CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 647
CRIV 51 COM 647
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mardi
dinsdag
14-06-2005
14-06-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
fermeture du bureau des Douanes à Sterpenich"
(n° 6943)
1
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
sluiting van het douanekantoor in Sterpenich"
(nr. 6943)
1
Orateurs: Joseph Arens, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Joseph Arens, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de Mme Trees Pieters au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les
versements anticipés effectués par le conjoint
aidant dans le cadre du maxi-statut" (n° 7059)
3
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
voorafbetalingen in het kader van het maxi-statuut
voor de meewerkende echtgenoot" (nr. 7059)
3
Orateurs: Trees Pieters, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Trees Pieters, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de Mme Valérie De Bue au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le crédit
d'impôt aux petits actionnaires qui investissent
dans des entreprises qui tombent en faillite"
(n° 7109)
5
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"het belastingkrediet voor kleine aandeelhouders
die investeren in bedrijven die dreigen failliet te
gaan" (nr. 7109)
5
Orateurs: Valérie De Bue, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Valérie De Bue, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le palais de
justice de Charleroi" (n° 7198)
7
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "het
justitiepaleis van Charleroi" (nr. 7198)
7
Orateurs: Eric Massin, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Eric Massin, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de Mme Trees Pieters au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la réduction
à 6% de la TVA applicable aux secteurs à fort
coefficient de main-d'oeuvre" (n° 7310)
10
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
BTW-verlaging tot 6% voor de arbeidsintensieve
sectoren" (nr. 7310)
10
Orateurs: Trees Pieters, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Trees Pieters, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de M. Dirk Van der Maelen au secrétaire
d'Etat à la Modernisation des Finances et à la
Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au ministre
des Finances sur "les résultats du projet pilote de
data mining" (n° 7235)
12
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude,
toegevoegd aan de minister van Financiën over
"de resultaten van het proefproject data mining"
(nr. 7235)
11
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe sp.a-spirit, Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat à la Modernisation des finances et à la
Lutte contre la fraude fiscale, Carl Devlies
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de sp.a-spirit-fractie, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude,
Carl Devlies
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le résultat
des impositions établies au cours du mois de
mai 2005" (n° 7239)
17
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"het resultaat van de belastingaanslagen
gevestigd in de maand mei 2005" (nr. 7239)
17
Orateurs: Carl Devlies, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Carl Devlies, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Question de M. André Frédéric au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur
"l'exploitation des parkings du circuit de Spa-
Francorchamps - assujettissement à la TVA"
(n° 7275)
17
Vraag van de heer André Frédéric aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
uitbating van de parkings van het circuit van Spa-
Francorchamps - BTW-plicht" (nr. 7275)
17
Orateurs: André Frédéric, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: André Frédéric, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Questions jointes de
21
Samengevoegde vragen van
21
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "l'absence de toute
possibilité d'optimisation dans le cadre du
système Tax-on-web" (n° 7278)
21
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "het
ontbreken van optimalisatiemogelijkheden bij Tax-
on-web" (nr. 7278)
21
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "l'optimisation de la
déclaration d'impôts 2005" (n° 7322)
21
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën over "de optimalisatie
van de belastingaangifte 2005" (nr. 7322)
21
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Carl Devlies,
Hervé Jamar, secrétaire d'Etat à la
Modernisation des finances et à la Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Carl Devlies,
Hervé Jamar,
staatssecretaris voor
Modernisering van de Financiën en de Strijd
tegen de fiscale fraude
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur
"l'augmentation du nombre d'erreurs dans le
décompte final de l'avertissement-extrait de rôle"
(n° 7279)
25
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"het toenemend aantal fouten bij de
eindafrekening van het aanslagbiljet" (nr. 7279)
25
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les retards
concernant l'ordre de versement des montants à
rembourser" (n° 7282)
27
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
vertraging in de opdracht tot betaling van de
teruggaven" (nr. 7282)
27
Orateurs: Carl Devlies, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Carl Devlies, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Questions jointes de
29
Samengevoegde vragen van
29
- Mme Magda De Meyer au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "la création de la
commission d'évaluation du SCA" (n° 7290)
29
- mevrouw Magda De Meyer aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
oprichting van de evaluatiecommissie inzake de
DAVO" (nr. 7290)
29
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre des Finances sur "la mise en place de
la commission d'évaluation de la loi créant un
service de créances alimentaires" (n° 7295)
29
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "het
instellen van een commissie voor de evaluatie
van de wet tot oprichting van een dienst voor
alimentatievorderingen" (nr. 7295)
29
Orateurs:
Magda De Meyer, Colette
Burgeon, Hervé Jamar, secrétaire d'Etat à la
Modernisation des finances et à la Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Magda De Meyer, Colette
Burgeon, Hervé Jamar, staatssecretaris voor
Modernisering van de Financiën en de Strijd
tegen de fiscale fraude
Question de Mme Hilde Dierickx au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
destination de l'ancienne caserne de gendarmerie
de Termonde" (n° 7319)
32
Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
bestemming van de vroegere rijkswachtkazerne te
Dendermonde" (nr. 7319)
32
Orateurs: Hilde Dierickx, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Hilde Dierickx, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iii
Question de Mme Hilde Dierickx au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
destination et l'utilisation de la caserne d'infanterie
de Termonde" (n° 7320)
33
Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
bestemming en het gebruik van de
infanteriekazerne te Dendermonde" (nr. 7320)
33
Orateurs: Hilde Dierickx, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Hilde Dierickx, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de Mme Véronique Ghenne au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "le
listing annuel des clients assujettis à la TVA"
(n° 7337)
36
Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de jaarlijkse listing van BTW-plichtige
klanten" (nr. 7337)
36
Orateurs: Véronique Ghenne, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale,
Hendrik Bogaert, Hagen Goyvaerts, Carl
Devlies
Sprekers: Véronique Ghenne, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude,
Hendrik Bogaert, Hagen Goyvaerts, Carl
Devlies
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
composition des centres de contrôle polyvalents:
la réalité comparée aux objectifs fixés" (n° 7329)
39
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
samenstelling van de polyvalente controlecentra:
realiteit versus doelstellingen" (nr. 7329)
39
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de M. Hagen Goyaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "une
formation supplémentaire dans le domaine de la
TVA à donner aux contrôleurs des contributions
directes" (n° 7332)
40
Vraag van de heer Hagen Goyaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
bijscholing op het gebied van de BTW voor de
controleurs der directe belastingen" (nr. 7332)
40
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Questions jointes de
41
Samengevoegde vragen van
41
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "les délais relatifs à la
déclaration fiscale" (n° 7338)
41
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de timing
voor de belastingaangifte" (nr. 7338)
41
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "les communications
contradictoires à propos des délais de
déclaration" (n° 7321)
41
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën over "de verwarrende
communicatie rond de aangiftetermijnen"
(nr. 7321)
41
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et
ministre de Finances sur "le dépôt des
déclarations d'impôts" (n° 7419)
41
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
indiening van de belastingaangiftes" (nr. 7419)
41
Orateurs: Hendrik Bogaert, Carl Devlies,
Hervé Jamar, secrétaire d'Etat à la
Modernisation des finances et à la Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Hendrik Bogaert, Carl Devlies,
Hervé Jamar,
staatssecretaris voor
Modernisering van de Financiën en de Strijd
tegen de fiscale fraude
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
manipulation des statistiques dans les réponses
aux questions parlementaires" (n° 7331)
46
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"gemanipuleerde statistieken naar aanleiding van
parlementaire vragen" (nr. 7331)
46
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les
recrutements en 2004 et 2005 pour les centres de
contrôle" (n° 7330)
48
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
aanwervingen in 2004 en 2005 voor de
controlecentra" (nr. 7330)
48
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
iv
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
secrétaire d'Etat à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MARDI
14
JUIN
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
14
JUNI
2005
Namiddag
______
La séance est ouverte à 16.24 heures par M. François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 16.24 uur door de heer François-Xavier de Donnea, voorzitter.
01 Question de M. Joseph Arens au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la fermeture
du bureau des Douanes à Sterpenich" (n° 6943)
01 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
sluiting van het douanekantoor in Sterpenich" (nr. 6943)
01.01 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, dans le cadre du plan de restructuration 2005-2010
de l'administration des Douanes et Accises, il me revient qu'il est
envisagé de fermer définitivement le bureau des douanes de
Sterpenich, situé entre la Belgique et le Grand-Duché du
Luxembourg, avec pour conséquence la perte de 26 emplois pour la
province du Luxembourg au profit d'autres provinces, suite au
replacement de ces agents.
Monsieur le ministre, confirmez-vous que le plan de restructuration
2005-2010 de l'administration des Douanes envisage la fermeture du
bureau des douanes de Sterpenich? Dans l'affirmative, pourriez-vous
me préciser les raisons qui justifient une telle fermeture?
01.01 Joseph Arens (cdH): Er
bestaan plannen om de
douanekantoren van Sterpenich
definitief te sluiten. Voor de
provincie Luxemburg betekent dit
het verlies van 26 banen die naar
andere provincies gaan wegens
overheveling van die ambtenaren.
Klopt dit? Waarom worden die
kantoren gesloten?
01.02 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur le président,
monsieur Arens, actuellement, les bureaux des Douanes remplissent
deux fonctions: le traitement des déclarations, d'une part, et la
vérification des marchandises y afférentes, d'autre part.
La fonction de traitement d'une déclaration, qui comprend les tâches
d'acceptation, de validation et d'apurement, est aujourd'hui
partiellement effectuée par le système Sadbel. A partir du 1
er
janvier
2006, date importante pour l'ensemble des Douanes et Accises, tout
le traitement de la déclaration avec, en plus, la perception et la
comptabilisation des droits et taxes sera effectué, sans papier, dans
le cadre d'un plan pluriannuel de la Commission européenne, le e-
Customs.
Cette nouvelle méthode de travail aura comme conséquence que les
fonctions des bureaux actuels seront revues. La perception et la
comptabilité seront centralisées dans un bureau unique qui sera situé
à Bruxelles au lieu des 58 bureaux actuels. A ces bureaux seront
néanmoins maintenues les tâches de validation et de traitement des
01.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: De functie van de huidige
kantoren wordt herzien. De inning
en de boekhouding worden in een
enkel kantoor in Brussel
gecentraliseerd. Het valideren en
verwerken van enkele manuele
aangiften zal echter verder in de
huidige kantoren gebeuren. De
controle van de goederen zal op
een andere manier worden
georganiseerd.
Wat de situatie in het kantoor van
Sterpenich betreft, zullen drie
ambtenaren nodig blijven. De zes
ambtenaren die momenteel belast
zijn met de controle van de
goederen blijven hun taken in
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
quelques déclarations manuelles peu importantes qui ne seront pas
encore automatisées au 1
er
janvier 2006, telles que les déclarations
en matière de taxe d'ouverture.
Une autre conséquence est que la fonction de vérification des
marchandises sera organisée d'une autre manière. A cet effet, les
bureaux actuels seront transformés en des points de contrôle situés
dans des lieux de chargement et de déchargement.
Le nombre de lieux de chargement et de déchargement, ainsi que
leur situation, dépendra de plusieurs facteurs, à savoir:
1. Des firmes désirant continuer de déclarer leurs marchandises
ailleurs que dans leurs propres installations. A cet effet, une
consultation générale des firmes sera organisée. Les Douanes et
Accises seront donc présentes là où l'activité économique le justifie.
2. L'importance du volume de travail.
3. La volonté des communes, des intercommunales, des associations
mixtes, des ports et aéroports, actuellement propriétaires des
installations utilisées par les Douanes et Accises, d'investir dans
l'aménagement des lieux de chargement et de déchargement selon
les exigences réglementaires en la matière.
En ce qui concerne plus spécifiquement la situation du bureau de
Sterpenich, il y a lieu de préciser qu'actuellement, sur les 26
personnes attachées à ce bureau, outre le chef de service, 19 agents
sont chargés des tâches de comptabilité, de traitement de
déclarations et de traitement des dossiers et 6 agents sont chargés
de la vérification des marchandises. Pour l'année 2010, date de
référence pour la restructuration de l'administration des Douanes et
Accises, 3 agents, selon les hypothèses actuelles lesquelles seront
réévaluées périodiquement toutes choses restant plus ou moins
égales, seront encore nécessaires pour effectuer les tâches de
traitement des déclarations manuelles encore existantes. Pour ce qui
concerne les 6 agents actuellement chargés de la vérification des
marchandises, ils continueront à effectuer leurs tâches aux lieux de
chargement et de déchargement situés à Sterpenich, tout en étant
intégrés dans la nouvelle entité mobile créée à Arlon.
La libération de la capacité en personnel et sa relocalisation se feront
progressivement et dépendront essentiellement de la résolution des
problèmes inhérents au démarrage de "paperless" Douanes et
Accises, de l'acceptation de "paperless" Douanes et Accises par les
opérateurs économiques et du changement de la réglementation en
matière de taxes d'ouverture. Il est évident qu'il sera également tenu
compte de l'évolution des départs naturels d'ici 2010 et de la
réaffectation possible des agents excédentaires éventuels vers la
nouvelle entité mobile située à Arlon.
Différents groupes de travail effectuent des études de mise en place
des nouveaux services et de reclassement de tous les agents
actuellement affectés au sein de l'administration des douanes et
accises. Il est donc prématuré de donner à ce jour des informations
plus précises encore à ce sujet. Voilà le topo général que je pouvais
vous faire à propos du bureau de Sterpenich.
Sterpenich uitvoeren terwijl ze in
de nieuwe mobiele eenheid van
Aarlen worden geïntegreerd.
De inkrimping van het
personeelsbestand en de
overheveling van personeel zal
geleidelijk gebeuren. Er wordt
uiteraard ook rekening gehouden
met de natuurlijke afvloeiingen
tussen dit en 2010 en de mogelijke
herplaatsing van eventuele
overtallige ambtenaren naar de
nieuwe mobiele eenheid van
Aarlen.
Verschillende werkgroepen
onderzoeken de vestiging van de
nieuwe diensten en de herindeling
van alle personeelsleden die
momenteel bij de administratie van
douane en accijnzen werken. Het
is dus nog te vroeg om hierover
nauwkeurigere informatie te
geven.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
01.03 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, je remercie M.
Jamar pour cette réponse relativement complète et fouillée. Si j'ai
bien compris, les agents qui, aujourd'hui, s'inquiètent d'être déplacés
très loin de Sterpenich, à Arlon, sont non fondées, puisqu'ils resteront
in fine à cet endroit?
01.03 Joseph Arens (cdH): De
vrees van de ambtenaren om ver
van Sterpenich te worden
overgeplaatst is dus ongegrond?
01.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Toutes choses restant égales,
oui! Disons que le secteur des Douanes et Accises se situe, comme
d'autres, dans le cadre global de Coperfin et des études qui
permettent de sauvegarder les droits de chacun, mais aussi de
rationaliser la gestion du département. Aussi, tout sera mis en oeuvre
pour que les droits soient garantis.
01.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Inderdaad, als alles bij het
oude blijft.
01.05 Joseph Arens (cdH): Monsieur le président, je remercie le
ministre. Je continuerai, bien entendu, à suivre l'évolution de ce
dossier, qui me tient particulièrement à coeur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
voorafbetalingen in het kader van het maxi-statuut voor de meewerkende echtgenoot" (nr. 7059)
02 Question de Mme Trees Pieters au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les
versements anticipés effectués par le conjoint aidant dans le cadre du maxi-statut" (n° 7059)
02.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, mijn vraag handelt over het maxi-statuut van de
meewerkende echtgenoten of wettelijk samenwonenden die hun
partner helpen bij de uitoefening van de zelfstandige activiteit.
Door de programmawet van 27 december 2004 werd de verplichte
aansluiting in het maxi-statuut voor zelfstandigen met zes maanden
vervroegd. Wat voorzien was voor 1 januari 2006 wordt van kracht op
1 juli 2005.
Volgens een bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7
april moeten de meewerkende echtgenoten of samenwonende
partners die in de loop van 2005 overschakelen naar het verplichte
maxi-statuut reeds voor het jaar 2005 voorafbetalingen doen.
De eerste voorafbetalingen hadden reeds op 11 april bij de fiscus
moeten aankomen. Het bericht van de fiscus zelf is evenwel slechts
op 7 april in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Het is, mijns
inziens, onmogelijk aan de eerste voorafbetaling te voldoen. Het
standpunt van de fiscale administratie stuit op heel wat kritiek van
fiscalisten. Volgens sommigen betekent een verplichte aansluiting op
1 juli 2005, weliswaar met zes maanden vervroegd, dat de
voorafbetalingen slechts vanaf 2006 moeten gebeuren.
Ik kom tot mijn vragen. Ten eerste, hoe worden de meewerkende
echtgenoten verondersteld op tijd aan voorafbetalingen te voldoen als
ze hiervan veel te laat op de hoogte worden gesteld?
Ten tweede, is de kritiek van de fiscalisten op het standpunt van de
fiscus terecht en moeten de voorafbetalingen voor het aanslagjaar
2005 in 2006 betaald worden? Wat is uw standpunt terzake?
02.01 Trees Pieters (CD&V): Par
le biais de la loi-programme du 27
décembre 2004, l'affiliation
obligatoire des indépendants au
maxistatut social entrera, par
anticipation, en vigueur le 1
er
juillet
2005. On a pu lire dans le
Moniteur belge du 7 avril 2005 que
les conjoints aidants qui changent
de statut en 2005 doivent déjà
effectuer des paiements anticipés
pour cette année-là. Toutefois, le
premier paiement anticipé aurait
déjà dû parvenir au fisc le 11 avril
2005, ce qui me semble irréaliste.
Comment les conjoints aidants
pourraient-ils effectuer des
paiements anticipés en temps utile
s'ils sont informés trop
tardivement? En outre, certains
fiscalistes estiment qu'ils ne
devraient effectuer des paiements
anticipés qu'à compter de 2006.
Leur critique est-elle fondée?
02.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mevrouw Pieters, wat uw eerste 02.02 Hervé Jamar, secrétaire
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
vraag betreft, ben ik zo vrij te verwijzen naar mijn antwoord op de
mondelinge vraag nr. 6621, gesteld door de heer Hendrik Bogaert in
de commissie voor de Financiën en de Begroting van 10 mei 2005.
Hierbij heb ik aangemerkt dat het feit dat dit bericht kort voor de
vervaldag van de voorafbetalingen voor het eerste kwartaal is
gepubliceerd, geen reden vormt voor een bijzondere behandeling van
de betrokken meewerkende echtgenoten. De meewerkende
echtgenoten die niet voldoende voorafbetalingen hebben gedaan
tegen 11 april 2005, hebben immers nog de mogelijkheid de belasting
vooraf te betalen in de loop van de volgende drie kwartalen.
Met betrekking tot uw tweede vraag kan ik u het volgende mededelen.
Artikel 37, paragraaf 2 van de programmawet van 24 december 2002,
dat tot en met aanslagjaar 2006 in een overgangsregeling voorziet op
fiscaal vlak voor de meewerkende echtgenoten die zich niet vrijwillig
aan het maxi-statuut onderwerpen, is geënt op artikel 7bis, paragraaf
2 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting
van het sociaal statuut der zelfstandigen dat op sociaal vlak eenzelfde
overgangsregeling voorziet. Artikel 175 van de programmawet van 27
december 2004 heeft voormeld artikel 7bis, paragraaf 2 aangepast
waardoor de verplichte aansluiting bij het maxi-statuut werd vervroegd
tot 1 juli 2005, wat noodzakelijkerwijs ook implicaties heeft met
betrekking tot voormelde fiscale overgangsregeling.
Doordat het niet opportuun werd geacht dat tijdens een kalenderjaar
meewerkende echtgenoten in sommige gevallen aan twee fiscale
regimes zouden worden onderworpen, met name aan artikel 86 WIB
92 klassiek stelsel van toekenning meewerkende echtgenoot en
artikel 33 nieuw stelsel van bezoldigingen meewerkende echtgenoot
werd in samenspraak met mijn collega van Middenstand en
Landbouw beslist om vanaf het jaar van verplichte aansluiting 2005
van de in artikel 7bis, paragraaf 1 van voormeld koninklijk besluit
beoogde meewerkende echtgenoot bij het maxi-statuut, op fiscaal
vlak alle toekenningen van een deel van de winst of de baten aan
deze echtgenoot als bezoldigingen meewerkende echtgenoot in de zin
van artikel 30, derde punt en 33 WIB 92 aan te merken.
Terzake wordt opgemerkt dat dit nieuwe stelsel van bezoldigingen van
de meewerkende echtgenoot doorgaans in het voordeel van die
echtgenoot is. Het biedt hem of haar een grotere sociale
bescherming, terwijl de verkregen toekenning fiscaal als een eigen
beroepsinkomen wordt aangemerkt dat onder meer in aanmerking
komt voor een forfaitaire aftrek van de beroepskosten of waarvan de
werkelijke eigen beroepskosten in mindering kunnen worden
gebracht.
d'Etat: Je me réfère à ma réponse
à la question n° 6621 de M.
Bogaert. La publication de l'avis
peu de temps avant l'échéance
pour les versements anticipés du
premier trimestre ne signifie pas
qu'un traitement spécifique soit à
présent nécessaire. Les
personnes qui ont effectué trop
peu de versements anticipés au
11 avril 2005 peuvent encore en
effectuer au cours des trois
trimestres suivants.
L'article 37, paragraphe 2 de la loi-
programme du 24 décembre 2002
s'inspire de l'arrêté royal du 27
juillet 1967 organisant le statut
social des travailleurs indépen-
dants. L'article 7bis de l'arrêté
royal a été modifié par le biais de
l'article 175 de la loi-programme
du 27 décembre 2004. En
conséquence, l'affiliation obliga-
toire au maxi-statut a été anticipée
au 1
er
juillet 2005.
Nous souhaitions éviter que les
conjoints aidants soient soumis à
différents régimes fiscaux au
cours de la même année
calendrier. C'est pourquoi j'ai
décidé, avec la ministre des
Classes moyennes et de
l'Agriculture, qu'à partir de l'année
de l'affiliation obligatoire, toutes les
attributions de bénéfices au
conjoint aidant seraient fiscale-
ment considérées comme des
rémunérations au sens des
articles 30, 3° et 33 du Code des
impôts sur les revenus 1992.
Le nouveau régime est le plus
souvent à l'avantage du conjoint
aidant. La protection sociale est en
effet renforcée. Sur le plan fiscal,
l'attribution de bénéfices est
considérée comme un revenu
professionnel propre qui entre en
ligne de compte pour la déduction
forfaitaire ou réelle des frais
professionnels.
