CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 767
CRIV 51 COM 767
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
mardi
dinsdag
29-11-2005
29-11-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Koen T'Sijen à la ministre de l'Emploi sur
"l'application des tarifs téléphoniques sociaux"
(n° 7989)
1
- de heer Koen T'Sijen aan de minister van Werk
over "de toepassing van de sociale
telefoontarieven" (nr. 7989)
1
- M. Roel Deseyn à la ministre de l'Emploi sur "les
modalités d'application du tarif social pour les
gsm" (n° 8359)
1
- de heer Roel Deseyn aan de minister van Werk
over "de invulling van het sociaal tarief op de
gsm" (nr. 8359)
1
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les promesses non tenues du
gouvernement en ce qui concerne le tarif
téléphonique social" (n° 9042)
1
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de loze beloftes van de regering in verband
met het sociaal telefoontarief" (nr. 9042)
1
- M. Guido De Padt à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le tarif social en matière de
téléphonie" (n° 9173)
1
- de heer Guido De Padt aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het sociaal tarief inzake
telefonie" (nr. 9173)
1
Orateurs: Koen T'Sijen, Roel Deseyn, Guido
De Padt, Freya Van den Bossche, vice-
première ministre et ministre du Budget et de
la Protection de la consommation
Sprekers: Koen T'Sijen, Roel Deseyn, Guido
De Padt, Freya Van den Bossche, vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Koen T'Sijen au ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "l'analyse par Test-
Achats des conditions générales des opérateurs
de gsm" (n° 8763)
9
- de heer Koen T'Sijen aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de analyse van de
algemene voorwaarden van de gsm-operatoren
door Test-Aankoop" (nr. 8763)
9
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les conditions générales
appliquées par les opérateurs gsm" (n° 8766)
9
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de algemene voorwaarden van de gsm-
operatoren" (nr. 8766)
9
Orateurs: Koen T'Sijen, Roel Deseyn, Freya
Van den Bossche, vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Koen T'Sijen, Roel Deseyn, Freya
Van den Bossche, vice-eerste minister en
minister van Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
l'Emploi sur "le tarif internet spécial pour les
écoles, les bibliothèques et les hôpitaux"
(n° 8127)
13
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Werk over "het openstellen van het speciale
internettarief voor scholen, bibliotheken en
ziekenhuizen" (nr. 8127)
13
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Roel Deseyn à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "l'absence d'informations
tarifaires sur le site de l'IBPT" (n° 8549)
15
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het uitblijven van
tariefinformatie op de site van het BIPT" (nr. 8549)
15
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Questions jointes de
18
Samengevoegde vragen van
18
- M. Olivier Chastel à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le partage des compétences
ministérielles en matière de télécommunications"
(n° 8903)
18
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de verdeling van de
ministeriële bevoegdheden op het gebied van de
telecommunicatie" (nr. 8903)
18
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la scission des compétences
dans le secteur des télécommunications"
(n° 8985)
18
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de scheiding van de bevoegdheden in de
telecommunicatie" (nr. 8985)
18
Orateurs: Olivier Chastel, Roel Deseyn,
Freya Van den Bossche, vice-première
ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation
Sprekers: Olivier Chastel, Roel Deseyn,
Freya Van den Bossche, vice-eerste minister
en minister van Begroting en
Consumentenzaken
Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le contrôle
des services proposés par SMS et télétexte"
(n° 9017)
21
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het toezicht op
diensten die via SMS en teletekst aangeboden
worden" (nr. 9017)
21
Orateurs: Hilde Vautmans, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Hilde Vautmans, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Roel Deseyn à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la protection gratuite
contre les risques liés à l'internet" (n° 9043)
24
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de gratis bescherming
tegen internetrisico's" (nr. 9043)
24
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la création
éventuelle d'un service de médiation pour
l'ensemble du secteur postal et des petits colis"
(n° 9192)
26
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de mogelijke oprichting
van een ombudsdienst voor de hele post-en
pakjessector" (nr. 9192)
26
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
MARDI
29
NOVEMBRE
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
29
NOVEMBER
2005
Namiddag
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur door de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.19 heures par M. Francis Van den Eynde, président.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen T'Sijen aan de minister van Werk over "de toepassing van de sociale telefoontarieven"
(nr. 7989)
- de heer Roel Deseyn aan de minister van Werk over "de invulling van het sociaal tarief op de gsm"
(nr. 8359)
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de loze beloftes van de regering in verband met het sociaal telefoontarief" (nr. 9042)
- de heer Guido De Padt aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "het sociaal tarief inzake telefonie" (nr. 9173)
01 Questions jointes de
- M. Koen T'Sijen à la ministre de l'Emploi sur "l'application des tarifs téléphoniques sociaux" (n° 7989)
- M. Roel Deseyn à la ministre de l'Emploi sur "les modalités d'application du tarif social pour les gsm"
(n° 8359)
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les promesses non tenues du gouvernement en ce qui concerne le tarif
téléphonique social" (n° 9042)
- M. Guido De Padt à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le tarif social en matière de téléphonie" (n° 9173)
01.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, door de
nieuwe telecommunicatiewet, die in werking trad op 30 juni 2005,
worden alle telefoonoperatoren verplicht het sociaal telefoontarief toe
te kennen. Volgens het BIPT moet voorlopig enkel Belgacom zich
hieraan houden.
Er is nog geen centrale databank. Dat is een van de centrale
problemen. Zonder databank kan men immers niet vermijden dat
klanten bij verschillende operatoren een sociaal tarief bedingen.
Ik heb daarom enkele vragen.
Welke maatregelen gaat u nemen om de toepassing van de sociale
tarieven door alle operatoren af te dwingen? Zal de overheid de
databank oprichten, die het moet mogelijk maken om te controleren
dat niemand twee keer van het sociaal tarief gebruikmaakt of wordt
dat aan de operatoren zelf overgelaten?
Kunnen de rechthebbenden hun sociaal tarief met terugwerkende
01.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit) :
Depuis le 30 juin 2005, tous les
opérateurs de téléphonie sont
contraints d'appliquer le tarif
téléphonique social. Toutefois,
étant donné qu'il n'existe pas
encore de banque de données
centrale, seul Belgacom doit
appliquer ce tarif pour l'instant.
Quelles mesures la ministre
prendra-t-elle pour veiller à ce que
tous les opérateurs appliquent les
tarifs sociaux ? Les autorités vont-
elles créer une banque de
données centrale ou cette mission
incombe-t-elle aux opérateurs ?
Les ayants droit peuvent-il exiger
le tarif social avec effet rétroactif ?
Combien de Belges ont droit au
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
kracht opeisen? Hoeveel Belgen hebben recht op dat sociaal
telefoontarief? Hoeveel Belgen maken reeds gebruik van het sociaal
telefoontarief?
tarif téléphonique social ?
Combien invoquent effectivement
ce droit ?
01.02 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, collega's, de belofte werd inderdaad gedaan en
het werd ook met de telecommunicatiewet goedgekeurd dat iedereen
de vrije keuze zou hebben tussen vaste of mobiele telefonie en bij alle
operatoren het sociaal tarief zou kunnen genieten. Nu is dat geldig
voor abonnements- en gesprekskosten, maar er zijn enkele
problemen met de invulling. Ik denk daarbij aan sms en internet via
gsm, de WAP-protocollen, UMTS enzovoort.
Vandaar enkele vragen ter verduidelijking.
Worden de kosten die gemaakt worden via een vaste lijn
inbelverbinding van Belgacom, als gesprekskosten gezien? Wordt de
wet op die manier geïnterpreteerd? Zo kon hiervoor reeds in het
verleden het sociaal tarief worden toegepast. Zal het dezelfde
interpretatie krijgen bij de alternatieve operatoren? Gesprekken, in de
zin van communicatie, kan men heel theoretisch of heel ruim
interpreteren. De definitie heeft natuurlijk voor de interpretatie van de
wet en de kostenmodellen die terzake gecreëerd worden, wel
verregaande implicaties. Vandaar dat het goed is om daarbij
verduidelijking te krijgen.
Worden de kosten die gemaakt worden via een gsm-
internetverbinding, als gesprekskosten in de zin van de wet gezien? Ik
kan mij voorstellen dat het technisch moeilijk is om een en ander te
scheiden. Wanneer via een klassieke inbelverbinding gewerkt wordt,
is ook daar enige vorm van interpretatie nodig.
Wat gebeurt er met de nieuwe technologieën via gsm volgens de
UMTS-protocollen?
Worden sms-en ook beschouwd als gesprekskosten in de zin van de
wet? Zo neen, bent u bereid dit te beschouwen als een vorm van
basiscommunicatie, niet alleen voor het versturen, maar ook voor het
ontvangen van sms-en in noodgevallen waarop een aantal van uw
collega's gisteren gewezen heeft, of valt het onder de algemene
regeling van de gesprekskosten?
01.02 Roel Deseyn (CD&V) : Les
abonnés sociaux ont le choix entre
une intervention pour la ligne fixe
ou pour le téléphone portable.
Conformément à la lettre de la loi,
le tarif social n'est toutefois
applicable qu'aux frais
d'abonnement et de
communication et non aux SMS
ou à l'internet.
Les frais inhérents à une ligne fixe
de Belgacom sont-ils considérés
comme des
frais de
communication ? Ce
raisonnement sera-t-il élargi aux
autres opérateurs ? Les frais
inhérents à une connexion mobile
à l'internet sont-ils considérés
comme des frais de
communication ? La ministre
serait-elle disposée à adapter
cette disposition ? L'adaptation
sera-t-elle également applicable
aux nouvelles technologies telles
que l'UMTS ? Les frais relatifs aux
SMS sont-ils également
considérés comme des frais de
communication ? Le ministre
envisagerait-il d'adapter cette
disposition ?
De voorzitter: U kan uw tweede vraag stellen.
01.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, mijn volgende vraag handelt over de loze beloftes van de
regering in verband met het sociaal telefoontarief. Ik hoop dat het
geen loze beloftes zullen blijven. Ik citeer uit uw antwoord op een
schriftelijke vraag: "De inwerkingtreding van de wet gebeurde op 30
juni 2005. Sindsdien dienen alle operatoren - vanaf die dag zegt u
uitdrukkelijk - deze wet na te leven". Er is geen probleem met
terugwerkende kracht. De minister voegt er immers aan toe dat het
toekennen met terugwerkende kracht niet nodig is daar een
rechthebbende vanaf de inwerkingtreding van de wet zijn recht kan
laten gelden bij een operator naar zijn keuze.
Mevrouw de minister, de situatie op het terrein leert me dat uw
antwoord erg voorbarig was. Bij de alternatieve operatoren blijft het
01.03 Roel Deseyn (CD&V):
Depuis le 30 juin 2005, les
opérateurs de téléphonie fixe et
mobile doivent accorder le tarif
social. La ministre a déjà précisé
antérieurement que le droit à un
tarif social ne dépend pas de la
base de données centrale de
l'IBPT, qui ne verra le jour qu'en
2006. Pourtant, seul Proximus
offre le tarif social à ce jour. Les
autres opérateurs attendent la
création de cette base de
données.
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
iets problematischer. Naar verluidt hebben een aantal vergaderingen
plaatsgevonden. U zei dat het erg duidelijk moet zijn dat er van uitstel
geen sprake meer is. Niettemin zijn er problemen en moet nog heel
wat geregeld worden bij het BIPT, onder meer de aanwerving van
extra personeel.
Graag kreeg ik antwoord op de volgende vragen.
Waarom is het nog niet geregeld? Wat zijn de bezwaren? In welke
fase bevinden we ons? Zullen we binnenkort het einde van de tunnel
zien? Over hoeveel extra werknemers gaat het? Is dat de bottleneck?
Hoeveel mensen zullen specifiek aan het project van de sociale
tarieven verbonden worden? Wie zal het extra personeel financieren?
Kunt u het systeem met de centrale databank toelichten aan de hand
van het voorbeeld van iemand die in een telefoonwinkel het sociale
tarief aanvraagt? Welke zullen de te ondernemen stappen zijn?
Kunt u ons iets zeggen over het potentieel van sociale abonnees?
Hoeveel zullen er effectief dit recht opnemen? Hoe verklaart u een
eventueel beduidend verschil tussen deze twee feiten? Ik kan mij niet
indenken dat er intussen geen enquêtes geweest zouden zijn van de
operatoren.
Zijn er al klachten binnengekomen? Het is interessant om te weten of
de mensen daarop met ongeduld zitten te wachten, wat ik mij wel kan
indenken. Over hoeveel klachten gaat het, opgesplitst per operator?
Wat betreft de informatievoorlichting van de operatoren naar hun
klanten, welke verplichtingen inzake informatieverstrekking over de
tarieven hebt u opgelegd? U hebt bij de bespreking van de wet
gezegd dat de wet de wet is, maar dat er begeleidende maatregelen
genomen zouden worden om precies dit recht te kunnen laten gelden
voor de consumenten. Kunnen alle mensen wiens aanvraag tot het
verkrijgen van een sociaal tarief geweigerd werd, sinds de
inwerkingtreding van de wet, met terugwerkende kracht een
rechtzetting eisen? Zij kunnen aanvoeren dat hun rechten eigenlijk
liepen vanaf 30 juni 2005. Dat werd ook eerder door u bevestigd.
Welke procedure zullen zij moeten doorlopen? Zijn er al mensen die
een of andere procedure gestart hebben om retroactief zaken te
vorderen?
Hoe verklaart u dat er in het beginstadium een probleem was met
leefloners? Ik herinner mij nog de ultieme interventies in de plenaire
vergadering, omdat de leefloners een bepaald voordeel niet zouden
genieten. Dat werd toen meteen gerepareerd, maar bij de praktische
uitwerking van de wet gold dit aanbod in eerste instantie blijkbaar niet
voor leefloners. Wat is er fout gelopen? Zal de bijsturing gevolgen
hebben bij het aanbieden van het tarief door de andere operatoren?
Zal het meteen gelden van bij de aanvang voor de leefloners?
Pourquoi la ministre n'est-elle pas
intervenue plus tôt pour
contraindre les opérateurs à
appliquer la loi ? Qu'en est-il de la
banque de données centrale ?
Comment la ministre explique-t-
elle ce retard ? Quand cette
banque de données sera-t-elle
effectivement créée et quel en
sera le coût ? De combien
d'effectifs supplémentaires l'IBPT
a-t-il besoin ? Quand les
recrutements auront-ils lieu ? Quel
en est le coût total et comment
sera-t-il financé ? Quelles
démarches un abonné doit-il
entreprendre lorsqu'il demande le
tarif social dans une téléboutique ?
Combien d'abonnés sociaux
recense-t-on ? Combien d'entre
eux exercent-ils effectivement leur
droit ? Comment la ministre
explique-t-elle la différence entre
ces chiffres ? Combien de clients
ont-ils déjà opté pour le tarif social
en matière de mobilophonie ? La
ministre a-t-elle déjà connaissance
de plaintes en la matière ? Quelles
suites y a-t-on réservé ? Les
opérateurs sont-ils tenus
d'informer leurs clients du tarif
social en matière de téléphonie ?
