CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 718
CRIV 51 COM 718
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi
maandag
24-10-2005
24-10-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i

SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'agitation sociale à La Poste"
(n° 8040)
1
Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sociale onrust bij De
Post" (nr. 8040)
1
Orateurs: Guido De Padt, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Guido De Padt, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Bart Tommelein au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le projet 'parking gratuit pour les
déplacements entre le domicile et le lieu de
travail'" (n° 8170)
3
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het proefproject 'gratis
parking voor woon-werkverkeer'" (nr. 8170)
3
Orateurs: Bart Tommelein, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Bart Tommelein, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Bart Tommelein au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les emplacements surveillés pour
vélos dans les gares" (n° 8410)
5
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de bewaakte
fietsenstallingen in stations" (nr. 8410)
5
Orateurs: Bart Tommelein, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Bart Tommelein, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
6
- M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les mesures pour lutter contre l'absentéisme
à La Poste" (n° 8178)
6
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de aanpak van het absenteïsme bij De Post"
(nr. 8178)
6
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'absentéisme au sein de La Poste" (n° 8254)
7
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het werkverzuim bij De
Post" (nr. 8254)
6
Orateurs: Roel Deseyn, Olivier Chastel,
Bruno Tuybens
, secrétaire d'Etat aux
Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Olivier Chastel,
Bruno Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les gares ferroviaires de Furnes et
de Koksijde" (n° 8182)
12
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de treinstations in
Veurne en Koksijde" (nr. 8182)
12
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les rames RER" (n° 8215)
14
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de GEN-treinstellen"
(nr. 8215)
14
Orateurs: Eric Massin, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Eric Massin, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le nouveau plan d'investissements
du groupe SNCB" (n° 8351)
16
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het nieuwe
investeringsplan van de NMBS-groep" (nr. 8351)
16
Orateurs: Olivier Chastel, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Olivier Chastel, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la distribution des journaux avant
7h30" (n° 8306)
18
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de krantenuitreiking
vóór 7u30" (nr. 8306)
18
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Mark Verhaegen au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'introduction d'un abonnement
avantageux 'Buzzy Pass' par la SNCB" (n° 8413)
20
Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de invoering van een
'Buzzy Pass' door de NMBS" (nr. 8413)
20
Orateurs: Mark Verhaegen, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Mark Verhaegen, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Karel Pinxten au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le quai de la gare d'Overpelt"
(n° 8458)
22
Vraag van de heer Karel Pinxten aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het perron van het
station van Overpelt" (nr. 8458)
22
Orateurs: Karel Pinxten, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Karel Pinxten, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
vice-premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la réactivation de la
ligne ferroviaire Hasselt-Maastricht" (n° 8463)
24
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de vice-eerste minister en minister van Begroting
en Overheidsbedrijven over "de reactivering van
de spoorweglijn Hasselt-Maastricht" (nr. 8463)
24
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'Etat aux Entreprises
publiques
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Bruno
Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Interpellation de M. Roel Deseyn au secrétaire
d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la répartition de la charge de
travail au sein de la SNCB" (n° 696)
25
Interpellatie van de heer Roel Deseyn tot de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de verdeling van de
werklast binnen de NMBS" (nr. 696)
25
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Motions
31
Moties
31
Questions jointes de
32
Samengevoegde vragen van
32
- M. Guido De Padt au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le paiement de la prime de licenciement de
l'ex-patron de la SNCB par la Loterie Nationale"
(n° 8594)
32
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de uitbetaling van de ontslagpremie van de
voormalige spoorbaas door de Nationale Loterij"
(nr. 8594)
32
- M. Olivier Chastel au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "les modalités de paiement de l'indemnité de
préavis d'un ancien administrateur délégué de la
SNCB" (n° 8595)
32
- de heer Olivier Chastel aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de manier waarop de opzegvergoeding aan
een gewezen gedelegeerd bestuurder van de
NMBS werd uitbetaald" (nr. 8595)
32
- Mme Valérie Déom au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "le paiement par la Loterie Nationale de
subventions à des organisations tenant à coeur à
l'ancien patron de la SNCB Karel Vinck" (n° 8660)
32
- mevrouw Valérie Déom aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de uitbetaling van subsidies door de
Nationale Loterij aan organisaties die ex-NMBS-
topman Karel Vinck na aan het hart liggen"
(nr. 8660)
32
Orateurs: Guido De Padt, Olivier Chastel,
Valérie Déom, Bruno Tuybens
, secrétaire
d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Guido De Padt, Olivier Chastel,
Valérie Déom, Bruno Tuybens
,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de Mme Camille Dieu au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le bureau de poste d'Hensies"
(n° 8585)
38
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het postkantoor van
Hensies" (nr. 8585)
38
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Orateurs: Camille Dieu, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Camille Dieu, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Jef Van den Bergh au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la politique de
recrutement de la SNCB" (n° 8272)
40
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het aanwervingsbeleid
van de NMBS" (nr. 8272)
39
Orateurs: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'Etat aux Entreprises
publiques
Sprekers: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Jef Van den Bergh au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le retard pris dans le projet
TGV entre Amsterdam et la frontière belge -
implications pour notre pays et la SNCB"
(n° 8619)
43
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de vertraging in het
HST-project tussen Amsterdam en de Belgische
grens - implicaties voor ons land en de NMBS"
(nr. 8619)
43
Orateurs: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'Etat aux Entreprises
publiques
Sprekers: Jef Van den Bergh, Bruno
Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Question de M. Dylan Casaer au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les investissements de la SNCB
dans la surveillance vidéo" (n° 8340)
45
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de investeringen van de
NMBS in camerabewaking" (nr. 8340)
45
Orateurs: Dylan Casaer, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Dylan Casaer, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "les pertes subies par La Poste à la suite de
fraudes à l'affranchissement" (n° 8646)
47
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het verlies van De Post
door fraude bij het frankeren" (nr. 8646)
47
Orateurs: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Roel Deseyn, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Guido De Padt au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la réduction des tarifs des
abonnements de train pour les étudiants"
(n° 8579)
49
Vraag van de heer Guido De Padt aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de tariefvermindering
voor treinabonnementen van studenten"
(nr. 8579)
49
Orateurs: Guido De Padt, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Guido De Padt, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Question de M. Guido De Padt au secrétaire
d`État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les conséquences des
opérations bancaires en ligne pour La Poste"
(n° 8616)
51
Vraag van de heer Guido De Padt aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de gevolgen van het
internetbankieren voor De Post" (nr. 8616)
51
Orateurs: Guido De Padt, Bruno Tuybens,
secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques
Sprekers: Guido De Padt, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
24
OCTOBRE
2005
Après-midi
______
van
MAANDAG
24
OKTOBER
2005
Namiddag
______

De vergadering wordt geopend om 14.07 uur door de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.07 heures par M. Francis Van den Eynde, président.

De voorzitter: Collega's, ik meen dat het passend, billijk en rechtvaardig is om eerst en vooral de nieuwe
staatssecretaris welkom te heten in deze commissie, namens alle commissarissen, neem ik aan, en ook
namens mijzelf.

Mijnheer de staatssecretaris, ik moet ervoor waarschuwen dat u hier veel werk zult hebben. Dit is een
commissie waar u geregeld gebombardeerd zult worden met vragen. Wij kunnen evenwel moeilijk de
parlementsleden verwijten dat zij werken.

Dit gezegd zijnde, vallen wij onmiddellijk met de deur in huis.
01 Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sociale onrust bij De Post" (nr. 8040)
01 Question de M. Guido De Padt au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'agitation sociale à La Poste" (n° 8040)
01.01 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik sluit mij
uiteraard aan bij uw welkomstwoorden. Ik heb de staatssecretaris
trouwens ook al persoonlijk welkom geheten in deze commissie.
Politici zijn aangesteld en verkozen ­ voor u is dat laatste, bij wijze
van spreken, niet het geval ­ om te werken, mijnheer de
staatssecretaris. Ik hoop dat wij samen het beste ervan kunnen
maken.

Mijn eerste vraag gaat over de sociale onrust bij De Post, maar
dateert reeds van 13 september jongstleden. Inmiddels kunnen er al
wat wijzigingen opgetreden zijn, mijnheer de staatssecretaris, omdat
onder meer de samenwerkingsovereenkomst en de integratie van de
Deense partners reeds aan de orde zijn geweest. Dat zal misschien
een invloed hebben gehad op de samenwerking tussen De Post en
haar personeelsleden, maar ik zal de vraag stellen zoals ze werd
ingediend.

Eind augustus heb ik vastgesteld dat de vakbonden van De Post
opnieuw aan de alarmbel trokken. De aanleiding was de publicatie
van het urenpakket voor de organisatie in het bedrijf. De bonden
vreesden op dat ogenblik voor een vermindering met 260 voltijdse
werknemers en eisten daarom in een pamflet de aanpassing van de
cijfers. Zij dienden alsdan een nieuwe stakingsaanzegging in. De
01.01 Guido De Padt (VLD): Les
syndicats de La Poste redoutent
une perte de 260 emplois à temps
plein et reprochent à la direction
de créer un climat d'incertitude en
diffusant trois versions différentes
des chiffres relatifs au nombre
d'heures.

Est-il exact que la direction a
diffusé des chiffres
contradictoires? Quand les
travailleurs et les syndicats
obtiendront-ils les chiffres exacts?
La crainte de voir disparaître 260
emplois est-elle fondée? Est-il
possible qu'à la suite des mesures
annoncées, de nombreux
travailleurs conserveront leur
emploi mais pourront travailler
moins d'heures et gagneront donc
moins?
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
vakbonden verwijten de directie van De Post dat zij al drie
verschillende versies van de cijfers heeft bekendgemaakt en alzo
onduidelijkheid creëert.

Daarom heb ik volgende vragen.

Ten eerste, is het juist dat de directie van De Post recent
verschillende cijfers publiceerde in verband met het urenpakket voor
de organisatie van het bedrijf? Zo ja, wat is daarvoor de reden?

Ten tweede, wanneer mogen de werknemers en de vakbonden de
correcte en definitieve cijfers verwachten? Hoe worden zij daarvan
officieel op de hoogte gebracht?

Ten derde, is de vrees van de vakbonden tot vermindering met 260
voltijdse werknemers gegrond? Zo neen, zullen er dan helemaal geen
jobs sneuvelen?

Ten slotte, is het mogelijk dat ingevolge de maatregelen vele mensen
hun job wel zullen kunnen behouden, maar minder uren zullen mogen
presteren en bijgevolg ook minder zullen verdienen? Zo ja, werken
zulke maatregelen niet demotiverend ten aanzien van de
werknemers?
01.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, eerst
en vooral dank ik de heer De Padt voor zijn bezorgdheid terzake en
voor zijn interesse voor deze aangelegenheid.

Mijnheer De Padt, bij de eerste opmaak van het urenpakket voor de
organisatie van het bedrijf is er inderdaad een technische fout
opgetreden, waardoor het urenpakket voor een aantal kantoren
onjuist bleek te zijn. Er was een soort programmeringsfout.

Onmiddellijk nadat die fout werd vastgesteld, werden de nodige
correcties aangebracht. Wellicht zult u er ook van op de hoogte zijn
dat elkeen ondertussen beschikt over de juiste gegevens.

Op uw derde vraag kan ik antwoorden dat het klopt dat de directie
beslist heeft om voorlopig de geplande reorganisatie op te schorten.

Specifiek, wat uw vierde vraag betreft, deze en andere reorganisaties
hebben nooit tot gevolg dat werknemers hun jobs verliezen. Daarop
wil ik u toch heel uitdrukkelijk attent maken. Werkzekerheid blijft het
uitgangspunt, ook van de toekomstige CAO. Ook voor de
mogelijkheden dat de personeelsleden minder uren zouden gaan
presteren, bestaan er reglementaire bepalingen die eveneens strikt
zullen worden nageleefd.

Op die manier meen ik u, wat De Post betreft, gerust te kunnen
stellen.
01.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Une erreur technique a en
effet été commise lors de la
première fixation du quota
d'heures. Par conséquent, celui-ci
était inexact pour plusieurs
bureaux. Les corrections
nécessaires ont immédiatement
été apportées dès que l'erreur a
été découverte. Entre-temps,
chacun possède les chiffres
exacts.

L'accord de coopération avec la
poste danoise a entraîné la
suspension provisoire des plans
de réorganisation par la direction.
La sécurité de l'emploi restera
toujours au centre des
préoccupations tant en ce qui
concerne cette réorganisation que
celles qui auront lieu à l'avenir et
les dispositions réglementaires
seront strictement respectées.
01.03 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik mag er dus van uitgaan dat er hic et nunc geen
sprake is dat 260 plaatsen zouden verdwijnen. Dit zal ook niet het
geval zijn na de reorganisatie naar aanleiding van de samenwerking
met de Deense partners. Er werd met de Denen overeengekomen dat
er geen afdankingen zullen zijn.
01.03 Guido De Padt (VLD): Il ne
faut donc pas craindre la perte de
260 emplois. Voilà qui est
rassurant.
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het proefproject 'gratis parking voor woon-werkverkeer'" (nr. 8170)
02 Question de M. Bart Tommelein au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le projet 'parking gratuit pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail'"
(n° 8170)
02.01 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de staatssecretaris,
uiteraard heet ik u ook welkom in ons midden. U ziet dat ik mijn twee
vragen nog had willen stellen aan mijn stadsgenoot en uw
voorganger, uw huidige voorzitter, de heer Vande Lanotte, met wie ik
graag nog eens de degens gekruist had over die problematiek. Maar
goed, met een ex-collega uit de banksector kan ik dat misschien
evenzeer.

In het raam van het ABC-plan van de NMBS om de stations
toegankelijker te maken, startte op 16 augustus in 12 stations een
proefproject gratis parkeren voor woon-werkverkeer. Wie beschikt
over een trein- of reiskaart kan gratis parkeren op de daartoe
voorziene plaatsen van het station. Op het eerste gezicht, mijnheer de
staatssecretaris, is dat een maatregel die toe te juichen is maar heel
wat treinreizigers zijn toch niet tevreden over het project. Hoewel het
een proefproject is, kunnen wij het al heel snel bijsturen, meen ik.

De keuze van de stations is in een aantal gevallen ongelukkig. Ik denk
daarbij aan Leopoldsburg, waar de stad gratis parkeerplaatsen
aanbiedt, maar ook aan Oostende, dat in het proefproject werd
opgenomen. Ook daar is er toch wat kritiek. De pendelaars maken
uiteraard massaal gebruik van die mogelijkheid, maar het
parkeerterrein is er niet op voorzien, wat betekent dat mensen die
vroeger van het parkeerterrein op een comfortabele manier
gebruikmaakten vandaag geconfronteerd worden met een tekort aan
parkeerplaatsen, hun trein missen, en dies meer.

Het komt er dus op neer dat degenen die eerst aankomen, geluk
hebben. Degenen die een latere trein moeten nemen, eventueel door
hun uurregeling, zijn het slachtoffer. Zij moeten hun wagen kilometers
verder plaatsen. Ook het personeel van de NMBS komt in de
problemen. De mensen die avond- of nachtdienst hebben, moeten
hun auto soms in het nabij gelegen park plaatsen, met alle
veiligheidsproblemen van dien.

Er zijn ook een aantal neveneffecten. Waar men vroeger de fiets nam
om naar het station te gaan, neemt men nu de auto. Wie vroeger de
bus nam, neemt nu ook de wagen. Er blijven dus heel wat
ongecontroleerde bijwerkingen waarin niet voorzien was.

Daarbij komt nog dat het stadscentrum heel dichtbij is. Het
parkeergeld in het stadscentrum is vrij duur. Wie gratis kan parkeren
aan het station omdat hij een abonnement heeft en niet moet gaan
werken, zet daar zijn auto om te gaan winkelen. Daarvoor is het toch
niet bedoeld.

Graag vernam ik of bij de keuze van de stations voor hun deelname
aan het proefproject rekening wordt gehouden met de infrastructuur?
Zal het proefproject nog verder worden uitgebreid? Zal de maatregel
02.01 Bart Tommelein (VLD):
Afin d'améliorer l'accessibilité des
gares, la SNCB a lancé un projet
pilote dans douze gares, intitulé
`parking gratuit déplacements
domicile-lieu de travail', tendant à
permettre aux détenteurs d'une
carte train de stationner
gratuitement leur véhicule près de
la gare. Cette initiative peut
paraître idéale au premier abord,
mais elle a déjà suscité de
nombreuses critiques. Ainsi, le
choix des gares participant au
projet ne nous semble pas, dans
certains cas, très heureux et, par
ailleurs, on observe déjà un
manque de places de parking
dans plusieurs gares, comme à
Ostende. Il s'agit d'une situation
difficile pour les voyageurs qui
arrivent tard dans la matinée ou
pour le personnel de la SNCB qui
est de service le soir. En outre, le
parking est utilisé par des
navetteurs qui ont pris un jour de
congé et viennent stationner leur
voiture dans le parking de la gare
pour aller faire leurs courses.

A-t-on tenu compte, lors du choix
des gares participant à ce projet
pilote, de l'infrastructure
nécessitée par ce type de projet?
Cette mesure sera-t-elle
également applicable aux
voyageurs occasionnels? Ne
pourrait-on réserver quelques
places aux personnes qui sont
prêtes à payer? Ne pourrait-on
conclure des accords avec des
parkings privés des environs afin
de répondre au manque
temporaire de places?
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
worden uitgebreid voor degenen die sporadisch gebruik maken van
het openbaar vervoer?

Tijdens het proefproject duiken al onmiddellijk een aantal problemen
op. Gaat men in de loop van het proefproject al bijsturen? Ik denk
bijvoorbeeld aan plaatsen die worden voorbehouden aan mensen die
wel willen betalen. Zou niet kunnen worden overwogen met een nabij
gelegen privé-parking, de Churchill-parking vlakbij het station, een
tijdelijke afspraak te maken totdat er meer parkeerplaatsen zijn aan
het station?
02.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Tommelein, ik ben inderdaad geen stadsgenoot van u. Ik
hoop niettemin dat u evenzeer plezier hebt om met mij de degens te
kruisen als met mijn voorganger.

Specifiek wat uw vraag betreft, het is voor ons belangrijk om een zo
perfect mogelijk beeld te krijgen van het effect van het aanbieden van
parkings met voorrang aan de pendelaars. Daarom werd geopteerd
voor een tijdelijk laboratoriumconcept, waarin parkings van diverse
types werden geselecteerd.

U stelt de vraag voor Leopoldsburg. Er werd blijkbaar voor gekozen
om in het laboratoriumconcept de verschillende types aan bod te laten
komen, zowel de vroeger betalende parkings als de vroeger niet-
betalende parkings. Op basis daarvan willen we een volledig beeld
krijgen, ook over de vraag of een parking groot of klein is,
bijvoorbeeld. Het is in deze fase echt een keuze voor verscheidenheid
geweest.

Het concept is uiteraard ook geografisch verspreid over het hele net,
zodat op basis daarvan een goede laboratoriumstudie kan worden
gemaakt.

Voor de keuze van de parkings werd bovendien rekening gehouden
met de capaciteit en de bezetting op het ogenblik van de start van het
project. Op voorhand werd nagegaan welke
uitbreidingsmogelijkheden er waren. Wat betreft het vermeerderen
van de parkings, tijdens de testfase zullen uitbreidingen van de
capaciteit worden uitgevoerd om op basis daarvan bijkomende
onderzoeksgegevens te bekomen.

De testperiode bedraagt één jaar en zal uitmonden in een soort
eindevaluatie, die hopelijk aanleiding zal kunnen geven tot een
uitbreiding van het systeem naar andere NMBS-parkings. Daarmee
heb ik ook uw derde vraag beantwoord.

Wat uw tweede vraag betreft, de maatregel is uiteraard in de eerste
plaats bedoeld voor de beste klanten, degenen die dagelijks of bijna
dagelijks de trein gebruiken. Zoals u zelf zegt, is er op dit ogenblik
weinig plaats. Het heeft natuurlijk geen zin om aan meer categorieën
reizigers een gratis parkeerplaats aan te bieden als er niet genoeg
plaatsen zijn. Ik deel uw mening uiteraard dat waar mogelijk en nadat
de nodige uitbreidingen hebben plaatsgevonden, kan worden
overwogen om het stelsel uit te breiden. Dit zal pas bij latere
evaluaties kunnen beoordeeld worden, vandaar dat die studie zo
uitgebreid, zo divers is. Wij wachten uiteraard met zeer veel interesse
de eindevaluatie van dit project af.
02.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Ce que nous souhaiterions
surtout, c'est connaître le plus
précisément possible les effets de
l'attribution par priorité aux
navetteurs d'emplacements de
parking. D'où le lancement d'un
concept de laboratoire dans lequel
nous avons intégré des types de
parking les plus diversifiés
possible.

Lors de la sélection des parkings,
nous avons également tenu
compte de leur capacité à
l'entame du projet. Pendant un an,
c'est-à-dire la durée du projet
pilote, la capacité de plusieurs
parkings sera du reste étendue.
Sur la base de l'évaluation finale,
nous pourrons décider ­ nous
l'espérons du moins ­ étendre le
système des parkings SNCB.

Cette mesure est d'abord destinée
aux meilleurs clients de la SNCB,
les navetteurs, étant entendu que
le nombre des places de parking
est actuellement limité. Une
extension pourra opérée là où ce
sera possible.
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
02.03 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik heb hier uiteraard begrip voor en ik juich zelfs toe
dat men voortdurend evalueert om te kijken welke effecten deze
beslissingen hebben. Het blijft evenwel hoe dan ook een feit dat zeer
goede klanten, die al een abonnement hadden en bereid waren om
een abonnement te nemen op de parking, het slachtoffer zijn van de
situatie. Als ze een trein moeten nemen na 8 uur dan bevinden ze
zich in een hopeloze situatie omdat ze geen parkeerplaats meer
hebben terwijl ze dit vroeger wel hadden. We moeten er toch wel
rekening mee houden dat gedurende het proefproject zeer goede
klanten in de kou staan. Er is daarvoor ook niet onmiddellijk een
oplossing. Om die reden durf ik toch aandringen op bijkomende ­ zij
het tijdelijke - maatregelen als het dreigt fout te lopen. Om die reden
heb ik gesuggereerd om te gaan onderhandelen over de privé-parking
om daar eventueel een aantal plaatsen af te huren gedurende de
looptijd van het project.
02.03 Bart Tommelein (VLD):
Que l'on procède à une évaluation
constitue bien sûr une bonne
chose, mais il n'en demeure pas
moins qu'un certain nombre de
bons clients se retrouvent exclus
parce qu'il n'y a pas assez de
place sur les parkings. Je plaide
dès lors en faveur de mesures
complémentaires, éventuellement
sous la forme d'une collaboration
avec des parkings privés, pour la
durée du projet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de bewaakte fietsenstallingen in stations" (nr. 8410)
03 Question de M. Bart Tommelein au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les emplacements surveillés pour vélos dans les gares" (n° 8410)
03.01 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, vroeger kon men in alle stations een
fietsabonnement krijgen. Dit betekende dat men zijn fiets kwijt kon,
tegen betaling, meestal in de bagagedepots van de stations waar de
fiets gedurende de ganse dag veilig stond opgeborgen. Dat was een
stimulans om met de fiets naar het station te komen.

Op dit ogenblik is dat niet langer het geval. Men kan wel met de
wagen naar het station komen en hem gratis op de parking
achterlaten. Die fiets op een beveiligde plaats achterlaten, gaat niet
langer. Wagens worden soms ook gestolen, hoewel dit moeilijker is
op een bewaakte parking. Fietsen is een probleem. Een aantal
mensen is bereid tegen betaling hun fiets in een bewaarplaats te
stallen. De huidige situatie bevordert de toegankelijkheid van de
stations niet. Dat men in een station de mogelijkheid heeft zijn fiets
tegen betaling bewaakt achter te laten, speelt een zeer
doorslaggevende rol bij het nemen van het openbaar vervoer.

Mijnheer de staatssecretaris, zullen de nodige maatregelen worden
genomen zodat de treinreizigers opnieuw op een comfortabele en
veilige manier hun fiets kunnen stallen? Kan hiervoor in de nodige
infrastructuur worden voorzien?
03.01 Bart Tommelein (VLD):
Toutes les gares n'offrent plus la
possibilité de laisser les vélos
dans un parking surveillé et ce, au
détriment de l'accessibilité de ces
gares. En effet, pouvoir laisser son
vélo sous surveillance peut inciter
à prendre le train.

Le secrétaire d'État prendra-t-il
des mesures pour remettre en
service les emplacements pour
vélos gardés? Dans quels délais
serait-ce possible?
03.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer Tommelein,
bedankt voor uw interesse voor dit onderwerp. Het is zeker zo dat de
terbeschikkingstelling van voldoende fietsstallingen voor de reizigers
een prioritaire doelstelling is voor de NMBS-holding. Er gebeuren
vandaag ten andere voortdurend verbeteringen en uitbreidingen van
fietsstallingen in zowel grote als kleine stations. Misschien is het goed
om een aantal van die projecten heel kort te schetsen.

Er zijn vandaag projecten in samenwerking met de gemeenten, de
03.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Le fait de proposer aux
passagers des emplacements
pour vélos en nombre suffisant
constitue une priorité pour la
SNCB. Nous travaillons sans
relâche au développement et à
l'amélioration des infrastructures
des gares. Dans certaines gares,
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
steden of een derde partij om een bewaakte fietsstalling met
fietsverhuur enzovoort en zelfs een hersteldienst in te richten. We
hebben onder meer Fietsvoorde, gelinkt met of gekoppeld aan de
stad Vilvoorde, en ook Fietshaven, een samenwerking met de stad
Antwerpen waarbij er fietsvoorzieningen worden georganiseerd in de
stations Antwerpen-Centraal en Berchem. Bovendien zal er in
Aarschot en Leuven een bezettingsovereenkomst afgesloten worden
tussen de NMBS-holding en de plaatselijke stations in samenwerking
met de VZW Velo. Het is bovendien zo dat de gemeente Neerpelt een
ruimte huurt in het stationsgebouw waarin zij fietsverhuur- en
hersteldiensten opricht. De stad Izegem is vragende partij om in het
stationsgebouw een fietsverhuurdienst op te starten. Besprekingen
hierover zullen trouwens binnenkort aanvangen. Ook Limburg
verzorgt een fietsverhuurdienst in een aantal Limburgse stations.

In samenwerking met de firma Bike-Safe werd een overeenkomst
gesloten voor de oprichting van zowel beveiligde als bewaakte
fietsstallingen in stations. Beveiligde fietsstallingen bevinden zich
onder andere al in Kortrijk, Brugge, Gent-Sint-Pieters, Antwerpen ­ de
beide grote stations -, in Mechelen en Leuven.

Dit is iets waaraan bij verdere evaluatie hoe dan ook veel meer
aandacht zal worden besteed. Dit laatste betreft beveiligde en
betalende fietsstallingen. Hiermee kunnen wij volgens mij de service
aan de consument alleen maar verbeteren.
les emplacements pour vélos sont
aménagés avec la collaboration de
la commune, de la ville ou d'un
partenaire tiers. Je songe aux
projets Fietsvoorde à Vilvorde,
Fietshaven à Anvers-Central et à
Berchem ou à l'accord conclu
avec Velo à Louvain et à Aarschot.