02.03 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, dit antwoord is geen antwoord op mijn vraag. U
vertelt wat mevrouw Laruelle voortdurend zegt rond het sociaal statuut
van de zelfstandigen, namelijk dat het een goed statuut is en dat de
02.03 Trees Pieters (CD&V): Je
n'ai pas obtenu de réponse à mes
questions. Le ministre répète ce
que Mme Laruelle ne cesse de
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
kosten fiscaal aftrekbaar zijn. Dat weet ik allemaal. Voor mij gaat het
hier echter over de voorafbetalingen. Moeten de voorafbetalingen in
2005 gebeuren, voor 11 april? Gaat u akkoord met de standpunten
die de fiscalisten innemen, namelijk dat er in 2005 geen
voorafbetalingen moeten gebeuren, maar pas vanaf 2006? Daarover
gaat mijn vraag. Ze is tweeledig. Ten eerste, u hebt dit maar
bekendgemaakt in het Staatsblad op 7 april, om op 11 april al te
moeten betalen. Ten tweede, fiscalisten zijn het helemaal niet eens
met uw standpunt. Ik vraag een klaar en duidelijk antwoord, niet over
de voordelen van het sociaal statuut van de meewerkende
echtgenote, maar over wanneer de mensen moeten voorafbetalen. Zij
worden nu pas geconfronteerd met een nieuw statuut, maar eigenlijk
hadden zij al moeten voorafbetalen.
dire. Ce qui m'intéresse, c'est de
savoir quand il convient de
procéder aux paiements anticipés
et ce que le secrétaire d'État
pense de la position de certains
fiscalistes.
02.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, je veux
bien relire ma réponse dans laquelle j'indique que les personnes ont
de toute façon encore la possibilité de payer l'impôt par anticipation
dans les trois trimestres qui suivent. Je veux bien répéter ce que j'ai
déjà dit à plusieurs reprises, il y a un mois ou deux. Cela ne me pose
aucun problème. Je suis disponible.
02.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Ik herhaal dat die
personen hoe dan ook de
mogelijkheid hebben de belasting
vooraf te betalen in de drie
volgende trimesters.
Le président: En fait, il n'y a pas d'éléments neufs.
De voorzitter: Eigenlijk is er dus
niets nieuws.
02.05 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Non.
02.05
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Er is inderdaad niets
nieuws.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Valérie De Bue au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le crédit
d'impôt aux petits actionnaires qui investissent dans des entreprises qui tombent en faillite" (n° 7109)
03 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het
belastingkrediet voor kleine aandeelhouders die investeren in bedrijven die dreigen failliet te gaan"
(nr. 7109)
03.01 Valérie De Bue (MR): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, ma question concerne le crédit d'impôt aux petits
actionnaires qui investissent dans des entreprises qui tombent en
faillite. Le nombre de faillites chez les petites et très petites
entreprises est particulièrement élevé en Belgique. La difficulté de
trouver des capitaux pour passer à la vitesse supérieure est une des
causes de ces échecs.
Les sources de financement que sont les banques, les investisseurs
institutionnels, les invests font parfois défaut soit parce qu'ils veulent
des retours sur investissements rapides et importants, soit parce
qu'ils ne veulent accompagner l'entreprise que pour une durée limitée
à son lancement, soit parce qu'ils veulent réduire le risque. Une
grande partie de l'épargne est placée sur des livrets. Il est normal que
les particuliers veuillent également limiter les risques lorsqu'il s'agit de
protéger le fruit de leur travail.
Si l'on veut préserver nos systèmes de sécurité sociale et nos soins
de santé, nous avons intérêt à investir dans des entreprises de
proximité qui sont porteuses d'emploi. La réglementation protège les
actionnaires: prospectus d'introduction, rapport annuel, interdiction du
03.01 Valérie De Bue (MR): Mijn
vraag betreft het belastingkrediet
voor kleine aandeelhouders die
investeren in bedrijven die failliet
dreigen te gaan.
In België gaan heel wat kleine
bedrijven over de kop. Eén van de
oorzaken van die vele faillisse-
menten is de moeilijkheid om het
nodige kapitaal bijeen te brengen.
De financiers (banken, institu-
tionele beleggers, invests) willen
immers snel een aanzienlijk
investeringsrendement realiseren,
begeleiden het bedrijf slechts
gedurende beperkte tijd of
trachten het risico te beperken.
Vaak wordt een beroep gedaan op
het publieke spaarwezen, maar
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
délit d'initié et de la manipulation des cours.
Est-il envisageable d'aller plus loin dans cette protection en octroyant,
par exemple à l'instar de ce qui se fait aux Pays-Bas, un crédit d'impôt
aux petits actionnaires qui investissent dans une entreprise qui tombe
en faillite?
Existe-t-il au niveau de votre ministère des pistes de réflexion pour
mieux injecter l'argent de l'épargne dans le circuit économique?
het overgrote deel van die gelden
staat op spaarboekjes. Die
aandeelhouders worden
beschermd door de regelgeving,
die voorziet in een voorstellings-
brochure, een jaarverslag en een
verbod op misbruik van voorkennis
en koersmanipulatie.
Kan men die bescherming nog
verder doortrekken door, zoals in
Nederland, een belastingkrediet
toe te kennen aan kleine
aandeelhouders die investeren in
een bedrijf dat failliet dreigt te
gaan? Wordt er nagedacht over
mogelijkheden om het spaargeld
makkelijker in het economische
circuit te brengen?
03.02 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Madame De Bue, je suppose
que le système hollandais auquel vous faites allusion est le régime dit
"Tante Agathe", où l'argent du financement de l'entreprise est fourni
par des parents ou des proches et qui permet notamment, en cas
d'échec de l'entreprise, de déduire fiscalement au moins partiellement
les pertes ainsi encourues par l'actionnaire.
Une proposition de loi en ce sens (n° 3-653) du sénateur M. Thissen a
d'ailleurs été introduite et discutée le 24 novembre 2004 au Sénat.
Cette proposition n'a toutefois pas été adoptée lors du vote intervenu
en commission.
Par contre, en ce qui concerne les pistes de réflexion pour injecter
l'argent de l'épargne dans le circuit économique, je tiens à vous faire
savoir, madame De Bue, que le gouvernement est déjà allé bien au-
delà des pistes de réflexion. Il existe déjà une série de dispositions
soutenant la création de nouvelles entreprises comme, par exemple,
la dispense de versements anticipés ou encore le fonds "Starters".
Une mesure incitative très importante pour le capital à risque a
d'ailleurs été adoptée la semaine dernière à la Chambre, projet non
évoqué par le Sénat. Il s'agit du projet de loi instaurant une déduction
fiscale pour capital à risque, également appelée déduction des
intérêts notionnels. En instaurant une déduction pour capital à risque,
ce projet vise à atténuer la discrimination en matière de rémunération
que subissent actuellement les capitaux à risque par rapport aux
fonds empruntés à des tiers. Au niveau régional, il existe également
différentes formes d'aide à la création d'entreprises, sur lesquelles je
ne m'étendrai pas dans le cadre de cette question puisque ces aides
sortent de notre compétence fédérale.
Au vu de ce qui précède, le gouvernement ne compte pas prendre de
nouvelles initiatives dans ce domaine, notamment celle que vous
évoquez, même si elle est intéressante sur le plan de la réflexion. À
ce stade, le Sénat n'a pas accepté cette proposition et le projet plus
large des intérêts notionnels nous paraît davantage remédier à la
situation.
03.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Ik veronderstel dat u met
het Nederlandse systeem de
zogenaamde "Tante Agaath"-
regeling bedoelt, waarbij ouders
en verwanten in het bedrijf
investeren en waardoor de
verliezen in geval van een
faillissement fiscaal aftrekbaar zijn.
Een wetsvoorstel (3-653) van
senator René Thissen in die zin
werd op 24 november 2004 in de
Senaat besproken. Het werd
echter tijdens de stemming in de
commissie verworpen.
Wat betreft het investeren van
spaargeld in de economie, verwijs
ik naar de maatregelen ter
ondersteuning van beginnende
ondernemers, zoals het
Startersfonds of de vrijstelling van
voorafbetalingen.
De Kamer heeft op 2 juni
jongstleden een belangrijke
maatregel goedgekeurd om de
inbreng van risicokapitaal te
stimuleren. Meer bepaald gaat het
om het wetsontwerp nr. 1778 tot
invoering van een belastingaftrek
voor risicokapitaal die ook bekend
staat als de notionele intrestaftrek.
Dit wetsontwerp strekt ertoe de
discriminatie van de vergoeding
van risicokapitaal ten opzichte van
kapitaal van derden te
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
verminderen. Ook op regionaal
niveau bestaan er vormen van
hulp aan startende
ondernemingen.
De regering is bijgevolg niet van
plan om op dit vlak nieuwe
initiatieven te nemen. De Senaat
heeft het voorstel van senator
Thissen verworpen en het ontwerp
inzake de notionele intresten lijkt
ons meer geschikt om die
toestand te verbeteren.
03.03 Valérie De Bue (MR): Je remercie le secrétaire d'État pour ses
réponses. Nous espérons que les mesures prises auront un effet
significatif.
03.03 Valérie De Bue (MR): Laat
ons hopen dat de getroffen
maatregelen tot een tastbaar
resultaat leiden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Eric Massin au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le palais de
04 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het
justitiepaleis van Charleroi" (nr. 7198)
04.01 Eric Massin (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, voilà un peu plus d'un an, un plan pluriannuel pour la
rénovation des bâtiments judiciaires avait été approuvé lors du
Conseil des ministres relatif à la Justice et la Sécurité. Pour la région
de Charleroi, le plan prévoyait des éléments très importants, d'autant
qu'un déficit de surface avait été constaté au niveau du palais de
justice. Les magistrats travaillaient dans des conditions
particulièrement précaires. Cette situation était très ennuyeuse.
Le plan prévoyait l'extension du palais en deux phases
complémentaires, à savoir, d'une part, l'aménagement de l'ancien
immeuble de l'Institut national du verre (INV) dont les bâtiments
appartiennent à la Régie des Bâtiments, détail intéressant. Ce
bâtiment INV devait accueillir le tribunal de commerce, le tribunal du
travail et les services de l'auditorat du travail. Vous m'aviez précisé
que le dossier serait mis en adjudication au mois de mai ou juin 2005
et que les travaux débuteraient au mois de septembre 2005. Le coût
du projet était estimé à 11 millions d'euros, montant qui figurait
d'ailleurs en ligne budgétaire.
D'autre part, une extension du palais de justice actuel était prévue au
niveau de la rue Tumelaire afin d'y installer de manière plus adaptée
d'autres services. Une esquisse et un avant-projet devaient être
élaborés par la Régie dans le courant de l'année 2005 afin que le
projet d'exécution puisse être réalisé en 2006, les travaux étant
prévus pour 2007. Le coût de ce projet était estimé à 9 millions
d'euros.
A l'époque, monsieur le secrétaire d'Etat, vous aviez terminé votre
réponse sur une note optimiste quant à l'avancement de ces deux
phases, en indiquant que tout devait se passer selon les précisions
04.01 Eric Massin (PS): Volgens
het meerjarenplan dat door de
ministerraad werd goedgekeurd,
zou het justitiegebouw te Charleroi
in twee aanvullende fasen worden
uitgebreid.
Tijdens de eerste fase zouden de
gebouwen van het "Institut national
du verre (INV)" die tot de Regie
der Gebouwen behoren, opnieuw
worden ingericht. De kosten
hiervan worden op elf miljoen euro
geraamd. U had erop gerekend
dat de werken in mei of juni 2005
zouden worden aanbesteed en in
september 2005 zouden
aanvangen.
De tweede fase betreft de
eigenlijke uitbreiding van het
huidige justitiegebouw aan de kant
van de "rue Tumelaire", waarvan
de kosten op negen miljoen euro
worden geschat. Het ontwerp en
het schetsplan dienden in de loop
van 2005 klaar te zijn, het
uitvoeringsontwerp in 2006. De
werken dienden in 2007 te worden
uitgevoerd.
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
que je viens de vous rappeler. Aujourd'hui, il me revient que la Régie
des Bâtiments souhaite abandonner la deuxième phase d'extension
du palais de justice afin de tout concentrer sur le site de l'INV parce
que la Régie a récupéré l'intégralité des bâtiments. Cette possibilité
est différente en termes de surface et en termes de partage puisque
l'INV a définitivement quitté le bâtiment depuis février 2005. La
convention liant la Régie des Bâtiments à la ville de Charleroi étant
sur le point de se terminer, la Régie reprendra sous peu la totalité des
lieux et pourrait donc y exécuter l'intégralité des transformations.
Pourriez-vous dès lors me renseigner sur ses intentions en la
matière? Sont-elles de tout reconcentrer plutôt que de travailler sur
deux projets distincts? Si la volonté de renoncer à la deuxième phase
du projet d'extension est bien réelle, sur la base de quels critères
objectifs la Régie se fonde-t-elle pour entériner sa décision? Quels
ont été les résultats de l'enquête de faisabilité pour le solde du
programme Justice? Quels seraient les services et tribunaux qui
seraient transférés dans les bâtiments de l'INV? Au départ, on parlait
uniquement du tribunal de commerce, du tribunal du travail et de
l'auditorat du travail. Si on n'effectue pas l'extension à la rue
Tumelaire, je suppose que d'autres services seront transférés dans
l'ancien immeuble de l'INV. Si l'enveloppe budgétaire prévue
initialement pour les deux phases on peut rêver est supérieure au
coût des travaux réalisés à l'INV, à quoi serait affecté ce surplus
budgétaire? Cette hypothèse semble plausible puisque, connaissant
particulièrement bien les lieux, selon moi, il n'y aurait plus de chape à
réaliser, plus de fondations; or, il s'agissait d'un marché de promotion
et on sait que ce type de marché amène parfois à gonfler les chiffres.
A quoi serait affecté ce surplus budgétaire, compte tenu des autres
investissements et des réaffectations à faire dans l'ancien palais de
justice à Charleroi?
Ik verneem nu dat de Regie der
Gebouwen die alle gebouwen
opnieuw in haar bezit heeft, de
tweede fase van de uitbreiding niet
wenst uit te voeren en alle
diensten wil onderbrengen op de
site van het INV. Dit betekent dat
de oppervlakte wordt gewijzigd en
anders zal worden benut vermits
het INV het gebouw in februari
2005 definitief heeft verlaten. De
overeenkomst tussen de Regie
der Gebouwen en de stad
Charleroi loopt momenteel af.
Wil de Regie der Gebouwen alle
diensten op een site onderbrengen
en geeft ze een van de twee
projecten op?
Indien de Regie inderdaad de
tweede fase van het
uitbreidingsproject opgeeft, zou ik
graag vernemen op grond van
welke criteria ze die beslissing
heeft genomen?
Tot welke besluiten is men in de
haalbaarheidsstudie gekomen die
op het programma Justitie werd
aangerekend? Welke diensten en
rechtbanken zouden in de
gebouwen van het INV worden
overgebracht?
Indien de uitbreiding aan de "rue
Tumeleraire" er niet komt, zullen
naar ik veronderstel andere
diensten naar het oude gebouw
van het INV moeten verhuizen.
Indien het oorspronkelijk begrote
bedrag voor de twee fasen hoger
ligt dan de kosten voor de werken
aan het INV-gebouw, wat blijkbaar
het geval is, waarvoor zal dan het
resterende gedeelte worden
gebruikt?
04.02 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur Massin, voici les
précisions que je peux vous apporter. La proposition d'extension du
palais de justice existant par le biais d'un marché de promotion sur le
site de la rue Tumelaire, en face du palais actuel, à prendre en
location ou location/achat, avait été évoquée compte tenu du fait qu'il
n'y avait aucun budget d'investissement disponible.
Dans le cadre du nouveau plan pluriannuel 2005-2008, un budget
spécifique de 20 millions d'euros est prévu pour les deux projets:
extension du palais et aménagement de l'INV. De plus, la cessation
04.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Aangezien er geen
investeringsbegroting voorhanden
was, formuleerden we het voorstel
het justitiepaleis via een promotie-
opdracht op de site van de rue
Tumelaire uit te breiden. In het
meerjarenplan 2005-2008 wordt
een specifiek budget van twintig
miljoen euro voor de uitbreiding
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
des activités de l'ASBL INV nous permet - vous y avez fait allusion -
de récupérer la totalité de l'immeuble sis boulevard Defontaine et la
totalité du site. Le programme pour le bâtiment principal de l'INV est
inchangé.
Pour ces deux raisons, le service compétent de la Régie des
Bâtiments est en mesure de présenter une esquisse de faisabilité
pour implanter, sur la propriété de l'Etat, le solde des surfaces
nécessaires à la réalisation complète du programme de la justice.
Cette esquisse sera déposée ce jour à l'hôtel de ville de Charleroi,
aux instances compétentes de la justice et de la ville. Il s'agit de la
construction d'un immeuble assurant la jonction entre le palais et l'INV
et incluant les surfaces déficitaires, soit 2.719 m³.
Cette solution privilégiée par la justice présente l'avantage de
regrouper sur un seul site tous les services de la justice. Dans la
mesure où la Régie des Bâtiments dispose du terrain et qu'elle
réalisera elle-même les études, les motifs économiques et
fonctionnels sont les principaux critères de décision. Au niveau
budgétaire, le programme des besoins exprimés en m³ reste le
même. Par conséquent, le budget nécessaire sera du même ordre de
grandeur, m'a-t-on indiqué à la Régie.
Voilà les réponses que je suis à même de vous procurer aujourd'hui.
J'espère qu'elles pourront vous satisfaire.
van het justitiepaleis en de
inrichting van het INV
uitgetrokken. Aangezien de vzw
INV haar activiteiten volledig
stopzet, kunnen we het gebouw
aan de boulevard de Fontaine en
de volledige site overnemen. Het
programma voor het hoofdgebouw
van het INV blijft ongewijzigd.
Zodoende kan de Regie der
Gebouwen een haalbaarheids-
schets voorleggen betreffende de
inplanting, op het terrein waarvan
de Staat eigenaar is, van de nog
niet ingevulde oppervlakte van het
programma van justitie. Die schets
betreft het optrekken van een
gebouw dat het justitiepaleis en
het INV met elkaar zal verbinden
en dat ook de resterende 2.719 m
2
zal huisvesten. Ze wordt vandaag
aan het stadsbestuur van
Charleroi voorgelegd.
Die oplossing draagt de voorkeur
van justitie weg en brengt alle
justitiediensten op dezelfde site
samen. Aangezien de Regie der
Gebouwen eigenaar is van het
terrein en zij zelf de studies zal
uitvoeren, vormen economische
en functionele eisen de
belangrijkste beslissingscriteria.
Aangezien de nodige oppervlakte
in m
2
dezelfde blijft, meent de
Regie der Gebouwen dat ook de
nodige middelen van dezelfde
grootteorde zullen zijn.
04.03 Eric Massin (PS): Monsieur le secrétaire d'Etat, je vous
remercie pour votre réponse. J'aurais dû participer à la réunion que
vous mentionnez. Malheureusement, je siégeais en commission Droit
commercial et je n'ai pu y être présent. Ainsi, l'extension site rue
Tumelaire serait abandonnée au profit de la concentration sur un seul
site. Ce n'est pas une mauvaise solution, d'autant plus qu'une liaison
serait assurée entre les deux bâtiments.
Il me semble que cela pourrait relever d'une bonne politique
budgétaire puisque, de cette manière, la Régie des Bâtiments reste
maître de l'intégralité du projet. On peut s'attendre, du moins je
l'espère et c'est même souhaitable, à ce qu'il n'y ait ni dépassements
ni dérapages ni les quelques incertitudes qui peuvent parfois se
présenter dans le cadre d'un marché de promotion.
Je ne sais pas si vous possédez des éléments complémentaires au
sujet de la réalisation effective des travaux. Les travaux débuteront-ils
au mois de septembre 2005, comme vous me l'avez dit
04.03 Eric Massin (PS): Dat men
ervoor kiest de verschillende
diensten op een site samen te
brengen en niet om de site uit te
breiden, lijkt me geen slechte
zaak, vooral ook omdat beide
gebouwen met elkaar worden
verbonden.
Ik heb de indruk dat dit ook vanuit
begrotingsoogpunt een goede
zaak is, aangezien de Regie der
Gebouwen op die manier heer en
meester blijft over het hele project.
Ik hoop echter dat de beschikbare
middelen niet worden over-
schreden en dat zich geen andere
verrassingen zullen voordoen,
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
précédemment?
zoals bij promotieopdrachten wel
eens het geval is.
Zullen de werken in september
2005 van start gaan, zoals u
vroeger aankondigde?
04.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Il y a quelques éléments
nouveaux dont je vous ai fait part et que vous avez d'ailleurs vous-
même soulevés. Il est important de se rendre compte que nous
donnons suite à des demandes du département de la Justice lui-
même pour des raisons d'efficacité et d'opérationnalité. Nous avons
fait aussi vite que possible pour déposer le dossier qui est aujourd'hui
à l'étude. Bien sûr, il y a toujours quelques procédures à respecter
dans ce genre de dossier. Etant donné qu'il y a un consensus sur
l'avancement et que les budgets sont prévus, nous irons aussi vite
que possible. Mais il est délicat pour moi de fixer une semaine ou un
mois précisément, au risque de me tromper quant à l'avancement
effectif. En tout cas, la volonté est là, il y a un consensus général des
départements.
Je le répète, et vous l'avez justement souligné, la globalisation sur un
seul et même site, avec certes une liaison, est quand même un plus
indéniable pour la qualité des services rendus aux justiciables.
04.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Wij gaan in op vragen
vanwege het departement Justitie.
Het is niet zo eenvoudig een
bepaalde week of maand voorop
te stellen, maar aangezien er
eensgezindheid bestaat over de
planning en de nodige middelen
werden uitgetrokken, zullen we zo
snel mogelijk te werk gaan.
De centralisatie van onderling
verbonden gebouwen op een
locatie is in het voordeel van de
rechtzoekenden.
04.05 Eric Massin (PS): Il y a aussi le fait que l'Etat belge est
propriétaire du bâtiment!
04.05 Eric Massin (PS): Dat de
Belgische Staat eigenaar is van
het gebouw, is dat evenzeer!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
BTW-verlaging tot 6% voor de arbeidsintensieve sectoren" (nr. 7310)
05 Question de Mme Trees Pieters au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la réduction
à 6% de la TVA applicable aux secteurs à fort coefficient de main-d'oeuvre" (n° 7310)
05.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, op de agenda van de Ecofin-raad van vorige week
dinsdag stond de BTW-verlaging tot 6% voor de arbeidsintensieve
sectoren, specifiek voor de horecasector.