Que pense la ministre d'un
système d'information
automatique des ayants droit ?
Les ayants droit peuvent-ils exiger
une rectification avec effet
rétroactif ? Quelle procédure
doivent-ils suivre dans ce cas ?
Combien de personnes ont-elles
déjà recouru à cette procédure et
quelles suites y a-t-on réservé ?
Pourquoi Proximus n'a-t-il
initialement pas proposé de tarifs
sociaux pour les bénéficiaires du
revenu d'intégration ? Un
ajustement éventuel aura-t-il
également des conséquences
pour les autres opérateurs ?
01.04 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, het sociaal tarief voor telefonie zoals vastgelegd
in de wet van 13 juli 2005, omvat een aantal wezenlijke wijzigingen
ten aanzien van de vroegere regeling van de wet van 21 maart 1999.
De verplichting om het sociaal tarief voor telefonie aan te bieden werd
bij voormelde wet uitgebreid van een operator naar alle aanbieders
01.04 Guido De Padt (VLD): En
vertu de la nouvelle loi sur les
télécommunications, tous les
opérateurs de téléphonie doivent
proposer un tarif social, ce qui
nécessite toutefois le transfert de
la base de données des tarifs
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
van telefoniediensten, zowel operatoren van vaste als van mobiele
telefonie. Om deze uitbreiding in goede banen te leiden, zowel voor
de operatoren als voor de rechthebbenden, wordt in de bijlage van de
wet voorzien in de overheveling van de gegevensbank betreffende
sociale tarieven voor telefonie van Belgacom naar het BIPT. Dit blijkt
tot op heden evenwel niet te hebben plaatsgevonden.
Daarnaast is het noodzakelijk een efficiënte procedure vast te leggen
tussen alle operatoren en het BIPT, om ervoor te zorgen dat de
verschillende vereisten uit de wet correct kunnen toegepast worden,
namelijk één sociaal tarief per rechthebbend huishouden en het
vermijden dat dezelfde persoon bij een, twee of meer operatoren een
sociaal tarief ontvangt. Rechthebbenden zouden dankzij een efficiënte
procedure via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid vlug
binnen de tien minuten en zonder veel administratie geholpen
kunnen worden. Dit zou een groot verschil uitmaken met de vroegere
procedure, waarbij rechthebbenden verschillende documenten bij
verschillende instanties moesten verzamelen en overmaken.
Ik heb begrepen dat het BIPT in samenwerking met een
informaticabedrijf, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de
sector zelf, de betreffende procedure aan het ontwikkelen is. De
complexiteit van de situatie vergt evenwel enige tijd om een dergelijke
procedure op te zetten. In andere sectoren waar sociale tarieven
worden ingevoerd in samenwerking met de Kruispuntbank van de
Sociale Zekerheid zoals, bijvoorbeeld, de waterdistributie, schommelt
de implementatietermijn van dergelijke procedures rond de twaalf
maanden.
Wij zijn er ons allen van bewust dat de rechthebbenden op een
sociaal tarief een zeer kwetsbare groep in onze samenleving
vertegenwoordigen. Het is dan ook noodzakelijk om zorgvuldig en zo
efficiënt mogelijk te handelen wanneer men deze groep benadert.
Fouten bij het toekennen van het sociaal tarief moeten zoveel
mogelijk voorkomen worden. Hiervoor dient ook de procedure waar ik
reeds naar verwezen heb.
Bij de plenaire bespreking van het wetsontwerp heb ik mijn
bezorgdheid uitgesproken over de noodzaak dat de benodigde
omstandigheden aanwezig zouden zijn alvorens alle operatoren het
sociaal tarief voor telefonie zouden kunnen aanbieden. U deelde toen
deze bezorgdheid en antwoordde dat een dergelijk probleem zich niet
zou voordoen. Om duidelijkheid te verschaffen tussen alle
betrokkenen, lijkt het mij dan ook nuttig om in een
implementatietermijn te voorzien. Ik heb begrepen dat de
aangehaalde procedure beëindigd zou zijn tegen maart 2006.
Mijn enige, eenvoudige, vraag is of u het eens bent met een
implementatietermijn voor het toepassen van een sociaal tarief en
tegen wanneer deze termijn voleindigd zal zijn?
téléphoniques sociaux de
Belgacom vers l'IBPT. Ce transfert
n'a pas encore eu lieu à ce jour.
L'IBPT est en train d'élaborer,
avec la coopération d'une
entreprise informatique et de la
banque-carrefour, une procédure
qui devrait être prête d'ici à mars
2006.
La ministre peut-elle fixer un
calendrier d'implémentation pour
l'application générale des tarifs
téléphoniques sociaux par tous les
opérateurs ?
01.05 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter, de
wet trad inderdaad in werking op 30 juni 2005. Sinds die dag moeten
alle operatoren de wet naleven, inclusief het artikel dat over het
sociaal telefoontarief gaat. Het BIPT moet het toezicht uitoefenen op
de naleving van de wet en dus ook op dat onderdeel ervan. Bij het
vaststellen van een overtreding kan men de overtreder in gebreke
stellen. Meer nog, als de overtreding niet wordt beëindigd, kan men
01.05 Freya Van den Bossche,
ministre: Les opérateurs sont
tenus de respecter
scrupuleusement la loi depuis son
entrée en vigueur le 30 juin 2005.
L'IBPT peut mettre le contrevenant
en demeure et infliger de lourdes
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
zware administratieve sancties opleggen.
U weet dat het BIPT onafhankelijk werkt, maar ik zal hen vragen, er
zelfs op aandringen, om de wet terzake nauwgezet te controleren.
Met dezelfde wet werd ook over de oprichting van de gegevensbank
beslist. Ik heb mij hierover geïnformeerd bij het BIPT. Men heeft mij
laten weten dat de gegevensbank operationeel zal zijn in het eerste
kwartaal van 2006. Men mikt op 1 februari 2006. Ik heb gevraagd
waarom dan pas. Er zouden nog een aantal technische
informaticaproblemen zijn die moeten worden opgelost. De
samenwerking met de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid moet
ook helemaal geoptimaliseerd zijn om die verbinding binnen de 10
minuten te kunnen maken en een antwoord te kunnen krijgen, zoals
de heer De Padt reeds zei. De machtiging van het Sectoraal Comité
voor het Rijksregister om het rijksregisternummer te kunnen
gebruiken moet ook nog worden verkregen.
Ik heb ook gevraagd waarom dit nog niet klaar was. Het BIPT heeft
mij geantwoord dat men hiermee pas is gestart nadat de wet is
goedgekeurd en gepubliceerd. Eigenlijk had men ook kunnen
anticiperen op de wet, maar de wet kon nog worden aangepast. Het
aantal amendementen dat ik in de commissie nog heb aangenomen,
bewijst dat dit kon. Dat was dus een logische reden waarom het BIPT
hiermee niet eerder is gestart.
Het niet operationeel zijn van de databank heeft vanzelfsprekend
gevolgen, maar heeft geen impact op het openen van het recht op
een sociaal telefoontarief. Ik begrijp wel dat het voor operatoren
moeilijker is om te weten of men wel of niet met een rechthebbende te
maken heeft zolang de databank niet operationeel is. Ik heb aan het
BIPT ook gevraagd om aan de operatoren te laten weten omzichtig
om te gaan met het toekennen van de rechten. Zij vragen bijvoorbeeld
best aan de mensen die het sociaal telefoontarief komen aanvragen
om schriftelijk te bevestigen dat zij nog geen sociaal telefoontarief bij
een andere operator hebben en dat niemand anders in hun gezin
reeds van dat tarief geniet, met andere woorden, een verklaring op
eer van de gebruiker.
De operator zou de gebruiker deze verklaring kunnen laten
onderschrijven om zelf ook meer zekerheid te hebben.
Ik heb ook gevraagd om mij zo snel mogelijk te laten weten wat de
kosten zullen zijn voor de ontwikkeling van de databank en op
hoeveel personeelsleden men mikt. Daarover moet ik binnenkort
meer informatie krijgen.
De kosten maken sowieso deel uit van de beheerskosten die door de
operatoren moeten worden gedragen. Het mechanisme voor de
verdeling ervan moet nog worden vastgesteld bij koninklijk besluit, dat
weliswaar door de Koning wordt genomen maar door de heer
Verwilghen en mijzelf wordt voorbereid.
Het systeem zelf van de databank wil ik ook nader toelichten. De
aanvraag moet door de klanten zelf worden ingediend bij de operator.
De lijst van inlichtingen die de klant moet verstrekken, is nogal
beknopt. De operator moet de databank inlichten via een interface. De
databank zal een aantal verificaties verrichten en moet binnen een
peines administratives. L'IBPT est
un organe indépendant, mais
j'insisterai pour qu'un contrôle
strict soit opéré.
La base de données devrait être
opérationnelle au cours du premier
trimestre de 2006. La date du
1
er
février a été retenue, mais des
problèmes informatiques se
posent encore. La collaboration
avec la Banque-carrefour de la
sécurité sociale doit en outre être
améliorée. Enfin, le comité
sectoriel doit accorder une
autorisation pour le Registre
national. L'IBPT n'a abordé le
dossier qu'après l'adoption et la
publication de la loi. Il n'a pas
anticipé l'entrée en vigueur de la
loi parce que celle-ci pouvait
encore être modifiée. Il a eu raison
de ne pas le faire, vu le nombre
d'amendements que j'ai
approuvés en commission.
Le fait que la base de données ne
soit pas encore opérationnelle n'a
aucune incidence sur l'ouverture
du droit à un tarif téléphonique
social, bien que je comprenne que
cette situation ne facilite pas le
travail des opérateurs. J'ai
demandé à l'IBPT de faire savoir
aux opérateurs qu'ils doivent
accorder les droits avec
circonspection. L'utilisateur a
intérêt à déclarer par écrit qu'il ne
bénéficie pas encore d'un tarif
social chez un autre opérateur et
qu'il est le premier à bénéficier du
tarif au sein de son ménage.
Je veux connaître dans les
meilleurs délais le coût du
développement de la base de
données et les effectifs
nécessaires. Les coûts font partie
des frais de gestion à charge des
opérateurs. Le mécanisme de
répartition doit être fixé dans un
arrêté royal que M. Verwhilgen et
moi-même préparons
actuellement.
Les clients doivent eux-mêmes
introduire une demande auprès de
l'opérateur et remplir un
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
tijdspanne van tien minuten een antwoord geven op de vraag of al
dan niet het sociaal tarief wordt toegekend. Indien het antwoord
negatief is, moet ook worden uitgelegd waarom. Is het omdat de
aanvrager er hoe dan ook geen zal krijgen of is het omdat
bijvoorbeeld een aantal documenten ontbreken? Deze informatie is
relevant en moet dus meteen worden meegegeven.
Er was de vraag naar de terugwerkende kracht, waarop ik een dubbel
antwoord heb. Op zich is er geen terugwerkende kracht nodig, omdat
het recht bestaat sedert de inwerkingtreding van de wet. Uiteraard
moet u ook begrijpen dat, als een rechthebbende zijn sociaal tarief
niet zou hebben gekregen op een moment waarop hij er recht op had,
de toekenning vanzelfsprekend moet gebeuren vanaf de datum
waarop hij recht op het sociaal tarief had. Strikt juridisch gaat dat niet
om terugwerkende kracht, omdat het tarief al van kracht was. U moet
echter begrijpen dat iemand aan wie onterecht het sociaal tarief werd
geweigerd en die achteraf zijn gelijk haalt, ook voor de periode
waarbinnen hij het recht niet heeft verkregen, dat recht
vanzelfsprekend alsnog moet worden verkregen.
Hoeveel Belgen recht hebben op het sociaal telefoontarief, kan ik niet
exact zeggen. We kunnen echter wel een aantal ramingen maken.
Aan de hand van de gegevens van de Kruispuntbank van de Sociale
Zekerheid kunnen we bij benadering het aantal personen omschrijven
dat voldoet aan de voorwaarden.
Ten eerste, ongeveer een half miljoen personen heeft het WIGW-
statuut. Er zijn ook 76.000 personen die van de inkomensgarantie
voor ouderen genieten. In totaal zouden dus 576.000 65-plussers aan
de voorwaarden voldoen.
Er zijn 179.000 personen die de uitkering ontvangen die aan personen
met een handicap wordt toegekend. U zou kunnen veronderstellen
dat dit ook een vrij correcte raming is van het aantal personen met
een handicap, die van dit sociaal tarief zouden kunnen genieten.
Voorts waren er op 1 januari 2005 ook 65.000 leefloners. Dat maakt
dus een totaal van 820.000 Belgen. Men moet echter rekening
houden met het feit dat veel van die Belgen deel uitmaken van
hetzelfde gezin. In werkelijkheid is het aantal rechthebbenden dus
veel kleiner dan 820.000. Mochten die 820.000 personen alleen
wonen dan zouden zij bij benadering voldoen aan de omschrijving van
het aantal rechthebbenden. In de meeste gevallen maken zij echter
deel uit van een gezin waarin meerdere personen aan die criteria
voldoen.
In totaal maken 338.541 personen gebruik van het sociaal
telefoontarief vanaf de inwerkingtreding van de wet. De voornaamste
reden waarom die twee cijfers verschillen, is dat er vaak meerdere
personen binnen een gezin rechthebbende zijn of dat een aantal
personen onder twee van die categorieën zullen vallen binnen de
Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid. Men is bijvoorbeeld tegelijk
leefloner en gehandicapt. Er zijn een aantal combinaties mogelijk. Er
zijn ook 600 rechthebbenden die gekozen hebben voor het sociaal
tarief via gsm.
Er werden tot nog toe twee klachten ingediend, een betreffende
Telenet en een betreffende Mobistar. Beide klagers hebben intussen,
nadat zij bij de ombudsdienst klacht hebben ingediend, een positief
questionnaire succinct.
L'opérateur doit à son tour
informer la banque de données au
moyen d'une interface. Dans un
délai de dix minutes, la banque de
données doit indiquer si le tarif
social est octroyé. Les refus
doivent être motivés.
Il n'est pas nécessaire d'accorder
ce tarif avec effet rétroactif parce
que le droit existe depuis que la loi
est entrée en vigueur. Les citoyens
à qui on a erronément refusé le
bénéfice du tarif social durant une
certaine période doivent pouvoir
l'obtenir ultérieurement. Sur le plan
strictement juridique, il ne s'agit
cependant pas d'un effet rétroactif.
Nous ne pouvons qu'estimer le
nombre de Belges qui ont droit au
tarif social. Sur la base des
données de la Banque-carrefour
de la sécurité sociale, environ
500 000 personnes jouissent du
statut VIPO, 76 000 d'une garantie
de revenus aux personnes âgées,
179 000 d'une allocation pour
personne handicapée et 65 000
d'un revenu d'intégration. Étant
donné qu'une grande partie de ces
citoyens font partie d'un même
ménage, le nombre de
bénéficiaires est inférieur à
820 000 personnes. De plus,
certains font partie de deux
catégories à la fois.