La SNCB a aussi conclu un accord
de coopération avec Bike Safe
pour des emplacements pour
vélos sécurisés et surveillés,
comme il en existe déjà à Gand ou
à Courtrai, par exemple.

Il me paraît utile de consacrer
davantage d'attention à ce point
lors d'une prochaine évaluation. Le
service offert aux usagers ne
pourra qu'en être amélioré.
03.03 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik hoor het allemaal heel graag, vooral het feit dat er
werk van wordt gemaakt.

Dat neemt echter niet weg dat er in mijn stad een einde kwam aan
een comfortabele situatie kwam. Ik hoop dat dit maar tijdelijk is.
Vandaag moeten de fietsen immers bijna op de openbare weg
worden gestald waar ze niet meer kunnen worden gecontroleerd. Wij
moeten rekening houden met het feit dat bepaalde reizigers - of het
nu auto- of fietsgebruikers zijn - bereid zijn hun fiets of voertuig op
een comfortabele en veilige manier tegen betaling te parkeren.

Het concept van de NMBS waarbij men trouwe klanten mag belonen
en hen gratis een aantal diensten mag leveren, is goed. Men mag de
mensen echter niet de mogelijkheid ontnemen om er tegen betaling
zeker van te zijn dat het comfort dat zij wensen effectief aanwezig is.

De beide vragen die ik stelde, waren voorbeelden van diensten
waarvoor mensen willen betalen, maar waarvan ze vandaag geen
gebruik meer kunnen maken. Dat is volgens mij een probleem.
03.03 Bart Tommelein (VLD):
Dans ma ville, les voyageurs sont
aujourd'hui quasiment contraints
d'abandonner leur vélo sur la voie
publique. J'espère que cette
situation ne durera pas, car bon
nombre de voyageurs sont
disposés à payer pour des
emplacements sécurisés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "de aanpak van het absenteïsme bij De Post" (nr. 8178)
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "het werkverzuim bij De Post" (nr. 8254)
04 Questions jointes de
- M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques sur "les
mesures pour lutter contre l'absentéisme à La Poste" (n° 8178)
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques sur
"l'absentéisme au sein de La Poste" (n° 8254)
04.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, eerst en vooral
wens ik de staatssecretaris te feliciteren met zijn aanstelling. Het is
sindsdien onze eerste commissievergadering en ik doe dit, bij
uitbreiding, voor mijn hele fractie, mocht dit nog niet zijn gebeurd.

Mijnheer de staatssecretaris, mijn vraag betreft in eerste instantie het
absenteïsme bij De Post. Uit vorig parlementair onderzoek, onder
meer door schriftelijke vragen, is gebleken dat daar een ernstige
communautaire scheeftrekking is. De cijfers voor Henegouwen, Luik
en Luxemburg brengen het gemiddelde op ongeveer 12,5%. Voor de
Vlaamse regio's bedraagt het gemiddelde slechts 7%.

Vroeger zei men wel eens dat er bezuiden de taalgrens meer met
waardepapieren werd gewerkt of dat de postbodes meer geld op zak
hadden en dat men gevoeliger was voor hold-ups. Dat blijkt zeker niet
uit de officiële cijfers, wel integendeel. Het is zeker niet zo dat die
hold-ups en die agressie een mogelijke factor van verklaring zouden
kunnen zijn. Uit syndicale hoek zegt men tevens dat het aantal
controles 30% lager zou liggen dan in Vlaanderen.

Ik dacht dat het een belangrijke doelstelling was van het autonome
overheidsbedrijf De Post om te komen tot een absenteïsmegraad van
maximaal 7%. De recente cijfers dateren van einde 2004. Toen
bedroeg het 8,83%. Men maakt zelfs gewag van een stijging van het
globale cijfer begin 2005.

Laten wij even kijken naar de internationale benchmark. Bij de
Nederlandse post gaat het over 5%. Men heeft daar ook interessante
systemen uitgewerkt met premies en streefpercentages.

Laten wij dan even kijken naar het binnenland. Dat zijn reële
vergelijkingscijfers. Het zijn zeker legitieme vergelijkingscijfers. Bij de
NMBS ligt de globale absenteïsmegraad op slechts 3,5%.

In verband daarmee kreeg ik graag een verduidelijkend antwoord. Het
betreft punten die ook vroeger in de commissie al aan bod zijn
geweest. Ook onze gewezen collega Daan Schalck, een partijgenoot
van u ­ als ik dat mag zeggen, want ik ken de status van de heer
Schalck of uw status niet inzake het partijlidmaatschap ­ heeft over
de problematiek gesproken. Ook andere fracties hebben reeds hun
bezorgdheid geuit over de cijfers.

Welke maatregelen werden tot nu toe genomen om het absenteïsme
in te dijken?

Hoe evolueert de situatie nu in de voorbije maanden? Er was immers
sprake van een stijging begin 2005. Het zou dus goed zijn om het
lineaire verloop in de loop van 2005 te kennen.

Hoeveel euro kan zo worden gewonnen door de Staat, die een
belangrijke partner en aandeelhouder is? Het betreft hier een
algemeen probleem voor de belastingbetaler. Ik heb in dat verband
enkele prognoses gemaakt, die ik graag met uw cijfers zou willen
vergelijken. Als we echter tot redelijke percentages kunnen komen die
iets lager zijn dan de realiteit vandaag, kan er volgens mij 25 miljoen
04.01 Roel Deseyn (CD&V): Des
statistiques antérieures révèlent
qu'avec 12,49%, La Poste connaît
en Wallonie un taux
d'absentéisme nettement
supérieur qu'en Flandre, où il n'est
que de 7,04%. En outre, le
nombre de contrôles effectués en
Wallonie serait inférieur de 30%.
La Poste se serait donné pour
objectif d'en arriver à un taux
d'absentéisme de maximum 7%.

Quelles mesures sont prises pour
limiter le nombre d'absences?
Comment a évolué l'absentéisme
de janvier à septembre 2005?
Quelle économie représente, en
euros, une réduction d'un pour
cent du taux d'absentéisme?
Comment le secrétaire d'État
explique-t-il la différence entre la
Wallonie et la Flandre? Préconise-
t-il, comme aux Pays-Bas,
l'instauration d'une prime brute
lorsqu'un taux de référence n'est
pas dépassé? Dans cette
hypothèse, une scission devrait,
de préférence, être opérée entre la
Wallonie et la Flandre.
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
euro worden bespaard. Dat is toch geen onbelangrijk bedrag, gezien
de precaire situatie van het postbedrijf in het algemeen. Ik spreek dan
niet meteen alleen van het bedrijf De Post. Wetende welke
uitdagingen het bedrijf tegemoetgaat gelet op de liberalisering,
moeten we heel omzichtig omgaan met cijfers en verantwoorde
investeringen. Hier kan dus zeker worden gewonnen.

Klopt het dat er minder controles zouden worden uitgevoerd? Wat is
in dat verband de realiteit in beide landsdelen? Wat is daarvoor de
verklaring?

Waarom voert u niet het principe "geen dag zonder dokter" in, zoals
dat bij de NMBS bestaat? Zult u zich op dat principe baseren? Zijn
bijsturingen mogelijk?

Ten slotte, hoe staat u tegenover de invoering van een brutopremie
naar Nederlands voorbeeld, wanneer een bepaalde
absenteïsmegraad zou worden bereikt, bijvoorbeeld 6%? U weet dat
De Post zelf een aantal premiestelsels naar voren heeft geschoven
die te maken hadden met de eindeloopbaan. Eigenlijk zou De Post
andere criteria kunnen gebruiken voor de toekenning van de premies.

Moet er ook een regionale opsplitsing komen, gezien de reële cijfers?
04.02 Olivier Chastel (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, à mon tour, je vous adresse toutes mes félicitations. Les
francophones ne seront pas en reste sur le sujet: nous voulons, nous
aussi, vous souhaiter bonne chance dans votre nouvelle mission.

Ma question est loin d'avoir une vocation communautaire; c'est plus
une question sur le principe lié à l'absentéisme. Dès le début du mois
d'août dernier, la presse s'est faite l'écho de négociations entre La
Poste et les syndicats, notamment sur le thème de la convention
collective de travail. Parmi les informations, l'une concernait une
mesure que l'on pourrait pudiquement qualifier de novatrice, puisqu'il
s'agit d'octroyer une prime pouvant grimper jusqu'à environ
3.000 euros aux postiers en fin de carrière qui, je cite: "n'auraient pas
enregistré trop d'absences pour maladie".

Il faut en effet savoir que le personnel de La Poste bénéficie de
21 jours de salaire complet au titre de congés de maladie et qu'il peut
les "capitaliser" au fil des années. Selon moi ­ et cet avis n'engage
pas d'autres ­, il s'agit d'une pratique d'un autre âge dont certains,
malheureusement, semblent abuser, notamment à la veille de la
retraite. Auparavant, ce système existait également dans d'autres
secteurs; La Poste semble, elle, rester attachée à ce système et
n'évolue pas sur la question.

De deux choses l'une: soit un membre du personnel est bien malade
et il n'y a aucune raison de fixer de tels quotas ou bien il s'agit de
congés complémentaires déguisés, par rapport auxquels il faudrait
sanctionner certains abus.

Monsieur le ministre, ne pensez-vous pas qu'il serait temps de
supprimer ce système de quotas de jours de maladie pour le
personnel de La Poste plutôt que de payer une prime de bonne santé
en fin de carrière? Surtout que d'aucuns pourraient se sentir lésés
après avoir entamé normalement ce capital accumulé, notamment
04.02 Olivier Chastel (MR): Een
van de maatregelen die bij de
onderhandelingen tussen De Post
en de vakbonden uit de bus zijn
gekomen, betrof de toekenning
van een premie aan postbeambten
met weinig dagen afwezigheid
wegens ziekte op het einde van
hun loopbaan.

Die praktijk is niet meer van deze
tijd. Vroeger bestond die regeling
ook in andere sectoren. De Post
lijkt evenwel niet van dat systeem
te willen afstappen, en de
discussie erover zit muurvast.

Ofwel is een personeelslid gewoon
ziek, en is er geen enkele reden
om een quotum vast te leggen,
ofwel gaat het om verkapte
verlofdagen, waarvan misbruik
gestraft moet worden. Bovendien
kunnen sommige mensen,
mensen die een arbeidsongeval
gehad hebben bijvoorbeeld, zich
benadeeld voelen. Is het niet hoog
tijd dat die regeling afgeschaft
wordt? Waarom laten we dezelfde
regels niet gelden voor alle
werknemers met een vergelijkbaar
statuut?
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
après un accident de travail, lésés de ne pas obtenir cette prime en fin
d'année alors qu'ils n'auraient pas exagéré en matière de congés pour
soins de santé. Pourquoi ne pas appliquer les mêmes règles pour
l'ensemble des salariés relevant d'un statut similaire?
04.03 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, ik
bedank beide leden voor hun vriendelijke woorden.

In verband met het absenteïsme bij De Post zou ik het volgende willen
zeggen. Een belangrijk aspect waarover wij de komende weken en
maanden zullen moeten spreken met de mensen van De Post is het
feit dat wij ervoor moeten zorgen dat de statistieken in ieder geval
vergelijkbaar zijn. Zeker als we De Post vergelijken met zowel privé-
ondernemingen als andere overheidsbedrijven moet dit gebeuren op
basis van gelijkheid. Die statistieken moeten juist worden gedefinieerd
zodat ze op dezelfde manier kunnen worden bekeken.

In tegenstelling tot veel andere ondernemingen waar geen langdurig
zieke personeelsleden in de statistieken zijn opgenomen, omdat ze
ten laste komen van de ziekteverzekering, verrekent het Belgische
bedrijf De Post alle kortstondige, middellange en langdurige
afwezigheden wegens ziekte of ongeval in de privé-sfeer en alle
afwezigheden wegens arbeidsongeval of ongeval op weg van en naar
het werk, in haar absenteïsmecijfers en dus ook in de
absenteïsmestatistieken. Misschien is het goed om op het vlak van de
definitie naar gelijkheid en vergelijkbaarheid te streven.

Wat betreft uw vraag, mijnheer Deseyn, met betrekking tot de
maatregelen die worden genomen om het absenteïsme in te dijken,
kan ik verwijzen naar een verhoging van het aantal controles. In 2004
is er effectief een stijging geweest van het aantal controles van 24
naar 34%. Dit is toch wel een substantiële verhoging van het aantal
controles. Er is ook specifieke ondersteuning en opleiding van het
eerstelijnsmanagement, contacten tussen de manager en de zieken
tijdens hun afwezigheid met voorbereiding van de terugkeer naar de
dienst na een afwezigheid, opvolging door een maatschappelijk
assistent indien nodig, enzovoort. Dit zijn allemaal maatregelen die
werden genomen. Er is ook een pro-actiever beheer van de teams,
een beter beheer van de toekenning van verlof en rust, preventieve
acties tegen arbeidsongevallen, informatie over stress en dergelijke.
Er is ook een meer nadrukkelijke campagne rond griepvaccinatie,
enzovoort. Er worden nu al bijzonder veel maatregelen uitgevoerd.

Hoe evolueerde het absenteïsme? Eind augustus 2005 bedroeg het
globale absenteïsme over de laatste twaalf maand gerekend ­ vanaf
1 september vorig jaar tot eind augustus van dit jaar ­ gemiddeld
8,81% bij De Post. Ik kan u meedelen dat in de loop van de laatste
maanden het maandelijkse absenteïsmepercentage gestaag is
gedaald in alle regio's en eenheden van De Post.

Die maandelijkse resultaten zijn nu dus nog niet merkbaar in het
gemiddelde over de laatste twaalf maand, vooral door de negatieve
gevolgen van de griep in februari en maart 2005. Die gevolgen waren
in heel België en in alle bedrijven erg groot; ze wogen vooral door bij
de postmannen die uiteraard de grootste personeelscategorie bij De
Post uitmaakt.

Hoeveel euro kan gewonnen worden per afname van 1% van het
04.03 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Il est important que les
statistiques de l'absentéisme à La
Poste puissent être comparées à
celles d`autres entreprises. En
effet, La Poste tient compte de
toutes les absences dans ses
statistiques.

Par ailleurs, La Poste a déjà pris
de nombreuses mesures pour
lutter contre l'absentéisme. Les
contrôles ont été renforcés. Le
management de première ligne a
été formé spécifiquement pour
s'entretenir avec des personnes
souffrantes et le contact est
maintenu entre le manager et le
malade tout au cours de la période
d'absence. Les équipes sont
accompagnées, les congés et les
repos sont accordés sur une base
plus adéquate et une politique de
prévention des accidents du travail
et du stress au travail est
appliquée. La vaccination contre la
grippe est encouragée.

Le taux d'absence représentait
8,81% pour la période du 1er
septembre 2004 à la fin août 2005.
On a assisté à une diminution
constante du nombre d'absences
au cours des derniers mois.

Nous estimons pouvoir
économiser environ 14 millions
d'euros en endiguant
l'absentéisme.

Les chiffres relatifs aux absences
dans les bureaux wallons
correspondent à ceux concernant
les travailleurs dans les
entreprises wallonnes. Et ceux
ayant trait aux bureaux flamands
correspondant à ceux concernant
les entreprises privées flamandes.
Il va de soi que les bureaux
comptant de nombreux membres
du personnel en congé de maladie
de longue durée influencent
négativement les statistiques.
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
totaal absenteïsme? Dat wordt door ons geraamd op om en bij de 14
miljoen euro.

Ik wil zeer duidelijk antwoorden op uw vragen.

De verklaring van de veel hogere graad van absenteïsme in de
Waalse provincies, is de volgende. Wat betreft de
kortetermijnafwezigheden, dus met andere woorden van minder dan
zes maanden, verschilt het absenteïsmecijfer niet significant tussen
Vlaanderen en Wallonië. Het verschilt eveneens niet significant van
het cijfer voor de arbeiders in de privé-bedrijven van Vlaanderen en
Wallonië.

Laat me dus zeer duidelijk zijn: wanneer wij de absenteïsmecijfers
vergelijken met die van arbeiders in privé-bedrijven, dan is er geen
substantieel verschil in de Vlaamse regio tussen De Post en de privé-
bedrijven en in de Waalse regio tussen De Post en de privé-bedrijven.

Op te merken valt ook dat bij De Post sommige kantoren op het vlak
van absenteïsme zwaarder doorwegen dan andere, zowel in
Vlaanderen als in Wallonië. Die kantoren met een hoog
absenteïsmecijfer hebben ook vaak het grootste aantal langdurig
zieken.

Voor de langetermijnafwezigheden, boven de zes maand, stijgt het
absenteïsmepercentage inderdaad aan Waalse zijde. Dat heeft te
maken met enkele historische redenen. De gemiddelde leeftijd van
het personeel in Wallonië is hoger, ongeveer twee jaar, dan in
Vlaanderen. Het aantal absenteïsmedagen na hold-ups en overvallen
uit het verleden is nog niet volledig aangezuiverd in Wallonië. Op
basis daarvan is er, wat de kwaliteit van de statistieken betreft, toch
nog enig werk te doen.

Op uw vijfde vraag of het klopt dat er minder controles zouden worden
uitgevoerd in Wallonië, het volgende. Het percentage van de
controles is hetzelfde voor Vlaanderen als voor Wallonië, namelijk
34%.

Uw zesde vraag ging over het principe van de invoering van een dag
zonder dokter, zoals bij de NMBS. Welnu, om haar afwezige
personeelsleden meer nauwgezet op te volgen, verhoogde De Post
inderdaad het aantal controles, zoals ik al aangaf. Daarbij verliest De
Post niet uit het oog dat op lange termijn een vertrouwensband tussen
het bedrijf en zijn medewerkers moet blijven bestaan. Controle lost
dus niet alles op. Ik ben zelf nogal voorstander van preventieve
maatregelen terzake, zeker wat informatie aangaat. Het is een signaal
van het bedrijf aan de zieke die in de verleiding zou komen zijn
afwezigheid te verlengen, hoewel hij in werkelijkheid genezen is.
Naast de controles vindt De Post het dus ook aangewezen om ook
aan het beheer van de problemen rond absenteïsme te werken.

Comme en Flandre, on recense en
Wallonie 34% de contrôles.

Il est difficile d'évaluer exactement
l'absentéisme après des hold-up
et des attaques à main armée. Sur
ce point, il nous reste un important
travail statistique à accomplir.

Il est très important qu'il y ait une
relation de confiance entre les
travailleurs et la direction. C'est ce
qui explique que les travailleurs ne
sont pas tenus de consulter un
médecin le premier jour de leur
maladie. Et il serait illusoire de
croire que les contrôles sont la
panacée.
Pour répondre à la question de M. Chastel, j'ajouterai que lors des
négociations relatives à la nouvelle convention collective de travail
2005-2006, l'entreprise a souhaité encourager les collaborateurs qui,
en fin de carrière, n'abusent pas de leur réserve de jours de maladie
en instaurant une allocation de fin de carrière liée à la présence au
travail durant les douze mois précédant le départ de l'entreprise.
De heer Chastel kan ik
antwoorden dat het overheids-
bedrijf de onderhandelingen over
de nieuwe collectieve
arbeidsovereenkomst heeft
aangegrepen om de werknemers
die geen misbruik maken van het
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
Il convient de remarquer que le système de jours-quotas applicable
aux agents statutaires de La Poste subsiste en partie dans plusieurs
secteurs publics. Dès lors, à la suite d'un débat interne qui dure en
réalité depuis des années, La Poste est partie du principe que les
jours-quotas annuels ne constituent pas des jours de congé
supplémentaires mais une forme de salaire garanti, équivalent à ce
qui existe dans le privé en cas de maladie. Elle a donc décidé de
ramener le plafond de ces jours à 300.

Entre-temps, l'entreprise continue à sanctionner systématiquement
tous les abus constatés en matière d'absentéisme. Les possibilités
vont de la simple mesure administrative ­ non-rémunération de
l'absence non réglementairement couverte ­ à la prise de mesures
plus strictes si une tricherie ou des récidives sont constatées. Il
s'agira alors du licenciement pour les agents contractuels et de
sanctions disciplinaires pouvant aller jusqu'à la révocation si la fraude
est démontrée pour des agents statutaires.

Il est à noter que la gestion des accidents de travail s'effectue de
manière tout à fait indépendante et conformément à la législation en
vigueur. Les nouvelles mesures en cours de mise en place à La Poste
ne pénalisent en rien les accidentés du travail de l'entreprise.

En conclusion, il convient de rappeler que La Poste entend mener une
politique de ressources humaines adaptée au profil de ses
collaborateurs dont la moyenne d'âge est élevée. Ce constat implique
que les risques de maladie sont aussi plus élevés. C'est la raison pour
laquelle La Poste a opté pour une modification progressive des
principes appliqués.
ziekteverlof, te belonen. Ook in
andere overheidssectoren bestaat
het systeem van de quota voor
ziektedagen nog gedeeltelijk.
Volgens De Post mogen de
jaarlijkse quota voor ziektedagen
niet als bijkomend verlof worden
beschouwd maar vormen ze een
inkomensgarantie. Het bedrijf zal
ook in de toekomst systematisch
tegen ongeoorloofd ziekteverzuim
optreden.

De arbeidsongevallen worden in
alle onafhankelijkheid behandeld
zonder dat de betrokken
personeelsleden worden
benadeeld.

De Post wenst een
personeelsbeleid te voeren dat
rekening houdt met het profiel van
haar werknemers. Door de hoge
gemiddelde leeftijd is de kans op
ziekte ook groter. Daarom heeft
De Post ervoor gekozen om de
geldende principes stapsgewijs te
wijzigen.
04.04 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik dank u voor het verhelderd antwoord op bepaalde
punten. Het is goed dat u bepaalde suggesties laat onderzoeken om
uit te maken hoe De Post kan benchmarken met andere
overheidsbedrijven en bedrijven uit de privé-sector. Bij uw aantreden
hebt u eveneens onderstreept dat het goed gevoel van personeel en
consumenten voor u een belangrijk beleidspunt zal zijn.

Wat De Post betreft, is het de komende jaren "alle hens aan dek". De
werknemers van De Post willen beklemtonen dat alle hens aan dek
zijn behalve voor degenen die om wettelijke redenen niet aan dek
kunnen komen. U wilt terzake een beleid voeren waarbij de
werknemer een zeker vertrouwen heeft in het eerstelijnsmanagement.
Het management van De Post moet de dialoog openhouden en niet te
streng zijn vanaf de eerste ziektedag. Het verbaast me dat de
werknemers bij de NMBS wel positief tegen de maatregel staan
omdat hij eerlijk is en ook daar alle hens aan dek nodig zijn. Zij vinden
dat iedereen op een eerlijke manier moet werken en dat niemand zich
onttrekt aan het werk dat moet gedaan worden. Daarover kan men
nog discussiëren.

Ik kom tot de communautaire scheeftrekking. Het argument dat het
aantal hold-ups minder dan 1% is, is minder relevant. Over de factor
"politisering" in dit plaatje waarover de vorige postbaas Rombouts het
had, hebt u niets gezegd. Ik weet niet of dit een verklaring kan zijn.
Wellicht moet de verklaring wel gedeeltelijk bij die factor worden
gezocht tenzij twee jaar leeftijdsverschil de verklaring is. Het zou goed
zijn, mocht u in uw onderzoek de reden opnemen waarom de
04.04 Roel Deseyn (CD&V): Il
est bien sûr judicieux de faire
correspondre les statistiques de
La Poste à celles d'autres
entreprises.

Les travailleurs doivent
effectivement se sentir bien à leur
travail. La confiance est un
élément important, mais le
personnel de la SNCB qui est
soumis à la règle "pas d'absence
d'un jour sans certificat médical"
ne se plaint pas.

La distorsion communautaire reste
inexpliquée. Est-ce de la
politisation? La différence d'âge de
deux ans?

Pour les statistiques relatives aux
absences, j'aurais aimé disposer
de chiffres mensuels afin de voir si
une évolution positive apparaît
déjà. Les données sont proches
de celles de 2004 et restent donc
très éloignées des 7%.
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
suggesties negatief zouden zijn geweest met betrekking tot het
absenteïsme.

De cijfers van 8,81 van de voorbije 12 maanden liggen dicht bij de
8,83 van 2004. Het zou goed zijn het werkelijke verloop te kennen
tussen januari en september om een evolutie te kunnen vaststellen. U
hebt niet expliciet op deze vraag geantwoord. Mocht de tendens die
uit de eerste cijfers kon worden vastgesteld, zich doorzetten, dan zijn
we nog ver verwijderd van de 7%.

U hebt gesproken over opdrijven van de controles. Zal er rekening
gehouden worden met een geografische spreiding? Ik doe dit niet uit
bevooroordeling. Volgens de bonden zouden er in bepaalde regio's
minder controles zijn dan elders het geval is. Het zou goed mocht ik
op deze vraag een eenduidig en officieel antwoord krijgen.
J'aurais aussi souhaité une
réponse claire quant aux
différences entre les Régions. Les
contrôles seront-ils intensifiés
partout?
04.05 Olivier Chastel (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie
pour votre réponse. Dans la première partie de votre réponse, qui ne
concernait pas forcément ma question, vous avez relativisé les
différences, significatives ou non, par rapport à l'absentéisme en
Wallonie et en Flandre. Vous avez rappelé également un certain
nombre de raisons historiques et circonstancielles qui font que, pour
l'absentéisme de longue durée, la Wallonie est un peu plus pénalisée.

Par rapport à ma question, quand on lit dans la nouvelle convention
de travail qu'il faut encourager ceux qui n'abusent pas en fin de
carrière, on attire l'attention sur ceux qui abusent et on les stigmatise
inévitablement. Donc, cela pose déjà question en soi, même si on
diminue le plafond à 300 jours cumulables possibles, 300 jours
correspondant à un an et demi de travail.

Même si vous me dites que cela ne pénalise pas ceux qui ont un
accident de travail ­ car les accidents de travail sont réglés par une
autre législation ­, cela pénalise tout employé de La Poste qui, dans
sa dernière année d'activité, tombe simplement et vraiment malade.
Si, en fonction d'une maladie, il doit bénéficier de semaines ou de
mois de vrais congés de maladie, il ne pourra pas prétendre à cette
prime en fin de carrière. Personnellement, je ne suis pas du tout
d'accord avec ce genre de pratiques.
04.05 Olivier Chastel (MR): U
relativeert de verschillen op het
stuk van werkverzuim tussen
Wallonië en Vlaanderen, waarvoor
dank.

In de nieuwe collectieve
arbeidsovereenkomst lezen we dat
wie op het einde van zijn loopbaan
geen misbruik maakt van zijn
reserve aan ziektedagen, moet
worden aangemoedigd. Op die
manier drukt men onvermijdelijk
een stempel op de mensen die wel
een beroep doen op hun reserve.

U wijst erop dat personeelsleden
die het slachtoffer werden van een
arbeidsongeval, niet door die
maatregel worden getroffen. Hij
benadeelt echter wel alle
postbeambten die in hun laatste
activiteitsjaar echt ziek worden. Ik
ben het niet eens met dat soort
praktijken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de treinstations in Veurne en Koksijde" (nr. 8182)
05 Question de M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les gares ferroviaires de Furnes et de Koksijde" (n° 8182)
05.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, u zult er mij niet van kunnen verdenken een politicus
te zijn die de meest lokale problemen in deze commissie wenst
binnen te brengen. De verzuchtingen van de Westhoek over de
stations van Veurne en Koksijde zijn evenwel nogal acuut en
verdienen het te worden voorgelegd.

