CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 690
CRIV 51 COM 690
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mardi
dinsdag
13-09-2005
13-09-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellations et questions jointes de
1
Samengevoegde interpellaties en vragen van
1
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "les prix élevés des
carburants auto" (n° 656)
1
- de heer Patrick De Groote tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de hoge
autobrandstofprijzen" (nr. 656)
1
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "le système du cliquet
inversé" (n° 657)
1
- de heer Carl Devlies tot de vice-eerste minister
en minister van Financiën over "het omgekeerde
cliquetsysteem" (nr. 657)
1
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "l'évolution des recettes
de la TVA et des accises sur les huiles minérales"
(n° 7963)
1
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
evolutie van de ontvangsten uit de BTW en de
accijnzen op minerale oliën" (nr. 7963)
1
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "l'avenir du système de
cliquet" (n° 7982)
1
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën over "de toekomst van
het cliquetsysteem" (nr. 7982)
1
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "la récupération du
droit d'accise spécial sur le gasoil" (n° 8018)
1
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën over "de terugvordering
van de bijzondere accijns op diesel" (nr. 8018)
1
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "les augmentations des
accises sur les carburants" (n° 668)
1
- de heer Hendrik Bogaert tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
accijnsverhogingen op brandstoffen" (nr. 668)
1
- Mme Muriel Gerkens au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "les mesures prises par
le gouvernement dans le domaine de l'énergie"
(n° 669)
1
- mevrouw Muriel Gerkens tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de door
de regering genomen maatregelen in verband met
energie" (nr. 669)
1
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "les mesures décidées
par le gouvernement suite à la hausse des prix du
pétrole" (n° 8035)
1
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de door
de regering genomen maatregelen na de
verhoging van de olieprijzen" (nr. 8035)
1
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "les prix élevés des
combustibles, les mesures récentes prises par le
gouvernement et le maintien éventuel du système
de cliquet (n° 670)
1
- de heer Hagen Goyvaerts tot de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de hoge
brandstofprijzen, de recente
regeringsmaatregelen en het eventuele behoud
van het cliquetsysteem" (nr. 670)
1
Orateurs: Patrick De Groote, Hendrik
Bogaert, Carl Devlies, Bart Tommelein,
Muriel Gerkens, Melchior Wathelet,
président du groupe cdH, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances,
Hagen Goyvaerts, Pieter De Crem, président
du groupe CD&V
Sprekers: Patrick De Groote, Hendrik
Bogaert, Carl Devlies, Bart Tommelein,
Muriel
Gerkens, Melchior Wathelet,
voorzitter van de cdH-fractie, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën, Hagen Goyvaerts, Pieter De
Crem, voorzitter van de CD&V-fractie
Motions
47
Moties
47
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MARDI
13
SEPTEMBRE
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
13
SEPTEMBER
2005
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.39 heures par M. François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 14.39 uur door de heer François-Xavier de Donnea, voorzitter.
01 Samengevoegde interpellaties en vragen van
- de heer Patrick De Groote tot de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de hoge
autobrandstofprijzen" (nr. 656)
- de heer Carl Devlies tot de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het omgekeerde
cliquetsysteem" (nr. 657)
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de evolutie van
de ontvangsten uit de BTW en de accijnzen op minerale oliën" (nr. 7963)
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de toekomst van het
cliquetsysteem" (nr. 7982)
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de terugvordering
van de bijzondere accijns op diesel" (nr. 8018)
- de heer Hendrik Bogaert tot de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
accijnsverhogingen op brandstoffen" (nr. 668)
- mevrouw Muriel Gerkens tot de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de door de
regering genomen maatregelen in verband met energie" (nr. 669)
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de door de
regering genomen maatregelen na de verhoging van de olieprijzen" (nr. 8035)
- de heer Hagen Goyvaerts tot de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de hoge
brandstofprijzen, de recente regeringsmaatregelen en het eventuele behoud van het cliquetsysteem"
(nr. 670)
01 Interpellations et questions jointes de
- M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les prix élevés des
carburants auto" (n° 656)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le système du cliquet inversé"
(n° 657)
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "l'évolution des recettes de
la TVA et des accises sur les huiles minérales" (n° 7963)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "l'avenir du système de cliquet"
(n° 7982)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la récupération du droit
d'accise spécial sur le gasoil" (n° 8018)
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les augmentations des
accises sur les carburants" (n° 668)
- Mme Muriel Gerkens au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les mesures prises par le
gouvernement dans le domaine de l'énergie" (n° 669)
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les mesures décidées
par le gouvernement suite à la hausse des prix du pétrole" (n° 8035)
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les prix élevés des
combustibles, les mesures récentes prises par le gouvernement et le maintien éventuel du système de
cliquet (n° 670)
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Le président: Chers collègues, waarde collega's, ik ben blij u allemaal terug te zien. Je suis heureux de
vous revoir tous souriants et en bonne santé après des vacances bien méritées, mais j'ai estimé que la
commission des Finances étant une commission modèle, elle devait donner le bon exemple et devait
rouvrir l'année parlementaire en premier lieu. C'est la raison pour laquelle j'ai pensé qu'après les décisions
importantes qu'avait prises le gouvernement, il était utile de permettre à mes collègues députés d'interroger
le gouvernement non pas sur des intentions, ce que l'on ne fait pas, mais sur des décisions.
Je propose d'entendre tous les intervenants. Je donnerai ensuite la parole au ministre. Bien entendu, vous
aurez tous le droit de répliquer.
Ik geef eerst en vooral het woord aan de heer De Groote.
01.01 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het is niet omdat ik vandaag de spits afbijt, dat wij de
commissiebijeenkomst hebben aangevraagd. De collega's van CD&V
hebben dat gedaan, al een hele tijd geleden. Dat bij voorbaat.
01.02 Hendrik Bogaert (CD&V): U moet collegiaal blijven.
01.03 Patrick De Groote (N-VA): Ik wil hier niet de indruk wekken
dat wij speciaal...
Dat was voor de vakantie, mijnheer de minister. Velen zeggen
natuurlijk dat de vakantieperiode toch te lang is.
Mijnheer de minister, het is met grote bezorgdheid dat de N-VA de
oliekoers heeft gevolgd, al moet gezegd worden dat de sprongen in
de olieprijzen eigenlijk beter te volgen waren en alvast iets stabieler
waren dan die van de regering. De regering is in de afgelopen weken
vooral in de kijker gekomen doordat de leden ervan mekaar vooral
bloempjes toewierpen, soms zelfs met de vazen erbij.
Het was de afgelopen dagen vooral een beetje wachten op een
tegemoetkoming van de regering aan de consumenten en de
bedrijven in moeilijkheden. Jarenlang wordt bij de beleidsverklaring bij
hoog en bij laag beweerd dat men de belastingen gaat verlagen. Ieder
jaar opnieuw moeten wij echter vaststellen dat de ver vooruit
voorgespiegelde belastingverlaging telkens stilzwijgend gepaard gaat
met nieuwe bijkomende, direct geïnde taksen.
Mijnheer de minister, ik denk dat het voor de burger nu wel duidelijk
begint te worden. De invoering van het cliquetsysteem voor
olieproducten is daar een mooi voorbeeld van. Hoe hoger de
internationale olieprijzen werden, des te hoger hief de regering
taksen. De burger voelt zich momenteel als een leeg gemolken koe,
als ik het zo mag zeggen. U hebt eigenlijk de burger leeg gemolken
om de staatskas te stijven en uw begroting in evenwicht te brengen.
Toen de oppositie reageerde en de bevolking morde, toen zag u in
hoe nefast het is voor de consument en voor de bedrijven. U beseft
nu dat u en uw regering te ver bent gegaan. Nu wil u weer geld
uitdelen, eerst naar aanleiding van het voorstel van de
energiecheque, idee dat gelukkig verlaten is.
Ik wil echter niet nalaten om ook uw positieve maatregelen aan te
halen. Zo vind ik bijvoorbeeld de korting van 17,35% op de BTW op
de huisbrandolie een goede maatregel. Het optrekken van de
tussenkomst van het stookoliefonds van 150 tot 190 euro is ook
01.03 Patrick De Groote (N-VA):
Ce gouvernement est connu pour
associer systématiquement de
vagues promesses de réductions
de l'impôt à de nouvelles taxes,
dont la perception est par contre
immédiate. Le système du cliquet
en est une bonne illustration. Le
citoyen a le sentiment d'être pris
pour une vache à lait.
La grogne de l'opposition et des
consommateurs a apparemment
fait comprendre au gouvernement
qu'il est allé trop loin, aussi
redistribue-t-il de l'argent
aujourd'hui. Son intervention en
faveur des consommateurs et des
entreprises, contraints de faire
face au prix élevé des
combustibles, s'est toutefois fait
attendre. Heureusement, l'idée
des chèques-énergie a été
abandonnée. La réduction de
17,35% accordée sur le fuel
domestique et l'augmentation de
l'intervention du fonds mazout, de
150 à 190 euros, constituent de
bonnes initiatives mais il est
dommage qu'elles ne profitent pas
à davantage de personnes parce
que le seuil de revenus a été placé
tellement bas.
Quand j'ai appris que le ministre
n'était pas partisan du système de
cliquet inversé, j'ai été surpris. N'a-
t-il donc jamais entendu parler de
la loi des recettes décroissantes?
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
positief, al vind ik dat u hier ook weer kansen laat liggen om er meer
gezinnen van te laten genieten omdat in feite de inkomensgrens die u
hebt bepaald heel wat te laag ligt.
Als liberaal moet u de wet van de dalende opbrengsten toch wel
bekend in de oren klinken. Ik was dan ook verwonderd te moeten
horen dat u in augustus eigenlijk helemaal geen voorstander was van
het omgekeerde cliquet-systeem. Men voorzag in een minder verbruik
van 11% van het olieverbruik. Dat betekent enerzijds toch een 11%
minder inkomsten, maar dan voorlopig nog gecompenseerd door de
accijnsstijgingen. Mijn vraag is eigenlijk hoever men daarin kan gaan.
Op zich is het natuurlijk absoluut geen slechte zaak dat de individuele
consument zich bewust wordt van de prijzen en zich gaat aanpassen
in zijn gedrag en met name zoekt naar energiebesparende
maatregelen, voor zover dit effectief om de consument gaat natuurlijk
en het geen weerslag heeft op de bedrijven en de economische
activiteiten van dit land wat dus hier wel het geval is. Op de duur gaan
de verhoogde taksen immers ook de economische activiteit treffen. Ik
denk aan een minder grote productie, het doorrekenen van de
accijnzen in de prijzen enzovoort. Vandaar mijn eerste vraag. Hebt u
er zicht op hoeveel de accijnzen op de brandstofprijzen eigenlijk nog
kunnen stijgen vooraleer zich door de wet van de verminderde
opbrengsten die ik daarnet heb aangehaald een daling van de
accijnsopbrengsten zal aftekenen?
Ik hoor dat de accijnzen de dalende vraag ruimschoots compenseren.
Volgens collega Bogaert komt de extra meeropbrengst van de
accijnzen sinds 2003, dus in twee jaar, op 6 miljoen euro.
Certes, il faut se réjouir que les
consommateurs adaptent leur
comportement et prennent des
mesures de nature à économiser
l'énergie mais jusqu'où peuvent
aller ces mutations et ces
réformes sans qu'elles influent
trop radicalement sur l'activité
économique? En d'autres termes,
le ministre a-t-il seulement une
idée de la proportion dans laquelle
peuvent encore augmenter les
accises sur le prix des carburants
avant que les recettes tirées des
accises ne commencent à
baisser?
La vente d'essence a déjà baissé
de 11%. Aujourd'hui, les accises
compensent encore largement la
baisse de la demande mais
pendant
combien de temps
encore?
01.04 Hendrik Bogaert (CD&V): 600!
01.05 Patrick De Groote (N-VA): Sorry, 600 miljoen euro. Excuseert
u mij, ik ben nog in vakantiestemming.
De regering houdt het op 270 miljoen euro voor het voorbije jaar. Er
zou minder binnengekomen zijn door minder verbruik.
Ik zou eigenlijk de juiste cijfers willen kennen. In het verlengde
daarvan vraag ik dan ook of die hoge accijnzen eigenlijk wel nodig
waren.
Mijnheer de minister, in hoeverre liggen de accijnsopbrengsten hoger
of lager dan de geraamde opbrengsten bij de begrotingsopmaak-
2005? Of, met andere woorden, om het stout te zeggen, hoeveel
heeft de regering al verdiend door de voorbije accijnsverhogingen?
Intussen heeft de regering al een aantal maatregelen uitgewerkt,
waarvan de kosten worden geraamd op 150 miljoen euro, min wat de
brandstofsector zal bijdragen.
Mij baart vooral het volgende zorgen. Hoe wil de regering de
concurrentiepositie op peil houden met de snel stijgende
brandstofprijzen in België ten opzichte van de naburige landen?
Mijnheer de minister, vanuit Manchester beweerde u dat er niets aan
de hand was, dat er geen sprake was van concurrentieverstoring
tussen de economische sectoren of tussen de Europese lidstaten.
Maar een studie van het instituut van de Duitse economie toonde wel
01.05 Patrick De Groote (N-VA):
Dans quelle proportion les recettes
des accises sont-elles supérieures
ou inférieures aux estimations que
le gouvernement avait faites lors
de la confection du budget 2005?
Le ministre peut-il fournir des
chiffres exacts sur les bénéfices
déjà engrangés par le
gouvernement grâce à
l'augmentation du volume
d'accises perçues?
Comment le gouvernement veut-il
sauvegarder notre compétitivité à
présent que les prix du carburant
augmentent plus rapidement en
Belgique que dans les pays
voisins? Les recettes importantes
générées par les accises font-elles
encore le poids par rapport aux
inconvénients économiques, tels
que l'inflation, l'augmentation des
salaires à la suite du dépassement
de l'index, les faillites et la
détérioration de la compétitivité?
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
degelijk aan dat ons land in 2004 2,5% van zijn bruto binnenlands
product uitgaf aan de invoer van aardolie. Ik kan u zeggen: nergens in
Europa is dat aandeel zo groot. In Duitsland en Frankrijk is het slechts
1%, in Nederland ligt dat op 2,3%.
Olie is voor ons eigenlijk een grondstof. Wie hoge prijzen betaalt voor
de grondstof, zorgt sowieso voor duurdere eindproducten, tenminste
voor degenen die dat eventueel kunnen doorrekenen. Voor anderen
dreigt het faillissement, zoals wij onlangs vernomen hebben van
zovele bedrijven.
Mijn vraag luidt dan ook: wegen die hoge accijnsinkomsten eigenlijk
nog op tegen de economische nadelen zoals inflatie, stijgende lonen
door indexoverschrijding, faillissementen, verslechterende
concurrentiepositie en dergelijke?
Ik zou de vraag ook anders kunnen formuleren. Ondertussen zijn de
maatregelen van de regering bekend. Mijn vraag is dan ook waarom
de regering niet meer rechtstreeks ingrijpt in plaats van dat zij
achteraf maatregelen neemt.
Nu remt zij de prijsstijgingen voor een gedeelte af, maar wij hebben
de afgelopen maanden lijdzaam moeten toezien hoe het water een
aantal sectoren aan de lippen stond. Ik denk dan aan de visserij, aan
de taxibedrijven, aan de transportsector, aan de tuinbouw enzovoort.
Vrijdag kwam dan de verlossende boodschap van de Ministerraad. De
Belgische overheid biedt nu hulp aan de consument of moet ik
zeggen de kiezer, want verkiezingen lijken mij steeds dichter te
komen aan. Het zal niet gebeuren via een energiecheque, maar via
een andere vondst, via de fiscaliteit, waar men pas na twee jaar
resultaat heeft. Intussen heeft de consument zich blauw betaald.
Mijnheer de minister, ik weet wel dat dat in overeenstemming is met
uw partijkleur, maar daarbij blijft het dan ook.
De vissers voeren enkele weken geleden reeds niet meer uit. Ik vraag
mij af of de heer Vande Lanotte fiscale aftrek gaat geven voor het niet
meer uitvaren van de vissers of voor de verminderde economische
activiteit in de visserij. Neen, want een maatregel ten gunste van
bedrijven hebben wij tot op heden niet in de maatregelen van de
regering teruggevonden. Mijnheer de minister, de bedrijven werden in
uw maatregelen totaal vergeten. Ik wijs u er nogmaals op dat het
aantal faillissementen nog nooit zo hoog is geweest.
In plaats van rechtstreeks in te grijpen in de accijnzen kwam u met
cheques zwaaien. Nu is het een fiscale aftrek geworden, maar
ondertussen zijn de lonen opgeslagen, waardoor de bedrijven naast
de bijkomende energiekosten ook een bijkomende loonhandicap ten
opzichte van het buitenland hebben opgebouwd.
Mijnheer de minister, dat waren mijn vier vragen.
Pourquoi le gouvernement
n'intervient-il pas directement,
plutôt que de prendre des
mesures a posteriori? Quelques
secteurs, tels la pêche, sont sur le
point de couler. Les mesures
fiscales ne sont perceptibles dans
la bourse du consommateur qu'au
bout de deux ans. Dans
l'intervalle, celui-ci doit se saigner
aux quatre veines.
01.06 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, sta me toe dat ik
al mijn vragen na mekaar stel. Dat geeft ons de mogelijkheid om een
globaal debat te houden, waarin ook andere collega's kunnen
interveniëren.
Mijnheer de minister, de heer De Groote was erover verwonderd dat
01.06 Carl Devlies (CD&V):
Durant les vacances, la continuité
du travail gouvernemental doit être
assurée. Pourtant, cela n'a pas été
le cas cet été, alors qu'un
problème extrêmement
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
we zo vroeg op het jaar samenkomen.
Mijn interpellatieverzoek, dat aan de basis ligt van de bijeenkomst van
deze commissie, dateert van 10 augustus. Het was mijn bedoeling dat
de kamercommissie in de maand augustus al zou zijn
samengekomen. Zoals de voorzitter van de Kamer, Herman De Croo,
het stelt werkt het Parlement het ganse jaar door. Er was dus geen
enkele belemmering om samen te komen in augustus. Het zou ook
voor de minister beter zijn geweest. Dan had hij die problemen rond
de energiecheque niet gehad, want dan had hij in de commissie
kunnen vernemen in welke richting de regering haar beleid diende te
bepalen. Nu komt de commissie samen op een ogenblik dat er een
aantal ongelukken zijn gebeurd.
Mijnheer de voorzitter, deze zomer hebben wij vastgesteld dat de
federale regering met vakantie was. Tussen haakjes, de ministers
hebben recht om vakantie te nemen. Het regeringswerk evenwel
moet worden voortgezet. Er moet continuïteit zijn in het bestuur. Dat
was deze zomer niet het geval.
Het was duidelijk dat er bij de bevolking en bij de bedrijven een
toenemende bekommernis was over de stijging van de energieprijzen.
Bij wijze van voorbeeld, de prijs van diesel is tussen 1 januari 2005 en
1 augustus 2005 gestegen met 22%. Dat is toch wel een hoog
stijgingspercentage. Ik begrijp dat zowel de bedrijven als de bevolking
zich daar zorgen over maken. Terwijl de regering meestal schittert in
communicatietechnieken, bleef het deze zomer stil, waarschijnlijk
omwille van het feit dat men geen beleid heeft. Het is algemeen
geweten dat deze regering niet beschikt over een energiebeleid. Dan
is het natuurlijk moeilijk om met concrete voorstellen of concrete
antwoorden naar voren te komen, ook op deelproblematieken, als
men geen visie heeft op het geheel. Dat is het probleem van deze
regering.
Deze zomer heeft men nog een stap verdergezet. Men heeft niet
alleen niet gecommuniceerd, men heeft ook de vakantieperiode als
alibi proberen te gebruiken om een bepaalde eigen regelgeving niet
na te leven, niet toe passen, waarschijnlijk met de bedoeling om op
die manier de kas van de federale overheid te stijven. Het ging meer
bepaald om het omgekeerde cliquet-systeem, zoals vastgelegd in de
programmawet van 27 december 2004, dat in een vermindering van
de accijnzen voorziet wanneer de energieprijzen boven een bepaald
bedrag stijgen. De concrete uitwerking was vastgelegd in een
koninklijk besluit van 24 mei 2005 en de grenzen werden vastgelegd
voor diesel op 1,1 euro en voor super op 1,5 euro.
In artikel 2 van dat koninklijk besluit werd zeer duidelijk gestipuleerd
dat een officieel bericht in het Belgisch Staatsblad volstaat om een
wijziging te voltrekken.
Er wordt bepaald dat in het Staatsblad het bedrag van de verhoging
van de maximumprijs inclusief BTW moet worden vastgelegd, alsook
het nieuwe tarief van de bijzondere accijnzen en de datum van de
inwerkingtreding. De minister en zijn administratie kennen normaal
dat systeem, want het werd voor de eerste maal toegepast op 6 juli
2004.
Op woensdag 10 augustus deze zomer was er een nieuwe
préoccupant était apparu, en
l'occurrence la hausse
vertigineuse des prix des
carburants. L'immobilisme de ce
gouvernement s'explique par le fait
qu'il n'a pas de politique
énergétique proprement dite. Le
gouvernement a frappé encore
plus fort en invoquant les
vacances comme alibi pour ne pas
appliquer sa propre législation et
continuer ainsi à alimenter les
caisses du pouvoir fédéral.
D'après les critères légaux, le
système du cliquet inversé aurait
dû être appliqué mais il ne l'a été
qu'après que mon cabinet soit
intervenu.
Pour modifier l'accise spéciale, il
suffit de publier au Moniteur
quelques données imposées, ce
qui n'a jamais posé le moindre
problème lorsqu'il s'agissait
d'augmentations. Mais lorsqu'il
convient de diminuer les accises,
le gouvernement affirme tout à
coup qu'un arrêté royal est
indispensable.
Lorsque l'opposition a réagi, le
ministre a déclaré qu'il envisageait
de supprimer le système du cliquet
inversé parce qu'il générait des
problèmes budgétaires. Mais cela
était impossible sans promulguer
une nouvelle loi. Le gouvernement
l'a compris juste à temps et s'est
contenté d'appliquer la loi avec
retard.
Le ministre peut-il expliquer
pourquoi l'information requise n'a
pas été publiée au Moniteur
belge? Qu'adviendra-t-il du
système du cliquet? Toute
augmentation des accises se
justifie seulement si les recettes
sont utilisées à bon escient.
Jusqu'ici, ces augmentations se
sont seulement révélées être de
pures majorations de l'impôt.
Qu'en est-il de la compétitivité de
la Belgique par rapport à ses
voisins?
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
overschrijding van het grensbedrag van diesel en er kwam geen
reactie vanuit regeringshoek. Er gebeurde geen publicatie in het
Belgisch Staatsblad. In de pers konden wij lezen dat het kabinet van
de eerste minister liet weten dat ingevolge de vakantieperiode het niet
mogelijk was om dit KB toe te passen. Volgens de redenering van de
medewerkers van de eerste minister diende er een nieuw KB
getroffen te worden, na voorafgaandelijk overleg in de Ministerraad.
Men zou dan na de vakantie het omgekeerde cliquetsysteem
toepassen. Dat is wel eigenaardig, want voor de opwaartse cliquet die
zesmaal werd toegepast, heeft men geen dag gewacht. Op 7 januari
hadden we reeds de eerste belastingverhoging. Er zijn er dan nog
gekomen op 4 februari, op 14 april, op 21 april, op 10 mei en op 18
mei. Voor de opwaartse cliquet was er dus geen enkel probleem,
maar de neerwaartse cliquet was iets totaal anders.
De redenering die door het kabinet van de eerste minister werd
gehanteerd, was totaal onjuist. Het KB is enkel nodig voor het bepalen
van de bedragen vanaf dewelke de vermindering van toepassing is.
Er was geen extra KB nodig; de publicatie in het Belgisch Staatsblad
volstaat. Als mijn fractie protesteert tegen deze gang van zaken,
reageert het kabinet van de minister van Financiën met de bedenking
dat men er de voorkeur zou aan geven om met het neerwaartse
cliquetsysteem volledig te stoppen, omdat dit voor het budget van de
Belgische Staat een aantal problemen creëert. Wij hebben daar
natuurlijk onmiddellijk tegen gereageerd, want dit kan gewoon niet: er
zijn een wet en een KB en die moeten worden nageleefd. Zelfs indien
de minister zou wensen te stoppen met dit systeem, kan hij dit niet
tenzij er nieuwe wetgeving wordt gemaakt. De minister heeft de
bestaande wetgeving te respecteren.
We hebben dan vernomen dat er in regeringskringen spoedoverleg
tot stand is gekomen, meestal telefonisch: men heeft een aantal
mensen in hun vakantieresidentie gecontacteerd. Uiteindelijk is men
tot de vaststelling gekomen dat er geen andere keuze was dan de wet
en het KB toe te passen. Dat is dan ook met enkele dagen vertraging
gebeurd.
Voor alle duidelijkheid wens ik nog te zeggen dat het hier niet ging om
belastingverlagingen. Het ging gewoon om compensaties. Zoals u
weet, wordt de vermindering van de accijns gecompenseerd door de
toename van de BTW, zodat de ontvangsten voor de Belgische Staat
budgettair neutraal blijven
Ik had nu graag van de minister de waarheid vernomen.
Mijnheer de minister, waarom hebt u op 10 augustus het omgekeerd
cliquetsysteem niet toegepast? Ik zou daarover de waarheid willen
vernemen.
