragen, en de rechtbank dat verzet
inderdaad afwijst, dat het huwelijk kan worden gesloten.

Mijn vragen aan u, mevrouw de minister, zijn de volgende. Weet u
hoeveel akten van verzet er in 2004 en 2005 zijn betekend aan de
diverse ambtenaren van de burgerlijke stand in ons land? Weet u in
hoeveel van die gevallen er naderhand vonnissen of akten van
opheffing opgenomen werden in de registers van de burgerlijke
stand?
01.01 Katrien Schryvers (CD&V):
En 1999, la publication des bancs
matrimoniaux a été supprimée
mais la procédure en opposition
existe toujours. Cette procédure
permet d'empêcher la célébration
du mariage en informant l'officier
de l'état civil d'un empêchement à
mariage. Ce n'est que lorsque
l'opposition est levée, soit par celui
qui fait opposition lui-même, soit
par le tribunal, que le mariage peut
avoir lieu.

Combien d'actes d'opposition ont-
ils été signifiés en 2004?

Dans combien de cas de ce type
des jugements ou des actes
d'annulation ont-ils ensuite été
inscrits en apostille dans les
registres de l'état civil?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, chère
collègue, comme je l'avais annoncé, j'ai relayé auprès du collège des
procureurs généraux la demande des parties, afin qu'il puisse me
donner quelques statistiques en la matière. Dès que je serai en
possession de leur réponse, je prendrai contact avec vous pour vous
la transmettre. Pour l'instant, je ne dispose pas encore des chiffres.

Par ailleurs, j'ai demandé à mon administration d'examiner la
possibilité de mise en place de statistiques au niveau des officiers de
l'état civil, ce qui serait évidemment plus utile. Elle examine
actuellement avec l'administration de l'Intérieur de quel système de
statistiques celle-ci est dotée et sur lequel nous pourrions nous greffer
pour obtenir ces statistiques relatives aux officiers de l'état civil.
01.02 Minister Laurette Onkelinx:
Ik heb het College van procureurs-
generaal verzocht me de
statistieken in dat verband te
bezorgen. Anderzijds heb ik mijn
administratie gevraagd na te gaan
of statistieken kunnen worden
bijgehouden door de ambtenaren
van de burgerlijke stand.

Op dit ogenblik bestudeert ze de
statistieken van de administratie
van Binnenlandse Zaken, waarop
we ons zouden kunnen baseren
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Cette procédure est en cours. Dès que j'aurai des nouvelles, je ne
manquerai pas de vous en avertir.
om de gevraagde statistieken te
verkrijgen. Zodra ik over meer
nieuws beschik, zal ik u daarvan
op de hoogte brengen.
01.03 Katrien Schryvers (CD&V): Mevrouw de minister, ik dank u
voor uw antwoord. Ik noteer dat u de vraag hebt gesteld en dat u ons
zult informeren over de aantallen. Ik stel die vraag omdat wij ons
afvragen of deze procedure, gezien het feit dat er geen aankondiging
meer gebeurt aan de deur van een gemeentehuis, nog wel zin heeft,
of ze niet voorbijgestreefd is, zeker gelet op het feit dat wanneer er
daadwerkelijk een beletsel is, er nadien ook nog de nietigverklaring
van een huwelijk kan worden gevorderd.
01.03 Katrien Schryvers (CD&V):
Nous nous demandons en fait si
cette procédure a encore une
raison d'être. Il faut espérer que
les chiffres permettront d'y voir
clair dans ce dossier.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Le président: La question n° 9785 de Mme Lahaye-Battheu est retirée et sa question n° 9786 est reportée.
02 Vraag van de heer Patrick De Groote aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
wapenwet" (nr. 9822)
02 Question de M. Patrick De Groote à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la loi sur
les armes" (n° 9822)
02.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, reeds enkele jaren wordt gesproken over de nieuwe
wapenwet. Door de huidige meerderheid werd de wet ook reeds
meermaals aangekondigd. Het uitblijven ervan wijst er volgens mij op
dat over de wet geen echte eensgezindheid bestaat binnen de huidige
meerderheid. Het brengt echter ook met zich dat de anomalieën in de
huidige wetgeving in de dagelijkse praktijk voor wantoestanden blijven
zorgen. Zo kan bijvoorbeeld munitie worden gekocht voor een
vergund wapen en de munitie worden aangewend voor een ander
wapen waarvoor de betrokkene ofwel geen vergunning heeft, ofwel
een vergunning heeft voor een wapen zonder munitie.

Het is ook vreemd dat iemand na het afleggen van een theoretisch
examen en het ondergaan van een moraliteitsonderzoek door de
lokale politie de eropvolgende, voorlopige vergunning verkrijgt,
waarna hij zes maanden later een definitieve vergunning kan krijgen
op voorwaarde dat hij binnen drie maanden een wapen aankoopt. Dat
stimuleert de wapenverkoop. Het doet ook voor loutere amateurs, die
wel willen oefenen met wapens doch er geen willen bezitten, serieuze
problemen rijzen.

Ook inzake de registratieproblematiek wordt ons door de sector
gemeld dat er, wanneer de wapens in een bestand worden
opgenomen, geregeld problemen rijzen. Er worden verkeerde
gegevens ingegeven; bij overdacht van een wapen naar een nieuwe
eigenaar wordt heel vaak vergeten dat te noteren in het
registerbestand. Dat zijn maar enkele voorbeelden.

Ondertussen hebben we ook vastgesteld dat sommige, Franstalige
parlementsleden een defederalisering van de materie bepleiten.

Daarom heb ik een aantal vragen.

Is de huidige meerderheid zinnens om nog tijdens de lopende
02.01 Patrick De Groote (N-VA) :
La nouvelle loi sur les armes
n'ayant toujours pas vu le jour, les
anomalies de la législation actuelle
continuent de générer des
situations intolérables. Ainsi, il est
possible d'acheter des munitions
pour une arme autorisée et de les
utiliser pour une arme non
autorisée. Après avoir passé un
examen théorique et fait l'objet
d'une enquête de moralité, le
candidat se voit décerner une
autorisation provisoire. Après six
mois, il pourra obtenir l'autorisation
définitive, mais uniquement s'il
achète une arme dans les trois
mois, ce qui favorise la vente
d'armes. De même, on observe
régulièrement des anomalies au
niveau de l'enregistrement, en
raison de la saisie de données
erronées ou parce que la cession
d'une arme à un nouveau
propriétaire n'est pas enregistrée.

Le gouvernement a-t-il l'intention
de déposer un projet de loi sur les
armes avant la fin de cette
législature?

Existe-t-il un consensus
concernant la défédéralisation de
cette matière?
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
legislatuur een ontwerp van nieuwe wapenwet bij het Parlement in te
dienen?

Ten tweede, is er een consensus over de defederalisering van de
materie?

Ten derde, hoe kunnen de anomalieën in de bestaande, huidige
wetgeving worden aangepakt?

Ten vierde, kunt u mij cijfers geven over het aantal vergunningen per
categorie, over het aantal ingetrokken vergunningen per categorie en
over het aantal geweigerde vergunningen per categorie?

Ten vijfde, wat is de stand van zaken inzake de
registratieproblematiek?

Comment remédier aux anomalies
de la législation actuelle?

La ministre peut-elle produire des
statistiques concernant le nombre
d'autorisations, de retraits et de
refus?

Qu'en est-il du problème de
l'enregistrement?

02.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, ik zal een
kort antwoord geven. Op de eerste vraag kan ik het volgende
antwoorden. Ja, het wetsontwerp inzake de wapens dat net werd
aangepast aan het advies van de Raad van State, zal binnenkort
worden ingediend in de Kamer.

Op uw tweede vraag kan ik het volgende antwoorden. Neen,
integendeel: de regering heeft in de regeerverklaring duidelijk
aangegeven dat het de bedoeling is om terzake wetgevend op te
treden.

In antwoord op uw derde vraag: de anomalieën in de wet van '33
werden aangepakt en opgelost in het ontwerp van de regering, met
name door de reglementering van het bezitten van de munitie, het
verdwijnen van de categorieën van wapens die onderworpen zijn aan
een eenvoudige verklaring en het verbeteren van de tracering.

In antwoord op uw vierde vraag: gelet op de toegestane termijn om te
antwoorden zou het beter zijn mocht de heer De Groote deze vraag
stellen via de schriftelijke procedure, zodat men over actuele
cijfergegevens kan beschikken.

In antwoord op uw vijfde vraag: als gevolg van een ontmoeting tussen
mijn medewerkers en de beheerders van het dossier Centraal
Wapenregister in oktober 2005, kan ik stellen dat het dossier nieuw
CWRCA goed gevorderd is. Alle opmerkingen, inclusief die van de
werkgroep die werd opgericht, werden geïntegreerd. Het recupereren
van de huidige gegevens is thans, technisch gezien, mogelijk. De
informatici zijn momenteel de programma's aan het schrijven. Er zal
een test volgen in de lente van 2006 en de inwerkingstelling is
voorzien voor september 2006.

Wat het materiaal betreft, is er geen probleem qua aankoop, noch van
software, noch van computers want het gaat over een centrale
toepassing via de portaalsite. Voor het personeel, lokale politie,
diensten van de gouverneurs, proefbank van Luik is een opleiding
gepland. Er zijn in Brussel lokalen met didactisch materiaal klaar.

De registratie en de omslag voorzien voor november of december
2006 moeten nog worden gecorreleerd met de nieuwe wetgeving op
de wapens. Het zal inderdaad noodzakelijk zijn dat men de structuren
aanpast aan de nieuwe bepalingen van de wet, onder meer de nieuwe
02.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Le projet de loi sur les
armes sera bientôt déposé à la
Chambre. Il est en train d'être
modifié en fonction de l'avis du
Conseil d'État. La déclaration
gouvernementale annonce une
volonté de légiférer en la matière.

Le gouvernement s'est attaqué
aux anomalies présentes dans la
loi de 1933 en réglementant la
détention de munitions. La
catégorie des armes soumises à
une simple déclaration disparaît,
tandis que le traçage est amélioré.

M. De Groote aurait avantage à
poser la quatrième question par
écrit afin d'obtenir des données
chiffrées à jour.

Des progrès considérables ont été
réalisés dans le dossier relatif au
nouveau Registre central des
armes (RCA) après une entrevue
entre mes collaborateurs et les
gestionnaires du dossier RCA. Il
est techniquement possible de
récupérer les données actuelles.
Les programmes informatiques
sont opérationnels depuis
septembre 2006. L'achat ne pose
aucun problème étant donné qu'il
s'agit d'une application centrale,
disponible sur le portail. Une
formation est prévue pour le
personnel. Des locaux équipés de
matériel didactique sont prêts à
Bruxelles. L'enregistrement et la
transition doivent être mis en
adéquation avec la nouvelle
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
classificatie van de vuurwapens.
législation sur les armes. Les
structures devront être adaptées
aux nouvelles dispositions légales.
02.03 Patrick De Groote (N-VA): Mevrouw de minister, ik dank u
voor uw duidelijk antwoord. Ik ga geen repliek geven. Ik ga, zoals u
hebt voorgesteld, vraag vier omzetten in een schriftelijke vraag.
02.03 Patrick De Groote (N-VA) :
Je vais convertir ma quatrième
question en question écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Le président: La question n° 9787 de M. Marinower sur la cour d'appel d'Anvers est reportée.
L'interpellation n° 758 de M. Devlies sur le Fonds de financement du rôle international de Bruxelles est
reportée. La question n° 9811 de Mme Hilde Claes sur la simplification du langage juridique est reportée.
Les questions n°
s
9788 et 9819 seront posées dès l'arrivée de M. Casaer et de M. Verherstraeten.
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Hilde Dierickx aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "een heroïne-
experiment in Luik" (nr. 9838)
- de heer Stijn Bex aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de Luikse plannen voor
opvang van heroïneverslaving" (nr. 9907)
03 Questions jointes de
- Mme Hilde Dierickx à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "une expérience de
délivrance d'héroïne à Liège" (n° 9838)
- M. Stijn Bex à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les plans liégeois quant au
traitement de la dépendance à l'héroïne" (n° 9907)
03.01 Hilde Dierickx (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, in de federale drugnota van 2001 wordt bepaald dat onder
strikte medische begeleiding heroïnedistributie kan gebeuren bij
heroïneverslaafden. De stad Luik kan daarvoor in aanmerking komen.
Het straatbeeld in Luik wordt overwoekerd door een druggerelateerde
overlast.

Het mogelijke experiment kadert in een breed pakket van
maatregelen die de voorbije twee jaar genomen zijn, en het
experiment voldoet ook aan alle wetenschappelijke criteria van een
experiment. Het kadert ook binnen de verdragen van de Verenigde
Naties van Wenen over het druggebruik. In die verdragen wordt in
een passus voorzien voor dergelijke experimenten.

Een honderdtal drugverslaafden met een verslavingscarrière, als ik
dat zo mag uitdrukken, van tien tot vijftien jaar, kunnen daarvoor in
aanmerking komen.

De magistraten in Luik en de burgemeester van Luik zijn er
voorstander van. Het project zou lopen in samenwerking met de
universiteit van Luik.

Heel wat studies tonen aan dat de criminele overlast sterk zou dalen
bij dat experiment en dat de fysische en psychische conditie van de
drugverslaafden ook sterk zou verbeteren.

Er bestaan echter minstens evenveel wetenschappelijke studies, uit
Zwitserland en Nederland, die aantonen dat gelijkaardige
experimenten in die landen geen verbeterde situatie opleveren.

Alvorens dat experiment gestart wordt, moet de toestemming
03.01 Hilde Dierickx (VLD) :
Selon la note "drogues" fédérale
de 2001, la distribution d'héroïne
aux héroïnomanes est autorisée
mais sous des conditions
médicales strictes. Les rues de
Liège sont gangrenées par le trafic
de stupéfiants et son cortège de
nuisances. L'expérience s'inscrit
dans une série de mesures qui ont
été adoptées au cours des deux
dernières années, satisfait à tous
les critères scientifiques auxquels
doit répondre toute expérience et
relève des traités des Nations
unies relatifs à la consommation
de drogues. Les études
scientifiques consacrées à la
question de savoir si de telles
expériences sont réellement de
nature à améliorer la situation se
contredisent. Avant de pouvoir
débuter, l'expérience concernée
doit obtenir l'accord des ministres
de la Justice et de la Santé
publique. Après qu'une étude de
faisabilité aura été réalisée, l'ONU,
à Vienne, devra aussi donner son
assentiment.

La ministre donnera-t-elle son
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
gegeven worden door de ministers van Justitie en van
Volksgezondheid van België. Wanneer dan een haalbaarheidsstudie
gemaakt is, kan die ingediend worden bij de Verenigde Naties in
Wenen, die dan ook nog hun toestemming moeten geven.

Mevrouw de minister, ik heb twee duidelijke vragen voor u.

Ten eerste, zal u de toestemming geven voor een dergelijk
experiment?

Ten tweede, bent u op de hoogte van de wetenschappelijke studies
die aantonen dat dergelijke experimenten juist geen verbetering
geven voor de drugsverslaafden?
accord?

A-t-elle connaissance de ces
études qui démontrent que ce
genre d'études ne contribuent pas
réellement
à améliorer la
situation?

03.02 Stijn Bex (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik wil mij graag aansluiten bij de vraag van collega Dierickx,
vooral omdat we de laatste dagen een aantal zeer ongenuanceerde
reacties op dit voorstel hebben gekregen. Men stelt het voor alsof
men de heroïne zomaar gaat uitdelen. Men stelt het voor alsof er
geen degelijk drugsbeleid gevoerd wordt en dat dit eigenlijk maar een
doekje voor het bloeden is. Natuurlijk weten wij allemaal dat men
alleen kan overgaan tot gratis heroïneverstrekking voor zeer
problematische gevallen, waarbij voorafgaande hulp en pogingen om
hen van die drug af te helpen, niet heeft geholpen. Dat kan alleen
gebeuren om te proberen de maatschappelijke overlast die die
mensen door hun verslaving veroorzaken, terug te dringen. Ik denk
dat die mogelijkheid van heroïneverstrekking ook in die zin is
opgenomen in het drugsplan van de regering.