Het gaat, zoals de voorzitter terecht zei, over een regionale
05.01 Roel Deseyn (CD&V): La
SNCB a décidé de ne plus ouvrir
les guichets des gares de Furnes
et de Koksijde que de 7.15 heures
à 14.45 heures en semaine. Les
heures d'ouverture ont également
été fortement réduites le week-
end. Cette situation constitue un
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
problematiek. Het gaat meer bepaald over de dienstregeling in de
betrokken regio van Veurne en Koksijde, die niet zonder gevolgen
blijft voor de treinreizigers. De NMBS heeft er de openingsuren van de
loketten drastisch beperkt. Ze zijn nu alleen nog geopend van 07.15
uur tot 14.45 uur. Ook zullen een aantal loketten of
stationsbedieningen tijdens het weekend heel beperkt open zijn.

Voor een toeristische regio is dat natuurlijk een drama, als dergelijke
ingrepen gebeuren voor de weekenddienst. De dienstverlening kan
dus niet meer worden gegarandeerd en ik vrees dat men ook een
aantal reizigers zou kunnen mislopen.

Voor het station van Veurne is een absurditeit gegroeid. In Veurne is
een gesloten fietsstalling die als gratis dienst aan de pendelaars wordt
aangeboden. De dienst werd in het verleden als dusdanig ook
gepromoot. Echter, pendelaars die vóór 07.15 uur de trein nemen ­
dat zijn er niet weinig ­ of die na 15.45 uur terug in Veurne aankomen
­ dat is geen fictieve situatie; het is een realiteit dat vele pendelaars
na dit uur terugkeren met de trein ­ kunnen niet meer in de
fietsstalling terecht. Dat zijn toch de berichten die mij bereiken. Dat
was alleszins de situatie tot voor kort.

Wat betreft de perroninfrastructuur, de perrons in Koksijde zouden
aan beide zijden zeker moeten worden verhoogd. De trein stopt er in
een bocht naar links, terwijl rechts moet worden uitgestapt. Voor
senioren is het erg moeilijk om op dat punt de trein op en af te
stappen. Als u de situatie ter plaatse gaat bekijken, zult u merken dat
er vrij hoge afstanden moeten worden overbrugd.

Er bestonden plannen ­ anders zou ik er vandaag ook niet expliciet
naar peilen ­ om de perrons te verhogen, maar naar verluidt zouden
ze zijn uitgesteld. Daarom peil ik naar de stand van zaken.

Hoe is een en ander gegroeid, de voorbije maanden, waardoor de
NMBS in de betrokken regio en de betrokken stations van Veurne en
Koksijde de dienstregeling heeft moeten inperken?

Zal het gebruik van de fietsstalling worden geregeld? Is er intussen
misschien al een oplossing?

Hoe staat het met de perronverhoging die in het verleden werd
aangekondigd? Wat is daarbij het te verwachten tijdspad?
drame pour cette région
touristique. Pourquoi réduire à ce
point le service? Comment les
touristes doivent-ils désormais
s'informer?

En dehors des heures d'ouverture,
comment les navetteurs de la gare
de Furnes peuvent-ils accéder au
bâtiment fermé servant de parking
gratuit pour vélos?

Enfin, il semble que le projet de
rehaussement des quais à
Koksijde, une mesure pourtant
urgente, a été reporté. Pourquoi?
05.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Deseyn, ik zal met de laatste vraag beginnen. Het is zo dat
de plannen om het perron van Koksijde te verhogen niet werden
geschrapt, laat dat duidelijk zijn. Infrabel voert op dit ogenblik
besprekingen met de gemeente Koksijde, in het kader van een
totaalproject dat de gemeente voor ogen heeft voor het moderniseren
van het stationsgebouw. Op basis daarvan zou alles samen worden
genomen.

Op uw vragen over Veurne en Koksijde kan ik het volgende
antwoorden. De openingsuren van de loketten van het station van
Veurne dienden tot een minimum te worden beperkt ten gevolge van
een gebrek aan het personeelsnetwerk wegens vervroegde
pensionering en langdurige zieken. Hierbij werd rekening gehouden
met de drukste periode zodat de reizigers zo optimaal mogelijk
05.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Les projets de
rehaussement des quais à
Koksijde n'ont pas été annulés. Ils
ont été intégrés au projet plus
vaste de la modernisation des
bâtiments de la gare.

En raison d'un manque de
personnel, les heures d'ouverture
du guichet de Furnes ont été
limitées à la période de
fréquentation la plus intense. La
gare elle-même est ouverte
jusqu'à six heures du soir. Jusqu'à
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
kunnen worden geholpen. Het station blijft wel open tot 18.00 uur,
waarbij de aanwezige bediende, evenwel niet gekwalificeerd als
loketbediende, de pendelaars en toeristen toch aan hun fietsen kan
helpen. Hij staat gedurende die periode ook ten dienste van mensen
die wat meer zorg nodig hebben zoals rolstoelgebruikers, blinden en
anderen.

Ik kom thans tot de situatie in Koksijde. Op werkdagen is het station
van Koksijde vanaf 06.30 uur open tot een stuk in de namiddag. Het
verkooppercentage in het station van Koksijde kan echter geen
tweede dienst rechtvaardigen. Er is wel voorzien in versterking voor
120 dagen in de namiddag, tijdens het kustseizoen of het
zomerseizoen.

Ten slotte, buiten de openingsuren kunnen de klanten altijd informatie
bekomen op de website, maar dat is echter slechts mogelijk voor een
bepaald deel van het cliënteel.
cette heure-là, il y a un membre du
personnel qui peut donner aux
voyageurs accès au parking pour
vélos, notamment.

Quant à la gare de Koksijde, elle
est ouverte les jours ouvrables de
6.30 heures jusqu'en fin d'après-
midi. Compte tenu du pourcentage
de ventes, un second service ne
se justifie pas. Mais pendant la
saison côtière, des renforts sont
prévus pendant 120 jours.

En dehors des heures d'ouverture
des guichets, la partie de la
clientèle qui a accès à internet
peut consulter le site web pour
obtenir des informations.
05.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, er waren
enkele aanzetten tot een oplossing. U zegt dat een en ander te maken
heeft met een gebrek aan personeel in de dienst netwerk wegens
oppensioenstelling. Ik mag dan aannemen dat het hier over een
tijdelijk probleem gaat. Is er een vervanging in het vooruitzicht
gesteld? Men zou begrip kunnen opbrengen voor en aanvaarden dat
er tijdelijk niemand is die de functie met de nodige kwalificaties kan
invullen. Erger zou zijn, dat moet men dan ook toegeven, dat het
vroegere kader niet meer zal worden ingevuld. Kunt u hierop nog een
antwoord geven?

Wat de fietsstalling betreft, 18.00 uur is toch redelijker dan 14.45 uur.
Men zou eens moeten nagaan hoeveel pendelaars er toekomen,
zeker in een perifere regio. Ik zou er toch voor willen pleiten dat er
een regeling ad hoc kan worden uitgewerkt via een lokale
samenwerking of een soort conciërge. Dat is immers belangrijk voor
de dienstverlening en het aantrekken van reizigers.

Voor de perrons hoop ik dat men spoedig tot een projectrealisatie kan
komen in samenwerking met de gemeente Koksijde.

Kunt u nog een antwoord geven op de vraag over de vervanging,
mijnheer de staatssecretaris?
05.03 Roel Deseyn (CD&V): Le
manque de personnel à Furnes
est temporaire, j'espère? Pour les
navetteurs d'une région
périphérique comme celle-là,
18.00 heures, c'est un peu tôt pour
fermer le parking pour vélos.
J'espère qu'on trouvera une
solution.
05.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Dat moet voort worden
onderzocht. Ik zal contact opnemen met het overheidsbedrijf om na te
gaan of het hier gaat om een tijdelijk of een structureel
personeelstekort.

In ieder geval, het zal zeker voort worden onderzocht.
05.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: La nature de la pénurie de
personnel doit être examinée de
plus près. Je contacterai
l'entreprise publique elle-même.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Eric Massin au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les rames RER" (n° 8215)
06 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de GEN-treinstellen" (nr. 8215)
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
06.01 Eric Massin (PS): Monsieur le président, monsieur le ministre,
à l'instar de mes collègues, je tiens à vous féliciter pour votre
nomination. Ma question a été déposée alors que M. Vande Lanotte
était encore ministre des Entreprises publiques.

Vous devez savoir que je l'avais déjà interpellé une première fois sur
le dossier de l'acquisition des rames RER par la SNCB. Toutefois,
après avoir constaté, quelques mois plus tard, qu'aucune décision
n'avait encore été prise à ce sujet, j'ai décidé de l'interroger à
nouveau.

Cette commande est évidemment très importante en termes de
mobilité, en termes d'emploi pour l'atelier de maintenance de la gare
de Charleroi Rail mais aussi pour certaines entreprises belges tant
néérlandophones que francophones qui pourraient souscrire à ce
dossier.

Début juillet, M. Vande Lanotte m'avait fait savoir que la croissance
exponentielle prévisible du nombre de voyageurs dans le futur
nécessitait une augmentation importante du nombre de places
assises: 30.000 vers 2009-2010 et 70.000 à l'horizon 2012. Cela
nécessitait l'acquisition de matériel complémentaire et la
transformation de matériel existant mais, à l'époque, il ne pouvait me
donner d'indications précises à ce sujet. En effet, il ne pouvait me dire
si ce matériel serait acquis parallèlement aux rames RER ou s'il était
appelé à les remplacer.

A l'époque, je lui avais signalé que la SNCB avait été relativement
affirmative à ce sujet lors de déclarations à une presse économique.
Ainsi "L'Echo" avait publié un article dans lequel il était dit que la
SNCB avait purement et simplement décidé de ne pas acquérir du
nouveau matériel RER. Pourtant, début juillet, M. Vande Lanotte
déclarait que la décision n'avait pas encore été prise et qu'elle
interviendrait dans les semaines à venir.

Lorsque j'ai déposé ma question, trois mois s'étaient écoulés sans
qu'une décision à ce sujet n'ait été prise. Pourtant, le permis unique
pour la mise à quatre voies entre Waterloo et Nivelles avait été
délivré. Le RER était donc bien sur les rails, le lancement du chantier
devant avoir lieu fin 2006. Mais qu'en était-il du charroi?

Monsieur le ministre, pouvez-vous me dire si la SNCB a finalement
effectué un choix et si elle a envoyé le cahier des charges aux
différents constructeurs? En effet, à l'époque, les constructeurs qui
avaient été approchés se plaignaient de ne pas avoir reçu le cahier
des charges, la SNCB ayant purement et simplement décidé de
renoncer à l'acquisition de nouveau matériel.

Quelle est la décision finalement prise par la SNCB concernant ce
dossier?
06.01 Eric Massin (PS): Bijna
vier maanden nadat ik de heer
Vande Lanotte mijn laatste vraag
over de aankoop van nieuwe
GEN-treinstellen door de NMBS
heb gesteld ("Beknopt Verslag" nr.
671 van 4 juli 2005, blz. 18 en 19)
is er nog steeds geen beslissing
gevallen.

Heeft de NMBS eindelijk een
beslissing genomen en het bestek
naar de diverse constructeurs
gestuurd? Wat houdt de
eindbeslissing van de NMBS in?
06.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'Etat: Monsieur le président,
monsieur Massin, je suis étonné par le contenu de votre question. En
effet, la SNCB a envoyé le cahier des charges pour l'acquisition du
matériel RER aux différents constructeurs et a également examiné les
différentes offres déposées. De cette consultation de marché, il
ressort que les solutions proposées par les constructeurs sont
06.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Uw vraag verwondert
me. De NMBS heeft de
onderscheiden constructeurs
immers het bestek overgezonden
en heeft de ­ erg dure ­ offertes
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
coûteuses et que les premières rames ne pourraient être livrées qu'à
partir de 2009. En outre, les rames proposées ne pourraient desservir
que des quais hauts, lesquels ne seront généralisés sur l'ensemble
du réseau RER que vers 2012.

Soucieuse d'accélérer le démarrage de l'exploitation RER, la SNCB a
décidé de moderniser des automotrices existantes dans ses ateliers.
Ces automotrices auront leur propre identité disposant notamment
d'un système performant d'informations pour le voyageur. Ce matériel
modernisé doit progressivement entrer en service en 2006. Il sera
bien entendu nécessaire d'acquérir du matériel RER neuf. Le cahier
des charges devra néanmoins être adapté en fonction de
spécifications à mettre au point en concertation avec les autorités
fédérales et régionales. Les clauses relatives à la maintenance de ce
nouveau matériel à l'atelier de Charleroi ne seront pas modifiées.
onderzocht. De eerste treinstellen
zouden pas vanaf 2009 kunnen
worden geleverd en zouden enkel
in combinatie met hoge perrons
kunnen worden ingezet. Die
laatste zouden pas vanaf 2012
beschikbaar zijn. Om die reden
besliste de NMBS, om de uitbating
van het GEN te versnellen, haar
motorstellen te moderniseren. Die
zouden in 2006 in gebruik worden
genomen.

Er zal nieuw materieel nodig zijn
voor het GEN, maar het bestek zal
in overleg, tussen het federale
niveau en de Gewesten, moeten
worden aangepast. De clausules
betreffende het onderhoud van het
nieuwe materieel in de werkplaats
van Charleroi zullen niet worden
gewijzigd.
06.03 Eric Massin (PS): Monsieur le ministre, je vous remercie pour
votre réponse. Je peux éventuellement comprendre votre
étonnement. Selon les informations qui m'ont été transmises, le
cahier des charges n'avait pas été transmis aux entreprises
concernées. Il n'empêche que la SNCB, avant votre réponse et déjà
début juillet dans le cadre d'un article publié dans "L'Echo", avait
précisé que, dans l'état actuel des choses, elle avait décidé de
renoncer à toute acquisition de matériel RER.

L'excuse selon laquelle les premières rames ne pourraient être livrées
qu'à partir de 2009, ne correspond pas à l'information en ma
possession. Le problème plus important, semblait-il, était celui du quai
haut ou du quai bas. En ce qui concerne le quai haut, les adaptations
ne seront apportées que vers 2012. D'après ce que je crois savoir, les
rames elles-mêmes pouvaient faire l'objet d'adaptations. Je peux
concevoir que la SNCB, à un certain moment, décide de moderniser
ses automotrices ou d'acheter, éventuellement, de nouveaux wagons
voyageurs, lesquels vont pouvoir servir sur le reste du réseau, plutôt
que de procéder à l'acquisition de nouveau matériel RER.

Quant à votre réponse, vous dites que le matériel doit être modernisé
pour entrer progressivement en fonction en 2006. Je vous interrogerai
sans doute ultérieurement, afin de connaître l'évolution de la situation
de même que les moyens financiers qui seront mis en oeuvre et je me
permettrai bien évidemment d'établir une petite comparaison entre,
d'une part, le matériel RER et, d'autre part, la modernisation de ses
automotrices.
06.03 Eric Massin (PS): Begin
juli kondigde de NMBS aan dat ze
afzag van alle aankopen van
materieel voor het GEN.

Het grootste probleem vormt de
hoogte van de perrons, die tegen
2012 zouden worden aangepast.
Ook de treinstellen zouden kunnen
worden aangepast.

Ik kan begrijpen dat de NMBS er
de voorkeur aan geeft haar
motorstellen te moderniseren of
nieuwe personenrijtuigen aan te
kopen, in plaats van nieuw
materieel voor het GEN. Ik zal u
later opnieuw ondervragen met
betrekking tot het materieel voor
het GEN en de modernisering van
de motorstellen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le nouveau plan d'investissements du groupe SNCB" (n° 8351)
07 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het nieuwe investeringsplan van de NMBS-groep" (nr. 8351)
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
07.01 Olivier Chastel (MR): Monsieur le ministre, le conseil
d'administration du holding de la SNCB aurait récemment revu le plan
d'investissements pour la période 2005-2007 en évoquant entre
autres raisons des contraintes budgétaires, d'une part, et la clé de
répartition régionale, d'autre part. Les modifications au plan
comporteraient notamment le report de certains projets ou le retard
dans l'exécution de certains travaux, retards qui concerneraient entre
autres la gare de Gosselies et le parking de Louvain-la-Neuve mais
aussi le RER en général, comme on vient de le dire. Quant à la
modernisation de la ligne Bruxelles­Luxembourg, elle pourrait être
purement et simplement abandonnée en raison de l'absence de
rentabilité d'un partenariat public-privé.

Ces modifications annoncées ont déjà suscité de vives réactions en
Région wallonne où on craint que les accords de décembre 2004 ne
soient pas respectés. J'aurais voulu savoir de quelle manière les
Régions ont été impliquées dans la modification de ce plan
d'investissements, quel est l'état actuel de ce plan et de quels moyens
dispose le gouvernement en concertation avec les Régions pour
modifier ce plan d'investissements.
07.01 Olivier Chastel (MR):
Budgettaire beperkingen en de
gewestelijke verdeelsleutel zouden
aan de basis liggen van de
herziening van het
investeringsplan 2005-2007 van
de NMBS-Holding. Daardoor
zouden onder meer de werken
aan het station van Gosselies, de
parking van Louvain-la-Neuve en
het GEN vertraging oplopen. Naar
het schijnt zou ook de
modernisering van de lijn Brussel-
Luxemburg in het gedrang komen
omdat een publiek-private
samenwerking niet rendabel zou
zijn.

Hoe ziet dat investeringsplan er
thans uit? Hoe werden de
Gewesten bij de wijzigingen
betrokken?
07.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'Etat: Cher collègue, il est
important de souligner qu'il n'est aucunement question d'un nouveau
plan d'investissements. Premièrement, le plan quadriennal 2004-2007
a été élaboré au début de cette législature en concertation avec les
Régions. Les priorités et les projets de ce plan restent valables. De
plus, après la restructuration du groupe SNCB, le gouvernement a
demandé que les trois nouvelles sociétés procèdent à une
actualisation de ce plan afin d'ajuster les budgets 2006 et 2007 à l'état
d'avancement des chantiers, de tenir compte des lignes de force
définies dans les contrats de gestion et de l'évolution des sources de
financement.

Cette actualisation a été réalisée. La SNCB Holding m'a transmis le
30 septembre, comme prévu, un plan intégré incorporant de manière
coordonnée les plans des trois entités. Moyennant quelques
modifications mineures quant aux sources de financement, cette
version actualisée du plan pour les années 2006-2007 a été
présentée au comité de concertation gouvernement fédéral/
gouvernements Régions et Communautés qui en a pris acte.

Il n'a jamais été question d'abandonner quelque projet que ce soit. La
modernisation de la ligne Bruxelles­Luxembourg sera poursuivie
grâce à un mécanisme de préfinancement régional, comme convenu
en 2003. Nous n'envisageons plus de recourir à une formule de
partenariat public-privé pour cette ligne. J'espère avoir répondu
clairement à votre question.
07.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Het plan 2004-2007 dat
samen met de Gewesten bij de
start van de zittingsperiode werd
opgesteld, wordt onverkort
uitgevoerd. Na de herstructurering
van de NMBS-groep heeft de
regering de drie vennootschappen
gevraagd om, rekening houdend
met de beheersovereenkomsten
en de evolutie van de
financieringsbronnen, de
begrotingen aan de uitvoering van
de werken aan te passen.

Op 30 september heeft de NMBS-
Holding mij een plan bezorgd
waarin de plannen van de drie
filialen zijn opgenomen. Dat plan
werd aan het Overlegcomité van
de federale en de gewest- en
gemeenschapsregeringen
voorgelegd.

We zijn nooit zinnens geweest een
project op te geven en de lijn
Brussel-Luxemburg zal met geld
dat door de Gewesten wordt
geprefinancierd verder
gemoderniseerd worden. We zien
geen heil meer in een publiek-
privaat partnerschap voor die lijn.
07.03 Olivier Chastel (MR): Monsieur le ministre, je vous remercie. 07.03 Olivier Chastel (MR): Hoe
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
Vous avez répondu clairement aux questions. Mais il subsiste encore
un doute dans mon esprit concernant les retards au niveau des
études et des travaux liés à la gare de Gosselies et au parking de
Louvain-la-Neuve. Vous n'avez peut-être pas la réponse maintenant
mais pourriez-vous me faire parvenir le détail de ce qui est prévu pour
2005 à 2007 concernant ces deux chantiers?
zit het met de vertragingen? Kan u
mij informatie verstrekken over het
station van Gosselies en de
parking van Louvain-la-Neuve?
07.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'Etat: Le comité de concertation
traitera ces deux dossiers de la même manière.
07.04 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: Beide dossiers moeten
op dezelfde manier behandeld
worden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de krantenuitreiking vóór 7u30" (nr. 8306)
08 Question de M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la distribution des journaux avant 7h30" (n° 8306)
08.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris,
binnenkort, tegen 1 januari 2006 zouden alle kranten die via De Post
verspreid worden voor 7.30 uur ­ 's morgens natuurlijk ­ in de bus
van de abonnees moeten liggen. Dat is geen nieuws, dat is het
resultaat van een overeenkomst tussen De Post, de dagbladuitgevers
en de overheid.

Onder die vorige overeenkomst diende over het hele land gemiddeld
82% van de kranten voor 7.30 uur in de bus te vallen. We gaan er dus
op vooruit, nu streeft men naar de totaliteit van 100% Alle kranten in
de bus voor 7.30 uur vraagt natuurlijk heel wat mensen en middelen.
Men heeft die becijferd zowat 11,5 miljoen euro op jaarbasis waarbij
De Post, de Staat en de uitgevers ieder voor een derde zouden
zorgen. Als ik zeg De Post en de Staat een derde, dan is de
uiteindelijke rol voor de overheid in totaliteit natuurlijk meer dan een
derde gezien de participaties in De Post. Hoe een en ander
gefinancierd en geïmplementeerd zal worden, daar zijn nog enkele
onduidelijkheden over. Vandaar mijn vragen.

Wat is het huidig percentage en wat zal met andere woorden het
verbeteringspercentage moeten zijn? Hoever zijn we van die 100%
verwijderd? Het is niet onbelangrijk om daar even naar te peilen zo
kort tegen de deadline. Het zou ook goed zijn de regio's en provincies
te kennen die voorlopig nog het slechtst scoren en te kijken waaraan
dit te wijten is. Zullen daar structurele zaken moeten gaan
veranderen? Wat zijn daar de behaalde percentages? Met andere
woorden, wat zijn de slechtste percentages en in welke regio komen
die voor? Men spreekt in een antwoord, bezorgd door het vorige
bevoegde lid van de regering, toen nog minister voor
Overheidsbedrijven, uw collega en partijgenoot Vande Lanotte, van
167 extra voltijdse krachten die zouden worden ingezet. Waar zullen
die ingezet worden? Is dit conform de percentages die moeten
ingehaald worden? Hoeveel zullen dit er zijn in Wallonië, Vlaanderen
en Brussel? Ligt dit in de lijn van de te verbeteren percentages?

Hoeveel bedroeg de tegemoetkoming vanwege de Staat in de 82%-
overeenkomst, dus in de huidige situatie? Wat zullen daar de door te
voeren wijzigingen zijn? Ik heb gezegd dat een derde, een derde, een
08.01 Roel Deseyn (CD&V): D'ici
au 1
er
janvier 2006, La Poste
devrait distribuer tous les journaux
aux abonnés avant 7.30 heures.
Le précédent accord conclu entre
La Poste, les éditeurs de journaux
et les pouvoirs publics prévoyait
une moyenne de 82%. Le
nouveau projet coûtera 11,5
millions d'euros par an, également
répartis entre La Poste, les
éditeurs et l'État.

Quelle est la proportion des
journaux est actuellement
distribuée avant 7.30 heures? A
quand les 100%? Dans quelles
régions et provinces les résultats
sont-ils les moins bons? Quels
sont ces résultats exprimés en
pourcentage et comment
s'expliquent-ils? Selon l'ancien
ministre, M. Vande Lanotte, il
devait être procédé au
recrutement de 167 agents à
temps plein supplémentaires. Où
seront-ils affectés? Seront-ils
répartis en fonction des
pourcentages à réaliser? Quelle
part l'État a-t-il financée lors du
précédent accord? Le tiers investi
par La Poste dans le cadre du
nouvel accord n'est-il pas aussi à
charge de l'État? En effet, il s'agit
d'un service public aux citoyens.
Où La Poste trouve-t-elle ces
moyens? Quelles sont les cinq
provinces qui profitent le plus, en
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
derde natuurlijk een eenvoudige samenvatting is van de realiteit want
het derde dat De Post in de nieuwe overeenkomst voor haar rekening
neemt zal uiteindelijk meer komen van algemene middelen van de
belastingbetaler. Zo niet, uit welke middelen haalt De Post dan wel dat
te financieren aandeel?

Ten slotte, welke 5 provincies winnen procentueel gezien het meest
met de nieuwe overeenkomst? Ze moeten allemaal tot 100% komen.
Exact hoeveel van het derde deel dat de Staat betaalt gaat naar deze
provincies?
pourcentage du nouvel accord?
Quelle part du tiers payé par l'État
va à ces provinces?
08.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: In verband met uw eerste
vraag, mijnheer Deseyn, kan ik u antwoorden dat de vorige conventie
voorzag in een uitreiking van gemiddeld 82 procent van de kranten
voor 07.30 uur. Voor elke gemeente in België werd een soort aparte
kwaliteitsnorm vastgelegd die varieerde tussen 55 en 100 procent,
uiteraard op basis van de bevolkingsdichtheid. Dit percentage werd in
september 2004 gehaald.

In juli 2005 ­ de meest recente cijfers ­ werd een tussentijdse
kwaliteitsmeting uitgevoerd door de regulator, het BIPT. Daaruit bleek
dat op dat moment gemiddeld 91,7 procent van de kranten voor die
tijd werden uitgereikt.

De in de vorige conventie vastgelegde percentages per kantoor
resulteerden in verschillende gemiddelden per provincie. Misschien
moet ik ze even opsommen:

In Antwerpen gaat het over 85,7 procent, in Limburg 82,5 procent, in
West-Vlaanderen ­ het zal u plezier doen ­ 96,4 procent, in Oost-
Vlaanderen 98,7 procent, in Vlaams-Brabant 83,1 procent, in Waals-
Brabant 77,9 procent, in Henegouwen 83,8 procent, in Namen 73,7
procent, in Luik 73,9 procent en ten slotte Luxemburg 59,1 procent.
De Post organiseert, zoals u weet, geen vervroegde krantenbedeling
in het Brussels Gewest en in Antwerpen Stad. Deze percentages
werden vastgelegd tijdens de onderhandelingen over de vorige
conventie.

Wat uw derde vraag betreft, de 167 extra voltijdse krachten zijn
ingezet over de provincies verdeeld. In Vlaanderen zijn 88 van deze
mensen ingezet, in Wallonië 76 eenheden en in Brussel 0. Op die
manier komen we aan 167, mits een kleine berekeningsfout. Het is
ongeveer zo; 88/76 is ongeveer de verhouding tussen Vlaanderen en
Wallonië. In Vlaanderen zijn de meeste extra mensen ingezet in
Limburg en Antwerpen. In Wallonië gaat het voornamelijk over Luik
en Luxemburg.