Voorts zou ik graag uw visie kennen over de toekomst van het
fameuze cliquetsysteem. Theoretisch gesproken kan een verhoging
van accijnzen een goede denkpiste zijn, wanneer de
meeropbrengsten worden gebruikt om bijvoorbeeld de vaste kosten
van de wagens te verminderen of wanneer de opbrengsten worden
gebruikt om de lasten op arbeid te verminderen. Dat is echter niet
gebeurd. Wij stellen vast dat de accijnsverhogingen gewoon brute
belastingverhogingen zijn geweest. Ook de meerontvangsten inzake
BTW zijn gewoonweg gebruikt voor de algemene middelen van de
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
begroting.
Bovendien, als we al theoretisch met accijnsverhogingen akkoord
kunnen gaan, mits compensaties, dan is er nog een maximumgrens.
Die maximumgrens wordt bepaald door het niveau van de
buurlanden. België is een klein land met veel grenzen. Een belangrijk
deel van onze bevolking woont dicht bij de grens. Het is van belang
dat onze tarieven voor diesel en benzine niet de tarieven van de
buurlanden overstijgen.
Het is duidelijk dat de belastingverhogingen die er geweest zijn, hoger
zijn dan de verhogingen in onze buurlanden. Ik verwijs naar een
studie die door de VAB werd uitgevoerd. De benzine is gemiddeld
10% meer in prijs gestegen ten gevolge van accijnsverhogingen dan
in onze buurlanden. Voor diesel is dat zelfs een verschil van 15%.
Op termijn, mijnheer de minister, is dat ook een gevaar voor uw
begroting. U verhoogt uw belastingen zodanig, dat de tarieven niet
meer concurrentieel zijn met de bedragen die voor diesel en benzine
worden gevraagd in onze buurlanden.
01.07 Bart Tommelein (VLD): Geeft u eens een paar voorbeelden,
mijnheer Devlies.
De voorzitter: Laat u de heer Devlies uitspreken. U kunt straks het woord voeren.
01.08 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil dit
onderwerp graag beëindigen. Ik zou eerst graag het antwoord van de
minister horen. De heer Tommelein is altijd beter op de hoogte dan de
minister zelf, dat weten we. Maar ik zou toch eerst graag de minister
willen horen. Dan zal ik ook met veel plezier de vragen van de heer
Tommelein beantwoorden, als hij nadien nog vragen heeft.
Mijnheer de minister, mijn laatste vraag over het onderwerp aan u,
luidt: wat zult u doen in de toekomst, in het jaar 2006? Het is bekend
dat de Nederlandse regering bijvoorbeeld reeds een formele
beslissing heeft genomen om de accijnzen in 2006 niet meer te
verhogen. Dat is een formele beslissing van de Nederlandse regering.
Nederland is een buurland. Frankrijk evolueert in dezelfde richting.
Wat zult u doen in 2006?
Uw regering voorziet opnieuw belastingverhogingen van 3,5 eurocent
voor diesel en 2,8 cent voor benzine.
Het is duidelijk dat dit niet meer kan. Ik had graag vernomen, mijnheer
de minister, wat hierover uw standpunt is. Ik hoop dat u niet zal
antwoorden dat we wel zullen zien hoe de prijzen op het einde van het
jaar evolueren, want we hebben nu reeds de zekerheid dat één van
onze belangrijkste buurlanden Nederland zijn accijnzen niet zal
verhogen in het jaar 2006.
Dan wil ik graag even overgaan, mijnheer de voorzitter, naar een
andere, ernstige problematiek: deze van de professionele diesel. De
professionele diesel is een systeem om de bijzondere accijnzen te
bevriezen voor het professioneel wegvervoer, voor de taxi's en voor
het goederenvervoer. De sector kan theoretisch van het systeem
gebruikmaken vanaf 1 januari 2004. Het KB dateert van 29 februari
2004. De aanvragen die door de bedrijven dienen ingediend te
01.08 Carl Devlies (CD&V): Les
gouvernements français et
néerlandais ont d'ores et déjà
décidé de ne plus augmenter les
accises. Le ministre juge-t-il
responsable d'augmenter encore
les impôts?
Depuis le 1
er
janvier 2004, le
gouvernement a instauré un
régime spécial pour le diesel
professionnel qui permet au
secteur de se faire rembourser
l'augmentation de l'accise
spéciale. L'arrêté royal du 29
février 2004 prévoyait que les
demandes pourraient être
introduites à partir du 1
er
avril
2004. Mais les formulaires ad hoc
n'ont été disponibles qu'en
novembre 2004. En 2004,
l'administration n'a remboursé que
6 millions d'euros aux ayants droit
alors qu'une somme de 100
millions d'euros avait été inscrite
au budget. Interrogé à ce sujet le
18 mai 2005, le ministre n'a pas pu
donner d'explication. S'il y a eu si
peu de remboursements, c'est
parce que la procédure est trop
compliquée et que l'administration
des Finances a tardé à
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
worden via Douane en Accijnzen, dienden in principe vanaf 1 april
2004 te gebeuren.
Wat is er in de praktijk gebeurd?
Men heeft beslist dat de bedrijven zich eerst moesten registreren. Zij
hebben dan een registratienummer gekregen. Eens men het
registratienummer had, had men ook recht op het bekomen van
aanvraagformulieren. Tot hiertoe is alles normaal, maar weet u nog,
mijnheer de minister, wanneer die aanvraagformulieren ter
beschikking zijn gesteld van de transporteurs? Herinnert u zich dat
nog? Ik zal u helpen. Het was in de maand november 2004, en wij zijn
ondertussen 11 maanden later.
Op 18 mei van dit jaar heb ik u ondervraagd in de commissie over
deze problematiek. Ik heb u onder meer gevraagd hoeveel bedragen
reeds waren terugbetaald aan de wegvervoerders. U hebt mij toen
geantwoord dat het over 6 miljoen euro ging, terwijl er 100 miljoen
euro in de begroting voorzien was. Hier was iets dat niet klopte. U kon
daarover geen verklaring geven. Ik heb u toen gezegd dat ik verder
zou onderzoeken waarom dit het geval was.
Welnu, ik heb het antwoord: op de eerste plaats omwille van de
omslachtige procedure die u gebruikt en op de tweede plaats omdat
de instructies van het Ministerie van Financiën te laat zijn gekomen
voor veel transporteurs zodat het hen niet meer mogelijk was om voor
het jaar 2004 hun administratie in orde te stellen en een aanvraag in
te dienen. Er is de problematiek van de voorraden. Men moet werken
met de voorraden van de maand februari, maar als men pas vele
maanden later weet op welke manier de aanvraag moet gebeuren, is
dat zeker voor de kleine bedrijven een groot probleem. Daarom
zullen er voor het jaar 2004 veel minder aanvragen zijn gebeurd,
ingevolge de tekortkomingen van uw administratie.
De sector blijft aan de alarmbel trekken voor de hoge prijzen en de
administratieve obstakels. De faillissementen in de sector nemen
sterk toe. De terugbetalingen blijven achter, ondanks de 40-
dagentermijn die was beloofd. Ik verwijs ook naar een verklaring die
de heer Jamar in commissie afgelegd heeft, in de maand juni nog.
Het was absoluut zeker dat de betaling binnen de 40 dagen zou
gebeuren; dus een maximale vertraging van 40 dagen.
Wij stellen vast dat zulks in de praktijk geenszins het geval is. Erger,
een zeer grote groep van transporteurs heeft vandaag nog altijd geen
terugbetaling in verband met de professionele diesel voor 2004
ontvangen. Dat heeft Febetra mij vandaag nog bevestigd.
Ik heb enkele concrete vragen over het onderwerp. Ten eerste,
hoeveel aanvragen tot terugbetaling werden ingediend voor het jaar
2004? Welk bedrag werd daadwerkelijk terugbetaald?
Ten tweede, hoeveel aanvragen tot terugbetaling werden ingediend
voor de periode van 1 januari 2005 tot 30 juni 2005? Welk bedrag
werd reeds daadwerkelijk terugbetaald?
Ten derde, welke maatregelen gaat de minister nemen om ervoor te
zorgen dat de beloofde terugbetalingstermijn van 40 werkdagen
effectief kan worden gehaald?
communiquer ses instructions aux
transporteurs. En attendant, le
secteur continue d'actionner la
sonnette d'alarme: les faillites se
multiplient et les retards de
remboursement persistent. Un très
grand nombre de transporteurs
n'ont encore rien obtenu pour le
diesel professionnel de 2004.
Combien de demandes de
remboursement ont-elles été
introduites pour 2004? Quel fut le
total des remboursements pour
cette période? Quels sont les
chiffres pour le premier semestre
2005? Que fait le ministre pour
honorer la promesse d'un
remboursement dans les quarante
jours ouvrables? Le système du
cliquet inversé ne risque-t-il pas
d'interférer avec le système du
diesel professionnel? Le
gouvernement a-t-il abandonné
l'idée d'effectuer une
compensation par le biais de la
déclaration de TVA à partir du 1
er
janvier 2006? Pouvez-vous faire le
point sur la question?
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Ten vierde, in hoeverre interfereert de toepassing van het
omgekeerde cliquetsysteem met het systeem van de professionele
diesel?
Ten vijfde, hoe staat het met de beloofde compensatie via de BTW-
aangifte vanaf 1 januari 2006? Werd hierover overleg met de sector
gepleegd? Is de vereiste software intussen ontwikkeld? Ik heb
vandaag vernomen dat de regering van de idee om via de BTW-
aangifte te compenseren, zou afgestapt zijn. Dat is op zichzelf
nochtans geen slecht idee, omdat het de terugbetaling en de
verrekening kan versnellen. Graag had ik een woordje uitleg over de
jongste stand van zaken met betrekking tot de beloofde BTW-
compensatie.
01.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik sluit mij
uiteraard aan bij het betoog van mijn collega Carl Devlies, maar ik wil
toch even principieel vragen hoe het komt dat wij hier enkel
debatteren over de olieprijzen. Dat is een beslissing die u genomen
hebt.
Ik heb mijn kinderen twee weken geleden naar school gebracht en
ondertussen zijn wij hier nog altijd niet bezig in het Parlement.
Nochtans is er een aantal vragen dat de mensen aanbelangt dat wij
hier ook vandaag hadden kunnen bespreken. Ik heb een vraag
ingediend op 19 juli over de decumul van de gewone spaardeposito's.
Het blijkt dat de banken nog steeds niet toepassen wat de minister
gevraagd heeft. Dat betekent dat heel wat gezinnen in plaats van een
dubbele vrijstelling tot 3.040 euro slechts 1.520 euro vrijstelling krijgen
op dit ogenblik. Ik heb een vraag in verband met de Hoge Raad voor
Financiën, die nog altijd niet samengesteld is. Dat is denk ik ook wel
relevant op het ogenblik waarop de begroting moet opgemaakt
worden. Ik kan zo nog eventjes doorgaan. Ik zou straks toch graag
een woordje uitleg krijgen van u over de reden waarom u besloten
hebt om enkel over energie te spreken vandaag en waarom u niet
ingegaan bent op de vraag van onze fractie om al vroeger deze
maand en zelfs al vorige maand samen te komen.
01.09 Hendrik Bogaert (CD&V):
Le président a décidé que les
débats d'aujourd'hui ne porteraient
que sur les prix pétroliers. Mais
ma question du 19 juillet 2005
relative au problème du décumul
des dépôts d'épargne ordinaires
concerne beaucoup de gens
aussi. Pourquoi ne débattre
aujourd'hui que des questions
énergétiques?
De voorzitter: Mijnheer Bogaert, ik geef onmiddellijk een antwoord op
uw vraag. Het was, mijns inziens, normaal dat wij vandaag voldoende
tijd zouden kunnen besteden aan de problematiek van de olieprijzen.
Er waren veel vragen en er was, zoals u kunt zien, ook veel
belangstelling bij de pers en de bevolking. Op 27 september zal ik een
nieuwe buitengewone vergadering van onze commissie inrichten om
alle andere vragen te behandelen die door u en anderen werden
gesteld. Er komt dan nog een vergadering op 5 oktober. Wij zullen
dus drie keer samengekomen zijn voordat het Parlement weer
officieel samenkomt op 10 of 12 oktober. Ik denk dus dat wij een
voorbeeldige commissie zijn. Uw vragen zijn dus niet vergeten en
zullen op 27 september in onze commissie worden behandeld.
Le président: Les prix pétroliers
ont donné lieu à de nombreuses
questions et nos concitoyens s'y
intéressent très vivement. Notre
commission se réunira encore les
27 septembre et 5 octobre. Le 27
septembre, nous nous pencherons
également sur les autres
questions. Par conséquent, notre
commission se sera réunie à trois
reprises avant l'ouverture officielle
de l'année parlementaire.
01.10 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik kom aan de energie- en olieprijzen. Als ik mag, zou ik het
debat graag een beetje opentrekken en het willen hebben over iets
wat toch een heel groot probleem is.
150 jaar geleden heeft iemand een putje in de grond geboord en heeft
zo petroleum gevonden. Men is daarmee heel wat nuttige dingen
01.10 Hendrik Bogaert (CD&V):
D'aucun prédisent qu'à
consommation inchangée, il
subsistera une réserve de
quarante années, 150 ans après la
découverte du pétrole. L'échéance
serait de 66 ans pour le gaz. Le
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
gaan doen. Ondertussen is de helft van de reserve op. Het is evident
dat het geen 150 jaar zal duren voor de tweede helft op is. Ik heb hier
cijfers bij die aantonen dat wij met het huidige verbruik nog olie
hebben voor 40 jaar. Wij hebben nog voor 66 jaar gas over op deze
planeet. Steenkool hebben wij nog genoeg voor een veel langere
periode. Als wij onze lucht een beetje zuiver willen houden, is het
echter niet aangewezen om van die steenkoolreserve veel gebruik te
maken.
Laten wij ook eens kijken naar hetgeen in de wereld gebeurt. Laten
wij eens kijken naar China. Ik refereer ook aan de studiereis van onze
collega's naar China. Het is trouwens terecht dat die studiereizen
gebeuren. China neemt nu 15% van het olieverbruik van heel de
wereld voor zich. Op het vlak van steenkool is dat 35%. Het is evident
dat dit land ook zal overschakelen van steenkool op aardolie. Dit zal
bijkomende druk zetten op de beschikbare voorraad olie.
In die context rijst natuurlijk de vraag wat wij gaan doen, wat wij daar
tegenover kunnen stellen. Wat zou een goede politiek zou zijn voor
deze regering? Er zijn de ecologische uitdagingen. Dat blijft nog
steeds de kern van de zaak, los van wat ik straks zal zeggen over de
prijzen zelf. Er is die ecologische uitdaging om ervoor te zorgen dat
wij binnen enkele jaren nog steeds een goede energievoorziening
hebben voor de mensen. Wat kunnen wij doen?
Wij kunnen sparen. Het is positief dat de regering de belastingaftrek
opgetrokken heeft tot 1.200 euro per gezin. Dat is een positieve zaak.
Het is positief dat de Vlaamse regering haar tienpuntenprogramma
heeft om te komen tot meer alternatieve energiebronnen en een meer
spaarzaam gebruik. Dat is positief.
De kern van de zaak is devolgende. Ten opzichte van die ecologische
uitdaging heb ik de indruk, misschien goed dat u uw beleid wat
specifieker stelt, mijnheer de minister, dat de reactie van de regering
tweeërlei is.
Enerzijds kiest zij voor enorm hoge prijzen. Via die hoge prijzen, hetzij
voor benzine, hetzij voor diesel, probeert ze de mensen tot rationeel
gebruik aan te zetten. De vraag is hoe ver men daarmee gaat.
Anderzijds is het expliciet de bedoeling van deze regering om uit
kernenergie te stappen, omdat dit alternatief niet meer bestaat en dat
men dus moet overschakelen op alternatieve bronnen.
Mijnheer de vice-eerste minister, ik had graag uw persoonlijk
standpunt op dit vlak wat uitgediept gezien.
Hoge prijzen kunnen inderdaad aanzetten tot minder verbruik door de
consumenten. Dat is duidelijk. De kernvraag is of wij als klein landje
een extra zet moeten geven ten opzichte van het buitenland. Wij
verschillen niet zo veel van mening met het feit dat er een correcte
prijszetting moet gebeuren voor een bron van energie die eindig is,
namelijk aardolie.
Ik had het daarnet over veertig jaar; sommigen zullen experts citeren
die het hebben over vijftig tot zestig jaar. Dat doet er op zich niet
zoveel toe; het is alleszins binnenkort. Het betekent heel concreet,
voorzitter, collega's, dat wanneer mijn kinderen mijn leeftijd zullen
charbon sera disponible beaucoup
plus longtemps mais il ne
constitue pas une bonne option du
point de vue de l'environnement.
Les réserves de pétrole subissent
une pression accrue du fait de la
croissance de la consommation
chinoise. Le défi consiste à
assurer un approvisionnement en
énergie suffisant pour les
populations dans quelques
années, ce qui passe
nécessairement par une utilisation
rationnelle et parcimonieuse des
matières premières.
Dans ce scénario, la politique des
prix joue évidemment un rôle. Une
source d'énergie limitée requiert
une fixation des prix appropriée.
La majoration de la déduction
fiscale par le gouvernement est
une bonne chose, tout comme le
programme en dix points du
gouvernement flamand. Le
gouvernement fédéral fait le choix
de prix élevés qui doivent inciter
les citoyens à utiliser l'énergie plus
rationnellement. La question est
de savoir jusqu'où l'on peut aller.
Faut-il se montrer plus radical que
les autres pays en la matière?
D'autre part, le gouvernement
décide de renoncer à l'énergie
nucléaire au bénéfice de sources
d'énergie de rechange. Qu'en
pense personnellement le
ministre?
Consacrer les accises à une
réduction des charges peut être
une bonne chose mais où se situe
la limite? Le gouvernement a
choisi d'appliquer des prix
supérieurs à ceux de nos voisins.
A-t-il la volonté explicite de mener
une politique des prix du type
scandinave?
Nous n'avons pas la certitude que
les sources d'énergie de rechange
permettront de faire face à la
pénurie d'énergie. S'indique-t-il
dès lors de décider dès à présent
de renoncer à l'énergie nucléaire?
Le VLD aussi se pose la question.
Je ne suis pas un partisan absolu
de l'énergie nucléaire qui, je le
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
bereikt hebben, de vraag aan de pomp zal zijn of er nog wel iets
uitkomt. Dat is de kern van de vraag, waarmee we worden
geconfronteerd. Ik denk dat het een bijzonder grote uitdaging is.
Om tegemoet te komen aan die uitdaging denk ik dat een correcte
prijsbepaling van de eindige grondstof goed is. De vraag is hoever
men daarin gaat. De regering heeft ervoor gekozen om de prijzen op
te trekken, in eerste instantie tot het niveau van de buurlanden. Dat
kan men gemakkelijk afleiden uit de statistieken. Ik verwijs naar
statistieken van Touring, van de VAB en van de Europese
Commissie. Hierin wordt tweewekelijks haarfijn uitgelegd hoe eigenlijk
de Belgische regering een soort inhaaloperatie heeft gedaan op het
vlak van benzine en diesel. Als dat geld besteed is aan
lastenverlaging, kan dat wellicht een goede politiek zijn. De vraag is
waar dat stopt. Dat is opnieuw de kern van de zaak. De regering heeft
ervoor gekozen om verder te gaan dan het punt van het prijsniveau
van onze buurlanden en heeft er heel expliciet voor gekozen om
duurder te worden dan onze buurlanden en eigenlijk een soort
Scandinavische prijspolitiek te voeren op het vlak van diesel en
benzine. Ik heb hier een tabel bij van Touring waaruit duidelijk blijkt
en men kan die dagelijks raadplegen op hun website dat wij ver
voorbij het punt van onze buurlanden zitten. Vandaar dat het goed is
dat wij daar vandaag een debat over hebben, voorzitter. Is het
misschien expliciet de bedoeling van de regering om te gaan naar
Scandinavische prijzen? Als dat zo is en er is een verdediging voor,
dan willen wij daarnaar luisteren. Volgens die tabel hebben namelijk
enkel Noorwegen, Zweden en Denemarken nog hogere prijzen voor
benzine en diesel. Dat fluctueert van dag tot dag en afhankelijk van de
accijnsopstelling. Mijnheer de minister, is dat uw expliciete
doelstelling?
Ten tweede had ik een vraag over kernenergie. De overgrote
meerderheid, ook van meerderheidspartijen zoals de VLD
misschien kan de voorzitter van de MR even toelichten wat zijn
partijstandpunt terzake is vraagt of het zin heeft om onze kleren al
te verbranden nog voor we de nieuwe kleren hebben. Heeft het met
andere woorden zin om te beslissen kerncentrales te sluiten op het
ogenblik dat wij er nog niet zeker van zijn dat we de grote energiegap
via alternatieve energiebronnen zoals windenergie kunnen opvullen?
Ik denk dat kernenergie een noodzakelijk kwaad is; ik ben zeker niet
zot van kernenergie: er zijn nog altijd belangrijke problemen met
kernenergie, zeker op het vlak van het afval. Het is, mijns inziens,
veilig te stellen dat het dumpen van kernafval in zee misdadig is.
Ik ben zeker geen ongenuanceerd voorstander van kernenergie,
integendeel zelfs, maar de vraag rijst of wij nog wel zonder dat
noodzakelijk kwaad kunnen. Neem de elektriciteitsvoorziening. Als de
stoutste dromen van de mensen die daarmee bezig zijn, uitkomen en
wij komen tot alternatieve energiebronnen van bijvoorbeeld 20% van
onze elektriciteit, en als wij weten dat kernenergie, inclusief
geïmporteerde kernenergie, vandaag 60% vertegenwoordigt, dan
vraag ik mij af of wij tegen 2015 de kloof van 40% die er in alle geval
zal zijn, zullen overbrugd hebben. Ik denk dat het antwoord op die
vraag hoogstwaarschijnlijk neen is. De vraag is dus of wij nu al
moeten beslissen om uit de kernenergie te stappen. Ik had graag een
expliciet antwoord gehad van de vice-premier en misschien kan hij
ook zijn partijstandpunt op dat vlak even verduidelijken aan de leden
van de commissie.
sais, pose de nombreux
problèmes de sécurité et de
déchets. Mais l'énergie nucléaire
n'est-elle pas un mal nécessaire?
Supposons que les énergies de
substitution permettent de couvrir
20% des besoins en énergie.
L'énergie nucléaire représente
aujourd'hui 60%. Il me paraît que
cette différence de 40% ne sera
pas compensée d'ici à 2015.
Qu'en pensent le ministre et le
MR?
Les prix de l'essence et du diesel
doivent être corrects, nous en
convenons, mais nous estimons
que, pour des raisons liées à
l'emploi et au pouvoir d'achat, ils
ne peuvent dépasser ceux
pratiqués en France, en
Allemagne et aux Pays-Bas. Le
ministre confirme-t-il que telle n'est
pas l'intention? Confirme-t-il que
les augmentations d'accises
prévues pour 2006 et 2007 seront
annulées? Nous avons préparé en
la matière une proposition de loi,
pour laquelle nous demanderons
l'urgence. De nouvelles
augmentations reviendraient à
nous exclure nous-mêmes du
marché.
Je souhaite obtenir un relevé
mensuel des recettes
supplémentaires de la TVA et des
accises. Les données relatives au
premier semestre font apparaître
qu'il y a eu des recettes
supplémentaires considérables.
L'incidence négative du coût élevé
du pétrole s'est ensuite fait
ressentir et, dès lors, les recettes
se sont mises à diminuer pendant
l'été.
Le ministre n'était pas partisan des
écotaxes mais il s'est vu confier la
charge de les exécuter et de les
défendre. Notre hypothèse, selon
laquelle le produit de 130 millions
d'euros se perdrait immédiatement
parce que les consommateurs
iraient faire leurs emplettes au-
delà de la frontière, s'est vérifiée et
la loi a aussitôt dû être revue.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Wat de prijzen betreft hebben wij gepleit voor correcte prijzen voor
diesel en benzine, maar wij vinden het onverantwoord zowel inzake
tewerkstelling als voor gezinnen die het op het vlak van koopkracht
nog altijd bijzonder moeilijk hebben, dat de prijzen zouden stijgen
boven die van onze buurlanden. Ik bedoel dan Frankrijk, Duitsland en
Nederland, maar niet Luxemburg dat een uitzondering zal blijven. De
vraag is opnieuw: bevestigt de vice-premier dat het niet de bedoeling
is dat onze prijzen hoger zouden zijn dan in het buitenland? Bevestigt
de vice-premier dat de accijnsverhogingen die gepland zijn voor 2006
en 2007 met het cliquetsysteem geannuleerd zullen worden? Met
collega Devlies, fractieleider De Crem en andere fractieleden heb ik
een wetsvoorstel ingediend ter afschaffing van de accijnsverhogingen
in 2006 en 2007. Wij zullen de urgente behandeling ervan vragen en
hopen dat u er ook op zult ingaan. Uit een simulatie blijkt dat als de
accijnsverhogingen wel doorgaan, het probleem van te hoge benzine-
en dieselprijzen zeer pertinent zal worden. Met andere woorden, we
zullen ons nog meer uit de markt prijzen.
Voorzitter, collega's, ik kom dan tot de vraag over de extra
ontvangsten van BTW en accijnzen en dit per maand berekend. Ik
heb de cijfers per maand gevraagd omdat er een duidelijke knik zit in
het ganse verhaal. Enerzijds zijn er de cijfers van de eerste zes
maanden van het jaar, waarvoor het duidelijk is dat er bijzondere
meerinkomsten zijn op het vlak van accijnzen en BTW. Dan is er het
verhaal van na 30 juni en wat daar is gebeurd. Het is duidelijk dat ons
land zich daar buiten de markt heeft geprijsd. Opgeteld bij het logisch
spaargedrag van de mensen, zijn de ontvangsten beginnen dalen na
de zomer. Ik ben dan ook heel geïnteresseerd om te weten wat ten
opzichte van de vorige jaren de ontvangsten zijn geweest voor
accijnzen en BTW en of u daar eventueel commentaar bij kunt geven.