In die zin wou ik eens vragen aan u, mevrouw de minister, hoe u
tegenover die Luikse plannen staat. Wat zijn de internationale
voorwaarden waarnaar verwezen wordt en waaraan deze projecten
exact moeten voldoen? Wanneer u moet oordelen om dit project een
gunstig advies te geven, met welke andere criteria, zoals bijvoorbeeld
een uitbreiding van de hulpverlening in Luik ­ waarnaar ook de
veiligheidsadviseur van onze premier verwijst ­ zult u dan rekening
houden?

Er circuleren cijfers over een kostprijs van 20.000 euro per verslaafde
waaraan heroïne zou verstrekt worden op jaarbasis. Kan u deze
cijfers bevestigen?

Wat is volgens u de geraamde kostprijs van zo'n behandeling van een
verslaafde? Bent u van plan dat experiment mogelijk te maken?

Dat waren de vragen waarop ik graag een antwoord kreeg.
03.02 Stijn Bex (sp.a-spirit) : Les
réactions de ces derniers jours à
l'expérience liégeoise avec
l'héroïne ont été quasi unanimes.
Cette expérience a été présentée
comme une grande distribution
d'héroïne, comme s'il n'y avait
aucune politique sérieuse en
matière de drogue et comme si
cette approche ne résolvait rien.
La distribution gratuite d'héroïne
n'est toutefois prévue que pour les
cas très graves. Elle est destinée
à réduire la nuisance sociale liée à
ce problème et c'est dans cette
optique que cette possibilité a été
prévue dans le plan antidrogue du
gouvernement.

Quel est l'avis de la ministre sur
les projets liégeois?

Quelles sont les conditions
internationales à respecter?

De quels autres critères la ministre
tiendra-t-elle compte dans son
évaluation?

On parle d'un coût de 20 000
euros par an et par toxicomane.
La ministre peut-elle confirmer ce
chiffre?

Va-t-elle autoriser cette
expérience?
03.03 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le président, j'ai
participé à plusieurs réunions sur le sujet à Liège, notamment à une
réunion en présence du procureur général et de Mme le procureur du
Roi, d'autorités médicales, universitaires, des autorités de la Ville et
des autorités de l'administration pénitentiaire pour traiter des
propositions des autorités liégeoises. La discussion fut très
intéressante et approfondie. S'en est suivie notamment la constitution
03.03 Minister Laurette Onkelinx:
Ik heb deelgenomen aan
verscheidene vergaderingen
waarbij de diverse actoren zich
over de voorstellen van de Luikse
autoriteiten bogen. De
besprekingen waren erg
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
d'une délégation regroupant autorités judiciaires, médicales et
autorités de la Ville qui s'est rendue en Suisse, à Bienne, pour
examiner les expériences locales.

Chacun en est revenu persuadé que ces expériences étaient
intéressantes en termes de sécurité publique. N'oubliez pas que s'il y
a eu un signal d'alarme à Liège, c'est parce que la politique de
l'autruche actuelle provoque dans les rues de la ville des problèmes
majeurs en termes de sécurité. Ces expériences sont également
intéressantes en termes de santé, de prévention des maladies et pour
diminuer le nombre d'overdoses. On est face à des cas plus que
malheureux, avec des personnes livrées à elles-mêmes dans des
quartiers urbains difficiles, où passent des enfants et d'autres
membres de la population qui ressentent un sentiment d'insécurité.
Comme je viens de le dire, d'autres problèmes viennent se greffer là-
dessus comme la prévention du sida.

La réflexion a donc été considérée comme très importante par tous
les acteurs présents ­ je dis bien tous les acteurs présents. Nous
avons d'ailleurs prolongé la discussion au sein du Collège des
procureurs généraux. Comme vous le voyez, nous prenons cela très
au sérieux.
interessant en hebben met name
geleid tot de afvaardiging van een
delegatie naar Zwitserland om er
de plaatselijke projecten te
bestuderen. De deelnemers waren
het erover eens dat die projecten
hun nut hebben bewezen op het
stuk van de gezondheid en de
openbare veiligheid. Alle
betrokkenen vonden het erg
belangrijk dat over die thema's
werd nagedacht. We hebben het
debat trouwens voortgezet in het
College van procureurs-generaal.
Aangezien het natuurlijk over een problematiek inzake
volksgezondheid gaat, verwijs ik u graag naar mijn collega, minister
Demotte, die momenteel de doelstellingen van de Luikse projecten
onderzoekt.

Wat betreft de overeenstemming van deze experimenten met de
internationale verdragen, kan ik preciseren dat meerdere bepalingen,
zowel van het Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen, van
1961, als van het Verdrag van Wenen inzake psychotrope stoffen,
van 1971, de regeringen verplichten om het gebruik en het bezit van
drugs alleen toe te laten voor medische en wetenschappelijke
doeleinden. Deze twee doelstellingen zijn derhalve de criteria
waaraan deze experimenten moeten voldoen.

Wat betreft de kosten van de behandeling van een drugverslaafde die
afhankelijk is van heroïne, verwijs ik u opnieuw naar mijn collega,
minister Demotte, die momenteel de projecten in kwestie onderzoekt.
Étant donné qu'il s'agit d'un
dossier relatif à la santé publique,
je renvoie les auteurs des
questions à M. Demotte, qui
examine les objectifs des projets
menés à Liège. Plusieurs
dispositions du Traité unique sur
les stupéfiants datant de 1961 et
de la Convention de Vienne de
1971 sur les substances
psychotropes contraignent le
gouvernement à n'autoriser la
consommation et la possession de
drogues qu'à des fins strictement
médicales et scientifiques. Tels
sont donc les critères auxquels les
expériences doivent satisfaire. À
propos des coûts, je renvoie de
nouveau à M. Demotte.
03.04 Hilde Dierickx (VLD): Mevrouw de minister, ik dank u voor uw
toelichting. Ik ben er eigenlijk niet veel wijzer door geworden. U hebt
wel details gegeven, mevrouw de minister, maar u hebt toch niet
uitdrukkelijk geantwoord op mijn vragen. U hebt mij een beetje
doorverwezen naar minister Demotte. Dat is ook normaal, want hij is
minister van Volksgezondheid. Indien het experiment wordt ingediend
bij de Verenigde Naties in Wenen, dan moeten u, als minister van
Justitie, en ook de minister van Volksgezondheid de toestemming
geven.
03.04 Hilde Dierickx (VLD): Votre
réponse ne m'a guère éclairée. La
ministre de la Justice est tout de
même concernée, elle aussi, par
des dossiers provenant des
Nations Unies à Vienne.

03.05 Laurette Onkelinx, ministre: J'ai expliqué que cela n'est pas
nécessaire. Les conventions internationales permettent de le faire
pour autant, bien entendu, que ce soit pour des raisons médicales et
que cela soit encadré médicalement. Pour cela, il faut une initiative du
ministre de la Santé publique. A juste titre, celui-ci ne se lance pas
03.05 Minister Laurette Onkelinx:
Dat is niet nodig. We kunnen dit
doen in het kader van de
internationale verdragen, op
voorwaarde dat er medische
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
comme cela sans avoir examiné le problème. Il y a eu des études,
des journées d'études, des rapports scientifiques, des examens
d'expériences similaires développées à l'étranger. C'est sur base de
tout cela qu'il se forge pour le moment une opinion. Il pourrait
d'ailleurs admettre qu'à certaines conditions d'encadrement médical,
l'héroïne peut, dans certaines circonstances, être considérée comme
un moyen thérapeutique vis-à-vis des personnes en question.

On peut donc le faire au niveau international, mais pas au niveau
belge pour le moment. Il faudrait une initiative qui ne peut venir que
du ministre de la Santé publique.
redenen zijn en dat in een
medische begeleiding wordt
voorzien.

Op Belgisch niveau moet er een
initiatief worden genomen. De
minister van Volksgezondheid is
bevoegd voor die aangelegenheid.
Hij buigt zich momenteel over het
probleem, dat een diepgaande
analyse vereist.
03.06 Hilde Dierickx (VLD): Mevrouw de minister, ik had deze vraag
ook gesteld aan de minister van Volksgezondheid. Ik twijfel er niet
aan dat zowel u als uw collega de voor- en nadelen van dat
experiment zeer gedetailleerd zullen nagaan. Ik wou er toch nog op
wijzen dat er in Luik 5.000 zware drugsverslaafden zijn en dat dit
experiment maar kan gelden voor 50 tot 100 zware drugsverslaafden.
Vele duizenden anderen komen er niet voor in aanmerking. Is het niet
beter een betere psychosociale omkadering te geven aan de huidige
drugsverslaafden? De begeleiding is nu trouwens ook niet optimaal.

Naast de aangehaalde studies, die de nadelen van het experiment
benadrukken, bestaat er ook een alternatief met Naltrexone in Groot-
Brittannië. Dit is een antagonist die veel minder nadelen heeft dan het
gratis heroïne verschaffen. Ik zou graag hebben dit wordt nagegaan
alvorens het experiment wordt gestart.
03.06 Hilde Dierickx (VLD) : J'ai
également posé ma question au
ministre de la Santé publique, qui
doit évaluer de manière
approfondie l'expérience en
collaboration avec Mme Onkelinx.

Seuls 50 à 100 des 5 000
toxicomanes que compte Liège
entrent par ailleurs en ligne de
compte. Ne serait-il dès lors pas
préférable d`améliorer
l'accompagnement psychosocial?

Le médicament britannique
Naltrexone pourrait constituer une
solution de rechange, car il
comporte moins d'inconvénients.
03.07 Stijn Bex (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik wil de minister
op mijn beurt danken voor haar antwoord waar we natuurlijk vooral uit
hebben geleerd dat we onze vraag ook moeten stellen aan de
minister van Volksgezondheid. Ik heb de minister toch ook horen
zeggen dat dit te overwegen is maar het is enkel mogelijk als het op
een zeer strikte manier wordt geregeld. Ik denk dat we met de
minister van Volksgezondheid heel goed moeten bekijken welke
mensen voor dit project in aanmerking kunnen komen. Bovendien
moet dit project aan zeer duidelijke regels worden onderworpen zodat
we kunnen bekijken hoe de beperkte groep, waarbij dit experiment
wordt uitgevoerd, evolueert. Op dat moment kunnen we zeer goed
inschatten of dit project ook echt werkt.
03.07 Stijn Bex (sp.a-spirit) : Le
ministre de la Santé publique doit
également examiner en détail qui
entre en ligne de compte pour ce
projet. Des règles claires et une
solide évaluation s'imposent en
outre.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
betekeningen bij gerechtsdeurwaardersexploot in handen van de procureur des Konings" (nr. 9858)
04 Question de Mme Katrien Schryvers à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les
significations par exploit d'huissier entre les mains du procureur du Roi" (n° 9858)
04.01 Katrien Schryvers (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de vice-eerste minister, collega's, mijn vraag handelt over de
betekening van akten en exploten aan mensen die niet kunnen
worden aangetroffen of geen inschrijving hebben, die dan moet
gebeuren in handen van de procureur des Konings.
04.01 Katrien Schryvers (CD&V):
Les personnes expulsées de chez
elles ne peuvent plus franchir le
seuil du domicile officiel. Toutefois,
tant que le transfert du domicile
n'a pas été demandé ou que
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
Wanneer een gerechtsdeurwaarder zich in de materiële
onmogelijkheid bevindt om tot een betekening over te gaan, wanneer
hij de woonplaats of de verblijfplaats van de geadresseerde niet kent,
wanneer die geen inschrijving heeft of ambtshalve geschrapt is, of als
de gerechtsdeurwaarder vaststelt dat hij zijn woonplaats heeft
verlaten en geen andere inschrijving heeft aangevraagd, dan kan de
gerechtsdeurwaarder een afschrift van de akten en exploten nalaten
aan de bevoegde procureur des Konings. Die neemt dan de nodige
maatregelen om dat afschrift zo spoedig mogelijk aan de
geadresseerde te bezorgen. Mijn vragen aan de minister zijn de
volgende.

Ten eerste, welke concrete maatregelen nemen de procureurs des
Konings om die exploten bij de geadresseerden te doen toekomen?

Ten tweede, wat zijn de meest voorkomende redenen waarom
exploten niet ter hand van de betrokkene kunnen worden gesteld?

Ten derde, biedt de toepasselijke wetgeving de burgers momenteel
voldoende garanties om ook echt kennis te nemen van de aan hen
betekende akten, of dienen daarvoor naar uw mening andere
maatregelen te worden getroffen?
l'intéressé n'est pas radié d'office
des registres de la population, les
huissiers de justice doivent
signifier des exploits à l'adresse
où a eu lieu l'expulsion.

L'huissier ne peut fournir une
copie de l'acte au procureur du Roi
que lorsque la signification était
matériellement impossible, lorsque
le domicile ou la résidence du
destinataire sont inconnus ou
lorsqu'il est constaté que l'on a
quitté le domicile sans avoir
demandé de transfert.

Quelles mesures les procureurs
prennent-ils pour délivrer quand
même les exploits?

Comment se fait-il que certains
exploits ne peuvent pas être
signifiés?

La législation offre-t-elle
suffisamment de garanties aux
citoyens?
04.02 Minister Laurette Onkelinx: Met betrekking tot de eerste twee
vragen, ondervraag ik het College van procureurs-generaal en de
Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België.

Voor uw derde vraag, denk ik dat de oplossing die thans voorzien is in
het Gerechtelijk Wetboek een compromis vormt tussen de rechten
van de verzender en die van de geadresseerde. Het is weliswaar juist
dat, in bepaalde gevallen, een geadresseerde het risico loopt om
laattijdig geïnformeerd te worden over het feit dat er een betekening
aan hem werd gericht. Men mag echter ook niet uit het oog verliezen
dat een verzender die te goeder trouw is niet mag lijden onder de
gevolgen van een situatie die eigen is aan de geadresseerde, en
waarvan hij absoluut niets weet.

Toch is het vaak nodig dat een betekening binnen een gegeven
termijn gebeurt. De betekening aan de procureur des Konings zal het
voor de verzender mogelijk maken om toch nog de betekening binnen
de vereiste termijn te doen, wanneer hij te goeder trouw het adres niet
kent van de geadresseerde nadat hij alle daartoe wettelijke
opzoekingen heeft verricht.

Het spreekt voor zich dat ik bereid ben elk voorstel te onderzoeken
dat het mogelijk zou maken om de mechanismen van de gerechtelijke
mededelingen te verbeteren, en daarbij tegelijk de rechten van de
verdediging, zowel als die van de verzender die te goeder trouw is, te
garanderen.
04.02 Laurette Onkelinx,
ministre: Je poserai les deux
premières questions au collège
des procureurs généraux et à la
Chambre nationale des huissiers
de justice de Belgique.

La solution offerte par le Code
judiciaire est, me semble-t-il, un
compromis entre les droits de
l'expéditeur et ceux du
destinataire. Dans certains cas, ce
dernier court en effet le risque
d'être informé tardivement. Un
expéditeur de bonne foi ne doit
néanmoins pas subir les
conséquences d'une situation dont
il ne sait rien et qui relève du
destinataire. Après qu'il a épuisé
tous les moyens de recherche
légaux, l'expéditeur peut signifier
l'exploit au procureur pour que le
délai requis soit quand même
respecté. J'examinerai toutefois
toute proposition permettant
d'améliorer les mécanismes sans
porter atteinte aux droits de la
défense et de l'expéditeur de
bonne foi.
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
04.03 Katrien Schryvers (CD&V): Mevrouw de minister, in verband
met mijn vragen 1 en 2 noteer ik dat u de vragen hebt gericht aan het
College van procureurs-generaal en gerechtsdeurwaarders. We
zullen nog een antwoord krijgen.