Eerder antwoordde de minister van Financiën dat de Belgische
delegatie alles in het werk zou stellen om deze BTW-verlaging op
Europees niveau te bekomen, niet alleen voor de horecasector, maar
ook voor de bouwsector. Ik wil hierbij specificeren dat het gaat over
6% BTW in de bouwrenovatie ouder dan vijf jaar.
Mijnheer de staatssecretaris, daarom heb ik volgende vragen. Hoe
zijn de besprekingen met betrekking tot de 6% BTW-verlaging voor de
arbeidsintensieve sectoren verlopen?
Welke bijdrage heeft de minister van Financiën specifiek gedaan om
tegemoet te komen aan de verzuchtingen van de horecasector en van
de bouwsector?
Wat is het resultaat met betrekking tot voorgaande problematiek?
05.01 Trees Pieters (CD&V):
L'abaissement de la TVA à 6%
dans les secteurs à haute intensité
de main-d'oeuvre, tels que
l'horeca, figurait déjà à l'ordre du
jour du conseil Ecofin du 7 juin.
Comment cette discussion s'est-
elle déroulée? Quelles mesures le
ministre compte-t-il prendre pour
satisfaire les attentes du secteur
de l'horeca et de la construction?
Quels résultats ont été
enregistrés?
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
05.02 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, au
préalable, j'observe que plusieurs questions inscrites à l'ordre du jour
concernent le Conseil Ecofin des 6 et 7 juin. De plus, je crois qu'un
échange de vues est prévu demain à ce sujet.
05.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Verscheidene vragen op
de agenda hebben betrekking op
de Ecofin-Raad van 6 en 7 juni,
waarover morgen een
gedachtewisseling gepland is.
Le président: Sur ce point précis de l'agenda, trois questions étaient
jointes mais il y a deux absents, Mme Muylle et M. Wathelet. Mme
Pieters est la seule présente.
De voorzitter: Mevrouw Muylle en
de heer Wathelet zijn afwezig.
05.03 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, je vais
répondre mais je tenais à ce que les choses soient claires.
Le président: En principe, un débat aura lieu demain sur les résultats de la réunion du Conseil Ecofin.
05.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: D'accord, vous aurez donc plus
de précisions demain.
05.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: U zal daar dus morgen
meer toelichtingen over krijgen.
Het dossier van de BTW-tarieven werd door het Luxemburgse
voorzitterschap op de agenda van de Ecofin-Raad van 7 juni 2005
geplaatst.
Het dossier van de BTW-tarieven werd door het Luxemburgse
voorzitterschap op de agenda geplaatst voor de Ecofin-Raad van 7
juni 2005.
Bij de bespreking van dit dossier in de Raad heeft de minister van
Financiën nogmaals nadrukkelijk gepleit voor een verruimde
toepassing van het verlaagde BTW-tarief in de sector van het werk in
onroerende staat, voor de mogelijkheid een verlaagd BTW-tarief toe
te passen op de restaurantdiensten en voor de voortzetting van de
toepassing van het verlaagde BTW-tarief op de arbeidsintensieve
diensten, een tijdelijk experiment dat in principe behoudens
verlenging op het einde van dit jaar afloopt.
Niettemin bleek het momenteel nog niet mogelijk hierover reeds een
definitief akkoord te bereiken tussen de ministers van Financiën van
de verschillende lidstaten van de Europese Unie, omdat een beperkt
aantal lidstaten zich om principiële redenen nog steeds blijft verzetten
tegen de uitbreiding van het toepassingsgebied van de verlaagde
BTW-tarieven en de voortzetting van het experiment inzake de
arbeidsintensieve diensten.
Nochtans heeft men de indruk dat er in dit dossier, onder het
toekomstige Britse voorzitterschap van de Europese Unie, toch een
vorm van consensus tot stand kan worden gebracht. Didier Reynders
zal in ieder geval alles in het werk stellen om voort te ijveren voor een
verruiming van de mogelijkheid een verlaagd BTW-tarief toe te
passen in de sector van het werk in onroerende staat en van de
restaurants.
Lors de la discussion Ecofin, le
ministre des Finances a de
nouveau plaidé formellement pour
une application plus large du taux
réduit de TVA dans le secteur de
la construction, la possibilité d'un
taux réduit de TVA pour les
restaurants et le maintien du taux
réduit de TVA pour les services à
haute intensité de main-d'oeuvre.
Cette expérience provisoire se
termine en principe à la fin de
cette année. Un accord définitif n'a
pas encore pu être conclu parce
qu'un nombre restreint d'États
membres continue à s'opposer
pour des raisons de principe. On a
toutefois l'impression qu'un
consensus pourrait être atteint
sous la prochaine présidence
britannique. M. Reynders conti-
nuera à oeuvrer en faveur d'une
réduction des taux.
05.05 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
06 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de minister van Financiën over "de
resultaten van het proefproject data mining" (nr. 7235)
06 Question de M. Dirk Van der Maelen au secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la
Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au ministre des Finances sur "les résultats du projet pilote de
data mining" (n° 7235)
06.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik wil
beginnen met te zeggen dat ik mijn vraag nr. 7341 intrek. Ik zal ze
morgen, op het moment dat de minister verslag zal uitbrengen over
de Ecofin-Raad, laten aansluiten bij het debat dat daaromtrent
plaatsvindt.
Wat betreft de datamining, hier ben ik weer. Ik zal er ook op blijven
terugkomen, omdat ik van oordeel ben dat het een van de
belangrijkste ontwikkelingen is voor een toekomstige, goede werking
van het ministerie van Financiën.
Ik had het aan de minister wel eens gevraagd, maar ik geef toe dat de
vraag niet was aangekondigd. Ik was er immers pas later, na de
indiening van mijn vraag, opgekomen.
Ik heb altijd gedacht ik meen dat het ook correct is dat datamining
de bedoeling heeft om de controles te optimaliseren. Ik ging ervan uit
dat, als dossiers worden geselecteerd volgens datamining, er
automatisch als het systeem goed werkt hogere inkomsten of
hogere uitkomsten zijn per gecontroleerd dossier.
Nu stel ik vast dat de eerste oefening die er is geweest met 200
dossiers, leidt tot een gemiddelde opbrengst van 16.000 tot 17.000
euro. De oefening werd nog niet afgerond; de laatste cijfers lopen
binnen. Als ik echter kijk naar de 36.000 dossiers die de
controlecentra in 2003 hebben behandeld, zowel op het vlak van BTW
als van directe belastingen, dan kom ik uit op een opbrengst van
23.000 euro per dossier. Dat betekent dat de via datamining
geselecteerde dossiers, zeker in de eerste oefening, minder
opbrengen dan de dossiers die door de controlecentra gewoon
worden geselecteerd op basis van de vroeger gehanteerde praktijken
in de controlecentra. Er zou dus misschien wel eens iets niet kunnen
kloppen.
In het antwoord dat de minister gaf, verwees hij ook dat zou ik ook
even willen vragen aan de staatssecretaris naar de tweede
oefening. In deze tweede oefening hadden wij eerst de informatie
gekregen dat het ging over 18.000 dossiers. Nu zou het gaan over
nog ruim 12.000 dossiers. De minister heeft mij tenminste niet
duidelijk gemaakt waarom er ineens 6.000 dossiers zijn verdwenen.
Er waren oorspronkelijk 18.000 dossiers geselecteerd. Nu zouden er
maar 12.000 dossiers meer zijn die zullen worden gecontroleerd.
Ik zou aan de minister ook willen vragen dat wij enige cijfers per
dossier zouden kunnen krijgen van de eerste oefening. Naar het
schijnt, zijn er van de tweede oefening ook al cijfers beschikbaar. Ook
van de tweede oefening zou ik dus graag enige cijfers krijgen.
Immers, als we tot een algemene evaluatie willen komen, dan hebben
we deze cijfers nodig.
06.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): La finalité du "data mining",
c'est d'optimiser les contrôles à
l'avenir. Toutefois, nous
constatons que les deux cents
dossiers du premier exercice ont
produit une recette moyenne de 16
à 17.000 euros alors que pour les
36.000 dossiers des centres de
contrôle de 2003, on a enregistré
une recette moyenne de 23.000
euros par dossier. Ne trouvez-
vous qu'il y a là comme un
problème?
Sur les 18.000 dossiers du
deuxième exercice, il n'en est plus
resté que 12.000. Pourquoi 6.000
dossiers ont-ils disparu?
Le ministre pourrait-il nous fournir
des chiffres permettant une
évaluation globale? Si tous les
dossiers produisent une recette
supérieure à celle produite par les
dossiers contrôlés en 2003, cela
signifie que nous sommes dans le
bon. Même s'il nous faudra encore
vérifier si cette recette élevée ne
s'explique pas par la sélection des
dossiers contrôlés.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
Er zijn twee grote hypothesen mogelijk. Eerste hypothese: alle
dossiers geven een gelijkaardige en liefst hogere opbrengst dan de
dossiers die in 2003 werden gecontroleerd. Als dat het geval is dan
zitten we goed. Het systeem, zoals wij het toepassen, zou dan
werken.
Tweede mogelijke hypothese naast degene die ik heb geschetst van
een magere opbrengst: we stellen vast dat er grote schommelingen
zijn in de opbrengst van de dossiers. Dat betekent dan dat het
systeem naar mijn gevoel niet werkt. Met goede datamining krijg je
veel meer dossiers die een goede opbrengst opleveren. Mijn eerste
vraag is dan ook of wij die cijfers kunnen krijgen.
Ten tweede, de minister heeft gezegd dat dit niet mogelijk is maar ik
begrijp dat toch niet goed. Ik zou graag hebben dat men bij die 200
dossiers eens onderzoekt of de hoge opbrengst bij bepaalde dossiers
te verklaren is door de redenen waarom die dossiers via het
dataminingsysteem werden geselecteerd. Als er een correlatie
bestaat tussen de reden voor de selectie en de reden voor de hoge
opbrengst dan is dit opnieuw een bewijs dat het systeem goed werkt.
Uit de antwoorden die ik op schriftelijke vragen aan de minister heb
gekregen, heb ik begrepen dat het hier allemaal gaat om datamining
op basis van BTW-gegevens. Ik was een beetje verrast, mijnheer de
minister, toen ik Tendances van 2 juni las. Ook ik geloof in
datamining. Het is bewezen dat het in andere landen werkt dus moet
het ook bij ons kunnen werken.
06.02 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Vous lisez "Tendances"?
06.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: U leest dat dus?
06.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Moi, je lis beaucoup de
choses, mais je dois vous avouer que je reçois des sélections
d'articles. Notre service de presse du parlement est très bien
développé.
Si vous demandez l'ensemble des articles traitant de la fiscalité, vous
les recevez!
06.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): De persdienst van het
Parlement is goed uitgebouwd!
06.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: C'était de l'humour!
06.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Ik maakte een grapje!
06.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): In Tendances lees ik dat u
zegt dat datamining de toekomst is. Ik ben het daarmee eens. Als
iemand een jaarinkomen van 5.000 euro aangeeft en tegelijkertijd in
het bezit is van 2 Mercedessen, dan klopt er iets niet.
De voorzitter: Tenzij het zeer oude Mercedessen zijn.
06.06 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Dan nog klopt er iets niet,
want die zijn veel waard.
Mijn vraag is dan, mijnheer de minister, of men al experimenten heeft
gedaan op basis van directe belastingen? Is het de bedoeling om de
DIV-gegevensbank daaraan te koppelen? Ik vind dat een goed idee.
Zijn er al tests gebeurd met datamining? Zo neen, is men dit aan het
voorbereiden? Hoever staat men daarmee?
06.06 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): Les tests de data mining
sont essentiellement effectués sur
la base des données relatives à la
TVA. A-t-on déjà réalisé des tests
de data mining pour les impôts
directs? Prépare-t-on de tels
tests? Est-il question d'y coupler la
banque de données de la DIV?
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Ik wil ook voor de derde keer vragen of wij de mogelijkheid krijgen om
met de verantwoordelijken van de dienst datamining een gesprek te
hebben, hier of op het departement dat is mij gelijk. Ik denk dat dit
een cruciale ontwikkeling is voor de toekomstige werking van het
Ministerie van Financiën. In Nederland is dat zeer succesvol. Dit is de
weg die wij moeten opgaan, zeker als wij rekening houden met de
personeelsproblemen die wij hebben en met een zeer verouderend
korps van controleambtenaren. Als wij de komende 10 tot 20 jaar
voldoende doeltreffend willen zijn met de FOD Financiën, moet de
datamining goed worden georganiseerd.
Ik wil in deze niet de criticaster uithangen, maar het is mijn
bezorgdheid dat dit systeem zo snel mogelijk goed functioneert. Op
het eerste gezicht en door een aantal signalen die ik krijg heb ik de
indruk dat wij nog niet snel genoeg op de goede weg zitten. Dat is de
reden waarom ik daar elke keer op terug kom. Ik neem mij ook voor
om daarop in de toekomst te blijven terugkomen.
Je demande à nouveau un
entretien avec les responsables du
service de data mining. Si nous
voulons être performants au
niveau du SPF Finances ces vingt
prochaines années, le data mining
doit être dûment organisé. J'ai le
sentiment qu'en ce moment, les
progrès réalisés au niveau du data
mining sont encore insuffisants.
06.07 Carl Devlies (CD&V): Dat gesprek is ons trouwens toegezegd
door de minister.
06.07 Carl Devlies (CD&V): Le
ministre nous avait d'ailleurs déjà
promis un entretien avec les
responsables du data mining.
06.08 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Ik weet het, maar dat is al
twee maanden geleden gezegd.
06.09 Staatssecretaris Hervé Jamar: Eerst en vooral zal ik de vragen
in uw schriftelijk antwoord beantwoorden, want u hebt daarnaast nog
heel wat andere vragen gesteld.
De gemiddelde opbrengst van de eerste iteratie van het project
datamining is niet te vergelijken met deze van de gewone selectie van
de polyvalente controlecentra. Dit is te wijten aan het feit dat het
dataminingproject een proefproject is waarin men zich beperkt heeft
tot de belastingplichtige kwartaalaangevers van BTW, die aan
bepaalde normen beantwoordden. Om die reden was de selectie
eerder gericht op kleinere dossiers. Een correcte vergelijking is
slechts mogelijk met een ad random-selectie waarbij een willekeurige
keuze van dossiers aan bod zou komen. Er bestaat op dit ogenblik
nog geen datamining op basis van parameters inzake directe
belastingen, noch een proefproject in die zin.
Als lopende projecten op het vlak van datamining bestaat alleen de
tweede iteratie die eveneens op basis van BTW-parameters werd
geconcipieerd, maar die thans bijna de totaliteit van de BTW-
belastingplichtige beoogt.
De volledige toepassing van de datamining op het vlak van de
inkomstenbelasting is onder meer afhankelijk van de realisatie van de
scanning in de personen- en vennootschapsbelasting.
06.09 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Le produit moyen du
premier exercice du projet de data
mining ne doit pas être comparé à
celui de la sélection ordinaire des
centres de contrôle polyvalents car
il s'agit d'un projet-test limité à
certains assujettis à la TVA. Pour
que la comparaison soit correcte, il
conviendrait de sélectionner les
dossiers arbitrairement. Pour
l'heure, il n'y a pas de data mining
sur la base des impôts directs, ni
de projet de test en ce sens.
Le deuxième exercice est en cours
et a également été organisé sur la
base de paramètres liés à la TVA.
Toutefois, il porte sur presque tous
les assujettis à la TVA.
L'application intégrale du data
mining à l'impôt sur les revenus
dépend notamment de la
réalisation du scanning des impôts
des personnes physiques et des
sociétés.
Je me permettrai d'ajouter quelques mots. Il faut bien comprendre
que tout ceci se fait de manière progressive. C'est vrai que l'on part
des projets pilotes en matière de TVA sur la base des déclarations
trimestrielles qui, par définition, je le répète, concernent, en moyenne,
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
de moins grandes entreprises que celles qui le font de manière
mensuelle.
Par ailleurs, il est évidemment toujours délicat d'affirmer quand une
fraude est importante. Je veux bien que l'on s'attache spécifiquement
aux montants mais, pour avoir personnellement assisté à des
opérations en compagnie des principaux fonctionnaires en la matière,
on constatait, parmi les 10 ou 15 grands fraudeurs qui s'inscrivaient
en premier lieu dans le data mining, qu'il s'agissait de night shops, de
friteries, etc.
Qu'est-ce que cela signifie? Que le mécanisme de fraude était
flagrant. Cela ne signifie pas que les montants étaient extrêmement
élevés. Donc, il convient d'y être attentif. En se basant sur les
mécanismes de fraude et les différents algorithmes ou critères qui
sont au nombre de 18, on arrivera bien plus aisément à détecter de
grosses fraudes d'un point de vue technique ou de délai de
déclaration ou de régularité de la comptabilité en tout genre, etc. par
rapport à tous ces indépendants qui ne tiennent pas toujours leur
comptabilité comme il se doit que par rapport à des entreprises plus
importantes qui, peut-être, cachent un mécanisme bien plus
compliqué pour un montant bien plus important. A cet égard, il y a une
première ou une deuxième explication, par rapport au caractère
trimestriel ou mensuel de la déclaration, eu égard à la question que
vous posez.
Il y a les deux premières itérations, ensuite il y a le gros projet
d'implémentation du data mining avec, à proprement parler, les
contributions directes, le dossier qui dépend des gros investissements
ICT pour lequel je vous indique que cela dépend aussi de la
réalisation du scanning. Tout cela est en transition et est relativement
neuf, vous en conviendrez. Cela veut dire qu'avec toutes les
déclarations fiscales que l'on va pouvoir scanner aujourd'hui on en
parle suffisamment , on pourra constituer plus aisément une banque
de données et, sur cette base, le data mining grande version pourra
véritablement être lancé. Avant cela, c'est quasiment impossible
techniquement. Je crois qu'il fallait le souligner.
J'en arrive à l'entretien que vous pourriez avoir avec les fonctionnaires
principaux chargés de ce très gros dossier. Je confirme ce que j'ai dit
dans la revue "Trends", il s'agit d'un dossier important. Cela va
faciliter le travail, le cibler. Cela permettra au contrôleur, lorsqu'il se
rend quelque part, d'avoir des bases et de pouvoir travailler de
manière beaucoup plus efficace en gênant moins l'indépendant
puisqu'il ne restera pas pendant des jours à feuilleter la comptabilité.
Je ne demande pas mieux que vous puissiez avoir cet entretien, par
exemple avec l'administrateur général, M. Delporte. Je rappelle qu'il y
a deux ou trois mois, M. Delporte était assis ici pour traiter de ce
problème. J'ai parfois le sentiment que lorsque les hauts
fonctionnaires sont là il y a eu M. Laes, M. Delporte, M. De Brone,
etc. les questions restent toujours de surface et qu'on n'aborde pas
cet intéressant problème qui pourrait être débattu pendant des
heures. Soyez assurés que j'y suis personnellement attentif et que je
suis ces projets pilotes. Je me suis rendu à Bruxelles, à Gand dans le
cadre d'un projet spécifique relatif à une brasserie et, à l'évidence,
cela donne des résultats. Maintenant, avec le scanning que nous
allons mettre en oeuvre, il "suffit" d'établir cette base de données et de
l'appliquer, avec les nouveaux logiciels qui sont en cours
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
d'élaboration, à l'ensemble des contributions directes.
Voilà ce que je peux répondre à ce stade.
06.10 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mijnheer de staatssecretaris,
ik dank u voor het antwoord. Ik heb een verklaring gekregen waarom
de opbrengsten lager zijn. Ik heb mij persoonlijk ook suf gezocht naar
mogelijke verklaringen. Ik denk dat het ook te maken heeft met het
feit dat men geen datamining gedaan heeft op basis van de directe
belastingen. Men heeft gewoon geselecteerd op basis van de BTW.
Vermoedelijk zullen de opbrengsten van de directe belastingen bij die
dossiers lager zijn dan bij de dossiers van de 36.000 die in 2003
geselecteerd werden. Dat brengt mij ertoe te zeggen dat het nodig is
dat wij zo snel mogelijk datamining op basis van directe belastingen
doen.
Ten tweede, ik noteer voor de derde maal met genoegen dat er een
aanbod is om eens met de verantwoordelijken van de datamining een
diepgaand gesprek te hebben. U hebt gelijk. Ik was hier ook steeds
aanwezig toen de heren Laes en Delporte hier aanwezig waren. Op
dat moment was ook juist het jaarverslag uit. Ik begrijp dat vele
collega's vele vragen hadden. Men heeft dan niet de mogelijkheid om
in de diepte een belangrijk probleem aan te kaarten en uitgebreid te
bespreken. Ik vraag dat wij dat gesprek kunnen organiseren. Indien
mogelijk zou ik graag, voorafgaand aan dat gesprek, bijvoorbeeld wat
cijfergegevens krijgen over de eerste en de tweede oefening, in de
mate dat die reeds beschikbaar zijn, zodat wij zelf eens kunnen zien
of er daarin een lijn zit.
Mijnheer de staatssecretaris, een van de klachten die ik van het
terrein krijg, is dat er geen feedback is, dat de selectie alleen vanuit
Brussel gebeurt, zonder dat veel beroep gedaan wordt op de ervaring
en de kennis van de mensen op het terrein. Er zijn wel kennisgroepen
om de risicoprofielen vast te stellen, maar er zijn geen kennisgroepen
om de dataminingtechniek en methode te verfijnen, rekening
houdend met de ervaringen van de mensen op het terrein. Dat wordt
mij gezegd. Ik weet niet of dat juist is. Ik wil die discussie niet in detail
met u aangaan, maar ik zou dat eens graag doen met de
verantwoordelijken.
Ik weet dat men in Nederland gelijkaardige problemen heeft gehad als
dewelke wij nu hebben. Wij hoeven dus niet te panikeren. U noch de
minister hoeft zich aangevallen te voelen. Het is niet de bedoeling om
aan te vallen. Het is de bedoeling om zo snel mogelijk klaarheid te
krijgen in een belangrijke ontwikkeling en om dat zo snel mogelijk op
de goede sporen te krijgen.
Nogmaals, ik hoop dat wij op korte termijn, vóór wij met vakantie
gaan, nog de gelegenheid hebben om met de verantwoordelijken van
de dataminingdienst een gesprek te hebben.