Hoewel de Waalse provincies gemiddeld een lagere kwaliteit halen
dan de Vlaamse provincies in de 82 procent-overeenkomst, is de
extra personeelsinzet dus groter in Vlaanderen. Dit wordt verklaard
doordat er meer krantenabonnementen zijn in Vlaanderen waardoor
er in absolute cijfers dus meer kranten bijkomen in de vervroegde
uitreiking in Vlaanderen dan in Wallonië.

Wat betreft uw vraag hoeveel de tegemoetkoming vanwege de Staat
bedraagt, als men het jaar 2004 als basis neemt, komt men aan een
gefactureerd bedrag aan de Staat van 83,8 miljoen euro voor de
vervroegde uitreiking van de kranten. De tegemoetkoming vanwege
08.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Lors de la précédente
convention, il avait en effet été
prévu pour la distribution une
moyenne de 82% avant 7.30
heures. Une norme de qualité
distincte allant de 55 à 100% a été
fixée pour chaque commune sur la
base de la densité de population.
Le taux a été atteint en septembre
2004. En juin 2005, l'IBPT a
procédé un mesurage
intermédiaire de la qualité qui a
montré qu'en moyenne, 91,7%
des journaux sont distribués à
temps.

La moyenne est de 85,7% en
province d'Anvers, de 82,5% dans
le Limbourg, de 96,4% en Flandre
occidentale, de 98,7% en Flandre
orientale, de 83,1% en Brabant
flamand, de 77,9% en Brabant
wallon, de 83,8% dans le Hainaut,
de 73,7% à Namur, de 73,9% à
Liège et de 59,1% dans le
Luxembourg. La Poste n'organise
pas de distribution anticipée à
Bruxelles et à Anvers-ville.

Sur un total de 167 agents à
temps plein, 91 travaillent en
Flandre, 76 en Wallonie et aucun
à Bruxelles. En Flandre, la plupart
des
nouveaux effectifs ont
principalement été affectés au
Limbourg et à Anvers. En
Wallonie, il s'agit de Liège et du
Luxembourg. Si c'est en Flandre
que le nombre d'agents
supplémentaires est le plus
important, c'est parce que les
abonnements de journaux y sont
plus nombreux.

Un montant de 83,8 millions
d'euros a été facturé à l'État pour
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
de Staat werd bepaald conform de algemene regels inzake
staatscompensatie voor publieke diensten, opgenomen in de
beheersovereenkomst tussen de Staat en De Post.

Wat uw vijfde vraag betreft, het vierde beheerscontract tussen de
Staat en De Post zal voorzien in een jaarlijkse vergoeding die toelaat
om tijdens de duur van het contract De Post te vergoeden voor de
opgelopen kosten in het kader van de uitvoering van de publieke
diensten. Dit bedrag omvat welteverstaan tevens de vergoeding voor
de dienst vervroegde uitreiking van kranten.

Ik dien het antwoord op uw zesde vraag schuldig te blijven. De Post
beschikt niet over een regionale of provinciale boekhouding. Deze
vraag is op dit ogenblik dus niet beantwoordbaar.
la distribution anticipée.
L'intervention a été déterminée
conformément aux règles
générales en matière de
compensations de l'État pour les
services publics figurant dans le
contrat de gestion.

Le quatrième contrat de gestion
prévoira une indemnité annuelle
qui permettra, pendant la durée du
contrat, d'indemniser La Poste
pour les coûts générés dans le
cadre de ses missions de service
public. Le montant prévu
comprend également l'indemnité
pour la distribution anticipée.

En l'absence de comptabilité
régionale ou provinciale à La
Poste, je ne peux répondre à la
sixième question.
08.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, ik dank u
voor deze interessante informatie. De 83,8 miljoen die werd
gefactureerd aan of betaald door de federale overheid, diende voor
het realiseren van de overeenkomst van 82%, de overeenkomst van
2004 eigenlijk. Redelijkerwijs kan men dus verwachten, als men
streeft naar dekkingscijfers van 100% vóór 07.30 uur, dat het voor 1
januari 2006 een aanzienlijk deel meer zal zijn, want u spreekt over
167 mensen die werden aangeworven om dit te kunnen realiseren.
Het zou goed zijn om de cijfers of de prognose te krijgen met
betrekking tot de meerkosten in dat verband. Wat zal het aandeel van
die uitreiking zijn in de totaliteit?
08.03 Roel Deseyn (CD&V):
L'accord de 2004 prévoyait un
taux de distribution de 82%, pour
une enveloppe fédérale de 83,8
millions d'euros. Comme on tend
désormais vers 100%, une forte
augmentation de ce montant peut
être escomptée pour 2006. A
combien se monteront les
surcoûts? Quelle part de
l'ensemble représentera la
distribution?
08.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: De verhouding 88/76 mag u
corrigeren in 91/76. Er is een kleine optelfout gebeurd in de
voorbereiding, maar daarmee hebt u toch de juiste verhouding.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de invoering van een 'Buzzy Pass' door de NMBS" (nr. 8413)
09 Question de M. Mark Verhaegen au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'introduction d'un abonnement avantageux 'Buzzy Pass' par la SNCB" (n° 8413)
09.01 Mark Verhaegen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, jongeren en studenten in het bijzonder hebben een
grote behoefte aan verplaatsing op elk uur van de dag. Ook
beschikken ze gewoonlijk niet over een inkomen waardoor de vraag
naar goedkoop openbaar vervoer nog prangender is. Zij zitten
bovendien nog in een leerfase tijdens dewelke het nog nodig is goede
gewoontes aan te leren. Ze zijn nog kneedbaar en kunnen nog goede
attitudes aanleren richting het collectief openbaar vervoer.

De NMBS kan nog heel wat bijkomende inspanningen leveren voor
09.01 Mark Verhaegen (CD&V):
Nul doute que la SNCB pourrait
faire plus d'efforts pour les jeunes.
Ce qu'on a appris étant jeune, on
ne l'oublie jamais et des tarifs
modiques sont la meilleure façon
de familiariser la jeunesse aux
transports publics. Le secrétaire
d'État est-il disposé à élaborer
pour le train une formule tarifaire
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
die groep. Als jongeren van 12 jaar tot ongeveer 25 jaar op een
goedkope manier met tram, trein of bus kunnen reizen, hoeven er
misschien geen Trein-Tram-Busdagen meer te worden
georganiseerd, aangezien zij zo beter vertrouwd geraken met het
openbaar vervoer.

Een goede aanzet zou een soort kopie van de Buzzy Pass kunnen
zijn. De Buzzy Pass, welbekend van De Lijn, is trouwens een
succesverhaal. Die maatschappij zorgt ervoor dat jongeren voor
ongeveer 150 euro een heel jaar lang overal in Vlaanderen met de
bus kunnen rijden, en dat allemaal onder het motto "Jong geleerd is
oud gedaan".

Dat brengt mij bij twee vragen. Mijnheer de staatssecretaris, bent u
bereid een tariefformule voor de NMBS uit te werken die vergelijkbaar
is met de Buzzy Pass? Indien ja, onder welke vorm wenst u dat dan te
realiseren?
inspirée du Buzzy Pass de De Lijn
qui permet aux jeunes de prendre
le bus partout en Flandre et
pendant une année entière pour
150 euros environ.
09.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer Verhaegen, we
moeten toch de nadruk leggen op een belangrijk verschil, met name
dat alles wat met de spoorwegen te maken heeft, weinig vergelijkbaar
is met het busvervoer.

De uitbating van een spoornet kost veel meer dan het rondrijden met
bussen. Allereerst kost het rollend materieel een veelvoud. Bovendien
draagt de treinvervoerder bij voor de aanleg en het onderhoud van de
spoorinfrastructuur, terwijl een busvervoerder niet hoeft te betalen
voor het gebruik van de openbare weg.

Treintrajecten zijn ook langer dan bustrajecten. Men kan in theorie
met de Buzzy Pass van De Lijn met opeenvolgende bussen van
Hasselt naar Oostende rijden, maar dat doet natuurlijk niemand. Met
de trein maakt men dergelijke verre verplaatsingen wel.

Er zijn dus meerdere redenen waarom een netabonnement voor de
trein tegen de prijs van een Buzzy Pass niet haalbaar is. Dat mag
volgens mij ook redelijk worden genoemd.

Op termijn kan worden nagedacht over sommige forfaitaire
tariefformules, en dan liefst in samenwerking met alle
openbaarvervoermaatschappijen. Het overleg daaromtrent is sinds
enige tijd aan de gang.

Intussen kunnen jongeren zich voordelig met de trein verplaatsen
dankzij de Schooltreinkaart, de Campuskaart, de Go Pass en de Key
Card. Ik wil u bovendien de recente beslissing van de regering in
herinnering brengen waardoor studenten tussen 18 en 26 jaar een
bijkomende korting van 40% hebben gekregen op hun
treinabonnement om gelijkgeschakeld te zijn met studenten jonger
dan 18. Dat zal het treingebruik uiteraard doen toenemen.
09.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Le réseau ferroviaire n'est
pas vraiment comparable au
système de transport par bus. Non
seulement son exploitation est
beaucoup plus coûteuse et le coût
de son matériel roulant équivaut à
plusieurs fois le coût des bus,
mais notre société de chemins de
fer doit supporter également une
partie du coût de l'infrastructure
ferroviaire. En outre, les trajets
parcourus en train sont bien plus
longs. Par conséquent, il n'est pas
possible d'instaurer un
abonnement de type réseau au
tarif du Buzzy Pass. Cela dit, une
concertation portant sur un certain
nombre de formules forfaitaires
est en cours.

Les jeunes peuvent d'ores et déjà
voyager en train avec la carte
scolaire, la carte Campus, le Go-
Pass et la Keycard. De plus, le
gouvernement a pris l'initiative de
diminuer de 40% le prix de
l'abonnement ferroviaire pour les
jeunes de 18 à 26 ans.
09.03 Mark Verhaegen (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik heb mijn vraag op 7 oktober overgemaakt aan
toenmalig minister van Overheidsbedrijven Vande Lanotte in de hoop
een aantal duidelijke incentives te kunnen krijgen in verband met het
schoolverkeer, in verband met de tarieven voor die doelgroep, die
omlaag moeten. Mijn vraag is toen spijtig genoeg niet aan bod
gekomen.
09.03 Mark Verhaegen (CD&V):
Les tarifs des chemins de fer sont
liés à l'inflation. Serait-il
envisageable de ne pas indexer
les formules "jeunes"?
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22

In zijn maidenspeech als partijvoorzitter op 15 oktober, dus een week
na mijn vraag, die ik ingediend heb op 7 oktober, kondigde de heer
Vande Lanotte aan hetgeen u zegt, mijnheer de staatssecretaris,
namelijk dat de jongeren, de studenten dan weliswaar, tussen 18 en
26 jaar met ingang van 1 februari volgend jaar een reductie van 40%
kunnen krijgen op hun treinabonnement.

Ik voelde mij toen een beetje gepakt door het rode ideeënfabriekje.
Tot nader order maak ik daarvan geen deel uit en zal ik er nooit deel
van uitmaken. Het idee werd een beetje gepikt. Het was een idee dat
ik zelf gelanceerd had. Ik vroeg mij af of het niet goed zou zijn om een
forse prijsreductie in te voeren. Ik was daardoor gepikeerd. Anderzijds
ben ik ook tevreden dat er hier begin volgend jaar dan toch een stap
vooruit zal worden gezet en dat er deels tegemoet zal worden
gekomen aan de verzuchting die ik toen heel duidelijk heb willen
stellen, maar spijtig genoeg niet heb kunnen stellen omdat mijn vraag
niet aan bod gekomen is. Ik vind het heel erg positief.

Ondertussen blijft er nog een beetje een vrees, op korte termijn, voor
de jongeren. Er is immers ook nog een koppeling van de tarieven aan
de inflatie. Zij vrezen dat er nog 3,85% zal bijkomen bovenop de
huidige tarieven, bovenop de tarieven die zij nu betalen.

Mijnheer de staatssecretaris, ik heb de vraag wel niet schriftelijk
gesteld, maar wij zitten hier nu toch samen. Kan deze problematiek
verholpen worden? Kan u de inflatiesprong voor die groep van
mensen die geen inkomen heeft en dus ook geen indexkoppeling van
het loon kent laten vallen? Dat zou op korte termijn een goede zaak
zijn.
09.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, het is
zo dat ik mij op dit vlak uiteraard moeilijk kan uitspreken over mijn
voorganger. Laten wij ons troosten met de gedachte dat goede ideeën
vele vaders en moeders hebben.

Het is ook zo dat de schoolabonnementen voor het volgende jaar niet
aan de index zullen gekoppeld worden. Ze zullen dus nominaal
ongewijzigd blijven. Op die manier zal worden tegemoetgekomen aan
de bezorgdheid die u uit, namelijk dat jong geleerd oud gedaan is,
zoals u het zelf hebt geformuleerd. Dat gaat mijn kabinet in elk geval
ook zeer ter harte.
09.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Le prix de l'abonnement
scolaire ne sera pas indexé
l'année prochaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Karel Pinxten aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het perron van het station van Overpelt" (nr. 8458)
10 Question de M. Karel Pinxten au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le quai de la gare d'Overpelt" (n° 8458)
10.01 Karel Pinxten (VLD): Mijnheer de staatssecretaris, ik wil u van
harte proficiat wensen met uw nieuwe opdracht. Ik wens u alle succes
toe, vreugde op de ogenblikken dat er vreugde te beleven valt, en
vooral moed als het nodig is.

Mijn vraag handelt over de stopplaats Overpelt. Ik ben in het bezit
gekomen van een advies van het raadgevend comité van de
10.01 Karel Pinxten (VLD): Le
Comité consultatif des usagers
auprès du groupe SNCB a formulé
un avis comportant une série
d'observations fondées à propos
du confort des usagers au point
d'arrêt à Overpelt. Quelle est la
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
gebruikers van de NMBS stopplaatsen of stations. Dat doet reeds een
aantal jaar empirische onderzoeken op verschillende plaatsen bij
diverse stopplaatsen en stations van de NMBS naar de kwaliteit van
het onthaal van de gebruikers. Ik weet dat de gebruikers en het
personeel van de NMBS u na aan het hart liggen. Vandaar mijn vraag.

Het advies van het raadgevend comité valt uiteen in enerzijds een
situatieschets en, anderzijds in een aantal voorstellen. Het advies
kwam tot stand na een aantal plaatsbezoeken. Blijkbaar is het comité
afgestapt bij ons in de stopplaats Overpelt. Het doet een aantal
voorstellen. Die hebben te maken met de stationsomgeving, het
perron zelf en alles wat te maken heeft met de signalisatie.

Mijn vragen zijn eenvoudig en kort.

Is het mogelijk enig gevolg te geven aan de voorstellen? Ik weet dat u
uiteraard niet alle stopplaatsen en stations kunt bezoeken. Ik denk dat
de bevindingen van het raadgevend comité kloppen met de realiteit op
het terrein. Wat is het antwoord van de NMBS op het advies, indien
dat reeds beschikbaar is?

Ten tweede, kunt u zich in het advies terugvinden?

Ten derde, het advies dateert van september. Kan er reeds gevolg
worden gegeven aan het advies? Zo niet, zult u de problematiek ter
harte nemen?
réponse de la SNCB aux
observations et aux propositions
du Comité? Le secrétaire d'État
sera-t-il attentif à ce dossier?
10.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer Pinxten, bedankt
voor de vriendelijke woorden.

Overeenkomstig het beheerscontract tussen de Staat en de NMBS
Holding centraliseert de holding de relaties van de groep met het
raadgevend comité van de gebruikers en zorgt voor het secretariaat
ervan. Zij verbindt er zich onder meer toe, binnen een redelijke
termijn, te antwoorden op alle adviezen die het comité formuleert.

Het advies, dat Infrabel en de NMBS aanbelangt, werd hun inderdaad
recent opgestuurd. Zij zullen het op de gebruikelijke manier
onderzoeken. Op dit ogenblik is het antwoord nog niet geformuleerd.
Indien op basis van het onderzoek blijkt dat er bijsturingen moeten
gebeuren, zullen zij daartoe uiteraard de nodige initiatieven nemen.
Op dit moment kan ik u ook meedelen dat er te Overpelt geen acties
worden ondernomen. Daarin is althans niet voorzien door Infrabel en
de NMBS.

Op uw vraag of ik dat ter harte zal nemen, kan ik u meedelen dat dat
uiteraard afhangt van het advies en het antwoord dat wordt
geformuleerd. Op dat ogenblik zullen wij dat zeker met de nodige
aandacht onderzoeken en u daarvan in kennis stellen. Op dit ogenblik
moet ik u het antwoord ten gronde op die vraag schuldig blijven.
10.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Les observations formulées
dans l'avis concernaient tant
Infrabel que la SNCB, qui sont
tenues de réagir aux observations
du Comité dans un délai
raisonnable. L'examen de l'avis
aura lieu selon la procédure
habituelle. Il n'y a pas encore de
réponse pour l'instant et je ne puis
donc pas répondre sur le fond. La
SNCB n'a pas prévu
d'aménagements à Overpelt.
10.03 Karel Pinxten (VLD): De bedoeling van het advies van het
raadgevend comité is altijd geplande vernieuwingen niet te
doorkruisen. Ik heb uit uw antwoord begrepen, mijnheer de
staatssecretaris, dat er momenteel geen vernieuwingen gepland zijn.
Dat is voor mij niet nieuw. Ik zou u toch met aandrang willen vragen
om een en ander van nabij te laten volgen door uw kabinet en dan
bedoel ik niet alleen voor de stopplaats bij ons, maar ook voor de
10.03 Karel Pinxten (VLD): Je
demande avec insistance au
cabinet du secrétaire d'État de
suivre très attentivement les
recommandations du Comité, afin
que je ne doive pas revenir sur le
sujet.
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
andere stopplaatsen waarnaar empirisch onderzoek werd gevoerd.
Het gaat immers over een gebied met 25.000 à 30.000 pendelaars en
er is zeer specifiek een probleem voor de mensen die dagelijks naar
hun werk gaan. Bovendien rijst er in even grote mate een probleem
op het vlak van de parkeermogelijkheid. Ook het stoppen met de
wagen om mensen af te zetten, is niet zo eenvoudig en er is ook een
probleem voor de fietsers. Op het vlak van de infrastructuur en de
klantvriendelijkheid moeten volgens mij een aantal initiatieven worden
overwogen door de NMBS.

Ik dank u alleszins voor uw antwoord en uw bereidwilligheid ­ in casu
uw kabinet ­ om de problematiek te volgen. Dat vermijdt dat ik over
twee of drie maanden eenzelfde vraag moet stellen. Dat is in uw en
ook in ons belang.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven over "de reactivering van de spoorweglijn Hasselt-Maastricht"
(nr. 8463)
11 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au vice-premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la réactivation de la ligne ferroviaire Hasselt-Maastricht" (n° 8463)
11.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Mijnheer de
staatssecretaris, ik kom al voor de derde keer in deze commissie ­
uiteraard twee keer voor minister Vande Lanotte en vandaag voor u ­
met een vraag aangaande de reactivering van spoorlijn 20 op het
traject tussen Hasselt en Maastricht. Die lijn was destijds opengesteld
voor personenvervoer maar is dat op het ogenblik niet meer.

Minister Vande Lanotte heeft mij eind vorig jaar gezegd op het einde
van dit jaar opnieuw in deze commissie met die vraag te komen
omdat tegen deze tijd het nieuwe vervoersplan van de NMBS klaar
zou zijn en omdat, overeenkomstig artikel 31 van het beheerscontract
tussen de NMBS en de Staat, de NMBS nog voor acht socio-
economisch belangrijke assen een studie moest maken tegen het
einde van dit jaar. De mogelijke verbeteringen van het aanbod op die
assen moesten worden voorgelegd. De as Hasselt-Maastricht is een
van die acht assen. Die as is uiteraard voor de provincie Limburg
belangrijk omdat op die manier twee provinciesteden met elkaar in
contact worden gebracht, maar ze is tevens belangrijk met het oog op
het toerisme in Limburg. Ook het Euregionaal karakter komt daarbij
aan bod, plus de Vlaamse as, die zo opnieuw als een geheel zou
kunnen worden beschouwd.

Die spoorlijn wordt thans in het provinciaal ruimtelijk structuurplan
erkend als een belangrijke spoorlijn. Ik wil u dan ook vragen, mijnheer
de staatssecretaris, of met die argumenten vanuit de provincie
Limburg rekening werd gehouden, en of in het nieuwe vervoersplan in
de reactivering van die lijn voorzien wordt? Indien dat niet het geval is,
op basis waarvan is dat dan beslist?

Voorzitter: Guido De Padt.
Président: Guido De Padt.
11.01 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V): L'ancien ministre, Vande
Lanotte, m'avait suggéré de
reposer ma question sur la
réactivation de la ligne Hasselt-
Maastricht vers la fin de 2005,
lorsque le nouveau plan de
transport de la SNCB serait
disponible. Pour la province de
Limbourg, la réouverture de la
ligne reliant les chefs-lieux de
province, Hasselt et Maastricht,
est importante à plusieurs égards,
notamment sur le plan touristique.

Qu'en est-il de l'étude socio-
économique que la SNCB devait
consacrer à huit axes ferroviaires?
Quelles sont les perspectives
concernant l'axe Hasselt-
Maastricht? Quels sont les
arguments majeurs pris en
considération?
11.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mevrouw Van der Auwera,
het is ook door mijn voorganger gemeld dat hierover al een paar
11.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: L'étude à laquelle la SNCB
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
keren is geïntervenieerd en daarover al een aantal gesprekken plaats
heeft gevonden. Op uw vraag hoever de studie is geëvolueerd, onder
meer inzake de vooruitzichten voor de as Hasselt-Maastricht, kan ik u
aanduiden dat de in artikel 31 van het beheerscontract tussen de
federale overheid en de NMBS gevraagde studie momenteel wordt
uitgevoerd. De resultaten zullen, zoals gepland, bekend zijn einde
2005. Dat is in feite het antwoord op uw eerste en tweede vraag.

Wat uw derde vraag inzake de voorgestelde treindienst en de hieruit
resulterende prognoses van reizigers voor 2010 betreft, baseert de
NMBS zich op de resultaten van de stimulistudie, die in 2002 en 2003
in opdracht van de Vlaamse regering werd uitgevoerd. Dat is een zeer
uitgebreide en objectieve studie. Er werd een algemene
kwaliteitsverbetering van het openbaar vervoer in de provincie
Limburg bestudeerd met een speciale casestudie over het tracé
Hasselt-Maastricht. De NMBS gaat ervan uit dat in de stimulistudie
rekening gehouden werd met de door u aangehaalde argumenten die,
met permissie gezegd, zo blijkt, reeds verschillende jaren bekend zijn.
Voor de financiële aspecten zal er een gedetailleerdere analyse
uitgevoerd worden aan de hand van actuele ontvangsten en kosten.
Op basis daarvan zullen we stap per stap verder kunnen gaan.
Nogmaals, wij wachten uiteraard op het antwoord dat de studie zal
geven aan het einde van dit jaar. Dat betekent dat we 2 of 3 maanden
verwijderd zijn van die wetenschap.

Voor zover nodig, wil ik uiteraard ook verwijzen naar het antwoord dat
mijn voorganger heeft gegeven op de vragen die u in de commissie
ook op 8 november 2004 hebt gesteld.
était tenue de procéder en vertu
de l'article 31 du contrat de gestion
est actuellement en cours. Les
résultats en sont attendus pour la
fin de l'année.

En ce qui concerne la desserte
Hasselt-Maastricht, la SNCB se
base sur l'étude des incitants
réalisée en 2002 et en 2003 à la
demande des autorités flamandes.
Cette étude portait sur
l'amélioration générale du
transport ferroviaire au Limbourg,
sur la base du cas concret
constitué par la ligne Hasselt-
Maastricht. Elle a tenu compte des
arguments évoqués par Mme Van
der Auwera. En ce qui concerne
l'aspect financier, il sera procédé à
une analyse détaillée sur la base
des recettes et des frais actuels.
Nous progressons ainsi pas à pas.

Je me réfère également à la
réponse de mon prédécesseur du
8 novembre 2004.
11.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik vind uw antwoord nogal
vaag, mijnheer de staatssecretaris. U verwijst naar de stimulistudie
die in 2004 werd uitgevoerd. Daaruit bleek dat er aanbevolen werd om
de lijn te heropenen. Het zou voorbarig zijn mocht ik ervan uitgaan dat
in het vervoersplan wordt gesteld dat het stimulirapport op dit punt
wordt gevolgd.en dat men ervoor gaat om die lijn te heropenen.
Uiteindelijk betreft het alleen nog de financiële aspecten, waarover wij
het moeten hebben. Of zie ik dat verkeerd?
11.03 Liesbeth Van der Auwera
(CD&V): L'étude des incitants
recommande la réouverture de la
ligne Hasselt-Maastricht. Puis-je
considérer que le plan de transport
sera conforme aux
recommandations formulées dans
cette étude et qu'il ne reste plus
désormais qu'à examiner l'aspect
financier?
11.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Op dit ogenblik kan ik
daarop geen pasklaar antwoord geven, omdat dit het voorwerp
uitmaakt van de studie. Binnen de drie maanden zal ik hopelijk
daarover volledig uitsluitsel kunnen geven. Ik kijk daar in ieder geval
naar uit.
11.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Je ne puis vous donner de
réponse toute prête. Nous
disposerons des résultats de
l'étude dans deux à trois mois. Je
pourrai vous en dire plus à ce
moment-là.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Ik zal mijn vraag nr. 8579 laten aansluiten bij mijn laatste vraag, nr. 8616.
12 Interpellatie van de heer Roel Deseyn tot de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de verdeling van de werklast binnen de
NMBS" (nr. 696)
12 Interpellation de M. Roel Deseyn au secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "la répartition de la charge de travail
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
au sein de la SNCB" (n° 696)
12.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik had u graag een problematische situatie
voorgelegd over de verdeling van de werklast binnen de NMBS.

Uitgaande van een aantal principes en een aantal afspraken die
gemaakt zijn tussen de overheid en de NMBS, zou ik me toch
ernstige vragen kunnen stellen bij de reële situatie op het terrein.

Ik lees in het beheerscontract tussen de overheid en de NV van
publiek recht NMBS onder andere in artikel 2 dat de beheers- en de
directieorganen van de NMBS verantwoordelijk zijn voor het correcte
gebruik van de personeelsmiddelen, materiële middelen en de
financiële middelen van de onderneming, dat zij ook instaan voor het
beheer van de activiteiten tegen de laagste kosten en ook ernaar
streven de doeltreffendheid en de productiviteit ervan permanent te
verbeteren.

Tot zover gaat de theorie, zou ik kunnen zeggen. Ik zou die kunnen
interpreteren als volgt. Om zich te wapenen tegen private
vervoersmaatschappijen, moet de NMBS de regels van de efficiëntie
en de effectiviteit hanteren om concurrentieel te blijven. Het is goed
dat men concurrentieel wil blijven en dat men die principes dan ook
toepast.