Over vraag drie ben ik het ermee eens dat de rechten van zowel de
geadresseerde van het exploot als van de verzender gegarandeerd
moeten worden. Precies daarom is het van belang dat er een goede
procedure uitgewerkt wordt. De procureurs kunnen maatregelen
nemen zodat die exploten ter hand gesteld kunnen worden, ofwel
moeten we zoeken naar een andere oplossing. Het is te eenvoudig
om te zeggen dat de geadresseerde zelf maar moet zorgen dat hij
ingeschreven is. Het is ook werkelijk in het belang van de verzender
dat een exploot ter hand gesteld kan worden, want dat garandeert
hem hoe dan ook meer dat het exploot gevolg zal krijgen.

We zullen voort onderzoeken of wij daaromtrent voorstellen kunnen
formuleren.
04.03
Katrien
Schryvers
(CD&V) : Les droits du destinataire
et de l'expéditeur doivent
également être respectés et il y a
lieu de suivre une procédure
adéquate pour que l'exploit
d'huissier arrive à destination. Il y
va par ailleurs également de
l'intérêt de l'expéditeur. Nous
examinerons la possibilité de
formuler des propositions pour
améliorer la procédure.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
havenarbeiders die in Straatsburg opgesloten zijn" (nr. 9920)
05 Question de Mme Greet van Gool à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les
ouvriers portuaires détenus à Strasbourg" (n° 9920)
05.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, het is een
korte vraag.

Mevrouw de minister, vorige week is de havenrichtlijn voor de tweede
maal verworpen door het Europees Parlement. Dat is een belangrijke
dag geweest. Het kan zeker als een overwinning voor de
socialistische beweging beschouwd worden, want die heeft daar
steeds het voortouw in genomen, zowel de Europese als federale
parlementsleden. Ook de Belgische regering heeft daar belangrijke
stappen in gezet en ook de vakbonden hebben daarin een zeer
belangrijke rol gespeeld, want zij hebben ervoor gezorgd dat er een
gemeenschappelijk front is ontstaan en dat over de verschillende
landsgrenzen heen actie is gevoerd tegen die richtlijn.

Jammer genoeg is het bij de laatste betoging tot onlusten gekomen,
wat zeker te betreuren valt. Feit is wel dat er nog tien Belgische
havenarbeiders in de Franse cel zitten en dat zet natuurlijk een
domper op de vreugde over de verwerping van de havenrichtlijn.

Ik vernam graag van u of u bereid bent overleg te plegen met uw
Franse collega's om na te gaan of de betrokkenen hun straf in België
zouden kunnen uitzitten.
05.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Le rejet de la directive
portuaire par le Parlement
européen, la semaine dernière, est
une victoire pour le mouvement
socialiste. Le Parlement, le
gouvernement et les syndicats ont
joué un rôle important à cet égard.
Malheureusement, des troubles
ont éclaté lors de la dernière
manifestation. A l'heure actuelle,
dix dockers belges sont encore
incarcérés en France.

La ministre pourrait-elle examiner
avec ses collègues français la
possibilités de faire purger à ces
ouvriers leur peine en Belgique?

05.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, eerst en
vooral wil ik meedelen dat niet tien, doch zeven Belgische
havenarbeiders en één Nederlandse havenarbeider die in België
woont, in een Franse cel zitten. Tevens kan ik u bevestigen dat de
procedure terzake werd opgestart en op de voet wordt gevolgd door
de Belgische overheid, alsook dat er contacten werden genomen met
de heer consul-generaal Ghislain te Strasbourg. Deze laatste heeft
daarenboven vrijdag laatstleden een bezoek gebracht aan de hele
05.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Il s'agit de sept ouvriers
belges et d'un ouvrier néerlandais
résidant en Belgique. La
procédure judiciaire a été lancée
et elle est suivie de près par les
autorités belges. Il y a également
des contacts avec le consul
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
groep, dat een uur in beslag heeft genomen, om zich van de situatie
en van hun toestand te vergewissen. De betrokkenen zijn in dezelfde
afdeling ondergebracht en delen hun cellen. Zij kunnen samen eten,
naar buiten een sigaret gaan roken en mogen elke andere activiteit
samen doen. Hun behandeling verloopt volgens hem op een correcte
wijze.

Morgen is de heer consul-generaal tevens van plan contact te hebben
met hun advocaat, teneinde voor ieder van hen de wettelijke
mogelijkheden te bespreken. Ik zal ook met mijn Franse collega
contact opnemen.
général Ghislain à Strasbourg, qui
a rendu visite à tous les détenus
vendredi. Les personnes
concernées partagent leur cellule,
peuvent manger ensemble, fumer
une cigarette dehors et pratiquer
ensemble toutes les activités.
Elles estiment être traitées
correctement. Demain, le consul
général discutera des possibilités
juridiques avec l'avocat des
détenus. Je vais quant à moi
contacter mon collègue français.
05.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik wil de minister danken voor
haar antwoord en voor de stappen die in het dossier zijn gezet.

Het is inderdaad waar dat er wat klachten waren van de
havenarbeiders in de gevangenis, omdat ze geen geld hadden en niet
konden telefoneren. Bovendien zijn de omstandigheden waarin ze
verblijven niet echt optimaal. Dit blijkt nu echter wel te zijn verbeterd.
Dat is zeker een goede zaak. Ik kan slechts hopen, samen met u, dat
er inderdaad een oplossing kan worden gevonden zodat zij naar
België kunnen worden gebracht om hier hun straf uit te zitten.
05.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Je remercie la ministre des
démarches qu'elle a entreprises. Il
a apparemment été remédié aux
plaintes relatives au traitement
subi. J'espère que les détenus
pourront être transférés en
Belgique.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
tewerkstelling van CALOG-personeel bij de gerechtelijke laboratoria" (nr. 9843)
06 Question de M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le
personnel CALOG employé dans les laboratoires judiciaires" (n° 9843)
06.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, blijkbaar wordt sinds geruime tijd door de federale politie
contractueel burgerpersoneel ingezet voor de opsporing van
misdrijven. Het zijn burgers die ter plaatse gaan, sporen opnemen, de
wacht hebben en vaststellingen doen, als verslaggever in plaats van
als verbalisant.

Ik heb een sollicitatieoproep, een vacature, gezien van de federale
politie, waarbij men burgerpersoneelsleden oproept om te solliciteren.
De opdracht luidt als volgt: "Uw opdracht bestaat in het opzoeken, het
ontwikkelen, het opnemen, het beschermen en het exploiteren van
alle initiële bewijzen die bijdragen tot het identificeren van de dader of
daders van misdrijven. Om uw functie uit te oefenen zal u over een
beperkte politiebevoegdheid beschikken."

Ik was bijzonder verrast door dit gegeven. Men heeft mij gezegd dat
op dit ogenblik 106 contractuele burgerpersoneelsleden alleen
optreden om sporen op te nemen, bijvoorbeeld om vingerafdrukken
op te nemen. Men maakt die dan over aan de laboratoria waar de
onderzoeken gebeuren.

Mevrouw de minister, naar mijn aanvoelen is dit op vele punten strijdig
met de wettelijke bepalingen. Het is strijdig met de wet op de
geïntegreerde politie, omdat de wet op de geïntegreerde politie erin
voorziet dat er een operationeel kader is, met name
06.01 Tony Van Parys (CD&V) :
La police fédérale fait appel,
depuis quelques temps déjà, à du
personnel civil pour la recherche
de délits. Les membres du
personnel relèvent notamment des
traces et font des constatations en
qualité de rapporteur et non
d'autorité verbalisante. Il s'agirait
de 106 travailleurs contractuels.
L'offre d'emploi précise par ailleurs
explicitement que les personnes
engagées ne disposeront que de
compétences policières
restreintes.

Voilà qui me paraît contraire à la
loi sur la police intégrée, qui opère
une distinction entre le cadre
opérationnel et le cadre
administratif et logistique. Le Code
d'instruction criminelle stipule
également avec précision qui est
autorisé à poser des actes
d'officier de police judiciaire. Je
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
politieambtenaren, die opdrachten moeten uitvoeren van gerechtelijke
en bestuurlijke politie. Anderzijds is er het administratief en logistiek
kader, het burgerpersoneel, dat administratieve en logistieke
bevoegdheden krijgt. Het kan natuurlijk niet dat burgers sporen gaan
opnemen van misdrijven. Dit vinden wij ook terug in het Wetboek van
strafvordering, waarin heel precies is bepaald wie er daden van
officier van gerechtelijke politie mag stellen. Ik heb de indruk dat men
hier enorme risico's loopt door aan die 106 burgerpersoneelsleden
taken toe te vertrouwen die uitsluitend voorbehouden zijn voor
politieambtenaren. Ik vrees met name dat de daden die door deze
mensen zijn gesteld wel eens door handige advocaten gebruikt
zouden kunnen worden om op die manier gerechtelijke onderzoeken
of strafonderzoeken nietig te laten verklaren.

Bovendien is het evident dat het bijzonder twijfelachtig is om deze
methode te hanteren. Men riskeert dat de rechtszekerheid van
bewijzen in het gedrang dreigt te komen. Dit moet uiteraard een
politiebevoegdheid zijn, dit kan geen burgerbevoegdheid zijn. Wij
kunnen geen burgers inschakelen voor het vaststellen van sporen of
om vaststellingen te doen in het kader van een strafrechtelijk
onderzoek.

Mijn vragen zijn dan ook de volgende.

Hoeveel burgerpersoneelsleden zijn momenteel tewerkgesteld in de
gerechtelijke laboratoria?

Welke vaststellingen doen ze in het kader van het gerechtelijk
onderzoek en wat is hun rang?

Hoe vangt men momenteel het probleem op inzake het ontbreken van
de bevoegdheid van de gerechtelijke politie bij deze personeelsleden?

Er zou een voorontwerp van wet zijn waarin men dit zou proberen te
regulariseren. Dit voorontwerp van wet zou echter door de Raad van
State met een vernietigend advies teruggestuurd zijn, waarbij de Raad
van State dezelfde fundamentele opmerkingen heeft gemaakt,
namelijk dat dit niet kan overeenkomstig het Wetboek van
strafvordering en de wet op de geïntegreerde politie.

Mevrouw de minister, ik zou heel graag een precies antwoord krijgen.
Hier loopt men immers werkelijk enorme risico's inzake de
rechtsgeldigheid van heel veel gerechtelijke onderzoeken en
strafonderzoeken.
crains que les avocats ne tentent
de faire annuler des enquêtes et
que la sécurité juridique des
preuves ne soit compromise.

Quel est l'effectif actuel du
personnel civil des laboratoires
judiciaires?

Quelles constatations font-ils?
Quel est leur grade?

Comment résout-on le problème
qu'ils ne disposent pas des
compétences requises?

Selon le Conseil d'État, l'avant-
projet de loi relatif à la
régularisation des pratiques ne
serait pas conforme au Code
d'instruction criminelle et à la loi
sur la police intégrée.

06.02 Minister Laurette Onkelinx: De Ministerraad van 30 en
31 maart 2004 heeft tot een kaderuitbreiding van de laboratoria voor
technische en wetenschappelijke politie besloten. Het gaat hier over
een uitbreiding van de toen bestaande formatie. De uitbreiding
voorziet in een verhoging met 106 personeelsleden die van het niveau
B zijn, CALog-B consulent, 5 operationele personeelsleden,
1 commissaris en 4 hoofdinspecteurs. Deze uitbreiding is gepland
over vier jaar, van 2004 tot en met 2007.

Tot op heden zijn 49 personeelsleden CALog-B effectief
aangeworven. Na hun opleiding zijn zij verdeeld over verschillende
laboratoria. In 2005 werden 31 personeelsleden CALog-B
aangeworven. Deze laatsten zijn nog steeds in opleiding. De CALog-
06.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Les 30 et 31 mars, le
Conseil des ministres a décidé
d'augmenter les effectifs des
laboratoires de police technique et
scientifique. Cette extension
prévoit 106 nouveaux membres du
personnel de niveau B, des
consultants CALog B et cinq
membres du personnel
opérationnels, dont un
commissaire et quatre inspecteurs
principaux. Cette extension est
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
B-personeelsleden die nu al in dienst zijn voeren taken van
technische en wetenschappelijke politie uit op de plaats van misdaden
en wanbedrijven en in het laboratorium. Ter plaatse zoeken zij naar
alle mogelijke indices en bewijzen en nemen zij ook alle nodige
beschermings- en bewaringsmaatregelen voor de opgenomen
sporen. Foto's van de plaats, de toestand en hun vaststellingen
worden ook door hen gemaakt. Zij zijn leden van de laboratoria voor
technische en wetenschappelijke politie en hebben de rang van
consulenten binnen de federale politie.

Ten slotte wil ik erop wijzen dat de inbreng van deze nieuwe
medewerkers, die werden onderworpen aan een strenge selectie en
die een gedegen vorming hebben bekomen, niet past in de
CALogiseringsoperatie doch dat het gaat om een reeds heel lang
verwachte versterking ­ een uitbreiding en geen vervanging ­ van de
bestaande formatielabo's voor technische en wetenschappelijke
politie in de gerechtelijke dienst arrondissement en de oprichting van
een centrale ondersteuningsunit voor technische en
wetenschappelijke politie.

Ten tweede, gezien de bedoelde personeelsleden tot op heden de
hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie nog niet hebben,
worden al de door hen uitgevoerde taken en vaststellingen geacteerd
in een proces-verbaal dat opgesteld wordt door de officier van de
gerechtelijke politie door wie zij verhoord worden.

Ten derde, een wetsontwerp werd inderdaad voorbereid om de
hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie te geven aan de
bedoelde personeelsleden. De Raad van State heeft een advies
gegeven over dat wetsontwerp.
programmée sur une période
allant de 2004 à 2007 inclus.
Actuellement, 49 membres du
personnel CALog B ont déjà été
recrutés et répartis, après leur
formation, entre les différents
laboratoires. En 2005, 31
membres du personnel CALog B
ont encore été recrutés, qui sont
actuellement en formation.

Ces membres du personnel
exécutent certaines tâches sur les
lieux du crime ou du délit et
d'autres en laboratoire. Ils
rassemblent les preuves sur place
et prennent les mesures de
protection et de conservation
nécessaires en ce qui concerne
les traces. Ils prennent aussi des
photos des lieux et de leurs
constatations.

Au sein de la police fédérale, ils
ont le rang de consultants. Il s'agit
d'un renforcement attendu depuis
longtemps des effectifs des
laboratoires, donc d'une extension,
pas d'un remplacement. Étant
donné que les intéressés ne sont
pas officiers de police judiciaire,
toutes leurs tâches et
constatations sont actées dans un
procès-verbal dressé par l'officier
qui les a entendus. Un projet de loi
est actuellement en préparation
pour donner à ces membres du
personnel la qualité d'OPJ. Le
Conseil d'État a déjà émis un avis
sur ce projet de loi.
Les réunions sont en cours autour de cet avis du Conseil d'Etat pour
répondre à ses remarques, ainsi que pour vous proposer, dans un
délai rapproché, le projet de loi en question.
Momenteel worden er
vergaderingen georganiseerd
teneinde op de opmerkingen van
de Raad van State te antwoorden
en u op korte termijn het
desbetreffende wetsontwerp te
kunnen voorleggen.
06.03 Tony Van Parys (CD&V): Ik wil de vice-eerste minister danken
voor haar antwoord, dat precies bevestigt wat het probleem is. U zegt
dat er op dit ogenblik 49 van die burgerpersoneelsleden actief zijn en
dat er een aantal in opleiding zijn. Die 49 gaan inderdaad ter plaatse
en nemen sporen op. U hebt de lijst opgesomd van de taken die aan
hen zijn toevertrouwd. Dat zijn echter taken die in het Wetboek van
strafvordering expliciet zijn voorbehouden aan officieren van
gerechtelijke politie en die dus alleen door politiefunctionarissen
kunnen worden uitgevoerd.
06.03 Tony Van Parys (CD&V) :
La réponse de la ministre confirme
mes craintes. Les membres du
personnel concernés assument en
effet des missions qui ne peuvent
être exercées que par des officiers
de police judiciaire. Un grave
problème se pose dès lors en ce
qui concerne la validité juridique
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13

Klaarblijkelijk heeft men geprobeerd om dat te regulariseren via een
wetsontwerp, maar de Raad van State heeft de regering
teruggefloten. We zitten dus met een gigantisch probleem ten aanzien
van de vaststellingen die tot op heden zijn gebeurd. Het volstaat
natuurlijk niet dat achteraf door een officier van gerechtelijke politie
een proces-verbaal wordt gemaakt om het te regulariseren. Neen, de
daden die men stelt zijn daden die uitsluitend voorbehouden zijn aan
officieren van gerechtelijke politie. Ik vind het absoluut noodzakelijk
dat die ook voorbehouden blijven aan politiefunctionarissen, omwille
van het feit dat de rechtszekerheid dat absoluut vereist. Ik kan me
daar niet mee akkoord verklaren en ik wil er u op wijzen dat men
enorme risico's loopt.