Lors de l'entrée en vigueur de la
loi, 338 541 personnes ont fait
appel au tarif social. Six cents
bénéficiaires ont opté pour le tarif
social applicable à un GSM.
Une plainte a été déposée contre
Telenet et une autre contre
Mobistar. Il est apparu que les
deux plaignants avaient bien droit
au tarif social.
En principe, je n'ai pas
d'objections à ce qu'on informe
automatiquement les citoyens au
sujet des tarifs. Il faut d'abord que
la banque de données soit
opérationnelle. Il sera ensuite
procédé à une évaluation qui
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
antwoord gekregen. Hen werd ten onrechte het sociaal telefoontarief
onthouden.
Ik sta principieel niet weigerachtig tegenover uw voorstel om de
mensen automatisch op de hoogte te brengen van die tarieven. Er
zou immers een categorie van mensen kunnen zijn die niet
gebruikmaakt van het sociaal tarief gewoonweg omdat zij niet weten
dat zij daarop recht hebben.
Ik stel voor om eerst de databank operationeel te laten worden,
daarna het systeem te evalueren en de inschatting van het al of niet
correct aantal rechthebbenden dat effectief een aanvraag indient,
expliciet in die evaluatie op te nemen. We zullen zien hoeveel mensen
die aanvraag indienen. Als wij uit die cijfers zouden kunnen afleiden
dat nogal wat rechthebbenden geen aanvraag indienen - we gaan dat
niet exact meten -, wil ik absoluut overwegen de mensen daarvan zelf
op de hoogte te brengen.
Het volgend onderwerp is eerder technisch van aard. Vóór het sociale
tarief werd aangeboden aan personen met een leefloon moest het
BIPT zich uitspreken over de geldigheidsduur die moest worden
gegeven aan de OCMW-attesten die worden verstrekt om het sociale
tarief te krijgen en over de mogelijkheid om de voorafbetaalde
kaarten, de zogenaamde Pay&Go's, maandelijks te crediteren met
een bedrag van 3,10 euro in plaats van een krediet van 6,20 euro
over twee maanden. Het BIPT heeft besloten om de geldigheidsduur
van het attest te beperken tot 6 maanden na datum van de afgifte en
ziet geen bezwaren in de aanpak om te crediteren met 3,10 euro per
maand. Het BIPT gaat ervan uit dat het sociale tarief altijd moet
worden verleend voor een periode van 2 maanden of een veelvoud
ervan. Zodra die informatie er was, heeft Proximus heel correct het
sociale tarief voor leefloners toegekend.
Wat valt er allemaal onder die gesprekskosten? Het is zeker niet de
bedoeling om die korting van 6,20 euro te beperken tot
gesprekskosten in de enge zin. Getuige daarvan is wellicht de ruime
visie van de universele diensten die we hebben laten blijken door die
tarieven net zo goed van toepassing te laten zijn op mobiele telefonie
en niet enkel vaste telefonie. De beperking zou evenmin steek
houden, gezien de huidige context van convergentie en
multidienstaanbiedingen. Het sociale tarief moet hoe dan ook nuttig
zijn voor de consumenten en dus betrekking hebben op hun keuze
van communicatiediensten.
Sociaal rechthebbenden konden in het verleden bij Belgacom een
korting laten gelden voor zowel de telefoondiensten in de enge zin van
het woord als in een breder kader, inclusief dial-up internet. Dit werd
eigenlijk altijd al vrij ruim geïnterpreteerd. Een gesprek betekent niet
alleen een mondelinge uitwisseling van woorden maar is evengoed
een uitwisseling van gedachten die via schrift tot stand kan komen,
dus via sms. Ook dat valt vanzelfsprekend, vind ik zelf, onder de
definitie van een gesprek. Het gaat immers om de gebruiker en zijn of
haar keuze op welke wijze hij of zij dat gesprek wenst te voeren.
tiendra compte du nombre de
demandes. S'il ressort de ces
chiffres qu'un nombre élevé
d'ayants droit n'introduisent pas de
demande, j'envisagerai de les
informer par mes soins.
L'IBPT a décidé de ramener à six
mois la durée de validité des
attestations des CPAS en matière
de tarifs sociaux. Il ne voit pas
d'inconvénient à créditer
mensuellement de 3,10 euros les
cartes prépayées. L'IBPT se fonde
sur le principe que le tarif social
doit toujours être octroyé par
périodes de deux mois. Proximus
a accordé correctement les tarifs
sociaux aux bénéficiaires du
revenu d'intégration dès que cette
position a été rendue publique.
Le but n'est pas de limiter la
réduction de 6,20 euros aux coûts
de communication au sens strict.
Nous avons déjà démontré que la
téléphonie mobile constitue un
service universel. Compte tenu du
contexte de convergence et des
offres multi-services, une limitation
n'aurait aucun sens. Le tarif social
doit être utile au consommateur et
il doit donc se rapporter à son
choix en matière de services de
communication.
Autrefois, les bénéficiaires
d'allocations sociales pouvaient
aussi prétendre chez Belgacom à
une réduction pour les connexions
internet dites `dial up'. Un échange
d'idées par écrit, par le biais de
SMS par exemple, constitue
également une forme de
conversation. Le consommateur
choisit la manière dont il veut
mener une conversation.
01.06 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
vice-eerste minister, ik ben blij met uw zeer duidelijk en volledig
antwoord. Ik denk dat het belangrijk is dat u aandringt bij het BIPT om
te controleren en de operatoren aan te zetten om de wet na te leven.
01.06 Koen T'Sijen (sp.a-spirit) :
Je me réjouis de votre réponse
claire et exhaustive. La ministre
devra insister auprès de l' IBPT
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
Ik denk dat dit een heel belangrijk punt is.
pour qu'il procède au contrôle et
veille au respect de la loi.
01.07 Roel Deseyn (CD&V): Mevrouw de minister, bedankt voor uw
bezorgdheid en uw waardevol antwoord.
Uw bezorgdheid wordt jammer genoeg niet door iedereen gedeeld, ik
denk ook niet door al uw collega's. Ik hoor van de mensen die actief
betrokken zijn bij de uitwerking van een en ander in verband met de
toekenning van de sociale tarieven, dat er sprake is van
vertragingsmanoeuvres en manifeste tegenwerking vanuit
regeringskringen en kabinetten. Ik denk dus dat waakzaamheid
geboden is.
U zegt dat het BIPT niet zou kunnen anticiperen. Dat gaat natuurlijk in
twee richtingen. Voor andere besluiten die moesten worden
voorbereid, werd precies gezegd dat het BIPT zeker zou anticiperen
en dat niet gewacht zou worden op de goedkeuring van de wet. Dat
moet dus met een korreltje zout worden genomen.
Ik wil het ook fundamenteel over het BIPT hebben. U moet mij
tegenspreken als ik me vergis. Ik dacht dat vroeger ook in de
commissie enkele keren is gezegd dat het BIPT een regulator is, een
onafhankelijk orgaan, maar dat het BIPT, wat het politieke toezicht
betreft, ressorteert onder minister Verwilghen. Misschien is hij de man
die wat meer moet pushen. Ik weet niet of u die visie deelt en of dat
conform de bevoegdheidsverdelingen is. Maar het is toch niet
onbelangrijk als u in zijn beleid iets anders zou ontwaren.
Het is goed dat er wordt samengewerkt met de Kruispuntbank voor de
Sociale Zekerheid.
Wat de interface betreft, zal de klant dat ook kunnen als hij inlogt van
bij zich thuis, bijvoorbeeld met de elektronische identiteitskaart? Moet
of kan die verificatie enkel gebeuren door een medewerker van een
operator? Kunnen mensen dat doen in een telefoonboetiek? Wat met
een elektricien die ook gemachtigd is door bijvoorbeeld Telenet en
Proximus om abonnementen en aansluitingen te verzekeren op het
netwerk? Kan hij ook toegang krijgen tot de interface? Dat zijn
volgens mij zeer praktische vragen, die niet onbelangrijk zijn.
Graag had ik nog iets vernomen over het begrip in verband met het
gezin, het huishouden, waaraan u refereert. Dat is natuurlijk
problematisch. Welke definitie wordt er gehanteerd? De eenvoudigste
zou kunnen zijn, op het eerste gezicht: "op hetzelfde adres wonen".
Maar ik weet dat er soms andere visies op huishouden en gezin zijn
wat de toekenning van sociale voordelen betreft.
Graag had ik nog geweten wanneer die evaluatie plaats zou vinden.
Wat met wap en UMTS? Is dat ook in de ruime definitie van
gesprekskosten opgenomen?
01.07 Roel Deseyn (CD&V) :
Chacun ne partage pas la
préoccupation de la ministre.
J'apprends que les milieux
gouvernementaux et les cabinets
procèdent à des manoeuvres
dilatoires. La résistance serait
même manifeste. Par ailleurs,
dans d'autres dossiers, l'IBPT a
effectivement anticipé la loi.
L'IBPT est un régulateur
indépendant mais le contrôle
politique relève de la compétence
de M. Verwilghen. Peut-être celui-
ci doit-il exercer une pression plus
forte. Mme Van den Bossche
partage-t-elle ce point de vue ?
La collaboration avec la banque-
carrefour de la Sécurité sociale est
une bonne chose. Qui obtient
l'accès à l'interface ? Selon
quelles modalités ? Quelle est la
définition du concept `ménage' ?
Quand l'évaluation aura-t-elle
lieu ? Les technologies WAP et
UMTS répondent-elles à la
définition des frais de
communication ?
01.08 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, ik denk dat het goed is dat wij vernemen dat die
gegevensbank, die toch bijna substantieel is om een en ander goed te
laten werken, binnen korte termijn operationeel zal zijn. Wij zijn er
verheugd over dat dat in principe tegen 1 februari zou kunnen
01.08 Guido De Padt (VLD) : Je
constate avec plaisir que la
banque de données, absolument
indispensable, verra le jour le 1
er
février 2006.
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
gebeuren. Ik denk dat het de conditio sine qua non is om de goede
implementatie van de sociale telefoontarieven ingang te kunnen laten
vinden. Het is afwachten wat dat verder geeft.
Ik heb geen verdere opmerkingen.
01.09 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter, na
ongeveer zes maanden kan een evaluatie plaatsvinden. Voor alle
zekerheid zal ik het BIPT en de operatoren vragen wanneer de
evaluatie kan gebeuren en wenselijk is. Hoe sneller, hoe beter, wat
mij betreft. Er moet wel een relevante periode aan voorafgegaan zijn.
Wat mij betreft, kan dit na zes maanden. Ik heb daar helemaal geen
probleem mee. Ook WAP en UMTS reken ik erbij. Alles wat men in
de brede zin van het woord kan begrijpen onder communicatie hoort
hieronder te vallen.
01.09 Freya Van den Bossche,
ministre: Je m'informerai auprès
des opérateurs et de l'IBPT pour
savoir à quel moment ils jugent
opportun de procéder à une
évaluation. Personnellement, je
plaiderai pour une évaluation au
bout de six mois. Toutes les
formes de communication devront
être évaluées à cette occasion, y
compris le WAP et l'UMTS.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mijnheer Deseyn, het tweede en het derde agendapunt zijn vragen van u. In het vierde punt
op de agenda werd een vraag van u samengevoegd met een vraag van de heer T'Sijen. Als u er geen
enorm veto tegen stelt, wil ik graag dat vierde punt nu naar voren schuiven. U wordt daardoor nergens
geschaad en de heer T'Sijen wordt niet vastgespijkerd aan de stoelen van deze commissiezaal.
01.10 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zal u
antwoorden met een boutade: "Il faut garder ses principes pour les
grands moments." Dus niet voor het eenvoudig verzetten van een
vraag.
De voorzitter: Zeer goed. Dank u.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Koen T'Sijen aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de analyse van de algemene voorwaarden van de gsm-operatoren door
Test-Aankoop" (nr. 8763)
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de algemene voorwaarden van de gsm-operatoren" (nr. 8766)
02 Questions jointes de
- M. Koen T'Sijen au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "l'analyse par Test-Achats des conditions générales des opérateurs de gsm" (n° 8763)
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les conditions générales appliquées par les opérateurs gsm" (n° 8766)
02.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik had mijn
vraag normaal gezien aan minister Verwilghen willen stellen omdat hij
er ook al op gereageerd heeft via de media. Maar ik wil ze toch naar
voren brengen hier.
In "Budget en Recht" nr. 183 van Test-Aankoop staat een analyse van
de algemene voorwaarden van de gsm-operatoren. De
contractvoorwaarden van 8 operatoren werden nader bestudeerd door
de consumentenorganisatie.
De belangrijkste conclusie die wij uit die analyse kunnen trekken is
dat de huidige bepalingen van de operatoren al te vaak een
onevenwicht scheppen tussen de rechten en de plichten van de
02.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit):
Un numéro récent de Budget &
Droit de Test-Achats propose une
analyse des conditions générales
de huit opérateurs. Cette étude
conclut principalement à
l'existence fréquente d'un
déséquilibre entre les droits et les
obligations des parties
contractantes, ce qui est d'autant
plus surprenant à la lumière de
l'avis déjà publié en juin 2002 par
la Commission des clauses
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
contracterende partijen. De bevindingen van Test-Aankoop zijn voor
mij des te merkwaardiger in het licht van het advies van de
Commissie voor Onrechtmatige Bedingen over de algemene
voorwaarden voor abonnementen voor mobiele telefonie. Dat advies
dateert reeds van 11 juni 2002.
In dat advies stond ook te lezen dat een heel aantal bedingen in de
abonnementen voor mobiele telefonie tot een kennelijk onevenwicht
leiden tussen de rechten en de plichten van beide partijen. Dat is
bijvoorbeeld het geval wanneer een waarborg gevraagd wordt en die
na de opzegging van het contract terugbetaald wordt zonder dat er
ook maar enige rente op verschuldigd is.
Ook oordeelde de commissie dat de bedingen die ertoe strekken de
klanten een onvoorwaardelijke betalingsverplichting op te leggen,
zelfs in geval van geschil of betwisting van het gefactureerde bedrag,
in strijd zijn met de artikelen 32, 5
e
en 32, 8
e
van de
Handelspraktijkenwet. Daarnaast kunnen de sancties bij laattijdige
betaling enorm hoog oplopen.
De Commissie voor Onrechtmatige Bedingen deed een heel aantal
aanbevelingen om die onrechtvaardige bedingen weg te werken. Die
bedingen worden nu, drie jaar later, echter opnieuw vastgesteld door
Test-Aankoop. Dat doet een aantal vragen rijzen.
In de eerste plaats zou ik graag wat meer uitleg ontvangen over het
advies van de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen, te weten of
er in het verleden wel iets ondernomen is om de
abonnementsvoorwaarden van de gsm-operatoren te doen aansluiten
bij dat advies, en of er overleg is geweest met de operatoren naar
aanleiding van dat advies? Hoe verklaart men het feit dat de
abonnementsvoorwaarden na dat advies van de commissie
nauwelijks veranderd zijn?