Laten we echter even kijken naar de situatie in enkele
bestuurdersdepots. Ik spreek voor een stuk vanuit mijn ervaring met
het depot in Kortrijk, maar het depotprobleem van Kortrijk is een
gedeeld probleem, dat bijvoorbeeld ook bestaat in het
bestuurdersdepot van Leuven en andere Vlaamse depots. In die
bestuurdersdepots probeert men steeds nieuwe initiatieven opgestart
te krijgen, precies om concurrentieel te kunnen zijn, om het
werkpakket te kunnen houden in de eigen streek, om bijkomende
treinen te kunnen krijgen om het depot van voldoende werk te kunnen
voorzien en om jonge bestuurders, bestuurders van het eigen depot,
in de streek te kunnen tewerkstellen. Natuurlijk is dat een nobel
streven van die individuele depots, zolang het algemeen belang
daardoor niet geschaad wordt.

Ik spreek nu specifiek over de situatie van het depot dat ik het best
ken, met name in Kortrijk. Ik heb het daarover niet omdat dat depot in
mijn eigen stad ligt, maar wel omdat het een specifiek depot in
Vlaanderen is. Er is de nabijheid van de Waalse en de Franse grens.
Daarom beschikt men er over bijzondere expertise om ook
bedieningen te doen op lijnen met een ander taalregime en ook
grensoverschrijdend in Frankrijk. In Kortrijk telt het bestuurdersdepot
ongeveer 150 treinbestuurders, waarvan de helft ­ dat is niet
onbelangrijk ­ specifiek opgeleid is om op het SNCF-net te rijden.
Naast de bediening van de binnenlandse treinen zijn de bestuurders
in Zuid-West-Vlaanderen, als enig Vlaams bestuurdersdepot ­ dat
moet ik nog onderstrepen ­ bevoegd de reizigers- en goederentreinen
van en naar Frankrijk te bedienen.

De 75 treinbestuurders, dus de helft van die 150, bezitten een
behoorlijke tot zeer goede kennis van de Franse taal, wat objectief
werd vastgesteld met de interne taalexamens, om de veiligheid op de
lijnen te waarborgen, zowel in Wallonië als in Frankrijk. Ik moet u niet
12.01 Roel Deseyn (CD&V):
Pour rester compétitive, la SNCB
doit appliquer les règles de
l'efficacité, ce qui implique, selon
le contrat de gestion, l'utilisation
adéquate du personnel et des
moyens ainsi que la recherche
constante de l'amélioration de
l'efficacité et de la productivité.

Les pratiques qui ont cours au
dépôt de Courtrai procèdent
toutefois d'une tout autre méthode
de travail. Les conducteurs de ce
dépôt sont spécialisés dans le
transport à destination de la
France. La moitié d'entre eux sont
formés pour circuler sur le réseau
de la SNCF et le bilinguisme est
largement répandu parmi eux.

Il est étonnant qu'à chaque
révision de l'horaire, des tâches
soient transférées vers des dépôts
wallons ne possédant pas le
même savoir-faire que Courtrai.
L'entrée en vigueur d'un nouvel
horaire, le 11 décembre, coïncide
avec la mise en service d'un
nouvel axe de marchandises de
Kinkempois (Liège) à Dunkerque.
La formation requise pour pouvoir
circuler sur le réseau de la SNCF
s'étalera sur 700 jours ou 35 jours
par conducteur. A Courtrai, il ne
s'agirait que de 34 jours, soit 2 par
conducteur, pour la
reconnaissance de la ligne.

La direction locale à Courtrai
affirme que le management à
Bruxelles refuse tout dialogue. Au
lieu d'accepter des arguments
objectifs, on préfère, semble-t-il,
céder aux pressions des lobbies
de Mons et de Liège. Tout cela
n'est guère de nature à améliorer
l'efficacité du transport.

Le nouvel horaire répond-il aux
exigences en matière d'utilisation
efficace des moyens et des
ressources humaines, telles que
prévues par le contrat de gestion?

Le ministre est-il disposé à faire
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
vertellen over de ramp in Pécrot opdat u weet wat het betekent een
voldoende basiskennis te hebben van beide landstalen.

Van de Franstalige collega's, van de bestuurders in Kortrijk, die door
Vlaanderen rijden, is de kennis van het Nederlands zeer zwak. De
taaltests wijzen dat uit.

In het kader van mijn interpellatie gaat het vooral over het Frans en
voldoende kennis van de Franse taal.

Nu is het zo dat bij elke herziening van de dienstregelingen
geprobeerd wordt ­ en dat wordt zeer sterk als bedreigend ervaren bij
de Vlaamse depots, zeker de depots die werkelijk hebben
geïnvesteerd in de grensoverschrijdende bediening ­ om steeds meer
werklast, steeds meer treinbedieningen weg te zuigen ten voordele
van andere depots, ten voordele van Waalse depots waar die
expertise niet aanwezig is en nog volledig moet worden opgebouwd.
Ik kan niet genoeg onderstrepen dat het een specifieke situatie betrof
voor het depot van Kortrijk. Men ziet dat men daar vorig jaar in
december al een aantal treinritten is kwijtgespeeld. Nu, bijna een jaar
later, in oktober 2005, amper een jaar later, is men bijna alles weer
kwijtgeraakt. Vorig jaar heeft men wel een aantal nieuwe lijnen
gewonnen omdat men die inspanningen toen ook voor een stuk had
gevaloriseerd. Nu is men die echter opnieuw kwijtgeraakt. Men is die
niet zomaar kwijtgeraakt, ze zijn een stukje Belgische bediening
gebleven maar ze zijn toegespeeld aan andere depots volgens hoogst
twijfelachtige criteria.

Ik interpelleer u vandaag, mijnheer de staatssecretaris, omdat op 11
december, dat is ook binnenkort, de nieuwe dienstregeling van start
gaat. Er gaat ook een nieuwe goederenas van start tussen Luik
Kinkempois. en Duinkerken. In Kortrijk beweert men op basis van
objectieve criteria dat men voldoende expertise heeft om die nieuwe
lijn naar Duinkerken te bedienen, want men had al ervaring met die
regio. Men ziet echter dat de opdracht is weggetrokken en dat Kortrijk
niet in het plaatje voorkwam, dat er zelfs niet over kon worden
gesproken. Nu ervaart zelfs de directie, ook de hogere nationale
directie, dat er op hoog niveau wordt gelobbyd om een groot aantal
nieuwe lijnen aan de Waalse bestuurdersdepots te laten toewijzen, dit
ten koste van de depots in Vlaanderen, in Kortrijk, Leuven en andere,
waardoor eigenlijk werkgelegenheid van Vlaanderen wordt
afgenomen en dit met weinig objectieve criteria. Ik zal daar straks nog
even op terugkomen.

Alle treinen die zorgen voor de bediening naar Duinkerken, worden
toegewezen aan dat depot van Kinkempois dat momenteel geen
treinen verzekert naar Frankrijk.

Daar meteen het eerste objectief verschil met een depot die veel
expertise en ervaring had met de bediening van treinen. Plots wordt
hen een aantal nieuwe lijnen ontzegd. Er wordt ook werklast uit het
verleden weggetrokken naar een depot dat geen enkele expertise in
dat opzicht bezit. Wat moet het andere depot van Luik-Kinkempois
dan doen? Een volledige opleiding rond de bediening van lijnen in
Frankrijk, rond SNCF-reglementering op zich nemen, 20
manwerkdagen voor de reglementering en dan nog ongeveer 10
manwerkdagen voor de lijnstudie en dan nog 5 manwerkdagen voor
de opleiding van een SNCF-locomotief. Samengevat, de objectieve
procéder à une enquête? Prendra-
t-il des mesures pour éviter à
l'avenir ce type de décisions peu
fondées?

Je voudrais illustrer la réalité en
évoquant un fait navrant. Un cours
de recyclage qui devait être
dispensé à Louvain pour des
conducteurs flamands a été
annulé sous la pression des
Wallons, lesquels menaçaient de
partir en grève. Il semblait que les
Flamands pouvaient être formés
en deux jours alors qu'il fallait aux
Wallons une vingtaine de jours.
C'est inacceptable.

Le système d'interopérabilité ne
fonctionne plus non plus. La
communication n'est plus possible.
Il faut agir immédiatement, car le
11 décembre approche.
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
cijfers worden door iedereen erkend binnen de organisatie, 35
manwerkdagen per bestuurder. Dan spreken wij nog niet van een
gebrek aan ervaring op het vreemde net. Dan komt de veiligheid ook
nog in het plaatje meespelen.

Mijnheer de staatssecretaris, voor die 20 bestuurders betekent dit 700
manwerkdagen, een hele hap uit het budget van de NMBS.

De mensen die nu aanwezig zijn in Kortrijk en de expertise hebben,
volstaan dus. Zij zoeken nog werk, want men heeft een overtal op
bepaalde momenten, aangezien er lijnen worden weggetrokken.
Twee manwerkdagen volstaan om een lijnstudie te doen, aangezien
er niet meer geïnvesteerd moet worden in het rijden met de
locomotief, in de kennis van de reglementering van de SNCF,
enzovoort. Enkel de lijn Hazebroek ­ Duinkerke dient nog te worden
aangeleerd door de bestuurders aldaar. Dat komt ongeveer neer op
twee manwerkdagen voor de lijnstudie en de verkenning. Dit betekent
dus vierendertig manwerkdagen, als men de opdracht toewijst aan het
Vlaamse depot in Zuid-West-Vlaanderen, tegenover zevenhonderd
manwerkdagen bij een andere toewijzing.

Dit is een recent voorbeeld, in het kader van de problematiek van de
voorbije twee jaar. In de streek voelt men heel sterk aan dat er
systematisch wordt afgeroomd. Als men zegt dat men inspanningen
doet die veel minder kosten voor de organisatie ­ een organisatie in
moeilijkheden, dat bleek en zal nog genoeg blijken uit verschillende
discussies ­ en dat men alle middelen op een uiterst rationele wijze
zal moeten inzetten binnen de NMBS, dan maakt men hier wel
vreemde keuzes.

Er is ook sprake van nog bijkomende treinen naar Calais. Ook
daarvoor is er voldoende materieel- en lijnkennis aanwezig, maar men
voelt dat men zelfs niet kan spreken met de directie of met de top in
Brussel en dat men niet eens openstaat voor dialoog.

Mijnheer de staatssecretaris, ik kan u nog meedelen dat ook de lokale
verantwoordelijken van de depots dit probleem al hebben aangekaart
in Brussel. Zij zeggen dat zij hemel en aarde hebben bewogen en in
een goede verstandhouding geprobeerd hebben om het onlogische te
duiden en te laten bijsturen, maar in Brussel durft men dan nog
zeggen dat door politieke druk van de politieke zwaargewichten in
Bergen en Luik stokken in de wielen worden gestoken. Zij laten de
NMBS niet toe om objectieve en rationele beslissingen te nemen. Ik
vind dit uiterst laakbaar. Ik wil dit niet vanuit een communautair
principe benaderen, maar de feiten zijn wat ze zijn en de mensen
zeggen dat het zo niet verder kan. Het spelletje duurt nu al enkele
jaren. Zij laten zich steeds doen, maar zij voelen dat de maat vol is.
Elf december is dichtbij. Om nog iets uit de brand te slepen in het
voordeel van de tewerkstelling in de huidige depots staat de klok op
vijf voor twaalf. Zij vinden dat zij moeten ageren en proberen het
probleem wat meer ruchtbaarheid te geven.

De kennis, de knowhow is aanwezig. Jarenlang werden transporten
verzekerd op het Franse netwerk vanuit het depot Kortrijk. Bovendien
is er juist in dit depot een tekort aan voldoende transporten om het
depot maximaal te laten renderen. De laatste maanden merkt men
nochtans een enorme achteruitgang in het aantal transporten dat zij
mogen en moeten verzorgen.
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29

Rond die specifieke problematiek zou ik heel graag uw mening
kennen. Zal de nieuwe dienstregeling volgens u beantwoorden aan de
criteria die ik in mijn inleiding hebt geschetst, inzake objectiviteit,
correct gebruik van de personeelsmiddelen en correct gebruik van
materiële en financiële middelen, zoals gestipuleerd in het
beheerscontract? Ik zou van u ook graag vernemen of u bereid bent
een onderzoek te doen, de dialoog aan te gaan en vooral of u bereid
bent om maatregelen te nemen om in de toekomst dit soort weinig
gefundeerde beslissingen te vermijden.

Ten slotte, ik wil eindigen met volgende reële feiten. Het is geen
anekdote; het is een triest feit dat de anekdote overstijgt. Onder druk
van Waalse aankondigingen van stakingen, onder druk van protest
van bepaalde bestuurders vanuit Waalse depots heeft men in Leuven
een cursus moeten annuleren. Het gaat over een bijscholingscursus
voor Vlaamse bestuurders over het Franse net.

Stel u voor. Ondanks het grote succes is een vervolmakingcursus
voor Vlaamse bestuurders onder druk van een stakingsdreiging in
Waalse depots moeten geannuleerd worden. Dat vind ik een situatie
die niet kan. Het gaat over de verbetering van de veiligheid en men
gunt mekaar het licht in de ogen niet. Dan komt men tot de situatie
dat 20 tot 25 nieuwe bestuurders meer dan twee maanden lang
moeten worden opgeleid, terwijl voor een groot aantal bestuurders
van een ander depot twee dagen volstonden. Bovendien werd de
bijscholing geboycot door het andere landsgedeelte.

U weet het of u weet het niet, maar er bestaat een systeem van
interoperabiliteit. Dat is een samenwerking tussen de Belgische
directie treinen en de Franse afdeling van de SNCF - FRED - waarbij
het aantal kilometers op mekaars grondgebied wordt verdeeld of
opnieuw wordt toegekend en in een pot gestoken. In België wordt dat
evenredig verdeeld tussen Vlaanderen en Wallonië. Wij zien dat ook
daar de spanning dermate is opgedreven het voorbije jaar en dat bijna
alles systematisch wordt weggeplukt uit Vlaanderen. Het is niet zo er
mekaar niets wordt gegund, maar het is een feit dat die bedieningen
niet meer kunnen gegarandeerd worden. Men zegt dat die kilometers
vanuit het collectieve, vanuit het geheel van de opgespaarde
uitgewisselde kilometers niet meer aan ons toekomen. Men kan
daarover zelfs niet meer spreken.

Het is nu dat er moet gehandeld worden. Wij zitten dicht bij 11
december. Inspraak moet in deze ook verzekerd worden. Het mag
niet verwateren tot een politieke lobbymachine. Daarom achtte ik het
nuttig om u deze aangelegenheid via deze interpellatie voor te leggen.
12.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Dank u voor deze vraag, die
­ zoals u zelf zegt ­ niet communautair geïnspireerd is. De Arcelor-
trafiek van Kinkempois naar Duinkerke is geen nieuwe trafiek en
wordt vandaag reeds verzekerd door de Waalse depots tot aan de
Franse grens. Vanaf december is het de bedoeling dat de SNCF
verder rijdt tot Kinkempois en de NMBS tot Duinkerke teneinde de
productiviteit op deze as te verhogen.

Mijnheer Deseyn, wij betwijfelen uiteraard niet de expertise op het
niveau van het depot in Kortrijk. Laat dat heel erg duidelijk zijn. U bent
bezorgd ­ dat stelt u ook in uw vraag ­ over het correct gebruik van
12.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Le trafic entre Kinkempois
et Dunkerque n'est pas nouveau
et est assuré à partir des dépôts
wallons jusqu'à la frontière
française. A partir de décembre,
l'objectif est d'augmenter la
productivité en confiant à la SNCF
le trajet jusqu'à Kinkempois et à la
SNCB la portion jusqu'à
Dunkerque.
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
de materiële en financiële middelen. Welnu, indien het depot van
Luik-Kinkempois wordt ingezet op de relatie Kinkempois-Duinkerke,
dan zouden 8 voltijdse equivalenten volstaan. Indien met Kortrijk zou
worden gewerkt, zou het benodigde effectief verhogen van 8 naar 16
voltijdse equivalenten omdat Kortrijk door haar geografische ligging
binnen één prestatie nooit treinen van begin- tot eindpunt op de as
Duinkerke-Kinkempois kan verzekeren. De minkosten van 8 voltijdse
equivalenten, wat ongeveer gelijk is aan 1.500 werkdagen, wettigen
dus ontegensprekelijk de opleidingskosten van Kinkempois, die
bovendien eenmalig zijn en een geen recurrent effect hebben.

Men kan dus zonder meer stellen dat een eventuele keuze voor
Kortrijk vanuit louter economisch standpunt onverantwoord zou zijn.
Naast een verdubbeling van de exploitatiekosten in regimetoestand
zou de inbreng van Kortrijk ook minder goed zijn voor de regelmaat
omdat dan met aflossen van bestuurders moet gewerkt worden,
hetgeen altijd ook een potentieel risico op vertragingen met zich zou
brengen.

Wat de werkbelasting van Kortrijk door de nieuwe dienstregeling van
december 2005 betreft, stellen we momenteel weinig verandering vast
ten opzichte van de werkbelasting van december 2004.

Nogmaals, laat het heel duidelijk zijn dat wij absoluut niet twijfelen aan
de expertise op het niveau van het depot van Kortrijk, maar dat de
keuze louter en alleen is ingegeven door het correcte gebruik van
materiële, menselijke en financiële middelen. Gelukkig hebt u ook in
uw vraagstelling laten blijken dat u daar zelf zeer gevoelig voor bent.

Nul ne doute de l'expertise du
dépôt de Courtrai. Si on recourt au
dépôt de Liège, huit équivalents
temps plein suffisent. Pour la
même mission, Courtrai devrait
mobiliser 16 équivalents temps
plein. La raison en est que
Courtrai ne peut jamais couvrir
l'intégralité du trajet dans le cadre
d'une seule prestation. Les
conducteurs devraient dès lors
être remplacés. Cette décision est
donc tout à fait normale d'un point
de vue économique et elle est
également meilleure sur le plan
organisationnel parce que la
relève d'un conducteur implique un
risque de retard. Ces arguments
justifient les coûts de formation du
personnel de Kinkempois, qui sont
par ailleurs uniques.

En ce qui concerne la charge de
travail du dépôt de Courtrai, on
n'observe guère de différence par
rapport à 2004. Le choix d'un
dépôt est basé sur l'utilisation
correcte des moyens humains,
financiers et matériels, et non sur
des considérations
communautaires.
12.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, het klinkt
misschien wat ironisch wanneer ik het heb over een communautair
principe. Ik wil daarmee gewoon zeggen dat het niet per definitie zus
of zo zou moeten zijn geregeld.

Het is precies daarom dat ik blij ben met de objectivering van een
aantal zaken wat de bediening van Duinkerken betreft vanuit
Kinkempois. Dat is tenminste al een aanzet van een antwoord voor de
mensen op het terrein. Die essentiële informatie ontbreekt daar
immers en het doorstromen van bepaalde argumenten van de top
naar de basis is al een eerste stap.

Het gaat over veel meer dan alleen het uitleggen van die lijnen. Het
gaat ook over het verdelen van de kilometers kaderend in de
interoperabiliteit resulterend uit het samenwerkingsakkoord tussen de
SNCF en de NMBS. Het gaat ook over de corridors die worden
gecreëerd tussen de haven van Antwerpen en het noorden van
Frankrijk. Dat is een heel belangrijke aandeel van het werk in.

U zegt dat er het voorbije jaar wat minder verandering in de werklast
is geweest. Maar de problematiek was de voorbije jaren echter het
cumuleren, waarbij het aandeel van bepaalde depots steeds kleiner
werd. Dat werd bijzonder ter discussie en zelfs voorgelegd aan de
nationale directie. Die deelde de mensen niet de cijfers of de feiten
mee die u zonet hebt geschetst, maar zei dat zij het soms ook liever
12.03 Roel Deseyn (CD&V): Je
me réjouis qu'un certain nombre
de données aient été objectivées.
Si le personnel du dépôt de
Courtrai avait aussi connaissance
de ces données, ce serait une
excellente chose. J'espère que le
ministre est disposé à engager un
dialogue afin d'informer la base et
les instructeurs de Courtrai.

Il est bien possible que le volume
de travail au dépôt de Courtrai ne
soit pas moins important cette
année que l'an dernier mais on
observe néanmoins une baisse
constante de ce volume depuis
des années.

Je dépose une motion de
recommandation par laquelle je
demande au gouvernement
d'apprécier à sa juste valeur la
compétence du personnel de ce
dépôt et de traiter équitablement
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
anders zien, maar dat ze niet anders kunnen, aangezien ze vanuit
politieke hoek te veel op de vingers wordt gekeken. Dat is voor wat
het waard is. Dat zijn de reacties van de basis, die ik u meedeel.

Als de objectieve feiten daarmee in tegenspraak zijn, moet men zich
vanuit het bedrijf de moeite getroosten rond de tafel te gaan zitten met
de lokale verantwoordelijken, de bestuurders en de instructeurs en de
zaken te duiden. Dat zou niet veel tijd in beslag nemen, maar ik kan u
verzekeren dat de situatie zoals ze nu is en zoals ze op het terrein
wordt ervaren, heel wat irritatie en wrevel veroorzaakt. De mensen
zijn zeer stakingsbereid, niet in het kader van het Generatie- of het
solidariteitspact, maar punctueel voor die problematiek.

Ik zou graag hebben dat van uw zijde een aanzet wordt gegeven tot
dialoog. Een gesprek op basis van objectieve gegevens moet altijd de
eerste stap zijn. Ik vraag u echt iets te doen, de depots voor te lichten
en met cijfers het een en ander proberen te staven. Zo niet blijft het
een welles-nietesspelletje, waarmee uiteindelijk niemand is gebaat.

Ik dien daarom een motie van aanbeveling in waarin ik vraag dat de
motivatie en de expertise volledig worden gevaloriseerd voor alle
depots en waarin ik ook aandring op een faire behandeling van de
werknemers van Kortrijk en Leuven. U zegt dat er geen willekeur is in
het afnemen van opdrachten. Dat zal dan blijken uit de discussie. Ik
voeg aan de motie nog de vraag aan de regering toe om een dialoog
op te starten met de depots waar wrevel bij de werknemers werd
vastgesteld.
ses travailleurs.
Moties
Motions

Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.

Een motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Liesbeth Van der Auwera en door de heren Roel
Deseyn en Mark Verhaegen en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Roel Deseyn
en het antwoord van de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister van
Begroting en Consumentenzaken,
overwegende dat het algemeen belang vereist dat de inzet van middelen op objectieve en rationele
gronden geschiedt,
vraagt de regering
- de expertise van het NMBS-depot in Kortrijk inzake rijden op het Franse net volledig te valoriseren;
- bij de NMBS aan te dringen op een faire behandeling van de werknemers te Kortrijk en Leuven door niet
systematisch en willekeurig opdrachten af te nemen en aan Waalse depots toe te vertrouwen;
- de dialoog op te starten met de betrokken werknemers."

Une motion de recommandation a été déposée par Mme Liesbeth Van der Auwera et par MM. Roel Deseyn
et Mark Verhaegen et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Roel Deseyn
et la réponse du secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget et de la
Protection de la consommation,
considérant que l'intérêt général requiert une affectation objective et rationnelle des moyens,
demande au gouvernement
- de valoriser pleinement l'expertise que possède le dépôt de la SNCB de Courtrai en matière de circulation
sur le réseau français;
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
- de demander instamment à la SNCB de traiter équitablement les travailleurs de Courtrai et de Louvain en
ne leur retirant pas systématiquement et arbitrairement des missions pour les confier à des dépôts wallons;
- d'ouvrir le dialogue avec les travailleurs concernés."

Een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Valérie Déom en Camille Dieu en door de heer
Olivier Chastel.

Une motion pure et simple a été déposée par Mmes Valérie Déom et Camille Dieu et par M. Olivier
Chastel.

Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
13 Samengevoegde vragen van
- de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken over "de uitbetaling van de ontslagpremie van de voormalige
spoorbaas door de Nationale Loterij" (nr. 8594)
- de heer Olivier Chastel aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken over "de manier waarop de opzegvergoeding aan een gewezen
gedelegeerd bestuurder van de NMBS werd uitbetaald" (nr. 8595)
- mevrouw Valérie Déom aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken over "de uitbetaling van subsidies door de Nationale
Loterij aan organisaties die ex-NMBS-topman Karel Vinck na aan het hart liggen" (nr. 8660)
13 Questions jointes de
- M. Guido De Padt au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget et
de la Protection de la consommation sur "le paiement de la prime de licenciement de l'ex-patron de la
SNCB par la Loterie Nationale" (n° 8594)
- M. Olivier Chastel au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget et
de la Protection de la consommation sur "les modalités de paiement de l'indemnité de préavis d'un
ancien administrateur délégué de la SNCB" (n° 8595)
- Mme Valérie Déom au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du Budget et
de la Protection de la consommation sur "le paiement par la Loterie Nationale de subventions à des
organisations tenant à coeur à l'ancien patron de la SNCB Karel Vinck" (n° 8660)
13.01 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de staatssecretaris, u zal
wellicht ook de pers hebben gelezen en over de kwestie al door de
pers zijn ondervraagd.

Volgens berichten die wij in de pers hebben gelezen, heeft de
Nationale Loterij de ontslagpremie van Karel Vinck, ex-NMBS-
topman, gefinancierd via de uitbetaling van subsidies aan organisaties
die hem na aan het hart liggen.

Volgens een verslag van het subsidiecomité zou de Nationale Loterij
voor 50.000 euro subsidies hebben toegekend aan de Vlerick Leuven-
Gent Management School en voor 20.000 euro aan de Fédération
des Restos du Coeur.

Die regeling, mijnheer de staatssecretaris, doet een aantal vragen
rijzen, zowel naar de opportuniteit als naar de rechtmatigheid ervan.

Ten eerste, kunt u bevestigen dat de ontslagpremie van voormalig
spoorbaas Karel Vinck uitbetaald werd via een subsidieregeling van
de Nationale Loterij? Misschien een opmerking in de rand: ik heb altijd
gehoord dat Karel Vinck zelf ontslag genomen heeft, zelf de NMBS
heeft verlaten. Daarbij rijst de vraag of het wel goed is dat hij een nog
een ontslagpremie krijgt, maar dat buiten beschouwing gelaten.
13.01 Guido De Padt (VLD): Le
secrétaire d'État peut-il me
confirmer que la prime de
licenciement de M. Karel Vinck a
été financée par le biais de
subsides de la Loterie nationale?
Ce mécanisme a-t-il eu l'aval du
comité des subsides de la Loterie
et comment peut-il être intégré au
plan de répartition du bénéfice?
Existe-t-il un précédent? Des
cotisations de sécurité sociales
sont-elles dues sur cette prime?
Ont-elles déjà été payées?
D'autres bénéficiaires de subsides
sont-ils lésés par cette situation?
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
Ten tweede, op wiens verzoek en in wiens opdracht gebeurde dat?
Ten derde, zijn die dossiers onderzocht en goedgekeurd door het
subsidiecomité van de Nationale Loterij? Ten vierde, hoe past die
regeling binnen het winstverdelingplan van de Nationale Loterij?
Kunnen andere reguliere subsidiegenieters erdoor benadeeld
worden? Ten vijfde, is de Nationale Loterij al eerder ingeschakeld
voor de uitbetaling van ontslagpremies? Zo ja, aan welke instanties?

Ten zesde en ten laatste, is een ontslagvergoeding in de vorm van
een subsidieregeling door de Nationale Loterij onderhevig aan
socialezekerheidsbijdragen of fiscale heffingen? Zo ja, zijn die reeds
geïnd?
13.02 Olivier Chastel (MR): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je vous pose la même question, mais en français.