Ik denk dat het een gevaar is voor onze ontvangsten, als open
economie en open landje, dat wij ons buiten de markt zouden prijzen.
Ik verwijs naar de ecotaksen. Mijnheer de minister, ik weet dat u
daarvan geen voorstander was. U hebt de ecotaksten in opdracht
moeten uitvoeren. Wij hebben samen kunnen vaststellen dat de
ecotaksen geen goed idee waren. Daarmee bedoel ik niet
noodzakelijk het principe zelf. Maar u hebt het wel uitgevoerd en
verdedigd in de commissie. Meermaals hebben wij gezegd: u denkt
130 miljoen euro binnen te halen met die ecotaksen, maar die zult u
onmiddellijk verliezen omdat de mensen over de grens zullen gaan
shoppen. En zo geschiedde, spijtig genoeg. Die ontvangsten waren
na enkele maanden volledig weg en u hebt moeten toegeven. U hebt
die wet onmiddellijk moeten terugschroeven.
Wij worden dus eigenlijk een beetje op onze plaats gezet, op vlak van
prijsbepaling. Wij kunnen nu ons eenmaal niet buiten de markt
prijzen, of het nu gaat om een fles water, dan wel om een liter benzine
of diesel. Dat is de boodschap.
Ik denk dat ik voldoende genuanceerd uitdrukking heb gegeven aan
mijn bezorgdheid over de totale energie en wat er nog is. Maar ik
denk dat het tegelijkertijd geen zin heeft om ons buiten de markt te
prijzen als klein landje.
Mijnheer de minister, ik heb in mijn voorbereiding vrij technische
Le ministre peut-il fournir une
évolution mensuelle des recettes
des accises sur l'essence sans
plomb pour les différents codes
NC?
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
vragen ingediend, die ik niet allemaal zal voorlezen. Een punt wil ik
wel aanhalen.
Kan er een maandelijkse evolutie worden gegeven van de
ontvangsten uit de accijnzen op ongelode benzine van de GN-codes
2710 11 41, 2710 11 45 enzovoort? Ik ga die codes niet allemaal
voorlezen. Ik denk dat het belangrijk was om dat gedetailleerd te
vragen. Ik neem aan dat u een tabel klaar hebt om ons daarop het
antwoord te geven.
Tot zover enkele inleidende beschouwingen.
01.11 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, à l'instar des
collègues qui m'ont précédée, je tenterai d'être brève.
Monsieur le ministre, je souhaite vous interroger sur les différentes
mesures qui ont été prises par le Conseil des ministres.
La diminution de la TVA, et donc du prix du mazout de chauffage, de
17,35%, n'est pas une mesure qui favorisera les économies
d'énergie, même si elle va permettre d'alléger la facture des
consommateurs.
Je souhaite vous poser une question concernant les locataires,
notamment ceux qui louent avec charges comprises. La proposition
que vous mettez sur la table ne concerne qu'une habitation.
Autrement dit, si je suis propriétaire et que j'occupe ma maison, j'y ai
droit. Si je suis propriétaire d'une maison que je loue avec charges
comprises, je n'y ai pas droit. Ces locataires ne risquent-ils pas de
subir le coût de l'augmentation du prix du mazout de chauffage? Je
serais très heureuse si votre réponse apportait des éléments
permettant de protéger ces locataires. Si ce n'est pas le cas, il serait
souhaitable, monsieur le ministre, de prendre en compte cette
population, d'autant plus qu'il s'agit souvent d'étudiants ou de
personnes à faibles revenus.
Par ailleurs, la proposition fait état de mesures structurelles mais
certaines en sont encore au stade d'intention. Parmi ces mesures,
figure l'augmentation de la déduction fiscale pour les achats de
matériel permettant de limiter la consommation d'énergie et pour
certains investissements. Que prévoyez-vous pour les personnes à
faibles revenus qui ne pourront pas bénéficier de cette déduction
fiscale puisqu'elles ne pourront pas acheter ce genre matériel ou faire
exécuter des travaux?
Peut-être me répondrez-vous que c'est pour cette raison que vous
envisagez de créer un fonds énergie. A ce sujet, - et j'insiste sur ce
point -, je n'arrive pas à comprendre la raison de la création de ce
fonds énergie alors que l'Etat fédéral dispose déjà du fonds Kyoto
alimenté par un faible pourcentage par Kwatt de notre consommation
d'électricité. Ce fonds est donc alimenté chaque année, depuis 2003,
par un versement de 25 millions. Cette mesure avait été prise dans le
cadre de la loi sur la libéralisation de l'électricité. L'objectif d'Olivier
Deleuze et donc du gouvernement de l'époque était de constituer un
fonds pouvant jouer un rôle de tiers investisseur et pouvant soutenir
des actions destinées à diminuer la consommation, améliorer
l'efficacité énergétique. L'objectif était une diminution des émissions
de CO
2
donc, une diminution de la consommation de toutes les
01.11 Muriel Gerkens (ECOLO):
Het weze duidelijk dat de
maatregelen om de stookolieprijs
met 17,35 procent te doen dalen
door een BTW-verlaging
geenszins zullen aanzetten tot
energiebesparingen. Wat gaat u
doen voor huurders die een
huurprijs "lasten inbegrepen"
betalen, vaak studenten of
mensen met een bescheiden
inkomen? Aangezien de
vermindering maar geldt voor een
enkele woning, zullen de
eigenaars geneigd zijn de hogere
verwarmingskosten op hen af te
wentelen.
U kondigt structurele maatregelen
voor een lager energieverbruik
aan, maar sommige daarvan zijn
nog altijd maar vage plannen.
Welke maatregelen zal u inzake
de hogere belastingaftrek voor
energiebesparende investeringen
treffen voor mensen met een te
laag inkomen, die niet kunnen
investeren in nieuwe materialen en
installaties?
Ik hoop dat u straks niet gaat
verwijzen naar uw nieuwe
"energiefonds"! Er bestaat al
zoiets als het Kyotofonds, dat tot
doel heeft op te treden als derde
investeerder en de CO
2
-uitstoot te
verminderen. Op dat vlak is er nog
helemaal niets gebeurd, afgezien
dan van de oprichting van de nv
Fedesco (met een budget van 6
miljoen), maar die heeft als derde
investeerder nog niets laten zien.
Waarom wil men nu nog een
nieuwe structuur in het leven
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
formes d'énergie.
Rien ne se passe sauf, en février 2005, la création de la société
anonyme BELESCO pour remplir cette fonction de tiers investisseur
avec l'argent du Fonds Kyoto. En effet, pour alimenter BELESCO, on
utilise 1,5 million du Fonds Kyoto et on emprunte 4,5 millions, ce que
je n'ai jamais compris. Ce sont donc 6 millions qui ne donnent
toujours rien.
Il existe par conséquent un dispositif dont l'objectif et la mission sont
de permettre les économies d'énergie et de jouer le rôle de tiers
investisseur, mais rien ne se passe et vous proposez maintenant la
constitution d'un nouveau fonds que vous appelleriez "Fonds énergie".
Pourquoi une nouvelle structure?
Affirmer que le Fonds Kyoto ne peut pas servir pour des particuliers
ou pour des collectivités dépendant de niveaux de pouvoir tels les
Communautés ou les Régions, je ne puis l'accepter: le fait de créer un
Fonds énergie signifie bien qu'il est possible de constituer un fonds
fédéral avec de telles missions. C'est vrai que cela nécessite de le
mettre en place, de constituer des accords de coopération avec les
Régions et les Communautés, de prévoir des perspectives. Si vous
n'avez pas la capacité de créer une organisation à partir du Fonds
Kyoto, pourquoi l'auriez-vous pour le Fonds énergie?
A mon sens, c'est une preuve que le gouvernement fédéral veut
utiliser le Fonds Kyoto non dans le but de diminuer la consommation
d'énergie, mais pour acheter des droits d'émission dans le cadre des
Accords de Kyoto. Or, normalement, la priorité devrait être de
diminuer la consommation et les émissions avant d'acheter des droits
d'émettre du CO
2
.
Ainsi, l'argent prévu pour des économies d'énergie servira à éviter
tout effort de diminution de CO
2
, ce qui est paradoxal. Les choses
s'annulent et rien n'est encore fait aujourd'hui. Le consommateur ne
peut bénéficier que d'une réduction du coût du mazout, mais n'est pas
encouragé ni aidé à investir dans la diminution de sa facture et de sa
consommation.
Outre mes remarques, j'écouterai vos explications quant à la logique
de votre raisonnement. J'attends que vous me convainquiez du fait de
pouvoir vous faire confiance en ce qui concerne ce nouveau Fonds
énergie.
roepen? Als uw nieuwe fonds ook
een federaal fonds is, zal u niet
meer als argument kunnen
aanvoeren dat het Kyotofonds
enkel bestemd is voor
energiebesparende maatregelen
in overheids- en semi-
overheidsgebouwen van de
federale overheid. Er moet een
samenwerkingsakkoord gesloten
worden met de Gemeenschappen
en de Gewesten, zoniet is dat het
bewijs dat u het Kyotofonds
eigenlijk wil gebruiken om meer
CO
2
-emissierechten te kopen, in
plaats van de CO
2
-uitstoot net te
verminderen.
Maar zo helpt u de consument
zeker niet om zijn energiefactuur
of energieverbruik te verlagen!
01.12 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, monsieur le
ministre, nous sommes heureux de vous voir à cette rentrée, d'autant
plus que, dans cette commission, nous avions pris l'habitude de voir
votre secrétaire d'Etat venir répondre aux questions. C'est pourquoi
nous sommes si heureux de vous revoir. D'ailleurs, nous savons que
lui-même est assez occupé également avec les transporteurs. Nous
ne savons pas si vous avez choisi le Parlement pour faire plaisir à
cette maison ou pour ne pas voir les transporteurs. Mais, comme on
vous a vu soupirer quelques fois, nous avons l'impression que vous
en avez déjà assez, ce qui est rapide.
J'avoue que c'était facile, mais c'est la rentrée pour tout le monde!
01.12 Melchior Wathelet (cdH):
Uiteindelijk werd dus van de
cheque afgezien, hoewel die
enerzijds socialer was en
anderzijds niet tot consumptie
aanzette.
Naast die principiële beslissing,
moet nog een aantal concrete
uitvoeringsvoorwaarden worden
bepaald. Hoe staat het met de
wegvervoerders? U zou gezegd
hebben dat dat soort maatregelen
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
Monsieur le ministre, je souhaite vous interroger sur les mesures
prises en Conseil des ministres, vendredi dernier, à la suite de
nombreuses discussions et aussi d'une certaine surenchère, telle
qu'on l'a suivie dans la presse - concernant le Fonds mazout. Cette
machine mise en place par ce gouvernement devait régler certaines
difficultés; le fonds aurait pu être réutilisé, amélioré, optimalisé. On
aurait pu en revoir les seuils d'accès, on aurait pu le faire fonctionner
pendant toute l'année. Une autre idée, relayée par la presse, a aussi
germé lors du congrès d'un parti politique, à savoir diminuer la TVA
sur les carburants. Samedi est venue la riposte: l'idée des "chèques
mazout" que, malgré un autre choix, monsieur le ministre, vous
semblez vouloir toujours privilégier.
Après toute cette cacophonie, est intervenu un accord; c'est en tout
cas l'information que nous avons reçue. Cet accord vous aurait été
soufflé par un coup de téléphone du futur président du sp.a-spirit, M.
Vande Lanotte, qui se trouvait à l'étranger. On sent que cet accord a
été pris en fin de journée, à la va-vite et, à ce jour, il reste pas mal de
modalités à préciser.
Tout d'abord, j'évoquerai le mécontentement, malgré les discussions,
du secteur des transports routiers, reçu aujourd'hui encore au cabinet
du secrétaire d'Etat, M. Jamar. Ses représentants ont mis l'accent sur
deux éléments qui me semblent essentiels dans le cadre de leurs
revendications: d'abord la cotisation énergie, sur laquelle vous
semblez avoir dit qu'il ne pouvait y avoir d'accord au niveau européen.
C'était aussi ce qui avait justifié au départ l'absence de mesures liées
à la TVA pour lesquelles vous aviez avancé le même argument.
Je vous rappelle que je vous ai interrogé à de nombreuses reprises
sur la question. Je pense à ce fameux Conseil des ministres où le
ministre français Sarkozy proposait à tous ses collègues de permettre
à chaque Etat de prendre des mesures visant à répondre à
l'augmentation du prix du baril de pétrole. Vous vous étiez engagé à
trouver autre chose. Aujourd'hui, vous faites l'inverse avec,
heureusement pour vous, l'accord de l'Europe. L'image que vous
véhiculez n'est donc pas très bonne ni cohérente.
Le deuxième élément revendiqué par les transporteurs routiers me
semble plus essentiel et je rejoins en cela les propos de M. Devlies. Il
s'agit des charges administratives liées au gasoil professionnel et du
décalage, en termes de délais, qu'ils doivent supporter avant de
bénéficier de mesures de remboursement. Répondre à cette requête
en allégeant ces charges serait un signe positif vis-à-vis du secteur.
La deuxième mesure à propos de laquelle j'aurais souhaité obtenir
plus de précisions, c'est la possibilité de payer les factures en 12
mois. Vous avez déclaré, au cours d'une émission télévisée, que si
aucun accord n'était conclu, un étalement du paiement de la facture
sur 12 mois serait imposé par une loi. Vous n'ignorez pas que ceci
entraînera un certain nombre de difficultés, essentiellement pour les
distributeurs indépendants de petite taille qui seront confrontés à de
nombreux problèmes au niveau de leur comptabilité; un
accompagnement est-il prévu pour les aider à les résoudre?
La troisième mesure que je souhaite aborder, c'est l'obligation de
livrer le mazout à un prix identique, quelle que soit la quantité
demandée; autrement dit, que l'on commande 500 ou 2.000 litres, le
niet tot de mogelijkheden
behoorde, aangezien op het
Europese niveau geen akkoord
kan worden bereikt over de
energiebijdrage of de BTW.
Vandaag krabbelt u terug.
Daarnaast rijst het probleem van
de administratieve lasten voor de
professionele diesel.
Een ander probleem dat nog niet
werd opgelost betreft de
maandelijkse afbetaling van de
facturen. Komen er
begeleidingsmaatregelen voor de
brandstofverdelers, meer bepaald
de zelfstandige verdelers die het
moeilijk dreigen te hebben om dat
principe toe te passen? Zal u ze
verplichten stookolie te leveren
ongeacht de bestelde
hoeveelheid? Tot slot, welke
steunmaatregelen komen er voor
actoren als scholen en crèches die
niet onder de noemer
"huishoudens" vallen?
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
prix sera le même. A nouveau, certains petits distributeurs
rencontreront des difficultés à vendre leur mazout si on ne leur
commande que des petites quantités. De plus, cette mesure aura des
conséquences au niveau environnemental: les tournées seront plus
petites et les mouvements des camions seront plus importants.
Pensez-vous pouvoir imposer - et comment - cette mesure aux
distributeurs?
Le quatrième volet de mes questions concerne toutes les institutions
qui ne se retrouvent pas sous le terme "ménages". La mesure est
ciblée sur les ménages, ce qui est une bonne chose. Mais qu'en est-il
de la situation d'autres institutions au sens large comme, par
exemple, les écoles, les crèches et les homes qui ont également à
souffrir de cette hausse du prix du mazout et qui sont confrontées
aujourd'hui à des difficultés financières liées à cette hausse? Ne les
avez-vous pas oubliées? Quelle aide leur sera-t-elle octroyée?
Enfin, j'en viens à la mesure en tant que telle qui prévoit cette
diminution de 13,75%.
01.13 Didier Reynders, ministre: Monsieur Wathelet, il ne s'agit pas
de 13,75% mais bien de 17,35%; je vous expliquerai pourquoi.
01.14 Melchior Wathelet (cdH): Merci, monsieur le ministre, un bon
cours nous fera du bien!
01.15 Didier Reynders, ministre: C'est toujours utile à la rentrée!
01.16 Melchior Wathelet (cdH): Effectivement!
Je me demande pourquoi vous avez accepté cette mesure de
diminution de la TVA puisque vous étiez le défenseur du chèque.
Avez-vous accepté cette mesure parce qu'elle est encore moins
sociale?
01.17 Didier Reynders, ministre: On ne peut pas être de gauche
tout seul!
01.18 Melchior Wathelet (cdH): En effet. Cette mesure est, par
ailleurs, moins sociale. Je vous cite: "Nu krijgen de mensen die meer
stookolie bestellen, meer". Een beetje raar toch. Il est vrai que vous
avez été dépassé par votre droite, ce qui vous arrive rarement.
En outre, indépendamment de l'aspect peu social de la mesure, n'y a-
t-il pas un aspect incitatif à la consommation? En effet, le principe que
vous évoquiez et selon lequel plus on commande, plus on bénéficie
de la mesure, ne risque-t-il pas d'inciter à la surconsommation?
Il fallait effectivement apporter une réponse à court terme à cette
situation, sinon de crise le mot est peut-être fort mais en tout cas
très difficile pour les ménages et tout autre type d'institution comme
les PME. Mais qu'en est-il pour le long terme? Jusque quand durera
cette intervention? Que se passera-t-il en cas de diminution du prix?
Personne ne s'y attend, mais cela pourrait arriver. Qu'en est-il en
particulier des mesures à long terme que vous aviez annoncées, qui
sont aujourd'hui en discussion et qui viseraient à favoriser la
diminution de la consommation d'énergie ainsi qu'une meilleure
utilisation de nos ressources énergétiques?
01.18 Melchior Wathelet (cdH):
Uw antwoord heeft slechts oog
voor de korte termijn. Welke
maatregelen plant u op lange
termijn? Wat als de prijzen dalen?
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
01.19 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, er is reeds veel gezegd over de
problematiek van de brandstofprijzen en ook over zijdelingse
onderwerpen zoals de kernuitstap. Als laatste spreker in de rij, is het
onvermijdelijk dat ik in herhaling zal vallen. Mijnheer de voorzitter, ik
zal echter mijn uiterste best doen om kort en bondig te zijn.
Hetgeen ons vandaag interesseert is om te weten wat deze regering
gaat doen om tegemoet te komen aan de verzuchtingen uit het
bedrijfsleven. Ik heb stellig de overtuiging dat deze regering iets
gedaan heeft voor de bevolking, beter iets dan niets. Dat was
waarschijnlijk ook in functie van het terugwinnen van een beetje
geloofwaardigheid bij de kiezers. Dat geldt echter blijkbaar niet voor
de KMO's en het bedrijfsleven. De bedrijven zijn voor deze regering
immers blijkbaar geen kiezers. Zij blijven dus gedeeltelijk in de kou
staan vanwege het feit dat zij steeds meer gebukt gaan onder
zwaardere kostenposten die niet verhaalbaar zijn op derden. Dat zal
zich voor velen uiten in een negatief bedrijfsresultaat. Dat blijkt ook uit
het toenemende aantal faillissementen de laatste maanden.
Collega's, het is ongetwijfeld zo dat deze regering niet de olieprijs
bepaalt. Dat is een gevolg van vraag en aanbod op de internationale
markt. Dat is nu eenmaal zo. Dat is een economisch gegeven. Ook de
hoge prijs wordt gedeeltelijk bepaald door voldoende
raffinagecapaciteit op de wereldmarkt. Men begint zich blijkbaar ook
te realiseren dat al die olievoorraden een eindig leven kennen. Er is
dan natuurlijk nog het effect van de storm in de Golf van Mexico en er
is ook de enorme energiehonger van China en India, die met hun
forse economische groei een analoge vraag hebben naar extra
energie en brandstof. Er zullen ongetwijfeld nog andere parameters
en criteria zijn die ertoe leiden dat deze regering zegt dat het niet haar
fout is dat de brandstofprijs zo hoog ligt.
Collega's, de belangrijkste reden waarom de man en de vrouw in de
straat staan te zuchten wanneer ze de brandstoftank van hun voertuig
vullen of wanneer ze het niveau van hun stookolietank bekijken zijn
natuurlijk de accijnzen. Die liggen volledig in handen van deze
regering. Dat is ook het enige instrument waarmee deze regering iets
kan doen.
Ter herinnering, laten wij de prijs van één liter brandstof eens
opsplitsen in zijn deelcomponenten: 28,5% van de prijs is voor de
grondstof, 10% voor distributiekosten en winst, 17,35% voor BTW en
43,6% voor accijnzen en energiebijdragen. Het is natuurlijk rond die
laatste post dat de knoop gebonden zit. Het volstaat om alleen eens
te kijken naar het prijsverschil tussen stookolie en diesel. Het gaat
over identiek hetzelfde product. Er is alleen de toevoeging van een
ander kleurtje. Zuiver om fiscale redenen heeft men daar een
artificieel verschil gecreëerd over de jaren heen.
Zowel de voorgaande paars-groene regering als de huidige regering
met liberalen en socialisten zijn om ter creatiefst omgesprongen met
redenen om de accijnzen, al dan niet op een verdoken manier, te
verhogen. Ofwel riepen ze budgettaire redenen ofwel ecologische
redenen, of ook een combinatie van beide in. Ik herinner mij dat
voormalig minister van Economie Fientje Moerman in 2003 een
maatregel invoerde om de brandstofprijs geleidelijk met 0,15 euro per
01.19 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Le gouvernement répond,
de façon limitée, aux desiderata
des citoyens mais non aux
souhaits des entreprises. Les PME
souffrent parce qu'elles doivent
supporter des coûts de plus en
plus lourds et enregistrent par
conséquent des résultats
d'exploitation négatifs. En plus,
cette augmentation des coûts a
provoqué une hausse du nombre
de faillites. Les prix pétroliers sont
effectivement déterminés par un
grand nombre de facteurs
internationaux qui échappent au
contrôle du gouvernement, lequel
peut toutefois intervenir sur le plan
des accises. Actuellement, les prix
des carburants se composent - à
hauteur de 43,6%! d'accises et
de cotisations énergétiques.
Divers gouvernements n'ont cessé
d'augmenter les accises pour des
raisons soi-disant écologiques
mais surtout budgétaires. Le
système de cliquet permet à l'Etat
d'écrémer immédiatement la
moitié du bénéfice résultant
d'éventuelles baisses de prix. Ce
système n'est que l'une des
nombreuses pratiques auxquelles
se livre l'Etat pour gruger nos
concitoyens qui constatent une
baisse des prix à la pompe sans
se rendre compte qu'ils paient plus
d'impôts. Ce système de cliquet
est donc hypocrite. Luc Van der
Kelen, commentateur libéral,
résume cette situation par la
formule : quand on fait le plein, on
pompe beaucoup de taxes et peu
d'essence.
Officiellement, on
procède à des augmentations de
prix pour des raisons écologiques
mais, au fond, la motivation est
purement budgétaire.
Le ministre répondra sans doute
en invoquant le système du cliquet
inversé. Mais j'ai plutôt
l'impression qu'il n'est pas
appliqué aussi souvent que son
contraire, celui qui fait augmenter
les accises. D'ailleurs, on peut se
demander si le système du cliquet
inversé sera maintenu après 2005.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
liter te doen toenemen. Die maatregel heeft destijds de fractieleider
van CD&V, Pieter De Crem, de boutade ontlokt: Fientje kwam om
haar tientje. Van toen is dat systeem sluipend beginnen te werken.
Dan hebben we nog het hele verhaal over het cliquetsysteem dat erin
voorzag dat prijsdalingen gedeeltelijk werden afgeroomd door de
Staat zelf. Het product werd dus weliswaar goedkoper voor de
consument, maar niet zo veel als de echte prijsdaling, omdat de Staat
met de helft van de prijsdaling ging lopen. Met andere woorden, het
cliquetsysteem liet de Staat toe bijkomende belastingen te innen
zonder dat er iemand iets op aan kon merken. Het was bovendien
een prachtvoorbeeld van volksmisleiding, omdat mensen de prijs zien
dalen, maar niet weten dat ze tegelijkertijd meer belastingen betalen.
Het cliquetsysteem heeft er met zijn sluipende karakter ook voor
gezorgd dat de brandstofprijzen vergeleken bij het buitenland beetje
bij beetje zijn gestegen, zodat we momenteel in de situatie zijn beland
waarin de brandstofprijzen in de ons omringende landen goedkoper
zijn dan in ons land. Ik verwijs naar de gegevens die de Vlaamse
Automobilistenbond een tijdje geleden heeft verspreid en waarbij een
vergelijking werd gemaakt tussen nogal wat Europese landen. Rond
einde juni bedroeg de dieselprijs in België 1,13 euro, in Duitsland 1,08
euro, in Frankrijk 1,05 euro en in Nederland 1,12 euro. Die prijzen
liggen toch lager, terwijl voorheen tanken in het buitenland voor de
gemiddelde inwoner van ons land duurder was.
Het cliquetsysteem, mijnheer de minister, is een stiekeme en
achterbakse belastingverhoging geworden. Dat is niet alleen de
mening van de man in de straat, maar ook van gerenommeerde
commentatoren. De liberale commentator van Het Laatste Nieuws,
Luc Van der Kelen, heeft het enkele weken geleden gevat
geformuleerd. Ik onthoud de commissie niet het citaat van
zijnentwege: "De mensen weten bovendien zeer goed dat wie gaat
tanken, veel belastingen tankt en een beetje benzine. Alle burgers, rijk
en arm, weten perfect dat de regering al twee jaar bewust bezig is de
brandstof duurder te maken, officieel om milieuredenen, maar in
werkelijkheid om geld binnen te krijgen zonder dat te moeten
toegeven". Tot zover de bondige analyse van de liberale
commentator.