Ten tweede, minister Verwilghen heeft via de media nog voor men
hier in de commissie de vraag kon stellen gereageerd. Toch blijft er
nog een aantal zaken onduidelijk, te weten: is de minister het eens
met de bevinding van Test-Aankoop dat de algemene voorwaarden
van sommige operatoren nog steeds een onevenwicht creëren tussen
de contracterende partijen? Ook al is een contract een afspraak
tussen partijen, vindt de minister het geen taak van het beleid om in te
grijpen als dat contract een te groot onevenwicht creëert tussen de
partijen en dat zelfs tot gevolg heeft dat bepaalde mensen geen
beroep meer zullen kunnen doen op bepaalde diensten?
Op die twee vragen heeft minister Verwilghen al gereageerd. Mijn
concrete vraag is heel duidelijk: zal de minister iets ondernemen om
dat onevenwicht weg te werken? Ik heb begrepen dat er een
onderzoek is gestart door de Algemene Directie Controle en
Bemiddeling. Zijn er al resultaten bekend? En hoe staat de minister
tegenover het voorstel om het gebruik van typecontracten op te
leggen in de sector van de mobiele telefonie?
abusives. Cet avis faisait lui aussi
déjà état d'une discordance entre
les droits et les obligations. Je
mentionnerai notamment le fait
que l'opérateur rembourse le
montant de la garantie sans être
redevable d'intérêts et impose au
client une obligation de paiement
inconditionnelle, même en cas de
litige ou de contestation d'une
facture. La Commission a formulé
un certain nombre de
recommandations mais l'analyse
de Test-Achats montre que ces
avis sont manifestement restés
lettre morte.
Pourquoi n'a-t-on pas donné suite
aux recommandations de la
Commission des clauses
abusives ? A-t-on jamais mené
une concertation à ce sujet avec
les opérateurs ? Pourquoi les
conditions contractuelles n'ont-
elles pas ou guère changé en
l'espace de trois ans ?
Que pense la ministre de l'article
paru dans Budget & Droit ?
S'efforcera-t-elle encore
d'intervenir pour remédier aux
discordances constatées dans les
contrats ?
Envisage-t-elle
d'imposer un contrat type aux
opérateurs ?
02.02 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, de studie van Test-Aankoop was inderdaad een goede
aanleiding om nog eens een en ander op een rijtje te zetten. Onze
fractie had een aantal zaken reeds vroeger in de commissie
aangebracht, ook bij de bespreking van de telecomwet. De
02.02 Roel Deseyn (CD&V) : Je
cite une série d'autres exemples
de situations inadmissibles, tirés
de l'article publié dans le
périodique Budget & Droits :
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
telecomwet biedt ook een aantal oplossingen voor die problematiek,
maar ze wordt jammer genoeg niet altijd nageleefd.
Een bedenking betrof de onterechte opname op de zwarte lijst. Als
men op reis was en een rekening niet kon betalen door afwezigheid,
kon men al op de zwarte lijst terechtkomen met alle gevolgen van
dien. Men kon bijvoorbeeld op bepaalde diensten geen beroep meer
doen, zoals mijn collega reeds heeft gezegd. Er waren ook de
schadevergoedingen bij de stopzetting van een contract. Ik was dit
weekend toevallig in een telefoonboetiek en ik was aan het luisteren
wat de mensen zoal vroegen; dat is een beetje beroepsmisvorming.
Daar zat een jongen met de handen in het haar, want hij moest 250
euro betalen om te veranderen van tariefplan, waarmee ook heel wat
praktische complicaties gepaard gingen. Daardoor zou hij een week
geen gsm ter beschikking hebben. Er zijn dus toch wel wat problemen
in de sector.
Mevrouw de minister, ik heb hierover dus een aantal concrete vragen.
Ten eerste, welke acties zult u terzake ondernemen? Ik vraag dan
nog geen ambitieuze initiatieven, maar acties voor de naleving van de
telecomwet.
Ten tweede, hoe verklaart u dat de wettelijke omkadering van de
zwarte lijst er nog steeds niet is, ondanks herhaaldelijke
aankondigingen?
Ten derde, hoe verklaart u dat de niet-naleving van de bepalingen
inzake consumentenbescherming, vooral de bepalingen in de
telecomwet, ongestraft blijft? Wat zal het opvolgings- en
controlesysteem worden?
Ten vierde, hoe zit het met de noodzakelijke uitvoeringsbesluiten,
onder andere het besluit inzake de maatregelen die operatoren
mogen opleggen bij onbetaalde rekeningen? Het zou interessant zijn
te weten hoeveel uitvoeringsbesluiten in de telecomwet van die
enkele honderden er al zijn uitgevaardigd?
mention injustifiée sur une liste
noire en cas de non-paiement -
même motivé - d'une facture;
absence de toute forme de
contrôle concernant cette liste
noire ; dédommagement excessif
en cas de rupture de contrat et
cessation de la prestation de
services sans avertissement lors
du non-paiement d'une facture.
Quelle réaction cet article inspire-t-
il à la ministre ?
Pourquoi les listes noires ne sont-
elles toujours pas soumises à une
réglementation ?
Comment est-il possible que les
opérateurs enfreignent
impunément une série de
dispositions légales en matière de
protection des consommateurs ?
Quels arrêtés d'exécution de la loi
sur les télécommunications sont
déjà publiés ? Où en sont les
arrêtés qui ne sont pas encore
publiés ?
02.03 Minister Freya Van den Bossche: Op 31 oktober 2002 heeft
de toenmalige minister van Economie, Charles Picqué, naar
aanleiding van het advies van de commissie voor Onrechtmatige
Bedingen, een schrijven gericht aan de drie mobiele operatoren, over
wiens contracten men zich had gebogen, met de vraag om tegen 1
december van dat jaar de nodige aanpassingen aan hun algemene
voorwaarden aan te brengen.
Op twee momenten werd rekening gehouden met de opmerkingen
van de commissie: bij het maken van die opmerkingen werden de
grofste eruit gefilterd door de operatoren zelf en na de vraag van de
minister om gevolg te geven aan dat advies. Wat dat laatste punt
betreft, kan ik volgende voorbeelden geven: waar voordien
opzegvergoedingen werden gehanteerd die gelijk waren aan alle nog
te vervallen vaste bedragen of waar er voordien een algemeen
toepasbare overeenkomst van bepaalde duur met automatische
stilzwijgende verlenging werd toegepast. Op een aantal andere
punten is er geen afdoend gevolg gegeven aan de opmerkingen van
het advies. Ik denk bijvoorbeeld aan objectieve criteria en de omvang
van de borg, zoals de heer T'Sijen zei. Het gaat ook over het
02.03 Freya Van den Bossche,
ministre: Le 31 octobre 2002, à la
suite de l'avis de la Commission
des clauses abusives, M. Picqué,
qui était alors ministre de
l'Économie, a envoyé aux trois
opérateurs de téléphonie mobile
un courrier les invitant à apporter
les ajustements nécessaires aux
contrats. Les opérateurs ont
procédé, tant spontanément qu'à
la suite du courrier du ministre, à
une série de modifications, par
exemple en matière d'indemnités
de résiliation. Par contre, ils n'ont
jamais réagi quant à un certain
nombre de points critiqués comme
le montant de la garantie et le non-
paiement d'intérêts lors du
remboursement de ce montant.
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
gevraagde voorschot, het geven van rente op de gevraagde waarborg
en inzake de onvoorwaardelijke betalingsverplichting bij gegronde
betwisting.
De operatoren hebben niet aan elk van de opmerkingen een afdoend
gevolg gegeven. Via artikel 34 zou ik een typecontract kunnen
opleggen. Ik wil echter eerst een andere piste bewandelen. Heel
concreet heb ik aan de administratie algemene directie Controle en
Middelen gevraagd om een controle op te starten met betrekking tot
de nog bestaande pijnpunten. De controle waarnaar u verwijst, is er
dus gekomen op mijn vraag. Die controle gebeurt echter niet enkel bij
de grote operatoren, maar ook bij de belangrijkste resellers of de
doorverkopers, want dat is ook belangrijk. Met de nieuwe telecomwet
heb ik er sowieso voor gezorgd dat er in de hele telecomsector een
betere bescherming voor de consument tot stand is gekomen via een
aantal wettelijke bepalingen.
Het onderzoek is nu bezig en op basis van de resultaten van dat
onderzoek ga ik opnieuw aan tafel zitten met de operatoren. U weet
dat ik dat al eens eerder heb gedaan. Dat is toen prima verlopen. Men
heeft toen begrip getoond voor de vragen die ik vanuit mijn
bevoegdheid van minister van Consumentenzaken heb gesteld aan
de sector. Wij zijn samen tot een akkoord kunnen komen. Ik wil ook
eerst proberen op die zachte maar duidelijke wijze tot een akkoord te
komen met de sector. Lukt dat niet, dan zal ik mij inderdaad verplicht
zien om de macht die mij wordt gegeven om een typecontract op te
leggen, te gebruiken. Ik doe het echter liever in onderling overleg met
de sector. De vorige keer is dat ook gelukt en ik ga ervan uit dat het
opnieuw kan.
Wat de zwarte lijsten betreft, ik ben er absoluut van overtuigd dat er
een strikte wettelijke omkadering van zwarte lijsten, zoals van
Preventel, moet komen. Om die reden heb ik op 18 maart 2005 een
advies gevraagd aan de commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer. Ik heb zelf een aantal pistes opgeworpen.
In haar advies heeft de commissie de noodzaak van de omkadering
van zwarte lijsten erkend. Zij heeft zelf ook antwoorden geformuleerd
op de aangereikte pistes. Er worden nu voorstellen opgesteld die
rekening houden met het advies dat we in juni 2005 hebben
ontvangen.
Het gaat dus vooruit en kent eigenlijk zijn normaal verloop. Ik vind het
zelf ook bijzonder belangrijk om er zo gauw mogelijk iets aan te doen.
De uitvoeringsbesluiten zijn in volle voorbereiding. Ik probeer een
overzicht te geven van wat waar zit.
Wat het ministerieel besluit betreft inzake de te nemen maatregelen
die de operatoren kunnen nemen in geval van een onbetaalde
rekening, heb ik het BIPT gevraagd een ontwerp te maken tegen 1
december, dus dat is al heel gauw.
Voor een aantal andere uitvoeringsbesluiten ligt het koninklijk besluit
inzake de samenstelling van de ethische commissie nu bij de Raad
van State voor advies. Een aantal andere uitvoeringsbesluiten inzake
de ethische commissie zijn in volle voorbereiding en kunnen
aansluitend worden genomen.
La loi m'autorise effectivement à
imposer un contrat-type mais je
préfère emprunter une autre voie
en première instance. La Direction
générale du contrôle et de la
médiation effectue à ma demande
un contrôle relatif aux problèmes
non résolus. Celui-ci est mené tant
auprès des opérateurs qu'auprès
des principaux revendeurs.
Lorsque l'enquête sera terminée,
j'inviterai les opérateurs à venir
discuter avec moi. Il a déjà été
procédé de la sorte dans le passé,
avec un accord à la clé. Si la
méthode douce ne fonctionnait
pas, je serais contrainte d'imposer
un contrat-type au secteur.
Je suis convaincue de la nécessité
de disposer d'un cadre légal pour
les listes noires, nécessité qui a
également été reconnue par la
Commission de la protection de la
vie privée dans son avis de juin
2005. Mon administration formule
à présent une série de
propositions qui tiennent compte
de cet avis.
Les arrêtés d'exécution de la loi
sur les télécoms sont en cours de
préparation.
En ce qui concerne l'arrêté
ministériel relatif aux mesures à
prendre par les opérateurs en cas
de non-paiement, l'IBPT rédigera
un projet pour le 1er décembre
2005.
Une partie des arrêtés d'exécution
relatifs à la composition de la
commission d'éthique ont déjà été
soumis pour avis au Conseil d'État
tandis qu'une autre partie de ces
arrêtés sont encore en cours de
préparation.
Nous mettons actuellement la
dernière main aux arrêtés
d'exécution relatifs aux services
d'urgence, aux appels d'urgence
et à la lutte contre les appels
malveillants ainsi qu'aux arrêtés
d'exécution relatifs au simulateur
de tarifs, à la facture de base
détaillée et à Eyeline.
L'arrêté d'exécution relatif au
blocage sélectif gratuit de certains
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
Het BIPT is momenteel ook bezig met de iets complexere materie
alles te bekijken inzake de regels en de te volgen procedure
aangaande de aanwijzing van de aanbieders van universele
dienstverlening.
Ook wordt de laatste hand gelegd aan de uitvoeringsbesluiten inzake
nooddiensten, noodoproepen en bestrijding van de kwaadwillige
oproepen.
Uitvoeringsbesluiten inzake de nadere regels voor de tariefsimulator
en de gespecificeerde basisfactuur zijn in volle voorbereiding, net als
die inzake I-line.
Het uitvoeringsbesluit inzake de gratis selectieve nummerblokkering
wordt een van de eerstkomende dagen gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad.
Wij zijn dus volop bezig. In de loop van de komende maanden zult u
het een na het andere uitvoeringsbesluit zien verschijnen, zodra dat
enigszins mogelijk is.
numéros sera prochainement
publié au Moniteur belge.
02.04 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Bedankt, mevrouw de vice-eerste
minister. Ik wens u veel succes met de zachte aanpak. Ik hoop dat
het alleszins lukt. Indien niet, dan denk ik inderdaad dat u de stok
achter de deur moet houden om die typecontracten op te leggen.
02.04 Koen T'Sijen (sp.a-spirit) :
J'espère que l'approche toute en
douceur de la ministre sera la
bonne. Si cette approche devait
échouer, alors il s'agira de manier
le bâton.
02.05 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, in tegenstelling
tot de minister, is ons geen macht verleend. Wij leven dus van de
hoop. Wij zijn hoopvol gestemd door de woorden van de minister. We
zullen dat opvolgen.
02.05 Roel Deseyn (CD&V) : Les
paroles de la ministre me
remplissent d'espoir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister van Werk over "het openstellen van het speciale
internettarief voor scholen, bibliotheken en ziekenhuizen" (nr. 8127)
03 Question de M. Roel Deseyn à la ministre de l'Emploi sur "le tarif internet spécial pour les écoles,
03.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, in de befaamde telecomwet die wij inmiddels al
goed kennen, werd voorzien in een speciaal internettarief voor
scholen, openbare bibliotheken en ziekenhuizen.
We betreuren dat niet alle categorieën scholen daarin opgenomen
zijn, maar zelfs voor de weinigen die dat wel zijn, is er nog een
probleem. Weerom moeten de technische en financiële voorwaarden
worden vastgelegd in een koninklijk besluit. Dat betekent weer werk
voor het BIPT dat volgens de letter van de wet een centrale
gegevensbank moet oprichten om te vermijden dat een instantie bij
meer dan een operator een beroep kan doen op het speciale tarief.
Andermaal - zoals voor zoveel wetsartikelen - blijft door het ontbreken
van het koninklijk besluit voorlopig alleen Belgacom in de mogelijkheid
het speciale internettarief aan te bieden.