Trouwens, mevrouw de minister, ik zal mijn dossier overmaken aan
het Comité P om het grondig te onderzoeken en op die wijze te weten
te komen welke risico's men momenteel loopt. Men heeft hier een
systeem ingecalculeerd om budgettaire redenen: de
burgerpersoneelsleden kosten natuurlijk veel minder dan de
politiefunctionarissen. Om budgettaire redenen zal men nu enorme
risico's lopen inzake de rechtszekerheid van strafonderzoeken en
gerechtelijke onderzoeken.

Ik weet werkelijk niet waarmee men bij de federale politie op dit
ogenblik bezig is. U moet er, als minister van Justitie, op toezien dat
strafonderzoeken behoorlijk kunnen verlopen en ik vrees dat handige
advocaten hier, in het kader van belangrijke gerechtelijke
onderzoeken, een vette kluif aan zullen hebben.
des constats effectués jusqu'à
présent et nombre d'avocats
s'empresseront d'invoquer ce
problème. Nous estimons que
cette situation est inadmissible et
fournirons dès lors notre dossier
au Comité P pour que celui-ci
mène une enquête approfondie.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de mandaten van de directeurs van strafinrichtingen met ten minste 400 plaatsen" (nr. 9819)
07 Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les
mandats des directeurs des établissements pénitentiaires d'au moins 400 places" (n° 9819)
07.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, in penitentiaire instellingen met meer dan 400
plaatsen zouden een aantal mandaten van directieleden moeten
worden ingevuld. Dit zou al wel gebeurd zijn in een paar Franstalige
inrichtingen, namelijk Andenne, Lantin en Ittres alsook in de
Franstalige Brusselse inrichting Vorst. Dit blijkt niet te zijn gebeurd in
Nederlandstalige inrichtingen zoals onder meer Hasselt en Sint-Gillis,
Brussel-Nederlandstalig.

Mijn vragen zijn de volgende. Waarom is men met de ene instellingen
begonnen en waarom heeft men het niet tegelijkertijd gedaan? Op
basis van welke criteria heeft men de prioriteiten bepaald voor de
instellingen die ik daarnet heb opgesomd? Wat is het vervolg van de
procedure? Wanneer wordt de aanwijzingsprocedure afgerond voor
de mandaten in de andere penitentiaire instellingen?

Mevrouw de minister, ik verneem dat ook andere inrichtingen dan de
400+-inrichtingen bij artikel 1 van het ministerieel besluit van 1971
zullen worden gevoegd. Klopt dit? Over welke inrichtingen gaat het?
Kunt u ons per inrichting inlichtingen verschaffen in verband met de
actuele mandaten en wanneer deze eindigen? Wat gebeurt er op het
07.01 Servais Verherstraeten
(CD&V) : Comment se fait-il que
des directeurs aient déjà été
désignés pour les établissements
pénitentiaires francophones et
pour Forest alors qu'aucune
désignation n'a été décidée pour
les établissements
néerlandophones de Hasselt et
Saint-Gilles? Quand une
procédure de désignation est-elle
prévue? Quels grands
établissements qui comptent plus
de 400 places seront-ils ajoutés à
l'article 1 de l'arrêté ministériel de
1971? À quelle date les mandats
actuels se termineront-ils pour
chaque établissement? Ces
mandats seront-ils à nouveau
déclarés vacants ou
automatiquement prolongés et
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
einde van de mandaten? Volgt er dan een openstelling of komt er een
automatische verlenging of hernieuwing?

Ten slotte, alleen de eerstaanwezende directeurs met ten minste vijf
jaar graadanciënniteit komen in aanmerking voor het besturen van die
400+-inrichtingen. Hun aanwijzing werd bij ministerieel besluit
verleend voor een termijn van 5 jaar, die hernieuwbaar is. Mevrouw
de minister, u kunt een einde stellen aan de aanwijzing vóór het
verstrijken van de termijn en dit op verzoek van de ambtenaar of op
een met redenen omklede aanvraag van de directeur-generaal van
het bestuur der strafinrichtingen. Geldt er voor dit laatste geval een
bepaalde procedure? Volstaat de met redenen omklede aanvraag van
de directeur-generaal? Heeft de mandaathouder terzake
beroepsmogelijkheden?
renouvelés ? Seuls les directeurs
principaux qui possèdent une
ancienneté de grade d'au moins
cinq ans entrent en lice pour
l'administration de grands
établissements. Leur désignation
est octroyée par arrêté ministériel
pour cinq ans, mais la ministre
peut mettre un terme au mandat
anticipativement à la demande du
fonctionnaire ou par le biais d'une
demande motivée du directeur
général de l'Administration des
établissements pénitentiaires. Le
titulaire du mandat dispose-t-il
dans ce dernier cas de possibilités
de recours?
07.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, voor de
inrichtingen Lantin, Vorst, Brugge en Merksplas werd de procedure
opgestart in 2001 en er werd een mandaat aangeduid. Ook Sint-Gillis
werd opengesteld maar niemand kon worden aangewezen.

In 2005 werden mandaten toegekend aan de inrichtingshoofden van
Andenne en Ittre. Hasselt is pas recent geopend als een gevangenis
van categorie 400+. De strafinrichting te Antwerpen is ook pas in de
loop van 2005 in die categorie gevangenissen ingedeeld. De
procedure om die mandaten in te vullen zal dit jaar worden opgestart.

Ten tweede, op dit moment zijn er geen andere inrichtingen die aan
de criteria van categorie 400+ voldoen.

Ten derde, de einddata inzake de mandaten zijn: voor Lantin en Vorst
31 januari 2006, voor Brugge en Merksplas 1 februari 2006, en voor
Andenne en Ittre 31 oktober 2008.

Ten vierde, de mandaten worden automatisch verlengd volgens de
regeling de u zelf vermeldt in uw vijfde vraag.

Ten vijfde en ten laatste, er is geen bepaalde procedure
voorgeschreven. Dus volstaat inderdaad een met redenen omklede
aanvraag van de directeur-generaal. Er is enkel beroep mogelijk bij de
Raad van State.
07.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Pour les établissements
de Lantin, de Forest, de Bruges et
de Merksplas, la procédure a
débuté en 2001 et un mandat a
déjà été octroyé. Les mandats
vacants ont également été
annoncés pour Saint-Gilles mais
personne n'a provisoirement pu
être désigné. Des mandats ont été
attribués aux chefs
d'établissements d'Andenne et
d'Ittre en 2005. Les
établissements de Hasselt et
d'Anvers ne sont devenus des
prisons de la catégorie de plus de
400 places que récemment. La
procédure pour pourvoir à ces
mandats sera encore entamée
cette année. Il n'existe
actuellement aucun autre
établissement de la catégorie de
plus de 400 personnes. La date
finale des mandats est le 31
janvier 2006 pour Lantin et Forest,
le 1
er
février 2006 pour Bruges et
Merksplas et le 31 octobre 2006
pour Andenne et Ittre. Les
mandats sont automatiquement
prolongés. Il n'existe aucune
procédure précise et un mandat
peut dès lors être suspendu sur la
demande motivée du directeur
général. Le seul recours possible
est le Conseil d'État.
07.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Dank u wel, mevrouw de
minister, voor uw antwoord.

Wat de data betreft, die heb ik genoteerd, mevrouw de minister. Ik wil
07.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): J'ai noté les dates et je
veillerai à ce que les postes
vacants soient pourvus à ce
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
er in elk geval wel voor pleiten dat zodra er in de diverse penitentiaire
instellingen zijn, dat gelijktijdig gebeurt voor zowel de
Nederlandstalige als de Franstalige penitentiaire instellingen, al was
het maar om de indruk te vermijden, mevrouw de minister, dat de
Franstalige penitentiaire instellingen voorrang hebben op andere
penitentiaire instellingen.
moment-là.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
advocaten bij het Hof van Cassatie" (nr. 9788)
08 Question de M. Dylan Casaer à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les avocats
près la Cour de cassation" (n° 9788)
08.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mevrouw de vice-eerste minister, u
verklaarde een aantal maanden geleden naar aanleiding van een
bespreking van een wetsontwerp over de toegang tot het ambt van
advocaat bij het Hof van Cassatie dat het aantal advocaten bij het Hof
van Cassatie zou verhoogd worden. In de praktijk kunnen we
vaststellen dat het niet steeds eenvoudig is om een advies in te
winnen bij een advocaat bij het Hof van Cassatie. De termijn van
advisering bedraagt drie à vier maanden, hetgeen niet eenvoudig is
gelet op de vervaltermijnen die voor cassatieberoep bestaan.

Ik meende begrepen te hebben dat het aantal advocaten bij het Hof
van Cassatie zou worden verhoogd. Met welk aantal en binnen welke
termijn? Welke andere maatregelen kunnen worden overwogen om
ervoor te zorgen dat de afhandeling van adviezen en beroepen bij het
Hof van Cassatie eenvoudiger kan verlopen.
08.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit) :
Il faut compter en moyenne un
délai de trois à quatre mois avant
que les avocats surchargés de la
Cour de cassation puissent se
prononcer sur les chances
d'aboutissement d'un pourvoi en
cassation. Le nombre d'avocats
près la Cour de cassation sera-t-il
renforcé? De combien de postes
et dans quel délai? Quelles autres
mesures seront-elles prises?

08.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, in het kader
van een beleid dat gericht is op een betere toegang tot het gerecht,
heb ik inderdaad besloten het aantal advocaten bij het Hof van
Cassatie te verhogen. Het is essentieel dat de rechtsonderhorige die
cassatieberoep wenst aan te tekenen, ook over voldoende tijd
beschikt om de slaagkansen van dat beroep te onderzoeken. Dat
geldt eveneens voor de advocaat bij het Hof van Cassatie die hij
raadpleegt.

Ik heb nog geen nieuw en definitief aantal vastgelegd. Dat gebeurt via
een KB. Het aantal zal afhangen van het advies dat ik conform artikel
478 van het Gerechtelijk Wetboek in de komende weken aan het Hof
van Cassatie zal vragen.

Inzake de timing wens ik dat de nieuwe benoemingen kunnen
gebeuren in overeenstemming met de nieuwe procedure die zal
worden ingesteld krachtens de wet van 6 december 2005 over de
hervorming van de toegang van advocaten bij het Hof van Cassatie.
Voorafgaand moeten verscheidene uitvoeringsbesluiten worden
gepubliceerd en moet de commissie die specifiek belast is met het
voorstellen van de kandidaten voor de functie van advocaat bij het Hof
van Cassatie, worden samengesteld.

De wet voorziet in elk geval dat ze 12 maanden na de bekendmaking
ervan in het Belgisch Staatsblad in werking zal treden, zodat de
nieuwe procedure uiterlijk binnen één jaar van toepassing zal zijn,
alhoewel ze voordien operationeel zou moeten kunnen zijn.
08.02 Laurette Onkelinx,
ministre: Il a effectivement été
décidé d'augmenter le nombre
d'avocats près la Cour de
cassation. Il est en effet essentiel
que les citoyens et les avocats
disposent de suffisamment de
temps pour examiner les chances
d'aboutissement d'un pourvoi en
cassation. Le nombre exact de
postes sera fixé par arrêté royal en
fonction de l'avis qui me sera
transmis par la Cour de cassation.
Les nouvelles nominations seront
effectuées conformément à la
nouvelle procédure instaurée par
la loi du 6 décembre 2005. Au
préalable, un certain nombre
d'arrêtés d'exécution devront
encore être publiés et une
commission chargée de présenter
des candidats valables devra être
réunie. Cette loi doit entrer en
vigueur au plus tard douze mois
après sa publication mais la
procédure peut déjà être
opérationnelle plus rapidement.
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
08.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor het antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
publicatie van de vacatures van de topmandaten van de magistratuur" (nr. 9863)
09 Question de M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
publication des mandats vacants à la tête de la magistrature" (n° 9863)
09.01 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, deze vraag
was natuurlijk aangekondigd. Immers, in het Belgisch Staatsblad van
17 januari, dus vorige week, verschenen de vacatures voor, onder
meer, het ambt van federale procureur, de ambten van vier
procureurs-generaal en van verscheidene andere korpsoversten. Dit
gebeurde in het kader van de globale procedure die volgende
maanden haar beslag moet krijgen in het vernieuwen van de
topmandaten van de magistraten. Deze publicatie is dus gebeurd op
een ogenblik dat er nog geen wettelijke regeling is inzake de duurtijd
en de verlengbaarheid van de mandaten.

Naar mijn aanvoelen is dit een aanfluiting van een behoorlijk
personeelsbeleid. De magistraten die zich kandidaat moeten stellen
binnen de maand, weten dus niet of dit een mandaat van 5, 7 of 10
jaar zal zijn. Zij weten niet of dit mandaat al dan niet verlengbaar zal
zijn en moeten zich dus eigenlijk blind kandidaat stellen, zonder de
modaliteiten precies te kennen. U houdt in die zin woord dat u hebt
gezegd dat zodra er een wetsontwerp door de regering werd
goedgekeurd, dit zou volstaan om de magistraten te informeren. Dat
betekent dat u de parlementaire behandeling terzake volledig en
totaal miskent. Het volstaat dus dat de regering een wetsontwerp
goedkeurt om magistraten in te lichten en definitief kennis te laten
nemen van de modaliteiten van de mandaten. Dit is een bijzonder
gruwelijke miskenning van de prerogatieven van het Parlement. Naar
mijn aanvoelen kan dit op geen enkele wijze worden verantwoord,
zeker niet ten aanzien van de topmandaten in de magistratuur.

Mevrouw de minister, hoe kon deze publicatie gebeuren als er nog
geen wettelijke regeling is omtrent de modaliteiten van deze
mandaten en deze er ook niet zal zijn op het ogenblik dat de
kandidaturen moeten worden ingediend? Op welke gronden gebeurde
de selectie van de thans reeds gepubliceerde vacatures? Er is dus
een aantal vacatures gepubliceerd, maar een aantal is nog niet
gepubliceerd en zal later worden gepubliceerd. Wat is de grond van
het publiceren van een aantal mandaten nu en een ander aantal
mandaten op een ander moment?
09.01 Tony Van Parys (CD&V) :
Plusieurs postes de chef de corps
ont été déclarés vacants au
Moniteur belge du 17 janvier 2006.
Comment se peut-il que ces
vacances soient publiées alors
que les modalités relatives à
l'exercice de ces mandats (durée,
possibilité de renouvellement)
n'ont toujours pas été fixées par la
loi. On ne peut y voir le signe
d'une bonne politique en matière
de ressources humaines. La
ministre a laissé entendre que tout
serait réglé par la voie d'un projet
de loi, méconnaissant ainsi le
parcours parlementaire qu'il
convient de suivre. De quelle
manière et en fonction de quels
critères les vacances publiées ont-
elles été sélectionnées?

09.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Van Parys, in het Belgisch Staatsblad van 17 januari 2005
verschenen inderdaad de eerste vacante plaatsen voor korpschefs.
De vacatures inzake de mandaten voor de Brusselse korpschefs,
evenals die voor de procureurs-generaal van Gent en Antwerpen en
de eerste voorzitter van het hof van beroep van Mons en van het
arbeidshof van Luik werden gepubliceerd.