Dat wil dus zeggen dat, wanneer u vandaag uw tank zou vullen met
benzine en 50 liter benzine zou tanken, u 72,6 euro betaalt. Daarvan
gaat ongeveer 28,4 euro naar de economische wetmatigheden van
kosten en winst. Voor de rest, bijna 45 euro, zegt de regering, zegt de
eerste minister, zegt de minister van Financiën: "tank" u wel.
U zult waarschijnlijk zeggen dat we nog zoiets hebben als het
omgekeerde cliquetsysteem waarbij de accijnzen dalen als de
brandstofprijs een bepaald niveau bereikt, respectievelijk 1,1 euro
voor diesel en 1,5 euro voor benzine. Ik weet niet hoe dikwijls het
omgekeerde cliquetsysteem tot op heden gefunctioneerd heeft,
mijnheer de minister, maar ik vermoed dat het lang niet zoveel is als
het opwaartse cliquetsysteem. Wat het werkelijke bedrag is dat de
burger tot op heden heeft teruggekregen, daar zou ik toch ook niet
teveel geld op verwedden. Ik vermoed dat het bij een tankbeurt van
50 euro iets moet zijn in de grootteorde van 10 cent of zo. Natuurlijk,
met een dergelijke teruggave denkt men de illusie te wekken dat men
"iets leuks doet voor de mensen" om het met de woorden van Steve
A partir de quel prix maximum
interviendra la baisse des
accises?
Pour l'homme de la rue, la barrière
psychologique est franchie depuis
longtemps. Le spectacle auquel
nous avons assisté au cours des
deux dernières semaines a montré
un gouvernement amorphe, alors
que la population attendait de lui
une réaction énergique. Au cours
des derniers mois, les accises ont
à ce point augmenté que nous
n'entendons plus aucun ministre
se plaindre d'un déficit budgétaire.
La réduction du prix du mazout ne
constitue pas une mauvaise
mesure mais il ne s'agit pas d'une
intervention structurelle. De plus,
elle revient à restituer la TVA. Il
n'est plus question de rendre les
recettes supplémentaires que le
gouvernement engrange à la suite
des augmentations des accises.
Par ailleurs, le chauffage au gaz
est nettement plus répandu en
Flandre qu'en Wallonie. Sachant
que les consommateurs de gaz
bénéficieront d'une réduction
début 2006 seulement, on peut se
demander si cette mesure n'a pas
un petit parfum communautaire.
Enfin, j'espère que le ministre
dispose du feu vert de l'Europe
pour cette mesure. Il a en effet été
décidé à Manchester, lors de la
réunion des ministres européens
des Finances, de ne pas prendre
de dispositions fiscales pour faire
baisser les prix pétroliers.
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
Stevaert te zeggen. In feite is dat natuurlijk een compleet belachelijke
situatie. Bovendien rijst de vraag, mijnheer de minister, wat u met uw
cliquetsysteem gaat doen na 2005. Als ik het goed begrepen heb, is
het systeem slechts geldig tot december 2005. Gaat u nadien het
omgekeerde cliquetsysteem behouden? Gaat u dat verlengen? Met
welke prijsgrens gaat u dan werken om die daling van de accijnzen op
benzine en diesel te bewerkstelligen? Is deze regering soms van plan
om af te stappen van het communicerende principe tussen de
parameters accijnzen en BTW en dus af te stappen van het
compenserend mechanisme dat tussen de beide nu bestaat? Ik denk
dat enige verduidelijking hier wel op zijn plaats zou zijn.
Mijnheer de minister, collega's, hoe we het ook keren of draaien, de
psychologische grens bij de man en de vrouw in de straat is denk ik al
lang overschreden. We hebben het schouwspel gehad van de
afgelopen veertien dagen waarbij opnieuw is gebleken dat deze
regering helemaal niet slagvaardig is. In uw interview dat u vandaag in
De Standaard ten beste geeft, mijnheer de minister, bent u verbaasd
dat het zo snel is gegaan. U had gehoopt op een resultaat tegen de
beleidsverklaring van 11 oktober. Nu, ik denk dat als het schouwspel
van de afgelopen weken tot dan moest duren dat het land wel op zijn
kop zou gestaan hebben.
Ik moet ook niet verwijzen naar het debacle rond de energiecheque
van 75 euro. Voorgaande collega's hebben dat al voldoende in de verf
gezet. De besluiteloosheid rond die energiecheque en wat uiteindelijk
beslist is, is denk ik voldoende doorgedrongen bij de bevolking,
niettegenstaande het feit dat u ervan overtuigd blijft dat die
energiecheque beter en socialer zou geweest zijn. Zo geeft u althans
aan in het Standaard-interview van vandaag. Ik weet niet wat er
gebeurt in de politiek, ik heb de indruk dat de liberalen socialer
worden en dat de socialisten liberaler worden. Ik weet niet of dat een
juiste analyse is, maar in uw interview komt dat toch duidelijk naar
voren in een aantal passages. Op dat moment zat de bevolking, bij
het hele debacle rond de energiecheque, te wachten op een kordate
aanpak en op een doortastende besluitvorming van de regering. Dat
heeft echter wel wat op zich laten wachten.
In de afgelopen maanden zijn de inkomsten voor de staatskas wat de
inkomsten uit accijnzen en BTW betreft nagenoeg exponentieel
gestegen. Ik hoor geen enkele minister nog klagen over het feit dat er
een tekort zou zijn op de begroting. Ik neem aan dat wat dat item
betreft de regering er momenteel geen discussiepunt meer over heeft.
De beslissing "beter iets dan niets" om een korting te geven ter
waarde van 17,35 euro voor stookolieleveringen tussen 1 juni 2005 en
31 december van dit jaar is op zich natuurlijk geen slechte maatregel.
De vraag luidt alleen of dat een constructieve, structurele maatregel is
om aan die hoge brandstofprijzen ook volgend jaar iets te doen.
Bovendien is die maatregel gekoppeld aan de spreiding van de
betaling en de eenheidsprijs, onafhankelijk van het volume. Over die
laatste twee parameters is, denk ik, het laatste woord nog niet
gezegd.
In ieder geval, de korting is in feite een teruggave van de BTW. Van
de teruggave van de meerinkomsten via accijnzen hoor ik niemand
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
van de ministers nog met een woord reppen, alhoewel er
verschillende verklaringen zijn geweest waarin gesteld werd dat de
meerinkomsten in de totaliteit, dus BTW en accijnzen, teruggegeven
zouden worden aan de bevolking. Blijkbaar heeft alleen de teruggave
van de BTW het gehaald.
Er is misschien nog een addertje onder het gras voor de mensen die
gas gebruiken als energiebrandstof. Wij weten dat er over het
algemeen in Vlaanderen veel meer gasgebruikers zijn dan in
Wallonië. Die terugbetaling zal pas ingaan vanaf begin 2006. Eerst zal
dus de factuur betaald worden over heel het jaar met de
eindafrekening eind december. Pas dan komt de terugbetaling van de
BTW. Ik weet niet of daar een communautair karakter in zit, maar
misschien is dat wel iets om over na te denken.
Ik kom nog eens terug op de beslissing van de vergadering van de
ministers van Financiën in Manchester. Er is mij iets niet duidelijk,
mijnheer de minister, vandaar dat ik u dat toch nog even voorleg.
Er werd beslist om geen gebruik te maken van fiscale maatregelen
om iets te doen aan de hoge olieprijs. Als de regering beslist om die
17,35% in feite vanaf de factuur van oktober niet te laten betalen door
degene die de stookolie heeft besteld, is dat in feite een factuur
zonder BTW. Die BTW wordt gewoon terugbetaald. Ik weet niet of dat
valt onder "een fiscale maatregel". Maar ik neem aan dat u Europa
daarover heeft geconsulteerd en dat Europa u daarvoor groen licht
gegeven heeft. Het zou maar erg zijn, mocht u daarvoor in de
komende dagen of weken op de vingers getikt worden, want dan denk
ik dat u helemaal terug naar af bent. Op die vraag had ik graag ook
nog een antwoord gehad.
Mijnheer de voorzitter, tot zover gaan mijn beschouwingen.
01.20 Didier Reynders, ministre: Monsieur le président, je voudrais
tout d'abord vous remercier d'avoir convoqué la commission des
Finances. En effet, il est important, lorsqu'on annonce des décisions
de cette ampleur, que le Parlement soit informé le plus rapidement
possible et qu'on ait l'occasion de débattre des diverses mesures
prises.
Pour informer le plus complètement possible les membres, je
proposerai qu'à la suite de mon intervention, on distribue une note
reprenant non seulement l'évolution des prix des produits pétroliers,
les conséquences que cette évolution peut entraîner, mais surtout les
mesures décidées, et ce de manière assez détaillée. Cela me
permettra ainsi de ne pas entrer totalement dans les détails.
Je vais tenter de répondre aux questions posées.
D'abord, je remercie les membres de leurs interventions et de leurs
commentaires, mais je reste un peu sur ma faim: je m'attendais à
entendre des propositions, des idées allant dans un sens différent ou
complétant ce que le gouvernement a décidé. Je n'aurais peut-être
pas bien compris ou l'un ou l'autre mot m'aurait échappé, mais je
crains qu'aucune autre proposition ne soit arrivée sur la table. Je
présume que nos décisions de vendredi dernier vont donc dans la
bonne direction. Je suis vraiment surpris de ne pas entendre l'une ou
l'autre idée différente concernant des mesures à prendre.
01.20 Minister Didier Reynders:
Ik dank de voorzitter voor de
bijeenroeping van deze
commissie. Wanneer er
belangrijke beslissingen worden
genomen, moet het Parlement zo
snel mogelijk worden ingelicht. Na
mijn exposé zal ik een
gedetailleerde nota laten
ronddelen met een volledige
toelichting bij de
regeringsmaatregelen.
Ik had meer verwacht van deze
vragen en interpellaties. Ik had
gehoopt dat de sprekers mij
nieuwe ideeën of voorstellen
zouden aanreiken, waarmee de
regering haar maatregelen zou
kunnen bijsturen of aanvullen.
Maar dat heb ik dus niet gehoord.
Ik ga er dan ook van uit dat wij met
onze beslissingen de juiste koers
volgen.
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
De heer Devlies bracht een zeer interessant historisch verhaal over
de zomer en de vakantie. De heer Bogaert stelde een aantal vragen
over de statistieken. De evolutie van de olieprijs is natuurlijk een
interessant item. Er was een vraag van de heer Devlies over een
terugbetaling voor de vervoerders. Ik verwachtte toch wel een
maatregel te horen vernoemen, maar tot nu toe heb ik nog geen
ideeën in dat verband gehoord. Mijnheer de voorzitter, ik zal toch wat
commentaar geven.
Ten eerste, sinds enkele maanden heeft de regering, heeft de
meerderheid een aantal beslissingen genomen om een antwoord te
geven op de evolutie van de olieprijs. Het is dus geen maatregel of
beslissing van begin september. Wij zijn daarmee reeds veel langer
bezig.
Het omgekeerde cliquetsysteem is trouwens niet nieuw. Het staat in
de programmawet. Mijnheer Devlies, u zei dat men met vakantie was.
Misschien was u sinds begin juli in vakantie. Wij hebben reeds vier
maal het omgekeerde cliquetsysteem toegepast, namelijk op 6 juli, op
13 augustus, op 18 augustus en op 2 september. Het is voor een
regering in vakantie raar om dergelijke beslissingen te nemen op 6
juli, op 13 augustus, op 18 augustus en op 2 september.
Je m'attendais à entendre
aujourd'hui des contre-
propositions en vue de combattre
l'augmentation des prix de
l'énergie, mais je reste sur ma
faim.
Le système du cliquet ne constitue
qu'un volet de l'ensemble des
mesures instaurées par le
gouvernement il y a quelques
mois. Le système du cliquet
inversé a été appliqué le 6 juillet,
le 13 août, le 18 août et le 2
septembre.
01.21 Carl Devlies (CD&V): Het ging over 10 augustus.
01.22 Minister Didier Reynders: Mijnheer Devlies, als ik mag, dat is
een belangrijk bedrag. Het gaat over 15,6 euro per duizend liter. Die
beslissing was er begin juli. Begin augustus, dat was misschien
tijdens uw vakantie, hebben wij beslist om geen nieuwe beslissing te
nemen in verband met de normale cliquet, met de verhoging van de
accijnzen. Dat was mogelijk geweest in augustus.
Het heeft geen zin om die mogelijkheid af te schaffen. U hebt de
afschaffing gevraagd. Over welke afschaffing gaat het? Er is een
programmawet met alleen een mogelijkheid voor de Koning om iets te
doen. Wij hebben beslist om niets te doen. Ik zal daarop terugkomen.
Voor 2005 werd die beslissing genomen begin augustus, tijdens uw
vakantie.
Wij hebben vier maal tot een omgekeerde cliquet beslist met een
verlaging van de accijnzen. Een verlaging van de accijnzen is zeer
belangrijk, niet alleen voor de vervoerders, maar voor alle gezinnen.
Dat is een eerste maatregel.
Ten tweede, voor de vakantie hebben wij een beslissing genomen in
verband met het sociaal fonds voor stookolie.
01.22 Didier Reynders, ministre:
Ce système a permis une
économie de 15,6 euros par 1.000
litres.
Le gouvernement a par ailleurs
décidé en août il n'est pas
impossible que certains
parlementaires étaient alors en
vacances de ne plus appliquer le
système du cliquet normal cette
année.
La décision relative au Fonds
mazout avait déjà été prise
pendant les vacances.
Je rappelle qu'il existe en Belgique - vous en trouverez les détails
dans ma note - un Fonds mazout déjà appliqué l'hiver dernier et qui
intervient en fonction du niveau des revenus et du niveau des prix.
Les remboursements étaient plafonnés à 150 euros, en fonction d'un
prix dépassant les 0,525 euro. Ce prix ayant été dépassé, nous avons
atteint ce maximum pour l'hiver prochain. Dès lors, à la rentrée, nous
augmenterons encore le montant d'intervention du Fonds mazout
pour les plus bas revenus, en passant de 150 à 195 euros. Le cliquet
inversé et le Fonds mazout existent et tout cela a été décidé bien
avant les vacances.
Ik wijs erop dat er een
Stookoliefonds bestaat, waarvan
de tegemoetkoming rekening
houdt met het inkomen en met de
stookolieprijzen. De maximum-
terugbetaling bedroeg al 150 euro,
voor een prijs die 0,525 euro
overstijgt. Bij het begin van het
politieke jaar, zullen we de
tegemoetkoming van dat fonds
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
voor de laagste inkomens
optrekken naar 195 euro. Een en
ander (omgekeerd cliquetsysteem
en Stookoliefonds) bestond al voor
het reces.
Voor de vervoerders, de taxi's, De Lijn, STIB, Tec is het hetzelfde
verhaal. Wij hebben al een beslissing genomen wat de professionele
diesel betreft. De beslissing is genomen en goedgekeurd om de
accijnzen die boven de Europese minima gaan, terug te betalen.
Ik zal voor de heer Devlies een aantal cijfers geven. Met betrekking
tot 2004 werden 5.284 aanvragen tot terugbetaling ingediend. Hiervan
werden er 3.961 terugbetaald, die een bedrag van 25.170.837,78 euro
vertegenwoordigden. Met betrekking tot 2005 werden reeds 1.368
aanvragen tot terugbetaling ingediend. Hiervan werden er 477
terugbetaald, die een bedrag van 3.266.904,30 euro
vertegenwoordigen.
De terugbetalingstermijn van 40 werkdagen is van toepassing en
werd gerespecteerd voor de aangiften die bij de dienst Professionele
Diesel werden ingediend tijdens de voorgeschreven periode van 1
januari 2005 tot en met 31 maart 2005 voor de gasoliebevoorrading in
2004, op voorwaarde dat de aangiften volledig en juist werden
opgesteld en niet aan controle werden onderworpen. Aangezien
talrijke aangiften onvolledig of onjuist werden opgesteld, was het
noodzakelijk voor de administratie om de gegevens te verifiëren of
aanvullende informatie op te vragen bij de betrokkenen, wat een
vertraging van de behandeling van de dossiers tot gevolg had. Het is
echter vanzelfsprekend dat we de dossiers normaal behandelen, met
vragen voor de indieners.
Het probleem is dat de meeste firma's wachten met de indiening van
hun terugbetalingsdossiers tot het einde van de indieningsperiode. Zo
zijn momenteel voor de terugbetaling in verband met het eerste
semester van 2005 nog maar 1.368 van de potentiële 6.734 Belgische
dossiers ingediend. Zo ontstaat er op het einde van de
indieningsperiode op 30 september een piek, die de normale werking
van het systeem in het gedrang brengt.
De toepassing van de omgekeerde cliquet zorgt voor een
vermindering dat is normaal van het bedrag dat kan
teruggevraagd worden in het kader van de professionele diesel. Het
maximum van 35 euro per 1.000 liter wordt verminderd met het
overeenkomstige bedrag van de omgekeerde cliquet. Wij gaan verder
met een aantal nieuwe voorstellen voor de vervoerders.
Pour le gasoil professionnel, nous
avons introduit un remboursement
des droits d'accise. Monsieur
Devlies, je vous citerai quelques
chiffres: pour 2004, 5.284
demandes de remboursement ont
été déposées, dont 3.961 ont été
approuvées, pour un montant
global de 25,2 millions d'euros.
Pour l'année 2005, nous avons
déjà reçu 1.368 demandes de
remboursement, dont 477 ont été
approuvées pour un montant
global de 3,3 millions d'euros. De
nombreuses demandes étaient
incomplètes ou incorrectes, ce qui
explique le retard.
Le problème, c'est que la plupart
des sociétés attendent jusqu'au
dernier moment pour renvoyer
leurs déclarations. Conséquence:
un pic risquant de dérégler le
fonctionnement du système
survient. Mais à ce moment-là,
nous appliquons simplement le
système de cliquet inversé.
Monsieur le président, au-delà du cliquet inversé, du Fonds mazout
pour les plus défavorisés et du diesel professionnel pour tous les
transporteurs professionnels, nous avons également mis en place un
dispositif fédéral européen en ce qui concerne les biocarburants.
Quand on regarde l'évolution de la politique énergétique, on constate
clairement que nous avons pris des dispositions suffisamment tôt
pour non seulement transposer en droit belge les normes de produits
pour les biocarburants, mais également pour intégrer les diminutions
fiscales permettant à des producteurs d'entrer sur le marché. Quand
on connaît, par exemple, la situation du marché sucrier en fonction
Wij hebben ook maatregelen
getroffen in verband met de
biobrandstoffen. We hebben het
nodige gedaan om een aantal
richtlijnen om te zetten in nationaal
recht en fiscale bepalingen in onze
wetgeving op te nemen. Voor de
suikermarkt is op federaal vlak
alles in gereedheid gebracht om
over te schakelen op de productie
van biobrandstoffen. Er zijn
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
des évolutions des négociations européennes sur le sujet, il est
évidemment important, pour tous les betteraviers, de pouvoir passer à
la production de biocarburants. Tout le système fédéral est en place.
Il y a des propositions d'importation et de réalisation de productions à
Gand et des projets en Wallonie, à Wanze. Nous sommes en train de
rédiger les cahiers des charges. Tout cela était prévu avant les
vacances. Vous constatez que le dispositif est assez large.
En matière d'économie d'énergie, je rappelle à ceux qui n'en auraient
pas encore bénéficié, que la loi actuelle prévoit déjà une réduction
d'impôts pour travaux d'économie d'énergie dans les maisons, 600
euros sans indexation, 720 avec indexation, les travaux réalisés en
2005 faisant déjà l'objet d'une réduction de l'impôt.
projecten in Gent en Wanze, en de
bestekken worden thans
opgemaakt.
Ik wil u er ook op wijzen dat de wet
nu al voorziet in een
belastingvermindering voor
energiebesparende investeringen.
Ik wil alleen een wijziging geven. Er was commentaar over een aftrek,
maar er is geen aftrek. Het is socialer dan dat. Het is een
belastingvermindering, waarbij voor iedereen hetzelfde bedrag geldt.
Het is voor iedereen 720 euro, met een maximum van 40% van de
investeringen. Het is een zeer goede zaak om dat te doen.
Il ne s'agit pas d'un poste de
déduction mais d'une véritable
réduction d'impôt, ce qui est plus
social. Elle peut concerner 40%
maximum des investissements.
Monsieur le président, admettons que vous ayez décidé de faire
installer, cette année, des vannes thermostatiques, des doubles
vitrages, une nouvelle chaudière, des panneaux solaires etc. ou de
faire isoler la toiture. Les avantages fiscaux relatifs à ces travaux ont
été pris bien avant l'augmentation du prix du mazout de chauffage.
Vous retrouverez, dans la note qui va vous être distribuée,
l'augmentation des prix depuis le début de l'année. Le brut a
effectivement augmenté de 60%. Mais je voudrais corriger ce qui a
été dit. On doit constater que c'est le produit brut qui a le plus
augmenté. D'ailleurs, la fédération pétrolière nous a fait parvenir un
certain nombre de tableaux qui démontrent notamment que, quand
nous comparons les prix en 2001 et en 2005, la part en pourcentage
de la fiscalité a baissé. En nominal, elle a augmenté, même avec les
cliquets. Mais en termes de pourcentage, quel est le produit qui coûte
le plus cher? C'est évidemment le brut. Je reviendrai tout à l'heure à
un calcul simple pour expliquer les techniques que nous avons
utilisées.
Je voudrais faire une dernière parenthèse sur ce point. J'ai entendu
beaucoup de déclarations sur les mesures à prendre à l'égard des
producteurs, des pays producteurs ou des compagnies pétrolières.
Certaines m'intéressent mais je rappelle que si en Belgique, nous
avons beaucoup d'idées, nous n'avons pas de pétrole - c'est
regrettable mais c'est ainsi -, nous n'avons pas non plus de
compagnie produisant du pétrole. Nous ne sommes pas un pays
producteur et nous n'avons pas d'autorité fiscale, par exemple, sur
des compagnies pétrolières. On peut donc demander au secteur de
faire un certain nombre d'efforts ce dernier a d'ailleurs démontré
qu'il était prêt à en faire et même le pousser à aller plus loin, mais il
faut également tenir compte de la réalité: nous ne sommes pas un
pays producteur et nous ne sommes pas un pays disposant de
compagnies importantes dans notre environnement économique
direct.
Je voudrais également confirmer qu'il me paraissait tout à fait normal,
tout à fait logique, après avoir pris des décisions notamment
concernant le cliquet inversé pendant tout l'été, après avoir décidé
De maatregelen met betrekking tot
het plaatsen van thermostatische
kranen en dubbel glas werden al
eerder genomen.
Ik wijs erop dat de prijs van de
ruwe olie het sterkst is gestegen.
Tussen 2001 en 2005 is het
aandeel van de fiscaliteit
procentueel gedaald; nominaal is
dat aandeel echter gestegen, zelfs
rekening houdend met het
cliquetsysteem.
We moeten er rekening mee
houden dat we geen
olieproducerende bedrijven
hebben, we zijn geen
olieproducerend land. We zullen
de sector vragen een aantal
inspanningen te doen.
Bij het begin van het parlementair
jaar zullen we een energieplan
voorstellen; dat zal een aantal
voorstellen bevatten, waarvan een
aantal niet nieuw is.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
d'arrêter le mécanisme de cliquet normal pendant l'été, que le premier
ministre et moi-même présentions un plan en matière d'énergie. Je
suis ravi d'entendre qu'une des mesures a connu un certain succès.
Je rappelle que les propositions, que trouverez dans la note et que je
vais vous commenter brièvement, ont été faites, il y a quelques
semaines. Je pense ici au paiement étalé des factures, à
l'augmentation des réductions d'impôt pour les investissements dans
l'économie d'énergie. Le seul point qui ait fait l'objet de discussions a
trait à la façon d'intervenir directement pour les familles. Mais, dans
son ensemble, le plan se trouvait déjà sur la table.
Je suis prêt à entendre toutes les critiques. Certains se demandent
parfois pourquoi on rentre trop tard, si l'on considère certains
dossiers. Toutefois, je voudrais vous faire remarquer que, cette
année, nous rentrons un mois plus tôt que prévu pour répondre à une
préoccupation majeure de la population, des professionnels de la
route et des entreprises: le prix de l'énergie. On ne peut quand même
pas reprocher à un gouvernement de rentrer un peu plus d'un mois
plus tôt que prévu pour présenter un plan d'ensemble dans un
domaine qui concerne directement la population.
Vorig jaar was er andere kritiek, die luidde dat het te laat was voor
een aantal dossiers. Wat het energieplan betreft, brengen wij nu
vroeger dan voorzien een aantal maatregelen. Het is misschien spijtig
voor een aantal leden die vroeger naar het Parlement moeten komen
maar dat is niet erg, het is toch zeer belangrijk een aantal
maatregelen te nemen. Ik denk dat het zeer nuttig om te doen was.
Waarom is het mogelijk om dat in België te doen? Ik zal terugkomen
op dat punt. Ik heb dat gezegd aan mijn collega's in Manchester.
Eerst en vooral is dat dank zij een begrotingsevenwicht dat wij sinds
enkele jaren, sinds 2000 in België kennen. Het is gemakkelijker om
een aantal maatregelen te nemen in een land met een
begrotingsevenwicht sinds 2000 dan bijvoorbeeld in Nederland. In
Nederland had men vorig jaar een tekort van meer dan 3% en zij
moeten dat tekort terugdringen. Dan is het normaal dat men niets kan
doen aan de olieprijs. In België is dat mogelijk na een zeer correct
beheer van de begroting en de staatsschuld.