06.10 Dirk Van der Maelen (sp.a-
spirit): Je pense que la moins-
value est aussi due à la non-
utilisation du data mining sur la
base des contributions directes, ce
qui doit se faire le plus rapidement
possible.
Je me réjouis de la nouvelle
proposition de mener un dialogue
approfondi avec les responsables
du data mining. J'espère que cet
entretien pourra encore avoir lieu
avant les vacances. Des données
chiffrées relatives aux deux
exercices nous seront nécessaires
pour le préparer. L'une des
doléances concerne l'absence de
feed-back et la centralisation de la
sélection à Bruxelles, sans qu'il
soit fait appel à l'expérience des
personnes sur le terrain.
Il n'y a certainement pas lieu de
paniquer: les Pays-Bas ont
rencontré des problèmes du
même ordre et le système y
fonctionne bien à présent.
06.11 Hervé Jamar , secrétaire d'Etat: Monsieur le président, si l'on
parle un jour ici du data mining, ce que je souhaite, je propose que
l'on réserve une heure ou deux à cette question unique. Effectivement
- et je rejoins M. Van der Maelen -, quand on aborde la problématique
générale ICT, etc. tout le monde a des questions judicieuses à poser
et on reste en surface d'un problème. Pour les années qui viennent, le
data mining est une des politiques les plus réformatrices en matière
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
de contrôle et si nous avons cet entretien, je crois qu'il faut se
cantonner à cet aspect-là des choses pour qu'il soit constructif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het
resultaat van de belastingaanslagen gevestigd in de maand mei 2005" (nr. 7239)
07 Question de M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le résultat des
impositions établies au cours du mois de mai 2005" (n° 7239)
07.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, kan u mij meedelen hoeveel aanslagen in de
personenbelasting werden gevestigd in de loop van de maand mei
2005? Welk was het globaal resultaat van de aanslagen voor de
Belgische staat? Kan u mij tevens mededelen hoeveel aanslagen
aanleiding gaven tot terugbetaling van belasting en hoeveel tot
bijkomende belastingheffing? Over welke totale bedragen ging het
telkens? Kan de minister mij tevens dezelfde informatie mededelen
met betrekking tot de behandeling van de elektronische aangiftes in
de maand mei?
07.01 Carl Devlies (CD&V):
Combien de cotisations à l'impôt
des personnes physiques ont-elles
été établies en mai? Quel est le
résultat global de ces cotisations?
Combien ont donné lieu à un
remboursement et combien à une
cotisation supplémentaire? De
quelles sommes s'agit-il au total
dans les deux cas? Quels sont les
résultats pour les déclarations
faites par la voie électronique?
07.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Dank u, mijnheer Devlies. Het
is altijd een zeer goede oefening om de cijfers te lezen.
Aanslagen met positief saldo of saldo nul, dus de eerste categorie:
563.378 in aantal. Bedrag: 757.361.716 euro. Voor de aanslagen met
negatief saldo, voor de fiscus dan en niet voor de burgers: 460.698
als aantal. Bedrag: 471.000.169 euro. Totaal aantal aanslagen:
1.024.076. Totaal bedrag: 286.361.547 euro. Eind mei waren er voor
aanslagjaar 2004 in totaal 152.339 elektronische aangiften
ingekohierd. Dat zijn de cijfers.
We hebben geen cijfers voor Tax-on-web. De diensten hebben
gezegd dat het onmogelijk is.
07.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Au cours du mois de mai,
563.378 cotisations
ont été
établies avec un solde positif ou
nul, pour un montant total de 757
millions d'euros de recettes au
bénéfice de l'Etat. 460.698
cotisations avec un solde négatif
ont été établies, soit un
remboursement total de 471
millions d'euros à charge de l'Etat.
A la fin du mois de mai, 152.339
déclarations électroniques au total
ont été enrôlées pour l'année
2004. Mes services ne disposent
pas de chiffres relatifs à tax-on-
web.
07.03 Carl Devlies (CD&V): Misschien volgende maand.
07.03 Carl Devlies (CD&V): Des
chiffres seront-ils disponibles le
mois prochain?
07.04 Staatssecretaris Hervé Jamar: Misschien.
07.04 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Peut-être.
07.05 Carl Devlies (CD&V): Ik dank u.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. André Frédéric au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "l'exploitation
des parkings du circuit de Spa-Francorchamps - assujettissement à la TVA" (n° 7275)
08 Vraag van de heer André Frédéric aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
uitbating van de parkings van het circuit van Spa-Francorchamps - BTW-plicht" (nr. 7275)
08.01 André Frédéric (PS): Monsieur le président, ma question ne
porte pas sur l'ensemble de la problématique de Spa-Francorchamps
mais sur un événement qui a marqué les esprits dans les semaines
qui viennent de s'écouler et qui a été relayé par les médias. Il s'agit de
l'envoi d'un courrier, par le centre de contrôle verviétois de la TVA,
aux exploitants privés des parkings qui desservent, lors des grandes
épreuves, le circuit de Spa-Francorchamps; je pense au Grand prix
de Formule 1, aux 24 Heures de Spa-Francorchamps et à d'autres
courses. Ce courrier a également été envoyé aux nombreuses ASBL,
culturelles, sportives ou autres qui gèrent les parkings.
Manifestement, l'administration fiscale envisagerait de réclamer la
TVA de 21% qui n'aurait pas été payée lors des cinq dernières
années puisqu'elle parle des sommes perçues depuis l'an 2000. En
effet, elle considère la location d'emplacements de véhicules comme
de l'exploitation, donc une prestation de service soumise à la TVA à
partir du moment où il s'agit d'une activité "régulière", notion à propos
de laquelle on peut s'interroger.
Cette nouvelle dépense risque d'être fatale aux nombreuses
associations ou aux particuliers qui exploitent ces parkings. En effet,
ces 21% s'ajoutent à la taxe communale sur les spectacles (13,5%)
ainsi qu'aux frais relatifs à l'entretien et à l'équipement de ces
infrastructures.
Il semblerait qu'une franchise annuelle de 5.580 euros serait
néanmoins d'application, ce qui pourrait rassurer les petits exploitants.
Même si je suis convaincu que chaque contribuable doit s'acquitter de
ses taxes, conformément à la législation en vigueur, je souhaite attirer
l'attention du ministre sur le fait que chaque année, lors de toutes ces
épreuves sur un pool d'attraction important pour notre pays, des
centaines voire des milliers de bénévoles gèrent ces parkings, les
encadrent, les mettent en conformité, les assurent et les surveillent,
tout cela sans esprit de lucre individuel. Il n'y a pas d'enrichissement
personnel mais simplement des associations qui, dans le domaine
sportif, culturel ou folklorique assurent l'équilibre de leur budget
associatif annuel.
Il est assez particulier qu'à un moment donné, sans crier gare, on
puisse envisager de réclamer une taxe, et ce de façon rétroactive sur
5 ans.
Monsieur le ministre pourrait-il prévoir une forme de dérogation qui
serait rassurante pour l'ensemble du secteur associatif qui attend une
réponse? Je pense la connaître mais je souhaite la voir confirmée.
Dans quelle mesure va-t-on vraiment empêcher ces milliers de
bénévoles de travailler sur la base de budgets qu'ils avaient élaborés
en toute bonne foi, sans qu'à aucun moment l'administration fiscale
se soit manifestée en cette matière?
08.01 André Frédéric (PS): De
diensten van het BTW-controle-
centrum van Verviers hebben aan
de particuliere exploitanten en de
vele vzw's die de parkeerterreinen
van het circuit van Spa-
Francorchamps beheren een brief
gestuurd waarin zij hun
voornemen aankondigen om een
BTW van 21%, die sinds 2000 niet
werd geïnd, te eisen. Zij zijn
immers van oordeel dat het
verhuren van parkeerplaatsen een
dienstverlening is die aan de BTW
is onderworpen, aangezien het
een "regelmatige" activiteit betreft
Die nieuwe uitgave dreigt tal van
verenigingen en particulieren die
die parkeerterreinen beheren, de
das om te doen. Die
parkeerterreinen worden beheerd
door duizenden vrijwilligers,
zonder dat er sprake is van een
individueel winstoogmerk.
Kan u in een afwijking voorzien,
waardoor het verenigingsleven
gerustgesteld kan worden? Zal
men duizenden vrijwilligers
beletten te werken met budgetten
die zij volledig te goeder trouw
hebben opgemaakt?
08.02 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Avant toute autre considération
fiscale, je vous rejoins, monsieur Frédéric, sur le contexte global de
Spa-Francorchamps à propos duquel existe, je le crois, un
consensus. Cependant, je m'attache aussi au respect de la législation
08.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Het ter beschikking stellen
van parkeerplaatsen voor
voertuigen is een dienstverlening
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
fiscale.
La mise à disposition d'emplacements pour véhicules constitue
effectivement une prestation de services visée précisément par
l'article 18, § 1
er
, deuxième alinéa, 8° du Code de la TVA, rendant en
principe la TVA exigible - sous réserve de l'application, le cas
échéant, du régime de la franchise de la taxe prévu par l'article 56, §
2 dudit Code - dès lors qu'elle est le fait d'une personne qui agit dans
les conditions des articles 2 et 4 de ce Code. Il est sans importance, à
cet égard, que cette personne agisse avec ou sans but de lucre.
Je me permets d'attirer l'attention de M. Frédéric sur le fait que
l'administration fiscale n'a pas manqué de commenter les dispositions
de l'article 18, §1, deuxième alinéa, 8°, du Code, notamment par sa
décision n° ET-78-929 du 21 février 1994, parue dans la "Revue de la
TVA" n° 109.
Nous sommes tenus de donner des réponses techniques pour éviter
toute autre interprétation.
Par ailleurs, il ne m'est pas possible d'accorder une dérogation pour
les années précédentes sans violer l'article 84 du Code de la TVA qui
ne permet pas, dans les transactions avec les contribuables,
d'accorder une exemption ou une modération d'impôt.
Voilà la réponse qui m'est donnée, monsieur Frédéric.
zoals bedoeld in het BTW-
Wetboek, waardoor er in principe
BTW verschuldigd is. In dat
verband is het belangrijk na te
gaan of er al dan niet sprake is
van een winstoogmerk.
De fiscale administratie heeft niet
nagelaten de betrokken
bepalingen toe te lichten, meer
bepaald in haar beslissing nr. ET-
78-929 van 21 februari 1994 die in
de BTW revue nr. 109 is
verschenen.
Ik kan voor de vorige jaren geen
afwijking toestaan zonder artikel
84 van het BTW-wetboek te
schenden.
08.03 André Frédéric (PS): Monsieur le secrétaire d'Etat, c'est une
réponse d'une limpidité totale, mais c'est une réponse technique tout
à fait insatisfaisante en termes de résultat.
Je serai donc dans l'obligation de la transmettre aux centaines, aux
milliers de bénévoles qui travaillent dans cette région pour assurer le
développement de tout un secteur associatif. Je leur dirai que,
malheureusement, le ministre des Finances n'est pas en mesure
d'apporter la moindre solution à leurs problèmes. Je vous remercie.
08.03 André Frédéric (PS): Dat is
een technisch antwoord dat geen
hout snijdt. Ik vind het
onaanvaardbaar dat vijf jaar wordt
teruggegaan zonder dat iemand
daar ooit van op de hoogte werd
gebracht. De administratie is niet
preventief te werk gegaan.
Le président: Monsieur Frédéric, même les hommes les plus puissants ne peuvent pas résoudre tous les
problèmes.
08.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Il serait tellement plus aisé de
donner satisfaction et d'envoyer une belle lettre: "Il nous est très
agréable de vous annoncer qu'il y a exonération..."
08.05 André Frédéric (PS): J'entends bien, mais je trouve
inadmissible qu'on remonte cinq années en arrière, qu'on n'ait jamais
prévenu personne et que, maintenant, on dise au responsable qu'il
doit passer à la caisse. C'est cela que je trouve inacceptable. C'est
l'administration qui n'a pas fait son travail de manière préventive.
L'administration attend cinq ans pour dire à ces gens qu'ils doivent
maintenant payer.
08.06 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Si je puis me permettre, votre
parti est le premier à refuser de réduire les années de prescription. A
partir du moment où les cinq ans sont remis en question, je vous
prends au mot, et je prends au mot votre formation politique: votre
formation est la première à refuser de réduire ces droits, la première à
vouloir même les augmenter. Je vous rends attentif aussi à cette
08.06
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Uw partij is de eerste om
vermindering van de verjarings-
termijn te weigeren. Zodra er een
termijn bestaat en de wet niet
verandert bij gebrek aan
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
problématique. A partir du moment où existe un délai, qu'un
fonctionnaire applique la loi et que la loi ne change pas parce qu'il n'y
a pas d'accord, les cinq ans seront toujours d'actualité, monsieur
Frédéric.
overeenkomst, blijven die vijf jaar
van kracht.
08.07 André Frédéric (PS): Mais je ne conteste pas ce point. Je dis
seulement qu'il est anormal d'attendre cinq ans pour prévenir des
gens qui n'ont pas une activité lucrative, qui n'ont pas
d'enrichissement personnel, qui font un travail bénévole dans des
associations, comme vous en avez dans votre commune et votre
région, comme nous en avons tous! On leur dit maintenant qu'il leur
faudra rembourser des sommes qui les empêcheront complètement
de continuer à mener leur travail.
Je veux bien qu'on me donne des réponses techniques, mais
permettez-moi au moins de constater ce fait et de dire que, pour la
suite, il conviendra de prendre des dispositions pour ne plus se
retrouver dans de telles situations. C'est tout.
C'est un manque de respect vis-à-vis des gens qui travaillent sur le
terrain.
Je ne fais pas de théorie politique de haut vol. Je tente simplement de
traduire les difficultés rencontrées sur le terrain. Cela fait notamment
partie de notre travail.
08.07 André Frédéric (PS): Maar
dat punt betwist ik niet. Ik zeg
alleen dat het niet normaal is vijf
jaar te wachten alvorens de
mensen in te lichten die geen
winstgevende activiteit uitvoeren.
Daarom moeten maatregelen
worden genomen om dergelijke
toestanden te voorkomen. Dat is
alles.
08.08 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: J'imagine que les bénévoles ne
paient pas de TVA.
08.09 André Frédéric (PS): Ces gens travaillent bénévolement pour
le compte des associations. Ce sont elles qui paient.
08.09 André Frédéric (PS): Dat
getuigt van weinig respect voor de
veldwerkers.
08.10 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Mais les intéressés ont
comptabilisé la TVA.
08.11 André Frédéric (PS): Je ne sais pas ce qu'ils ont fait. En tout
cas, ils ont géré leur terrain privé.
08.12 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Mais s'ils ont demandé un droit
d'entrée TVA comprise et qu'ils n'ont pas payé l'Etat? Là est la
question.
Je ne demande pas mieux que d'avoir un entretien serein avec vous
afin d'examiner le cas. Il est clair que le ministre et moi-même
sommes tenus de respecter la loi. Des questions doivent peut-être
être posées sur la manière de procéder.
Récemment, on m'a donné des informations au sujet d'associations
folkloriques du Hainaut. Ainsi, des joueurs de tambour avaient fait
l'objet d'un contrôle. A cette occasion, on m'a demandé, à juste titre
sans doute, si nous n'avions pas autre chose à faire.
Par ailleurs, la loi étant générale, si on interpelle le fonctionnaire, il
répondra qu'il applique la loi. Toutefois, je reconnais que cette façon
de procéder peut parfois choquer.
Dans ce genre de cas, je ne demande pas mieux vous
08.12
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Ik erken dat een en ander
in de praktijk soms hard kan
aankomen. Ik ben zeker bereid om
hierover in dialoog te treden. Zo
zouden we kunnen nagaan wat er
precies is gebeurd en of de
diensten op een menselijke manier
zijn opgetreden. Indien de BTW
echter werd geïnd en niet
doorgestort, is er wel degelijk een
probleem.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
comprendrez qu'ici je suis garant de la loi d'avoir un contact. Cela
pourrait se faire dans les jours qui viennent. Nous pourrions voir
exactement ce qui s'est passé et comment. Une enquête interne
pourrait même être faite pour voir si les choses se sont déroulées de
manière normale, humaine, etc. Nous essayons toujours d'humaniser
autant que possible les rapports entre l'administration et le citoyen.
Toutefois, il faut savoir si, à la base, la TVA a été perçue. Si c'est le
cas, et qu'elle n'a pas été payée, un problème se pose. Vous en
conviendrez avec moi.
Je propose donc que nous nous rencontrions pour voir exactement ce
qu'il en est.
08.13 André Frédéric (PS): Monsieur le ministre, je ne demande pas
que l'on ne respecte pas la loi. Je dis simplement qu'au niveau de la
forme, des gens ont été mis en difficulté. J'attire votre attention sur ce
point.
J'ai pris acte de votre invitation. Nous allons prendre nos dispositions
pour que nous puissions nous rencontrer et discuter de ce problème.
08.13 André Frédéric (PS): Ik
neem nota van uw uitnodiging.
Le président: Avant de lancer des anathèmes, il est préférable que les intéressés rencontrent les ministres
compétents éventuellement sous vos auspices, monsieur Frédéric. Je peux néanmoins comprendre parfois
l'indignation du contribuable face à certains excès de l'administration.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het ontbreken
van optimalisatiemogelijkheden bij Tax-on-web" (nr. 7278)
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de optimalisatie van
de belastingaangifte 2005" (nr. 7322)
09 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "l'absence de toute
possibilité d'optimisation dans le cadre du système Tax-on-web" (n° 7278)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "l'optimisation de la déclaration
d'impôts 2005" (n° 7322)
09.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
eerst en vooral zou ik de minister, die ons verlaten heeft, willen
danken. Blijkbaar heeft hij vandaag het licht gezien. Hij heeft immers
beslist de aangifteperiode voor de belastingen wat te verlengen. De
oppositie heeft de voorbije weken voldoende druk gezet met
argumenten om dat te doen. Blijkbaar heeft hij stilaan een wijze
beslissing genomen. Nochtans blijven wij een beetje op onze honger
met betrekking tot een aantal problemen die zich vandaag, 14 juni,
nog altijd voordoen.
Mijnheer de staatssecretaris, reeds op het einde van de maand mei,
begin juni, bleek dat het berekeningsprogramma niet werkte en dat
het ingeven van de hypotheek voor alleenstaanden niet werkte. Een
bijkomend probleem is het feit dat er geen optimalisatie mogelijk is.
Als gevolg van de belastinghervorming, vooral de decumul van het
gezinsinkomen en de alsmaar ingewikkelder wordende fiscale
wetgeving, wordt het moeilijker om in praktijk een belastingaangifte in
te vullen. Alleen al de invoering van de decumul geeft aanleiding tot
09.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Le ministre a finalement
décidé aujourd'hui de reporter la
date limite de dépôt de la
déclaration fiscale. Le 30 mai
2005, il s'était déjà avéré que le
système Tax-on-web présentait
encore de nombreux manque-
ments et qu'il n'y avait aucune
possibilité d'optimisation. Du fait
du décumul des revenus du
ménage, de la complexité de la
législation fiscale et de la réforme
fiscale, les citoyens ont de plus en
plus de difficultés à remplir seuls
leur feuille d'impôts. Etant donné
l'absence de module
d'optimisation, ils doivent s'adres-
ser à des spécialistes ou recourir à
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
een enorm aantal optimalisatiemogelijkheden en
opsplitsingsvarianten. Bijgevolg is het voor gezinnen met een
woningkrediet nagenoeg onmogelijk geworden op een manuele
manier de aangifte optimaal te maken voor de intrestlasten,
kapitaalaflossingen en verzekeringspremies.
Precies wanneer men verwacht dat de overheid een helpende hand
zou kunnen bieden, blijkt er bij die Tax-on-Web-toepassing geen
optimalisatiemodule te zijn die werkt. Daardoor moeten de
belastingplichtigen zich wenden tot allerlei organisaties, overheden,
fiscalisten en boekhouders om dat voor mekaar te krijgen. Bovendien
blijkt dat men op de privé-markt wel de programma's heeft die de
optimalisatie aankunnen.
Kunt u bevestigen dat de optimalisatiemodule voor Tax-on-web
momenteel nog steeds niet operationeel is?
Voorziet u alsnog in de mogelijkheid die module te activeren?
Zo ja, wanneer kunnen wij dat verwachten, zodat dat
belastingplichtige die zijn hoop op het Tax-on-web-programma had
gesteld, van alle functies daarvan kan gebruikmaken?
des logiciels spécialisés
disponibles dans le privé.
Le secrétaire d'État confirme-t-il
que le module d'optimisation n'est
toujours pas opérationnel? Ce
module sera-t-il ajouté à Tax-on-
web? Quand sera-t-il
opérationnel?
09.02 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag gaat in dezelfde richting. Wij vernemen dat de
berekeningsmodule van Tax-on-web in de loop van de volgende
dagen zou functioneren. Momenteel is dat nog niet het geval. Dat is
natuurlijk een conditio sine qua non voor de werking van dit systeem.
Ook die optimalisatiemodule is in feite een noodzakelijke
aangelegenheid. Ik verneem dat uw administratie niet van plan is de
optimalisatiemodule te installeren, terwijl zij wel wordt aangeboden
door privé-aanbieders.
Waarom doet u dat niet? Waarom geeft u daaraan geen prioriteit?
Ik wil niet herhalen wat de vorige spreker heeft gezegd, maar wat zal
de houding zijn van uw administratie op het moment dat zij wordt
geconfronteerd met aangiften van belastingplichtigen die geen
optimalisatie van hun aangifte hebben gedaan en dus niet over de
nodige informatie beschikten om op een correcte manier hun aangifte
te vervullen?
De administratie zou dan zelf het initiatief kunnen nemen tot
optimalisatie. Zal uw administratie dat zelf doen of zal zij zich gewoon
baseren op de aangifte van de belastingplichtige?
09.02 Carl Devlies (CD&V): Le
module de calcul de Tax-on-web
sera bientôt opérationnel mais il
manque toujours le module
d'optimisation. Pourquoi l'installa-
tion de ce module n'a-t-elle pas
été traitée en priorité alors que des
logiciels d'optimisation sont déjà
disponibles dans le privé?
Comment l'administration
assurera-t-elle le traitement des
déclarations d'impôts non
optimisées? Les services
effectueront-ils eux-mêmes
l'optimisation?
