CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 720
CRIV 51 COM 720
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mardi
dinsdag
25-10-2005
25-10-2005
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 720
25/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. François-Xavier de Donnea au
vice-premier ministre et ministre des Finances sur
"la taxe compensatoire des droits de succession"
(n° 8295)
1
Vraag van de heer François-Xavier de Donnea
aan de vice-eerste minister en minister van
Financiën over "de taks tot vergoeding van de
successierechten" (nr. 8295)
1
Orateurs: François-Xavier de Donnea, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers: François-Xavier de Donnea,
Didier Reynders, vice-eerste minister en
minister van Financiën
CRIV 51
COM 720
25/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MARDI
25
OCTOBRE
2005
Matin
______
van
DINSDAG
25
OKTOBER
2005
Voormiddag
______
Les questions et les interpellations commencent à 10.14 heures.
Président: M. François-Xavier de Donnea.
De vragen en interpellaties vangen aan om 10.14 uur.
Voorzitter: de heer François-Xavier de Donnea.
01 Question de M. François-Xavier de Donnea au vice-premier ministre et ministre des Finances sur
"la taxe compensatoire des droits de succession" (n° 8295)
01 Vraag van de heer François-Xavier de Donnea aan de vice-eerste minister en minister van
Financiën over "de taks tot vergoeding van de successierechten" (nr. 8295)
01.01 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le ministre, les
pensions complémentaires constituées par les versements des
entrepreneurs en faveur de leurs travailleurs à un fonds de pension
font l'objet d'une taxe compensatoire des droits de succession qui
s'élève à 0,17%.
L'application de cette taxe dépend encore, à l'heure actuelle, de la
forme juridique que prend le fonds de pension, institution de
prévoyance.
En effet, si l'institution de prévoyance est organisée sous la forme
d'une association d'assurances mutuelles (AAM), celle-ci n'est pas
soumise à la taxe compensatoire alors qu'une même institution de
prévoyance exerçant des activités identiques mais ayant pris la forme
d'une association sans but de lucre (ASBL) est, quant à elle, soumise
à la taxe compensatoire de 0,17%.
Il semblerait donc y avoir une certaine discrimination fiscale entre ces
deux formes juridiques de fonds de pension.
Au 31 décembre 2004, près de 85% des institutions de prévoyance
agréées et inscrites sont organisées sous la forme d'ASBL et donc
soumises aux articles 147 et suivants du Code des droits de
succession.
Monsieur le ministre, la Cour d'arbitrage vient d'être saisie d'une
question préjudicielle concernant cette "rupture d'égalité" entre fonds
de pension selon qu'ils soient organisés sous la forme d'une ASBL ou
sous la forme d'une association d'assurances mutuelles.
Face à cette différence de traitement, qui ne trouve plus vraiment sa
raison d'être aujourd'hui, à mon avis, le législateur a tout de même
prévu quelques assouplissements. Je citerai par exemple, la loi du
5 décembre 2002 qui exonère certaines ASBL de cette taxe et la loi
01.01 François-Xavier de
Donnea (MR): Op de bedragen
die de ondernemers voor hun
werknemers in een pensioenfonds
storten, wordt een taks van 0,17
procent tot vergoeding van de
successierechten geheven. Die
taks wordt echter anders
toegepast naargelang het
pensioenfonds de vorm heeft van
een onderlinge verzekerings-
vereniging die niet aan de taks tot
vergoeding van de
successierechten is onderworpen,
of van een VZW die wel aan die
taks is onderworpen.
Van de erkende en eind 2004
ingeschreven voorzorgs-
instellingen heeft 85 procent de
vorm van een VZW waardoor ze
aan de artikelen 147 en volgende
van het Wetboek der successie-
rechten zijn onderworpen.
Er werd een prejudiciële vraag
gesteld aan het Arbitragehof in
verband met deze ongelijke
behandeling die volledig uit de tijd
is.
De wetten van 5 december 2002
en 2 mei 2002 laten evenwel op
enkele punten een soepele
25/10/2005
CRIV 51
COM 720
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
du 2 mai 2002 qui permet une déduction fiscale de certaines charges.
La Cour des comptes elle-même, dans son rapport du 26 mars 2003,
émettait des réserves quant à l'opportunité de la maintenir:
"Considérant le coût administratif entraîné par les mesures minimales
qui doivent être mises en oeuvre pour assurer une perception
équitable (...), l'opportunité de maintenir cette taxe devrait être
réexaminée dans les prochaines années à la lumière des résultats
obtenus à la suite des changements législatifs intervenus en 2002."
Monsieur le ministre, face à cette différence de régime fiscal et sans
vouloir anticiper sur la réponse que formulera la Cour d'arbitrage à ce
sujet, quelle est encore l'opportunité du maintien de cette taxe
compensatoire?
toepassing van dit principe toe. Ze
ontheffen een aantal VZW's van
die taks en bieden de mogelijkheid
om bepaalde lasten fiscaal af te
trekken.