L'an dernier, la mise en place
tardive des mesures avait été
vivement critiquée. Aujourd'hui, les
mesures sont prises plus tôt que
prévu. Si le plan énergétique a pu
être élaboré rapidement en
Belgique, c'est grâce à une
gestion correcte de la dette et à
l'équilibre affiché par le budget
depuis 2000.
Il était dès lors très utile d'aller vers diverses discussions. Quelles
étaient-elles?
Je disais ma surprise de ne pas entendre de propositions aujourd'hui
et, pourtant, j'ai lu et entendu beaucoup de commentaires pendant
l'été: "L'Etat se remplit les poches: il gagne beaucoup d'argent sur les
produits pétroliers"; c'est une première chose. On nous a dit aussi, de
la même manière: "Les compagnies pétrolières gagnent beaucoup
d'argent."
Pour elles, j'ai déjà dit être ravi d'entendre qu'on puisse faire quelque
chose, mais nous ne sommes pas producteurs. Chez nous, il s'agit
essentiellement d'industries qui raffinent les produits pétroliers et qui,
heureusement, exportent la moitié de ce qui est raffiné en Belgique.
Le tout est de savoir si l'on veut fermer le port d'Anvers ou si l'on veut
poursuivre cette activité. Si l'on veut continuer une activité en la
matière, il ne faut pas dire n'importe quoi sur les recettes à prélever
sur le secteur.
De même, j'ai entendu ce dont je suis très heureux et j'y
Het is goed dat dit onderwerp
wordt aangesneden, zeker nadat
we opmerkingen hoorden als "de
Staat vult zijn zakken en de
oliemaatschappijen doen gouden
zaken". Ik herinner eraan dat we
geen olieproducent zijn; we
beschikken in hoofdzaak over
raffinaderijen, die de helft van hun
productie uitvoeren. Andere
problemen betreffen de distributie.
Laten we coherent blijven en een
evenwicht nastreven.
In 2005 zullen de inkomsten van
de Staat zo'n 275 miljoen euro
hoger liggen dan in 2004. Dat is
echter minder dan verwacht, wat
samenhangt met het dalend
verbruik. Het is hoe dan ook
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
reviendrai beaucoup de préoccupations sur le fait de ne pas peser
sur la distribution. Or, en Belgique, le secteur pétrolier, c'est la
distribution et le raffinage.
Restons cohérents: ou bien on veut leur demander des recettes
exceptionnelles, ou bien on veut les protéger parce qu'ils ne génèrent
pas de recettes exceptionnelles. Nous, nous cherchons un équilibre:
ce secteur, comme l'Etat, doit participer à l'effort.
Quant à l'Etat, c'est très simple. Comme je le répète depuis des
semaines, l'Etat recevra en 2005 environ 274 ou 275 millions d'euros
de plus qu'en 2004. C'est moins que ce qui est prévu au budget.
Pourquoi? Il est vrai que les recettes sont plus élevées par litre, mais
le consommateur consomme moins vu l'augmentation des prix. C'est
une logique de consommation. Nous sommes donc prêts à restituer
ce qui, théoriquement, est venu en plus. J'ai lu que l'Etat avait gagné
plus d'un milliard d'euros: de grâce, restons les pieds sur terre. Nous
avons 274 millions d'euros de plus que l'année dernière, ce qui est
moins que nos prévisions budgétaires simplement parce que la
consommation est en chute.
Comme l'a dit le premier ministre il y a quelques semaines, il est
normal que nous tentions de faire un geste, mais il ne faut pas croire
que l'Etat reçoive des recettes exceptionnelles en la matière.
Je ne reviens pas sur ce qui concerne le secteur. Comme je l'ai dit, il
convient de mettre en place des limites.
Qu'avons-nous donc décidé?
normaal dat we proberen de
consument tegemoet te komen.
In de eerste plaats is er dus een bevriezing van het cliquetsysteem.
Wij gaan in 2005 niet voort met het cliquetsysteem. Dat is tot nu toe
de belangrijkste beslissing. Er is dus geen verdeling van de winst
tussen de consument en de Staat. Bij alle verminderingen van de
prijs, was 50 procent voor de consument en 50 procent voor de Staat.
Nu is het 100 procent voor de consument.
U weet misschien dat sinds enkele dagen de prijzen op de markt fors
aan het dalen zijn. U zult dat volgende week zien in de prijzen aan de
pomp. Dat is de consequentie van zo'n daling. Er komt dus geen
toepassing van de gewone cliquet in 2005.
La première décision relative au
système du cliquet est un blocage.
Nous ne poursuivrons pas en
2005. Le partage du bénéfice
entre l'État et les consommateurs
sera remplacé par une attribution
complète du bénéfice aux
consommateurs. Les décisions du
gouvernement entraîneront une
forte baisse des prix, qui sera
rapidement perceptible à la
pompe.
On m'a interrogé sur les années à venir. Je tiens tout d'abord à
remercier les personnes concernées pour leur confiance. En effet,
elles m'ont demandé ce que nous comptions faire en 2007, en 2008,
... en 2015. Cette année-là, je dirigerai le département des Finances
depuis 16 ans. Je ne sais pas encore très bien ce que nous
déciderons concernant le cliquet. Toutefois, je remercie les membres
pour leur confiance.
Pour ma part, j'estime que vous faire part des décisions qui seront
prises jusqu'au 31 décembre, c'est déjà bien. Le 11 octobre, nous
vous donnerons des informations quant aux mesures que nous
comptons prendre en 2006 et en 2007. Ne vous tracassez pas! Si j'en
ai l'occasion, dès l'été 2007, je vous dirai ce que je ferai au
département des Finances entre 2007 et 2011. Nous en reparlerons
en temps opportun. Mais, de grâce, avançons de manière réaliste. En
Op 11 oktober zullen we meedelen
welke maatregelen we voor 2006
en 2007 zullen nemen.
In 2005 wordt het gewone
cliquetsysteem niet meer
toegepast, alleen nog het
omgekeerd cliquetsysteem.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
2005, le cliquet normal ne sera plus appliqué. Bien entendu, le cliquet
inversé sera toujours appliqué.
In de volgende weken of maanden zullen wij het omgekeerde
cliquetsysteem, dus met een daling van de accijnzen bij een
verhoging van de olieprijzen, blijven toepassen.
Nous maintiendrons le système du
cliquet inversé et la diminution des
accises pour répondre à
l'augmentation des prix du pétrole.
Quelle décision avons-nous prise sur le plan social en ce qui
concerne les plus bas revenus? On l'a dit depuis le début: le fonds
social existe. En fait, on le renforce. Le fonds social en matière de
mazout ira jusqu'à payer 195 euros d'intervention par ménage, pour
les prix que l'on connaît aujourd'hui, et ceci, si ma mémoire est
bonne, pour des revenus inférieurs à 1.324 euros, plus des
compléments par personne à charge.
Comme je l'ai dit à mes collègues européens, nous sommes le seul
pays au monde à offrir gratuitement plus de 350 litres (entre 350 et
400 litres) de mazout de chauffage à des familles qui gagnent moins
de 1.300 euros par mois. Je ne sais pas si l'on se rend compte de ce
que cela représente! J'y reviendrai. Si l'on ajoute la règle de TVA,
aucun pays au monde n'intervient de cette façon pour les familles les
plus défavorisées.
En ce qui concerne la TVA, beaucoup m'ont demandé pourquoi ne
pas la baisser respectivement pour le mazout, le gaz et l'électricité.
L'explication figure dans ma note. Je confirme que j'ai remis à
nouveau, pour la quantième fois, la demande sur la table européenne.
Personne n'est d'accord, à commencer par nos voisins immédiats
hollandais et allemands. Personne ne souhaite aller dans cette voie
mais nous continuerons à débattre de cette matière.
Peut-on aller vers une intervention directe? A partir du moment où il
s'agit d'une intervention directe de l'Etat en faveur des familles dans le
cadre du mazout de chauffage ou d'autres produits énergétiques pour
le chauffage domestique, il n'y a pas de distorsion de concurrence.
Mes collègues européens et la Commission l'ont reconnu ce week-
end. Nous sommes effectivement intervenus par le biais d'une
diminution de prix.
Je voudrais ré-expliquer la mesure pour que les choses soient, si
possible, claires. En ce qui concerne le mazout, lorsque le prix du
mazout de chauffage dépasse 0,50 euros, et ce depuis le 1
er
juin de
cette année, nous faisons en sorte de rembourser, donc de restituer
ou de ne pas prélever l'équivalent de l'ensemble des taxations -
essentiellement la TVA car la cotisation d'énergie ne représente pas
grand-chose -, mais avec un seuil, le prix ne devant pas repasser en
dessous de 0,50 euros le litre. A titre d'exemple, aujourd'hui le prix est
à un peu plus de 0,6219 euros le litre et l'ensemble de la TVA
représente donc 0,11 euros. Dès lors, on peut rembourser totalement
la TVA puisque, par soustraction (0,62 - 0,11), on reste à 0,51 euros.
Cela veut donc dire que pour 1.000 litres, on dépasse les 110 euros
d'intervention, pour 2.000 litres, 220 euros et ainsi de suite.
Pourquoi 17,35%? Monsieur le président, comme je n'ai pas
demandé un tableau pour faire le dessin, je demanderai à tous de
suivre mentalement. Si un produit se vend 100 euros par exemple, et
que vous y appliquez 21% de TVA, vous arrivez à un prix de 121
De bijdrage van het sociaal
Stookoliefonds wordt opgetrokken
voor de laagste inkomsten en
wordt op 195 euro gebracht voor
personen met een maandinkomen
van maximum 1324 euro. Ik wijs
erop dat België het enige land ter
wereld is dat de meest kansarme
gezinnen meer dan 350 liter
stookolie schenkt.
Wat de BTW betreft, richtte ik een
vraag aan Europa, maar geen
enkele lidstaat is bereid die weg in
te slaan.
De rechtstreekse steun dan? In dit
geval is geen sprake van
concurrentievervalsing. We zijn
tussenbeide gekomen via een
prijsdaling zodra de stookolieprijs
0,50 euro per liter overschrijdt,
door de verschillende belastingen
op stookolie tot een bepaalde
drempel terug te betalen.
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
euros.
Dat moet mogelijk zijn voor iedereen. Tel bij een product van 100 21
procent BTW, en het resultaat is 121.
C'est important quand j'entends les commentaires. Si vous avez un
prix de 121 affiché dans un magasin, comment faire pour en retirer la
TVA? Certaines personnes croient qu'il suffit de soustraire 21%: 21%
de 121 ne font pas 21. Si vous faites le calcul de ce que représente
21 sur 121, miracle, cela donne 17,3550 et quelques. Donc vous dites
17,35 ou 17,36. Cela vaut pour une paire de chaussures, pour un tee-
shirt chinois ou pour un litre de mazout.
Les 17,35 ne sont pas une décision arbitraire, mais c'est retirer la
TVA d'un prix quand la TVA est à 21%. Ce n'est pas plus compliqué
que cela: c'est aussi compliqué que de retirer le lait du café au lait; il
faut le truc. Ici, je vous donne le truc.
Maar als je een prijs van 121 euro
wil verminderen met de BTW,
moet je daar geen 21 procent,
maar 17,35 procent van aftrekken,
ongeacht het product.
Het is een echte truc. Ik denk dat enkele mensen bij CD&V dat
kennen. Er is dus een terugbetaling van afgerond 17,35% van de
BTW-bedragen op stookolie.
Je l'ai expliqué à mes collègues européens. Aucun problème ne se
pose si l'on veut s'engager dans cette voie. Il y aura toujours cette
limite de 50 centimes. Donc, si le prix est inférieur, on remboursera la
TVA, mais à concurrence du seuil de 50 centimes.
Comment allons nous procéder? Il va falloir que j'envoie une circulaire
et que je prévienne les fournisseurs. A partir du 1
er
octobre, cela se
concrétisera par une diminution sur la facture.
Ik heb dat mechanisme
uiteengezet aan onze Europese
collega's, die er geen graten in
zien. Er zal steeds de grens van
50 cent zijn. Er zal een
rondzendbrief nodig zijn en de
leveranciers zullen op de hoogte
worden gebracht. Met ingang van
oktober zal het bedrag op de
factuur worden verminderd.
Het is de eerste maal dat men op de vraag of het met of zonder BTW
is, van de Staat zal horen dat men het bedrag zonder BTW betaalt.
Het is de eerste maal dat de Staat dit zal zeggen. U kunt betalen
zonder BTW, na de levering vanaf 1 oktober.
01.23 Pieter De Crem (CD&V): (...)
01.24 Minister Didier Reynders: Het is meer dan dat.
Ten tweede, voor de betalingen van vóór 1 oktober moet de FOD
Financiën voor de facturen een systeem organiseren. Vanaf 1 oktober
zal het mogelijk zijn om voor een factuur, gedateerd tussen 1 juni en
30 september, bij de FOD Financiën een terugbetaling te krijgen door
middel van een cheque. Het zal niet in cash gebeuren. Wij zullen toch
tegen het witwassen van geld vechten, dus het zal met een echte
cheque gebeuren. Dank u voor uw commentaar.
01.24 Didier Reynders, ministre:
La TVA ne sera plus due pour les
livraisons à partir du 1
er
octobre.
Le SPF Finances organisera un
système de remboursement pour
les factures portant sur des
livraisons effectuées entre le 1
e
juin et le 30 septembre.
Nous allons donc travailler de cette façon: une intervention à
concurrence de 17,35% du prix, donc la totalité de la TVA à partir du
1
er
octobre, sur facture et, avant le 1
er
octobre, remboursement
auprès du département.
La mesure suivante, c'est le paiement étalé. Pour le gaz et l'électricité,
on paie sa facture mensuellement, de façon étalée, parce que la
fourniture est étalée; on consomme en fonction de l'arrivée du produit
Er komt dus een tegemoetkoming
van 17,35 procent op de
factuurprijs vanaf 1 oktober en tot
die datum wordt dat bedrag door
het departement terugbetaald.
We zullen met de petroleumsector
over een gespreide betaling van
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
dans le système de chauffage.
Pour le mazout de chauffage, on se fournit, on stocke et puis on
consomme; on paie donc en une seule fois. Pour beaucoup de
ménages, payer 2.000 litres, ce qui représente 1.200 euros, est assez
lourd. Nous avons donc décidé de discuter non seulement avec le
secteur pétrolier mais également avec les banques pour organiser un
mécanisme de paiement étalé sans intérêts et sans incidence pour
les distributeurs, je rassure M. Wathelet. On n'obligera pas les
distributeurs à prendre en charge le paiement étalé mais, à ce propos,
je souligne que certains le font déjà gratuitement aujourd'hui. En fait,
le consommateur aura le choix. Si un consommateur veut payer en
une, deux ou trois fois, on ne lui imposera pas de payer par
mensualités. Nous négocierons cela avec le secteur pétrolier mais je
pense que, de toute façon, il faudra une loi, ne fût-ce que pour éviter
des problèmes de distorsion de concurrence et de critiques
européennes sur l'intégration verticale du secteur si l'on permettait ce
genre de règlement par le secteur lui-même.
En ce qui concerne le secteur du transport, j'ai reçu fin du mois d'août
une lettre des quatre fédérations de transporteurs me demandant
deux choses: réduire les délais de remboursement du diesel
professionnel de 6 à 3 mois et simplifier la procédure. Vendredi
dernier, nous avons répondu positivement aux deux demandes. Pour
les demandes formelles introduites, il n'y a pas de problème.
Effectivement, M. Jamar est en réunion pour l'instant afin d'avancer
dans la mise en oeuvre de ces deux demandes.
Mais nous irons plus loin. Pour l'avenir, nous allons pratiquement
doubler, par la voie d'un arrêté royal, la réduction d'impôt pour
investissements en économie d'énergie. De 600 euros aujourd'hui,
nous passerons à 1.000 euros; autrement dit, de 720 euros indexés,
nous passerons à plus de 1.200 euros pour l'intervention dans
l'économie d'énergie pour des investissement dans sa maison:
vannes thermostatiques, double vitrage, isolation de toiture, nouvelle
chaudière ou autres mesures, y compris utilisation de nouvelles
énergies ou d'énergies renouvelables comme l'énergie solaire ou
d'autres nouveaux procédés.
Mme Gerkens a fait allusion au fait que certaines personnes n'ont pas
les capacités de financer ce genre d'investissements. Si l'on arrive à
une prise en charge de 1.200 euros (ce qui équivaut à 40%), cela
signifie que l'investissement dépasse les 2.500 ou les 3.000 euros, ce
qui est parfois lourd. Nous avons donc décidé de mettre en place un
fonds spécifique puisque le mécanisme existe. On l'a utilisé pour les
jeunes indépendants; c'est le fonds Starter. On l'a aussi utilisé pour
un certain nombre de développements de l'économie sociale; je
pense aux Kringloopcentra.
Le mécanisme de ce nouveau fonds est assez simple: l'Etat
emprunte, les prêteurs reçoivent un taux garanti et une réduction
d'impôt. Ceux qui ont prêté à l'économie sociale il y a un an, ont
bénéficié au maximum de 270 euros de réduction d'impôt dans leur
nouvelle déclaration et c'est la même chose pour le fonds Starter. Les
personnes qui prêteront de l'argent auront un taux garanti et recevront
un avantage fiscal pour les inciter à prêter cet argent.
Puis, nous mettrons à disposition des ménages qui en auront besoin,
de stookolie onderhandelen,
zonder intrest en zonder gevolgen
voor de distributeurs. In dat
verband zullen we wellicht
wetgevend moeten optreden, om
problemen op het stuk van
concurrentievervalsing te
vermijden.
Wat de transportsector betreft, zijn
we ingegaan op de twee vragen
die de sector eind augustus tot mij
richtte, namelijk een vermindering
van de terugbetalingstermijn van
de professionele diesel van zes
naar drie maanden en een
vereenvoudiging van de
procedure. Wat de
toekomstgerichte maatregelen
betreft, zullen we de
belastingvermindering voor
energiebesparende investeringen
verdubbelen. Voor de mensen die
niet over de nodige middelen
beschikken om dat soort
investeringen te doen, zoals
mevrouw Gerkens aanhaalde,
komt er een specifiek fonds,
waarbij de Staat geld leent van
kredietverstrekkers die een vaste
rentevoet en een
belastingvermindering krijgen.
Gezinnen die het nodig hebben,
krijgen de financiële middelen om
die investeringen te doen.
Dankzij het principe van de derde
investeerder zullen investeerders
hun geld ook kunnen
terugverdienen via de
energiebesparing. Mogelijk
kunnen de Gemeenschappen ook
maatregelen treffen voor
collectieve structuren zoals
scholen.
De heffing op groene stookolie
wordt verlaagd en zal niet hoger
liggen dan de heffing op gas, met
de nodige controlemaatregelen om
misbruik te voorkomen.
Met het bestek voor
biobrandstoffen zullen we de
belastingvoordelen en
productnormen waarover reeds
beslist werd, sneller kunnen
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
en suivant des règles de revenus et des filtres adéquats, les moyens
financiers qui leur permettront d'effectuer des travaux et d'attendre le
remboursement à travers la fiscalité dans les avertissements-extraits
de rôle. Les familles qui ont des revenus suffisants peuvent se
permettre d'attendre de retrouver une réduction d'impôt à l'occasion
de l'avertissement-extrait de rôle. Je rappelle que c'est une réduction:
tout le monde bénéficie donc des mêmes montants; il ne s'agit pas
d'une déductibilité.
On va plus loin encore à travers le tiers investisseur. Il est évident que
nous travaillerons aussi au moyen d'un système de tiers investisseur.
Les systèmes sont également en préparation pour demander que
l'investissement soit fait par un tiers qui se rémunérera sur le gain en
consommation énergétique et en prix d'énergie. Ce gain ne sera
réalisé que par les ménages. En effet, je voudrais vous préciser que,
pour les structures collectives - comme les écoles -, nous allons
entamer une concertation avec les Communautés pour envisager les
mesures à prendre pour aller dans le même sens et voir si elles
peuvent également aider ces structures collectives qui en auront
probablement besoin l'hiver prochain.
Nous avons pris aussi une mesure relative au mazout vert. Je vous
en ai déjà parlé à plusieurs reprises en commission, monsieur le
président, et nous ramènerons les prélèvements sur le mazout vert au
même niveau que sur le gaz, avec des mesures de contrôle pour
éviter que l'on ne détourne la mesure.
Pour les biocarburants, comme dit tout à l'heure, nous allons avancer
de manière plus concrète à travers le cahier des charges, les
avantages fiscaux étant déjà décidés ainsi que les normes de
produits.
Pour les entreprises, j'ai entendu dire que nous n'avions rien prévu.
D'abord, en matière de TVA, cette taxe est déductible: il est donc
difficile de prendre des mesures réellement satisfaisantes pour les
entreprises dans le cas de la TVA puisqu'elles la récupèrent de toute
façon. Cependant, depuis longtemps, il est annoncé et je vous
renverrai à la déclaration du premier ministre du 11 octobre une
réduction de charges pour les entreprises. Que les réductions de
charges portent sur le travail ou qu'elles portent sur l'énergie ou sur
autre chose, un entrepreneur et je l'apprends peut-être à un certain
nombre de membres regarde sa situation d'ensemble. Ainsi que
rappelé encore ce matin aux partenaires sociaux, dans le cadre du
débat sur la déclaration de politique fédérale, nous viendrons donc le
11 octobre avec des réductions de charges qui porteront sur le coût
du travail en général dans les entreprises. Il est évident que c'est une
attente forte et qui aura aussi un effet sur la situation d'ensemble des
entreprises aujourd'hui.
Je rappelle en passant qu'au 1
er
janvier prochain, entrera aussi en
application une nouvelle réduction de l'impôt des sociétés en ce qui
concerne leur capital risque, ce qui représente 560 millions d'efforts.
Comme je ne lis pas uniquement les commentaires des groupes
parlementaires, vous m'en excuserez, j'ai lu cet été les commentaires
de divers spécialistes en matière fiscale. Ils annoncent qu'avec la
nouvelle réforme que nous mettons en place, le taux d'imposition des
sociétés sera, en Belgique, le plus bas de la zone euro, en 2006, aux
toepassen.
Wat de bedrijven betreft, kan je
moeilijk echt bevredigende
maatregelen met betrekking tot de
BTW treffen, omdat zij de BTW
sowieso recupereren. Wél komt er
een lastenverlaging voor de
bedrijven, en wordt arbeid op die
manier goedkoper gemaakt. Mag
ik u er ook op wijzen dat met
ingang van 1 januari een nieuwe
verlaging van de
vennootschapsbelasting van
kracht wordt voor het
risicokapitaal. Dat zal de staat 560
miljoen kosten.
Als we diverse fiscalisten mogen
geloven, zal ons land in 2006, na
de nieuwe hervorming, de laagste
belastingvoet voor
vennootschappen hanteren van
alle landen van de eurozone. In
november zullen we die
maatregelen samen met de eerste
minister lang en breed komen
toelichten.
Ten behoeve van de
wegvervoerders bestaat er al
zoiets als de professionele diesel.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
alentours de 26 ou 27% de taux moyen d'imposition. Sans nous
prendre pour les Rolling Stones ou pour Britney Spears, il est évident
que nous ferons un worldtour avec le premier ministre pour expliquer
ces mesures à partir du mois de novembre. Nous aurons l'occasion
d'y revenir aussi en Belgique.
Je voudrais terminer par les transporteurs avant un commentaire
légèrement plus politique. Pour les transporteurs et tous les
professionnels, le diesel professionnel existe déjà.
Er is al een eerste beslissing genomen om een terugbetaling te
organiseren voor vervoerders, taxi's, autocars en andere
professionelen. We hebben dus al een aantal beslissingen genomen
in verband met de terugbetalingen.
Vrijdag werd beslist de termijn van terugbetaling in te korten. In plaats
van zes maanden zal het drie maanden zijn en misschien nog minder.
Wij streven ook een versoepeling en vereenvoudiging van de
procedure na.
Wij blijven ook onderhandelen met de verschillende actoren. Er is nog
een vergadering vandaag, in de namiddag. Wij zullen ook nog
onderhandelen over de sociale lasten. Er zijn veel vragen over de
wachturen. De vraag wordt gesteld of het mogelijk is een
vermindering van de sociale lasten op wachturen voor de vervoerders
door te voeren.
Wij moeten daartoe een evaluatie maken. Tijdens de komende weken
zal de regering hierover besprekingen voeren.
Nous avons déjà décidé que les
transporteurs professionnels
bénéficieront d'un remboursement
et que le délai de remboursement
sera ramené de six à trois mois,
voire moins. Nous comptons
également assouplir et simplifier la
procédure. En attendant, les
pourparlers vont bon train. Nous
discutons par exemple d'une
réduction des charges sociales sur
les heures d'attente des
transporteurs. Des entretiens
auront également lieu la semaine
prochaine.
C'est la même chose pour toute une série d'autres demandes.
Toutefois, les baisses d'accises et les baisses de cotisation énergie
je m'en suis encore rendu compte la semaine dernière ne passent
pas à l'échelon européen. Cela ne veut pas dire que nous ne ferons
rien. Cela signifie qu'à côté des réductions de délais de
remboursement pour le diesel professionnel, de la simplification de
ces systèmes de remboursement, nous examinerons également des
réductions générales de charges sociales, et donc du coût du travail,
qui pourront avoir un impact en particulier dans le secteur du
transport.