09.03 Staatssecretaris Hervé Jamar: Tax-on-web biedt momenteel
niet de mogelijkheid het resultaat van de aangifte te berekenen, noch
om de bedragen in verband met hypothecaire leningen te
optimaliseren. De ploegen die instaan voor de ontwikkeling, zetten
alle middelen in voor het berekeningsprogramma, dat operationeel zal
zijn zodra het voldoet aan de minimale kwaliteitseisen waaraan de
belastingplichtige zich kan verwachten.
De inspanningen inzake optimalisatie zullen worden voortgezet en het
programma zal zo vlug mogelijk ter beschikking worden gesteld.
09.03 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Actuellement, le dispositif
Tax-on-Web ne permet pas de
calculer le résultat de la
déclaration ni d'optimiser certains
montants. Donc, nous continuons
à tenter d'améliorer le programme
de calcul et nous le rendrons
public lorsqu'il satisfera aux
conditions qualitatives fixées.
Nous améliorerons également le
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
module d'optimisation et le
rendrons public dès que possible.
Je confirme qu'il y a une réelle volonté de s'orienter vers cette
optimalisation. En ce qui concerne la problématique du calcul, le
logiciel pose encore quelques problèmes mais nous espérons que
tout rentrera dans l'ordre la semaine prochaine. Le ministre l'a encore
dit ce matin. Les déclarations Tax-on-web sont très importantes en
nombre. Il convient de le signaler.
Quant à l'optimalisation des prêts hypothécaires (intérêts et capital),
nous sommes déterminés à poursuivre le travail et espérons que le
système sera opérationnel le plus rapidement possible. Il s'agit d'un
travail technique assez difficile, étant donné que nos départements
vivent simultanément des réformes importantes du fond du droit
fiscal, avec le décumul intégral et des réformes très importantes au
niveau de la forme et des procédures. Cela peut éventuellement
donner lieu à quelques petites maladies de jeunesse mais je pense
qu'on peut se montrer optimiste.
De wil om die optimalisering tot
een goed einde te brengen, is wel
degelijk aanwezig. We hopen dat
de berekeningsproblemen op tax-
on-web tegen volgende week van
de baan zullen zijn. Verder hopen
we dat het systeem voor de
aangifte van de hypothecaire
leningen zo snel mogelijk in
gebruik kan worden genomen. De
belangrijke wijzigingen die worden
doorgevoerd, kunnen inderdaad
met enige kinderziektes gepaard
gaan. Toch denk ik dat we
optimistisch mogen zijn.
09.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
kan natuurlijk niet gelukkig zijn met zo'n antwoord. Voor het feit dat de
decumul in de belastingaangifte zit, heeft deze regering zelf een
aantal jaren geleden gezorgd, ik denk in 2001. Nieuw is het probleem
dus niet. Nu we de belastingaangiften veeleer laattijdig hebben
ontvangen, einde mei, zijn tal van berekeningsmodules niet
operationeel bij Tax-on-web, terwijl men alle belastingplichtigen bij
wijze van spreken de wortel heeft voorgehouden dat dit het beste
systeem is. Men moet maar één tabel invullen en de invulling wat het
lottoformulier betreft gaat dan automatisch. Als de mensen dan een
berekening willen doen teneinde te weten of men belastingen moet
bijbetalen of ontvangen, werkt het niet. Als men dan gaat naar de
optimalisatiemodule, weet men vandaag 14 juni nog altijd niet te
vertellen of men daar binnenkort volgende week of in de dagen die
komen uit zal geraken. Ik vind dat vanwege de overheid
onaanvaardbaar.
Bovendien heeft men getreuzeld om de fiscalisten een aantal
rekenregels ter beschikking te stellen, waardoor de privé niet
geaarzeld heeft om toch een eerste aanzet te geven wat
optimaliseren betreft. Op de privé-markt zijn modules beschikbaar om
min of meer te optimaliseren, maar de eigen overheid slaagt er dus
niet in om dat op een degelijke manier te doen. Dat uitstel tot eind
augustus zal hoognodig zijn. Ik kan niet aannemen dat dit een
aanmoediging is voor de belastingplichtigen om via Tax-on-web hun
aangifte te doen.
09.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Il est inacceptable que les
divers modules de Tax-on-web ne
soient pas encore opérationnels,
alors que les contribuables ont
reçu très tard leur formulaire de
déclaration fiscale. Et étant donné
que la méthode de calcul a été
communiquée à des fiscalistes,
des distributeurs privés vendent
des modules d'optimisation. Les
pouvoirs publics auront bien
besoin du report de la date limite à
la fin août.
09.05 Carl Devlies (CD&V): Het is in feite een mislukking voor de
FOD Financiën dat men er niet in geslaagd is om minstens het
berekeningsprogramma aan te bieden. Dat had op zijn minst klaar
moeten zijn. Ik kan dat alleen maar betreuren. Ik denk dat u ons te
gepasten tijde toch moet informeren over de redenen die hiervoor aan
de basis liggen.
Anderzijds verneem ik nu dat ook de optimalisatiemodule zal
aangeboden worden. Ik had vroeger begrepen dat dit niet het geval
zou zijn. Het is positief dat u dat doet. Ik denk dat het ook
noodzakelijk is. Ik hoop dat het zo snel mogelijk zal gebeuren. Ik stel
09.05 Carl Devlies (CD&V): Le
SPF Finances ne parvient pas à
fournir un service de qualité car il
aurait au moins fallu proposer un
programme de calcul. Mais il faut
se féliciter de ce que l'on continue
à travailler sur le module
d'optimisation.
L'administration apportera-t-elle
les améliorations nécessaires si
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
vast dat de private sector wel in staat is om tijdig die programma's
aan te bieden, hoewel u als wetgever toch wel over enige voorsprong
beschikte.
Welke houding zal uw administratie aannemen op het ogenblik dat
men een aangifte in handen krijgt waar de belastingplichtige niet tot
de optimalisatie is overgegaan en niet de aangifte heeft gedaan die
een optimaal resultaat geeft? Zal de administratie spontaan de nodige
rechtzettingen doen of zal men zich gewoon baseren op de cijfers die
voorliggen?
elle sera confrontée à des
déclarations fiscales non-
optimisées?
09.06 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur le président,
j'entends M. Goyvaerts me dire qu'il existe des systèmes
approximatifs dans le privé. Imaginons un seul instant je veux bien
aussi lancer des systèmes approximatifs que nous lancions des
optimalisations approximatives; la semaine suivante, ce n'est pas
deux mais 127 questions auxquelles je devrai répondre en raison de
graves problèmes dans le calcul de l'impôt. Le fisc n'a pas le choix,
n'a pas le droit de jouer dans l'approximation. Nous devons donner
des chiffres clairs, nets et certains.
En ce qui concerne l'optimalisation, je confirme à M. Devlies que,
contrairement à certains bruits, la volonté du gouvernement est d'aller
vers une optimalisation du calcul des intérêts et du capital.
Par ailleurs, si vous le souhaitez, nous vous préviendrons de l'état
d'avancement mais, contrairement à ce qui a été dit, nous sommes
restés un certain nombre d'années avec un système n'évoluant guère
sur le plan du fond ou de la procédure. Nous travaillons étape par
étape, avec le maximum de potentiel humain dont nous disposons,
avec parfois des difficultés de terrain nous ne le nions pas , mais
avouez que sur deux, trois, quatre ans, le département s'est
considérablement modernisé. Si on dit aujourd'hui qu'un problème se
pose pour le calcul, je le reconnais. Il devrait être réglé pour la
semaine prochaine. Mais n'oublions pas qu'auparavant, il n'existait
pas et qu'aujourd'hui, cela n'empêche pas énormément de citoyens
de faire leur déclaration Tax-on-web. Je tenais à le signaler.
Auparavant, il n'existait pas d'avantages liés aux prêts hypothécaires
comme c'est le cas maintenant et il n'existait aucun mécanisme
d'optimalisation. On nous reproche que le système ne soit pas encore
totalement opérationnel, je veux bien l'admettre, mais qu'on accepte
au moins que la décision de cette optimalisation est une chose
positive pour les citoyens. Nous avançons pas à pas; mais nous
devons rester optimistes.
M. Devlies demande si le citoyen va voir automatiquement corriger sa
déclaration pour optimaliser son calcul. Le citoyen doit faire la
demande, de manière précise, dans la déclaration pour obtenir
l'optimalisation. Jusqu'à présent, dans la version papier, tout cela
n'existait pas. Je crois que nous allons vers un système meilleur mais
qui demande encore quelques jours, voire quelques semaines pour
être amélioré.
09.06
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: De heer Goyvaerts zegt
dat in de privé-sector systemen
bestaan waarbij met
approximatieve gegevens wordt
gewerkt. De fiscus heeft het recht
niet om bij benadering te werk te
gaan.
De regering wil de berekening van
de intresten en van het kapitaal
optimaliseren. Wij werken
stapsgewijs waarbij we het
menselijk potentieel waarover wij
beschikken, ten volle benutten.
Het probleem van de berekening
moet tegen volgende week zijn
opgelost.
Om een optimalisering te
bekomen, moet de burger daar in
zijn aangifte om vragen. Dit is al
een vooruitgang want tot nu toe
bestond dat niet in de papieren
versie. In de komende weken
zullen er nog verbeteringen
worden aangebracht.
09.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, toen ik daarnet sprak over berekeningen bij
benadering, was dat natuurlijk omdat de betrokken firma's ik verwijs
naar Kluwer en naar de Standaard Uitgeverij aan het departement
09.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Il est évident que les
programmes de calcul disponibles
sur le marché privé ne sont
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
vele malen gevraagd hebben om de jongste wijzigingen, de jongste
berekeningsmethoden te krijgen teneinde die te kunnen toepassen.
Bijgevolg heeft uw departement aan de betrokken firma's beloofd dat
tegen de vakantie, of wat men de vakantie noemt, te bezorgen.
Bijgevolg kunnen zij natuurlijk nooit een definitief programma maken
zolang zij niet over alle gegevens beschikken. Dat is de reden
waarom ik gesproken heb over berekeningen bij benadering.
Ik weet ook dat dit geen goede optiek is. Het zou vanwege de
overheid natuurlijk nog dwazer zijn in de optimalisatiemodule
berekeningen bij benadering te zetten, maar de kritiek gaat over het
feit dat u de wortel hebt voorgehouden aan alle belastingplichtigen,
opdat zij zoveel mogelijk Tax-on-web zouden gebruiken. Op dat
moment was het bij wijze van spreken een tool, een instrument, voor
de belastingplichtige. Nu hij er gebruik moet van maken omdat hij tot
vanmorgen onder tijdsdruk heeft gestaan om zijn belastingaangifte
voor het einde van de maand in te dienen, kan hij geen beroep doen
op een berekeningsmodule noch op een optimalisatiemodule. Dat is
wel de verantwoordelijkheid van uw departement.
qu'approximativement adéquats,
les sociétés concernées ne
disposant pas de toutes les
données du SPF Finances. Le
système Tax-on-Web est un
échec et la responsabilité en
incombe au département.
09.08 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Jusqu'à ce matin!
09.09 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): U hebt alleen tijd gekocht!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over
"het toenemend aantal fouten bij de eindafrekening van het aanslagbiljet" (nr. 7279)
10 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur
"l'augmentation du nombre d'erreurs dans le décompte final de l'avertissement-extrait de rôle"
(n° 7279)
10.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, deze vraag gaat niet over de
belastingaangifte van dit jaar, maar wel over het aanslagbiljet 2004,
inkomsten 2003.
Daarvan waren er tot voor kort 123.051 zoek geraakt. Nu blijkt uit
gegevens van belastingconsulenten, met betrekking tot het
aanslagjaar 2004, dat een significant aantal van die aanslagbiljetten
fouten bevat. Het zou gaan om 5 tot 10%.
Persoonlijk behoorde ik tot de 123.051 personen wiens aanslagbiljet
laattijdig uit de printer rolde. Intussen behoor ik ook al tot de groep
mensen aan wie ongeveer tien dagen na ontvangst van het
aanslagbiljet, spontaan een herberekening werd aangeboden door het
departement Financiën, wegens van een fout die erin was geslopen.
De vergissingen zouden vooral te wijten zijn aan het foutief ingeven
van gegevens door de belastingambtenaren. Ze zouden echter ook
het gevolg zijn van vergissingen die te maken hebben met de
persoonlijke situatie van de belastingplichtigen. Een aantal
klassiekers in het aangifteformulier zijn het vergeten van het aantal
kinderen ten laste, het vergeten van het aantal kinderen jonger dan
drie jaar waarvoor opvangkosten werden aangegeven, het vergeten in
rekening brengen van betaalde alimentatiegelden en het vergeten van
buitenlandse inkomsten.
10.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Les avertissements-
extraits de rôle pour 2004 ont non
seulement été envoyés
tardivement, mais ils comportent
en outre bon nombre d'erreurs,
dues en particulier à une
introduction incorrecte de données
et de codes par les fonctionnaires
fiscaux. De nombreuses erreurs
concerneraient particulièrement la
situation personnelle du
contribuable. Celui-ci ne peut donc
certainement pas se fier
aveuglément à son avertissement-
extrait de rôle et doit le vérifier
scrupuleusement. On pourrait
quand même attendre du fisc un
service de meilleure qualité.
Que pense le ministre de ces
problèmes? Comment améliorera-
t-il la situation?
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
26
De belastingplichtige kan bijgevolg niet langer blindelings op zijn
aanslagbiljet vertrouwen en moet, wanneer hij het aanslagbiljet -
desgevallend met vertraging - ontvangt, dit nog grondig controleren.
Daar rijst opnieuw de problematiek dat de belastingplichtige wel een
betere dienstverlening zou kunnen verwachten van de fiscus.
Mijnheer de staatssecretaris, ik heb een viertal vragen. Kunt u ons
bevestigen dat er, wat het aanslagjaar 2004 betreft, een verhoogd
aantal fouten in de aanslagbiljetten is geslopen? Wat is daarvan de
oorzaak? Welke maatregelen denkt u te nemen om aan deze
toestand te verhelpen? Ten slotte, zou het niet beter zijn dat de
ambtenaren wat zorgvuldiger omgaan met het invullen van de
gegevens van de belastingplichtigen, zodat de nazorg vanuit de FOD
Financiën minder tijd vergt en minder personeelsbelastend wordt?
10.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer de voorzitter, de
elementen vermeld door het geachte lid zijn fragmenten uit een artikel
uit het dagblad De Tijd van 4 juni 2005 dat melding maakt van een
enquête, uitgevoerd bij de belangrijkste fiscale raadgevers van het
land.
Als indicator over dat onderwerp beschikt mijn administratie over het
aantal ingecohierde terugbetalingen voortvloeiend uit fouten van het
type zoals aangehaald, zonder evenwel te kunnen zeggen of de fout
toe te schrijven is aan de administratie of dat ze begaan werd door de
belastingplichtige.
De voornoemde statistische elementen met betrekking tot het
aanslagjaar 2004 volstaan nog niet om er besluiten uit te trekken.
Vanaf het aanslagjaar 2005 zal de administratie een beroep doen op
de scanning van de aangifte der personenbelasting, waardoor de
ambtsmatige codering zal verdwijnen. Die scanning en het
toenemend aanbevolen gebruik door de belastingplichtigen van Tax-
on-web, aangifte via internet, zijn in staat om de dienstverlening van
de administratie op dat gebied te verbeteren.
10.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Cette question a été
inspirée par un article paru dans
"De Tijd". Sur la base des
informations dont ils disposent
actuellement, mes services ne
peuvent déterminer si les erreurs
ont été commises par
l'administration fiscale ou par le
contribuable.
En 2005, on passera de
l'encodage manuel au scannage,
ce qui devrait nous permettre de
réduire considérablement le
nombre d'erreurs.
De voorzitter: Mijnheer Goyvaerts, bent u overtuigd?
10.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
helemaal niet.
Mijnheer de staatssecretaris, van de fouten in het aanslagbiljet 2004
kan ik natuurlijk ook niet uitmaken of ze te wijten zijn aan de
belastingambtenaren of aan de betrokken belastingplichtigen zelf.
Ik ben zelf met fouten geconfronteerd. Ik was niets vergeten, maar
men had het vergeten in te voeren. Ik ken nog zo flink wat mensen.
Het gaat dan veelal om de problematiek van kinderen ten laste of de
inbreng van de opvangkosten daarvoor.
U belooft beterschap voor 2005. Wij hebben u zojuist de vraag
gesteld hoe het zit met de optimalisatietechniek en de
berekeningswijzen. Als de belastingplichtigen niet de mogelijkheid
hebben om dat op een deftige manier te doen, vermoed ik, zelfs met
de inscanning, dat volgend jaar juist dezelfde problemen zullen rijzen.
Daarmee bedoel ik dat de belastingplichtigen de berekening van de
10.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Dans mon cas concret,
l'erreur a été certainement
commise par le fisc qui a tout
bonnement oublié d'introduire
certaines données. J'entends bien
que le ministre espère que le
scannage électronique résoudra
les problèmes mais je ne partage
pas son optimisme.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
27
FOD Financiën absoluut moeten controleren, want anders denk ik dat
daar ook nog heel wat fouten in zullen zitten. Ik verwacht niet dat de
elektronische scanning terzake veel beterschap zal opleveren.
Ik gun u het voordeel van de twijfel, maar ik twijfel eraan.
10.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, je
voudrais ajouter un commentaire sur le scanning.
On dit parfois ce qui ne va pas toujours très bien mais, à propos du
scanning, notamment en matière de TVA 2 millions par an -, nous
n'avons aucune difficulté, tout se passe merveilleusement bien. Je
n'ai pas eu beaucoup de questions à ce sujet ces dernières
semaines. Je tiens donc à préciser que le scanning TVA fonctionne
admirablement bien, ce qui laisse supposer que, pour les
contributions directes, il pourrait tout aussi bien fonctionner. Je tenais
à ajouter cette précision.
10.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: We moeten de zaken ook
positief kunnen benaderen. De
scanning van de BTW-aangiften
verloopt zonder problemen.
Waarom zou dat dan niet voor de
directe belastingen mogelijk zijn?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
vertraging in de opdracht tot betaling van de teruggaven" (nr. 7282)
11 Question de M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les retards
concernant l'ordre de versement des montants à rembourser" (n° 7282)
11.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het gaat over de betalingsopdracht voor de teruggaven van
de aangiften die werden ingekohierd in de maand maart 2005, dus
betaalbaar voor het einde van de maand mei. Normaliter gebeuren
die betalingen vijf tot zes dagen voor het einde van de maand. Dit jaar
was dat blijkbaar niet het geval.
Mijn vraag is of alle belastingplichtigen met recht op teruggave voor
eind mei 2005 effectief de betaling hebben ontvangen, ten laatste op
de laatste dag van de maand mei. Zo niet, over hoeveel
belastingplichtigen gaat het? Krijgen de betrokken belastingplichtigen
desgevallend automatisch moratoriumintresten toegekend voor de
maand juni?
11.01 Carl Devlies (CD&V): En
principe, les remboursements des
déclarations enrôlées en mars
sont versés cinq à six jours avant
la fin du mois de mai. De toute
évidence, ce ne fut pas le cas
cette année. Tous les
contribuables concernés ont-ils
reçu le remboursement au 31 mai
au plus tard? Dans la négative,
combien ne l'ont-ils pas reçu? Des
intérêts moratoires ont-ils été
automatiquement octroyés pour le
mois de juin?
11.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer Devlies, de
terugbetalingen inzake directe belastingen die volgens de vermelding
op het aanslagbiljet of bij directoriale beslissing voor het einde van de
maand mei zouden plaatsvinden, werden allemaal op maandag 30 en
dinsdag 31 mei 2005 van de rekening van de schatkist gedebiteerd in
plaats van op de geplande datum van donderdag 26 mei 2005. Deze
vertraging van respectievelijk twee en drie werkdagen is inzonderheid
te wijten aan de aanzienlijke hoeveelheid terugbetalingen inzake
personenbelasting die tijdens de maand maart 2005 werd gevestigd.
Dit resulteerde in 803.795 te behandelen uitgavenstukken in mei van
dit jaar, tegenover 527.410 stukken in mei van vorig jaar.
Ondanks de extra inspanningen die door mijn administratie werden
geleverd kon de geplande vereffeningsdatum niet worden gehaald.
Niettegenstaande die verschuiving van de geplande
vereffeningsdatum werden 351.956 overschrijvingen, waarvoor de
betalingsopdracht op 30 mei werd gegeven, zeker nog tijdig
11.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Les remboursements en
matière de contributions directes
ont été débités du compte du
Trésor les 30 et 31 mai 2005. La
date du 26 mai avait été prévue au
départ, mais cela n'a pas été
possible en raison de l'importante
quantité de remboursements
établis en mars 2005. En mai
2004, il avait fallu traiter 527.410
pièces de dépense; en mai 2005, il
s'agissait de 803.795.
Au total, 351.956 virements
portant un ordre de paiement au
30 mai ont été effectués dans les
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28
uitgevoerd aangezien de financiële rekeningen van de betrokken
rechthebbenden, afhankelijk van de financiële instelling, op 30 of 31
mei gecrediteerd werden.
Voor de 212.195 overschrijvingen, waarvoor de
terugbetalingsopdracht pas op 31 mei werd gegeven, werden de
financiële rekeningen, eveneens afhankelijk van de financiële
instelling, op 31 mei of 1 juni gecrediteerd.
Van de terugbetalingen per postassignatie werden op 30 en 31 mei
respectievelijk 89.144 en 57.398 assignaties uitgegeven. Een
gedeelte van die assignaties zal dus eveneens nog op 31 mei aan de
rechthebbenden zijn uitgereikt.
Gelet op de strikte bepalingen van artikel 419, derde punt, van het
Wetboek van de Inkomstenbelastingen kunnen geen
moratoriuminteresten worden toegekend, tenzij de laattijdig
uitbetaalde terugbetaling verband houdt met een ontheffing die via
een directoriale beslissing werd verleend na een bezwaarprocedure.
In dat geval zal de termijn voor het berekenen van de
moratoriuminterest desgevallend met 1 maand verlengd worden.
Wat de andere laattijdig uitgevoerde terugbetalingen betreft, heb ik
mijn administratie onmiddellijk de opdracht gegeven vergoedende
interesten toe te kennen overeenkomstig de bepalingen van artikel
1.153 van het Burgerlijk Wetboek. Die intersten worden per dag
berekend op basis van de wettelijke interestvoet, die thans op
jaarbasis 7% bedraagt. De rechthebbende zal daartoe een verzoek
moeten richten aan de gewestelijke directeur Invordering bevoegd
voor het betrokken ambtsgebied, met voorlegging van het bewijs van
de laattijdige betaling, bijvoorbeeld een kopie van het
rekeninguittreksel.