Mevrouw de minister, ik heb de volgende vragen. Hoeveel procent
03.01 Roel Deseyn (CD&V) : La
loi du 13 juin 2005 relative aux
communications électroniques
prévoit qu'une ligne donnant accès
à l'internet et répondant aux
besoins particuliers des écoles,
des bibliothèques publiques et des
hôpitaux est mise à la disposition
de ces derniers sur tout le territoire
du Royaume à un prix abordable
en matière de raccordement et
d'abonnement. Les conditions
techniques et financières de l'offre
de ces conditions tarifaires sont
déterminées par le Roi. L'IBPT
quant à lui devra créer une banque
de données centrale, afin d'éviter
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
van de scholen - die volgens de in de wet gehanteerde definities in
aanmerking komen -, bibliotheken en ziekenhuizen maken gebruik
van het speciale tarief? Hoe verklaart u in deze het uitblijven van het
koninklijk besluit waardoor projecten die bestonden met één operator
nu kunnen worden opengetrokken naar meerdere operatoren?
Wanneer kan de centrale gegevensbank worden verwacht? Hoe werd
het I-Line-project - in een eerste fase via ISDN en later via ADSL -
geëvalueerd? Wat zijn de voornaamste bevindingen na zeven jaar?
Hoe staat het met het samenwerkingsakkoord? Ik verwijs naar
artikel 106, § 3 dat stipuleert dat met de Gemeenschappen en de
Gewesten zal worden samengewerkt om tot resultaten te komen.
Wanneer kunnen we resultaten of teksten in verband met dat
samenwerkingsakkoord verwachten? Hoe komt de overheid op dit
moment tussen in de kosten van het speciale internettarief? Om welk
bedrag op jaarbasis gaat het? Hoe zal deze financieringswijze
mogelijks in de nabije toekomst veranderen? Dat is niet zomaar een
vrijblijvende vraag. Ik herinner mij nog de grote discussie met uw
partijvoorzitter, toentertijd minister, over of die speciale plannen
zouden worden gefinancierd voor of na de verdeling van dividenden.
Wat is het door de overheid te injecteren bedrag? Hoe zal de
financiering in de toekomst geschieden wanneer meerdere
operatoren in het spel zijn.
Ten slotte, hoe staat u tegenover de suggestie om het speciale
internettarief uit te breiden naar de lagere scholen? Ik zal het discours
van destijds niet herhalen, maar het gaat om een heel prangende
vraag. Daar wordt immers de mentaliteit gevormd en vindt de digitale
kloof vaak zijn oorsprong.
qu'un établissement ne s'adresse
à plusieurs opérateurs pour
demander un tarif spécial. L'arrêté
royal en question n'ayant toutefois
toujours pas paru, Belgacom est
pour l'instant le seul opérateur à
offrir ces conditions tarifaires
spéciales.
Quel pourcentage des écoles, des
bibliothèques publiques et des
hôpitaux bénéficie actuellement
déjà de ce tarif ?
Quelle est l'origine de ce retard
dans la publication de l'arrêté royal
et dans la création de la banque
de données centrale ?
Comment les pouvoirs publics
comptent-ils financer le tarif
spécial ? A combien se chiffre cet
apport financier ?
Le bénéfice de ces conditions
tarifaires spéciales sera-t-il
éventuellement étendu aux écoles
primaires ?
03.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter,
momenteel maken 8.177 begunstigden gebruik van internettoegang
van het type I-Line. Dat zijn voor 90% scholen, 8% bibliotheken en 2%
ziekenhuizen.
De penetratie van I-Line in de scholen wordt geraamd op 70% tot
80%. Ik moet hoe dan ook benadrukken dat elke bevoegde
Gemeenschap zelf beslist welke instellingen de dienst mogen krijgen.
De bestelbonnen worden vooraf ter goedkeuring voorgelegd aan de
voogdijoverheid. Een voorstel van ontwerp voor KB wordt nu
voorbereid door het BIPT. Ik verwacht het tegen einde dit jaar, dus
over een aantal weken.
Ook voor de databank waarvan sprake wordt bij het BIPT een
ontwerp voorbereid. Die databank zou zo snel mogelijk na de
bekendmaking van het KB waarvan sprake operationeel moeten zijn
en dit ten laatste 3 maanden daarna, wat mij betreft.
De evaluatie is positief en men is tevreden. Ik zal u wel een
gedetailleerd overzicht bezorgen, zodat u op elk vlak weet wat de
resultaten zijn. Over een samenwerkingsakkoord kan worden gepraat,
maar eerst moeten wij wachten op het voltooide KB met daarin de
technische vereisten, lijkt aangewezen. De prijs is afhankelijk van de
gebruikte technologie. U krijgt ook een gedetailleerd overzicht, zodat u
weet wat de prijsevolutie is, wat is inbegrepen enzovoort.
De uitbreiding naar het basisonderwijs vind ik een goed idee, maar
het is niet mijn bevoegdheid. Daarvoor moet ik met de deelstaten
03.02 Freya Van den Bossche,
ministre: Actuellement, 8 177
bénéficiaires font usage du tarif
internet spécial. Il s'agit de 90 %
d'écoles, de 8 % de bibliothèques
et de 2 % d'hôpitaux. Le taux de
pénétration dans les écoles
représente de 70 à 80 %. Chaque
Communauté décide elle-même
quelles institutions ont droit au
service. Les bons de commandes
sont préalablement soumis à
l'autorité de tutelle.
L'IBPT prépare un projet d'arrêté
royal pour la fin de l'année. De
même, il en prépare un en ce qui
concerne la banque de données
qui devrait être opérationnelle
dans les trois mois de la
publication de l'arrêté royal.
L'évaluation est positive. Je
fournirai à ce propos un aperçu
détaillé. Un accord de coopération
est envisageable mais il paraît
utile d'attendre l'arrêté royal
comprenant les exigences
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
samen gaan zitten. Als er vanuit de deelstaten bereidheid is om
daartoe een deel bij te dragen aan de kosten, ben ik de eerste om
daarin verder te willen gaan. Dit lijkt mij een belangrijke potentiële
uitbreiding. Zodra zij de vraag stellen, zal ik ingaan op hun suggestie
om het gesprek daarover aan te gaan. Dat kan wellicht best in het
kader van onze gesprekken over het samenwerkingsakkoord.
techniques. Le prix dépendra de la
technologie mise en oeuvre. Je
fournirai également un aperçu
détaillé de l'évolution des prix.
L'élargissement à l'enseignement
fondamental est une bonne idée
mais les États fédérés doivent se
concerter à ce propos et accepter
de prendre en charge une partie
des coûts. Cette concertation
pourrait avoir lieu pendant les
discussions sur un accord de
coopération.
03.03 Roel Deseyn (CD&V): In het document zal dus ook een en
ander te vinden zijn over de financiering?
Mag ik in deze kwestie voor een keer vragen om rekening te houden
met de wens van eerste minister Verhofstadt? Hij heeft enkele
maanden geleden in de Senaat op een colloquium over de
informatiemaatschappij bepleit dat I-Line absoluut ook zou moeten
kunnen gelden voor lagere scholen. U zult dus bij hem steun kunnen
vinden en ik denk ook wel bij de Gemeenschappen en de Gewesten.
Laten we samen aan die kar trekken.
We zullen ook onze collega's in het Vlaams Parlement daarover
inlichten.
03.03 Roel Deseyn (CD&V) :
J'espère qu'il sera tenu compte du
souhait explicite du premier
ministre qui a plaidé en faveur du
projet I-line dans l'enseignement
primaire lors d'un colloque au
Sénat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het uitblijven van tariefinformatie op de site van het BIPT" (nr. 8549)
04 Question de M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de
la consommation sur "l'absence d'informations tarifaires sur le site de l'IBPT" (n° 8549)
04.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, u hebt reeds gealludeerd op de tariefinformatie
en tariefsimulator.
De Europese Commissie heeft reeds enkele stappen gezet in verband
met de roamingtarieven voor de gsm-gesprekken tussen de diverse
EU-landen. De reizigers kunnen nu reeds bekijken welke
binnenlandse operator en buitenlandse operator samen de
goedkoopste combinatie opleveren. Als zij dat reeds kunnen voor
dergelijk complex kluwen, dan moeten wij in het binnenland zeker in
staat zijn om met een tariefsimulator te voorschijn te komen.
Trouwens, volgens artikel 111 van de wet bevordert dit instituut het
verstrekken van informatie om consumenten in staat te stellen een
onafhankelijk oordeel te kunnen vormen over de kosten van een
alternatief gebruikspatroon. Er wordt daar ook verwezen naar de
website voor de meest actuele informatie in functie van het individuele
bestedingspatroon.
Daarom heb ik volgende vragen. Ik vind die tariefinformatie zoals
aangekondigd in de wet immers nog niet.
04.01 Roel Deseyn (CD&V) : À
l'initiative de la Commission
européenne, tous les tarifs de
roaming pour les communications
gsm entre les États membres ont
été réunis sur un de ses sites de
sorte que le consommateur peut
sélectionner la combinaison la
plus attractive. Il faut espérer que
les prix vont baisser. Selon la loi
sur les communications
électroniques, il appartient à l'IBPT
de fournir cette information mais
elle ne figure pas sur le site.
Où en est le ministre en ce qui
concerne un simulateur on line
auprès de l'IBPT? Quand ce
simulateur sera-t-il disponible ?
Pourquoi l'information obligatoire
concernant les tarifs n'est-elle pas
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
Zal dat gekoppeld zijn aan een online-tariefsimulator bij het BIPT?
Wanneer kunnen wij deze verwachten en volgens welke modaliteiten?
Hoe zal dat afgestemd kunnen worden op het persoonlijk profiel?
Wordt er daar een koppeling gemaakt aan de databanken van de
operatoren? Is dat een link die mogelijk is of is dat een onrealistische
wens?
Men spreekt in de wet duidelijk over het meest voordelige aanbod
voor de individuele persoon. Dan zal er toch technisch een koppeling
moeten gemaakt worden, tenzij men zou kiezen voor het manueel
inbrengen van alle gegevens, wat mij in deze een omslachtige
procedure lijkt.
Hoe ver staat het met het in de wet voorziene advies van het BIPT? Is
dat er al? Wat zijn de krachtlijnen? Wanneer mogen wij hier het
ministerieel besluit verwachten?
Ten slotte, er zijn instanties, zoals Test-Aankoop, die reeds geruime
tijd over een tariefsimulator beschikken, een algemene dan, geen
gepersonaliseerde, tenzij er manuele input wordt geleverd. Werd er
contact opgenomen of op de expertise een beroep gedaan om wat
sneller resultaat te boeken? Of wordt het volledig parallel opgezet
door het BIPT?
disponible sur le site internet ?
Qu'en est-il de l'avis obligatoire de
l'IBPT ? Quand l'arrêté ministériel
sera-t-il publié ?
Test-Achats dispose de
simulateurs tarifaires pour la
téléphonie fixe et mobile ainsi que
pour l'internet. S'en servira-t-on
comme données de départ pour
engranger rapidement des
résultats ?
04.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter,
collega's, uiteraard ben ik grote fan van een tariefsimulator. Ik heb dat
eerder reeds uitdrukkelijk laten weten. De follow banksector doet het
goed. Dat is absoluut een prioriteit voor mij omdat consumenten op
een vrijgemaakte markt keuzes moeten kunnen maken. Vaak kunnen
ze de voor hen beste keuze slechts maken indien ze prijzen kunnen
vergelijken. Prijzen vergelijken is minder gemakkelijk dan men soms
denkt. Een tariefsimulator waarbij men op basis van het
verbruikersprofiel kan inschatten welk abonnement bij welke operator
het meest voordelig is, is ideaal.
Meteen na de inwerkingtreding van de wet heb ik aan het BIPT
gevraagd om daar spoedig werk van te maken. U weet dat eerste een
lastenboek wordt opgesteld zodat een consultant of een instelling -
dat maakt niet uit - kan worden ingehuurd om concreet een
tariefsimulator te ontwerpen. Het opstellen van een lastenboek en van
een ontwerp van ministerieel besluit inzake de nadere regels van de
tariefsimulator wordt op mijn vraag voorbereid door het BIPT. Er werd
mij beloofd dat dit eerdaags klaar zou zijn en zou verschijnen op de
site van het BIPT. Samen met de tariefsimulator moet in het
ministerieel besluit een gespecificeerde basisfactuur worden
voorbereid omdat de gegevens die moeten worden ingevoerd in de
simulator voor elke consument op dezelfde manier voor handen
moeten zijn. Dat moet tegelijkertijd gebeuren.
Op mijn vraag heeft het BIPT - ze hebben veel werk de laatste tijd -
een ontwerp van ministerieel besluit inzake gespecificeerde
basisfactuur opgesteld dat ik thans zowel met de
consumentenorganisaties, de ombudsdienst van telecom als de
operatoren aan het bestuderen ben.
04.02 Freya Van den Bossche,
ministre: Je suis très favorable à
l'idée d'un simulateur de tarif
parce que, pour opérer un choix
judicieux, les consommateurs
doivent être correctement
informés et doivent pouvoir
comparer les prix en tenant
compte de leur profil de
consommation.
Dès l'entrée en vigueur de la loi,
j'ai demandé à l'IBPT de concevoir
un simulateur de tarifs. Un cahier
des charges a été établi. L'IBPT
prépare un arrêté ministériel
définissant les règles relatives au
simulateur de tarifs. Cet arrêté
devrait être publié prochainement
sur le site de l'IBPT. Outre le
simulateur, l'arrêté doit comporter
une facture de base détaillée afin
que les données à introduire dans
le simulateur soient disponibles de
la même manière pour tout
consommateur. Le projet d'arrêté
ministériel relatif à la facture
détaillée de base est actuellement
examiné par les organisations de
consommateurs, le Service de
Médiation pour les
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
Met tariefinformatie bedoeld in artikel 111 van de nieuwe telecomwet
bedoel ik alvast zo'n uit te werken tariefsimulator. Vandaag is reeds
informatie beschikbaar maar die gaat veel minder ver. Het gaat om
een aantal links die de gebruiker doorverwijst naar alle operatoren die
in België actief zijn. Dat is informatie. Het laat de consument nog
steeds niet toe om gemakkelijk te vergelijken. We willen verder gaan.
Operatoren moeten geschikte en bijgewerkte informatie publiceren.
Dat staat eveneens in artikel 111. Ook dit is voor de consument nog
niet voldoende om degelijk te kunnen vergelijken.
U verwijst naar de simulator van Test-Aankoop. Test-Aankoop heeft
expertise op dit vlak. Ik sluit niet uit dat Test-Aankoop intekent op dit
lastenboek. Feit is dat een overheid eerst een lastenboek opstelt en
via de wetgeving op de overheidsopdrachten uiteindelijk iemand
aanwijst die de opdracht zal uitvoeren.
télécommunications, les
opérateurs et mes services.
Le simulateur permettra de
satisfaire à l'obligation
d'information concernant les tarifs.
Les données déjà disponibles vont
beaucoup moins loin : si des liens
dirigent les utilisateurs vers tous
les opérateurs actifs en Belgique,
aucune comparaison n'est
toutefois possible. Les opérateurs
doivent publier des informations
adéquates et mises à jour.