J'ai demandé au secrétaire d'Etat en charge de la négociation de
veiller à avoir un planning de négociations régulières et de ne pas
attendre d'éventuelles modifications des prix. Nous aurons donc des
relations suivies avec les transporteurs, les déménageurs, les
taximen, les autocaristes, les sociétés publiques de transport. Nous
nous rencontrerons probablement tous les deux mois afin de vérifier
que le système fonctionne et prévoir d'éventuelles améliorations à
apporter.
Je voudrais terminer, monsieur le président, en revenant aux
propositions formulées par le premier ministre et moi-même. Nous
nous réjouissons je pense pouvoir m'exprimer en son nom de
plusieurs choses:
Nous avons mis à l'agenda du gouvernement, mais aussi de votre
commission, un problème important pour l'ensemble des familles, des
entreprises et des professionnels de la route. J'ai lu beaucoup de
Een vermindering van
energiebijdragen is
onaanvaardbaar voor Europa.
Wij gaan ook na of een algemene
verlaging van de sociale lasten
mogelijk is, maar dan met een
uitwerking op de transportsector.
Een regelmatige "follow-up" met
de sector zal nodig zijn.
De eerste minister en ikzelf zijn blij
dat we een belangrijk probleem op
de agenda geplaatst hebben, en
geprobeerd hebben in veertien
dagen tijd een globaal energieplan
uit te werken dat goed is voor
honderden miljoenen euro.
We kunnen thans een aanzienlijke
tegemoetkoming verlenen van 110
euro per bestelde duizend liter
huisbrandolie.
We willen evenwel niet alleen
kortetermijnmaatregelen treffen,
maar ook investeringen in
energiebesparende maatregelen
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
commentaires mais, comme je l'ai dit tout à l'heure, je n'ai pas
entendu beaucoup de propositions. Pour notre part, nous avons fait
plusieurs propositions et nous avons tenté, en quinze jours je ne
sais pas si vous vous rendez bien compte de sortir un plan
d'ensemble en matière énergétique qui représente plusieurs
centaines de millions d'euros. Je ne donne pas de montant précis
puisque tout dépendra de l'évolution des prix. Mais nous sommes
prêts à venir en aide pour des montants importants. Je répète
qu'aujourd'hui, pour 1.000 litres de mazout de chauffage commandés,
l'Etat intervient à raison de 110 euros, ce qui n'est pas rien. Nous
avions fait une proposition. Quelles étaient ses objectifs?
1. Un véritable plan. Il ne s'agissait donc pas seulement de mesures
d'aide à court terme, mais aussi de mesures d'incitation à
l'investissement dans l'économie d'énergie à moyen et long termes.
Tout cela est repris dans les décisions de vendredi.
2. Des mesures d'urgence. La plupart des mesures d'urgence sont
reprises telles quelles: le paiement étalé des factures ou le
remboursement du fonds social mazout.
Nous avions trois objectifs quand nous avons parlé du chèque
énergie:
Primo, nous voulions que chacun soit traité sur un pied d'égalité, qu'il
se chauffe au mazout ou au gaz, ce qui n'était pas le cas jusqu'à
présent. Vous savez que le prix du gaz augmente aussi. La décision
du gouvernement traduit cette volonté d'intervenir tant pour le mazout
que pour le gaz, mais aussi, s'il le faut vous le verrez dans les
textes pour l'électricité et peut-être pour d'autres sources encore à
condition que les prix aient également évolué à la hausse.
Secundo, nous ne voulions pas de discrimination entre ceux qui vont
commander du mazout de chauffage et ceux qui l'ont déjà fait. On a
beaucoup parlé de baisse de la TVA. Cette mesure concerne l'avenir.
Une des décisions prises vendredi va dans le même sens que les
chèques puisque l'intervention aura lieu à partir du 1
er
juin. Quelqu'un
qui a passé sa commande en juin, en juillet ou en août ne fera pas
l'objet d'une discrimination par rapport à quelqu'un qui passera sa
commande dans les trois mois à venir. Pour le gaz je le répète , la
mesure sera d'application jusque fin mars avec le même effet:
17,35% du prix, mais modulé en fonction de l'évolution des prix. Nous
allons établir une proportion entre la hausse du prix des produits
pétroliers et la hausse du prix des produits du gaz. S'ils ont évolué de
la même façon, la réduction sera la même, si le gaz a évolué dans
une moindre mesure, la réduction sera moins importante. C'est
normal. Nous tenons compte de l'évolution des prix.
Tertio, nous avons par ailleurs souhaité que tout le monde, c'est-à-
dire toute la classe moyenne en Belgique, bénéficie de la mesure. 85
à 90% des Belges vivent avec moins de 3.500 euros nets imposables
mensuellement. Si la répartition est correcte dans le ménage, cela fait
2.000 euros nets après impôt. Peut-on dire que, pour des gens qui ont
ce type de revenus, il n'y a aujourd'hui aucune difficulté à supporter la
hausse des prix des produits pétroliers? Dès lors, nous avons dit que
tout le monde devait bénéficier de la mesure adoptée, qui ne vise
évidemment pas le pour cent ou les deux pour cent de personnes aux
revenus les plus élevés.
op middellange en lange termijn.
Dat werd vrijdag ook beslist.
Voorgestelde noodmaatregelen
die als zodanig werden
overgenomen, zijn de gespreide
betaling van energiefacturen en de
versterking van het sociaal
Stookoliefonds.
Wat de energiecheque betreft,
willen we iedereen op voet van
gelijkheid behandelen, ongeacht of
mensen met huisbrandolie of
anderszins stoken, ongeacht of ze
hun stookolie voor dit jaar al
besteld hebben of niet.
Ik wil dat de middenklasse in haar
geheel van de maatregel kan
profiteren. Er werd gekozen voor
een formule die gekoppeld is aan
het verbruik. Dit is evenwel een
eenmalige operatie. Er zijn geen
gevolgen op middellange termijn.
De begunstigden moeten een
verklaring ondertekenen waarin zij
bevestigen dat het om het verbruik
voor een enkele woning gaat. Wij
zullen erop toezien dat huurders
niet in de kou blijven staan.
Met de cheque zou er een grotere
sociale component in het spel
geweest zijn. Wij hebben een
andere techniek gebruikt, en voor
zover de drie doelstellingen
worden bereikt, ben ik daar
tevreden mee.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
La formule choisie entraîne effectivement un lien avec la
consommation. On peut en discuter des heures mais, comme c'est
une intervention unique, ponctuelle pour cet hiver, cela n'aura pas
d'impact sur les comportements à moyen et à long termes. On peut
donc accepter cette aide, octroyée il est vrai en fonction de la
consommation.
On a cité beaucoup d'exemples caricaturaux de personnes qui
chaufferaient des espaces particulièrement importants. Je rappelle
qu'il existe aussi des familles avec enfants qui doivent chauffer des
espaces plus importants parfois que ceux occupés par des personnes
isolées. Il y aura probablement des exemples de remboursements
importants. Nous avons privilégié une mesure simple et je vous avoue
qu'il est totalement impossible au département des Finances
d'envisager de contrôler chaque facture pour vérifier des abus
éventuels.
Tout le monde bénéficiera de la même réduction de 17,35% en
proportion de sa consommation. La seule chose qui sera demandée à
nos concitoyens, c'est d'accepter de déclarer sur l'honneur que cette
réduction ne vaudra que pour une seule maison.
J'en reviens dès lors à la question de Mme Gerkens relative aux
locataires dont le loyer comprend les charges locatives. Les
remarques que je reçois le plus aujourd'hui me viennent plutôt des
propriétaires. Ils constatent en effet que ces charges n'évoluent pas
alors que les produits pétroliers augmentent. Je serai attentif à vérifier
qu'il n'y a pas de cas où l'évolution des prix des carburants est malgré
tout reportée sur les locataires.
On m'a demandé aussi si le chèque mazout n'était pas une meilleure
solution. Je suis surtout ravi que le problème ait été mis sur la table et
qu'une solution ait été trouvée. Toutes les autres propositions sont
retenues. Je pensais que l'on pouvait limiter l'effet budgétaire et avoir,
par un système forfaitaire, un impact plus social à travers un chèque.
On le fait à travers un remboursement de TVA. Les objectifs que je
poursuivais sont atteints. Personnellement, une technique ou une
autre m'importe peu. Ce qui m'importe, c'est que les consommateurs
de mazout et de gaz soient concernés, que ceux qui ont déjà
commandé du mazout depuis le mois de juin soient concernés aussi
et que toute la classe moyenne soit concernée. Qu'on aille un peu au-
delà et qu'un certain nombre de personnes bénéficient d'un avantage
plus important, cela fait partie de la négociation et nous avons tranché
vendredi.
Een CD&V-lid vertelde hier het historische verhaal van de ecotaks.
Soms was het noodzakelijk een maatregel te nemen in de regering,
waarna die werd bevestigd door een wet. Zo is er einde 2000 of 2001
beslist om geen heffing van 15 Belgische frank per verpakking op te
leggen. Het was inderdaad beter die beslissing te nemen, om ze later
door een wet te laten bevestigen.
J'en viens à l'historique des
écotaxes. Pour éviter une nouvelle
ponction de 15 francs belges par
emballage, le gouvernement a pris
dès 2000 ou 2001 une mesure qui
été traduite ultérieurement sous la
forme d'une loi. Il est arrivé qu'il
faille agir de la sorte.
Nous ferons la même chose maintenant et je sais déjà qu'il y aura des
commentaires sur le sujet. Je tenais cependant à ce que le Parlement
soit informé.
Als het Parlement er geen been in
ziet, zullen we de regeling per 1
oktober doen ingaan en een en
ander naderhand bij wet
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
Nous allons tout mettre en place pour que, dès le 1
er
octobre, les
remboursements puissent avoir lieu et les réductions de factures
puissent aussi être organisées directement à travers le système de
distribution. Si le Parlement veut s'y opposer, nous serions alors
probablement obligés de revenir sur le système, mais, dans les
interpellations, je n'ai pas cru entendre, monsieur le président, une
quelconque remarque demandant de réduire les aides que nous
étions en train de mettre en place pour les ménages. Si ce devait être
le cas, je crois qu'il serait alors utile qu'on le sache maintenant. A
défaut, je tiens à confirmer que nous mettrons en place le système
pour qu'il fonctionne dès le 1
er
octobre et que nous le ferons confirmer
ensuite par la loi. A moins que le Parlement ne décide de voter des
lois avant la fin du mois de septembre, mais je suis sceptique, nous
travaillerons probablement de la sorte.
Voilà ce que je tenais à vous dire. Bien entendu, la note vous sera
remise; elle est à la disposition de l'ensemble des membres de cette
commission.
bekrachtigen.
01.25 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer de minister, ik hoop dat ik
straks in de documenten die u gaat ronddelen voldoende antwoorden
vind op de vragen die ik gesteld heb, toch wat betreft mijn eerste en
mijn tweede vraag. Ik ben dus in blijde verwachting. U stelt natuurlijk
dat wij u geen voorstellen aanbieden. Ik denk dat er hier voldoende
gepraat is over een duidelijke accijnsverlaging. Het instrument dat u in
handen heeft moet u kunnen gebruiken. Het moeten direct voelbare
maatregelen zijn voor de burgers. U heeft reeds voldoende inkomsten
dus u moet de instrumenten gebruiken die u bij de hand hebt. U hebt
gezegd dat hier inderdaad geen olie in de grond zit. Dat hebben wij tot
onze spijt ook vastgesteld. Ik heb ook aangehaald dat nergens in
Europa het aandeel zo hoog ligt, 2,5% van het bruto binnenlands
product wordt uitgegeven aan de invoer van aardolie. Goed, dat is niet
onze fout, dat is ook inderdaad uw fout niet. U stelt dat het
cliquetsysteem binnenkort gaat werken aan de pomp. Ik betreur in
feite het ontbreken van directe maatregelen aan de pomp. Ik hoop dat
u gelijk heeft en ik verwacht dus binnenkort een drastische
verandering. Toch stel ik vast dat de taks op benzine in twee jaar tijd
met 0,31 euro is gestegen en die op diesel met 0,14 euro de hoogte in
is gegaan.
U bent blij dat er een aantal positieve maatregelen wordt aangehaald.
Waarom niet, mijnheer de minister? Wij hebben er geen probleem
mee om toe te geven dat er tweede goede maatregelen in zitten: uw
korting van 17,35% op de BTW op de huisbrandolie en ook de
tussenkomst van het stookoliefonds die opgetrokken is van 150 euro
tot 190 euro. Ik heb daarbij de opmerking gemaakt dat u daar nog niet
ver genoeg in bent gegaan. U had nog meer mogelijkheden. Ik vrees
een beetje dat de hoge brandstofprijzen de rendabiliteit van onze
bedrijven zullen schaden. Ik weet niet of de maatregelen die u hebt
genomen of die u zult nemen daar eigenlijk veel aan zullen
veranderen. Ik denk dat we geen glazen bol hoeven te hebben voor
de stijging van de olieprijzen. We hebben die kunnen voorspellen, we
hebben die zien aankomen, reeds twee à drie jaar geleden kon men
zien dat de stijging van de olieprijs een grondige streep door onze
energiefactuur zou trekken. De regering had in feite al eerder werk
kunnen maken van een alomvattend energiebeleid maar dan ook op
langere termijn, met energiebesparende maatregelen. Of uw
maatregelen voldoende zullen zijn, dat moeten we afwachten.
01.25 Patrick De Groote (N-VA):
J'espère trouver des réponses à
mes deux premières questions
dans les documents qui sont
actuellement distribués. Le
ministre nous reproche de ne pas
faire de propositions. Or nous
venons de parler d'une baisse
sensible des accises. Le ministre
doit utiliser les instruments dont il
dispose. Si nous consacrons 2,5%
du PIB à l'importation de pétrole,
ce n'est ni de sa faute ni de la
nôtre. Le ministre affirme aussi
que les consommateurs sentiront
bientôt à la pompe les effets
tangibles du système de cliquet
inversé mais je déplore qu'il tarde
à prendre des mesures directes.
En l'espace de deux ans, la taxe
sur l'essence a augmenté de 0,31
euro et celle sur le diesel, de 0,14
euro.
Nous considérons que la réduction
accordée sur le gasoilmazout et
l'intervention majorée par le
truchement du Fonds mazout sont
de bonnes mesures mais nous
pensons qu'on aurait pu aller
encore plus loin. Du reste, je
crains que les prix élevés que
nous connaissons actuellement ne
nuisent à la rentabilité des
entreprises. Et on peut se
demander si les mesures
gouvernementales remédieront à
ce problème.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
U hebt gezegd dat u in veertien dagen heel de energienota hebt
gemaakt. Wel, ik denk dat u er veel vroeger aan had moeten
beginnen. De signalen waren er in feite al veel vroeger. In een aantal
vroegere dossiers zoals Brussel-Halle-Vilvoorde en DHL bent u ook
laat begonnen. Enfin, we kennen de resultaten daarvan en ik vrees er
een beetje voor.
Positief vind ik ik hoor u dit graag zeggen dat u een inspanning
zult leveren voor de bedrijven. Wij weten dus al wat de eerste minister
zal zeggen op 11 oktober: "Lastenverlaging voor de bedrijven!". Ik zou
zeggen: eindelijk. Wij kijken met spanning uit naar de vermindering
van de vennootschapsbelasting.
Il y a deux ou trois ans, certains
signaux indiquaient que les prix
pétroliers augmenteraient. Par
conséquent, le gouvernement
aurait pu élaborer beaucoup plus
tôt une politique énergétique
globale à long terme. Dans deux
autres dossiers, BHV et DHL, il s'y
est pris trop tard également, avec
les conséquences que l'on sait.
Je me réjouis d'apprendre que des
mesures vont être prises en faveur
des entreprises. Le 11 octobre, le
ministre annoncera donc une
diminution des charges des
entreprises.
01.26 Bart Tommelein (VLD): Eindelijk? (lacht)
01.27 Patrick De Groote (N-VA): Mijnheer Tommelein, ik weet dat,
wanneer het regent, dat de schuld van CD&V is. Dat heb ik ook
gelezen in de krant.
België heeft een slechte positie inzake de vennootschapsbelasting.
De vermindering ervan is dus ook dringend. Dat is een positieve
maatregel, maar ook een dringend noodzakelijke maatregel voor de
bedrijven.
Mijnheer de minister, voor de transportsector sprak u over de
inkorting van de periodes voor de terugbetaling. Zonet heb ik dat van
een collega gehoord. Ik hoop dat die maatregel niet enkel op papier
blijft staan. Er zijn ook verschillende voorstellen gedaan in het
verleden. Uit een rondvraag van de beroepsfederatie blijkt alvast dat
twee op drie transporteurs nog steeds niet de terugbetaling van de
accijns die ze in 2004 te veel hebben betaald, hebben ontvangen.
Wanneer uw voorgestelde maatregel die richting uitgaat, dan zeg ik
op voorhand: bedankt.
Ik ben ook blij dat er voor u verder geen problemen meer zijn.
Ik hoop dat heel het energiedebat de mensen ertoe heeft aangezet -
dit is positief - een klein beetje na te denken over de manier waarop
zij hun energieverbruik in de hand kunnen houden.
Mijnheer de minister, dat is wat ik overgehouden heb van uw
antwoord. Ik kijk met spanning uit naar 11 oktober en hoop erop dat
de maatregelen die u hebt opgesomd, er zullen komen. Ik denk dat de
burger daarmee gediend zal zijn.
01.27 Patrick De Groote (N-VA):
Nous attendons avec impatience
une réduction de l'impôt des
sociétés car il s'agit d'une mesure
à prendre de toute urgence.
En ce qui concerne le secteur du
transport, il est question d'un
raccourcissement des périodes
de remboursement. J'espère qu'il
ne s'agira pas que d'une décision
théorique. Diverses propositions
ont déjà été formulées mais, en
attendant, deux transporteurs sur
trois attendent toujours le
remboursement des accises
indûment payées en 2004.
J'espère que le débat sur l'énergie
a fait réfléchir les citoyens à la
manière d'utiliser rationnellement
l'énergie et de maîtriser leur
consommation. Je forme le voeu
que les méthodes annoncées
soient appliquées dans les faits.
01.28 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb
vastgesteld dat de minister erg selectief was in zijn antwoord.
Bepaalde thema's heeft hij ontwikkeld, andere niet.
In antwoord op mijn initiële interpellatie over het cliquetsysteem heeft
hij gesproken over een historisch verhaal. Natuurlijk, die interpellatie
heb ik aangevraagd op 10 augustus. Dat is de reden waarom
dergelijke interpellaties op korte termijn gehouden zouden moeten
01.28 Carl Devlies (CD&V): Le
ministre fait preuve d'une grande
sélectivité dans sa réponse. Ma
demande d'interpellation sur le
système du cliquet date du 10
août. Les interpellations doivent
pouvoir être développées
beaucoup plus rapidement. Où se
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
kunnen worden.
Nu is de minister natuurlijk in staat om errond te fietsen en te
ontkennen wat zich voorgedaan heeft op 11 en 12 augustus. Ik denk
dat hij dat niet kan ontkennen. Op 11 augustus werd door het kabinet
van de eerste minister duidelijk gezegd dat er geen sprake kon zijn
van de toepassing van de neerwaartse cliquet. Dat zou ten vroegste
kunnen gebeuren na de vakantie, in de maand september. Mijnheer
de minister, de dag nadien heeft uw eigen kabinet meegedeeld dat er
geen sprake kon zijn van de omgekeerde cliquet. Pas onder druk van
de publieke opinie, die dat niet kon aanvaarden, hebt u op 13
augustus het geweer van schouder veranderd. Pas op 13 augustus
hebt u de neerwaartse cliquet toegepast. Dat is de waarheid, mijnheer
de minister.
Ik heb u gevraagd om de waarheid toe te lichten. U hebt dat niet
gedaan. Daarom geef ik u zelf de juiste versie. Derden buiten het
Parlement zullen kunnen bevestigen dat hetgeen ik hier daarnet heb
gezegd, de juiste toedracht is.
Het is nogal evident dat u geen opwaartse cliquet meer gaat
toepassen voor de rest van het jaar. Hebt u dat werkelijk overwogen,
mijnheer de minister? Hebt u echt overwogen om nu nog, in het jaar
2005, belastingverhogingen te doen? U hebt dat echt overwogen,
want u vindt het een geweldige beslissing die de regering genomen
heeft. U hebt dat overwogen. Dat is merkwaardig.
Mijn vraag en ook de vraag van collega Bogaert had in feite
betrekking op 2006. Daar hebt u uiteraard niet op geantwoord. Dat
brengt mij tot de conclusie dat u ook in 2006 de accijnsverhogingen
zal toepassen voor benzine en diesel, ten belope van 3,5 en 2,8
eurocent. Zo niet had u hier duidelijk een antwoord gegeven op die
vragen.
Met betrekking tot de professionele diesel, stel ik vast dat andermaal
de geloofwaardigheid van de regering toch bijzonder zwak is. Er
worden allerlei maatregelen aangekondigd, maar dan ziet men dat op
het terrein die maatregelen niet worden waargemaakt. Ik heb
daarstraks in mijn inleiding de voorbeelden gegeven met betrekking
tot de mogelijkheid voor de bedrijven om de aanvragen in te dienen
ten vroegste vanaf november, terwijl de mogelijkheid theoretisch
volgens uw eigen KB vanaf 1 januari liep.
Wat stellen wij vandaag vast, op basis van uw eigen antwoord? Dat
nog 1.521 transportbedrijven op de dag van vandaag, op 13
september, nog altijd geen terugbetaling hebben ontvangen met
betrekking tot het jaar 2004. Dat is ongeveer 30 procent. Dat is op
basis van uw eigen cijfers. Mijnheer de minister, hoe verklaart u dat?
Hoe is het mogelijk dat op 13 september 2005 nog geen terugbetaling
gebeurde van de voorgeschoten accijnzen door die bedrijven met
betrekking tot het jaar 2004? Zo is het natuurlijk gemakkelijk om zich
te laten financieren door de bedrijven, waardoor die bedrijven dan
natuurlijk massaal in moeilijkheden komen.
Ik moet eerlijk zeggen, wat betreft ondernemingen, transport en zo
verder, heb ik weinig concrete voorstellen gehoord. Een van uw grote
voorstellen is om de termijn van de terugbetaling van de accijnzen
terug te brengen van zes maanden op drie maanden. Dat is een
situe la vérité? Le 11 août, le
cabinet du premier ministre avait
annoncé qu'il était exclu
d'appliquer le cliquet inversé avant
septembre, ce que les Finances
confirmaient le lendemain. Le
cliquet inversé n'a été appliqué
que le 13 août, sous la pression de
l'opinion publique.
La non-application d'un cliquet
vers le haut pour le reste de 2005
me paraît aller de soi. Le ministre
l'avait-il réellement envisagé? Du
reste, ma question portait sur
2006, mais le ministre n'y a pas
répondu. Je déduis de son
mutisme que les hausses
d'accises de 3,5 et 2,8 centimes
d'euro pour l'essence et le gasoil
seront appliquées.
En ce qui concerne le gasoil
professionnel, le gouvernement a
perdu toute crédibilité. Certaines
mesures annoncées ne sont pas
réalisées sur le terrain. Les
chiffres cités aujourd'hui par le
ministre révèlent que 1.521
entreprises de transport soit près
d'une sur trois n'ont pas encore
obtenu de remboursement pour
2004. Comment est-ce possible?
Le gouvernement a beau jeu de se
faire financer par les entreprises,
ce qui les met à leur tour en
difficulté.
L'une des propositions du
gouvernement consiste à réduire
de moitié le délai de
remboursement, qui serait ramené
de six à trois mois selon le
ministre. Or en juillet dernier, le
secrétaire d'État, M. Jamar,
affirmait encore à Mme Creyf que
le délai de quinze jours ouvrables
était respecté. Pareilles
contradictions sont inacceptables.
Selon toute évidence, ce
gouvernement n'est pas en
mesure de résoudre efficacement
les problèmes.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
fantastisch voorstel. We zullen zien wat er op het terrein van
waargemaakt wordt, maar ik stel vast dat uw staatssecretaris Hervé
Jamar in de maand juli 2005 in onze commissie het volgende
verklaarde op een vraag van mevrouw Creyf: "Mevrouw Creyf, ten
eerste, de terugbetalingstermijn van 40 werkdagen" zo had u dat
oorspronkelijk aangekondigd "is van toepassing en werd
gerespecteerd." Vandaag komt u hier vertellen dat we van zes
maanden naar drie maanden gaan. Dat is de manier waarop het
beleid wordt gevoerd en waarop u uw zaken uitvoert.
Ik denk dat deze energiecrisis aantoont dat uw regering werkelijk niet
in staat is om die problemen, die prangend zijn voor de bevolking en
voor de bedrijven, op een efficiënte manier aan te pakken.
De voorzitter: Mijnheer Bogaert, ook voor vijf minuten. Tot nu toe heeft iedereen die vijf minuten
gerespecteerd. Ik dank iedereen daarvoor.