Het totaalbedrag aan uit te keren interesten zal afhangen van het
aantal aanvragen dat bij mijn administratie zal toekomen en gunstig
zal worden beoordeeld.
délais. Le compte des ayants droit
a été crédité le 30 ou le 31 mai.
Pour les 212.195 ordres de
paiement au 31 mai, les comptes
ont été crédités le 31 mai ou le
1
er
juin. Au 30 mai, 89.144
assignations postales avaient été
émises et au 31 mai, 57.398. Une
partie des assignations aura donc
encore été délivrée le 31 mai.
L'article 419 du Code des impôts
sur les revenus dispose que des
intérêts moratoires ne peuvent
être versés que si le
remboursement tardif est lié à un
dégrèvement octroyé par décision
d'un directeur au terme d'une
procédure de réclamation. Dans
ce cas, le délai pris en compte
pour le calcul de l'intérêt est
prolongé d'un mois. Pour les
autres remboursements tardifs,
des dommages-intérêts seront
versés conformément à l'article 1
153 du Code civil, par jour et sur la
base du taux d'intérêt légal. Les
ayants droit doivent adresser une
demande au directeur régional du
recouvrement. Une preuve de
paiement tardif doit être
présentée. Le montant total de ce
dédommagement dépendra du
nombre de demandes donnant lieu
à une réponse positive.
11.03 Carl Devlies (CD&V): Ten eerste, ik stel vast dat het enkel op
aanvraag gebeurt. Het lijkt mij logisch dat men het automatisch zou
doen.
Ten tweede, de minister spreekt over een interestvergoeding per dag.
Ik dacht dat vanaf het moment dat er een dag verlopen was, de
interesten over een volledige maand betaald dienden te worden. Dat
is in elk geval zo voor de belastingplichtige die een dag te laat betaalt
aan de fiscus: hij dient interest te betalen over de volledige maand.
Geldt dat ook niet voor de fiscus zelf ten aanzien van de
belastingplichtige?
11.03 Carl Devlies (CD&V):
L'indemnisation devrait être
accordée automatiquement. Les
citoyens qui remboursent le fisc
avec un jour de retard doivent
payer un mois complet d'intérêts.
Pourquoi applique-t-on dès lors le
principe de l'indemnisation
journalière lorsque c'est le fisc qui
doit payer?
11.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Je ne peux que m'en reférer à
ma réponse technique à propos de l'application du taux d'intérêt, qui
est l'application légale dans ce cas.
11.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Ik verwijs naar mijn
technische antwoord over de
toepassing van de intrestvoet, die
in dit geval de wettelijke
toepassing is.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Magda De Meyer aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de oprichting
van de evaluatiecommissie inzake de DAVO" (nr. 7290)
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het instellen
van een commissie voor de evaluatie van de wet tot oprichting van een dienst voor
alimentatievorderingen" (nr. 7295)
12 Questions jointes de
- Mme Magda De Meyer au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la création de la
commission d'évaluation du SCA" (n° 7290)
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la mise en place de la
commission d'évaluation de la loi créant un service de créances alimentaires" (n° 7295)
12.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de staatssecretaris,
mijn vraag handelt over de evaluatiecommissie die zou worden
opgericht om de Dienst Alimentatievorderingen (DAVO) te evalueren.
Zoals u weet werd de Dienst Alimentatievorderingen opgericht op
1 juni 2004 voor alle alimentatiegerechtigden. De eerste bedoeling
was dat de DAVO de inning zou doen van de verschuldigde
alimentatiebedragen. Het is naar aanleiding van het jongste
begrotingsconclaaf dat de regering heeft beslist ook het tweede luik
van de DAVO in werking te laten treden, te weten de uitbetaling van
de voorschotten, zoals bepaald door de wet van 25 februari 2003. De
uitbetaling van de voorschotten zou gebeuren vanaf 1 oktober van dit
jaar.
Volgens de organisaties die deel uitmaken van het Platform
Alimentatiefonds werd er duidelijk niet genoeg ondernomen tot
vandaag om aan de DAVO de nodige bekendheid te geven. Er is
weinig of geen publiciteit geweest, geen informatiecampagne. Van
overheidswege werden alleen een folder en brochures ter beschikking
gesteld waarin de rol van de DAVO niet al te duidelijk naar voren werd
gebracht. Door het Platform werd meermaals om correcte informatie
en informatieverspreiding gevraagd.
Trouwens, de betrokken dienst heeft deze week nog een
persconferentie gegeven om de eerste cijfers naar buiten te brengen.
Na een jaar werking blijkt dat er amper 2.800 dossiers zijn, in plaats
van de verwachte 100.000 tot 200.000, wat eigenlijk bewijst dat de
dienst absoluut onvoldoende bekend is. De DAVO zegt ook tot op
heden, naar ik meen, 1 miljoen euro te hebben teruggevorderd aan
achterstallige betalingen. Van dat 1 miljoen euro is eigenlijk nog niet
de helft doorgestort aan de betrokkenen. Ook daar kunnen wij ons
vragen bij stellen. Hoe komt dat er maar een derde is doorgestort aan
de betrokkenen terwijl de dienst duidelijk 1 miljoen euro in kas heeft?
Waarom wordt dat geld niet onmiddellijk doorgestort aan al die
meestal vrouwen die daar grote behoefte aan hebben?
Wij horen ook op de persconferentie van de DAVO dat men een
nieuwe informatiecampagne belooft voor de zomer van dit jaar. Dat
lijkt mij eerlijk gezegd niet meteen de aangewezen periode te zijn
Tijdens de zomer van dit jaar, op het moment dat iedereen met
vakantie gaat, gaat men een grote informatiecampagne voeren. Dat
lijkt mij toch een beetje bizar.
Ten eerste, heb ik heb dus vragen bij het tijdstip van de
aangekondigde informatiecampagne.
12.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Le Service des Créances
Alimentaires (SECAL), qui est
devenu accessible aux bénéfi-
ciaires de pensions alimentaires le
1
er
juin 2004, souhaitait en priorité
se charger de la perception des
créances alimentaires. Lors du
dernier conclave budgétaire, le
gouvernement a décidé que le
SECAL paierait également des
avances sur ces créances. Les
organisations de la plate-forme
"Créances alimentaires" estiment
cependant que l'on n'a pas
annoncé suffisamment la création
du SECAL. Les pouvoirs publics
ont édité une brochure et un
dépliant mais le rôle du SECAL n'y
était pas clairement explicité.
Depuis lors, nous savons que
seulement 2.800 dossiers ont été
introduits, contre 100.000 à
200.000 escomptés. Le SECAL a
récupéré 1 million d'euros de
créances mais seulement un tiers
de cet argent a été reversé aux
bénéficiaires. Pourquoi ces fonds
n'ont-ils pas été directement
reversés?
Le SECAL a annoncé qu'à l'été
2005, une nouvelle campagne
d'informa-tion serait lancée. Etant
donné que tout le monde part en
vacances à ce moment-là, la
période choisie ne me semble pas
idéale. Qu'en pense le secrétaire
d'État?
La loi prévoit la création d'une
commission d'évaluation. Celle-ci
devrait se composer, selon nous,
de fonctionnaires, mais également
de représentants de la société
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
30
Ten tweede, heb ik een vraag inzake de evaluatiecommissie. Wij
hadden graag een evaluatiecommissie gezien, zoals door de wet
bepaald. Er zou een evaluatie komen. Wij menen dat het belangrijk is
dat in die commissie ook mensen van het middenveld worden
opgenomen, die de problematiek dag na dag opvolgen. Dus, wij zijn
vragende partij dat die evaluatiecommissie zou bestaan zowel uit
ambtenaren als uit vertegenwoordigers van de
middenveldorganisaties, met name de vrouwenorganisaties, die daar
altijd heel erg bij betrokken geweest zijn en dat nog steeds zijn.
Mijn vragen zijn dus heel concreet. Is het plannen van de
informatiecampagne van de DAVO deze zomer wel opportuun? Wat
is concreet de stand van zaken in verband met de installatie van de
evaluatiecommissie, en hoe ziet de samenstelling er precies uit?
Bestaat de mogelijkheid de middenveldorganisaties daarbij te
betrekken?
civile, comme des organisations
féminines. Où en est-on à cet
égard? Quelle est la composition
de cette commission? La société
civile peut-elle y jouer un rôle?
12.02 Colette Burgeon (PS): Monsieur le secrétaire d'Etat, j'ai
l'impression de faire des redites. En effet, il y a déjà eu la
problématique sur la formation de la commission au mois de
décembre, étant donné que le rapport devait être rédigé par cette
commission. Comme elle n'a pas été installée, le rapport a été réalisé
par l'administration, rapport qui en soi n'a pas été mal fait. Voici donc
le contexte et j'en viens à ma question.
La loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires
au sein du SPF Finances spécifie en son chapitre VII, article 29, qu'il
est institué en son sein une commission d'évaluation de la loi,
chargée d'établir un rapport annuel d'évaluation à l'intention du
ministre compétent pour les Finances et du ministre compétent pour
le Budget, et de leur soumettre des avis.
Le ministre des Finances est chargé du dépôt de ce rapport aux
Chambres législatives fédérales, accompagné des commentaires des
ministres mentionnés.
Le ministre peut-il nous renseigner sur le fonctionnement et la
composition de cette commission et signaler dès maintenant afin
d'éviter les précipitations de dernière minute - la date du dépôt du
rapport?
12.02 Colette Burgeon (PS): De
samenstelling van de commissie
zorgde al in december voor
problemen, vermits zij het verslag
moest opstellen. Aangezien de
commissie echter nog niet was
opgericht, nam de administratie
die taak op zich. Al bij al heeft
deze laatste het nog niet zo slecht
gedaan.
De wet van 21 februari 2003 tot
oprichting van een Dienst voor
alimentatievorderingen bij de FOD
Financiën bepaalt duidelijk dat een
commissie tot evaluatie van de
wet wordt opgericht, die met name
belast is met het jaarlijks opmaken
van een evaluatieverslag voor de
ministers bevoegd voor de
Financiën en de Begroting. De
minister van Financiën legt het
verslag voor aan de federale
Wetgevende Kamers, aangevuld
met de bemerkingen van de
vermelde ministers.
Kan u ons over de werking en de
samenstelling van die commissie
inlichten en ons meedelen
wanneer het volgende verslag zal
worden ingediend?
12.03 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer de voorzitter, ik heb de
medewerkers van mijn kabinet ermee belast een grootschalige
informatiecampagne voor te bereiden. Ze moet van start gaan begin
oktober 2005.
J'ai chargé les collaborateurs de mon cabinet de préparer une
campagne d'information de grande envergure qui débutera en
octobre.
12.03 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Mes collaborateurs
préparent une campagne
d'information à grande échelle qui
doit commencer au début du mois
d'octobre.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31
Daarnaast schrijft de dienst voor Alimentatievorderingen een brief
naar alle belanghebbenden om hen ervan te verwittigen dat de
opdracht van de dienst wordt uitgebreid tot de betaling van
voorschotten op onderhoudsgeld. Ze worden uitgenodigd om de
nodige formaliteiten te vervullen, inzonderheid om de informatie die
nodig is om hun maandelijkse bestaansmiddelen te berekenen,
bijvoorbeeld omtrent hun inkomen en het aantal kinderen ten laste, te
verstrekken.
Le SECAL envoie en outre une
lettre à tous les clients existants
pour leur annoncer que les
missions du service ont été
étendues. Les clients sont invités à
remplir toutes les formalités utiles.
Le projet d'arrêté royal concernant l'élaboration de la commission
d'évaluation se trouve actuellement devant le Conseil d'Etat et l'avis
est prévu pour la fin de ce mois de juin.
La suggestion a été faite, par Mme De Meyer, je crois, relativement à
la composition de la commission d'évaluation. Je pense pouvoir dire
qu'on pourra vous satisfaire. En effet, le projet d'arrêté royal prévoit
deux sortes de membres: les membres fonctionnaires et les membres
conseillers. Les membres conseillers seront désignés par arrêté
ministériel. Il va de soi que, parmi ces membres conseillers, seront
désignés des représentants des organisations qui ont un intérêt dans
la problématique des pensions alimentaires.
Pour le reste, et plus spécifiquement pour Mme Burgeon, la
commission d'évaluation déterminera elle-même sa méthode de
travail.
En ce moment, nous sommes dans l'impossibilité de fournir de plus
amples informations à ce sujet. En conclusion, je dirai donc que nous
sommes au bout du cheminement procédural: le Conseil d'Etat, la
désignation des membres de la commission, la publicité - dans le bon
sens du terme - pour que chaque Belge concerné par ce problème
soit suffisamment et correctement informé. Tout sera en ordre et, dès
octobre, le service sera efficient. C'est en tout cas ce que nous
souhaitons de tout coeur et je ne vois pas comment il ne pourrait pas
en être ainsi.
Het ontwerp van koninklijk besluit
betreffende de oprichting van de
evaluatiecommissie werd
voorgelegd aan de Raad van
State, die er eind juni advies over
zal uitbrengen.
We zullen tegemoetkomen aan
het voorstel van mevrouw De
Meyer inzake de samenstelling
van de evaluatiecommissie. Het
ontwerp van koninklijk besluit
spreekt over twee soorten leden:
de ambtenaren en de raadsleden.
De raadsleden zullen bij koninklijk
besluit worden aangeduid. Het
spreekt vanzelf dat vertegen-
woordigers zullen worden
aangeduid van organisaties die
met de problematiek te maken
hebben.
Mevrouw Burgeon kan ik
antwoorden dat de evaluatie-
commissie zelf haar werkwijze zal
bepalen.
Momenteel kunnen we hier niets
aan toevoegen. Maar de
procedure is bijna afgerond: de
Raad van State, de aanduiding
van de commissieleden, de
informatiecampagne voor de
burgers. Vanaf oktober zal de
dienst op kruissnelheid werken.
12.04 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, ik heb nog
twee vragen, als ik mag.
U zegt dat alle belanghebbenden een brief zullen krijgen van DAVO,
om hen te informeren over het feit dat vanaf nu ook voorschotten
zullen worden gegeven. Bedoelt u met alle belanghebbenden de
personen die al een dossier bij DAVO hebben ingediend plus alle
personen die overkomen van het OCMW? Ik begrijp in dat geval niet
goed waarom aan de betrokkenen nog eens hun inkomen en hun
gezinssamenstelling wordt gevraagd. Waren deze gegevens immers
niet sowieso al bij DAVO in het kader van de invorderingsdossiers?
Dat is mijn eerste vraag.
12.04 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Le Service des créances
alimentaires informera par courrier
les intéressés des avances
auxquelles elles peuvent
prétendre. De quelles catégories
s'agit-il? Quand sera publié l'arrêté
royal sur la commission
d'évaluation?
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
32
Ten tweede, inzake het koninklijk besluit over de evaluatiecommissie
ben ik heel blij dat de minister gevolg geeft aan het idee om de
middenveldorganisaties bij de evaluatie te betrekken. Wanneer zal het
koninklijk besluit worden gepubliceerd?
12.05 Colette Burgeon (PS): Monsieur le secrétaire d'État, j'espère
que nous ne devrons pas revenir au mois d'octobre pour vous
interroger sur l'état de la question. J'espère aussi que le rapport nous
parviendra dans le délai prévu; c'est ce que nous demandons.
Il conviendrait peut-être de prévoir une augmentation des plafonds.
Pour ce faire, il est important de disposer de ce rapport afin d'évaluer
la situation et de voir si l'on peut étendre le nombre des bénéficiaires.
12.05 Colette Burgeon (PS): Ik
hoop dat wij u in oktober niet
opnieuw hierover aan de tand
zullen moeten voelen en dat het
verslag ons binnen de gestelde
termijn zal worden bezorgd.
Aangezien de plafonds misschien
zullen moeten worden
opgetrokken, moeten we over dat
verslag kunnen beschikken, zodat
wij de situatie kunnen toetsen en
kunnen nagaan of het aantal
begunstigden eventueel kan
worden vergroot.
12.06 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Notre département est ravi de
mettre en oeuvre un système attendu depuis 20 ans. Deux ou trois
mois ne feront pas une grande différence mais je suis tout à fait
d'accord avec Mme Burgeon pour dire que le plus tôt est le plus
efficient et le mieux.
Par ailleurs, en ce qui concerne la sous-question de Mme De Meyer,
je peux lui répondre que nous recevons des inscriptions tous les
jours. Nous demandons aux personnes qui nous les font parvenir de
compléter leur dossier de manière claire afin qu'il soit parfaitement en
ordre au niveau des avances au moment venu.
Nous savons tous que, dans un premier temps, ce service n'était pas
forcément un service de paiement. Il doit donc se mettre en position
de payer aussi vite que possible ces personnes qui sont déjà
demanderesses depuis un certain temps. Nous sommes en juin,
presque en juillet. Je sais que pour les personnes c'est terriblement
délicat; chaque mois qui passe est un mois difficile à vivre. C'est
pourquoi tout est fait pour éviter tout retard en octobre, notamment
pour les personnes qui ont déjà formulé des demandes; on peut
croire qu'elles sont les plus demanderesses car les personnes qui
sont véritablement dans le besoin se renseignent sur leurs droits et
leurs possibilités. Il convient d'effectuer les paiements dans les
meilleurs délais et sur la base d'un dossier totalement complet.
Je suis d'accord tant avec Mme Burgeon que Mme De Meyer pour
dire que tout doit être mis en oeuvre afin qu'il n'y ait aucun retard au
mois d'octobre.
12.06
Staatssecretaris Hervé
Jamar: Het verheugt ons dat wij
erin geslaagd zijn een regeling uit
te werken waarop men twintig jaar
heeft gewacht. Twee of drie
maanden zullen geen groot
verschil uitmaken, maar hoe
vroeger, hoe liever, natuurlijk.
Wij ontvangen alle dagen
inschrijvingen en wij vragen dat
degenen die zich inschrijven hun
dossier zouden aanvullen, zodat
alles in orde is wanneer de
regeling ingaat.
Aanvankelijk was die dienst niet
noodzakelijk opgevat als een
uitbetalingsdienst. Hij moet dus al
het nodige doen om zo spoedig
mogelijk betalingen te kunnen
verrichten. Alles wordt in het werk
gesteld om vertraging te
voorkomen, met name voor de
personen die al aanvragen hebben
ingediend, teneinde zo spoedig
mogelijk de betalingen te kunnen
verrichten op grond van een
volledig dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
bestemming van de vroegere rijkswachtkazerne te Dendermonde" (nr. 7319)
13 Question de Mme Hilde Dierickx au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
33
destination de l'ancienne caserne de gendarmerie de Termonde" (n° 7319)
13.01 Hilde Dierickx (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik heb inderdaad twee vragen over de kazernes te
Dendermonde.
Mijn eerste vraag gaat over de vroegere rijkswachtkazerne in de
Leopoldlaan te Dendermonde. Op 3 juni 2005 had de officiële opening
plaats van het nieuwe politiegebouw op de Noordlaan te
Dendermonde. De politie was vroeger onder andere gehuisvest in de
rijkswachtkazerne in de Leopoldlaan. Volgens mijn laatste gegevens,
die afwijken van mijn gegevens toen ik de vraag indiende, zijn in de
kazerne in de Leopoldlaan momenteel de diensten van de federale
recherche en de bestuurlijke politie gevestigd. Deze bestemming zou
niet definitief zijn. De kazerne is geklasseerd en er dienen
verbouwings- en verfraaiingswerken te gebeuren. Mijnheer de
staatssecretaris, wat is de definitieve bestemming van de
rijkswachtkazerne in de Leopoldlaan?
Het valt mij wel op dat er bij het beheer van de gebouwen over het
algemeen geen langetermijnvisie bestaat. Ik begrijp dat dit vooral te
wijten is aan budgettaire redenen. Ik wou dan ook nog van u
vernemen in welk budget is voorzien voor de verfraaiings- en de
verbouwingswerken van deze kazerne.
13.01 Hilde Dierickx (VLD): Les
anciens services de la recherche
fédérale et de la police
administrative sont actuellement
logés dans l'ancienne caserne de
gendarmerie située Leopoldlaan, à
Termonde. Cette affectation ne
serait pas définitive étant donné
que la caserne est classée et que
des travaux de transformation et
d'embellissement sont
nécessaires.
Quelle sera l'affectation définitive
de la caserne? Quel est le budget
disponible pour les travaux?
13.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Dierickx, in antwoord op uw vraag kan ik u de volgende informatie
geven.
Het is correct dat het gebouw gedeeltelijk werd verlaten door de lokale
politie. Het gebouw blijft echter wel nog voor een groot deel bezet
door de federale politie.
In het kader van de reorganisatie van een eenheidspolitie op twee
niveaus zal de vrijgekomen ruimte worden ingenomen door de
federale politie die thans in Sint-Niklaas is gehuisvest. Op termijn is
het zelfs mogelijk dat ook de federale politie van Aalst er haar intrek
neemt.
Het gebouw werd volledig gerenoveerd en er zijn dan ook geen
verbouwingswerken nodig.
13.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Le bâtiment a déjà été
partiellement abandonné par la
police locale. La police fédérale
occupe une grande partie de
l'immeuble. L'espace libéré sera
utilisé par la police fédérale
aujourd'hui installée à Sint-
Niklaas. Il est même possible que
la police fédérale d'Alost s'y
installe à terme. Etant donné que
le bâtiment a été entièrement
rénové, il n'y a pas lieu de réaliser
des travaux de transformation.
13.03 Hilde Dierickx (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, mag ik misschien toch nog vragen of u weet hoe
lang die bestemming kan blijven? Is er een langetermijnvisie over
hoelang dat gebouw betrokken zal worden door de federale politie?
13.03 Hilde Dierickx (VLD):
Combien de temps la police
fédérale reste-t-elle dans le
bâtiment?
13.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: On peut poser la question à la
Régie des Bâtiments. Je ne connais pas la réponse et je ne peux pas
la deviner. Je comprends votre demande: nous allons poser la
question et je demanderai à mes services de vous écrire directement
pour vous apporter cette réponse.
13.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: We kunnen dit aan de
Regie der Gebouwen vragen. Ik
zal u het antwoord bezorgen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
bestemming en het gebruik van de infanteriekazerne te Dendermonde" (nr. 7320)
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
34
14 Question de Mme Hilde Dierickx au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la
destination et l'utilisation de la caserne d'infanterie de Termonde" (n° 7320)
14.01 Hilde Dierickx (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, mijn volgende vraag gaat over de bestemming en
het gebruik van de infanteriekazerne aan de Noordlaan te
Dendermonde.