Une dépêche de l'agence Belga du 18 octobre nous annonce que
l'indemnité de départ de l'ancien administrateur délégué de la SNCB a
été prise en charge par la Loterie Nationale. M. Vinck aurait en effet
souhaité que son indemnité de préavis soit versée à des
organisations qui "lui sont chères". L'intervention de la Loterie se
serait faite à l'insu de l'intéressé et, selon l'administrateur délégué de
la Loterie Nationale, aurait été imposée par le précédent ministre des
Entreprises publiques. La Loterie intervient ici comme instrument et la
moitié des 140.000 euros d'indemnité aurait déjà été versée à l'école
de management Vlerick pour 50.000 euros et aux Restos du Coeur
pour 20.000 euros.

Sachant que tant la SNCB que la Loterie Nationale sont régies par
des lois leur octroyant une large autonomie, comment une telle
mesure a-t-elle pu leur être imposée par le ministre? Dans quel cadre
juridique cette opération a-t-elle pu être réalisée?

Monsieur le ministre, pouvez-vous confirmer l'intervention de la
Loterie et le fait que cette intervention sera compensée par le
versement par la SNCB d'un montant équivalent?

S'agit-il là d'une procédure qui sera amenée à se développer dans les
autres entreprises publiques?
13.02 Olivier Chastel (MR): De
Nationale Loterij zou de
ontslagvergoeding van de heer
Vinck betaald hebben, en dat
bedrag, op verzoek van de
betrokkene, gestort hebben aan
een aantal organisaties "die hem
na aan het hart liggen". De heer
Vinck zou niet geweten hebben
dat dat geld van de Nationale
Loterij kwam. Deze hele regeling
zou volgens de gedelegeerd
bestuurder van de Nationale
Loterij opgelegd zijn door de
vorige minister van
Overheidsbedrijven.

Hoe kan de minister een dergelijke
maatregel opleggen, rekening
houdend met de ruime autonomie
die de wet de NMBS en de
Nationale Loterij toekent? In welk
wettelijke kader past die hele
"operatie"? Kan u bevestigen dat
de NMBS hetzelfde bedrag zal
storten ter compensatie van de
tegemoetkoming door de
Nationale Loterij? Zal die
procedure overwaaien naar
andere overheidsbedrijven?
13.03 Valérie Déom (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, comme rappelé par mes collègues, le quotidien "Le Soir" du
19 octobre dernier relayait une information du quotidien flamand
"De Tijd" selon laquelle "la Loterie Nationale doit payer des subsides à
des organisations tenant à coeur à Karel Vinck", ancien patron de la
SNCB.

Pour l'anecdote, ces organisations sont notamment la Fédération des
Restos du Coeur ainsi que l'école flamande de management Vlerick,
reprises sous l'étiquette "bonnes oeuvres".

Au-delà de l'anecdote se posent des questions sérieuses face à une
situation qui se révèle "particulière". Apparemment, M. Vinck n'est pas
au courant et n'est donc pas à la base de cette transaction pour le
13.03 Valérie Déom (PS):
Volgens de krant "Le Soir" zou de
Nationale Loterij organisaties
waarvoor de gewezen NMBS-
topman Karel Vinck een warm hart
heeft, subsidie moeten betalen. De
betrokkene blijkt echter niet op de
hoogte van die merkwaardige
transactie, waarmee in totaal een
bedrag van 140.000 euro gemoeid
zou zijn.

Gebeurt het wel vaker dat de
Nationale Loterij op verzoek van
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
moins étonnante. "De Tijd" nous apprend que tout cela s'est décidé
lors d'une réunion de la Loterie Nationale, en date du 13 septembre
2005. Nous apprenons également que les deux dossiers font partie
d'une première série de subventions que la Loterie examine dans le
cadre de ce dossier et que ces subventions pèseront au total
140.000 euros.

Mes questions qui complètent celles de mes collègues, monsieur le
secrétaire d'Etat, sont simples.

Primo, sur la forme: est-ce, comme annoncé, la première fois que les
subsides de la Loterie sont utilisés à la demande du ministre pour
payer une prime de licenciement ou est-ce une pratique "courante"?

Secundo, pouvez-vous nous confirmer qu'une deuxième série de
subventions suivra dans le cas de M. Vinck?

Tertio, sur le fond: quelles seraient les justifications du gouvernement,
ayant la tutelle de la Loterie Nationale mais aussi des entreprises
publiques, pour expliquer une telle demande? La Loterie sert-elle de
"portefeuille de sécurité" en cas de licenciement des hauts managers
ayant la charge d'entreprises publiques? La pratique me semble au
mieux improbable, au pire difficilement acceptable.
de minister een ontslagpremie
uitbetaalt?

Kan u bevestigen dat er in het
geval van de heer Vinck een
tweede reeks subsidies zal
volgen?

Hoe rechtvaardigt u het gebruik
van de Nationale Loterij als
"reserveportefeuille" voor het
ontslag van topmanagers van
overheidsbedrijven? Dergelijke
praktijken vind ik onverteerbaar.
13.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'Etat: Chers collègues, selon
moi, il est important de vous relater les faits.

M. Vinck avait un contrat d'entreprise avec la SNCB, lequel fixait son
règlement de départ. Conformément à ce règlement, M. Vinck avait
droit à une indemnité fixe de préavis, sur laquelle des impôts ont
évidemment été payés, et à une indemnité variable unique, due au
terme de l'accord. M. Vinck a fait savoir à la SNCB qu'il préférait
renoncer à cette indemnité variable et soutenir certaines bonnes
oeuvres.

Le conseil d'administration de la SNCB a estimé que de tels dons ne
s'inscrivaient pas dans sa mission sociale. Il s'agit donc d'une
décision de la SNCB même. Il a donc été recommandé à M. Vinck de
laisser les organisations concernées déposer une demande de
subsides auprès de la Loterie Nationale. Ces demandes ont été
soutenues par M. Vande Lanotte, mon prédécesseur. Il n'est pas du
tout inhabituel que des demandes de subsides soient soutenues par
des hommes politiques ou d'autres personnes publiques. Ce n'est pas
parce qu'une demande est soutenue que les personnes qui l'ont
introduite doivent être pénalisées.

Il va de soi que le service compétent de la Loterie Nationale a
confronté ces demandes aux critères administratifs légaux et a
examiné le bien-fondé social sur le plan du contenu et ce,
conformément à la philosophie de subvention de la Loterie Nationale.
Une fiche d'analyse est réalisée pour toute demande et est présentée
au Comité de subsides. Ce dernier donne un avis sur ces dossiers.
Cet avis est ensuite transmis au ministre de tutelle qui, finalement,
approuve le subside au moyen d'un arrêté ministériel.

Ces demandes de subsides ont donc été traitées de la même façon
que toute autre demande et ont été approuvées par le Comité de
subsides. Le fait que ces demandes aient été approuvées montrent
13.04 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: De heer Karel Vinck
had een aannemingscontract bij
de NMBS dat in een vaste
opzegvergoeding en een
eenmalige variabele vergoeding
voorzag. Hij heeft de NMBS laten
weten dat hij die variabele
vergoeding aan goede werken
wilde schenken.

Volgens de NMBS maken
dergelijke giften geen deel uit van
haar maatschappelijke opdracht.
Vandaar dat men de heer Vinck
heeft aangeraden de betrokken
organisaties zelf een
subsidieaanvraag bij de Nationale
Loterij te laten indienen. Die
aanvragen konden op de steun
van de heer Vande Lanotte
rekenen. Het komt vaker voor dat
een politicus een bepaald dossier
een duwtje geeft.

De bevoegde dienst van de
Nationale Loterij heeft die dossiers
volgens de gebruikelijke criteria
behandeld. De gegevens van dat
onderzoek werden eerst
voorgelegd aan het subsidiecomité
dat zijn advies heeft verstrekt, en
vervolgens aan de
toezichthoudende minister die de
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
uniquement qu'il s'agissait de demandes dont le contenu était fondé
et ayant satisfait à tous les critères tels qu'expliqués dans la charte de
subsides ­ vous pouvez consulter cette charte sur le site web.

Les projets soumis pour étude à La Loterie Nationale concernent
deux organisations: les Restos du Coeur pour l'achat de viande pour
les personnes défavorisées et un projet de la Vlerick Management
School en vue d'un échange commun d'étudiants avec l'International
School of Management de Saint-Pétersbourg.
toekenning van subsidie middels
een ministerieel besluit heeft
goedgekeurd.

Die subsidieaanvragen werden
dus behandeld als alle andere.
Meer bepaald gaat het om een
project betreffende de aankoop
van vlees voor de Restos du coeur
en om een uitwisselingsproject
tussen de Vlerick Management
School en de International School
of Management in Sint-
Petersburg.
Specifiek in verband met de vragen van de heer De Padt. We spreken
hier dus niet over een ontslagpremie, maar over een prestatiebonus,
wat een heel andere zaak is. Net zoals ieder ander subsidiedossier
werden deze aanvragen door de bevoegde dienst van de Nationale
Loterij getoetst aan de wettelijke, administratieve criteria alsook
inhoudelijk op hun maatschappelijke relevantie, zulks in lijn met de
subsidiefilosofie van de Nationale Loterij. Dit betekent dat er een
analysefiche werd opgemaakt die aan het subsidiecomité werd
voorgelegd. Ik heb die analysefiche trouwens bij mij. Ik kan ze u ook
overhandigen, indien u dat wenst. Dit werd ook gepubliceerd in Het
Belgisch Staatsblad. Dat deze aanvragen werden goedgekeurd,
bewijst enkel dat het ging over inhoudelijk gefundeerde aanvragen die
voldeden aan alle criteria zoals uiteengezet in het subsidiecharter van
de Nationale Loterij.
Il ne s'agit pas d'une prime de
licenciement mais d'un bonus lié
aux prestations. La Loterie
nationale a étudié la demande en
fonction de sa philosophie en
matière de subsides. Une fiche
d'analyse a dès lors été élaborée
et soumise au comité des
subsides. En ce qui concerne le
plan de répartition des bénéfices,
les conditions de publication au
Moniteur belge étaient remplies. Il
s'agissait d'une demande fondée
sur le plan du contenu et
satisfaisant à tous les critères en
matière de subsides.
En ce qui concerne la question spécifique de Mme Déom, je peux
vous confirmer qu'à l'heure actuelle, un dossier a été soumis à l'étude
de la Loterie Nationale en vue d'affecter 40.000 euros à l'organisation
de Poverello. Il s'agit d'une organisation qui s'occupe des personnes
qui se sont retrouvées dans la misère à cause de toutes sortes de
problèmes, entre autres à la suite de dépression, de problèmes
financiers, d'alcoolisme, etc. Poverello fournit notamment des
possibilités d'hébergement et l'accompagnement administratif.
In antwoord op de specifieke
vraag van mevrouw Déom kan ik
meedelen dat een dossier
betreffende een subsidie van
40.000 euro ten voordele van de
organisatie Poverello ter studie
aan de Nationale Loterij werd
overgezonden.
Tot besluit denk ik dat het de heer Vinck tot eer strekt als dusdanig
om te beslissen om het variabele deel van zijn prestatiebonus niet uit
te betalen. Op basis daarvan is hem aanbevolen om over de
betrokken organisaties een dossier aan de Nationale Loterij voor te
leggen. Vanaf dat ogenblik is de gewone procedure gevolgd. Het is
vanuit ons standpunt een beetje vreemd overgekomen dat dit plots
zo'n uitstraling heeft gekregen, vermits het zeker niet de bedoeling
was van de heer Vinck ­ integendeel zelfs en wellicht is dat ook de
reden geweest waarom hij deze procedure heeft gevolgd - om hier
naar buiten te treden. Ik denk dat het hem tot eer strekt om dit zo te
hebben volbracht. Dat is tegelijk ook het besluit van mijn antwoord.
Le fait que M. Vinck ait renoncé à
la partie variable de son bonus de
prestations est tout à son honneur.
On lui a recommandé de présenter
un dossier relatif aux organisations
concernées à la Loterie nationale,
après quoi la procédure normale a
été suivie.
13.05 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de staatssecretaris, er wordt
niet getwijfeld aan de nobele bedoelingen van Karel Vinck. Ze staan
buiten elke vorm van discussie. Het siert hem dat hij zijn
prestatiebonus heeft willen schenken aan een aantal verenigingen,
die het geld naar mijn oordeel ook meer dan verdienen, vooral de
13.05 Guido De Padt (VLD): Je
ne doute pas que M. Vinck soit
animé d'intentions louables. Mais il
est permis de se demander si le
choix des modalités de la donation
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
Fédération des Restos du Coeur.

De vraag rijst evenwel of het een geëigende manier is om
prestatiebonussen uit te betalen. Is dat de juiste weg? Kan iedereen
dat op die manier doen?

Men kan zich voorstellen dat bepaalde mensen op een bepaalde
moment bepaalde vergoedingen rechtstreeks via de Nationale Loterij
zouden kunnen laten uitbetalen, terwijl in ons rechtssysteem
vergoedingen die bepaalde arbeidsprestaties of
arbeidseindeprestaties regelen, onderhevig zijn aan fiscalisering en
ook aan sociale zekerheidsbijdragen. Daarover kunnen een aantal
mensen zich wellicht vragen stellen. Is het wel de juiste manier?

Ten tweede, heeft de NMBS de bedoelde 140.000 euro uitbetaald aan
de Nationale Loterij of niet? Dat is belangrijk om te weten, omdat de
140.000 euro ten laste valt van de NMBS. Als deze last wordt verlegd
naar de Nationale Loterij, zouden een aantal subsidiedossiers bijna
onrechtstreeks kunnen worden benadeeld. Dat is de indruk die we
krijgen.

Ik heb nog een laatste vraag, omdat er in de pers enige
onduidelijkheid over bestaat. Werd deze werkwijze volledig gedekt
door de bevoegde minister? In de pers staat immers dat alles werd
georganiseerd door de Nationale Loterij, die dat nieuws dan heeft
ontkend. Het is echter goed dat we daarover duidelijkheid krijgen.

Nogmaals, laat over de nobele bedoelingen van de heer Vinck ­ ze
sieren hem zeer en waarschijnlijk zouden weinig mensen het doen ­
geen enkel twijfel bestaan.
est judicieux. Normalement, les
indemnités de fin de carrière sont
soumises à la législation fiscale et
sociale.

La SNCB a-t-elle ou non versé à la
Loterie nationale le montant dû à
M. Vinck? Le ministre compétent
a-t-il pleinement couvert cette
méthode de travail?
13.06 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, u
gebruikt de term "schenking". Ik wil er duidelijk op wijzen dat het hier
niet over een schenking gaat. Het gaat over de beslissing die de heer
Vinck aan de NMBS heeft gemeld, namelijk dat zijn eenmalige
prestatiebonus niet dient te worden uitbetaald. Op dat ogenblik
spreken we niet meer over een schenking. Indien het een schenking
was geweest, had het geld eerst moeten worden uitbetaald en
moesten er uiteraard belastingen op worden geheven. Hier gaat het in
casu echter niet over een schenking. Het gaat over de mededeling
van de beslissing dat er geen prestatiebonus diende te worden
uitbetaald.

Dat maakt uiteraard een belangrijk verschil.
13.06 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Il ne s'agit pas d'une
donation. En pareille hypothèse,
des impôts auraient en effet dû
être payés. Dans le cas qui nous
occupe, il a été annoncé qu'il n'y
avait pas lieu de payer le bonus
unique.
13.07 Olivier Chastel (MR): Monsieur le président, mes propos
seront assez proches des vôtres

Il est tout à l'honneur de M. Vinck de ne pas vouloir toucher
l'indemnité variable unique à laquelle il a droit. Il y a renoncé, et c'est
très bien.

Par ailleurs, je voudrais attirer l'attention sur le fait que, si ces 140.000
euros avaient été versés à M. Vinck, ils auraient dû être soumis à
l'impôt. Ce seul élément me pose problème.

De plus, la SNCB semble être la "grande gagnante" dans l'aventure
puisqu'elle ne devra pas verser cette indemnité variable unique. Elle
13.07 Olivier Chastel (MR): De
beslissing van de heer Vinck om af
te zien van zijn eenmalige
variabele vergoeding verdient alle
lof. Indien het bedrag van 140.000
euro echter aan de heer Vinck zou
zijn uitbetaald, moest het worden
belast. De NMBS spaart heel wat
geld uit, ten koste van een aantal
projecten die niet door de
Nationale Loterij zullen kunnen
worden gesubsidieerd.
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
économise donc 140.000 euros au détriment d'un certain nombre
d'autres projets qui ne pourront être financés à concurrence de ce
montant, La Loterie Nationale ne pouvant pas contenter toutes les
demandes qu'elle reçoit.

Vous avez évoqué un nouveau projet qui nécessiterait 40.000 euros.
J'imagine que le décompte total fera encore état de 30.000 euros si
l'on veut arriver au montant auquel avait droit M. Vinck en tenant
compte du fait que, si ce dernier avait personnellement réalisé
l'opération et sachant qu'en Belgique on paie environ 50% d'impôt, il
n'aurait pu redistribuer que 70.000 euros aux organisations qui lui
sont chères. L'Etat aurait en tout cas récupéré la moitié du montant.

Permettez-moi de mettre le rôle du ministre Vande Lanotte en avant
dans cette affaire; en effet, je ne crois pas un instant qu'il ne soit pas
intervenu dans ce processus!

Enfin, je voudrais vous dire que ce genre de pratique me laisse tout à
fait perplexe au regard de la sortie de charges d'un certain nombre de
responsables de nos entreprises publiques; en tout cas, ce n'est pas
donner un très bon exemple aux travailleurs de ce pays.
U sprak over een nieuw project
waarvoor 40.000 euro nodig zou
zijn. Wanneer we een globale
afrekening maken, zal er volgens
mij nog 30.000 euro nodig zijn om
aan het bedrag te komen waarop
de heer Vinck recht had. Indien de
heer Vinck zelf het geld zou
hebben weggeschonken, had hij
maar 70.000 euro kunnen
verdelen, want de Staat zou de
helft van het geld hebben
gerecupereerd.

Ik kan niet geloven dat deze
operatie mogelijk was zonder dat
minister Van de Lanotte
tussenbeide kwam. Ik ben
sprakeloos wanneer ik zie hoe
bepaalde managers voor hun
diensten worden bedankt.
13.08 Valérie Déom (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, il est évident que l'attitude de M. Vinck est tout à fait louable
et humaine.

Par ailleurs, il est exact que payer ses impôts et cotiser à la sécurité
sociale est aussi un acte de solidarité.

Monsieur le ministre, si je comprends bien, M. Vinck a renoncé à son
indemnité variable et a proposé, en contrepartie, aux associations
qu'il voulait soutenir d'introduire un dossier à La Loterie, étant entendu
que la SNCB ne verserait pas de manière compensatoire cette
indemnité variable à cette dernière. Pourriez-vous me répondre
clairement en ce qui concerne cette compensation?
13.08 Valérie Déom (PS): De
beslissing van de heer Vinck is
inderdaad lovenswaardig en
menselijk. Belastingen betalen en
bijdragen aan de sociale zekerheid
is echter eveneens een daad van
solidariteit.

Als ik het goed heb begrepen,
heeft de heer Vinck afgezien van
zijn vergoeding en heeft hij de
betrokken verenigingen
voorgesteld een aanvraag in te
dienen bij de Nationale Loterij, met
dien verstande dat de NMBS het
bedrag van de vergoeding niet ter
compensatie aan de Loterij zou
storten.
13.09 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
collega's, het moet heel duidelijk zijn dat het hier geen schenking
betreft. Laat dat duidelijk zijn. Het verhaal van de belastingen is een
apart aspect.

Er is de vraag gesteld naar de wijze waarop mijn voorganger in dit
dossier tussenbeide is gekomen. De uitspraak terzake van de heer
Chastel is correct. De NMBS moest geen bijkomende vergoeding
uitbetalen. Voorts wijzigt er niets in termen van het budget van de
Nationale Loterij. Het zijn gewoon bijkomende dossiers die zijn
overgedragen aan de Nationale Loterij. Zij zijn ter studie voorgelegd.
Men heeft de dossiers onderzocht en is nagegaan of die dossiers
kunnen stroken met de filosofie van de Nationale Loterij. Het budget
van de Nationale Loterij is hierdoor niet verhoogd. Het enige wat
gebeurd is, is dat mijn voorganger de dossiers gesteund heeft, zoals
overigens andere politici, andere overheidsinstellingen en andere
actoren in de sector dat evenzeer deden in het verleden en vandaag
13.09 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Pour que tout soit clair, il ne
s'agit pas en l'occurrence d'une
donation. La SNCB n'est pas
tenue de payer une indemnité
supplémentaire et aucun
changement n'est apporté au
budget de la Loterie nationale. Il
s'agit simplement de dossiers
supplémentaires que la Loterie a
examinés afin de vérifier s'ils sont
bien conformes à sa philosophie.
Le cabinet de mon prédécesseur
avait suggéré à M. Vinck de s'y
prendre de cette manière mais il
n'est pas intervenu directement
auprès de la Loterie nationale. Si
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
nog doen. Wat dat betreft, is de rol zeker niet allesbepalend geweest.

We hebben de heer Vinck de suggestie gedaan om het via die weg te
doen. Er zijn geen rechtstreekse aanvragen gebeurd door het kabinet
aan de Nationale Loterij. Laat dat heel duidelijk zijn.

Ik hoop dat op die wijze de meeste vragen beantwoord zijn. Het is
belangrijk dat te doen. De reden waarom er weinig communicatie of
misschien tegenstrijdige communicatie heeft plaatsgevonden, is het
feit dat de aangelegenheid een soort privé-aangelegenheid is,
tenminste in hoofde van de heer Vinck die het op die manier het liefst
behandeld zag. Op het ogenblik dat er vragen zijn, is het evenwel aan
ons om antwoorden te geven. Ik meen dat we dat ten volle hebben
gedaan.
le gouvernement a si peu
communiqué dans ce dossier,
c'est parce que M. Vinck avait
demandé qu'il soit traité comme
une affaire d'ordre privé.
13.10 Olivier Chastel (MR): Monsieur le ministre, vous ne
m'enlèverez pas de l'idée les trois choses suivantes. Premièrement,
comme vous l'avez dit vous-même, le budget de la Loterie Nationale
n'est pas modifié. Il concerne donc bien certains projets au détriment
d'autres parce que la Loterie Nationale ne dispose pas de moyens
inépuisables. Ces 140.000 euros ne reviendront pas à d'autres projets
d'associations qui ont introduit leur demande et qui ne recevront pas
d'avis favorable par manque de moyens. En effet, il y a un moment où
il n'y aura plus de moyens pour l'exercice en cours, point final. Le
budget n'est pas modifié.

Deuxièmement, en l'occurrence, la SNCB a gagné 140.000 euros
puisqu'elle n'a pas dû verser cette indemnité variable unique.

Troisièmement, l'État est lésé de l'impôt sur ces 140.000 euros. Ces
trois conclusions, vous ne me les enlèverez pas de la tête: c'est ainsi
que cela se passe. Je ne reviendrai pas sur le rôle qu'a joué en la
matière le ministre Vande Lanotte.
13.10 Olivier Chastel (MR): Ik wil
drie dingen zeggen. Allereerst blijft
de begroting van de Nationale
Loterij dezelfde. Die uitgaven
gebeuren dus ten koste van
andere projecten - de middelen
van de Nationale Loterij zijn nu
eenmaal niet onuitputtelijk. Ten
tweede heeft de NMBS in één klap
140.000 euro verdiend, want ze
heeft die eenmalige variabele
vergoeding niet hoeven uit te
betalen. En ten derde ziet de Staat
de belasting op die 140.000 euro
aan zijn neus voorbijgaan. Die drie
conclusies laat ik mij door u niet uit
mijn hoofd praten!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de Mme Camille Dieu au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "le bureau de poste d'Hensies" (n° 8585)
14 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het postkantoor van Hensies" (nr. 8585)
14.01 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je suis déjà intervenue à plusieurs reprises en commission,
afin d'obtenir de la part de votre prédécesseur des précisions au sujet
des différents bureaux de poste de ma région, en l'occurrence, celui
de Wasmuel, qui fait partie de la commune de Quaregnon, celui
d'Aulnoy, qui fait partie de la commune de Quévy mais travaille en
association avec Frameries pour les opérations mail et celui de
Quiévrain.

A présent, c'est au tour du bureau de poste de Hensies. J'ai été
alertée par le bourgmestre de cette commune qui fait partie de ma
fédération. En effet, selon les informations en sa possession, il
semblerait que la question de l'avenir de ce bureau de poste se pose
pour les utilisateurs.

Monsieur le ministre, pouvez-vous me confirmer que le problème de
14.01 Camille Dieu (PS): Ik heb
reeds eerder om nadere
toelichting gevraagd over de
postkantoren in mijn regio:
Quaregnon-Wasmuel, Frameries-
Quévy. Nu staat de toekomst van
het postkantoor van Hensies
kennelijk op het spel, aldus de
burgemeester van die gemeente.

Kan u bevestigen dat het probleem
in verband met de bouwvallige
staat van de gebouwen dat ik in
september 2003 bij minister Vande
Lanotte aankaartte, intussen
opgelost is, en dat het kantoor
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
vétusté des bâtiments que j'avais décrite auprès du ministre Vande
Lanotte en septembre 2003 a bien été réglé selon l'annonce faite par
le ministre à l'époque et que le bureau reste opérationnel, ce qu'il
m'avait dit?

Si tel est le cas, voulez-vous m'expliquer pourquoi, aujourd'hui, il est
question d'un déménagement d'une partie des activités du bureau de
poste vers les bureaux de la commune de Boussu-Hornu, si ce n'est
peut-être pour la simple opération "mail retail"?
operationeel blijft? Zo ja, waarom
is er dan sprake van een
overheveling van een deel van de
activiteiten naar de kantoren van
Boussu-Hornu, of het moest enkel
om een mail-retailoperatie gaan?
14.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'Etat: Madame Dieu, faisant
précisément référence à votre question relative au bureau de poste
de Hensies, je me dois de vous signaler que l'état du bâtiment reste
préoccupant. Dès lors, La Poste cherche toutes les possibilités de
garantir à son personnel un cadre de travail acceptable, qui concilie à
la fois les impératifs de sécurité et de logistique. Dans cette
perspective, le transfert des activités "mail" vers le bureau de Boussu
constitue actuellement une piste de réflexion, laquelle s'oriente
d'ailleurs vers la recherche d'un nouveau bâtiment. Je crois avoir ainsi
répondu à la question. Pour l'instant, on parle d'une réflexion et non
d'une décision définitive.
14.02 Staatssecretaris Bruno
Tuybens: In verband met uw
vraag over het postkantoor van
Hensies moet ik u melden dat het
gebouw nog steeds in bar slechte
staat verkeert. De Post zoekt naar
oplossingen om het personeel in
aanvaardbare omstandigheden
tewerk te kunnen stellen, rekening
houdend met de veiligheidseisen
en logistieke vereisten. De
overbrenging van de
mailactiviteiten naar Boussu is een
denkpiste die in die context gezien
moet worden. Er is nog niets
beslist.
14.03 Camille Dieu (PS): Monsieur le ministre, il n'est pas pensable
pour la commune de Hensies de perdre son bureau de poste. Autant
on peut comprendre que les opérations "mail" soient dissociées des
opérations "retail" et soient regroupées en certains endroits, comme
ce fut le cas pour ma commune avec celle de Frameries, autant la
suppression des opérations au guichet du bureau de poste semble
inacceptable pour les habitants de la commune.