01.29 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, beste collega's, de minister vraagt voorstellen. Hij zegt kritiek
te hebben gehoord, maar geen enkel voorstel. Ik was stomverbaasd
toen u dat zei. Wij hebben gezegd dat we een wetsvoorstel hadden
om de accijnsverhogingen voor 2006 en 2007 af te schaffen of te
annuleren. We gaan vragen om dit in de commissie bij
hoogdringendheid te behandelen. Ik weet dat de voorzitter er alles
aan zal doen om ervoor te zorgen dat wij dit inderdaad hoogdringend
kunnen behandelen in de commissie. Dan zult u kleur moeten
bekennen, want ik zie dat u in uw nota schrijft: "Voor de resterende
jaren waarin het cliquetsysteem nog voorzien is, 2006 en 2007, zal
een herevaluatie moeten gebeuren". Met andere woorden, dit
betekent dat u vandaag geen standpunt durft innemen. Dit gaat over
300 miljoen euro per jaar aan extra belastingverhoging die u wil
doorvoeren. Heel de santenboetiek daarvoor gaat over 150 miljoen
euro. U spreekt daar uren over, maar dit gaat over 300 miljoen euro
per jaar. U zegt dat wij wel zullen zien en u ontwijkt het met een
grapje. U kunt grapjes maken, maar dit is wel bittere realiteit: het gaat
over 300 miljoen euro.
De collega's van de VLD hebben een congres gehouden waarop zij
gezworen hebben om de globale belastingdruk in het land met 5
procentpunt te verlagen. 5% op ongeveer 300 miljard bruto
binnenlands product, is 15 miljard euro. De collega's van de VLD
zeggen dit niet in een keer te realiseren, maar stap voor stap hun visie
te willen realiseren, en met 15 miljard euro de belastingen te verlagen.
Hier komt u dan, als liberale partner, zeggen dat u eigenlijk nog niet
weet of u eventueel de verhoging voor 2006 en 2007 ter waarde van
300 miljoen euro al dan niet zult annuleren. Het is duidelijk, dames en
heren, dat deze paarse regering gebaseerd is op het
incasseringsvermogen van de VLD. Ik moet toegeven dat dit
incasseringsvermogen ook veel groter is dan wij hadden gedacht: het
incasseringsvermogen van de VLD blijkt bijzonder groot te zijn. Ook
vandaag moeten wij dit vaststellen, anders zou u de dingen die u
daarnet gezegd hebt, niet gezegd hebben. Dat is een.
Ten tweede, de kernenergie. U neemt geen standpunt in. Er komt een
expliciete vraag vanuit de commissie om uw standpunt over
kernenergie te verduidelijken. U kunt dit misschien alsnog doen met
een "kernachtig" antwoord. U neemt gewoon geen standpunt in. Met
andere woorden, u fietst opnieuw rond dat tweede, belangrijke
01.29 Hendrik Bogaert (CD&V):
Le ministre nous demande de
formuler des propositions. Nous
déposerons une proposition de loi
tendant à la suppression des
accises pour 2006 et 2007 et
demanderons l'urgence à cet
égard. Le ministre sera alors
contraint d'abattre ses cartes. Le
système de cliquet porte sur 300
millions d'euros par an mais le
ministre élude toutes nos
questions à ce propos. Le congrès
du VLD avait promis une réduction
progressive de la pression fiscale
de cinq points, soit une réduction
de l'impôt de 15 milliards d'euros.
Mais le ministre Reynders ignore
toujours s'il annulera ou non les
augmentations des accises.
Apparemment, le VLD est doté
d'une étonnante capacité
d'encaisser les coups.
En ce qui concerne l'énergie
nucléaire, le ministre ne prend pas
position. Demeure-t-il favorable à
la sortie du nucléaire?
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
probleem dat hier werd aangemeld: u geeft daar geen standpunt over.
Ten derde, ...
01.30 Minister Didier Reynders: U vraagt een standpunt. Er is meer
dan dat, er is een wet wat kernenergie betreft.
01.31 Hendrik Bogaert (CD&V): U blijft dus bij de uitstap uit
kernenergie.
01.32 Minister Didier Reynders: Ik ga altijd verder met een correcte
toepassing en uitvoering van de wet. Het is de taak van de regering
om dit correct toe te passen. Er komt volgend jaar een studie van de
minister van Economische Zaken. Het is dus mogelijk om volgend
jaar daarover een bespreking te voeren. Er is niets nieuws in dat
verband. In wat u voorstelt heb ik niets gehoord voor 2005. U hebt
voorstellen voor 2006 en 2007 maar voor nu, voor de winter van 2005
heb ik niets gehoord.
01.32 Didier Reynders, ministre:
Dans ce domaine, je dois
seulement appliquer la loi, rien de
plus. Les Affaires économiques
réalisent actuellement une étude
sur les moyens de sortir du
nucléaire. Nous l'examinerons
l'année prochaine.
Je constate que la proposition de
loi du CD&V sur l'annulation des
augmentations d'accises porte sur
les années 2006 et 2007 mais pas
sur l'hiver 2005. C'est justement
sur cette période qu'il y a un défi à
relever.
01.33 Hendrik Bogaert (CD&V): Dat hebt u niet gehoord want dat
heb ik niet gezegd. Wij zullen verder gaan, voorzitter, want dit zijn
typische afleidingsmanoeuvres. Over de accijnsverhoging voor 2006
en 2007 zegt u eigenlijk dat u het nog niet weet. Zo staat het in uw
nota.
Mijnheer de minister, we hebben het al verschillende keren gezegd. U
hebt de accijnzen verhoogd dit jaar. U hebt de accijnzn nog eens
verhoogd.
01.34 Minister Didier Reynders: Welke zijn uw voorstellen voor de
winter van 2005? Dat is toch belangrijk voor de mensen. Welke? Zeg
het mij.
01.35 Hendrik Bogaert (CD&V): U laat mij gewoon niet uitspreken.
Ik heb toch al voor het reces, mijnheer de minister, een interpellatie
gehouden over energie, ik heb daarmee niet gewacht tot de
energieprijzen hoog waren om dat te doen. Ik heb u voor het reces al
geïnterpelleerd over de prijzen van de benzine en de diesel. Ik heb
toen al gezegd dat het dus niet verstandig was om ook in 2005
accijnsverhogingen door te voeren. U hebt enerzijds 35 euro per
1.000 verhoogd en u hebt gelijk, u hebt er met de anti-cliquet 15 euro
afgedaan voor diesel. Per saldo is dat nog altijd 20 euro per 1.000
accijnsverhoging die u voor 2005 hebt toegepast. Ik heb voor de
zomer al gevraagd of het eigenlijk wel verstandig was om die
accijnsverhoging door te voeren omdat u onze diesel uit de markt zult
prijzen in Europa en u zult er de budgettaire consequenties van
moeten dragen. Wat zien we nu? U verhoogt de accijnzen en u draagt
inderdaad de budgettaire consequenties daarvan.
Dank u voor uw duidelijke stellingname over kernenergie. U zegt dus
01.35 Hendrik Bogaert (CD&V):
Avant les vacances
parlementaires, j'avais déjà
remarqué que les augmentations
des accises opérées en 2005
n'étaient pas raisonnables parce
qu'elles rendaient notre diesel
moins compétitif sur le marché
européen. A cette époque, j'ai déjà
fait quelques propositions. Cela
n'a pas empêché le ministre
d'appliquer les augmentations,
avec toutes les conséquences que
cela suppose, y compris pour le
trésor.
Le ministre continue de défendre
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
heel duidelijk dat u blijft bij de uitstap uit kernenergie. U zegt een
uitstelstudie te zullen vragen. Mijnheer de voorzitter, iedereen weet
wat er in die studie zal staan. Er zal hetzelfde instaan als wat in de
studie van de studiecommissie-Ampère al stond. Er zal effectief
hetzelfde gaan instaan.
U hebt ook geen standpunt ingenomen, mijnheer de minister, over de
vraag of wij al dan niet hogere benzineprijzen moeten hebben dan het
buitenland. Ik weet dat dit bediscussieerd geweest is in de
Ministerraad. Ook daar zou het goed zijn als u even uw positie
duidelijk zou maken.
Het geld teruggeven aan de burgers? Ik lees uw rondgedeelde nota
en zie voor de eerste keer officiële cijfers van wat u aan BTW-
verhoging ontvangen hebt. Dat is niet niks! Op diesel is dat bijna 4
eurocent, op benzine 95 bijna 5 eurocent, op benzine 98 bijna 5
eurocent, op huisbrandolie bijna 4 eurocent. Wanneer ik dat allemaal
optel met de accijnsverhogingen die u toegepast hebt... dat is niet
niks!
Ik betwijfel dus de juistheid van de stelling die u naar voren brengt als
zou u al het geld teruggeven hebben aan de burger. Op basis van die
nieuwe informatie moet ik dat betwijfelen. Ik denk dat het niet klopt
dat u alles hebt teruggegeven aan de burger. U hebt maatregelen
genomen voor zo'n 100 tot 150 miljoen euro, maar er blijkt duidelijk
dat er voor 275 miljoen euro extra ontvangsten geweest zijn.
Mijnheer de voorzitter, tot zover gaat mijn korte repliek.
la sortie du nucléaire. Chacun sait
d'ailleurs que l'étude des Affaires
économiques demandée à des
fins dilatoires dégagera les
mêmes conclusions que le rapport
de la commission d'étude
AMPERE.
Nos carburants doivent-ils être
plus chers ou moins chers que
chez nos voisins? Le ministre ne
se prononce pas clairement sur la
question.
Le ministre prétend que les
mesures décidées vont
compenser la hausse des prix
supportée par les citoyens mais
c'est loin d'être exact. En effet,
l'État a récolté 275 millions d'euros
de recettes supplémentaires de
TVA et d'accises mais il ne
redistribue que 150 millions
d'euros par le biais de mesures
compensatoires.
01.36 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je voudrais d'abord réagir à l'intervention de M. Bogaert. En
effet, certains éléments de son discours me choquent, ce d'autant
plus en tant qu'écologiste. L'augmentation des recettes de l'Etat via
des accises ou des recettes issues de la hausse du prix des produits
pétroliers me semble en soi être une bonne chose à partir du moment
où l'Etat utilise cet argent pour le redistribuer aux citoyens par le biais
notamment de mesures énergétiques, ce qui est idéal. Mais cet
argent pourrait également servir pour la sécurité sociale ou pour
d'autres dépenses de l'Etat.
Monsieur Bogaert, vous vous offusquez des recettes de l'Etat, mais
vous ne vous offusquez pas, en tout cas je ne vous ai pas entendu,
concernant les recettes faramineuses des multinationales du pétrole,
par exemple. Je trouve votre acharnement concernant les recettes de
l'Etat un peu abusif au-delà de la fixation obsessionnelle sur le
nucléaire, mais il s'agit d'un autre débat.
Monsieur le ministre, je suis horrifiée de vous entendre dire que vous
avez trouvé une solution en quinze jours en expliquant qu'il y a déjà
quelques mois que vous y réfléchissiez. Quelques mois, c'est peu. En
effet, il y a des années que vous auriez dû vous interroger sur le
problème de la consommation énergétique et de la diminution de
cette consommation en faveur du citoyen et de toutes les implications
en termes d'économie et d'environnement. Il y a longtemps que cette
dimension aurait dû être prise en compte.
01.36 Muriel Gerkens (ECOLO):
Ik wil eerst reageren op wat de
heer Bogaert gezegd heeft. Hij
heeft een aantal dingen gezegd
die mij choqueren. Dat de Staat
meer opbrengsten heeft via de
accijnzen of de stijging van de
olieprijzen is een goede zaak als
de staat dat geld herverdeelt onder
de burgers. De heer Bogaert
neemt aanstoot aan de inkomsten
voor de Staat, maar niet aan de
gigantische inkomsten voor de
oliemultinationals!
Mijnheer de minister, ik verneem
met afgrijzen dat u al maanden
aan een oplossing werkt. Dit
probleem had u al jaren moeten
bezighouden!
01.37 Didier Reynders, ministre: (....)
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
01.38 Muriel Gerkens (ECOLO): Le gouvernement précédent s'était
déjà penché sur les mesures que vous vantez ici. Je pense
notamment à la réduction d'impôt sur les investissements. Ce
processus a donc déjà été entamé sous le précédent gouvernement.
01.38 Muriel Gerkens (ECOLO):
De maatregelen waarmee u zich
hier op de borst komt slaan,
werden al door de vorige regering
in de steigers gezet, maar we
mogen het daar niet bij laten.
01.39 Didier Reynders , ministre: Par moi-même.
01.40 Muriel Gerkens (ECOLO): Vous participiez effectivement à ce
gouvernement. Je ne vous ferai donc pas de reproche.
J'en arrive aux mesures prises aujourd'hui: le Fonds énergie, le
principe du tiers investisseur, l'aide à l'investissement pour les
particuliers, mais aussi - vous l'avez dit - les collectivités. Vous
rejoignez ainsi mes préoccupations et les propositions que j'ai
déposées au Parlement depuis plus d'un an. Il est vrai que je
m'adresse en général au ministre de l'Energie et au ministre de
l'Environnement. Toutefois, vous devez savoir que ces propositions
sont sur la table depuis longtemps. Néanmoins, je trouve que créer
plusieurs fonds avec des moyens limités constitue une perte
d'énergie. Il aurait été préférable de tout rassembler dans un fonds
qui existe déjà et dans une société anonyme créée expressément
pour faire du tiers investissement.
La manière dont les outils existants ont été traités et n'ont pas été
utilisés accroît mon inquiétude, à savoir que l'on va créer un nouvel
outil avec des moyens plus limités et sans aucune garantie quant à
son utilisation. Je me permettrai donc d'insister afin de vous obliger,
en quelque sorte, à formaliser l'engagement pris par rapport à cette
mesure.
Une de mes préoccupations concerne les locataires. Toutefois, je me
préoccupe aussi des propriétaires, bien que je sais que vous êtes
généralement vigilant en la matière. Je suis soucieuse du sort de ces
deux composantes sociales; selon moi, des mesures sont à prendre
pour s'assurer de la prise en compte de leur situation.
En conclusion, nous devons consacrer toute notre énergie pour
modifier les comportements des consommateurs en les aidant
financièrement mais aussi en assumant un rôle d'information et de
sensibilisation en tant qu'Etat vis-à-vis des citoyens en redistribuant
l'argent mais aussi en transmettant des messages positifs.
01.40 Muriel Gerkens (ECOLO):
De nieuwe maatregelen betreffen
het Energiefonds, het principe van
de derde investeerder,
investeringssteun voor
particulieren en collectieve
structuren. Dat ligt in de lijn van de
voorstellen die ik ruim een jaar
geleden al in het Parlement
indiende. Het oprichten van een
hele reeks fondsen met beperkte
middelen is evenwel
energieverkwisting. Het is beter
om alle krachten te bundelen in
één bestaand fonds en een
naamloze vennootschap die als
derde investeerder moet optreden.
Er wordt geen gebruik gemaakt
van de bestaande instrumenten en
nu komt er nog een nieuw
instrument bij, met beperktere
mogelijkheden en zonder
"gebruikswaarborg"! Ik zal er in elk
geval over waken dat u verplicht
wordt die nieuw verbintenis vorm
te geven.
Mijn bekommernis gaat zowel uit
naar de huurders als naar de
eigenaars. Volgens mij moeten
maatregelen worden genomen om
ervoor te zorgen dat met de
toestand van beide sociale
componenten rekening wordt
gehouden.
We moeten proberen het gedrag
van de consumenten te wijzigen
door ze een financieel duwtje in de
rug te geven. Daarnaast heeft de
Staat in deze ook een opdracht
van informatie en sensibilisatie.
01.41 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, je voudrais
revenir sur cette question du locataire. Si j'ai bien compris, un
locataire qui a sa résidence principale dans une maison et qui paie les
charges réelles, c'est-à-dire qui reçoit la facture, peut bénéficier de la
mesure. Le problème ne se pose que s'il paie des charges
01.41 Melchior Wathelet (cdH):
Ik kom terug op de toestand van
de huurder. Als ik het goed
begrepen heb, kan een huurder
die de werkelijke lasten van de
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
forfaitaires. Le propriétaire ne pourrait pas imputer à son locataire le
bénéfice de la mesure lors d'une éventuelle régularisation.
Monsieur le ministre des Finances, vous nous avez démontré
comment vous êtes parvenu à diminuer la TVA bien que ce soit une
simple prise en charge. Il s'agit sûrement de la première mesure
appliquée par le premier ministre dans son grand plan d'augmentation
de la TVA en vue de financer la sécurité sociale! C'est bien, il y a une
certaine logique!
Monsieur le ministre, on a vu que le premier ministre était avec vous
pour présenter ces mesures. Je suppose donc qu'il est définitivement
revenu sur cette idée d'augmentation de la TVA que vous aviez vous-
même, avec votre collègue Mme Onkelinx, directement battue en
brèche! Il a au moins changé d'avis sur ce point-là!
Certaines personnes s'offusquaient de cette sortie du premier
ministre qui n'aurait pas respecté son obligation de neutralité.
Aujourd'hui, vous nous confirmez que vous avez effectué cette sortie
à deux puisque qu'il a lui-même, en tant que premier ministre,
défendu ces propositions! Mais on attend toujours les réponses à
cette attitude qualifiée par certains d'inacceptable!
Vous aviez dit qu'il n'y avait pas de proposition. Je vous en ai parlé
tout à l'heure: notre proposition était de toucher également ces
classes moyennes.
Vous avez donné des exemples éloquents, je pense. Notre
proposition visait le Fonds mazout, en étendant son champ
d'application, en l'optimalisant. Pourquoi? Parce que, selon nous, ce
Fonds mazout contenait trois critères essentiels, très valables à mon
avis: le revenu des ménages, les charges des ménages, dont la
charge de famille, et le prix du pétrole. Nous pensions que ces trois
éléments étaient déterminants en vue d'apporter l'aide la plus
appropriée possible aux différents ménages. Nous évitions par
ailleurs ce volet incitatif à la consommation, que vous soulevez vous-
même dans votre interview au "Standaard" d'aujourd'hui, et qui
consiste à dire que plus on consomme, plus on bénéficie de cette
diminution de TVA.
Monsieur le ministre, je me permets de revenir sur certaines
questions que je vous avais posées. Je reviens à l'obligation de
livraison de mazout par les distributeurs, quelle que soit la quantité
500 ou 1.000 litres -, à un prix défini. Allez-vous aussi obliger le petit
distributeur à faire de même? Vous-même avez fait la différence tout
à l'heure: il y a les producteurs, il y a les distributeurs.
woning betaalt, van de maatregel
genieten. Wanneer hij forfaitaire
lasten betaalt, doet zich echter een
probleem voor. De eigenaar kan in
dat geval het voordeel van de
maatregel niet aan de huurder ten
goede laten komen naar
aanleiding van een regularisatie.
Mijnheer de minister, u heeft
aangetoond hoe men de BTW kan
doen dalen zonder dat dat
werkelijk het geval is, want het
gaat om niet meer dan een
tenlasteneming. Wellicht is dit de
eerste maatregel in het plan
betreffende de verhoging van de
BTW tot financiering van de
sociale zekerheid!
U stelde deze maatregelen samen
met de eerste minister voor.
Sommigen zijn van oordeel dat hij
uit zijn neutrale rol viel. Hij is in elk
geval teruggekomen op zijn idee
de BTW verhogen, een idee dat
uzelf en minister Onkelinx hadden
afgekraakt!
U zei dat er geen voorstellen
werden geformuleerd. Wij stelden
voor ook de middenstand bij de
maatregelen te betrekken.
U gaf een aantal sprekende
voorbeelden. Ons voorstel had
betrekking op het Stookoliefonds,
dat echter een ruimere toepassing
zou krijgen. Dat Fonds ging uit van
drie essentiële parameters: het
gezinsinkomen, de lasten en de
olieprijs. In dat geval werd de
consument er niet toe aangezet
meer te verbruiken. Nu stijgt de
BTW-vermindering naarmate men
meer verbruikt.
Wat met de verplichte levering van
stookolie ongeacht de gevraagde
hoeveelheid? Zullen de kleine
leveranciers daartoe worden
verplicht?
01.42 Didier Reynders, ministre: Monsieur Wathelet, je veux être
clair sur ce point: le fait d'étaler le paiement règle déjà le problème
pour une grande part. Tout qui dispose d'une cuve, d'une citerne
suffisamment grande pourra se faire livrer en une fois et payer de
façon étalée. Nous resterons cependant attentifs aux personnes et
01.42 Minister Didier Reynders:
Het probleem wordt deels opgelost
door de gespreide betaling van de
factuur, maar we zullen ook oog
hebben voor de problemen van
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
aux familles qui disposent de cuves plus petites: on veillera à trouver
une formule pour que le prix qui leur sera finalement facturé ne soit
pas plus élevé. Cela concerne un nombre assez marginal.
Le but est d'avoir un paiement immédiat d'un certain volume, comme
un acompte qui soit payé immédiatement, et de pousser l'ensemble
des consommateurs à utiliser au maximum la capacité de leurs
cuves. Mais il est vrai qu'il reste le cas de petites cuves. C'est pour
cela que j'ai demandé que le secteur bancaire soit aussi assis à la
table des discussions. Nous essaierons de trouver, peut-être à travers
le fonds social, une intervention complémentaire, sinon à travers
l'Etat.
Le paiement étalé règle déjà l'essentiel du problème. Aujourd'hui,
certaines personnes disposent d'une cuve de 2.000 litres, d'autres de
2.500, mais qui commandent par 500 litres pour payer une somme
moins importante. Si on leur dit qu'ils peuvent payer de façon étalée,
les distributeurs peuvent les fournir en une seule fois.
gezinnen met een kleine
stookolietank. Ik heb ook de
banksector gevraagd aan de
besprekingen deel te nemen.
01.43 Melchior Wathelet (cdH): En considérant le fait que, pour
certains, dans des situations les plus difficiles, ils bénéficieront d'un
couplage des deux mesures. Leur raisonnement sera: "Je ne prends
pas 2.000 litres, mais seulement 500 et je vais étaler mon paiement."
Certaines personnes ont des consommations peu importantes et, de
plus, sont fort influencées par le prix.
01.43 Melchior Wathelet (cdH):
Sommigen zullen uit de
combinatie van verschillende
maatregelen voordeel kunnen
halen.
01.44 Didier Reynders, ministre: Je vous rappelle qu'avec le Fonds
mazout, nous intervenons à concurrence de 195 euros, compte tenu
des prix actuels, plus 17,35% du prix. Cela signifie que pour quelqu'un
qui consommerait 1.000 litres, au prix actuel, nous allons intervenir à
concurrence de plus de 300 euros, c'est-à-dire entre 550 et 600 litres
gratuits. Cette intervention permet déjà de régler certains problèmes.
01.44 Minister Didier Reynders:
Het Stookoliefonds verleent een
tegemoetkoming ten bedrage van
195 euro. Tel daarbij 17,35
procent van de prijs, en zo kom je
aan een aanzienlijk bedrag.
01.45 Melchior Wathelet (cdH): Le client aura la possibilité de
choisir. Si je comprends bien, aujourd'hui, si une personne
commande 500 litres ou même moins au prix fixé pour 2.000 litres, et
qu'elle demande de pouvoir payer en douze mois, cela sera possible.
01.45 Melchior Wathelet (cdH):
Wat gebeurt er als een klant 500
liter bestelt en de betaling spreidt
over twaalf maanden?
01.46 Didier Reynders, ministre: J'ai répondu que l'on tiendrait
compte des capacités de stockage des personnes. Si une personne a
une moyenne de consommation de 1.500 litres, on lui demandera de
remplir sa citerne - et nous en avons déjà discuté avec le secteur - à
concurrence d'un certain pourcentage puisque, de toute façon, le
paiement est différé. Le gain de commander en plusieurs fois n'a
donc plus beaucoup de sens, sauf à vouloir spéculer sur l'évolution
des prix.
Pour être clair, le paiement étalé me paraît la première mesure. Des
corrections devront peut-être être apportées pour ceux et celles qui
ne pourront pas entièrement bénéficier de la mesure parce que leur
cuve serait de capacité plus petite. Aujourd'hui, beaucoup de gens
commandent un volume plus faible, alors que leur cuve permet de
faire venir des volumes plus importants, afin de ne pas payer en une
seule fois. Avec le paiement étalé, nous répondons à cette
préoccupation.
01.46 Minister Didier Reynders:
Wij zullen rekening houden met de
opslagcapaciteit van de mensen.
De winst van verscheidene
bestellingen wordt trouwens
tenietgedaan door de uitgestelde
betaling.
01.47 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le ministre, si je peux me 01.47 Melchior Wathelet (cdH):
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
permettre d'apporter de l'eau à votre moulin, je dirais qu'il faut mettre
l'accent sur cette mesure car, selon moi, le danger de livraison de
plus petites quantités est l'addition du nombre de livraisons. Sur le
plan écologique et économique, on sait qu'il est plus efficient de
diminuer le nombre de livraisons.
Ik wil dit aspect toch even met
klem onder de aandacht brengen:
het is inderdaad efficiënter om het
aantal leveringen te verminderen.
01.48 Didier Reynders, ministre: C'est pourquoi je me suis exprimé
essentiellement sur le paiement étalé. C'est la seule chose que j'aie
demandée!
01.49 Melchior Wathelet (cdH): Le message est tout à fait clair.
Cela me semble aller dans la moins mauvaise des directions!
Monsieur le ministre, vous n'avez pas vraiment abordé la situation
d'autres personnes juridiques ou morales qui, elles aussi, subissent
cette augmentation du prix du mazout. Certes, vous avez parlé de
certaines entreprises qui peuvent récupérer une partie de la TVA car
une partie de leur consommation n'est pas destinée à leur activité
commerciale ou d'entreprise proprement dite. Qu'en est-il pour tous
ces bâtiments qu'il faut chauffer comme les écoles, les crèches et les
homes? Toutes ces institutions subissent également la hausse du prix
du pétrole; de plus, elles ont une consommation importante. Il faut
leur apporter une réponse.
Tout à l'heure vous avez fait une distinction en parlant de la hausse
de la perception de la TVA. Vous avez cité le chiffre de 274 ou 275
millions d'euros. Vous parlez uniquement du volet pétrole?