U zult verder op de website van de Hoge Raad voor de Justitie en op
09.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Les premières offres
d'emploi pour les postes de chef
de corps de Bruxelles, de
procureur général de Gand et
d'Anvers ainsi que de premier
président de la cour d'appel de
Mons et de la cour du travail de
Liège ont paru le 17 janvier 2006.
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
die van de Federale Overheidsdienst Justitie het programma en de
volledige planning vinden van de publicaties tot juni aanstaande.

Zoals ik mij ertoe had verbonden, heb ik voor 31 december een
voorontwerp van wet voorgelegd aan de regering. Dat voorontwerp
betreft de evaluatie van de magistraten, de duur van de mandaten
van de korpschefs en hun evaluatie. Dit voorontwerp werd
goedgekeurd en wordt thans onderworpen aan het advies van de
Raad van State en van de Hoge Raad voor de Justitie. De regering
zal in het kader van een tweede lezing kennis nemen van deze
adviezen.

De regels die ik voorstelde, zijn de volgende. Het mandaat zou van
zeven naar tien jaar gaan behalve voor de mandaten die nog lopende
zouden zijn op de datum van de inwerkingtreding en die nog steeds
zeven jaar zouden bedragen. Het mandaat zou niet onmiddellijk
hernieuwbaar zijn in dezelfde jurisdictie. De voorgestelde evaluatie
zou worden uitgevoerd door een evaluatiecollege, een onafhankelijk
orgaan samengesteld uit twee magistraten-korpschefs gekozen door
hun gelijken, twee magistraten, lid van de Hoge Raad voor de Justitie
gekozen door de algemene vergadering, een magistraat van het
Rekenhof en een specialist in human resources benoemd door de
minister van Justitie.

Als de volksvertegenwoordigers in de Kamer en de Senaat ermee
akkoord gaan, zouden de nieuwe bepalingen begin volgend jaar in
werking moeten treden en zouden dus volledig van toepassing zijn op
de korpschefs wiens mandaat op 1 april 2007 een aanvang neemt.

Ik herinner u eraan dat de opdrachten van de korpschefs niet
veranderen. De reglementering betreffende het onderzoek van de
kandidaturen en de voordracht van de kandidaten blijven identiek aan
hetgeen we thans kennen.

De Hoge Raad voor de Justitie zal dus in overeenstemming met het
Gerechtelijk Wetboek tussenkomen.
Le calendrier complet des offres
d'emploi qui seront publiées d'ici à
juin 2006 peut être consulté sur le
site internet du Conseil supérieur
de la Justice et sur celui du SPF
Justice.

En décembre 2005, j'ai soumis au
gouvernement un avant-projet de
loi relatif à l'évaluation et à la
durée des mandats. Nous
attendons l'avis du Conseil d'État
et du Conseil supérieur de la
Justice.

Les mandats seraient prolongés
de sept à dix ans et ne seraient
pas immédiatement
renouvelables. Un collège
d'évaluation composé de deux
magistrats-chefs de corps, de
deux magistrats désignés par le
Conseil supérieur de la Justice,
d'un magistrat de la Cour des
comptes et d'un expert en
ressources humaines procéderait
à l'évaluation. Ces nouvelles
dispositions devraient entrer en
vigueur au début de 2007 et
s'appliqueront aux chefs de corps
qui entreront en fonction le 1
er
avril
2007.

Aucun changement n'intervient en
ce qui concerne les missions des
chefs de corps. La procédure en
vigueur pour les offres d'emploi et
la sélection est maintenue. Le
Conseil supérieur de la justice
interviendra conformément au
Code judiciaire.
Une large information est déjà intervenue. Le texte de base ­ qui ne
verra pas le jour si le Parlement ne le veut pas! ­ a été communiqué à
tous les membres du groupe de travail qui s'est réuni régulièrement
sous la présidence de membres de mon cabinet. Dans ce groupe de
travail, tous les niveaux de chefs de corps étaient représentés, des
tribunaux du travail à la Cour de cassation. Des réunions ont eu lieu
régulièrement autour des idées que le gouvernement a acceptées et
que je vais présenter au Parlement.
Er heeft reeds een ruime
voorlichting plaatsgevonden. De
basistekst ­ die enkel na de
goedkeuring van het Parlement in
werking zal treden ­ werd aan alle
leden van de werkgroep bezorgd
waarin alle niveaus van de
korpschefs vertegenwoordigd
waren.
09.03 Tony Van Parys (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is
eigenlijk nog erger dan ik had gedacht. Er is zelfs geen ontwerp van
wet, slechts een voorontwerp van wet, dat op dit ogenblik voor advies
voorligt bij de Raad van State en bij de Hoge Raad voor de Justitie.
De Hoge Raad voor de Justitie is natuurlijk een essentieel orgaan in
die materie, vermits de hoge raad de voordrachten zal moeten doen.
09.03 Tony Van Parys (CD&V) :
La situation est encore pire que je
ne le croyais. Il ne s'agit même
pas d'un projet de loi, mais d'un
avant-projet. La personne
désireuse de se porter candidate
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18

Op basis van al die voorwaardelijke bepalingen zullen de
kandidaatstellingen moeten gebeuren. De vacature is van 17 januari
en de vacatures moeten voor 17 februari ingediend zijn. Er zullen dus
kandidaturen ingediend worden op basis van een absoluut
voorwaardelijke tekst, afhankelijk van het advies van de Raad van
State en van het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, en dan
afhankelijk van de goedkeuring in Kamer en Senaat.

De kandidaatstellingen gebeuren dus op een ogenblik dat de
kandidaten niet weten wat definitief de duurtijd, de verlengbaarheid of
hernieuwbaarheid zal zijn van de mandaten en welke de regeling zal
zijn inzake de evaluatie. Nochtans zijn dat cruciale elementen om
iemand zijn kandidatuur al dan niet te doen stellen.

Qua personeelsbeleid is dat uiteraard een aanfluiting van wat het
normale profiel van een kandidatuur en de aankondiging ervan zou
moeten betekenen en inhouden.

Het is vooral voor een minister van Justitie onaanvaardbaar zich te
baseren op een voorontwerp waarover ruime publiciteit en ruime
informatie wordt gegeven. Bovendien getuigt het absoluut niet van
respect voor de Raad van State en de Hoge Raad voor de Justitie. En
we hebben ondertussen begrepen wat het respect is van deze
regering voor het Parlement.

Mevrouw de minister, ten aanzien van die topmandaten in de
magistratuur kan dat tellen. U, als behoeder van de rechtsstaat, hebt
in dat dossier met de instellingen werkelijk een loopje genomen.
doit le faire sur la base de
dispositions provisoires, qui
doivent encore être approuvées
par la Chambre et le Sénat et
transmises pour avis au Conseil
supérieur de la Justice et au
Conseil d'État. Cette manière de
procéder va totalement à
l'encontre d'une politique du
personnel digne de ce nom. Il est
inacceptable, certainement pour
une ministre de la Justice, de se
moquer de la sorte des
institutions.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Le président: Madame Lanjri devrait nous rejoindre d'un instant à l'autre. Nous pourrons alors passer aux
questions jointes avec MM. Tommelein et Laeremans sur le blocage des loyers. En attendant, je vous
propose de passer à la question n° 9906 de M. Verherstraeten.
09.04 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik zit ook in de
commissie voor de Financiën waar ook een vergadering bezig is. Ik
moet daar terug naartoe. Het is niet omdat mevrouw Lanjri er niet is
dat wij moeten overgaan tot de volgende vraag. Ik begrijp dat
iedereen zijn werk heeft maar ik heb dat ook. Ik stel dan ook voor dat
wij beginnen met die vraag. Als mevrouw Lanjri er niet is, zal ik de
vraag stellen.
09.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Is zij komende?
Le président: Je me tourne vers les membres du groupe de Mme Lanjri...
09.06 Bart Tommelein (VLD): Dan kan ik beginnen.
10 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Nahima Lanjri aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het plafonneren
van de huurprijzen" (nr. 9872)
- de heer Bart Tommelein aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de blokkering van
de huurprijzen" (nr. 9899)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de geplande
maatregelen inzake de huurproblematiek" (nr. 9915)
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
10 Questions jointes de
- Mme Nahima Lanjri à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le plafonnement des
loyers" (n° 9872)
- M. Bart Tommelein à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le blocage des loyers"
(n° 9899)
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "les mesures envisagées
dans le cadre de la question des loyers" (n° 9915)
10.01 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, op 12 juli 2005 ­ ik herinner mij dit vrij goed want het was de
laatste parlementaire vraag vóór het zomerreces ­ verklaarde de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, de heer Dupont, in de
commissie dat er geen plan was om een verplichte huurprijsbeperking
in te voeren.

Het zal logisch klinken dat ik dit als liberaal parlementslid heb
toegejuicht omdat verschillende economische studies en empirische
bevindingen in het buitenland doen uitschijnen dat een
huurprijscontrole heel wat nadelige effecten heeft. Zo blijkt dat het
aanbod vermindert en dat de investeringen in de renovatie van
huurwoningen sterk dalen. Ook werd in veel landen vastgesteld dat er
vaak grote sommen geld onder tafel moeten worden betaald opdat
een eigenaar bereid zou zijn een woning te verhuren.

Op 20 januari verklaarde u, mevrouw de minister, in de krant dat u
een wetsontwerp tot blokkering van de huurprijzen wil indienen. Dit
staat in totale tegenstelling met wat uw collega-minister een half jaar
voordien had verklaard. Ik had dan ook graag volgende vragen
gesteld.

Ten eerste, is de regering van mening veranderd en heeft zij effectief
een plan om werk te maken van een huurprijscontrole?

Ten tweede, bent u op de hoogte van de economische studies die
wijzen op nadelige neveneffecten van de huurprijscontroles?

Ten derde, heeft u de gevolgen van soortgelijke maatregelen in het
buitenland bestudeerd?
10.01 Bart Tommelein (VLD) :
Le 12 juillet 2005, le ministre
Dupont a déclaré en commission
qu'il n'instaurerait aucune
limitation obligatoire du bail à loyer
car des études et des expériences
réalisées à l'étranger montrent
qu'un contrôle des loyers produit
beaucoup d'effets néfastes tels
qu'une réduction de l'offre de
logements locatifs et des
investissements dans la
rénovation d'immeubles. Certains
propriétaires exigeraient de
surcroît le versement de dessous-
de-table.

La ministre de la Justice a déclaré
le 20 janvier 2006 dans La
Dernière Heure
qu'elle
présenterait bientôt un projet de loi
tendant à bloquer les loyers.

Le gouvernement aurait-il
l'intention d'instaurer un contrôle
des loyers?

La ministre a-t-elle connaissance
des études économiques menées
à l'étranger et des répercussions
qu'y ont eues des mesures
analogues?
10.02 Nahima Lanjri (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik kom juist van
de commissie voor de Sociale Zaken waar het armoederapport wordt
besproken. Het probleem van de te hoge huurprijzen wordt daarin
vermeld als een van de belangrijke knelpunten en problemen
waarmee armen worden geconfronteerd. Trouwens, ook mensen die
werken hebben steeds meer moeilijkheden om hun huur te betalen.

De minister heeft vrijdag wetsontwerpen voorgelegd aan de
Ministerraad in verband met de blokkering van de huurprijzen, het
verplicht vermelden van de huurprijs in de advertentie en de oprichting
van een gecentraliseerd fonds voor huurwaarborgen. Volgens de
krantenberichten zou het voor de overheid via het eerste wetsontwerp
mogelijk worden om via een KB een maximum huurprijs in te stellen
voor een bepaalde periode als een commissie van eigenaars en
huurders vaststelt dat de huurprijzen in de streek hoger zijn dan de
gemiddelde huurprijzen. De huurprijzen zouden echter wel nog
kunnen worden geïndexeerd.
10.02 Nahima Lanjri (CD&V) : La
ministre a présenté au Conseil des
ministres des projets de loi sur le
blocage des loyers, l'obligation de
mentionner le loyer dans les
annonces immobilières et la
création d'un fonds de garanties
locatives. Selon certains articles
de presse, les pouvoirs publics
auraient la possibilité de fixer
temporairement un loyer
maximum si une commission
composée de propriétaires et de
locataires venait à constater que
dans une région déterminée, les
loyers sont supérieurs à la
moyenne.
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20

Wat is nu juist de beslissing die afgelopen vrijdag in de Ministerraad
werd genomen? Zijn die wetsontwerpen goedgekeurd door alle
regeringspartijen? Ik lees dat de prijs kan worden geplafonneerd. Op
welke criteria zal men zich baseren om te beslissen over de
blokkering? Hoe zal het paritaire comité van eigenaars en huurders
worden samengesteld? Zal de blokkering worden gekoppeld aan de
kwaliteit en de oppervlakte van een woning? Ik meen dat men dit
bijvoorbeeld zou kunnen koppelen aan het al dan niet beschikken
over een conformiteitsattest waarmee men aangeeft dat het
appartement of de woning aan een bepaalde minimale woonkwaliteit
voldoet.

Ik noem het een woonconformiteitattest, in andere Gewesten kan dat
uiteraard een andere naam hebben.

Ik verwijs naar Nederland. In Nederland heeft men een systeem om
een objectieve huurprijs te berekenen en om eventueel op basis
daarvan een huurtoelage toe te kennen aan de mensen die dat nodig
hebben. Wenst men naar zo'n systeem te gaan waarbij men nagaat
hoeveel de huurprijs maximaal kan bedragen voor een bepaald
appartement. Is het zoiets dat u voor ogen hebt of zult u gewoon heel
algemeen de gemiddelde huurprijzen bekijken? De ene woning of het
ene appartement is uiteraard de andere niet. Ik denk dat er objectieve
criteria moeten komen om te bepalen of men al dan niet een
bepaalde tolerantiegrens overschrijdt. Er moet uiteraard een zekere
ruimte gelaten worden voor de huiseigenaars om zelf hun prijzen te
bepalen

Op welke termijn ziet u dit allemaal goedgekeurd? Wanneer ziet u dit
ingevoerd?

Le Conseil des ministres a-t-il
approuvé ces trois projets de loi?

Tous les partis présents au
gouvernement les approuveront-
ils?

A quels critères faut-il qu'il soit
satisfait pour que les
loyers puissent être bloqués?

Comment sera constituée la
commission paritaire de
propriétaires et de locataires?

Le blocage sera-t-il lié à la qualité
ou à la superficie du logement?

Aux Pays-Bas, on calcule un loyer
objectif et, sur la base de celui-ci,
une prime locative peut être
accordée. La ministre optera-t-elle
en faveur d'un système analogue
ou en faveur de l'estimation d'un
loyer moyen?

Je pense qu'il est nécessaire de
définir des critères objectifs qui
laissent également aux
propriétaires une marge de
manoeuvre suffisante pour fixer
eux-mêmes le loyer qu'ils
souhaitent demander à leur
locataire.
10.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, bij
ons zegt men: als de kat van huis is, dan dansen de muizen.
Uitgerekend op het moment waarop eerste minister Verhofstadt en
vice-premier Reynders in het buitenland zijn komt u op de proppen
met huurvoorstellen waarover er klaarblijkelijk niet is overlegd binnen
de regering. Ze komen onversneden uit PS-verkiezingspamfletten. In
de krant De Morgen kadert men dit alles in de profileringsdrang van
de minister voor de gemeenteraadsverkiezingen in Schaarbeek.
Anderen zeggen dan weer dat het als bliksemafleider moet dienen
voor de corruptie van PS-politici in de sociale-
huisvestingsmaatschappijen.

In ieder geval komt wat hier wordt voorgesteld toch neer op een
opmerkelijke verstaatsing van de huurmarkt. Het valt ons hoe dan ook
op dat u aankomt met cijfergegevens uit Wallonië en dat u een en
ander op Waalse leest wil schoeien. U komt met een regeling aan die
men in Vlaanderen heel anders zou gaan bekijken.