Le bourgmestre de Hensies vous a déjà écrit à ce sujet. Il vous
proposait des locaux neufs, à savoir ceux de l'administration
communale comportant des guichets rénovés il y a peu de temps. Je
vous demande de réfléchir à cette proposition, d'autant plus qu'en
2003, le ministre Vande Lanotte m'avait dit que l'on allait restaurer le
bureau de poste de Hensies.

Ce qu'on m'a promis à l'époque n'a pas été fait. Aujourd'hui, on me dit
qu'il faut trouver une autre solution pour le personnel. Avouez que ce
n'est pas acceptable! C'est avec vigueur, monsieur le ministre, que je
vous demande d'examiner la proposition que vous fait le bourgmestre
de cette commune afin de sauver l'activité postale pour les habitants
de la région.
14.03 Camille Dieu (PS): Het
postkantoor van Hensies mag niet
verdwijnen. We kunnen er in
komen dat de mailoperaties
losgekoppeld worden van de
retailactiviteiten en op welbepaalde
sites gehergroepeerd worden,
maar de bewoners mogen er niet
aan denken dat er geen
loketverrichtingen meer mogelijk
zouden zijn.

De burgemeester van Hensies
heeft u een brief geschreven: het
gemeentebestuur wil nieuwe
lokalen ter beschikking stellen,
met onlangs gerenoveerde
loketten. Ik vraag u met aandrang
om dat voorstel in overweging te
nemen, temeer daar minister
Vande Lanotte mij in 2003 nog
verzekerd heeft dat het kantoor
van Hensies gerenoveerd zou
worden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het aanwervingsbeleid van de NMBS" (nr. 8272)
15 Question de M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et ministre du Budget et des
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
Entreprises publiques sur "la politique de recrutement de la SNCB" (n° 8272)
15.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris,
wellicht bent u al uitgebreid verwelkomd in deze commissie. Ik wil mij
daar graag bij aansluiten en u veel succes wensen, wat natuurlijk niet
wegneemt dat wij onze rol als oppositie zullen handhaven.

Mijn eerste vraag aan u gaat over het aanwervingsbeleid van de
NMBS. Het personeelsbeleid bij de NMBS dat wordt gevoerd door de
NMBS Holding lijkt ons op zijn zachtst uitgedrukt problematisch. Het
was niet toevallig dat er, ondanks de scheuren in het
gemeenschappelijk vakbondsfront, op het gebied van de spoorwegen
wel degelijk een gezamenlijke actie was enkele weken geleden. Dat
er een gezamenlijke staking was, had niet enkel met het
Generatiepact te maken, maar het had ook veel te maken, meen ik,
met de manier van werken bij de NMBS op dit moment, en dan vooral
met het aanwervingsbeleid.

Op dit ogenblik is het personeelsbestand gepland op iets meer dan
38.000 werknemers, net zoals dat in het sociaal akkoord was
bepaald. Tot daar het goede nieuws. Op het vlak van de
aanwervingen loopt het echter veel minder goed. Er was voor dit jaar,
2005, een zeshonderdtal aanwervingen gepland. Tot vandaag, of toch
tot eind september, op het moment dat ik mijn vraag indiende, was er
daarvan een honderdtal gerealiseerd en er waren nog procedures
lopend voor een driehonderdtal tegen het einde van het jaar. Dat wil
zeggen dat men slechts de helft van het voorziene aantal
aanwervingen effectief zal realiseren.

Op het vlak van nieuwe treinbegeleiders en bestuurders zou men de
aantallen halen van 75 en 70, in plaats van de vooropgestelde 129 en
100. Net in die strategische categorieën valt het nog redelijk mee.
Wanneer wij iets verder gaan kijken, naar bijvoorbeeld de
stielmannen en de sporenleggers, en de personeelsbezetting in de
centrale werkplaatsen en zo, blijkt dat daar nog veel grotere tekorten
zijn. Wanneer wij zien hoeveel werknemers van de NMBS in de
volgende jaren met pensioen zullen gaan, meen ik dat een iets
actiever aanwervingsbeleid toch op zijn plaats zou zijn.

Daarom wil ik graag van u, mijnheer de staatssecretaris, het volgende
vernemen.

Ten eerste, beschouwt de leiding van de NMBS Holding het huidige
aantal van iets meer dan 38.000 als de bodem van wat uit sociaal
oogpunt en uit veiligheidsoverwegingen aanvaardbaar is? Of moeten
er nog meer personeelsleden afvloeien tijdens de komende jaren?

Ten tweede, veronderstelt de vooropgestelde toename van het aantal
reizigers niet veeleer een verhoging van het aantal personeelsleden?
Extra reizigers en extra inzet van materiaal vergt toch ook extra
personeel, lijkt ons de logische redenering? Wat is de cijfermatige
impact van de vooropgestelde doelstellingen inzake de vermeerdering
van vervoer van reizigers en van goederen?

Ten derde, welke verklaring kan de NMBS Holding geven voor de
achterstand inzake de aanwerving van onder andere treinbestuurders
en treinbegeleiders? Zal men het gepland contingent nog kunnen
bereiken dit jaar?
15.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): La stratégie de
recrutement bancale de la SNCB
Holding risque d'entraîner
d'importantes pénuries dans quasi
toutes les catégories de
personnel. À l'heure actuelle, on
en est au niveau d'un peu plus de
38.000 travailleurs, comme
convenu dans l'accord social de
2003-2005.

Le groupe considère-t-il ce chiffre
comme le minimum acceptable du
point de vue social et au vu des
considérations de sécurité ou
d'autres licenciements suivront-
ils? L'accroissement prévu du
nombre de passagers ne laisse-t-il
pas plutôt supposer une
augmentation des effectifs?
Comment le groupe explique-t-il le
retard accusé au niveau de
l'entrée en service de conducteurs
de trains et d'accompagnateurs de
trains? Le quota prévu de 129
accompagnateurs et de 100
conducteurs de trains sera-t-il
encore atteint cette année?

L'atelier technique d'Anvers-Nord,
entre autres, est demandeur de
recrutements locaux pour éviter
que du personnel engagé au
niveau central ne demande sa
mutation après quelques mois.
Des promesses avaient été faites
à ce sujet à la direction de l'atelier
et aux syndicats. Où en est ce
dossier?
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41

Ten vierde en tot slot, een beetje los daarvan, heb ik een bijkomende
vraag in verband met het aanwervingsbeleid, meer bepaald naar de
mogelijkheden inzake decentraal aanwerven. Op dit moment worden
de aanwervingen binnen de NMBS centraal georganiseerd, maar
bijvoorbeeld vanuit de technische werkplaats Antwerpen-Noord rijst
de expliciete vraag zich specifiek te kunnen richten op de Antwerpse
regio, om personeel aan te werven voor die werkplaats, omdat steeds
wanneer men daar nieuwe mensen toegewezen krijgt, die heel snel
weer vertrekken naar werkplaatsen dichter bij huis. De belofte dat
men decentraal zou mogen aanwerven was toegezegd door de heer
Descheemaecker, ik meen in juni.

Mijn vraag is eigenlijk wat de stand van zaken is met betrekking tot dit
dossier.
15.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: De NMBS-holding is zich
uiteraard terdege bewust van de personeelstoestand binnen de
NMBS-groep. De aanwervingen die nu worden voorbereid, worden
uiteraard kwalitatief en kwantitatief afgestemd op het
ondernemingsplan van nu tot 2008. Het spreekt voor zich dat er
bijzonder veel zorg wordt besteed aan de onderhandelingen met de
representatieve organisaties.

Zowel de directie Reizigers als de directie Goederen bereidt zich voor
op de evolutie van de activiteiten en heeft terzake trouwens
ambitieuze reorganisatieplannen uitgewerkt. Die plannen slaan zowel
op de structuren en de organisatie als op het verhogen van de
inzetbaarheid van menselijke middelen.

De aanwerving van treinbegeleidings- en besturingspersoneel beperkt
zich niet tot het jaar 2005 en tot de in uw vraag opgegeven aantallen.
De aanwerving van treinbegeleiders en treinbestuurders, net zoals
voor anderen personeelscategorieën, is een doorlopend proces dat
wordt voortgezet de komende jaren. Aldus zullen vanaf heden tot
2008 550 treinbestuurders en 250 treinbegeleiders worden
aangeworven.

De aanwervingen binnen de NMBS-groep gebeuren conform de
statutaire en reglementaire bepalingen, hetzij voor de behoeften van
het net, hetzij voor de behoeften van een bepaalde regio of een
bepaalde werkzetel. Aldus werden in het verleden al aanwervingen
gerealiseerd, specifiek voor de behoeften van de Antwerpse regio en
met de verplichting om er 5 jaar te blijven. Op die manier worden
regionale accenten gelegd. Die procedure kan zich uiteraard
overeenkomstig de noodzaak in de toekomst herhalen.

De aantallen waarover kan worden gesproken, liggen iets hoger dan
wat u suggereerde. Ik denk dat we tot 2008 spreken van 550
treinbestuurders en 250 treinbegeleiders. Voor een groep zoals de
NMBS is dat uiteraard niet weinig. Bovendien willen wij de best
mogelijke invulling realiseren van de financiële middelen die ons ter
beschikking worden gesteld. Dat geldt evenzeer voor de NMBS-
holding, die vandaag de personeelskosten draagt.
15.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: La holding SNCB est
évidemment consciente de la
situation du personnel au sein du
groupe. Les recrutements sont
réalisés dans le respect des
critères quantitatifs et qualitatifs du
plan d'entreprise en vigueur
jusqu'en 2008. Le plan
d'entreprise 2008, actuellement en
cours de préparation, fera bien
entendu encore l'objet de
négociations approfondies avec
les syndicats. Tant la direction
"Voyageurs" que la direction
"Marchandises" ont élaboré des
plans ambitieux d'amélioration des
structures et d'affectation du
personnel. Les recrutements ne se
limitent pas à ceux de 2005 ni aux
chiffres évoqués mais constituent
un processus continu qui se
poursuivra jusqu'en 2008. Durant
cette période, 550 conducteurs et
250 accompagnateurs de trains
seront embauchés.

Les recrutements se font bien sûr
conformément aux dispositions
statutaires et réglementaires, en
fonction des besoins soit du
réseau, soit de la régie ou du
siège. Il est déjà arrivé qu'un
recrutement soit spécifiquement
axé sur la région d'Anvers et que
les travailleurs ainsi embauchés
soient obligés d'y rester cinq ans.
Rien n'empêche que cela se
reproduise à l'avenir.

Le nombre de recrutement est
donc plus élevé que ce que
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
suggérait M. Van den Bergh. Nous
entendons par ailleurs utiliser au
mieux nos moyens financiers.
15.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil de
staatssecretaris danken voor zijn antwoord. Het laat me evenwel een
beetje op mijn honger. Natuurlijk spreekt u van ruimere contingenten
aan personeelsleden voor de komende jaren. Ik had het natuurlijk
specifiek over de aanwervingen die voorzien waren voor 2005 en die
niet ingevuld zullen worden. Daar ziet het ten minste toch naar uit.

Anderzijds heb ik u ook geen uitspraken horen doen over het getal ­
het is natuurlijk maar een getal ­ van 38.000 werknemers. Vindt u het
een doel om dat de volgende jaren verder naar beneden te brengen?
Als ik gedelegeerd bestuurder Haeck lees in de kranten, zegt hij dat
hij zich niet blind wil staren op een bepaald werkgelegenheidsniveau.
Dat klinkt enerzijds natuurlijk wel aannemelijk, maar voor de
vakbonden anderzijds is het natuurlijk erg belangrijk bepaalde
perspectieven te hebben qua werkgelegenheid de volgende jaren. Ik
betreur dus een beetje dat u daarover geen uitspraken hebt gedaan.
15.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): Je reste sur ma faim car
ma question portait sur les
recrutements pour 2005 auxquels
il ne serait pas procédé. Le
secrétaire d'État ne nous a pas dit
non plus s'il avait l'intention de
réduire le nombre de 38.000. M.
Haek affirme qu'il ne veut pas se
focaliser sur un niveau d'emploi
donné mais les syndicats exigent
quant à eux qu'on leur offre des
perspectives.
15.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Behalve natuurlijk dat ik nog
maar een week in functie ben, waarvan 1 mediadag, vrees ik, heb ik
uiteraard nog niet de mogelijkheid gehad om die dossiers volledig te
doorgronden. Ten eerste, het is toch van belang te melden dat met de
heer Haeck gesprekken worden gevoerd op het vlak van
personeelsinzet. Het kan zijn dat door de nieuwe samenstelling, de
nieuwe holdingstructuur met de twee afdelingen eronder, er eerder
een personeelsverhoging zou komen dan een personeelsdaling. Ook
dat is niet onmiddellijk de bedoeling. De bedoeling is om dit als
overheidsbedrijf op de juiste manier te beheren, met heel veel
accenten op de begroting. Zijn vroegere werkomgeving zal hem daar
ook toe dwingen.

Ten tweede, er moet in ieder geval geprobeerd worden
werkgelegenheid te creëren en ook te zorgen voor veiligheid en
andere aspecten. We zitten daar op dit ogenblik een beetje in het
midden. Die gesprekken worden wat mij betreft in ieder geval
gevoerd. Ik hoop daar de volgende 4 tot 5 weken volledig zicht op te
kunnen hebben. Mijn optreden hier vandaag is misschien net iets te
vroeg specifiek voor deze vraag, maar laat mij toe om daar in de
toekomst zeker op terug te komen.
15.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Une semaine s'est révélée
insuffisante pour analyser
complètement les dossiers. Nous
dialoguons avec M. Haek au sujet
du volume de personnel
nécessaire. Il est possible que
nous procédions à une extension
de personnel au sein de la
nouvelle structure
organisationnelle mais ce n'est
pas le but à l'heure qu'il est. Ce
qui nous importe, c'est que cette
entreprise publique soit bien gérée
et que le budget, en particulier,
reçoive un maximum d'attention.
En outre, il nous faut tenter de
créer de l'emploi et de veiller
notamment à la sécurité. J'espère
que dans les quatre ou cinq
prochaines semaines, je
comprendrai les tenants et les
aboutissants de ce dossier après
quoi je le remettrai sur le tapis.
15.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Ik heb er natuurlijk alle begrip
voor dat u dit nog niet tot in de finesses kunt kennen. Ik verneem
enkel maar dat er op bepaalde diensten toch wel pijnpunten zijn qua
personeelsinzet en dat het op bepaalde plaatsen toch wel erg moeilijk
begint te worden om alles nog rond te krijgen. We komen daar
ongetwijfeld de volgende weken nog wel op terug.
15.05 Jef Van den Bergh
(CD&V): Je comprends
parfaitement que le secrétaire
d'État ne maîtrise pas encore
toutes les subtilités de ce dossier
mais il me revient que dans
certains services, il y a des pierres
d'achoppement en matière de
personnel.
De voorzitter: Mijnheer de staatssecretaris, als het een troost kan zijn, wij zijn reeds langer bezig met de
materie en wij leren ook nog elke dag bij. Het is u vergeven. Op één week tijd kunt u natuurlijk niet alle
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
vragen hier echt au fond beantwoorden.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de vertraging in het HST-project tussen
Amsterdam en de Belgische grens - implicaties voor ons land en de NMBS" (nr. 8619)
16 Question de M. Jef Van den Bergh au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "le retard pris dans le projet TGV entre
Amsterdam et la frontière belge - implications pour notre pays et la SNCB" (n° 8619)
16.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, dit is een meer actuele vraag. Ze gaat over het HST-
project tussen Amsterdam en de Belgische grens. Blijkbaar is er daar
heel wat vertraging opgelopen. Het gaat over de gevolgen daarvan
voor ons land en voor de NMBS.

Qua infrastructuur is die lijn nagenoeg klaar. Men begint allerlei
voorbereidende tests te doen. Qua harde infrastructuur, de rails en
dergelijke meer, lijkt alles wel op schema te zitten. Het probleem in
Nederland is dat de bestelde treinen niet op tijd zullen geleverd
worden en dat er ook nog problemen zijn met betrekking tot de
veiligheidsuitrustingen van de verschillende treinen die over dat traject
moeten rijden.

Mijnheer de staatssecretaris, daarom zou ik van u graag willen
vernemen wat de stand van zaken is, vooral met betrekking tot het
geschikte treinmateriaal voor deze lijn. Daarom heb ik een viertal
vragen.

Betekent het uitstel van de levering van het geschikte treinmateriaal
ook een financieel verlies voor de NMBS? Ik heb cijfers gezien voor
de Nederlandse Spoorwegen, maar ik ken ze niet uit het hoofd. Ik heb
ze ook niet bij. Dat vertegenwoordigde daar echter toch een
aanzienlijk financieel verlies. Daarom vroeg ik mij af of dit ook voor de
NMBS geldt. Zo ja, op hoeveel kan dit geraamd worden als er
bijvoorbeeld een jaar uitstel zal zijn van het gebruik van die spoorlijn.

Ligt de realisatie van de HSL op Belgische bodem op schema? De
infrastructuur zal wellicht tijdig klaar zijn, maar zal het geschikte
treinmateriaal ook tijdig klaar zijn?

Zal vooraf aan de vertraagde operationalisering van de HST-dienst op
de nieuwe lijn een internationale IC-dienst, tussen bijvoorbeeld
Antwerpen en de Noorderkempen en/of Breda of nog verder,
georganiseerd kunnen worden. Ik denk dan aan de internationale trein
die momenteel op lijn 12 rijdt. Zou die bijvoorbeeld reeds kunnen
verplaatst worden naar de nieuwe spoorlijn? Of zijn er op dat vlak ook
nog technische problemen met betrekking tot de
veiligheidsnormering, tot de ERMTS-normen? Indien er geen
technische problemen zijn, vanaf wanneer zal de internationale IC-
dienst dan eventueel verzorgd kunnen worden op deze nieuwe
spoorlijn?

Ten slotte, indien er geen internationale treinen zullen rijden voor het
begin van 2008, en dat is volgens de Nederlandse minister het
vroegst mogelijke begin, is het dan mogelijk voorafgaandelijk aan de
16.01 Jef Van den Bergh
(CD&V): Le projet TGV entre
Amsterdam et la frontière belge a
pris beaucoup de retard. La ligne
est quasiment prête en ce qui
concerne l'infrastructure et on
procède à des tests préparatoires,
mais les trains commandés ne
seront pas livrés à temps. Des
problèmes se posent en outre en
ce qui concerne l'équipement de
sécurité des divers trains qui
devront circuler sur le trajet.

Le report de la livraison des trains
entraîne-t-il également une perte
financière pour la SNCB? Les
chemins de fer néerlandais ont en
tout cas été confrontés à ce
problème. Dispose-t-on d'une
estimation de la perte éventuelle?
Le calendrier pour la réalisation du
TGV sur le territoire belge est-il
respecté? Le matériel approprié
sera-t-il disponible à temps? Un
service IC international entre
Anvers, la Campine du nord et
Breda ou au-delà ne peut-il être
organisé préalablement? Le train
international sur la ligne 12 peut-il
être déplacé vers la nouvelle
ligne? Y a-t-il des problèmes
techniques en ce qui concerne les
normes ERMTS? Quand le service
IC international sera-t-il
opérationnel?

Si aucun train international ne
roule avant le début de l'année
2008, un service IC entre Anvers
et la nouvelle gare de Brecht
pourra-t-il et sera-t-il organisé?
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
HST-dienst op Belgisch grondgebied reeds een IC-dienst te
organiseren tussen Antwerpen en het nieuwe station Noorderkempen
te Brecht? Is dat technisch mogelijk en zal dat ook gebeuren?
16.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Van den Bergh, uw eerste vraag ging over het financiële
verlies voor de NMBS. Het is zo dat u zeker niet de vergelijking mag
maken met de Nederlandse situatie. De Nederlanders hebben een
heel ander systeem. Daar gaat het om een privé-vervoerder die een
ander soort contract heeft en die in feite ook kosten betaalt als de
treinen niet rijden. Dat is zo vanaf 1 april 2007. Specifiek voor de
NMBS kan ik u zeggen dat de grootte van het potentiële financiële
verlies uiteraard afhangt van diverse factoren, van de datum van
effectieve levering, de homologatie van het materiaal, de
vergoedingen, bijkomende investeringskosten enzovoort. Dat zijn
parameters die vandaag uiteraard onbekend zijn.

Welnu, koken kost ook geld. Exploiteren kost ook geld. Op dit
ogenblik rijden ze inderdaad niet. De prognoses, denk ik ­ dit is toch
wel belangrijk ­, moeten zeer realistisch worden ingeschat.

Wat de tweede vraag betreft, op Belgisch grondgebied kunnen de
HSL-infrastructuurwerken klaar zijn voor de proefritten van de
exploitanten vanaf 1 oktober 2006 met het oog op de start van de
commerciële dienst vanaf 1 april 2007 zoals overigens
overeengekomen tussen de Belgische en de Nederlandse Staat.
Nochtans werden we officieel door de constructeur ingelicht over de
vertraging van de levering van het nieuwe materieel dat zal rijden over
de hogesnelheidslijnverbinding Brussel-Amsterdam. De vertraging en
de niet tijdige uitrusting van het bestaande Thalys-materieel dat nu de
verbinding Parijs-Brussel-Amsterdam verzorgt, hebben tot gevolg dat
bepaalde nieuwe markten niet kunnen worden aangeboord.

De drie betrokken spoormaatschappijen in Frankrijk, Nederland en
België onderzoeken ook of er alternatieve oplossingen bestaan.
Ondertussen blijft de verbinding Brussel-Amsterdam om het uur
gewaarborgd door de bestaande Benelux-treinen en zullen de Thalys-
treinen Parijs-Brussel-Amsterdam blijven rijden zoals nu. Zowel de
Benelux-treinen als de Thalys-treinen rijden dan verder over klassieke
lijnen tussen België en Nederland.

De problemen voor de internationale dienst tussen Brussel en
Antwerpen, Noorderkempen, Brecht en Breda of verder zijn dezelfde
als voor de internationale dienst Brussel-Amsterdam. Daar is de facto
geen enkel verschil.

Ten slotte, wat uw vierde vraag betreft, het probleem van een
binnenlandse dienst tussen Brussel, Antwerpen en Brecht is
vergelijkbaar met de situatie voor de internationale diensten Brussel-
Amsterdam en Brussel-Brecht-Breda-Den Haag. Die dingen zijn
uiteraard in de praktijk aan elkaar gekoppeld. Het is dus even
wachten op duidelijkheid wat dat betreft en wij zullen de eerstvolgende
maanden daar uitsluitsel over hebben. Op dit ogenblik heeft tal van
aspecten echter nog geen duidelijkheid opgeleverd.
16.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Il ne peut pas être procédé
à une simple comparaison avec
les Pays-Bas, car il s'agit en
l'occurrence d'un transporteur
privé qui, à partir du 1
er
avril 2007,
paiera également si les trains ne
roulent pas. En ce qui concerne la
SNCB, l'ampleur de la perte
éventuelle dépend de divers
paramètres qui sont actuellement
inconnus. Exploiter coûte de
l'argent et les trains ne roulent
effectivement pas actuellement. Il
faut avoir une approche très
réaliste des prévisions.

En territoire belge, les travaux
d'infrastructure pourraient être
terminés et des essais pourraient
être effectués pour le 1
er
octobre
2006. La Belgique et les Pays-Bas
sont convenu que le service
commercial débuterait le 1er avril
2007. Le constructeur nous a
officiellement informés de la
livraison tardive du nouveau
matériel. Avec la mise en oeuvre
tardive du matériel Thalys sur la
ligne Paris-Bruxelles-Amsterdam,
ce contretemps compromet
l'accès à de nouveaux marchés.

Les trois sociétés en France, aux
Pays-Bas et en Belgique
recherchent des solutions de
rechange. En attendant, les trains
Benelux continueront d'assurer
toutes les heures la liaison
Bruxelles-Amsterdam. De même,
le Thalys Paris-Bruxelles-
Amsterdam continuera de
fonctionner comme aujourd'hui.
Les deux types de trains
empruntent des lignes classiques
entre la Belgique et les Pays-Bas.
Il n'y a pas de différence en ce qui
concerne les problèmes du service
international entre Bruxelles et
Anvers, entre Brecht et Breda ou
au-delà. De même, le problème du
service intérieur entre Bruxelles,
Anvers et Brecht est comparable à
la situation des services
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
internationaux Bruxelles-
Amsterdam et Bruxelles-Brecht-
Breda-La Haye. Les choses
devront être clarifiées dans les
mois à venir.
16.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris,
zoals u zelf zegt, is er nog niet veel duidelijkheid over van alles en nog
wat. Ik begrijp dat u die duidelijkheid niet meteen kunt creëren. Wat
wel duidelijk is, is dat de bestaande Benelux-verbinding en de
bestaande Thalys-verbinding via lijn 12 zullen blijven gebeuren en dus
niet over de nieuwe lijn, ook niet vanaf 1 april 2007.

Misschien een klein bijkomend vraagje. De NMBS heeft het nieuwe
treinmaterieel, dacht ik, samen met het privé-consortium in Nederland
besteld. Daar zit de NMBS ook mee in voor de bestelling van die
treinen in Italië. Ik neem aan dat de vertraging van de levering ook
een schadeclaim tot gevolg kan hebben. Vergis ik mij daarin?

Wat ik mij ook nog afvroeg, u stelt dat de gevolgen voor binnenlandse
verbindingen over die lijn, bijvoorbeeld naar Brecht, Noorderkempen
of Breda, dezelfde zijn als voor de HST-verbinding. Nu, dat zal toch
met ander treinmaterieel gebeuren dan de internationale treinen.

De treinen die nog geleverd moeten worden, zijn toch niet de treinen
waarmee de binnenlandse treinverbindingen moeten worden
gerealiseerd? Hoe komt het dat zij dan toch mee de gevolgen dragen
van dat uitstel?
16.03 Jef Van den Bergh
(CD&V): Je comprends que le
secrétaire d'État ne soit pas en
mesure de faire la clarté d'emblée.
Les liaisons Benelux et Thalys
continuent d'emprunter la ligne 12
et non pas la nouvelle ligne et
cette situation sera inchangée au
1er avril.

La SNCB a commandé du
nouveau matériel ferroviaire avec
les chemins de fer néerlandais ou
un consortium privé. La livraison
tardive des trains peut-elle donner
lieu à une demande en
dommages-intérêts?

Les trains destinés à la liaison
TGV qui doivent encore être livrés
ne sont tout de même pas ceux
qui doivent permettre d'assurer les
liaisons intérieures? Comment se
fait-il que les conséquences soient
les mêmes pour les deux liaisons?
16.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer Van den Bergh, ik
heb akte genomen van uw beide vragen en zal u daarop binnen
redelijke termijn graag antwoorden.
16.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Je répondrai à ces
questions dans un délai
raisonnable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de investeringen van de NMBS in camerabewaking" (nr. 8340)
17 Question de M. Dylan Casaer au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les investissements de la SNCB dans la surveillance vidéo" (n° 8340)
17.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, welkom in onze commissie. Deze vraag is, net als
een aantal andere vragen, nog een erfstuk van uw voorganger. Ik zal
de vraag niet volledig voorlezen. Ik neem aan dat u zelf ook kunt
lezen. Ik vat de essentie van de vraag samen.