Test-Achats dispose en effet d'une
bonne expertise en la matière et je
n'exclus pas qu'il participe à cet
appel d'offres. Les pouvoirs
publics désigneront ensuite la
société qui remportera le contrat,
dans le respect des règles
relatives aux marchés publics.
04.03 Roel Deseyn (CD&V): Veel zal in een eerste fase natuurlijk
staan of vallen met het lastenboek. Wanneer ik denk aan enkele
projecten van de federale overheid in de sector van de technologie en
communicatie van de voorbije jaren, dan ben ik zeer beducht voor
bepaalde uitbestedingen aan consultants. Ik denk bijvoorbeeld ook
aan de federale portaalsite, hoeveel geld die heeft gekost, mevrouw
de minister, en waarvan de resultaten, updates en het management
niet altijd even performant waren. Ik zou geen steen willen werpen
naar de consultantsector. U zou ook nooit een bepaalde sector
durven choqueren, maar men moet daarbij toch zeer veel
voorzichtigheid aan de dag leggen.
Ik ben ook heel blij dat u zegt dat middenveldorganisaties zoals Test-
Aankoop de zaak mee zullen kunnen onderzoeken.
Ik heb nog een vraag naar verduidelijking inzake de link met de
operatoren. Zijn die actief betrokken? Zij zullen uiteindelijk de input
moeten leveren voor al hun plannen. Ziet u de virtuele koppeling
mogelijk, ook voor de specifieke detailinformatie per klant? Onder
welke voorwaarden zal dat gebeuren?
04.03 Roel Deseyn (CD&V) :
Beaucoup dépendra bien sûr du
cahier des charges et la prudence
est effectivement de mise lorsqu'il
s'agit de sous-traiter à des
consultants. La possibilité pour
des organes comme Test-Achats
de poser leur candidature est une
bonne chose. Les opérateurs ont-
ils été consultés ? Une connexion
virtuelle est-elle possible ?
Comment ?
04.04 Minister Freya Van den Bossche: Om op uw laatste vraag te
antwoorden, daarover overleggen we nog met de operatoren.
Vanzelfsprekend zal ik uiteindelijk moeten beslissen, maar ik wil hun
daarin wel wat inspraak geven. Om u gerust te stellen, de eerste en
tot nu toe enige tariefsimulator die wij hebben gemaakt, heeft
betrekking op een aantal bankdiensten en is uitgevoerd door Test-
Aankoop. Ik heb daar zeer veel vertrouwen in. Het is een heel
performante simulator. Wij zullen wel, zoals elke overheid, werken via
de wetgeving op de overheidsopdrachten, maar ik heb uw opmerking
goed begrepen.
04.04 Freya Van den Bossche,
ministre: La concertation se
poursuit avec les opérateurs. Le
seul simulateur de tarifs dont nous
disposons à l'heure actuelle
concerne le secteur bancaire et il
a été développé par Test-Achats,
mais nous respecterons en tout
cas la loi relative aux marchés
publics.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
05 Questions jointes de
- M. Olivier Chastel à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le partage des compétences ministérielles en matière de télécommunications"
(n° 8903)
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la scission des compétences dans le secteur des télécommunications" (n° 8985)
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de verdeling van de ministeriële bevoegdheden op het gebied van de telecommunicatie"
(nr. 8903)
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de scheiding van de bevoegdheden in de telecommunicatie" (nr. 8985)
05.01 Olivier Chastel (MR): Monsieur le président, madame la
ministre, le cadre réglementaire européen prévoit expressément que
les compétences ministérielles en matière de réglementation du
secteur des communications électroniques soient distinctes de celles
liées aux entreprises actives dans ce secteur. Ce principe avait
d'ailleurs été longuement commenté lors de l'examen du projet de loi
sur le statut du régulateur, devenu la loi du 17 janvier 2003.
A la suite du récent remaniement ministériel qui a conduit à ce que les
compétences en matière d'entreprises publiques soient confiées à un
secrétaire d'Etat adjoint à la ministre du Budget, ce principe n'est plus
respecté. En effet, Mme la ministre est également compétente en
matière de réglementation du secteur des télécommunications. Je me
réfère ici à l'arrêté royal du 17 octobre 2005, publiant les nouvelles
compétences.
Quelles conséquences cette situation de fait peut-elle avoir sur la
réglementation du marché?
Quelles sont les réactions des opérateurs du secteur par rapport au
risque de conflit d'intérêts que la réglementation tend à éviter?
Enfin, quelles sont les solutions envisagées afin de remédier à cette
situation?
En effet, comme dit en début de question, c'est la directive-cadre
européenne qui règle les réseaux et les services de communications.
Or elle précise dans son article 3 que "les Etats membres
garantissent l'indépendance des autorités réglementaires nationales
en faisant en sorte que celles-ci soient juridiquement distinctes et
fonctionnellement indépendantes de toutes les organisations assurant
la fourniture de réseaux, d'équipement ou de services de
communications électroniques. Les Etats membres qui conservent la
propriété ou le contrôle d'entreprises qui assurent la fourniture de
réseaux et/ou de services de communications électroniques veillent à
la séparation structurelle effective de la fonction de réglementation,
d'une part, des activités inhérentes à la propriété ou à la direction de
ces entreprises, d'autre part".
05.01 Olivier Chastel (MR): Het
Europees regelgevend kader
bepaalt dat de ministeriële
bevoegdheden op het stuk van de
reglementering van de sector
elektronische communicatie
moeten worden losgekoppeld van
die met betrekking tot de bedrijven
die in die sector actief zijn.
Ten gevolge van de recente
herschikking binnen de regering, is
dat niet langer het geval.
Welke gevolgen kan die feitelijke
situatie hebben voor de
reglementering van de markt?
Wat zijn de reacties van de
operatoren uit de sector met
betrekking tot het mogelijk gevaar
voor belangenconflicten?
Welke oplossingen worden
onderzocht om dat probleem te
verhelpen?
05.02 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, met deze
discussie komen wij terecht in het sfeertje dat ik mij ook herinner uit
de commissievergadering met minister Daems hier om een scheiding
te maken tussen de verschillende bevoegdheden, dit enigszins op
aansturen van Europese vragen in dat verband.
05.02 Roel Deseyn (CD&V) : Il y
a peu de temps encore, la scission
était claire et nette entre les
ministres ayant Belgacom, les
Télécommunications et la
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
Met de recente ministerwissels is er een licht problematische situatie
ontstaan. Belgacom valt onder staatssecretaris Tuybens en eigenlijk
eveneens onder uw verantwoordelijkheid. Doordat minister
Verwilghen geen toegang heeft tot de kern dreigt hij belangrijke
beslissingen op het vlak van telecom zonder overleg te kunnen
nemen daar waar vroeger het politieke waakhondsysteem in deze
werd verdedigd. Zo is het ons bijvoorbeeld al ter ore gekomen dat in
de kern bepaalde zaken rond sms besproken zijn - we hebben het er
al over gehad, of dat al dan niet deel uitmaakt van de universele
dienstverlening zonder overleg met de sector of akkoord van uw
collega Verwilghen of van het BIPT.
U ziet dat het niet altijd voor de consument problematisch hoeft te zijn,
het kan op bepaalde punten ook politiek problematisch zijn. Vandaar
dat het platform van telecomoperatoren en serviceproviders daar
bezorgd over is. Ons politiek punt is dat de scheiding tussen de
regelgevende macht enerzijds en de bevoegdheid voor
overheidsbedrijven anderzijds eigenlijk niet langer gegarandeerd lijkt
te zijn.
Daarom had ik graag een antwoord gekregen op een aantal vragen.
Sms is in die zin een revelerende kwestie. Werd door de kern beslist
dat sms deel uitmaakt van de universele dienstverlening? Is daarover
overleg geweest met minister Verwilghen, het BIPT en de sector?
Hoe verklaart u de mogelijke concentratie van bevoegdheden of ten
minste, welke garanties zult u hebben dat beslissingen op het vlak
van telecommunicatie in overleg met de minister bevoegd voor
Telecommunicatie worden genomen?
Ten slotte, hebt u over deze mogelijke concentratie van
bevoegdheden al reacties van operatoren ontvangen? Zo ja, om
welke reacties en bezorgdheden ging het?
Protection de la consommation
dans leurs attributions. Or, par
l'entremise du secrétaire d'État M.
Tuybens, Belgacom relève à
présent de la compétence du
ministre du Budget et de la
Protection de la consommation. M.
Verwilghen, compétent pour
l'Économie, ne siégeant pas au
cabinet restreint, la ministre de la
Protection de la consommation
peut prendre sans concertation
aucune des décisions importantes
dans le domaine des
télécommunications. Il aurait ainsi
été décidé récemment au sein du
cabinet restreint que le service
sms fait partie du service
universel. Aucune concertation n'a
eu lieu à ce sujet, que ce soit avec
le secteur, avec l'IBPT ou le
ministre Verwilghen.
La situation telle que décrite
correspond-elle à la réalité ?
Comment expliquer cette
concentration des compétences ?
Comment la ministre peut-elle
garantir que les décisions dans le
domaine des télécommunications
seront toujours prises dans le
cadre d'une concertation ?
Comment les opérateurs
réagissent-ils ?
05.03 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter,
misschien kan ik, ten eerste, toch wel duidelijk stellen dat het grootste
probleem dat Europa en enkele andere actoren ontwaarden ten tijde
dat minister Daems bevoegd was voor de telecom, het feit was dat
het BIPT niet onafhankelijk opereerde.
Intussen is dat wel het geval. Daarover heeft er al een gesprek
plaatsgevonden met de Europese Commissie. Uit informele signalen
achteraf blijkt dat dat voor haar de belangrijkste geruststelling is.
05.03 Freya Van den Bossche,
ministre: Les réticences de
l'Europe étaient principalement
dues à l'absence d'indépendance
de l'IBPT. La situation a entre-
temps changé.
En ce domaine, il n'y a donc encore rien de neuf. Bien sûr, des
réactions sont toujours possibles. C'est le secrétaire d'Etat qui est
compétent pour les entreprises publiques, mais je sais très bien qu'il
est adjoint au ministre du Budget - en l'occurrence, moi-même.
Donc, la meilleure garantie que je puisse vous donner est que je
n'évoquerai jamais les compétences du secrétaire d'Etat concernant
Belgacom. Je peux vous le promettre. Par conséquent, il n'y aura
aucun conflit d'intérêts dans ce dossier.
Terzake hebben zich dus nog
geen nieuwe ontwikkelingen
voorgedaan. Er kunnen uiteraard
nog reacties volgen.
De staatssecretaris bevoegd voor
de overheidsbedrijven is aan de
minister van Begroting
toegevoegd. In dit geval aan mij
dus. Maar ik kan u verzekeren dat
ik nooit zijn bevoegdheid over
Belgacom naar mij zal toetrekken.
Bijgevolg zal er ook geen
belangenconflict ontstaan.
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
05.04 Olivier Chastel (MR): Madame la ministre, pour être franc, je
ne suis pas très satisfait de votre réponse. Certes, l'IBPT est,
aujourd'hui, indépendant, et il a fallu du temps pour que ce soit le cas.
Ceci dit, la directive européenne est très claire en matière de
séparation des pouvoirs et des compétences entre le contrôle des
entreprises elles-mêmes et la réglementation.
Puisque vous affirmez ne pas évoquer les compétences de votre
secrétaire d'Etat, je vous informe que je me suis référé à l'arrêté royal
des attributions ministérielles, dans lequel on n'évoque même pas
votre secrétaire d'Etat. Car, en son point 4, pour les entreprises
publiques et les participations publiques, il est énoncé que,
notamment, Belgacom dépend directement de la ministre du Budget,
et non du secrétaire d'Etat à qui elle a cédé certaines compétences.
Donc, selon moi, et même si le secteur n'a pas encore réagi, il y a bel
et bien conflit d'intérêts en la matière.
05.04 Olivier Chastel (MR): In
het koninklijk besluit tot
vaststelling van de ministeriële
bevoegdheden staat uw
staatssecretaris niet eens vermeld.
Volgens dat besluit valt Belgacom
evenwel rechtstreeks onder de
bevoegdheid van de minister van
Begroting.
Hoewel de sector nog niet heeft
gereageerd, is er hier wel degelijk
sprake van een belangenconflict.
05.05 Roel Deseyn (CD&V): Ik dacht ook aan het voorbeeld dat door
mijn collega werd aangehaald. Ik herhaal nogmaals mijn eerste vraag
of de status van een sms in de universele dienst een beslissing van
de kern geweest, zonder de consultatie van de minister bevoegd voor
de telecom? Indien dat zo is, wijst dat toch op een probleem. De
minister heeft niet op die vraag geantwoord.
05.05 Roel Deseyn (CD&V) : Le
cabinet restreint a-t-il ou non
décidé, en l'absence du ministre
de l'Èconomie, du statut des
services sms ? La ministre n'a pas
répondu à la question.
05.06 Minister Freya Van den Bossche: Sms-verkeer is bij mijn
weten niet op de kern geweest. Er is nog nooit over sms gesproken in
de kern, toch zeker niet in die context, eerder over een sms die wel of
niet van een collega werd ontvangen.
05.06 Freya Van den Bossche,
ministre: Les services sms n'ont
jamais été évoqués au cabinet
restreint.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mevrouw de vice-eerste minister, alvorens over te
gaan tot het volgende agendapunt en gebruikmakend van het feit dat
uw bevoegdheden aan de orde is, wil ik u volgende vraag stellen.
U bent bevoegd voor consumentenzaken. Het is mij niet duidelijk wat
met consument bedoeld wordt. Is de consument altijd een particulier
of mogen we ervan uitgaan dat de consument de eindverbruiker is?
Kan een KMO of een winkelier consument zijn met betrekking tot uw
bevoegdheden?
Le président : La ministre est
compétente pour la protection de
la consommation. Mais qui est
consommateur ? S'agit-il toujours
de particuliers ou d'autres
utilisateurs finaux, comme les
commerçants, sont-ils également
concernés ?
05.07 Minister Freya Van den Bossche: De handelaar hoort enkel bij
de consument voor zover hij buiten zijn beroepsdoeleinden een
beroep doet op een aantal zaken en diensten.
05.07 Freya Van den Bossche,
ministre: Un exploitant de magasin
n'est un consommateur que dans
la mesure où la consommation est
étrangère à ses activités
professionnelles.
De voorzitter: Wat hij consumeert als ik mij zo mag uitdrukken in het kader van zijn beroep, behoort
dus waarschijnlijk tot de bevoegdheid van de heer Verwilghen?
05.08 Minister Freya Van den Bossche: Ja, voor zover ik het begrijp.
Ik kan misschien mijn juridisch adviseur op dat vlak wat meer
toelichting laten geven.
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
De voorzitter: Dat kan straks gebeuren. Dit punt was mij niet helemaal duidelijk en ik dank u voor uw
toelichting.