Mevrouw de minister, werd hierover ooit overleg gepleegd binnen de
federale regering? Zijn er krijtlijnen afgesproken? Kadert dit binnen
die krijtlijnen of is dit eigenlijk gewoon een soort idee die u naar voren
schuift?
10.03 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): La ministre a formulé des
propositions quant à un certain
nombre de mesures pour
intervenir sur le marché locatif,
manifestement sans se concerter
avec ses partenaires de la
coalition. Faut-il y voir un rapport
avec les élections communales à
Schaerbeek ou la ministre veut-
elle détourner l'attention des
scandales de corruption qui
ébranlent le PS en Wallonie ?
Quoi qu'il en soit, il s'agit là d'une
étatisation poussée du marché
locatif.

Ces projets ont-il, à un moment ou
l'autre, fait l'objet de discussions
au sein du gouvernement fédéral?
S'est-on concerté avec les
associations de locataires et de
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21

Ten tweede, werd er overleg gepleegd met de huurders- en
eigenaarsbonden? Ik verneem dat de eigenaarsbonden spreken van
een totale oorlogsverklaring. Ik denk dus dat er toch niet veel overleg
zal geweest zijn. Is er informatie beschikbaar over dit overleg?

Ten derde, is het de bedoeling dat alle huurwaarborgen verplicht op
een federale rekening zouden moeten komen, op de rekening van
een federaal fonds, en dat men met de opbrengst allerlei
overheidsinitiatieven zou gaan nemen? Wil u de huurders bijgevolg
beroven ­ want daar zou het immers op neerkomen ­ van de intrest
die ze vandaag hebben op deze huurwaarborg? Bovendien zou u
projecten gaan financieren in de huisvestingssector. U zou toch
moeten weten, mevrouw de minister, dat dit voor honderd procent een
bevoegdheid is van de Gewesten en zeker niet van de federale
overheid.

Ten vierde, de minister verwijst onder meer naar het feit dat in
Wallonië een groot deel van hun loon, tot 40% van het officieel
inkomen, aan huur besteden. Heeft dat niet veeleer te maken dat in
Wallonië verhoudingsgewijs een heel hoog aantal mensen van een
vervangingsinkomen leeft? Werden dan geen alternatieve pistes
onderzocht? Werd het denkspoor van de huursubsidies onderzocht?
Werd hierover reeds een ernstig debat gevoerd? Dat zou een
alternatieve piste kunnen zijn, weliswaar niet met federale middelen.
Beschikt de minister over cijfers terzake in Vlaanderen?

Ten slotte, werd reeds onderzocht of men de huurwetgeving kan
defederaliseren, zodat voor Wallonië een apart beleid kan worden
ontwikkeld?
propriétaires? Envisage-t-on de
faire verser toutes les garanties
locatives sur un compte fédéral
dont le rendement servirait à
financer toutes sortes d'initiatives
publiques? Les locataires ne
seront-ils pas ainsi privés des
intérêts générés par le montant de
leur garantie ? En Wallonie, de
nombreux locataires
consacreraient 40 % de leurs
revenus à leur loyer. Dispose-t-on
également de chiffres pour la
Flandre? A-t-on envisagé d'autres
possibilités, telles des aides
locatives? Mais il ne s'agit bien
évidemment pas d'une
compétence fédérale. À propos, a-
t-on déjà envisagé la possibilité de
défédéraliser totalement la
législation sur les loyers, pour
permettre à chaque Région de
développer sa propre politique?

10.04 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, twee weken
geleden keurde de regering haar actieplan 2006-2007 goed, namelijk
de tien grote sociaal-economische werven. De derde van die tien
werven wenst de armoede uit te bannen. Hierover staat het volgende
gepreciseerd. Ik citeer: "Kwaliteitsvol wonen is een basisrecht, zodat
moet worden vermeden dat de huurprijzen en de huurwaarborgen te
zwaar doorwegen op het gezinsbudget".

In dat perspectief ben ik van plan drie initiatieven voor te stellen aan
de regering. Dat is nog altijd het recht van elk lid van de regering.
Zoals u hebt kunnen lezen, betreft het in de eerste plaats een voorstel
om wettelijk aan de Koning de bevoegdheid te geven om de huren
tijdelijk en op een geografisch afgebakende wijze te blokkeren. Ik heb
eveneens voorgesteld dat men de huurprijs verplichtend
bekendmaakt in elke aankondiging in de ruime betekenis en dat men
een centraal fonds opricht voor de huurwaarborgen.

Momenteel is in bepaalde regio's of subregio's de stijging van de
huurprijzen te hoog voor kandidaat-huurders en er is evenmin enige
economische rechtvaardiging daartoe voor de eigenaars. Volgens mij
moet een structureel omkaderingssysteem van de huren worden
gecreëerd. Het systeem zou kunnen gebaseerd zijn op indicatieve
roosters van de huren, opgesteld door paritaire commissies. Er zijn
thans drie proefprojecten van paritaire commissies inzake de huren
lopende, in Charleroi, Brussel en Gent.

De indicatieve roosters zouden kunnen worden gelinkt aan een
10.04
Laurette Onkelinx,
ministre: Un des dix chantiers du
gouvernement concerne la lutte
contre la pauvreté. À cet égard,
nous affirmons qu'une habitation
de qualité constitue un droit de
base et que les loyers et garanties
locatives ne doivent pas grever
trop lourdement le budget d'un
ménage.

Je vais présenter trois initiatives
au gouvernement. Tout d'abord, je
voudrais donner au Roi la
compétence de bloquer les loyers
temporairement et dans des zones
géographiques limitées. Ensuite,
je veux rendre obligatoire la
mention du loyer dans les
publicités et autres annonces.
Troisièmement, je propose de
créer un fonds central des
garanties locatives.

Dans certaines sous-régions, les
loyers suivent une augmentation
qui ne se justifie pas sur le plan
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
verschillende fiscale behandeling naar gelang van de min of meer
hoge verhouding van de huur met de handelswaarde van de woning.
Het gaat er dus niet om dat men hoge huurprijzen als dusdanig gaat
bestraffen, maar wel de huurprijzen die te hoog liggen in verhouding
tot de staat van de woning en de kosten die ze voor de eigenaar
veroorzaakt hebben.

In afwachting van de instelling van dat structureel
omkaderingsmechanisme lijkt een blokkering van de huurprijzen mij
een voorlopige oplossing te zijn, die een antwoord geeft op de
onmiddellijke problemen in bepaalde subregio's. Die blokkering zal
uiteraard wel de indexering mogelijk maken en zal dus geen
bestraffing inhouden voor de eigenaars die de huurprijzen niet
verhogen met meer dan de inflatie. De blokkering van de huren zou
het ook mogelijk maken dat men meer verhoogt dan de stijging van
de index om renovatiewerken te betalen die zouden worden
uitgevoerd in het voordeel van de huurder.

Ik begrijp dus niet waarom sommigen protesteren, want ik denk dat
de maatregel de eerlijke verhuurder zeker niet bestraft, maar wel
alleen degene die misbruik maakt van zijn machtspositie tegenover de
kandidaat-huurder.

Sommigen stellen andere pistes voor. Ik wens echter niet dat een
bijdrage die betaald zal worden door alle belastingbetalers, in feite zou
dienen om de woekerhuurprijzen, die sommigen vragen, te betalen.

De omkadering van de huren is trouwens niet de enige maatregel die
nodig is om het woonprobleem op te lossen. Daarom heb ik twee
andere maatregelen voorgesteld. Het arsenaal kan uiteraard nog
worden aangevuld.

Door aan de meest bescheiden en meest kwetsbare huurders de
mogelijkheid te bieden om geen drie en soms zelfs vier of vijf
maanden huur te moeten ophoesten om de huurwaarborg bij het
ondertekenen van het contract te kunnen betalen, maakt men de
huurwoningen toegankelijk voor degenen die daaraan het meest nood
hebben. Die drie maanden huurwaarborg komen soms overeen met
het maandinkomen van een gezin.

Wij zullen dus de oprichting van een gecentraliseerd fonds voor de
huurwaarborgen voorstellen. Dat zal het niet alleen mogelijk maken
aan de meest bescheiden personen de financiële middelen die ze zelf
niet hebben, voor te schieten, maar het zal ook rente opbrengen voor
de verhuurders die hun huurwaarborg verplicht in het fonds zullen
moeten storten.

Voorts is het evident dat wij een responsabiliseringssysteem zullen
oprichten voor degenen die de huurwaarborg zouden hebben
voorgeschoten.

Tot slot ben ik van mening dat de bescherming van de consument,
wat een huurder toch is, en de strijd tegen de discriminatie vereist dat
er veel meer transparantie is op het vlak van de huurprijzen. Daarom
wil ik in de wet, op straffe van sancties voor de eigenaars, de
verplichting inschrijven dat het bedrag van de gevraagde huur moet
worden vermeld in elk bericht dat ertoe strekt het goed te verhuren.
économique. C'est pourquoi je
propose qu'on se base sur un
système de grilles indicatrices
élaborées par des commissions
paritaires de locataires et de
bailleurs. Trois projets pilotes sont
déjà en cours à Charleroi, à
Bruxelles et à Gand. À cela
s'ajouterait un traitement fiscal
différencié en fonction du rapport
constaté entre le loyer et la valeur
vénale de l'habitation. Cette
mesure tendrait à éviter que
certains loyers soient trop élevés
par rapport à l'état de l'habitation
et aux frais consentis par le
propriétaire. Le blocage des loyers
doit être considéré comme une
solution provisoire répondant aux
besoins urgents de certaines
sous-régions. Les bailleurs
honnêtes ne seront aucunement
sanctionnés par cette mesure,
puisque l'indexation restera
possible et que le loyer pourra
même augmenter plus fortement
que l'index si le propriétaire
effectue des travaux, par exemple
de rénovation.

La garantie locative des locataires
les plus fragilisés peut atteindre,
voire dépasser, le revenu mensuel
du ménage. C'est pourquoi il a été
proposé d'instaurer un fonds des
garanties locatives qui permettra
d'avancer le montant de la
garantie. Les intérêts subsisteront.

Dans le cadre de la protection du
consommateur et de la lutte contre
la discrimination, les loyers
devront aussi être rendus plus
transparents. Le montant du loyer
devra dès lors figurer dans toute
offre de location d'une maison.

Une maison n'est pas uniquement
une source de revenus pour le
bailleur, elle est aussi un lieu où
vivent des êtres humains. Ne pas
disposer d'une habitation
convenable constitue une atteinte
à la dignité humaine.

Les groupes de travail
intercabinets entameront leurs
travaux la semaine prochaine.
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Algemeen gesproken zet ik deze stap omdat ik de mening ben
toegedaan dat een woning niet alleen een zaak is van inkomsten voor
degene die ze verhuurt, maar ook - en dat komt voor mij op de eerste
plaats - een plek waar mensen leven. Zonder een fatsoenlijke woning
gaat de menselijke waardigheid verloren.

De interkabinetten zullen hun werk begin volgende week aanvatten.

10.05 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik ben het eens met een deel van uw betoog. Er moet
inderdaad een transparantie zijn voor de huurprijzen.

Voor het overige ben ik het totaal oneens met u. Ten eerste, bij mijn
weten is wonen een bevoegdheid van de regio's. Het zijn ook de
regio's die het best kunnen oordelen op welke manier maatregelen
kunnen worden genomen om kwaliteitsvol wonen te realiseren.

Ten tweede, u antwoordt helemaal niet op mijn vraag of u in het
buitenland al eens hebt gekeken naar de gevolgen van een dergelijke
blokkering van de huurprijzen. U kunt eens naar Zweden gaan. Als u
daar kijkt naar de neveneffecten, zult u zien dat een blokkering het
kwaliteitsvol wonen helemaal niet bevordert, integendeel. Zoals ik al
zei, leidt het tot situaties waarbij huurders niet meer aan een woning
geraken omdat er onder tafel geld moet worden gegeven om die
woning te bekomen. Dan bent u nog verder verwijderd van
kwaliteitsvol wonen.

Als u in Zweden geen bewijzen vindt, kunt u misschien eens gaan
kijken in de Verenigde Staten. In heel wat staten bestaat een
huurprijsblokkering, onder andere in de staat Massachusetts. Ze
hebben dat daar moeten afschaffen omdat er heel wat negatieve
neveneffecten waren.

U hebt in heel deze materie gelijk. Kwaliteitsvol wonen is inderdaad
een recht en we moeten streven naar een kwaliteitsvol
woningaanbod, zeker in de huurmarkt. U weet echter evengoed als ik
dat ons land in de wereld het hoogst gerangschikt staat wat betreft
huiseigenaars. De verhoudingen tussen de Gewesten zijn echter heel
verschillend. Er zijn in Vlaanderen immers heel wat meer
huiseigenaars dan in Wallonië. Ook het platteland staat in een totaal
andere verhouding ten opzichte van de steden.

Dit is een materie die tot de bevoegdheid van de Gewesten overstijgt.
U kunt volgens mij stimulerende maatregelen nemen, maar u moet de
politiek van wonen en kwaliteitsvol wonen in de eerste plaats aan de
Gewesten en aan de steden overlaten.

Wat betreft huurwaarborgen, ik heb jaren in een bankinstelling
gewerkt en ik weet dat de wet bestaat die verplicht dat de
huurwaarborg op een rekening wordt gezet.

Bij mijn weten komen de interesten altijd toe aan de huurder. De
opbrengsten van de huurwaarborg gaan niet naar de verhuurder,
maar naar de huurder. Voor de mensen die niet in staat zijn een
huurwaarborg te betalen, meen ik dat het de taak is van de OCMW's
om dat te doen. Ze doen het al op het terrein. Voor mensen die niet
kunnen betalen, wordt de huurwaarborg voorgeschoten door het
OCMW.
10.05 Bart Tommelein (VLD) :
Je ne suis d'accord que sur un
seul point, à savoir qu'il faut tendre
vers une plus grande transparence
en matière de prix. Le logement
relève en premier lieu de la
compétence des Régions. Si la
ministre s'était intéressée à la
situation à l'étranger, elle aurait
constaté qu'un blocage des loyers
ne favorise nullement la qualité de
l'habitat. Ainsi, en conséquence de
l'instauration de ce système en
Suède, il n'est quasiment plus
possible de louer un logement
sans verser de l'argent sous la
table. Au Massachusetts, il a fallu
abandonner ce blocage des prix
en raison des trop nombreux
effets négatifs qui en résultaient.

Nous sommes déjà le pays à
compter le plus grand nombre de
propriétaires. On observe
effectivement sur le marché locatif
de grandes différences entre les
Régions ainsi qu'entre la ville et la
campagne. Il est dès lors
préférable de laisser la politique en
matière de logement aux Régions
et aux villes plutôt que de suivre
l'approche
top-down de la
ministre.

Je ne suis pas davantage
favorable à la création d'un fonds
de garanties locatives. Les intérêts
sur la garantie locative reviennent
à présent déjà au locataire et non
au bailleur. Actuellement, un
ménage qui n'est pas en mesure
de payer la garantie locative peut
déjà s'adresser au CPAS pour
s'en faire avancer le montant.

Le groupe VLD est totalement
opposé à ces propositions.

24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24

Ik meen dat u verkeerd bezig bent met een top-downpolitiek. U zou
beter van onder naar boven werken. In de gemeenten en de
Gewesten heeft men een veel beter zicht op wat men moet doen. Ik
meen dat een federale maatregel helemaal niets oplost. Wat ons
betreft, ik spreek namens mijn liberale fractie, wij zijn ronduit tegen
die maatregelen.
10.06 Nahima Lanjri (CD&V): Reeds tien jaar lang wordt hier de
vraag gesteld om de huurprijzen te plafonneren. Ik meen dat het op
zijn minst belangrijk is dat er nu eindelijk een debat over wordt
gevoerd, ook over de voor- en nadelen. Dat betekent echter niet dat
er overhaast te werk moet worden gegaan.

Als er beslissingen worden genomen, dan moeten ook de nadelen
van een bepaald systeem goed worden bekeken. Ik stel vast dat u
zegt ­ u bent mij daarin gevolgd ­ dat er een koppeling komt aan de
kwaliteit. Ik pleit echt daarvoor. De kwaliteitscontrole via het afleveren
van de attesten is een zaak van de Gewesten. Er zal dus sowieso ook
overleg moeten komen met de bevoegde ministers op gewestniveau.
Ik pleit ervoor om dat debat te voeren op de eerstvolgende
interministeriële conferentie over huisvesting, of bilateraal met uw
collega's voor Huisvesting, want men kan uiteraard niet spreken over
objectiviteit en anderzijds de kwaliteit van een woning niet in
aanmerking nemen.