Deze infanteriekazerne, ook nog de Hollandse Kazerne genaamd, is
een geklasseerd gebouw. Het getuigt van het belang van de stad
Dendermonde als vroegere vestingstad. Het gebouw bestaat uit twee
verdiepingen van 14 tubes, dus 28 tubes, van ongeveer 30 meter
lang. Daarin worden de meest uiteenlopende zaken bewaard. Zo is er
onder andere een opslagplaats voor materiaal van de toeristische
dienst, waaronder vooral materiaal voor stoeten, ommegangen en
folkloristisch materiaal. Ook materiaal van de technische dienst,
archeologische stukken en archieven hebben er een plaatsje. Ook het
ministerie van Justitie is geïnteresseerd in de huur van een zestal
tubes voor zijn archief. Dat is eigenaardig, want het ministerie van
Justitie heeft heel recent een groot gebouw in het centrum van
Dendermonde gehuurd voor de vestiging van het parket. Het gaat om
het vroegere Sint-Christianaziekenhuis. Toch blijkt het ministerie nog
ruimte nodig te hebben voor het archief.
De infanteriekazerne is dringend aan renovatie en restauratie toe. Er
is immers weinig verwarming. Het is er heel vochtig. Vooral voor het
bewaren van de stukken is regenwaterinsijpeling nefast.
Op dezelfde site bevinden zich ook nog bijgebouwen die niet uit de
Hollandse maar uit de Belgische periode stammen. Deze gebouwen
zijn niet als gebouw geklasseerd. Het landschap is evenwel wel
geklasseerd. Zoals we weten, heeft Monumenten en Landschappen
de neiging om elke baksteen in België te klasseren. Andere diensten,
zoals het ministerie van Financiën, zitten dan echter met de
budgettaire gevolgen.
Mijnheer de staatssecretaris, is er een geschreven overeenkomst
tussen de gebruikers van de infanteriekazerne en de Regie der
Gebouwen? Moet daarvoor huurgeld worden betaald? Wat zijn de
voorwaarden om een of meerdere tubes te gebruiken?
Is er ook voor het bedoelde gebouw een langetermijnvisie voor de
bestemming en het gebruik ervan?
Kan de volgende maanden of jaren een budget worden vrijgemaakt
voor de restauratie van de kazerne?
Naar verluidt zou er een sloopaanvraag zijn ingediend door de Regie
der Gebouwen voor de bijgebouwen die zich op de site bevinden, dus
voor de bijgebouwen uit de Belgische periode.
14.01 Hilde Dierickx (VLD): La
caserne d'infanterie classée située
Noordlaan à Termonde devrait
être restaurée d'urgence. Le
bâtiment est peu chauffé et très
humide, ce qui est néfaste pour la
conservation des archives.
Contrairement au paysage, les
annexes du site ne sont pas
classées.
Existe-t-il une convention écrite
entre les utilisateurs de la caserne
et la Régie des Bâtiments? Un
loyer doit-il être payé? Quelle est,
en ce qui concerne la destination
et l'utilisation du bâtiment, la vision
à long terme? Des budgets seront-
ils libérés en vue de la
restauration? Est-il exact que la
Régie des Bâtiments a introduit
une demande de démolition pour
les annexes?
14.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: In antwoord op haar vraag heb
ik de eer het geachte lid de volgende informatie te geven.
De infanteriekazerne is inderdaad een geklasseerd monument. Het
kazerneterrein, het vroegere oefenplein, is beschermd als
stadsgezicht. Er is op verzoek van de burgemeester die er een
stedelijke parking van wil maken, een slopingsaanvraag voor de
14.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: La caserne est un
monument classé et le terrain de
la caserne est classé comme site.
Le bourgmestre souhaite
transformer la construction
périphérique non classée en
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
35
negentiende-eeuwse, niet geklasseerde randbebouwing ingediend.
Na overleg vooraf met de bevoegde dienst van de Vlaamse
Gemeenschap is de Regie der Gebouwen ervan op de hoogte gesteld
dat de aanvraag negatief zal geadviseerd worden. Een officiële
weigering is nog niet ontvangen.
De kazerne is bouwvallig en dringend aan restauratie toe. Het bedrag,
nodig voor de restauratie, is geraamd op 6 miljoen euro. Het is voor
de Regie der Gebouwen onmogelijk om dit budget binnen een korte
tijdsspanne vrij te maken. Een definitieve bestemming is er niet, maar
het gebouw is momenteel wel ter beschikking van de voorzitter van de
rechtbank van eerste aanleg en doet dienst als opslagplaats voor
archieven en in beslag genomen voorwerpen.
Het huisvesten van federale overheidsdiensten is een taak van de
Regie en bijgevolg is Justitie geen huur verschuldigd. Bij de verkoop
is door de stad een blijvende toegang van op het kazerneterrein tot
het cultureel centrum Belgica bedongen. In de akte van 1998 is een
huurovereenkomst opgenomen van onbepaalde duur voor de stalling
van het Ros Beiaard.
parking urbain. A son initiative,
une demande de démolition a été
introduite. La Régie des Bâtiments
a été informée que le service
compétent de la Communauté
flamande émettrait un avis négatif.
A ce jour, la demande n'a toutefois
pas encore fait l'objet d'un refus
officiel.
La caserne, qui est en état de
délabrement, doit être restaurée
d'urgence. Le montant nécessaire
à cet effet est estimé à 6 millions
d'euros. La Régie des Bâtiments
ne peut libérer ce budget à bref
délai.
Aucune destination définitive n'est
prévue pour le bâtiment. Le
département de la Justice n'est
pas redevable d'un loyer. Lors de
la vente, la ville a obtenu un accès
permanent au centre culturel
Belgica. L'acte de 1998 comprend
un bail à durée indéterminée pour
l'entreposage du Cheval Bayard.
14.03 Hilde Dierickx (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, ik meen dat er geen huur betaald moet worden voor
die overeenkomst. U hebt gesproken over de voorzitter van de
rechtbank van eerste aanleg, die geïnteresseerd is in de huur of het
gebruik van sommige tubes. Worden die tubes nu al gebruikt door de
rechtbank voor het archief?
14.03 Hilde Dierickx (VLD): Le
tribunal utilise-t-il déjà les tubes
pour entreposer des archives?
14.04 Staatssecretaris Hervé Jamar: Ja.
14.04 Hervé Jamar, secrétaire
d'État: Oui.
14.05 Hilde Dierickx (VLD): Maar er moet dus nooit huur betaald
worden, ook niet door andere diensten?
Ik vraag dat omdat ik hier een mail heb van een schepen van
Dendermonde aan een geïnteresseerde vereniging. Daarin vermeldt
de schepen dat er 500.000 Belgische frank huur betaald moet
worden.
14.06 Medewerker van Hervé Jamar: In elk geval, voor de
terbeschikkingstelling moet geen huur betaald worden. Dat is
affirmatief. Dat geldt ook voor de voorzitter van de rechtbank van
eerste aanleg.
14.06 collaborateur de M. Hervé
Jamar: La mise à disposition
n'implique le paiement d'aucun
loyer.
14.07 Hilde Dierickx (VLD): Dus voor niemand moet er huur betaald
worden?
14.08 Medewerker van Hervé Jamar : Neen.
14.09 Hilde Dierickx (VLD): Dank u wel.
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
36
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de Mme Véronique Ghenne au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "le
listing annuel des clients assujettis à la TVA" (n° 7337)
15 Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over
"de jaarlijkse listing van BTW-plichtige klanten" (nr. 7337)
15.01 Véronique Ghenne (PS): Monsieur le président, monsieur le
secrétaire d'Etat, voici maintenant plusieurs mois que les citoyens
concernés par le formulaire 725 ont dû répondre à leurs obligations.
Cette épreuve administrative annuelle est véritablement usante et
stressante pour le citoyen, en raison de nombreux
dysfonctionnements techniques qui, malheureusement, peuvent les
amener à la faute et à l'amende.
A la demande de citoyens, j'ai, il y a maintenant plus d'un mois, relevé
ces dysfonctionnements pour le secrétaire d'Etat à la simplification
administrative. Ce dernier a finalement répondu avoir été averti des
problèmes liés au mode d'introduction du listing annuel des clients
assujettis à la TVA, mais affirme également avoir fait remonter
l'information auprès du SPF Finances.
Je vous rappelle très rapidement les dysfonctionnements décriés.
L'assujetti, pour renvoyer à l'administration ce formulaire 725, a le
choix entre trois méthodes. Ces méthodes ne sont pourtant pas
cohérentes les unes par rapport aux autres et sont également
extrêmement complexes. La première solution, la plus simple, repose
sur un formulaire papier à compléter de manière manuscrite. La
seconde possibilité est celle du support magnétique. Il est, cependant,
impossible de trouver le lien qui renvoie aux modalités de cette
méthode sur le site MinFin de l'administration des Finances.
Une fois les informations enfin dénichées (sur le site "fiscus.fgov.be"),
il est triste de constater que le format Excel suggéré est inadapté au
problème à résoudre. Il est, de plus, exigé la création d'une dizaine de
colonnes alors que les autres options se satisfont de seulement trois
colonnes. Enfin, la troisième formule proposée est un modèle devant
être informatisé par l'assujetti lui-même s'il en a les capacités ou par
sa fiduciaire, par une société de logiciels comptables... Aussi, en plus
du coût inhérent à la démarche administrative assumé par l'assujetti,
l'administration, lorsqu'elle reçoit un document incorrectement
complété, le considère comme non reçu et peut alors condamner
l'assujetti au paiement d'une amende d'un montant pouvant aller
jusqu'à 2.500 euros!
Considérant les difficultés à compléter sans erreur matérielle ce
formulaire et, donc, la forte probabilité pour l'assujetti d'être
sanctionné, il est légitime de s'interroger sur les réelles motivations de
l'administration à simplifier cette démarche.
1. Je me permets donc aujourd'hui de vous interroger quant à la
répartition des réponses réceptionnées concernant ce formulaire 725.
Dans quelle proportion celles-ci furent-elles manuscrites,
magnétiques ou informatisées par l'assujetti lui-même?
2. Combien de ces déclarations ont-elles été rejetées et, finalement,
combien de contribuables ont-ils dû payer une amende?
3. Quel est le montant moyen de ces amendes?
15.01 Véronique Ghenne (PS):
Het overzenden van het formulier
725 is voor de burger een
jaarlijkse administratieve
beproeving, die hem heel wat
hoofdbrekens bezorgt. Vanuit
technisch oogpunt kan er immers
een en ander mislopen, zodat
fouten in het formulier sluipen
waarvoor de indiener kan worden
gestraft.
Meer dan een maand geleden
legde ik de lijst met disfuncties
voor aan de staatssecretaris voor
de administratieve vereen-
voudiging. Die bleek op de hoogte
van het probleem en had de
informatie al aan de FOD
Financiën bezorgd.
Die disfuncties betreffen onder
meer de onsamenhangende
methodes, hun ingewikkeldheid
(papieren drager, magnetische
drager, informatisering door de
belastingplichtige zelf), de
gebrekkige informatie, het
onaangepaste Excel-formaat en
ook de kosten die die
administratieve rompslomp voor
de belastingplichtige meebrengt.
Bovendien beschouwt de
administratie, wanneer ze een fout
ingevuld document ontvangt, dit
als niet ontvangen en kan ze de
belastingplichtige veroordelen tot
een boete die tot 2.500 euro kan
oplopen!
Het is erg moeilijk dat formulier in
te vullen zonder een materiële
vergissing te begaan en de kans
dat de belastingplichtige een boete
krijgt opgelegd is dan ook erg
groot. We vragen ons daarom af
of de administratie zich wel echt
geroepen voelt om de procedure
te vereenvoudigen.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
37
4. Le SPF Finances a-t-il été informé des plaintes concernant ce
problème, émises par les citoyens via le site Kafka?
5. Les contribuables concernés par l'exercice du listing annuel des
clients assujettis à la TVA peuvent-ils espérer, pour l'année
prochaine, une simplification effective des modalités techniques de
l'opération?
Wat is de verhouding tussen het
aantal formulieren 725 dat op
papieren drager, magnetische
drager, of via een informatisering
door de belastingplichtige zelf
werden ingediend?
Hoeveel belastingplichtigen
moesten een boete betalen? Wat
was het gemiddelde bedrag
daarvan?
Werd de FOD Financiën op de
hoogte gebracht van de klachten
die de burgers in dat verband
indienden via de Kafka-site?
Mogen de personen die de
jaarlijkse listing van hun aan de
BTW onderworpen klanten
moeten indienen, hopen dat de
technische modaliteiten van die
operatie tegen volgend jaar veel
eenvoudiger zullen zijn?
15.02 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Madame Ghenne, en ce qui
concerne les méthodes utilisées pour le dépôt des listings clients, et
selon les données dont nous disposons à ce jour, il s'avère que 28%
des listings déposés en 2004 ont été établis sur supports
magnétiques, le reste étant déposé sur support papier, à savoir sur
des formules fournies par l'administration ou confectionnées par
l'assujetti lui-même ou son comptable, et complétées de manière
informatisée.
Pour ce qui est de la problématique des dépôts tardifs et des
amendes appliquées, je peux informer Mme la députée que,
conformément au barème de réduction des amendes pour non-dépôt
ou dépôt tardif du listing clients, publié au Moniteur belge du 8 août
2002, aucune sanction n'est appliquée si l'assujetti dépose, au plus
tard le 30 avril, un listing valable et accepté par l'administration alors
que ce listing doit être légalement déposé avant le 31 mars. Ce délai
d'un mois laisse donc à l'assujetti la possibilité de corriger un listing
qu'il aurait déposé dans le délai légal mais qui aurait été refusé par
l'administration parce que considéré comme mal complété ou
contenant des erreurs, par exemple.
Pour un listing clients déposé et accepté après le 30 avril, l'amende
normalement appliquée pour dépôt tardif s'élève à 12,5 euros par
client repris dans le listing, avec un minimum de 25 euros et un
maximum de 500 euros. Dans la plupart des cas, aucune sanction
n'est appliquée en ce qui concerne le dépôt de listing "néant".
Enfin, je vous informe que l'administration fiscale développe
actuellement une procédure qui devrait permettre d'introduire le listing
clients par voie électronique. Tout est mis en oeuvre pour que, sauf
incident ou test négatif, cette procédure soit effective pour les listings
à déposer avant le 31 mars 2006.
Voilà, madame Ghenne, les quelques réponses que je puis vous
15.02
Staatssecretaris Hervé
Jamar: In 2004 werd ongeveer
28 procent van de BTW-listings op
magnetische drager ingediend, de
rest op papier, meer bepaald op
de door de administratie geleverde
formulieren of op door de
belastingplichtige of diens
boekhouder zelf opgestelde en
met de computer ingevulde
formulieren.
De op 8 augustus 2002 in het
Staatsblad verschenen
verminderingstabel van de boetes
voor niet-indiening of laattijdige
indiening van de klantenlisting
voorziet in een termijn van een
maand, waarbinnen de
belastingplichtige de mogelijkheid
heeft een binnen de wettelijke
termijn ingediende listing te
corrigeren omdat hij door de
administratie werd geweigerd
wegens bijvoorbeeld fouten of
omdat hij slecht was ingevuld.
De normale boete voor een
klantenlisting die na 30 april werd
ingediend en aanvaard, bedraagt
12,5 euro per op de lijst vermelde
klant, met een minimum van
vijfentwintig euro en een maximum
van vijfhonderd euro. Gewoonlijk
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
38
donner.
wordt geen boete opgelegd voor
het indienen van een nihil-listing.
De fiscale administratie werkt
momenteel aan een procedure
voor elektronische indiening van
de klantenlisting die voor 31 maart
2006 in werking moet treden.
15.03 Véronique Ghenne (PS): Monsieur le secrétaire d'Etat, je tiens
à vous remercier pour cette réponse détaillée. Je me permettrai
d'ailleurs de la transmettre aux personnes qui m'ont interpellée.
Néanmoins, j'ai encore une question concernant le délai
supplémentaire d'un mois. Lorsque le formulaire est mal complété, les
personnes sont-elles averties préalablement?
15.03 Véronique Ghenne (PS):
Wat de termijn van één maand
betreft, worden de mensen vooraf
verwittigd als het formulier slecht
is ingevuld?
15.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Si le document parvient à
l'administration pour le 31 mars et comporte soit une erreur, soit des
manques, l'administration en informe effectivement la personne. Ce
mois supplémentaire est donc très important pour pouvoir se mettre
en ordre. Du fait de cette souplesse, de cette tolérance positive, les
sanctions ne sont finalement pas aussi nombreuses qu'on pourrait le
croire.
15.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Als de administratie het
formulier voor 31 maart ontvangt
en het een fout bevat of wanneer
gegevens ontbreken, brengt de
administratie de betrokkene
effectief op de hoogte. Er worden
dus zelden sancties opgelegd.
15.05 Véronique Ghenne (PS): Pour cette déclaration, vous penchez
vers l'utilisation du courrier électronique. Le support papier existera-t-il
toujours?
15.05 Véronique Ghenne (PS): U
lijkt een voorkeur te hebben voor
het gebruik van e-mail. Zal de
papieren versie blijven bestaan?
15.06 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: A l'heure actuelle, aucune
disposition n'est définitive. Il faut voir le problème de manière globale,
notamment dans le cadre de la TVA. On observe qu'aux Pays-Bas,
100% des déclarations TVA se font par voie électronique et que la
Belgique n'atteint que 8 à 10%. Cela signifie que, dans nos
mentalités, nos méthodes et dans notre manière de travailler, des
progrès sont encore à faire. Peut-être ne sommes-nous pas encore
prêts pour que, du jour au lendemain, tout soit informatisé mais le but
de notre département est de tendre au maximum vers cela.
15.06
Staatssecretaris Hervé
Jamar: Momenteel is geen enkele
bepaling definitief. In Nederland
wordt 100% van de BTW-
aangiften langs elektronische weg
ingevuld terwijl België amper 8 tot
10% haalt. Er is dus nog werk aan
de winkel maar misschien zijn we
nog niet klaar voor een volledige
informatisering. Toch zet ons
departement zich maximaal in om
dat doel te bereiken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Ik zou graag de werkzaamheden beëindigen om 18.30 uur. Ik heb nog tien minuten. Er zijn
interessante vragen van de heren Devlies en Bogaert betreffende de timing van de belastingaangifte. Er
zijn ook nog vier vragen van de heer Goyvaerts.
15.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Kunnen we niet onder een ander
voorzitterschap verder doen? Mijnheer de minister, u hebt toch tijd?
De voorzitter: Mij niet gelaten, als de heer Devlies tot laat in de nacht wenst te werken, mag hij dat doen.
15.08 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Zoveel tijd hebben we niet
nodig, mijnheer de voorzitter. Het is om te vermijden dat we hier
vragen blijven cumuleren voor de volgende weken.
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
39
De voorzitter: Ik geef het woord aan de heer Goyvaerts. Ik denk dat ik nog drie vragen persoonlijk kan
behandelen. Daarna moeten u zien of u een andere voorzitter kunt vinden onder elkaar.
15.09 Carl Devlies (CD&V): Mag ik misschien suggereren dat u
begint met de vraag waar ikzelf en de heer Bogaert bij betrokken zijn?
Dan kan ik nadien het voorzitterschap overnemen.
De voorzitter: Dan volgt nu een vraag van de heer Goyvaerts. Dan volgt de heer Devlies en daarna kan hij
het voorzitterschap overnemen.
15.10 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Monsieur le président, serait-il
possible d'arrêter vers 19 heures ou 19.15 heures? J'ai une réunion
vers 20 heures. (Assentiment)
16 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
samenstelling van de polyvalente controlecentra: realiteit versus doelstellingen" (nr. 7329)
16 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la
composition des centres de contrôle polyvalents: la réalité comparée aux objectifs fixés" (n° 7329)
16.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, ik zal het kort houden.
Vorige week hebben we in de plenaire vergadering minister Reynders
ondervraagd over de BTW-controles naar aanleiding van een artikel in
De Standaard dat als grote titel had "Geen personeel, geen
controles".
In dat artikel werden nogal wat relevante feiten weergegeven. Een
daarvan betrof de invulling van de polyvalente controlecentra waarvan
de regering zich oorspronkelijk tot doel had gesteld teams samen te
stellen met telkens twee of drie controleurs van de directe belastingen
en een BTW-controleur. Zij zouden gezamenlijk op het terrein
controles uitvoeren bij de bedrijven, zodat daar enige vooruitgang,
samenwerking en efficiëntie in de praktijk aan de dag zouden worden
gelegd. Uit verklaringen blijkt dat men in de realiteit ver is verwijderd
van de doelstelling om die controleteams samen te stellen.
Ik heb bijgevolg maar een vraag. Kunt u verklaren waarom er een
systematisch tekort is aan BTW-controleurs in de polyvalente
controlecentra? Het is blijkbaar geen probleem om controleurs van de
directe belastingen samen te zetten, maar blijkbaar wel om daarbij
BTW-controleurs in te zetten bij gebrek aan voldoende personeel.
16.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Nous avons pu lire dans
la presse que la manière dont est
rempli le cadre du personnel des
centres de contrôle polyvalents est
loin de l'objectif initial qui visait à
former des équipes composées
systématiquement de deux ou
trois contrôleurs des contributions
directes et d'un contrôleur de la
TVA. Le ministre peut-il expliquer
pourquoi les centres de contrôle
polyvalents sont confrontés à un
manque systématique de
contrôleurs de la TVA?
16.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Goyvaerts, ik kan bevestigen dat het huidig effectief van de sector
BTW in de controlecentra beperkt is.
Er wordt geprobeerd het tekort aan personeel weg te werken in het
kader van de personeelsplannen 2004-2005. Daarom is beslist over
te gaan tot een verdeling van de nieuwe aanwervingen rekening
houdend met de functionele behoeften van de sector BTW door een
derde van de toegekende aanwervingen in het kader van het
personeelsplan 2004 aan te wijzen voor deze sector, in casu 54
betrekkingen waarvan 34 niveau A en 20 niveau B. Er werden
eveneens maatregelen genomen om deze versterking van het
effectief voort te zetten in het kader van het personeelsplan 2005 dat
thans uitgewerkt wordt.