06 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het toezicht op diensten die via SMS en teletekst aangeboden worden"
(nr. 9017)
06 Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le contrôle des services proposés par SMS et télétexte" (n° 9017)
06.01 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, wij kunnen er niet meer naast kijken op tv, teletekst en
internet en in magazines en kranten, overal worden wij
geconfronteerd met reclame voor ringtunes, covers, screensavers en
andere attributen voor de gsm.
De irritante kikker, Albert Motard, de kuikentjes Sweety en Fluffy en
alle nummers van de hitparade kunnen worden gebruikt als ringtune.
Als wij in een vergadering zitten en een muziekje horen, dan weten wij
niet of het afkomstig is van de luidsprekers dan wel van een gsm. De
gsm wordt goedkoper, wat natuurlijk een goede zaak is. Wij stellen
ook vast dat jongeren steeds meer en op steeds jongere leeftijd een
gsm krijgen van peter, meter, mama of papa.
De combinatie van die twee zaken verontrust mij een beetje. De
reclame die wij voortdurend krijgen, werkt bij veel mensen op hun
systeem. Bij mij pakt het niet, want ik ben technisch nog niet zo ver
gevorderd dat ik daarmee begin te experimenteren, maar voor andere
mensen vormt het wel een probleem. Een bijkomend probleem is dat
er links zijn naar sexdates, erotische chats, escort en schaars geklede
dames die je uitnodigen voor een erotische babbel.
Ik wil u hierover enkele vragen stellen, mevrouw de minister. Ten
eerste, ik weet dat u ook zeer gevoelig bent voor de problematiek van
de controle op het aanbieden van deze diensten. Wat betreft de
mobiele telefonie, de nieuwe wet inzake elektronische communicatie
voorziet in de oprichting van een ethische commissie. Wat is de stand
van zaken? Is het KB dat de oprichting moet regelen reeds klaar?
Ten tweede, de ethische commissie moet ook voorzien in een
ethische code, die door de operatoren nageleefd dient te worden, op
straffe van een boete, een schorsing of zelfs de schrapping van de
activiteiten. Tegen wanneer zou die code afdwingbaar moeten zijn?
Ten derde, als men reageert op de aanbieding van een ringtune, dan
wordt dit vaak direct gezien als de vraag naar een abonnement.
Daardoor stuurt men dagelijks of wekelijks een beltoon, tegen
betaling natuurlijk. Is er hier sprake van koppelverkoop? Kunt u
hiertegen optreden?
Ten vierde, is er controle op de aanbiedingen voor erotische chats en
sexdates die op teletekst verschijnen? Ook kinderen hebben namelijk
heel gemakkelijk toegang daartoe.
Ten vijfde, onlangs waren er uitspraken van een man die vroeger voor
zo'n bedrijf had gewerkt. Hij deed zich voor als een van de sexy
dames waarmee men zou kunnen chatten. Zijn er plannen om ook
daarop de controle te verstrengen?
06.01 Hilde Vautmans (VLD):
Nous sommes inondés de
publicités pour des services de
mobilophonie. Les jeunes et les
enfants possèdent de plus en plus
souvent un GSM qui leur permet
d'accéder assez facilement à
divers services à caractère
érotique.
Qu'en est-il de la création de la
Commission d'éthique prévue par
la loi sur la communication
électronique ? L'arrêté royal est-il
déjà prêt ?
La Commission d'éthique doit
rédiger un code d'éthique. Quand
celui-ci devrait-il être
contraignant ?
Souvent, la réaction à une offre de
sonnerie est immédiatement
considérée comme une demande
d'abonnement. Cette pratique est-
elle légalement autorisée ?
Quel contrôle exerce-t-on sur les
offres de chat érotique ou les sex
dates qui paraissent par exemple
sur le télétexte ? Les enfants
peuvent en effet également y
répondre.
Les dames sexy qui sont
annoncées sont en réalité parfois
des hommes qui travaillent pour
l'entreprise de services. Va-t-on
intensifier les contrôles pour
prévenir ce type d'abus ?
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
06.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter, er
werd een eerste KB klaargemaakt inzake de samenstelling van de
ethische commissie voor de telecommunicatie. Het ligt nu voor advies
bij de Raad van State. Na de publicatie van het KB in het Belgisch
Staatsblad, moeten nog een aantal andere stappen genomen worden:
het aanduiden van de leden via een ministerieel besluit en het
uitvaardigen van een ander KB inzake de procedure en de praktische
regels in verband met de werking van de commissie. Als de
commissie er is, kan zij ook een ethische code opstellen. Wij zijn er
volop mee bezig, maar het duurt nog wel even.
Ik hoop tegen de zomer de wettelijke ethische code te kunnen
voorstellen, maar veel hangt af van de snelheid waarmee de ethische
commissie aan de slag gaat en van de mate waarin zij de vandaag
bestaande code, die ik nog met de operatoren heb afgesproken, als
basis zal nemen voor haar eigen nieuwe code. Als zij dat doet, dan is
het grootste deel van het werk al achter de rug en dan moet zij enkel
nog rekening houden met een aantal nieuwe evoluties. Ik vind dat het
in dat geval moet kunnen tegen de zomer.
Het aanbieden en activeren van ringtunes is een verkoopswijze die
valt onder de bepalingen van de overeenkomsten op afstand.
Ze werden gereglementeerd in de wet op de handelspraktijken.
Daarin staat heel duidelijk dat bij de tekoopaanbieding op afstand de
consument op een ondubbelzinnige, heldere en begrijpelijke wijze
moet worden ingelicht over een aantal essentiële elementen.
Zo een essentieel element is dit staat letterlijk in de wet dat,
wanneer passend, de minimumduur van de overeenkomst in geval
van overeenkomsten voor duurzame of periodieke dienstverlening of
productlevering moet worden meegedeeld.
Met andere woorden, als de informatie niet duidelijk en helder wordt
meegedeeld, is er sprake van afgedwongen aankopen dat is de
officiële term. Die zijn verboden. Het is dus niet echt koppelverkoop,
maar wel een afgedwongen aankoop. Dat is verboden op basis van
de wet op de handelspraktijken.
Overeenkomstig dezelfde wet zijn de controleambtenaren van de
Algemene Directie Controle en Bemiddeling bevoegd om inbreuken
op voornoemde wetgeving vast te stellen en op te sporen. In de
vrijwillig opgestelde gedragscode wordt bovendien in algemene regels
bepaald en eraan herinnerd dat de dienstenaanbieders er zelf over
moeten waken dat alle diensten sms, mms, lbs in
overeenstemming zijn met de artikelen van de wet op de
handelspraktijken en met de wet betreffende bepaalde, juridische
aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij. De
wetsartikelen werden zelfs bij nummer genoemd. Er wordt expliciet
nog eens naar de artikelen verwezen om uit te leggen dat de
consument de juiste informatie moet krijgen, wil het om zo een dienst
gaan.
Voor de erotisch of seksueel getinte diensten Roels Hete Nancy-
lijnen in feite wordt ook een aantal voorwaarden bepaald waaraan
die diensten moeten voldoen. Onder meer moet bij het begin van
ieder gesprek de gebruiker duidelijk worden verwittigd over de
precieze aard van de dienst die hij op het punt staat te raadplegen.
06.02 Freya Van den Bossche,
ministre: L'arrêté royal portant
création de la Commission
d'éthique est prêt et a été soumis
pour avis au Conseil d'État. Après
sa publication, il faudra encore
prendre un arrêté ministériel pour
désigner les membres. Les règles
de procédure devront également
être arrêtées. Tout cela
nécessitera donc encore un
certain temps.
J'espère que le code éthique sera
prêt pour l'été. Tout dépendra de
savoir si la Commission se
fondera ou non sur le code de
conduite dont j'ai déjà convenu
avec les opérateurs.
La vente de sonneries relève des
dispositions de la loi sur les
pratiques du commerce relatives
aux contrats à distance. Cela
signifie que le consommateur doit
être informé sans ambiguïté de la
durée du contrat. Si l'information
n'est pas claire, il sera question
d'une vente forcée, laquelle est
interdite. Le code de conduite
souligne expressément cette
condition.
Dans le cas de services érotiques,
l'utilisateur doit être informé au
début de l'entretien de la nature du
service. Seul un système bloquant
des numéros payants permet
d'exclure les enfants de l'utilisation
de tels services. Le code de
conduite prévoit que les services
offerts doivent être compatibles
avec l'ordre public et les bonnes
moeurs.
En ce qui concerne ce dernier
point, je puis vous informer qu'une
enquête a été instruite à la suite
d'une plainte. Je vous en ferai
connaître les résultats.
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
Het moet een soort waarschuwingsboodschap zijn, die ofwel duidelijk
leesbaar ofwel duidelijk hoorbaar moet zijn, wanneer de gebruiker
belt, zodat hij duidelijk weet naar welke lijn hij belt.
Kinderen kunnen niet worden uitgesloten, tenzij bijvoorbeeld wordt
gewerkt met betaalnummers. In dat geval kunnen ouders over een
aantal dagen, zodra de wet in het Belgisch Staatsblad wordt
gepubliceerd, de bewuste nummers in de gsm's van hun kinderen
gratis blokkeren, waardoor hun kinderen geen toegang krijgen tot
dergelijke betalende diensten. Dat is een belangrijke geruststelling
voor heel wat ouders, die niet willen dat hun kinderen bellen naar dure
nummers. Of het dan gaat om erotisch getinte lijnen of lijnen met
allerlei gokspelletjes, is niet belangrijk. Vele ouders vinden het immers
wel oke dat hun kind telefoneert, maar niet dat het kind de telefoon
gebruikt om ontzettend veel geld uit te geven.
Dat wordt dus over een aantal dagen mogelijk. Het is deels ook al een
antwoord op uw vraag.
Daarnaast werd ook in de vrijwillig opgestelde gedragscode bepaald
dat de dienstenaanbieder erop zal moeten toezien dat de inhoud van
de sms-diensten verenigbaar zijn met de openbare orde en zeden.
Ook op dat vlak moet het fatsoenlijk blijven.
De dienstenaanbieders verbinden zich er ook toe om extra aandacht
te besteden aan de bescherming van kinderen en aan het respect van
de persoon. Ook dat werd opgenomen in voornoemde code. Zij
moeten dat dus doen.
Over het concrete geval waarnaar u verwijst, waarin het om Freddy's
in plaats van Nancy's gaat, heeft de Algemene Directie Controle en
Bemiddeling een aantal klachten gekregen. Bij die sms-dating
vermoedt een aantal klagers dat het eigenlijk niet de bedoeling is om
een afspraakje te maken, maar gewoon om zoveel mogelijk sms-
berichten te verzenden. Naar aanleiding van die klachten loopt
momenteel een onderzoek bij de betrokken tv-zenders en
telecomoperatoren. Zodra de onderzoeken worden afgerond, zal ik u
onmiddellijk de resultaten ervan doorgeven. Als het echt gaat om
Freddy's in plaats van Nancy's, kan dat natuurlijk niet.
06.03 Hilde Vautmans (VLD): Graag kreeg ik een verduidelijking. U
zegt dat over enkele dagen een KB zou gepubliceerd worden. Welk
KB is dat dan?
06.04 Minister Freya Van den Bossche: Het is een ministerieel
besluit over selectieve nummerblokkering. Men zal dan gratis dure
betaalnummers als 0900-lijnen kunnen blokkeren. Men kan, met
andere woorden, een gsm dan zo programmeren dat die niet in staat
is die nummers te bellen.
06.05 Hilde Vautmans (VLD): Ik hoop dat we op de hoogte blijven
van de onderzoeken en dat de ethische commissie zo snel mogelijk
aan het werk gaat.
06.05 Hilde Vautmans (VLD):
J'espère que la Commission
d'éthique pourra entamer ses
travaux dès que possible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
Consumentenzaken over "de gratis bescherming tegen internetrisico's" (nr. 9043)
07 Question de M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et ministre du Budget et de la Protection de
la consommation sur "la protection gratuite contre les risques liés à l'internet" (n° 9043)
07.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wist u dat Geert
Hoste zegt dat "Hete Nancy" een fan is van CD&V? Chat, date, en
versier!
Inzake de gratis bescherming tegen internetrisico's verwijs ik opnieuw
naar de wet van juni 2005. Artikel 114 strekt ertoe dat de aanbieders
van elektronische communicatiediensten en de aanbieders van
software "alle nodige maatregelen om de veiligheid van de netwerken
te garanderen" moeten treffen en dat de operatoren en aanbieders
van software hun abonnees of klanten de gepaste diensten moeten
bieden "om ongewenste elektronische communicatie in alle vormen te
verhinderen."
Wij hebben een discussie gehad over de draagwijdte daarvan bij de
bespreking van die bepaling. Er waren heel wat onduidelijkheden
maar iedereen in deze commissie was het er toen over eens ook de
minister dat er iets moest gebeuren. Maar het is natuurlijk moeilijk
zulke verregaande verplichtingen aan een sector op te leggen,
verplichtingen die per definitie, wegens het internationale karakter,
problematisch zijn.
Zeer recent lanceerde het BIPT dan ook een raadpleging over de
notie "software ten behoeve van de elektronische communicaties"
de soort beoogde software en over de notie "aanbieder", enzovoort.
Het is goed die waardevolle bepaling uit de wet te blijven opvolgen.
Vandaar mijn vragen vandaag.
Kunt u, mevrouw de minister, duiding geven inzake de exacte
draagwijdte van het artikel voor de consument en de betrokken
partijen? Wat zal nu de extra rol zijn die de operatoren, de
softwareleveranciers, de telecomwinkeliers, moeten spelen ter
uitvoering van de telecomwet?
Dat men nu pas raadplegingen doet, brengt met zich dat men in feite
sinds de afkondiging van de bepaling voor een stuk in onzekerheid
werkte. In welke mate, zo zou men zich kunnen afvragen, heeft de
bepaling een verschil gemaakt voor de consumenten? Concreet:
welke bijkomende maatregelen hebben de operatoren nu reeds
genomen? Kunt u aan de hand van cijfers over phishing, spam,
virussen, enzovoort zien of er al een bepaalde effectiviteit afgeleid kan
worden?
Ten slotte, wanneer zal het BIPT zijn besluit inzake de exacte invulling
van de bepaling aankondigen? Wanneer verwacht u dat de
verschillende betrokken partijen daaraan geconformeerd zullen zijn?
07.01 Roel Deseyn (CD&V) : La
loi sur les communications
électroniques oblige les
fournisseurs de services à prendre
des mesures pour garantir la
sécurité de leurs réseaux et
empêcher toute communication
électronique non désirée. La
portée exacte de cette disposition
demeure toutefois assez obscure.
La ministre pourrait-elle nous
fournir des précisions à ce sujet ?
L'IBPT a décidé de procéder à des
consultations en la matière. C'est
bien la preuve que l'incertitude
règne depuis l'entrée en vigueur
de la loi. Dans quelle mesure cette
disposition a-t-elle fait une
différence ? Quand l'IBPT
formulera-t-il ses conclusions en la
matière et quand les parties
concernées s'y seront-elles
conformées ?