We mogen uiteraard niet op het
antwoord van het Arbitragehof
vooruitlopen, maar toch had ik
graag vernomen of het zinvol is
zulke taks in stand te houden,
vooral in het licht van het feit dat
het Rekenhof in zijn verslag van
26 maart 2003 bedenkingen over
het nut ervan heeft geuit.
01.02 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président,
concrètement, je voudrais d'abord confirmer que le choix de la forme
juridique détermine le régime d'imposition d'une personne morale;
ainsi, des régimes différents existent selon les formes juridiques, mais
pas exclusivement dans le cas de cette taxation-ci.
Pour rester très concret, les raisons qui font que, jusqu'à présent,
cette taxation n'a pas été remise en cause sont essentiellement
budgétaires. D'ailleurs, la Cour des comptes, dans son rapport de
2003, précisait à la fois que la taxation n'était pas très élevée, mais
que le montant n'était pas à négliger malgré tout.
Pour donner quelques éléments d'information, j'ajouterai qu'en 2000,
cette recette s'élevait à 43.431.434 euros. A la suite de modifications
légales de 2001 et de 2002, concernant notamment les bâtiments
scolaires exclus de la base de l'impôt et certaines charges ont pu
être déduites de cette base, ce qui a fait dire à la Cour des comptes
qu'on pourrait peut-être revoir la situation , la recette a effectivement
diminué en 2003: 35.895.888 euros. Mais, pour l'année 2005, la
recette des huit premiers mois revient totalement au niveau des
années 2000 et 2001. On a donc repris le même trend.
Le rapport de la Cour des comptes montre également que, pour la
période 1991-2000, le rendement de cette taxe connaît une hausse
de 218,22%. Après le redressement de 2005, on s'attend à ce que la
hausse suive à nouveau la même évolution continue.
Je vous avoue que nous n'avons pas examiné pour l'instant de
modifications nouvelles en la matière ni non plus envisagé une
suppression, essentiellement pour des raisons budgétaires, je le
répète. Si le trend reprend, comme c'était le cas à partir de 2000,
nous serons au-delà de 40 millions de recettes, ce qui n'est pas
négligeable.
01.02 Minister Didier Reynders:
De juridische vorm waarvoor wordt
geopteerd, bepaalt inderdaad
onder welk belastingstelsel een
rechtspersoon valt. Het behoud
van die belasting was tot op heden
gerechtvaardigd om begrotings-
redenen.
De opbrengsten zijn gedaald van
43.431.434 euro in 2000 tot
35.895.888 euro in 2003. Die
daling is toe te schrijven aan een
aantal wettelijke wijzigingen, onder
andere met betrekking tot de
schoolgebouwen die uit de
grondslag van de belasting zijn
gehaald. Op grond van dit alles
heeft het Rekenhof verklaard dat
de toestand misschien kon worden
herzien. In 2005 halen de
opbrengsten echter opnieuw het
niveau van 2000.
Volgens het verslag van het
Rekenhof is het rendement van
die belasting tussen 1991 en 2000
met 218,22 procent gestegen en
kan na het herstel in 2005 een
zelfde ontwikkeling worden
verwacht.
Voorlopig hebben wij geen nieuwe
aanpassingen onderzocht en
evenmin een afschaffing
overwogen. Als de tendens zich
doorzet, zullen wij immers 40
miljoen euro inkomsten kunnen
optekenen, wat toch niet
verwaarloosbaar is.
01.03 François-Xavier de Donnea (MR): Monsieur le ministre, je 01.03 François-Xavier de
CRIV 51
COM 720
25/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
vous remercie pour cette réponse qui a le mérite d'être claire, même
si elle ne risque pas de satisfaire les intéressés.
Donnea (MR): Ik wil u bedanken
voor uw duidelijke antwoord, zelfs
al is het voor de betrokkenen
wellicht niet bevredigend.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: Je constate qu'à 10.20 heures, le
quorum n'est pas atteint et qu'aucun questionneur
n'est présent.
Dans ces circonstances, monsieur le ministre, votre
temps étant précieux, comme le mien et celui de
mes collègues, par respect pour le parlement et
pour le gouvernement, je lève cette séance.
De voorzitter: Het is 10.20 uur, het quorum is niet
bereikt en geen van de vraagstellers is aanwezig.
In dergelijke omstandigheden en uit eerbied voor het
parlement en de regering sluit ik de vergadering. Uw
tijd is immers kostbaar, mijnheer de minister, net
zoals de mijne en die van mijn collega's.
La réunion publique de commission est levée à 10.21 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 10.21 uur.