01.49 Melchior Wathelet (cdH):
En hoe zit het met de rechts-
personen die geconfronteerd
worden met de hogere
stookolieprijs? Sommige
instellingen kunnen de BTW niet
recupereren. Wat moeten scholen
of bejaardentehuizen bijvoorbeeld
doen?
De 275 miljoen euro hebben neem
ik aan enkel betrekking op
aardolie?
01.50 Didier Reynders, ministre: Il s'agit de recettes
supplémentaires par rapport à l'année dernière. Toutefois, comme je
l'ai précisé, nous nous situons en dessous de l'objectif budgétaire. En
effet, la consommation a diminué. Cet été, j'ai entendu beaucoup de
choses concernant les recettes supplémentaires de l'Etat. Soyons
réalistes: nous enregistrons une recette supplémentaire par rapport à
l'année dernière, mais la baisse de consommation fait que nous nous
trouvons en dessous de l'objectif budgétaire. Cela n'empêche pour
autant pas l'Etat d'intervenir par le biais d'une aide d'urgence. Mais il
est faux, contrairement à ce que certains voudraient faire croire je
l'ai lu -, que l'Etat dispose d'un milliard de recettes supplémentaires.
C'est totalement faux.
Pour ce qui concerne les structures collectives comme les écoles -
vous pourrez le vérifier en consultant le document qui vous a été
remis , nous entamons une concertation avec les Communautés.
Comme vous le savez, elles ont été refinancées, soit dit en passant,
grâce aux recettes de TVA.
01.50 Minister Didier Reynders:
Er zijn inderdaad bijkomende
opbrengsten ten belope van 275
miljoen ten opzichte van 2004,
maar dat is minder dan verwacht,
gelet op het gedaalde verbruik.
We zullen met de
Gemeenschappen om de tafel
gaan zitten om over de collectieve
structuren, zoals scholen, te
praten.
01.51 Melchior Wathelet (cdH): Cela n'est pas uniquement
dépendant de la TVA. Cela n'intervient que pour une petite partie.
Vous le savez comme moi. Ce n'est pas à vous que je dois expliquer
les mécanismes ...
01.52 Didier Reynders, ministre: Mais vous savez que la TVA
intervient aussi. Toujours est-il que nous interviendrons après
concertation avec les Communautés.
01.53 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, in tegenstelling tot wat een collega hier in de
01.53 Bart Tommelein (VLD): A
l'inverse de ce qui est affirmé ici, il
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
vergadering probeert te insinueren als zou de VLD moeten
incasseren, moet ik zeggen dat wij helemaal niets te incasseren
hebben op dit moment en wij uitermate tevreden zijn met de
maatregelen die de federale regering heeft genomen. De VLD heeft er
uiteraard van in het begin op aangedrongen dat, als er maatregelen
werden genomen, ze ten goede zouden komen aan alle gezinnen en
geen enkele inkomenscategorie hiervan zou worden uitgesloten. Dat
is van belang, omdat wij ondanks de stijgende energieprijzen de
koopkracht van de gezinnen willen behouden en wij het
begrotingsevenwicht dat wij de voorbije jaren hebben opgebouwd,
absoluut staande willen houden.
Een andere belangrijke zaak is dat de forfaitaire beroepskostenaftrek
opgetrokken zal worden. Dat is nog niet echt aan bod gekomen in dit
debat, maar is een zeer goede zaak. Daarmee komt de regering
tegemoet aan de werknemers die met de wagen naar het werk gaan.
Ik refereer, mijnheer de minister, ook aan het wetsvoorstel dat is
ingediend samen met onze collega's van CD&V en waarbij wij
voorstellen om de forfaitaire vermindering voor het woon-werkverkeer
op te trekken van 0,15 naar 0,19 eurocent. Dat is misschien iets wat
in de komende maanden ook kan bekeken worden.
Ik zou toch even willen terugkomen op de sprekers van vannamiddag.
Ik heb vastgesteld dat iedereen wel warm en koud tegelijk blaast, in
die zin dat in dergelijke problematiek er een evenwicht gezocht moet
worden. Dat geldt tussen enerzijds rationeel energieverbruik, waarbij
wij de mensen moeten aanmoedigen en stimuleren om zuinig met
energie om te springen en niet tot overmatig energieverbruik over te
gaan. Anderzijds moeten wij wel concurrentieel blijven ten opzichte
van onze buurlanden.
Ik heb het toch enigszins moeilijk met de perceptie die wordt gegeven
ten opzichte van de buurlanden. Tenzij, mijnheer Bogaert, u andere
buurlanden hebt dan ik, maar we wonen niet ver van mekaar, dus die
buurlanden kunnen toch niet zo sterk verschillen.
Collega Goyvaerts refereert aan statistieken die op de website te
vinden zijn van juni. Ik heb de moeite gedaan om deze van deze week
op te vragen. Ik stel vast, mijnheer Bogaert, dat de dieselprijs in ons
machtige buurland Duitsland nog altijd hoger is dan in België. U zit te
schreeuwen dat een zwaar punt zou zijn overschreden en dat wij niet
meer concurrentieel zijn ten opzichte van onze buurlanden. De
dieselprijs in Duitsland is nog altijd hoger, volgens de website die te
raadplegen is. U hebt blijkbaar andere cijfers dan ikzelf. U refereert
aan Touring en VAB, maar het zijn dezelfde cijfers. De dieselprijs in
Duitsland is hoger.
Ook in Nederland nog zo'n belangrijk buurland van ons is de
benzineprijs hoger. Ik spreek hier al over Nederland en Duitsland,
twee van onze belangrijkste buurlanden. In het ene land is de
dieselprijs hoger en in het andere land is de benzineprijs hoger. Hier
wordt nu de indruk gegeven alsof deze regering met zware
belastingverhogingen via de accijnzen meer van de burgers zou
vragen dan in de omringende buurlanden. Wij kunnen zeer snel de
minister heeft het al gezegd op de bal spelen. De collega's van de
CD&V refereren zeer graag aan Nederland, het lichtend voorbeeld
van hun premier Balkenende. Ik heb de heer Zalm, die wel een
geestesgenoot is van mij, zien panikeren bij het nemen van de
ne me paraît pas que le VLD ait
pris des coups. Nous félicitons des
mesures prises qui bénéficieront à
tous les ménages sans qu'aucune
catégorie de revenus soit ignorée.
Ainsi, les frais professionnels
forfaitaires déductibles vont être
majorés pour répondre aux
besoins des travailleurs qui se
rendent au travail en voiture. Force
est d'admettre que ce
gouvernement est prompt sur la
balle.
J'observe que les orateurs
soufflent le chaud et le froid. D'une
part, il nous faut mener une
politique énergétique rationnelle
et, d'autre part, il nous faut rester
compétitifs par rapport à nos
voisins. Je présume que M.
Bogaert songe aux mêmes pays
que moi. Or le gasoil coûte plus
cher en Allemagne qu'en Belgique.
Aux Pays-Bas, c'est le prix de
l'essence qui est plus élevé.
Présenter la situation comme si,
par le truchement des accises, le
gouvernement exigeait davantage
de ses citoyens que les
gouvernements des pays voisins
est donc inexact. Du reste, les
Pays-Bas sont confrontés à un
déficit budgétaire.
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
Belgische maatregelen. Ik heb de heer Zalm zien schrikken wat deze
Belgische regering nu doet. Niet moeilijk natuurlijk, want in Nederland
kan men niet zomaar dezelfde maatregelen nemen omdat daar een
zwaar begrotingstekort is.
01.54 Pieter De Crem (CD&V): Dankzij paars natuurlijk.
01.55 Bart Tommelein (VLD): Als men wil discussiëren over de
christen-democratische traditie om begrotingen te laten ontsporen,
mijnheer De Crem, dan kan ik daar wel eens een boompje over
opzetten. De paarse regering in België slaagt er nu al voor het zesde
jaar op rij in om een begroting in evenwicht neer te zetten, wat van uw
christen-democratische premiers niet kan gezegd worden in de laatste
decennia.
Ik ben ook verbaasd over de verklaring dat de accijnsinkomsten niet
tot belastingverlagingen leiden. CD&V en de oppositie doen of er nog
steeds geen belastingverlagingen geweest zijn.
U kan misschien eens ten rade gaan bij mijn collega Van Biesen. Hij
is accountant. In de voorbije maanden heeft hij niets anders gedaan
dan het invullen van belastingaangiftes. Misschien kunt u hem eens
vragen hoe de gemiddelde werkende mens in ons land bij zijn
aangifte duidelijk die belastingvermindering gevoeld heeft.
(...)
Mijnheer De Crem, misschien hebt u andere accountants, zoals u ook
andere buurlanden hebt. U hebt andere buurlanden. Wanneer de heer
Bogaert spreekt over buurlanden, dan heeft hij het over Zweden,
Noorwegen en Denemarken. Mijnheer de voorzitter, daar ga ik niet
met de auto heen. Daarvoor moet ik het vliegtuig nemen.
Ik besluit. Ik begrijp dat de heer Bogaert het enigszins moeilijk is om
de rits aan maatregelen te slikken en toe te geven dat de regering
zeer snel op de bal speelt. Men moet dan inderdaad zeggen dat men
er twee weken over gediscussieerd heeft. Er zijn in het verleden wel
meer discussies geweest, ook met andere partijen, die langer
geduurd hebben voor men tot een compromis kwam. Er zijn er die
honderd dagen nodig hadden om het een en ander te bereiken.
Wanneer de heer Bogaert spreekt over een verschrikkelijk grote som
van 300 miljoen euro, dan staat dat in schril contrast met het bedrag
van de eenmalige bevrijdende aangifte van 800 miljoen. Dat was
meer dan het dubbele. Hij noemde dat een grove mislukking. Als ik
die 300 miljoen en die 800 miljoen bij mekaar optel, dan moesten wij
met hem in de regering op zoek gaan naar meer dan een miljard euro
om het begrotingstekort aan te zuiveren.
01.55 Bart Tommelein (VLD):
Or, nous présentons depuis cinq
années consécutives un budget en
équilibre.
Le CD&V se comporte comme s'il
n'y avait pas encore eu de baisses
d'impôts en Belgique. Je l'invite à
consulter un expert-comptable.
01.56 Pieter De Crem (CD&V): Voorzitter, ik wil u in de eerste plaats
bedanken omdat u ingegaan bent op onze vraag om de commissie
samen te roepen. Ik wil ook minister Verwilghen van Energie
verontschuldigen die wegens sollicitatiegesprekken dienstvrijstelling
heeft en dit sinds 21 juli. Zoals de voorzitter vraagt, zal ik zeer
synthetisch zijn.
Mijnheer de minister, de eerste minister heeft gezegd dat het om een
inspanning gaat van 275 miljoen euro vanwege de overheid en zo'n
01.56 Pieter De Crem (CD&V):
S'il faut en croire le premier
ministre, il s'agit d'un effort se
montant à 375 millions d'euros,
dont 275 millions supportés par les
pouvoirs publics et 100 millions
par le secteur. Cette estimation est
pour le moins exagérée. Selon
mes calculs, l'impact ne devrait
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
100 miljoen euro vanwege de sector. Ik heb dat vanochtend nog even
nagekeken. Samen ongeveer 375 miljoen euro. Nu, volgens de ruwe
berekeningen op basis van hetgeen we thans weten zou de impact in
2005 zo'n 250 miljoen euro zijn. Dat is dus 150 miljoen namens de
regering en 100 miljoen namens de sector. Ik wil de maatregelen
want die hebt u maar heel fragmentair op een rijtje gezet nog
eventjes herhalen. In elk geval is de raming van 375 miljoen euro
totaal overdreven. De korting van 17,35% op de stookoliefactuur van
1 juni tot 31 december indien de prijs hoger is dan een halve euro per
liter, zou, gelet op het feit dat 28% van de gezinnen thans nog met
stookolie verwarmt en gelet op het aantal huishoudens - volgens de
indicaties van het Nationaal Instituut voor de Statistiek zijn het er
4.402.000 met een gemiddeld verbruik van 2.500 liter per
huishouden of een geschat verbruik op jaarbasis van zo'n 3 miljard
liter, aanleiding geven tot een budgettaire kostprijs van zo'n 140
miljoen euro.
U heeft het over de verhoging van de tussenkomst van het
stookoliefonds. Het gaat om een verhoging van de maximale toelage
van 150 tot 195 euro. Gelet op het feit dat zo'n 220.000 gezinnen
kunnen rekenen op die steun, betekent het een bovengrens voor de
budgettaire impact van 9,9 miljoen euro.
Van de maatregel van de verhoging van de fiscale aftrek van de
energiebesparende investeringen, is nog geen enkel budgettaire
impact berekend. Wel is bekend dat de impact zal landen in 2007 en
2008.
De gespreide betaling van de stookoliefactuur is een last voor de
ondernemingen. De vaste eenheidsprijs, ongeacht de hoeveelheid
brandstof die men inslaat, heeft impact op zowel overheden als
ondernemingen. Gelet op het gebrek aan details is dat door u niet
becijferd noch berekend.
Er is een gelijkaardige problematiek van korting op de aardgasfactuur.
Dat heeft dus een impact in 2006.
Uw beslissing om het cliquetsysteem niet meer toe te passen in 2005,
was al genomen vóór de Ministerraad van vrijdag 9 september.
Daarenboven was de korf van 2,8 en 3,5 eurocent per liter reeds
eerder bereikt. Volgens de interpretatie door de minister van
Financiën gemaakt van de wettekst was er derhalve geen verdere
accijnsverhoging meer dit jaar.
De beslissing om het omgekeerde cliquetsysteem wel te blijven
toepassen, was eveneens reeds eerder genomen, na de heisa in
augustus, toen u aanvankelijk de omgekeerde cliquet niet wenste toe
te passen.
De versterking van de fiscale aftrek van de beroepskosten in het
kader van de begroting-2006 is eveneens een maatregel die zich pas
laat voelen bij de incohiering van 2007-2008.
De wijziging van het systeem voor de professionele diesel, de
terugbetaling van de korting vanaf 1 oktober na drie maanden, in
plaats van zes maanden nu, is geen extra inspanning, maar enkel een
vlottere afhandeling van de dossiers.
s'élever cette année qu'à 250
millions d'euros. La réduction de
17,35 pour cent sur la facture du
mazout représenterait un coût
budgétaire de quelque 140 millions
d'euros. L'augmentation de
l'intervention du Fonds mazout
coûterait 9,9 millions d'euros.
L'augmentation de la déduction
fiscale pour les investissements
permettant des économies
d'énergie fera surtout sentir ses
effets en 2007 et en 2008. Le
paiement étalé de la facture du
mazout constitue une charge pour
les entreprises et le prix unitaire
fixe produit un impact sur les
pouvoirs publics et les entreprises,
mais ne peut être exprimé en
chiffres. La réduction sur la facture
du gaz à partir du 1
er
janvier 2006
ne sera évidemment perceptible
qu'en 2006. La décision de ne plus
appliquer le système de cliquet,
tout en appliquant en revanche le
système de cliquet inversé était
antérieure au Conseil des
ministres du 9 septembre. Le
renforcement de la déduction
fiscale des frais professionnels ne
sera perceptible qu'au moment de
l'enrôlement 2007-2008. Le
remboursement accéléré pour le
diesel professionnel ne constitue
pas un effort supplémentaire mais
correspond au suivi normal des
dossiers. L'un dans l'autre, les
efforts consentis portent donc sur
100 millions de moins que le
montant annoncé par le
gouvernement.
On peut lire dans un document du
gouvernement du 13 septembre
que notre système du gasoil cher
est devenu intenable parce que les
ventes à l'étranger diminuent
cependant que de plus en plus de
Belges achètent à l'étranger. On
organise donc de la sorte
l'appauvrissement de notre
économie.
Face à cette situation, le
gouvernement prend des mesures
dont les effets se font attendre
dans la plupart des cas pendant
deux ans. C'est pourquoi la note
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Zo kan ik nog wat doorgaan.
Mijnheer de minister, ik wil het nu toch wel eventjes hebben over uw
eigen nota. Collega Tommelein is ondertussen verdwenen.
Wij hebben het gehad over de impact van die dieselprijzen en over de
verarming van onze economie. Ik weet niet of u uw eigen nota's leest.
De heer Tommelein heeft documenten van de VLD, maar ik heb een
document, gedateerd: "Brussel, 13 september 2005", rondgedeeld
door de minister, in de vergadering, om 16.45 uur. Ik lees punt 3, 2de.
Daar staat: "Het lijkt er overigens op dat dit systeem zijn grenzen heeft
bereikt. Wij beginnen de laatste maanden immers grote indicaties te
krijgen van afnemende verkoop van al onze buurlanden en zelfs een
toenemende verkoop in onze buurlanden aan Belgen. Dit systeem is
dus niet langer houdbaar."
Met andere woorden: door uw systeem zitten we in de collectieve
verarming. Dat is wat wij u al maanden aan het zeggen zijn. Collega
Bogaert heeft dat reeds in de maanden juni en juli benadrukt. Uw
verhaal houdt dus geen steek.
De enige steek die uw verhaal houdt, is dat de belastingen over twee
jaar zullen geïnd of betaald worden. De impact van al de maatregelen
is niet voor nu. De impact is voor de volgende regering. Wij hebben
hier uw nota. Die nota is de nota uitgestelde belastingen. Het is niet
anders dan dat. U kondigt gewoon aan en de impact is er voor de
jaren 2007 en 2008.
Er zijn drie concrete maatregelen. De impact van de energiecheque
was 300 miljoen euro. Wij vonden dat een maatregel waarover kon
gediscussieerd worden. Nu hebt u een kleinere financiële impact,
maar het gaat over een beperktere groep.
De bedrijven blijven hoe dan ook in de kou staan. Ook de bestuurders
van de wagens blijven in de kou staan. De crèches blijven in de kou
staan. De rusthuizen blijven in de kou staan. De ziekenhuizen blijven
in de kou staan. Daarover spreekt u helemaal niet.
Ten tweede is er uw voorstel voor lagere lasten voor bedrijven met
wachttijden. Ik lees in de krant dat u een voorstel doet. In
regeringskringen hoor ik het volgende. Ik veronderstel dat dat de
kringen zijn waarin u zich nog begeeft. Ik lees: "Regeringskringen
bestempelen het voorstel van Reynders als totaal onuitvoerbaar. Als
het lukt, hoe gaat men dat controleren?" Met andere woorden, u doet
voorstellen die kant noch wal raken.
Ten derde komt de problematiek van de professionele diesel niet van
de grond. Eerst ging het over vier dagen. De eerste minister, die ooit
ook eens de kernfusie ging doorvoeren, spreekt nu reeds over drie
dagen. Met andere woorden, heel de zaak van die BTW-aangifte
werkt niet.
Om kort te gaan, uw maatregelen raken kant noch wal. Het is de sms
van minister Vande Lanotte uit Chicago die uw energieplan heeft
samengevat: "Het trekt op niets; stopt ermee, ge rijdt u vast; neem
hier en daar wat maatregelen." Dat is de essentie.
Ik kom terug op hetgeen ik heb gezegd in juli 2003: "Fientje komt om
ministérielle traite d'un report
d'impôts. Ce gouvernement
promet beaucoup mais n'agit
guère, considérant que le prochain
gouvernement n'aura qu'à en
supporter les conséquences.
Le chèque-énergie était une
mesure concrète qui aurait coûté
300 millions d'euros. Aujourd'hui,
les mesures décidées sont plus
limitées. Les entreprises, les
automobilistes, les crèches, les
maisons de repos et les hôpitaux
ne voient rien venir.
Venons-en à présent à la
proposition du ministre de réduire
les charges des entreprises dans
le cadre de délais d'attente. Dans
les milieux gouvernementaux, la
mise en oeuvre de cette mesure
est qualifiée de totalement
impossible. Le remboursement
accéléré pour le diesel
professionnel ne semble pas
davantage démarrer. Le ministre
Vande Lanotte, qui se trouve
actuellement aux Etats-Unis, s'est
vu contraint de rappeler son
collègue Reynders à l'ordre.
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
haar tientje". In september 2005 is het: "Didier zit in onze
portemonnee". Er wordt van alles beloofd en er gebeurt niets. U zal er
niet meer zijn want u zal er geen 11 jaar meer zijn maar de
volgende regering zal het gelag van dit gehakketak betalen.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Carl Devlies, Patrick De Groote, Pieter De
Crem en Hendrik Bogaert en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen Goyvaerts
en van mevrouw Muriel Gerkens
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Financiën,
vraagt de minister
- de wetgeving betreffende het omgekeerde cliquetsysteem correct toe te passen;
- de administratieve rompslomp voor de bedrijven ten gevolge van het omgekeerde cliquetsysteem in
combinatie met het systeem van de professionele diesel tegen te gaan door het gewone cliquetsysteem
niet langer toe te passen in 2006 en 2007."
Une première motion de recommandation a été déposée par MM. Carl Devlies, Patrick De Groote, Pieter
De Crem et Hendrik Bogaert et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen
Goyvaerts et de Mme Muriel Gerkens
et la réponse du vice-premier ministre et ministre des Finances,
demande au ministre
- d'appliquer correctement la législation relative au système du cliquet inversé;
- d'alléger les formalités administratives imposées aux entreprises à la suite de l'application du système du
cliquet inversé combiné au système du gasoil professionnel en n'appliquant plus le système du cliquet en
2006 et en 2007."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Hendrik Bogaert, Patrick De Groote, Carl
Devlies en Pieter De Crem en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen Goyvaerts
en van mevrouw Muriel Gerkens
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Financiën,
vraagt de minister
de geplande accijnsverhogingen in 2006 en 2007 niet te laten doorgaan teneinde te voorkomen dat het
prijsniveau van de brandstoffen uitstijgt boven dat van de buurlanden."
Une deuxième motion de recommandation a été déposée par MM. Hendrik Bogaert, Patrick De Groote,
Carl Devlies et Pieter De Crem et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen
Goyvaerts et de Mme Muriel Gerkens
et la réponse du vice-premier ministre et ministre des Finances,
demande au ministre
de ne pas appliquer les hausses d'accises en 2006 et en 2007 afin d'éviter que le niveau des prix des
carburants dépasse celui des pays voisins."
Een derde motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Hagen Goyvaerts en door mevrouw
Marleen Govaerts en luidt als volgt:
"De Kamer,
13/09/2005
CRIV 51
COM 690
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
gehoord de interpellaties van de heren Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen Goyvaerts
en van mevrouw Muriel Gerkens
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Financiën,
gelet op de ernstige maatschappelijke maar ook economische invloed van de hoge brandstofprijzen,
beveelt de regering aan
- alsnog een ernstige analyse te maken om tot structurele maatregelen te komen zodat men zowel in 2005
als in 2006 de hoge brandstofprijzen op een structurele manier kan verlagen;
- de regeling rond het cliquetsysteem onmiddellijk in te trekken en de verlaging van de brandstofprijs
volledig aan de gebruiker door te rekenen."
Une troisième motion de recommandation a été déposée par M. Hagen Goyvaerts et par Mme Marleen
Govaerts et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen
Goyvaerts et de Mme Muriel Gerkens
et la réponse du vice-premier ministre et ministre des Finances,
eu égard à l'influence sociale mais aussi économique considérable des prix élevés des combustibles et des
carburants,
recommande au gouvernement
- de se livrer à une analyse sérieuse en vue de prendre des mesures structurelles permettant d'abaisser
structurellement les prix élevés des combustibles et des carburants en 2005 et en 2006;
- de mettre fin sur-le-champ au système du cliquet et de faire bénéficier intégralement le consommateur de
la baisse des prix des combustibles et des carburants."
Une quatrième motion de recommandation a été déposée par Mme Muriel Gerkens et est libellée comme
suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen
Goyvaerts et de Mme Muriel Gerkens
et la réponse du vice-premier ministre et ministre des Finances,
demande au gouvernement
- d'organiser une participation significative des pétroliers au financement des mesures en faveur des plus
démunis tout en veillant à que ce ne soient pas les petits distributeurs qui doivent assumer pour les
multinationales;
- d'utiliser enfin le fonds Kyoto et la SA BELESCO sur la base de ce pourquoi ces outils ont été constitués:
économie d'énergie - efficacité énergétique - tiers investisseur. Ce fonds et BELESCO permettent de
nouvelles sources d'approvisionnement et une structure avec budget important est plus efficace que
plusieurs à budgets limités."
Een vierde motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Muriel Gerkens en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Patrick De Groote, Carl Devlies, Hendrik Bogaert, Hagen Goyvaerts
en van mevrouw Muriel Gerkens
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Financiën,
vraagt de regering
- ervoor te zorgen dat de oliemaatschappijen een significante bijdrage leveren aan de financiering van de
maatregelen ten behoeve van de laagste inkomens, en ervoor te waken dat de multinationals de dans
ontspringen ten nadele van de kleine distributeurs;
- het Kyotofonds et de NV BELESCO eindelijk te gebruiken voor hetgeen waarvoor ze in het leven
geroepen werden: energiebesparingen efficiënt energiegebruik rol als derde investeerder. Met dat fonds
en BELESCO kunnen nieuwe bronnen worden aangeboord, en één structuur met een groot budget is
efficiënter dan een reeks organen met beperkte middelen."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Luk Van Biesen, Jacques Chabot, Jean-Pierre
Malmendier en Bart Tommelein.
Une motion pure et simple a été déposée par MM. Luk Van Biesen, Jacques Chabot, Jean-Pierre
Malmendier et Bart Tommelein.
CRIV 51
COM 690
13/09/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
La réunion publique de commission est levée à 17.25 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.25 uur.