Veiligheid is een belangrijk goed, ook in de stations. Wij hebben onder
andere in Londen en Madrid gezien dat veiligheid ook in een
internationale context belangrijk is. De NMBS heeft aangekondigd om
in 50 Belgische stations een aantal camera's te plaatsen. Ik heb
daarbij enkele vragen, die ook regionaal geïnspireerd zijn. Ik heb
vernomen dat u zelf ook in Aalst naar school geweest bent. Ik ben van
Aalst afkomstig. In Aalst zijn er de voorbije maanden al een aantal
17.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit):
Les attentats de Londres et de
Madrid ont bien montré toute
l'importance de la sécurité. La
SNCB a annoncé qu'elle allait
installer des caméras dans
cinquante gares. À Alost, les
abords de la gare ont été ces
derniers mois le théâtre de divers
actes de vandalisme.

Quelles sont les gares qui seront
équipées de caméras? Sur la base
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
klachten geweest rond de stationsomgeving, zoals waarschijnlijk op
nog andere plaatsen, door vandalenstreken van jongelui. Men zegt
dat dit jongeren zijn die afstappen van de treinen die uit Brussel of
Gent komen, maar er zijn in ieder geval klachten. Mits
camerabewaking zou dit misschien in het oog kunnen worden
gehouden.

Welke stations komen in aanmerking voor het plaatsen van
camera's? Op basis van welke criteria? Zijn ook Aalst en
Denderleeuw daarbij? In welke timing wordt er voorzien?

Worden de beelden gescreend ­ ik neem aan van wel ­ in elk station
of gebeurt dit op een centrale dienst? Worden de beelden door de
NMBS gescreend of gebeurt dit door een externe firma? Hoe lang
zullen de beelden bewaard blijven en op welke manier wordt de
privacy van de reiziger gewaarborgd? Wordt dit project binnen het
bestaande budget uitgevoerd of krijgt de NMBS daarvoor extra
middelen?
de quels critères ce choix sera-t-il
opéré? Y aura-t-il des caméras à
Alost et à Denderleeuw? Quand?
Ces images seront-elles sous
surveillance dans chaque gare?
Qui se chargera de cette tâche?
Combien de temps les images
seront-elles stockées? Comment
assurera-t-on le respect de la vie
privée? La SNCB se verra-t-elle
attribuer des moyens
supplémentaires pour ce projet?
17.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Ik heb inderdaad school
gelopen in Aalst, maar Aalst is slechts een van de verschillende
stations waarover ik zal spreken.
17.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): (...)
17.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Ik kan ook lezen trouwens.
(Gelach)

De criteria die gehanteerd worden voor het plaatsen van camera's in
de stations zijn het resultaat van een risicoanalyse die uitgevoerd
werd door de NMBS-holding zelf, meer bepaald de afdeling corporate
security, in het kader van het Malaga-plan.

Aan elk station werd naast een commerciële ook een veiligheidsratio
gegeven. Uiteraard werd er rekening gehouden met allerlei
omgevingsfactoren. Met betrekking tot de plaatsing van de camera's
in de stations werd ook ­ dat is niet onbelangrijk ­ de commissie ter
Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer ingelicht, zodat er
geen problemen zouden zijn met betrekking tot de privacy.

De NMBS heeft in een budget van ruim 10 miljoen euro voorzien voor
de inplanting van de camerasystemen. Er zijn effectief 50 stations
opgenomen in dit Malaga-plan. Ik heb de lijst bij. Die 50 stations
worden tussen 2006 en 2009 uitgerust met de nodige
camerasystemen. Aalst en Denderleeuw zijn in ieder geval ook
opgenomen in de lijst.

Misschien heeft het weinig zin om die nu allemaal voor te lezen,
maar...
17.04 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Les critères d'installation
des caméras seront définis sur la
base d'une analyse des risques
réalisée par la section Corporate
Security de la SNCB dans le cadre
du plan Malaga. Chaque gare se
verra attribuer un taux de sécurité.

La Commission de la protection de
la vie privée a été informée par
souci d'éviter toute violation de la
vie privée. Un budget de 10
millions d'euros a été prévu pour
cette mesure. Entre 2006 et 2009,
des caméras seront placées dans
cinquante gares, dont Alost,
Denderleeuw et les grandes gares
urbaines.
17.05 Dylan Casaer (sp.a-spirit): (...)
17.06 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Ik kan de lijst zeker ter
beschikking stellen. Ik wil er ook aan toevoegen dat de grote stations
­ Berchem, Antwerpen, Brussel-Noord, Brussel-Zuid, Brussel-
Centraal, Nationale Luchthaven en andere ­ daar in ieder geval bij
zijn.
17.06 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Je transmettrai la liste
complète à la commission.

Les images seront gérées aux
niveaux national et local dans des
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
Met betrekking tot de plaatsing van de camera's in de stations, kan ik
ook het volgende zeggen. Het beheren van de camerabeelden zal op
nationaal vlak en op regionaal vlak gebeuren in controlekamers die
bemand en bevrouwd zullen worden door personeelsleden van B-
Security, de vergunde interne bewakingsdienst van de NMBS-groep.
Ik denk dat het ook belangrijk is om hier de privacyaspecten goed te
blijven opvolgen.
chambres de contrôle, dont les
effectifs seront pourvus par B-
Security.
17.07 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Ik dank de staatssecretaris voor
zijn antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Consumentenzaken over "het verlies van De Post door fraude bij het
frankeren" (nr. 8646)
18 Question de M. Roel Deseyn au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "les pertes subies par La Poste à la suite de
fraudes à l'affranchissement" (n° 8646)
18.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, als De Post geld dreigt te verliezen of geld verliest,
dan moeten wij daarvoor bijzonder alert zijn als vertegenwoordigers
van het algemeen belang en van de belastingbetaler.

Er wordt gezegd dat De Post ongeveer 2,5 miljoen verloor door
geknoei met frankeermachines.

Ook de overheid moet de hand in eigen boezem steken, ook de
regering zou dat kunnen doen. Bij overheidsdiensten staan er
namelijk ongeveer 16.000 zulke automatische frankeermachines.

Bij de controle van 5.100 machines stootte De Post op grote
verschillen tussen de gefrankeerde bedragen op de machines en de
afrekening die zij kreeg. Men is bijzonder inventief als De Post daarop
wijst. Er worden uitvluchten gebruikt als "een foutje", "een
vergetelheid".

De Post aanvaardt, terecht, die uitvluchten niet en dient tegen
verschillende bedrijven klacht in wegens fraude.

Het zou interessant zijn het volgende te weten.

Hoeveel klachten heeft De Post dit jaar al ingediend? Op de totaliteit
van het aantal vastgestelde misdrijven zou het goed zijn om te weten,
procentueel uitgedrukt, hoeveel klachten er zijn verwoord.

Bij welke federale overheidsdiensten werd er mogelijk fraude
vastgesteld? Objectief gesproken gaat het over fraude. Zijn er
excuses of verzachtende omstandigheden in te roepen van de kant
van de overheid?

Kunt u ook zeggen over welke andere bedrijven het gaat?

Werden er klachten ingediend tegen federale overheidsdiensten?

Werd er eventueel, in de behandeling door De Post, in opvolging van
18.01 Roel Deseyn (CD&V): L'an
dernier, La Poste a perdu un
montant de 2,5 millions d'euros à
la suite de fraudes commises à
l'aide de machines à affranchir
installées dans des entreprises
privées et publiques. La Poste a
déjà introduit des plaintes à ce
sujet.

Combien de plaintes ont-elles été
introduites cette année? Dans
quels services publics et dans
quelles entreprises privées des
fraudes ont-elles été constatées?
Contre lesquels une plainte a-t-elle
été déposée? Quelles mesures La
Poste prend-elle afin d'empêcher
toute forme de fraude?
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
die vaststelling van fraude, onderscheid gemaakt tussen de klachten
die werden ingediend tegen overheidsdiensten, die misschien te
vermijden zijn, en klachten die te groeperen vallen onder de privé-
sector van het bedrijfsleven?

Hoe verklaren de betrokken federale overheidsdiensten de fraude?

Welke maatregelen werden en zullen genomen worden door De Post
om de fraude onmogelijk te maken?
18.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter,
mijnheer Deseyn, in 2004 heeft De Post effectief twee verdachte
feiten gemeld aan de gerechtelijke instanties in verband met
gebruikers van frankeermachines. Het gerecht moet uitmaken of er al
dan niet sprake is van fraude. Het spreekt voor zich dat ik dat graag
aan de gerechtelijke autoriteiten overlaat.

Er zijn geen federale overheidsdiensten verdacht van enig misbruik
van frankeermachines. Dat zal zowel u als mezelf geruststellen, wat
dat betreft.

Ik vestig uw aandacht erop dat het gaat over verdachte feiten. We
kunnen geen bedrijven beschuldigen of met de vinger wijzen zolang
ze niet door de gerechtelijke instanties veroordeeld zijn.

Reeds in 2003 werd binnen De Post een centrale onderzoekscel voor
frankeermachines opgericht. De operationele processen werden
aangepast, precies om misbruik beter te kunnen voorkomen.
Bovendien werden alle fraudegevoelige machines buiten gebruik
gesteld.

Op basis van uw vraag zullen we met de betrokken diensten nagaan
wat de resultaten dit jaar zijn en of er in 2005 effectief ook verdachte
feiten hebben plaatsgevonden. Het spreekt voor zich dat de nodige
maatregelen zullen volgen op basis van het aantal verdachte feiten
die zich zouden hebben voorgedaan.
18.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: La Poste a rapporté deux
cas suspects au parquet. La
justice devra examiner s'il s'agit de
véritables cas de fraudes. Nous
devons attendre les résultats de
cette enquête avant de formuler
des accusations. Aucun service
public fédéral n'a été soupçonné
de fraude.

Afin de prévenir les fraudes, une
cellule centrale d'enquête
"machines à affranchir" a été
créée en 2003. Les machines qui
permettaient les fraudes ont été
retirées et les processus
opérationnels ont été adaptés. En
collaboration avec les services
compétents, nous allons tenter de
déterminer si des fraudes ont
aussi été commises en 2005. Si
c'est le cas, nous prendrons des
mesures appropriées.
18.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de staatssecretaris, bedankt
voor een aantal elementen van antwoord. Wat de problematiek
betreft, is het evenwel slechts een aanzet tot antwoord.

Het bedrijf De Post maakt reeds sinds 2001 melding van vrij zware
inbreuken. Een beetje later volgt de introductie van nieuwe privé-
detectives. Vraag is welk gevolg daaraan werd gegeven.

Het valt te betreuren dat men een paar jaar geleden heeft moeten
vaststellen dat medewerkers van De Post bij dergelijke feiten waren
betrokken. Het zou goed zijn een overzicht te krijgen van de
geraamde schade die De Post heeft geleden en van de bedragen die
De Post heeft kunnen recupereren. Naar aanleiding van de
toestanden die in 2005 aan het licht zijn gekomen, situaties die al dan
niet meerdere jaren aan de gang zijn, zou het interessant zijn een
overzicht te krijgen van de feiten van het voorbije decennium. In het
kader van onze parlementaire controle zou het nuttig zijn om over een
minimum aan vergelijkend cijfermateriaal te kunnen beschikken. Ik
dank u hiervoor reeds bij voorbaat.
18.03 Roel Deseyn (CD&V): Des
infractions ont été signalées dès
2001. Il avait déjà été constaté
alors que des membres du
personnel pourraient être
impliqués. J'aimerais obtenir un
aperçu des préjudices subis et des
montants qui ont pu être
récupérés au cours de la décennie
écoulée.
Het incident is gesloten.
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de tariefvermindering voor
treinabonnementen van studenten" (nr. 8579)
19 Question de M. Guido De Padt au secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "la réduction des tarifs des abonnements de
train pour les étudiants" (n° 8579)
19.01 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de staatssecretaris, tijdens de
toespraak van uw voorganger werd aangekondigd dat aan studenten
ouder dan 18 jaar vanaf 1 februari 2006 40% korting op hun
treinabonnement zou worden gegeven. Dat zou volgens de gegevens
die wij in de krant hebben gelezen, slechts een eerste stap zijn naar
volledig gratis studentenabonnementen en gratis leerlingenvervoer.

In de uitgavenbegroting is reeds een meerjarenplan ingeschreven
voor financieringsmaatregelen ter bevordering van het openbaar
vervoer. Het meerjarenplan voorziet in de cumulatieve, bijkomende
toekenning van 4 miljoen euro per jaar vanaf 2004 ter vermindering
van de tarieven voor bepaalde doelgroepen, met 2003 als
referentiejaar. Dat betekent dat de totale subsidies voor het gratis
treinvervoer of voor het sporen tegen een verminderd tarief in 2006
zullen zijn verdubbeld ten opzichte van 2002.

Mijnheer de staatssecretaris, daarover had ik een aantal vragen.

Kunt u de modaliteiten van het nieuwe akkoord met de NMBS over de
tariefvermindering voor studentenabonnementen toelichten?

Ten tweede, hoeveel bedragen de geraamde minderontvangsten voor
de NMBS als gevolg van de maatregel? De vraag komt in feite neer
op de vraag hoeveel de Belgische Staat zal moeten bijpassen.

Welke vergoeding zal op de uitgavenbegroting 2006 worden
uitgetrokken ter compensatie van het inkomstenverlies van de NMBS
als gevolg van goedkopere studentenabonnementen?

Ten vierde, zal ook een gedeelte worden opgevangen door een
verwachte toename van het aantal treinabonnementen voor
studenten? Zo ja, welk gedeelte zal dat zijn?

Hoeveel bedraagt het totale compensatiebedrag voor reizigers die in
2006 gratis of tegen een verminderd tarief sporen?

Worden de voorzieningen in het meerjarenplan nog gerespecteerd?

Ten laatste, mijnheer de staatssecretaris, vindt u de maatregel
verenigbaar met de geplande, algemene tariefstijging met gemiddeld
3,85% vanaf februari 2006?
19.01 Guido De Padt (VLD):
L'ancien ministre M. Vande
Lanotte avait annoncé une
réduction des tarifs des
abonnements de train pour les
étudiants.

Le secrétaire d'État peut-il
expliquer les modalités du nouvel
accord conclu avec la SNCB en ce
qui concerne la réduction des
tarifs? A combien s'élève la
diminution de recettes pour la
SNCB? Quelle compensation est
prévue à cet effet au budget
2006? Quel est le montant total
affecté en 2006 aux mesures
compensatoires pour le transport
ferroviaire gratuit ou à prix réduit?
La réduction des tarifs des
abonnements des étudiants est-
elle compatible avec la hausse
généralisée des tarifs prévue à
partir de février 2006?
19.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer de voorzitter, er
bestaat vandaag een onderscheid in de tarieven voor een
schooltreinkaart, die merkelijk goedkoper is voor min-18-jarigen dan
voor studenten ouder dan 18 jaar. De min-18-jarigen betalen nu
ongeveer 45% van de normale prijs, terwijl de plus-18-jarigen 75%
van de normale prijs betalen.
19.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: L'étudiant âgé de moins de
18 ans paie 45% du prix plein de
l'abonnement, celui de plus de 18
ans paie 75%. Cette différence va
disparaître: à partir du 1
er
février,
tous les étudiants âgés de moins
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
Mijn voorganger werd - daar werd naar verwezen - effectief op 13
oktober 2005 in de commissie nog ondervraagd over de vraag of dat
nog kon worden verholpen.

Met de NMBS werd overeengekomen dat vanaf 1 februari 2006 alle
schooltreinkaarten worden verkocht tegen het tarief voor min-18-
jarigen. Dat betekent voor de studenten tussen 18 en 26 jaar ­ dus tot
en met 25 jaar ­ een prijsdaling van 40%.

Op basis van het huidige aantal spoorstudenten hebben mijn diensten
de minderopbrengst van de NMBS in 2006 geraamd op 6,1 miljoen
euro.

In de begroting voor 2006 is een krediet ingeschreven ter waarde van
6,5 miljoen euro om de NMBS te compenseren voor de gederfde
ontvangsten. Daardoor is er voldoende ruimte om een volumestijging
van 5 tot 6 procent ook te kunnen opvangen. We ramen 6,1 miljoen,
maar we schrijven 6,5 miljoen in.

In 2006 zal de federale overheid naast de algemene dotatie voor de
opdrachten van de openbare dienst, de volgende bedragen storten ter
compensatie van tarifaire gunstmaatregelen:

Ten eerste, een vast bedrag van een kleine 12,9 miljoen euro, dat
sedert meerdere jaren uitgekeerd wordt voor het seniorenbiljet plus 65
jaar, voor het goedkope schoolabonnement voor kinderen jonger dan
18 jaar en voor het gratis vervoer van kinderen tussen 6 en 12 jaar.
Dat is ter waarde van 12,9 miljoen euro.

Ten tweede, de voorziene som van 24,5 miljoen euro voor het gratis
woon-werkverkeer. Er wordt 20 procent van de treinkaart ten laste
genomen indien de werkgever 80 procent betaalt.

Ten slotte, een nieuw bedrag van 6,5 miljoen euro, waarvan sprake
daarjuist.

Dit betekent in totaal dus bijna 44 miljoen euro, wat ruim binnen de
grenzen valt van wat in de budgettaire meerjarenplanning van de
regering beschikbaar is voor nieuwe initiatieven ter bevordering van
het openbaar vervoer en de NMBS in het bijzonder.

Deze nieuwe overeenkomst met de NMBS staat geheel los van de
jaarlijkse tariefaanpassing die eveneens op 1 februari 2006 zal
gebeuren. Volgens een strikte formule die vastgelegd is in het
beheerscontract, mag de NMBS haar tarieven jaarlijks aanpassen
aan de evolutie van de gezondheidsindex, vermeerderd met een
bonus die afvangt van de stiptheid en de regelmaat van het
treinverkeer. Beide elementen samen leiden volgend jaar tot een
prijsaanpassing van gemiddeld 3,85 procent.

In het kader van deze prijsaanpassing heeft de heer Vande Lanotte
evenzeer gevraagd dat de indexeringsformule niet zou worden
toegepast op de schooltreinkaarten, zoals daarjuist werd aangegeven.
Die tarieven blijven dus op hetzelfde peil als vandaag. Dankzij de
nieuwe, bijkomende maatregel ten gunste van de 18-plusser
studenten zullen de tarieven van alle schooltreinkaarten gelijk blijven
aan de huidige prijs voor de min-18-jarigen.
de 26 ans ne débourseront plus
que 45% du prix plein de
l'abonnement.

Les coûts en sont estimés à 6,1
millions d'euros. Pour pouvoir faire
face à une augmentation de
volume de 5 à 6%, 6,5 millions
d'euros ont été inscrits au budget.

Un montant fixe de 12,9 millions
d'euros a été prévu au budget de
2006 pour le billet senior, pour
l'abonnement scolaire bon marché
et pour le transport gratuit des
enfants de moins de six ans. Pour
le transport gratuit entre le
domicile et le lieu de travail, il est
prévu 24,5 millions d'euros. Si on y
ajoute 6,5 millions d'euros pour la
nouvelle baisse de prix, la
compensation coûtera
globalement aux pouvoirs publics
44 millions d'euros. Ce montant
s'inscrit dans le plan budgétaire
pluriannuel.

La SNCB peut adapter
annuellement ses tarifs à l'indice
santé. Cette adaptation est
dissociée de la baisse de prix pour
les étudiants. A partir du 1
er
février
2006, le tarif général augmentera
de 3,85%. A la demande de Johan
Vande Lanotte, l'adaptation à
l'index ne sera pas appliquée aux
abonnements scolaires.
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
51
19.03 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de staatssecretaris, bedankt
voor dit uitgebreide antwoord. Tenzij ik niet goed kan tellen maar van
75 naar 45 is wellicht maar 30% tenzij daar een begripsverwarring
over bestaat.
19.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Een wijziging van 30%, op
basis van 75 is wel degelijk 40%, mijnheer De Padt.
19.05 Guido De Padt (VLD): Ik ben goed begonnen door te zeggen
"tenzij ik niet kan tellen...".
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Guido De Padt aan de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd
aan de minister van Begroting en Consumentenzaken over "de gevolgen van het internetbankieren
voor De Post" (nr. 8616)
20 Question de M. Guido De Padt au secrétaire d`État aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la consommation sur "les conséquences des opérations bancaires
en ligne pour La Poste" (n° 8616)
20.01 Guido De Padt (VLD): Mijnheer de staatssecretaris, tijdens
het debat over De Post, enkele maanden geleden, verklaarde
gedelegeerd bestuurder Johnny Thijs dat De Post voor enkele
belangrijke uitdagingen staat. Hij noemde onder andere de
liberalisering, de achterstand qua productiviteit en de
verlieslatendheid van de meerderheid van de postkantoren. Er is
natuurlijk ook de structurele daling van de omzet inzake brievenpost
en, last but not least, de uitdagingen van de elektronische media.
Daar gaat het over.

Zo neemt het internetbankieren een hoge vlucht en wordt het weldra
mogelijk om loonuittreksels en facturen langs elektronische weg te
versturen. Men moet hiervoor niet langer een beroep doen op de
gewone post. Veel grote bedrijven lijken geïnteresseerd. Nu heeft De
Post een aantal dochterondernemingen die terzake wel een rol
kunnen spelen, zoals Certipost, SPEOS en Belgian Post Solutions. In
dit kader volgende vragen.

Ten eerste, moeten we deze evolutie eerder beschouwen als een
uitdaging voor De Post dan wel als een bedreiging en waarom?

Ten tweede, is De Post zich bewust van de gevolgen voor de omzet
inzake de traditionele postdiensten en heeft men ter zake prognoses
gemaakt?

Ten derde, op welke wijze wil De Post inspelen op deze evoluties
inzake internetbankieren?

Ten vierde, welke invloed zal het partnership met de Deense post
hebben op de manier waarop De Post zich inzake elektronische
communicatie zal positioneren?

Ten laatste, welke zijn de diensten die De Post nu reeds aanbiedt aan
de bedrijven en consumenten inzake elektronisch bankieren en
elektronische facturatie? Wordt er gedacht aan nieuwe initiatieven,
mijnheer de staatssecretaris?
20.01 Guido De Padt (VLD): Les
opérations bancaires en ligne
connaissent un grand essor et il
sera bientôt possible d'envoyer
des fiches de salaire et des
factures par voie électronique
plutôt que par la poste.

Cette évolution constitue-t-elle un
défi ou une menace pour La
Poste? Existe-t-il des prévisions
en ce qui concerne la perte de
chiffre d'affaires attendue? La
Poste exploitera-t-elle cette
évolution par le biais de ses filiales
Certipost, Speos et Belgian Post
Solutions? Quelle influence aura le
partenariat avec la Poste danoise?
Quels services La Poste propose-
t-elle déjà actuellement en matière
d'opérations bancaires en ligne et
de facturation électronique?
24/10/2005
CRIV 51
COM 718
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
52
20.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens: Mijnheer De Padt, op uw
vraag naar de mate waarin internetbankieren een uitdaging dan wel
een bedreiging is voor De Post is het antwoord een beetje
pragmatisch want eigenlijk is het beide.

Enerzijds, zet de evolutie de traditionele postdiensten uiteraard onder
druk. Anderzijds, biedt zij natuurlijk een uitdaging om in te spelen op
de behoeften van de mensen, onder meer via nieuwe diensten. Ook
het aanbod van dochtermaatschappijen dient om in te spelen op de
behoefte aan oplossingen met een hoge toegevoegde waarde
vanwege de klanten, die daar uiteraard ook om vragen gezien de
evolutie in de privé-sector wat dat betreft.

In haar strategische planning houdt De Post terdege rekening met
een verdere daling van de traditionele brievenpost met ongeveer 2%
per jaar, ingevolge internet, e-mail, en ander verkeer. Dat is logisch.

De Post neemt uiteraard akte van de bereidheid van de banken om
het kanaal van internetbankieren open te stellen voor het elektronisch
aanbieden van facturen en loonfiches. In de mededeling van het
programma Isabel staat ook dat de banken competente partners
willen samenbrengen om die dienst te realiseren. Gezien de
competenties waarover De Post vandaag reeds beschikt, onder
andere via Certipost en SPEOS op het domein van het elektronisch
verspreiden van vertrouwelijke documenten, is De Post ervan
overtuigd dat een standaard voor die complexe dienst een noodzaak
is en dat een nauwe samenwerking vereist zal zijn tussen alle
actoren, waaronder De Post, om tot een succesvolle ontwikkeling en
implementatie te kunnen komen. Ik meen dat De Post zich daar
vandaag echt voor inschrijft.

De Deense Post is erin geslaagd haar positie te versterken in een
markt van toenemende competitie, concurrentie en substitutie.

Dat gebeurde onder meer door het aanbieden van diensten die de
voordelen van papieren en elektronische communicatie combineren,
de zogenaamde hybride oplossingen. De Post biedt dergelijke
diensten eveneens aan, maar heeft die sterke positie nog niet
ingenomen. De beide partners, de Deense en de Belgische Post
zullen op dat vlak kennis en ervaring uitwisselen teneinde het aanbod
te optimaliseren. Op dat vlak is het dus zeker ook een goede zaak.

Ten slotte op uw vijfde vraag, de bank van De Post biedt
tegenwoordig, zoals de meeste banken, een module aan voor
elektronisch bankieren via het internet, BPO-banking. Certipost, een
50/50 joint venture tussen De Post en Belgacom, is een van de
belangrijkste leveranciers van oplossingen om elektronische
communicatie mogelijk te maken en te beveiligen, zowel in het
segment van de consument, de B2C, als voor de bedrijven, de B2B.
Elektronische facturatie maakt in elk geval deel uit van de port folio
van die diensten. Op basis daarvan zal zij in de toekomst een
blijvende rol van betekenis spelen.
20.02 Bruno Tuybens, secrétaire
d'État: Pour La Poste, la banque
par internet représente un défi
aussi bien qu'une menace. Cette
innovation contribuera à mettre
sous pression les services postaux
traditionnels mais elle offrira
également de nouvelles
perspectives.

Dans le plan stratégique de La
Poste, une baisse du chiffre
d'affaires des services
traditionnels de 2% par an a été
prévue.

La Poste souhaiterait devenir un
partenaire compétent des banques
afin de mener à bien de nouvelles
missions. Elle a la volonté de
contribuer, par l'intermédiaire de
ses filiales, à l'exploitation
fructueuse des possibilités
nouvelles.

La Poste danoise est très
compétitive en matière de
"solutions hybrides" qui conjuguent
les avantages de la
communication sur support papier
et
de la communication
électronique. La Poste n'est pas
encore concurrentielle à un tel
degré mais avec son pendant
danois, elle procédera à des
échanges de savoir-faire et
d'expérience qui lui permettront
d'optimiser son offre. La Poste
offre d'ores et déjà un module
internet permettant à ses clients
d'accomplir électroniquement
certaines opérations bancaires.
Certipost est un des principaux
fournisseurs de solutions
destinées à permettre et à
sécuriser une communication
électronique. La facturation
électronique en faisant partie,
Certipost continuera de jouer à
l'avenir un rôle important.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.05 uur.
La réunion publique de commission est levée à 17.05 heures.
CRIV 51
COM 718
24/10/2005
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
53