Er zijn ook nog andere dringende zaken, namelijk het werken met
huursubsidies. Daar kan men perfect de koppeling maken, want er is
een tekort aan betaalbare sociale woningen. Wanneer er
huursubsidies worden gegeven, dan kan dat gekoppeld worden aan
kwaliteitsnormen. Woningen die volledig in orde zijn en voldoen aan
de minimale kwaliteit, kunnen in aanmerking komen voor
huursubsidies. Dat kost de overheid uiteindelijk zelfs minder dan
wanneer men steeds meer sociale woningen moet bijbouwen, wat op
termijn onbetaalbaar is. Er is echt nog nood aan bijkomende sociale
huisvesting, maar daarvoor kan ook de privé-markt aangesproken
worden, mits men het systeem van de huursubsidies verder uitwerkt.

Wat de huurwaarborg betreft, vorig jaar heb ik reeds een voorstel
gedaan in de commissie van minister Dupont om een rollend fonds te
introduceren, waardoor de huurwaarborgen betaald kunnen worden.
Mijnheer Tommelein, het is niet juist dat de OCMW's dat altijd kunnen
oplossen. OCMW's stellen meestal ook bankgaranties voor. Er zijn
heel wat eigenaars die niet akkoord gaan met een bankwaarborg.
Daarom heb ik vorig jaar reeds het voorstel gelanceerd om een
rollend fonds in te voeren. Ik vind het nu terug in het voorstel. Over de
huurwaarborg en over de plafonnering van de huurprijzen moet er een
grondig debat gevoerd worden, om zeker niet meer nadelen te
creëren dan voordelen.
10.06 Nahima Lanjri (CD&V) :
Cela fait un an que l'on réclame
des mesures de plafonnement des
loyers. Il convient de juger le pour
et le contre avant de prendre une
mesure, quelle qu'elle soit. Une
liaison à la qualité s'impose mais
la délivrance d'attestations relève
de la compétence des Régions.
Une concertation doit dès lors être
menée.

Il y a pénurie de logements
sociaux et il convient dès lors
d'avoir recours à des subsides à la
location, qu'il est parfaitement
possible de subordonner à des
normes de qualité. À terme, une
telle méthode revient moins cher
que de construire sans cesse de
nouveaux logements sociaux.

J'avais déjà proposé l'année
dernière de constituer un fonds de
roulement pour le paiement des
garanties locatives. Les CPAS ne
sont pas toujours en mesure de
régler ce problème. Ils proposent
également le plus souvent des
garanties bancaires, ce que de
nombreux propriétaires
n'acceptent pas. Je retrouve à
présent cela dans la proposition.

Les garanties locatives et le
plafonnement des loyers doivent
faire l'objet d'un débat approfondi.

10.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, er is
duidelijk geen overleg gepleegd binnen de regering, noch met de
Gewesten. Dat kunnen wij zeker uit uw antwoord afleiden.

Wij hebben in Vlaanderen een minister van Wonen die daarover ten
volle bevoegd is. U zou hem toch minstens gecontacteerd moeten
hebben, alvorens u met dergelijke revolutionaire voorstellen naar
buiten komt. Het is duidelijk een puur politiek pamflet van u in het
10.07 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Manifestement, il n'y a eu
concertation ni au sein du
gouvernement, ni avec les
Régions. Nous sommes en
présence d'un pamphlet purement
politique concocté par le PS pour
Schaerbeek, Bruxelles et la
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
kader van de profileringsdrang in Schaarbeek, en, breder genomen, in
Wallonië en Brussel om de PS weer op de kaart te zetten na de
dramatische, slechte berichten van de voorbije maanden.

Ik vind het erg dat zoiets verkocht wordt als zijnde een
regeringsbeleid, terwijl er daarover nog helemaal geen overleg heeft
plaatsgevonden binnen de regering.

Ten tweede, u hebt, in antwoord op mijn vraag, evenmin bevestigd dat
er enig overleg is geweest met de huurdersbonden of de
eigenaarsbonden. Uw voorstel komt zomaar uit de lucht vallen, recht
uit de verkiezingspamfletten van de Parti Socialiste.

Ten derde, dat u huurprijzen op zich in de hand wilt houden, is ten
zeerste nobel. Op een aantal plaatsen doen zich inderdaad
problemen voor, bijvoorbeeld in de rand rond Brussel. Er kan dus wel
een beleid rond gevoerd worden. De vraag luidt alleen welk beleid. De
methode die u voorstelt lijkt ons contraproductief te zullen zijn en
gevolgen te zullen hebben die helemaal niet gewenst zijn, maar die
precies het omgekeerde resultaat zullen hebben van wat men
eigenlijk verwacht.

Ten vierde, u spreekt van een structureel omkaderingsmechanisme,
maar eigenlijk is dat nog een verbloeming van uw plan. Wat u op
poten zet, is zeer verregaand, werkelijk een revolutie in het hele
huurwezen, een omwenteling en een totale verstaatsing van de
huurmarkt. Wij vragen ons af of die methode niet volkomen verkeerd
is.

Dat kan bovendien niet zomaar, zonder een ernstig overleg en een
ernstig debat. Er wordt een nieuw federaal instituut gecreëerd
waarvoor u federaal niet bevoegd bent, of waarbij op zijn minst toch
ernstige vragen gesteld kunnen worden. Daarenboven, dat instituut
zou allerlei beleidsmaatregelen moeten uitvoeren inzake huisvesting,
wat een gewestelijke materie is. U treedt niet alleen buiten uw
bevoegdheid, maar u zou het ook nog eens riskeren om nieuwe
transfers richting zuiden te creëren, wat misschien ook wel de
bedoeling is.

Er is dus een breed maatschappelijk debat nodig alvorens u zoiets op
poten kunt zetten. Een breed onderzoek is nodig. Wat is de situatie in
het buitenland? Welke lessen kunnen we eruit trekken? Wij willen
zeker over de huursubsidies debatteren, want dat is zeer interessant.
Ook de sociale woningproblematiek komt dan aan bod, en alles wat
ermee samenhangt.

Het is een puur gewestelijke materie, dus dat debat moet in brede zin
gevoerd worden.

U komt helemaal niet met voorbeelden van situaties in Vlaanderen,
maar enkel met uw eigen electoraal ingegeven situatie, met de
situatie waarmee uw eigen electoraat in Wallonië wordt
geconfronteerd. Ik denk dus dat het debat prematuur is, absoluut niet
rijp.

Onze conclusie is in ieder geval dat ook die materie niet meer
federaal geregeld hoeft te worden. De huurwetgeving zou integraal
gedefederaliseerd moeten worden. Dan kunnen we eindelijk op
Wallonie. Il est déplorable qu'une
telle mesure soit présentée
comme faisant partie de la
politique gouvernementale. Il est
noble que l'on veuille maîtriser les
loyers, mais cette proposition
produirait un effet inverse. La
ministre parle par euphémisme
d'un mécanisme structurel
d'encadrement, mais sa
proposition va dans le sens de
l'étatisation du marché locatif. On
crée un institut fédéral pour une
matière pour laquelle on n'est pas
compétent. Il faut un vaste débat
de société ainsi que des études
comparatives avec l'étranger. Il est
nécessaire de fédéraliser
complètement la législation sur les
loyers car les propositions
formulées par la ministre sont
diamétralement opposées aux
revendications de la Flandre.

24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
gewestelijk niveau een ernstig woonbeleid voeren, waarvoor we alle
instrumenten in handen hebben, en dan kunnen we niet opnieuw
worden geconfronteerd met allerlei voorstellen die haaks staan op wat
men in Vlaanderen wilt.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de parking van het personeel van het nieuwe gerechtsgebouw te Antwerpen" (nr. 9906)
11 Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le
parking réservé au personnel du nouveau palais de justice à Anvers" (n° 9906)
11.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik heb in deze zaak reeds aan u en uw collega
Reynders, verantwoordelijk voor de Regie der Gebouwen, mijn
ongenoegen geuit omdat niet in ruime parkeergelegenheid werd
voorzien in het justitiepaleis van Antwerpen. Men investeert alleen al
in het gebouw 10 miljard euro. Na het einde van de operatie zal dat
twee keer zoveel zijn. Als men dan nauwelijks in parking voorziet voor
het personeel, de rechtsonderhorigen en de advocatuur, dan is dat
betreurenswaardig. Blijkbaar volstaat het aantal parkingplaatsen op dit
ogenblik zelfs niet voor het personeel.

Er was een behoefteplan goedgekeurd door de inspecteur van
Financiën en ook door u. Daarin werd in 350 parkeerplaatsen
voorzien voor het personeel. Voor de aanleg van de publieksparking
is, omwille van de afvoering van het project, gekeken naar de stad
Antwerpen om in een stadsparking in de buurt te voorzien. Op dit
ogenblik zijn echter slechts 263 parkeerplaatsen ter beschikking voor
de diensten van het ministerie van Justitie. Dat is voor het personeel
al 100 plaatsen te weinig, om nog maar te zwijgen van de advocatuur
en de rechtsonderhorigen die naar de rechtbank moeten gaan.

Mevrouw de minister, hoe zult u dit probleem oplossen? Bent u bereid
om de ontbrekende parkeerplaatsen voor het personeel onder te
brengen in de parking van het gemeentelijke parkingbedrijf van de
stad Antwerpen, dat in de nabijheid van het nieuwe gerechtsgebouw
is gelegen? Zijn er desgevallend gesprekken geweest met de
toekomstige uitbater van deze parking, wel met die nuance dat men
voor de stadsparking in de nabijheid, waarin mogelijk zou worden
voorzien, toch niet over een nacht ijs is gegaan? Dit in het licht van
het gegeven dat hierover in het stadsbestuur van Antwerpen
tegenstrijdige meningen bestaan en het dossier op korte en
middellange termijn nog niet aan de orde is.
11.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Lors de la construction du
nouveau palais de justice
d'Anvers, projet coûteux s'il en est,
on n'a pas prévu suffisamment de
places de parking. Pourtant,
l'inspecteur des Finances et la
ministre avaient approuvé un plan
des besoins prévoyant 350
emplacements pour le personnel.
Pour l'aménagement d'un parking
pour le public, on a préféré se fier
à la ville d'Anvers. A l'heure
actuelle, le personnel ne dispose
que de 263 places.

Comment la ministre entend-elle
résoudre ce problème?

Est-elle disposée à prévoir les
places de stationnement
manquantes dans un garage de la
société de parking communale?

Y a-t-il déjà eu des contacts avec
le futur exploitant de ce parc de
stationnement?

Les points de vues sur ce dossier
divergent au sein du conseil
communal d'Anvers.

11.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, wat de
eerste vraag betreft, stel ik vooreerst vast dat het oorspronkelijk
aantal van 350 parkeerplaatsen voor het personeel van het nieuwe
gerechtsgebouw te Antwerpen, vastgelegd werd in het oorspronkelijke
behoefteprogramma dat in 2000 het akkoord van de Inspectie van
Financiën gekregen heeft en dat voor het parkeeraspect is uitgegaan
van een mobiliteitsonderzoek onder het personeel.

Momenteel kunnen inderdaad 263 parkeerplaatsen ter beschikking
van het personeel gesteld worden, dus ongeveer 1 parkeerplaats per
3 personeelsleden. Dit is mijns inziens een vrij goede ratio, zeker
vergeleken met wat de Regie der Gebouwen voor andere federale
11.02
Laurette Onkelinx,
ministre: L'Inspection des
Finances a marqué son accord, en
2000, sur les 350 places de
stationnement prévues dans le
programme de besoins initial. On
s'est basé, à cet égard, sur une
étude de mobilité réalisée auprès
du personnel. Le chiffre actuel de
263 places de stationnement pour
voitures me paraît un assez bon
ratio, a fortiori si on le compare à
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
diensten recent ter beschikking gesteld heeft, met de mogelijkheden
van het openbaar vervoer in de onmiddellijke omgeving van de
Bolivarplaats en met de situatie rond het oude Justitiepaleis van
Antwerpen, waar slechts enkele tientallen wagens op een open
parkeerterrein in de buurt konden gestald worden. Bovendien werd
het oppervlakteverschil tussen de oorspronkelijk geplande 350 en de
huidige 263 plaatsen tijdens de uitvoering gebruikt om
autostaanplaatsen naar fietsenparkings om te schakelen, aangezien
hiernaar meer vraag van het personeel bleek te komen. Ik meen dus
dat het probleem scherper gesteld wordt dan het zich in werkelijkheid
zal voordoen, te meer daar men ook rekening dient te houden met het
feit dat niet al deze personeelsleden gelijktijdig aanwezig zullen zijn,
onder andere wegens verlof, ziekte, deeltijdse arbeid enzovoort.

Ik kom op uw tweede vraag. Ik ben wel bereid hierover met de Regie
der Gebouwen en het gemeentelijk parkeerbedrijf van de stad
Antwerpen te onderhandelen, voor zover van de Inspectie van
Financiën een gunstig advies kan bekomen worden voor het huren
van deze parkeerplaatsen.

Ten derde, deze gesprekken konden tot nu toe niet gevoerd worden,
aangezien op dit ogenblik de toekomstige uitbater van deze parking
nog niet gekend is. Het gemeentelijk parkeerbedrijf van de stad
Antwerpen blijkt inderdaad nog niet rond te zijn met de procedures
voor het gunnen van de uitbating en zou de aanleg van deze
buitenparkings slechts in het tweede trimester van 2006 plannen.
ce que la Régie des Bâtiments a
récemment mis à la disposition
d'autres services fédéraux. Il
convient également de tenir
compte des possibilités offertes
par les transports en commun
dans le voisinage immédiat ainsi
que de la situation aux alentours
de l'ancien palais de justice, où
seules quelques dizaines de
voitures pouvaient être garées. La
différence de superficie entre les
350 places initiales et les 263
places actuelles a été mise à profit
pour convertir les places de
stationnement pour voitures en
parkings pour vélos, afin de
répondre à un souhait exprimé par
le personnel. Le problème est
exagéré et il convient de tenir
compte du fait que tous les
membres du personnel ne sont
pas présents en même temps.

J'ai l'intention de négocier avec la
Régie des Bâtiments et la société
de parking communale, pour
autant que l'Inspection des
Finances rende un avis favorable
concernant la location de ces
places de stationnement. Aucune
discussion n'a encore eu lieu avec
l'exploitant futur puisque celui-ci
n'est pas encore connu. La société
de parking communale de la ville
d'Anvers n'a pas encore finalisé la
procédure d'adjudication de
l'exploitation et ne prévoirait
l'aménagement de ces parkings
extérieurs que pour le deuxième
trimestre de 2006.
11.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Wat dat laatste betreft,
mevrouw de minister, denk ik dat we moeten nuanceren. U zult
ongetwijfeld gelezen hebben
dat twee van de vier
meerderheidspartijenpartijen die deel uitmaken van het Antwerpse
stadsbestuur hoe dan ook hebben gesteld dat er geen parking komt,
tenzij op zijn minst na een parkingbehoeftestudie, en dat dit eigenlijk,
in de aanloop naar de gemeenteraadsverkiezingen, een politiek
dossier aan het worden is.

Op korte termijn zal er dus niets zijn. We zullen dan ook moeten
vaststellen dat, niettegenstaande het feit dat de inspectie van
Financiën destijds een behoefteplan heeft goedgekeurd van 350
plaatsen, er eigenlijk in slechts 263 plaatsen is voorzien. Ter plaatse
worden er dus problemen gecreëerd, ook voor het personeel. Het is
toch zeer merkwaardig dat men als het ware moet speculeren op
ziekte en afwezigheid in de hoop het probleem zo op te lossen. Ik vind
11.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): La ministre sait sans
aucun doute que deux des quatre
partenaires de la coalition à
Anvers sont opposés au parking.
Ils attendent une étude sur les
besoins en matière de
stationnement. Le dossier
n'évoluera donc pas à court terme
car il sera utilisé à des fins
politiques lors de la campagne
pour les élections communales.