07.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer Deseyn, het
betrokken artikel is dat weet u tot stand gekomen via een
parlementair amendement. Het stelt dat de aanbieders van
elektronische communicatie en software voor elektronische
communicatie de passende technische en organisatorische
maatregelen moeten treffen om de veiligheid van de diensten te
garanderen. Die maatregelen moeten een zo hoog mogelijk
veiligheidsniveau waarborgen dat in verhouding staat tot het risico.
07.02 Freya Van den Bossche,
ministre: L'article en question a été
introduit dans la loi par voie
d'amendement. Il précise que les
fournisseurs de services de
communication électronique et de
logiciels (servant aux
communications électroniques)
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
Voor dat risico moet men natuurlijk ook rekening houden met de
stand van de techniek en de kosten van de uitvoering ervan. Daarom
heb ik dat amendement ook onderschreven. Het lijkt mij een goed
amendement te zijn. Het is dan ook met eenparigheid door deze
commissie aangenomen.
Het gaat natuurlijk wel om een heel verregaande bepaling.
Waarschijnlijk zijn wij nu de voorloper op Europees vlak inzake het
leggen van verantwoordelijkheid bij de aanbieders van elektronische
communicatie. Dus, wij moeten eerst goed nagaan wat de invulling
van die bepaling kan zijn. Het BIPT is bevoegd nazicht uit te oefenen
op de naleving van de wet. Dat weet u. Ik heb het BIPT gevraagd de
draagwijdte van de bepaling grondig te analyseren. Ik wacht nu op die
analyse. Vooraleer mogelijke overtreders in gebreke gesteld kunnen
worden is het zeer belangrijk dat ik exact weet waar het om zal gaan.
Het BIPT heeft inmiddels in een brief van 28 oktober 2005, gericht
aan de diverse operatoren, een overzicht gevraagd van wat de
operatoren hebben gedaan en wat zij plannen te doen op dat vlak.
Het BIPT zal de antwoorden in detail analyseren en via een
mededeling publiceren. De operatoren zullen ook door het BIPT
indien nodig aangespoord worden om actie te nemen.
In verband met de aanbieders van software zal het BIPT uiteraard niet
nalaten de antwoorden inzake de door u vernoemde consultaties te
analyseren en via een mededeling te publiceren.
Na de analyse kan het BIPT dan, op basis van artikel 21 van de BIPT-
wet, de overtreder in gebreke stellen en daar waar de inbreuken niet
worden beëindigd, ook administratieve boetes uitdelen, zoals u wel
weet.
Voor Kerstmis 2005 nog zal het BIPT trachten dat af te werken en die
zaken mee te delen. Dat heb ik aan het BIPT gevraagd. Wellicht kunt
u daar over twee tot drie weken dus meer over vernemen.
doivent prendre les mesures
organisationnelles et techniques
qui s'imposent pour garantir la
sécurité du service. Le niveau de
sécurité doit être proportionnel au
risque. Je soutiens cet
amendement. En faisant endosser
cette responsabilité par les
fournisseurs du service, nous
faisons probablement oeuvre de
pionniers en Europe. L'IBPT
contrôle le respect de la loi. J'ai
demandé à l'institut d'analyser de
manière approfondie la portée de
la disposition. Il convient d'attendre
cette analyse avant de pouvoir
mettre en demeure les
contrevenants. Dans un courrier
envoyé le 28 octobre aux
opérateurs, l'IBPT leur demande
de fournir un aperçu complet des
actions menées et prévues. Après
analyse, l'IBPT fera une
communication. Le cas échéant,
l'IBPT incitera les opérateurs à
prendre telle ou telle mesure,
procédera à des mises en
demeure ou imposera
éventuellement des amendes
administratives s'il n'est pas mis
fin aux infractions. L'IBPT
s'efforcera de faire une
communication avant la Noël
2005.
07.03 Roel Deseyn (CD&V): Mevrouw de minister, ik hoop dat over
twee tot drie weken de antwoorden van de operatoren in verband met
de acties misschien al binnen zullen zijn. Zult u ook publiceren of
meedelen welke de acties geweest zijn van de onderscheiden
operatoren?
De problematische situatie, het punt van rechtsonzekerheid, is de
volgende. De wet is reeds van kracht. Nu kan dus al worden
overgegaan tot een ingebrekestelling indien de consument zich
benadeeld voelt op basis van artikel 114, namelijk dat niet de nodige
voorzorgsmaatregelen zijn ingebouwd door de softwareleverancier of
door de aanbieder van de dienst. Als het dan effectief tot een
juridische procedure komt, zullen er heel wat bezwaren en tal van
argumenten worden geuit. Misschien wordt er een uitstel gepleit in
functie van wat er in de komende weken vastgelegd zal worden in
verband met de draagwijdte van het artikel.
We zitten nu dus in een positie waarin het heel onduidelijk is voor
mensen die een procedure zouden aanspannen op basis van dat
artikel. Ik kan me indenken dat er op het terrein, zeker bij de
aanbieders, heel wat ongerustheid leeft.
07.03 Roel Deseyn (CD&V) : Les
actions des différents opérateurs
seront-elles rendues publiques ?
La loi est déjà en vigueur mais une
insécurité juridique règne à l'heure
actuelle pour les personnes qui
veulent intenter une action sur la
base de l'article 114. Il est positif
que l'incertitude soit rapidement
levée.
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
Het is dus goed dat zeer vlug duidelijkheid kan worden geboden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 9073 van mevrouw Tilmans is verwezen naar de commissie voor het
Bedrijfsleven.
Mevrouw Galant is afwezig en haar vraag nr. 9117 wordt afgevoerd.
Vraag nr. 9152 van de heer Bellot wordt uitgesteld.
08 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de mogelijke oprichting van een ombudsdienst voor de hele post-en
pakjessector" (nr. 9192)
08 Question de M. Roel Deseyn au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de
la Politique scientifique sur "la création éventuelle d'un service de médiation pour l'ensemble du
secteur postal et des petits colis" (n° 9192)
08.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, u had het
daarnet zelf over een verwijzing naar de commissie voor het
Bedrijfsleven. Veel van de thema's die we hier behandelen, zijn
inderdaad gelieerd.
Morgen bespreken wij in onze commissie het hoofdstuk telecom met
minister Verwilghen. Intussen zal mevrouw Van den Bossche in de
commissie voor het Bedrijfsleven haar nota Consumentenzaken
toelichten waarin ook een aantal punten over telecom staat. Onze
agenda van vannamiddag bewijst ook dat wij als commissie sterk
betrokken partij zijn in deze.
Dit is zeker geen verwijt aan de minister, maar we zouden kunnen
zeggen dat de parlementsleden naar verschillende commissies
kunnen gaan en daar commentaar leveren bij de beleidsnota's.
Gezien het simultaan karakter van de vergaderingen is dat voor de
parlementsleden echter niet haalbaar. Aangezien ook in onze
commissie veel wordt gewerkt rond telecom - consumentenzaken,
zou het in de toekomst misschien goed zijn dat ook dat hoofdstuk hier
wordt toegelicht. Ik weet dat het dit jaar niet kan en vorig jaar is dat
ook niet gebeurd. Misschien kunnen we in de toekomst als commissie
dat thema ook claimen, zodat we daarover, eventueel samen met
minister Verwilghen, een gedachtewisseling kunnen hebben.
De vraag die nu aan de orde is met betrekking tot de controle op de
post- en pakjessector, was eigenlijk gericht aan minister Verwilghen,
maar werd doorverwezen. Ik vond dat vreemd, aangezien ik de zaak
rond controle op de post- en pakjessector en rond de ombudsdienst
voor de hele sector en niet alleen voor het bedrijf De Post, reeds
vroeger aan hem heb voorgelegd.
Mevrouw de minister, zoals u ook kon vernemen via de pers, wil het
Duits-Nederlandse logistieke bedrijf General Logistics Systems vóór
eind dit jaar pakketshops openen in Brussel, Antwerpen en Gent. Men
spreekt van een netwerk dat zich als een olievlek zal verspreiden
zoals in Duitsland is gebeurd. De winkeliers zijn erg in trek bij
logistieke bedrijven en postbedrijven. Ook De Post zal volgens dat
model werken.
08.01 Roel Deseyn (CD&V) : Il
serait préférable que le chapitre de
la note politique consacré aux
télécommunications et à la
protection de la consommation soit
également commenté au sein de
cette commission.
Cette question était adressée à M.
Verwilghen mais, curieusement,
elle a été transmise.
General Logistics Systems veut
ouvrir des boutiques de distribution
de colis pour la fin 2005 à
Bruxelles, à Anvers et à Gand. Ce
réseau s'est développé très
rapidement en Allemagne. Bien
que la concurrence augmente, il
n'existe pas de service de
médiation dans le secteur postal,
pourtant très vaste. En tant
qu'entreprise publique autonome,
La Poste dispose d'un service de
médiation et en assume le coût.
M. Verwilghen n'a pas estimé qu'il
fallait disposer immédiatement
d'un service général de médiation.
Mme Van den Bossche indique
dans la note politique que ce
service de médiation général sera
effectivement créé et qu'il sera
financé par l'ensemble du secteur.
Existe-t-il un consensus au sein du
gouvernement concernant la
création rapide de ce service ?
Pourquoi ce revirement ? Quand
CRIV 51
COM 767
29/11/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
Ondanks de snel toenemende concurrentie bestaat er geen
ombudsdienst in de ruime postale sector. Zoals gezegd, is er wel een
ombudsdienst bij De Post, dat als autonoom overheidsbedrijf opdraait
voor de kosten van die dienst. Omdat er geen algemene
ombudsdienst bestaat voor de ruimere postsector, wordt niet
gevraagd dat andere bedrijven of operatoren zoals DHL of TNT een
bijdrage leveren.
Op een eerdere vraag over de noodzaak tot oprichting van een
algemene ombudsdienst antwoordde minister Verwilghen dat hij er
niet van overtuigd was dat het aangewezen was om nu al een
algemene ombudsdienst op te richten. Hij voelde wel iets voor die
piste, maar het was veeleer een discussie over de timing.
In de beleidsnota geeft u nu reeds aan dat die algemene
ombudsdienst, te financieren door de hele sector, er wel degelijk
komt. Het is vandaag belangrijk dat er ook voldoende afstemming,
eensgezindheid en duidelijkheid bestaat over de timing. Bestaat er in
de regering een consensus over de snelle oprichting van een
ombudsdienst voor de hele sector? Is dat een regeringsstandpunt?
Indien ja, hoe verklaart u dat men enkele maanden geleden nog niet
opteerde voor de uitbreiding van de bevoegdheden en nu plots wel?
Onder welke marktinvloed of door welke gewijzigde situatie werd die
beslissing bijgestuurd? Wanneer kunnen we die ombudsdienst
verwachten?
Ook belangrijk om weten voor de consumenten en voor de sector is
het antwoord op de vraag of die ombudsdienst alleen voor De Post
dan wel voor de ruimere pakjessector bestemd is? Zal die mee
worden geïntegreerd en zodoende worden beschouwd als een
integraal onderdeel van de postale sector, waarvoor een algemene
ombudsdienst zal gelden?
Ten slotte, hoeveel procent van de Belgische postmarkt neemt het
bedrijf De Post voor zijn rekening? Dat is in deze immers geen
onbelangrijk detail.
ce service sera-t-il opérationnel ?
Est-il destiné à l'ensemble du
secteur ? Quel taux du marché
belge des services postaux La
Poste détient-elle ?
08.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter, eind
mei, ter gelegenheid van de presentatie van het jaarverslag 2004 van
de ombudsdienst bij De Post, heb ik verteld dat ik de bevoegdheid
van de ombudsdienst wil verruimen tot de hele postale sector. Ik heb
er ook bij verteld dat ik dat wilde realiseren tegen het volgende
jaarverslag van de ombudsdienst. Het voorbereidende werk is zo
goed als klaar. Ik hoop een van de eerstkomende weken mijn project
te kunnen voorstellen aan de Ministerraad.
Uiteraard moet de ombudsdienst ook bevoegd zijn voor de
pakjessector en niet alleen voor de activiteiten van het bedrijf De
Post.
Officiële cijfers over het percentage van de Belgische postmarkt die
voor rekening van De Post zijn, bestaan niet. Officiële cijfers zullen we
hebben zodra de secundaire wet inzake de postale sector, een
bevoegdheid van minister Verwilghen, wordt goedgekeurd. Nadien
moeten alle bedrijven met postale activiteiten een aangifte doen bij
het BIPT. Een bijzonder voorzichtige raming zou 70% zijn. Ik zeg dit
met de nodige omzichtigheid, want het gaat hier louter om een raming
08.02 Freya Van den Bossche,
ministre: Fin mai, lors de la
présentation du rapport annuel
2004 du service de médiation de
La Poste, j'ai fait part de ma
volonté d'étendre la compétence
du service de médiation à
l'ensemble du secteur postal, et ce
pour le rapport annuel suivant. Les
travaux préparatoires sont
pratiquement achevés et j'espère
pouvoir présenter le texte au
Conseil des ministres au cours de
l'une des semaines à venir. Le
service de médiation doit
naturellement être compétent pour
le secteur des petits colis aussi.
Il n'y a pas de chiffres officiels
relatifs à la part du marché postal
29/11/2005
CRIV 51
COM 767
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
en omdat er geen exacte kennis is zolang de secundaire wet en de
meldingplicht er nog niet is.
belge qui est détenue par La
Poste. Ces chiffres seront
seulement connus lorsque la loi
secondaire aura été adoptée. A
partir de ce moment, toutes les
entreprises déployant des activités
postales devront le déclarer
auprès de l'IBPT. J'avancerais
provisoirement et avec la
circonspection requise une
estimation de 70 %.
08.03 Roel Deseyn (CD&V): Mevrouw de minister, ik dank u voor
alle antwoorden die u in de loop van deze namiddagvergadering hebt
verstrekt en meer bepaald voor dit antwoord. Gelukkig heb ik deze
vraag aan u gesteld, gelet op het hoopgevend antwoord.
U hebt het over secundaire wetgeving. Is dat een nieuwe secundaire
wetgeving, want in vorige beleidsnota's werd hierop ook reeds een
allusie gemaakt? Zal deze dan over enkele weken klaar zijn, of zal het
eraan toe gaan zoals bij de telecomwet waarbij de vele KB's de zaak
praktisch onmogelijk maken of hypothekeren? Is de secundaire
wetgeving ook klaar?
08.03 Roel Deseyn (CD&V) :
Vous parlez de législation
secondaire dans cette réponse qui
inspire confiance. Quand celle-ci
sera-t-elle prête ?
08.04 Minister Freya Van den Bossche: Ik kan alleen, samen met u,
hopen dat dit snel gebeurt. Deze aangelegenheid behoort enkel en
alleen tot de bevoegdheid van mijn collega, minister Verwilghen. Ik
heb geen vinger in de pap te brokken.
08.04 Freya Van den Bossche,
ministre: Rapidement, j'espère. Il
s'agit d'une compétence exclusive
de M. Verwilghen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.42 uur.
La réunion publique de commission est levée à 15.42 heures.