Le fait qu'il n'y ait que 263 places
de stationnement pour le
personnel de la justice posera des
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
het aberrant dat men dat bij een dergelijke investering ­ in wat ik een
zeer mooi gebouw vind ­ over het hoofd heeft gezien. Op korte
termijn ­ en het zal nog een hele tijd duren ­ laat men dus hoe dan
ook de personeelsleden, de advocatuur en de rechtsonderhorigen
terzake in de kou staan, en ik betreur dat.

Mevrouw de minister, ik stel vast dat Sopima de ambitie heeft de
resterende grond te verkopen aan het Antwerpse stadsparkeerbedrijf.
Indien men inderdaad zou doorgaan met de projecten ­ ik gebruik de
voorwaardelijke wijs ­ zou ik u willen vragen of dat ook aan dezelfde
voorwaarden zal zijn als de voorwaarden waaraan de grond werd
verkocht aan de overnemer van de zakelijke en de economische
rechten. U weet, mevrouw de minister, dat de Staat destijds voor
anderhalf miljoen euro de gronden heeft verkocht en het gehele
justitiepaleis verkocht heeft voor 112.000 euro. Gefeliciteerd.
problèmes. Il est étonnant qu'il
faille spéculer sur la maladie et
l'absence de membres du
personnel. Je regrette que le
problème du stationnement ait été
perdu de vue dans le cadre d'un
tel investissement.

Sopima veut vendre le reste du
terrain à la société de parking
anversoise. Si le projet devait se
réaliser, les conditions seront-elles
identiques à celles de la vente du
terrain au cessionnaire des droits
réels et économiques ? L'État a
vendu les terrains à l'époque pour
1,5 million d'euros et le palais de
justice pour 112 000 euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "het
conflict met de Brusselse takelbedrijven" (nr. 9917)
12 Question de M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "le conflit
avec les entreprises de remorquage bruxelloises" (n° 9917)
12.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, vorige woensdag maakte de tv-zender VTM
bekend dat er een opmerkelijk conflict gaande was tussen het
Brusselse parket en de takelbedrijven die normaal in opdracht van het
parket werken.

Voorbije woensdag gingen de betrokken bedrijven collectief in
staking. Zij weigerden zeven uur lang een zware vrachtwagen weg te
takelen. De vrachtwagen heeft van 09.00 uur 's morgens tot 16.00 uur
de Tervurenlaan in Sint-Pieters-Woluwe in belangrijke mate
geblokkeerd. Uiteindelijk werd de vrachtwagen om 16.00 uur dan toch
getakeld, zij het door een wagen van het Brusselse openbaar vervoer
en niet door een firma die werd opgevorderd door het Brusselse
parket.

Er kwamen daarover anonieme getuigenissen op televisie, waarin
werd gesteld dat de tarieven blijkbaar, zonder overleg, al te drastisch
zouden zijn gedaald. De daling met 70% was een eenzijdige
maatregel van het Brusselse parket. Ook is er grote wrevel, omdat het
parket een heel slechte betaler is en veel te laat aan zijn financiële
verplichtingen voldoet.

Mevrouw de minister, kunt u een overzicht geven van de tarieven
vroeger en nu?

Zijn de tarieven vergelijkbaar met de andere arrondissementen?

Hoe zijn de nieuwe tarieven tot stand gekomen? Klopt het dat
daarover inderdaad geen overleg heeft plaatsgevonden met de
bedrijven?
12.01 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Mercredi dernier, VTM
nous a informés d'un curieux
différend entre le parquet de
Bruxelles et les entreprises de
remorquage qui travaillent
normalement pour le parquet. Ce
jour-là, ces entreprises ont mené
une action de grève collective.
Elles ont refusé de remorquer un
poids lourd à Woluwe-Saint-Pierre
qui bloquait l'avenue de
Tervueren. Selon des
témoignages anonymes, le
parquet de Bruxelles a décidé de
réduire sensiblement les tarifs de
remorquage et il est en outre
mauvais payeur.

La ministre dispose-t-elle des tarifs
anciens et actuels? Les tarifs
appliqués dans les autres
arrondissements sont-ils
comparables? Les nouveaux tarifs
ont-ils été instaurés sans
concertation? Est-il exact que les
entreprises ont refusé
collectivement de remorquer le
véhicule? Une concertation a-t-elle
eu lieu après cet incident? La
grève se poursuit-elle? Une
CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
Klopt het dat de takelbedrijven vorige woensdag collectief hebben
geweigerd de bovenvermelde vrachtwagen weg te takelen?

Werd nadien overleg gepleegd?

Blijft de staking voortduren of is er voor de problemen een oplossing
in de maak?

Hoe komt het dat het parket zo traag betaalt? Heeft het te weinig
personeel of onvoldoende bekwaam personeel dat de dossiers moet
opvolgen? Moet voor iedere betaling het fiat van hogerhand worden
gevraagd?

Is er op dit moment nog steeds een betalingsachterstand?

Hoe zult u ervoor zorgen dat de euvels die op dit ogenblik bestaan,
worden weggewerkt?
solution est-elle en vue? Pourquoi
le parquet met-il autant de temps
pour payer? Existe-t-il
actuellement encore un retard de
paiement? Comment la ministre
entend-elle résoudre les
problèmes?

12.02 Minister Laurette Onkelinx: Als gevolg van de explosieve
toename van de gerechtskosten inzake het takelen en het bewaren
van voertuigen, namelijk van 4.431.216 euro in 2003 naar
6.854.050 euro in 2004, heb ik onmiddellijk dringende maatregelen
genomen en via een rondzendbrief van 22 december 2004 voorlopig
het tarief van de beroepsvereniging Detabel opgelegd als
maximumtarief.

Er werd vastgesteld dat de toepassing van dat tarief bepaalde
excessen niet kon vermijden, want naast het basistarief werden ons
talrijke kosten aangerekend voor het aanleggen van een dossier, de
behandeling en het openen van portieren. Bovendien bleef een aantal
facturen buitensporig, met name doordat de duur van de prestaties
werd overdreven. De kosten stegen nog tijdens het eerste trimester
van 2005, want toen bedroegen ze 2.574.614 euro. Op mijn verzoek
hebben het centraal orgaan voor de inbeslagneming en de
verbeurdverklaring en de Federale Overheidsdienst Justitie een
aanzienlijke hoeveelheid documentatie verzameld over de prijzen die
worden toegepast in de verschillende arrondissementen, met name
met betrekking tot de verzekeringsmaatschappijen. Zij hebben de
betrokken beroepsverenigingen geraadpleegd.

Er werd een forfaitair tarief opgesteld en bekendgemaakt via de
rondzendbrief van 20 juni 2005. In elk gerechtelijk arrondissement
werden de takelbedrijven uitgenodigd zich aan te sluiten bij
voornoemde rondzendbrief, zodat de procureur des Konings die
bedrijven kon inschrijven op de lijst van takelbedrijven van zijn parket.
De lijsten werden bezorgd aan het centraal orgaan en gepubliceerd
op de interne website ervan, zoals vastgelegd door de rondzendbrief.
28 takelbedrijven gingen akkoord om voor het parket van Brussel te
werken en de lijst van dat parket is thans nog niet afgesloten.

Het parket van Brussel deelde mij mee dat op woensdag 18 januari
het takelbedrijf dat werd opgeroepen om de vrachtwagen in kwestie te
takelen, meedeelde dat het niet beschikte over voldoende materiaal,
gelet op de technische problemen die er bleken te zijn - trekker met
oplegger van 40 ton, geladen, kapotte versnellingsbak,
remproblemen, accu's leeg, enzovoort. Men heeft mij niet
meegedeeld dat garagisten die aanvaard hebben om met het parket
van Brussel te werken, iets te maken zouden hebben met de
12.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Les frais de justice pour
l'enlèvement et l'entreposage des
véhicules sont passés de
4 431 216 euros en 2003 à
6 854 050 euros en 2004. Dans
ma circulaire du 22 décembre
2004, j'ai déclaré tarif maximum
provisoire le tarif de l'association
professionnelle Detabel. Mais de
nombreux autres frais annexes
sont facturés et, sur certaines
factures, les heures facturées sont
supérieures aux heures réellement
effectuées. Au premier trimestre
de 2005, les frais ont augmenté à
2 574 614 euros.

L'Organe central pour la saisie et
la confiscation (OCSC) et le SPF
Justice ont rassemblé des
données sur les prix dans les
divers arrondissements et consulté
les associations professionnelles.
La circulaire du 20 juillet 2005 a
fixé un tarif forfaitaire. Il a été
demandé aux sociétés de
remorquage de tous les
arrondissements d'adhérer à la
circulaire afin que le procureur du
Roi puisse en établir une liste. Les
listes ont été publiées sur le site
web interne de l'OCSC. Jusqu'à
présent, 28 sociétés de
remorquage souhaitent travailler
pour le parquet bruxellois mais la
liste n'est pas encore clôturée.

L'entreprise contactée le 18 janvier
pour remorquer le camion a
24/01/2006
CRIV 51
COM 823
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
geprikkelde reactie die door VTM werd gemediatiseerd. Het lijkt erop
dat dit mediagebeuren werd opgestart door een weinig scrupuleus
takelbedrijf dat betrokken is bij een gerechtelijk dossier. Er moet ook
worden onderstreept dat bepaalde takelbedrijven hun diensten niet
kunnen aanbieden aan Justitie omdat ze betrokken zijn bij laakbare
feiten. Gelet op de situatie werd een beroep gedaan op de MIVB.
Landsverdediging was echter bereid om tussenbeide te komen indien
dat nodig was gebleken. Ik heb geen weet van een andere
geprikkelde reactie die nog zou kunnen voorvallen.

Om het hoofd te bieden aan de betalingsachterstand bij de
takelbedrijven heeft de dienst Gerechtskosten, aan de griffies die
daarom vroegen, een speciale bijkomende provisie ter beschikking
gesteld. Deze facturen worden immers door de griffie betaald, na
taxatie door de magistraat die de opdracht gaf. Het is mij niet bekend
dat sommige griffies nog laattijdig betalen. Mocht dat het geval zijn,
dan moeten deze achterstallen zeer snel aangezuiverd worden.
indiqué qu'en raison de problèmes
techniques, elle ne disposait pas
du matériel approprié. Pour autant
que je sache, la
réaction
d'agacement relayée par VTM n'a
aucun rapport avec des garagistes
qui veulent coopérer avec le
parquet. Elle proviendrait d'une
société de remorquage peu
correcte, qui est impliquée dans
un dossier judiciaire. Certaines
entreprises ne peuvent coopérer
avec la Justice parce qu'elles sont
mêlées à des faits répréhensibles.
Il a finalement été fait appel à la
STIB le 18 janvier, mais la
Défense était également disposée
à intervenir si cela s'était avéré
nécessaire. Je n'ai pas
connaissance d'autres réactions
du même type.

Afin de résorber les retards de
paiement, le service des frais de
justice a attribué une provision
supplémentaire aux greffes. Pour
autant que je sache, plus aucun
greffe ne paie encore en retard. Si
tel devait malgré tout être le cas,
ces arriérés devront être résorbés
très rapidement.
12.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister voor het vrij omstandig antwoord. Ik vind het hoe dan
ook eigenaardig dat Brussel een akkoord heeft met liefst 28
takelbedrijven en dat er, als puntje bij paaltje komt, slechts een bedrijf
wordt gecontacteerd. Dat bedrijf blijkt dan niet in staat weg te takelen.
Het duurt 9 uur, vooraleer uiteindelijk een overheidsbedrijf bereid
wordt gevonden om te gaan takelen. Dat toont aan dat er niet efficiënt
gewerkt is en dat de hele dienst meer operationeel moet worden
gemaakt. Indien een bedrijf niet kan takelen, moet onmiddellijk een
ander bedrijf stand-by worden gezet of gecontacteerd. Hier is zeer
amateuristisch gewerkt.

Ten tweede, ik vind het heel vreemd dat men bijna Landsverdediging
moet inschakelen om een vrachtwagen weg te takelen. Dat zou al te
gek geweest zijn. Men is niet professioneel aan het werk.

Daarnaast stel ik vast dat, hoewel hiermee grote bedragen gemoeid
zijn, die bedragen toch te maken hebben met het weg takelen van
privé-voertuigen. Die kosten moeten uiteindelijk toch verhaald worden
op de privé-eigenaars. Voor Justitie kan dat geen immens probleem
zijn. Het is ook een kwestie van het voorschieten van geld. Als men
het een beetje professioneel aanpakt en efficiënt int bij de eigenaars,
kan het geen probleem zijn voor Justitie om ervoor te zorgen dat een
aantal bedrijven op een behoorlijke en snelle manier worden betaald.

Het Vlaams Belang zal dat op de voet blijven volgen. Ik noteer dat de
12.03 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): Il est étrange qu'on n'ait
pris contact qu'avec une seule des
28 entreprises, qui n'était pas en
mesure de résoudre le problème.
Il a fallu attendre neuf heures
avant qu'une entreprise publique
n'intervienne avec succès. C'est
pour le moins inefficace. Il est tout
aussi étonnant que l'on ait même
envisagé de faire appel aux
services du département de la
Défense.

Il s'agit effectivement de montants
faramineux, mais ne peuvent-ils
pas être récupérés auprès des
propriétaires privés?

Je note que la ministre estime que
VTM s'est montré fort peu
scrupuleux. Je suis quant à moi
étonné que d'autres médias ne se
soient pas emparés de l'affaire.

CRIV 51
COM 823
24/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
minister spreekt over een weinig scrupuleuze manier van VTM om op
die manier de feiten te brengen. Ik vind het eigenaardig dat andere
media er zo weinig over hebben geschreven. Ik heb nauwelijks iets
teruggevonden in de kranten. Het toont aan dat hier vrij
amateuristisch te werk is gegaan.
12.04 Minister Laurette Onkelinx: Ik heb niet over VTM gesproken.
12.04
Laurette Onkelinx,
ministre: Je n'ai pas parlé de VTM.
12.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Jawel, u hebt wel over
VTM gesproken. U hebt gezegd dat het bericht...
12.06 Laurette Onkelinx, ministre: VTM n'était pas scrupuleux.
12.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Neen, de weinig
scrupuleuze praktijken ­ dat moet ik wel zeggen ­ van een bepaald
takelbedrijf en het feit dat dit op een weinig scrupuleuze manier in het
nieuws is gekomen. Zo wil ik het natuurlijk even nuanceren. Ik vind
het echter eigenaardig dat...
12.08 Laurette Onkelinx, ministre: Je n'ai pas porté de jugement sur
les médias. J'ai parlé d'une personne qui a fait part de son
témoignage à un média. C'est différent.
12.08 Minister Laurette Onkelinx:
Ik heb me niet over de media
uitgesproken. Ik had het over een
persoon die getuigde in de media.
Dat is niet hetzelfde.
12.09 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Mevrouw de minister, ik
aanvaard uw nuance en ben bereid ze als dusdanig ook zelf in de
mond te nemen. Het blijft niettemin een feit dat, wanneer het parket er
negen uur lang niet in slaagt een vrachtwagen weg te takelen die een
drukke invalsweg in Brussel, een slagader van het Brusselse
wegennet, blokkeert, er dan toch iets mis is met de professionaliteit
van het parket.

Ik hoop dat daaruit de nodige conclusies worden getrokken en dat er
in de toekomst veel professioneler met de betrokken firma's zal
worden omgegaan.

Wij zullen het dossier in elk geval verder blijven volgen.
12.09 Bart Laeremans (Vlaams
Belang): J'accepte cette nuance
mais je persiste à dire que le
parquet n'a pas agi de manière
professionnelle. Il doit tout de
même être possible d'enlever plus
rapidement les véhicules sur les
grands axes de circulation.
J'espère que l'on en tirera les
conclusions qui s'imposent. Nous
continuons à suivre le dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 12.10 uur.
La réunion publique de commission est levée à 12.10 heures.