16.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: Il est exact que les centres
de contrôle comptent en leur sein
trop peu de contrôleurs TVA. Dans
les plans de personnel 2004 et
2005, nous nous sommes efforcés
et nous nous efforçons de combler
cette carence. Pour les nouveaux
recrutements, il sera tenu compte
des besoins fonctionnels du
secteur de la TVA. Un tiers, soit 54
emplois, sera attribué à ce
secteur. Des mesures ont été
prises afin de poursuivre cette
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
40
consolidation dans le plan de
personnel 2005 qui est élaboré
actuellement.
16.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik dank de
staatssecretaris voor zijn antwoord. Ik zal dat nader bestuderen, want
het bevatte een aantal cijfergegevens.
16.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): J'examinerai les données
de plus près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Hagen Goyaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
bijscholing op het gebied van de BTW voor de controleurs der directe belastingen" (nr. 7332)
17 Question de M. Hagen Goyaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "une
formation supplémentaire dans le domaine de la TVA à donner aux contrôleurs des contributions
directes" (n° 7332)
17.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, wat mijn volgende vraag betreft, het
blijkt dat het anno juni 2005 nogal droevig gesteld is met het aantal
BTW-controles van vennootschappen, vanwege een chronisch tekort
aan BTW-controleurs. In de praktijk zijn er controlecentra die een zeer
eenvoudig principe hanteren. Zij gaan ervan uit dat als er geen BTW-
personeel is, er bijgevolg geen BTW-controles zijn. Andere
controlecentra zijn blijkbaar iets soepeler en doen verwoede pogingen
om de controleurs directe belastingen een basiskennis BTW bij te
brengen, waardoor zij bij het uitvoeren van controles op een aantal
BTW-aspecten kunnen letten.
Is de minister van oordeel dat het opleiden van controleurs directe
belastingen met een basiskennis BTW een algemene regel moet
worden voor alle controlecentra? Is de minister vervolgens van
mening dat een gezamenlijke opleiding directe belastingen en BTW
een oplossing kan bieden om het gebrek aan BTW-controleurs weg te
werken of behoort dit eerder tot de uitzonderingen?
17.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Si les contrôles TVA sur
les sociétés sont trop peu
nombreux, c'est en raison d'un
manque chronique de contrôleurs
TVA. Certains centres de contrôle
ne contrôlent plus la TVA. D'autres
s'acharnent à essayer d'inculquer
aux contrôleurs des contributions
directes des connaissances de
base en matière de TVA.
Le ministre estime-t-il qu'ensei-
gner des connaissances de base
en matière de TVA aux contrôleurs
des contributions directes doit
devenir la règle à laquelle doivent
se conformer tous les centres de
contrôle? Ou l'organisation d'une
formation conjointe contributions
directes et TVA pourrait-elle
permettre de résoudre le problème
posé par la carence en contrôleurs
TVA?
17.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Het gebrek aan
personeelsleden gespecialiseerd in de BTW, is inderdaad
problematisch. De administratie verplicht de stagedoende inspecteurs
en verificateurs van de sectoren Directe Belastingen en BTW om een
polyvalente basiscursus inkomstenbelastingen en BTW te volgen. Zo
krijgen de stagiairs van de sector Directe Belastingen een BTW-
cursus van 19 dagen. Die basisopleiding, die in de praktijk
onvoldoende is voor de ambtenaren van de controlecentra, zou
moeten worden aangevuld met een grondige opleiding. Hiervoor is
echter een belangrijke versterking van het lesgeversbestand in de
centra voor beroepsopleiding onontbeerlijk.
17.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: La pénurie de personnel
spécialisé en matière de TVA
constitue en effet un problème.
L'administration oblige les inspec-
teurs et les vérificateurs des
secteurs des Impôts directs et de
la TVA qui suivent un stage à
suivre un cours de base polyvalent
sur les impôts sur les revenus et la
TVA. Cette formation de base est
insuffisante et devrait être
complétée par une formation
approfondie. Pour cela, il faudrait
davantage de chargés de cours
dans les centres de formation
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
41
professionnelle.
17.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de staatssecretaris voor het antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 7426 van de heer Van Biesen is ingetrokken.
18 Samengevoegde vragen van
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de timing voor
de belastingaangifte" (nr. 7338)
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de verwarrende
communicatie rond de aangiftetermijnen" (nr. 7321)
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de indiening
van de belastingaangiftes" (nr. 7419)
18 Questions jointes de
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les délais relatifs à la
déclaration fiscale" (n° 7338)
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les communications
contradictoires à propos des délais de déclaration" (n° 7321)
- M. Hendrik Bogaert au vice-premier ministre et ministre de Finances sur "le dépôt des déclarations
d'impôts" (n° 7419)
18.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, in principe moest tegen uiterlijk 30 juni de belastingaangifte
binnen zijn. Vandaag is er daarover nieuws geweest, natuurlijk.
Ik bekijk dat in het perspectief nu wij toch onder mekaar zijn, bijna
laat op de avond van wat grote banken moeten doen, zoals Fortis,
KBC en ING, maar ook kleine banken: zij moeten er dagelijks voor
zorgen dat belangrijke documenten tijdig bij de burger geraken. Zij
moeten ze dus niet alleen op tijd versturen, ze moeten ook op tijd bij
de burgers geraken. Grote banken moeten er dagelijks voor zorgen
dat ingewikkelde berekeningen op een goede manier aflopen. De
grote banken moeten er dagelijks voor zorgen, als er geld is dat hun
klanten nog tegoed hebben, dat dat tijdig bij hun klanten geraakt. Zij
hebben miljoenen klanten. Als we al die klanten optellen, dan komen
we ongeveer uit op het aantal burgers in ons land, mensen die klant
zijn en bediend moeten worden.
In dat perspectief vraag ik me af hoe het mogelijk is dat een moderne
belastingadministratie er dan toch niet in slaagt om belangrijke
documenten op tijd bij de burger te krijgen. Gaat het erover dat we
een man naar de maan sturen? Gaat het over biotech of high-tech?
Neen, het gaat over een aantal relatief eenvoudige zaken: het
drukken van documenten, die documenten naar De Post brengen,
ervoor zorgen dat De Post ze op tijd heeft, en erover waken dat De
Post die op tijd bezorgt. Daarover gaat het. Het gaat dus niet over
high-tech of andere zaken die op beurzen verhandeld worden. Het
gaat over relatief eenvoudige zaken. Weliswaar moet dat op zeer
grote schaal gebeuren, wat de complexiteit verhoogt, maar toch zijn
het relatief eenvoudige zaken.
Wat gebeurt er? Die documenten komen te laat toe, ze komen niet
toe, ze vertrekken niet of ze geraken niet gedrukt.
18.01 Hendrik Bogaert (CD&V):
Les déclarations fiscales doivent
en principe parvenir à l'adminis-
tration au plus tard le 30 juin.
Aujourd'hui les médias donnaient
pourtant d'autres informations à
cet égard. Alors que les grandes
banques réussissent à offrir un
service de qualité à des millions de
gens, à réaliser des calculs
complexes et à envoyer des
documents importants à leurs
clients en respectant les délais,
l'administration fiscale moderne
est prise en défaut lorsqu'il s'agit
d'envoyer à temps un simple
document comme le formulaire de
déclaration. Les formulaires
arrivent trop tard, voire jamais; ils
ne sont pas envoyés, voire pas
imprimés. En outre, dix pour cent
des documents présentent des
erreurs. Le remboursement
d'impôt au citoyen laisse égale-
ment à désirer. L'Etat s'octroie un
prêt sans intérêt d'un milliard et
demi d'euros. Les services du
ministère des Finances manquent
donc cruellement d'efficacité.
Comment se fait-il que
contrairement aux banques, notre
administration ne parvienne pas à
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
42
Bij de berekening, waarnaar mijn collega al heeft verwezen, blijkt een
op de tien fouten te bevatten, wat toch een hoge foutenmarge is.
Ook de terugstorting van geld aan de burgers is tegenwoordig een
probleem. Vroeger was dat niet zo'n probleem, omdat er ongeveer
even veel geld naar de burgers ging als er moest terugkomen van de
burgers naar de administratie. Ondertussen is de gap tussen die twee
gestegen tot 1,5 miljard euro. Dat is eigenlijk een de facto renteloze
lening van de burgers aan de overheid.
Laten we eens heel objectief zijn: er loopt heel wat mis.
Ik vraag mij af wat vandaag het standpunt is van de administratie
tegenover heel die problematiek.
Klopt het dan toch dat er een gebrek is aan klantvriendelijkheid? Ik
bedoel niet dat de ambtenaren niet vriendelijk genoeg zijn, maar ik
doel wel op een basisbesef van klantvriendelijkheid. Een klant in een
bank rekent er toch ook op dat zijn documenten op tijd toekomen?
Hij rekent er toch ook op dat de berekeningen soms ingewikkeld
juist zijn en dat het geld dat men nog te goed heeft snel op de
rekening komt? Al die basisbewerkingen lijken niet te lukken.
Hoe is het in godsnaam mogelijk? Wat zult u doen met de
belastingaangifte? Ik weet dat een deel van mijn vraag door de snelle
communicatie ondertussen wat achterhaald is, maar ik meen dat de
vraag relevant blijft. Ik heb geprobeerd om ze wat te herformuleren
naar een bredere context, maar de vraag blijft relevant. Hoe komt het
dat die basisbewerkingen in de grote banken wel lukken en in onze
administratie niet?
effectuer de simples opérations de
base? Quelles sont les intentions
du ministre en ce qui conerne la
déclaration fiscale?
18.02 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik wil hetzelfde probleem vanuit een andere invalshoek
benaderen, namelijk de communicatie. Vandaag werd er snel
gecommuniceerd, maar deze communicatie gebeurde vorige week
reeds door andere personen. Ik heb meer bepaald tijdens het
weekend in een aantal dagbladen gelezen dat onze
commissiecollega's Bart Tommelein en Luk Van Biesen reeds
aankondigden dat er uitstel zou komen voor de belastingaangifte. Zij
koppelden daar reeds termijnen aan die zowel betrekking hadden op
de personenbelasting als op de vennootschapsbelasting.
In feite weten wij en weet iedereen al lang dat de aangifte uitgesteld
zou worden. Wij wisten dat al vanaf het moment dat er problemen
gerezen zijn bij het drukken van de aangifteformulieren en nadien bij
het verzenden van de aangifteformulieren. Iedereen weet dat de
verzendingen laat gebeurd zijn. Sommige zijn zelfs te laat gebeurd.
Sommige zendingen zijn bij de belastingplichtigen maar
binnengekomen na 1 juni. Iedereen was daarvan op de hoogte. Er
waren problemen met Tax-on-web, problemen die ook al een aantal
maanden aanslepen. Bovendien had de federale
overheidsadministratie haar eigen personeel nog geen loonfiches
bezorgd. Dat is maar gebeurd in het begin van deze maand. De
politiediensten hadden geen loonfiches. Zij hebben deze loonfiche
ontvangen op 6 of 7 juni 2005. Er waren zovele duidelijke tekenen dat
deze belastingaangifte niet op het normale tijdstip, 30 juni, afgewerkt
kon worden. U wist dus dat er uitstel verleend zou moeten worden.
18.02 Carl Devlies (CD&V):
Durant le week-end, j'ai lu dans la
presse que MM. Tommelein et
Van Biesen annonçaient déjà un
délai supplémentaire pour le dépôt
de la déclaration fiscale. En fait,
tout le monde savait qu'un report
serait accordé étant donné les
problèmes d'impression et d'envoi
des feuilles d'impôts et les lacunes
de Tax-on-web. De plus, les
administrations publiques
fédérales et les services de police
n'avaient pas pu remettre à temps
à leur personnel leurs fiches de
rémunération. Des signes
manifestes montraient que
l'administration serait contrainte
d'accorder un report. Néanmoins,
elle a discuté de ce report pendant
deux mois et adressé des
communiqués contradictoires. Le
ministre déçoit lorsqu'il affirme que
le report ne doit pas devenir une
tradition. Ce sont les
circonstances qui ont rendu ce
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
43
Niettemin heeft men gedurende ongeveer twee maanden een
discussie gevoerd in de media. Er werden verschillende verklaringen
afgelegd, wat verwarend is voor de belastingplichtige.
De belastingplichtige heeft nood aan een betrouwbare overheid die
haar opdracht op een correcte manier vervult en die op een correcte
manier communiceert. Het schouwspel dat hier de voorbije weken is
opgevoerd, is absoluut niet wat de belastingplichtige verwacht.
Ik vraag mij af waarom dat zo is verlopen. Waarom heeft de minister
van Financiën niet onmiddellijk de beslissing genomen op het
moment dat het duidelijk was dat hij geen andere keuze had?
Vanmorgen heb ik hem toevallig op de radio gehoord. Hij sprak over
een soort van traditie van uitstel. Dat is absoluut geen verklaring. Hij
werd gedwongen door de omstandigheden, de fouten of de
tegenslagen van de administratie. Dat is geen zaak van traditie.
Waarom heeft de minister op die manier gehandeld en is dat niet op
een duidelijke en efficiënte manier gebeurd?
report inévitable. Pourquoi l'action
et la communication du ministre
pèchent-elles par un tel manque
de clarté et d'efficacité?
18.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijn vraag
nr. 7419 gaat eigenlijk over hetzelfde onderwerp. Kan ik die ook
stellen?
De voorzitter: (...)
18.04 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik zal ze kort voorlezen. Het
schriftelijke antwoord is wellicht ter beschikking.
Ik had graag vernomen hoeveel belastingaangiftes op datum van
vandaag reeds ingevuld en ontvangen zijn, hetzij via Tax-on-web
hetzij via meer materiële vormen. Hoeveel is dat ten opzichte van het
totaal dat moet ontvangen worden?
Mijnheer de staatssecretaris, ik stel dit voor om tijd te winnen. Het
antwoord moet voor mij niet voorgelezen worden. U mag het natuurlijk
lezen.
18.04 Hendrik Bogaert (CD&V):
Combien de déclarations d'impôt
ont déjà été remplies et reçues par
l'administration? Quelle part
représentent-elles par rapport au
nombre total de déclarations que
doit recevoir l'administration?
Le président: Monsieur le secrétaire d'Etat, vous pouvez donner la réponse écrite à M. Bogaert. Il n'est pas
nécessaire de la lire.
Als het allemaal cijfers zijn, moet het niet voorgelezen worden.
18.05 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Il n'y a qu'une ligne.
Le président: Dans ce cas, vous pouvez nous la lire. Vous avez la réponse aux trois questions.
18.06 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Je n'ai pas fait d'étude
comparée entre l'État et les banques mais je vais tout de même
essayer de vous donner des réponses satisfaisantes.
18.06
Staatssecretaris Hervé
Jamar: Ik heb geen vergelijkende
studie gemaakt tussen de
overheid en de banken, maar ik
hoop dat ik uw vragen op
afdoende wijze zal kunnen
beantwoorden.
Ik verwijs de geachte leden naar de antwoorden die ik heb gegeven
op de vragen nrs. 801 en 7128.
Je me réfère aux réponses que j'ai
fournies aux questions n°
s
801 et
7128.
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
44
18.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, welke vraag is dat exact? U verwijst naar de
nummers. Ik onthoud meestal niet de nummers van de vragen.
18.08 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer de voorzitter, mijnheer
Bogaert, dat kan ik niet uit het hoofd zeggen. Ik ben uw pc niet.
18.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik ben ook de uwe niet, mijnheer de
staatssecretaris.
18.10 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer de voorzitter, collega,
wat het nieuwe aangifteformulier in de personenbelasting betreft,
beschikken de belastingplichtigen zoals dat de vorige jaren het geval
was, over een afschrift van de aangifte dat tevens als voorbereiding
dient voor het invullen van de scanbare aangifte. Zij moeten alleen de
bedragen van het afschrift overschrijven naast de voorgedrukte codes
van de scanbare aangifte. Eigenlijk is dit juist dezelfde werkwijze als
vroeger, behalve dat het origineel van de aangifte een andere lay-out
heeft.
Wat de Tax-on-web betreft en meer bepaald de module die de
belastingplichtige toelaat een simulatie uit te voeren van de
berekening van de belasting, is het correct dat deze module nog niet
beschikbaar is. Zoals men weet genieten de inkomsten van het jaar
2004, aanslagjaar 2005, van een volledige decumul. De toepassing
van deze volledige decumul betekent een totaal nieuwe aanpak van
de belastingberekening en vertegenwoordigt de meest ingrijpende
wijziging van de berekening sinds de belastinghervorming van 1962.
Op dit ogenblik bevindt de nieuwe berekeningsmodule zich nog
steeds in de testfase. In elk geval vormt dit voor de belastingplichtige
geen hinderpaal om zijn aangifte in te dienen.
Zoals u vandaag hebt kunnen vernemen, wordt de oorspronkelijke
indieningsdatum van 30 juni 2005 voor de aangiften in de
personenbelasting met twee maanden verlengd tot 31 augustus 2005.
Na overleg met de administratie van de FOD Financiën werden
volgende einddata vastgesteld. Voor particuliere Tax-on-web of
papieren versie is de einddatum 31 augustus 2005, voor
mandatarissen met papieren versie 31 augustus 2005, mandatarissen
met Tax-on-web 31 oktober 2005. De termijn voor de terugzending
van de aangifte in de vennootschapsbelasting zal te gelegener tijd
verder worden bekeken zowel inzake de datum van verzending als die
van terugzending.
Zo kom ik tot het aantal aangiftes per Tax-on-web. Wat de papieren
aangiftes betreft, zijn er geen concrete cijfers beschikbaar.
Momenteel worden er reeds 52.853 aangiftes via Tax-on-web
ingediend en dit op 13 juni 2005 's middags exact.
18.10 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: En ce qui concerne le
nouveau formulaire de déclaration,
les contribuables disposent,
comme il est d'usage, d'une copie
qui sert de brouillon pour
compléter le formulaire de lecture
optique. Ils doivent uniquement
retranscrire les montants à côté
des codes pré-imprimés. La
procédure est donc la même
qu'auparavant, seule la
présentation de l'original a été
modifiée.
Le module pour le calcul des
impôts n'est en effet pas encore
disponible sur le site Tax-on-web.
Le décumul complet, en vigueur à
partir de cette année, nécessite un
mode de calcul totalement
différent. Le nouveau module se
trouve encore en phase de test,
mais cette situation ne doit pas
entraver l'introduction de la
déclaration.
Après concertation avec
l'administration, les délais
d'introduction ont été prolongés
jusqu'au 31 août 2005 pour l'impôt
des personnes physiques des
particuliers, tant pour Tax-on-web
que pour la version papier. Pour
les mandataires, le délai a été
porté au 31 août 2005 pour la
version papier et au 31 octobre
2005 pour une déclaration
introduite par le biais de Tax-on-
web. En ce qui concerne la
déclaration à l'impôt des sociétés,
le délai sera examiné en temps
utile.
En ce qui concerne les
déclarations sur papier, nous ne
disposons pas de chiffres
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
45
concrets. Au 13 juin, 52.853
déclarations avaient déjà été
introduites par le biais de Tax-on-
web.
Monsieur le président, si vous le permettez, je ne vais pas entrer dans
toutes les considérations, certes très intéressantes, de M. Hendrik
Bogaert. Toutes les questions que nous avons entendues avant
couvraient l'un ou l'autre problème qu'il a soulevé; je ne vais donc pas
refaire tout le débat.
C'est pourquoi je terminerai en indiquant que la date du 31 août 2005
nous paraît être une bonne date. La date du 31 juillet avait déjà été
retenue par le passé mais il n'y a aucune raison de faire une
discrimination entre les juillettistes et les aoûtiens qui partent en
vacances. Dès lors, nous avons globalisé les deux mois de vacances.
Par ailleurs, il n'a jamais été question, dans un premier temps, de se
dire que l'on communiquerait, à une date précise, un report. Nous
avons été sans cesse en contact avec notre administration. Nous
constatons le nombre de déclarations qui nous parviennent au jour le
jour, soit sur version papier - mais c'est moins évident-, soit par le
système Tax-on-web.
31 augustus lijkt ons een
geschikte datum. De periode loopt
dan tot aan het einde van de
zomervakantie.
We zijn nooit van plan geweest om
op een bepaalde datum een uitstel
aan te kondigen. We hebben
voortdurend overleg gepleegd met
onze administratie.
18.11 Hendrik Bogaert (CD&V): Neen, dat is mijn vraag niet. Graag
had ik van de minister vernomen hoeveel ingevulde
belastingaangiften de administratie momenteel ontvangen heeft. Het
gaat dus niet alleen over Tax-on-web. U zegt dat u dagelijks in contact
bent met de administratie, dus moet u mij een cijfer kunnen geven.
18.11 Hendrik Bogaert (CD&V):
Etant donné que le ministre est
quotidiennement en contact avec
l'administration, il doit également
pouvoir communiquer le nombre
de déclarations sur
papier
déposées.
18.12 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Je vous transmets ce dont j'ai
connaissance aujourd'hui. La date du 31 août a été choisie pour les
raisons que j'ai avancées. Le contact avec l'administration a été
permanent et quotidien pour prendre la décision qui s'imposait au bon
moment. Dire tout de suite que cela allait être reporté et ce n'était
d'ailleurs pas là notre intention n'aurait pas été judicieux. Quoi qu'il
arrive, je crois qu'il est préférable de rentrer sa déclaration fiscale
avant le 31 juillet pour partir en vacances l'esprit tranquille. Cela ne
demande pas d'autres développements.
Vous savez, le secteur des Finances a été détenu pendant des
dizaines d'années par un parti qui entendait donner un mois pour
l'envoi des déclarations, qui devait donc être effectué au plus tard le
31 mai. Ce qui est légal est légal et ce n'est pas tardif si cela arrive
dans le délai légal. Je veux bien qu'on envoie les déclarations le 31
mars ou le 22 février, comme cela on aura quatre mois mais en tout
état de cause, quand c'est arrivé pour le 31 mai, c'est parfaitement
légal. On insinue sans cesse par voie de presse, par communiqués
ou dans les discours que ce serait tardif. Or, ce qui est arrivé pour le
31 mai est parfaitement légal. On agite de temps en temps
politiquement la chose mais j'observe auprès des citoyens que le call
center, que le fiscobus, que les 59 centres mis à la disposition des
citoyens partout en Belgique fonctionnent admirablement. Il y a dix
jours, je me suis rendu à Liège, dans des services en contact direct
avec la population et je peux dire que tout cela fonctionne de manière
normale, régulière et à la satisfaction des fonctionnaires, tout comme
18.12
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Om de reeds genoemde
redenen hebben we voor de datum
van 31 augustus geopteerd.
Gedurende tientallen jaren was
Financiën in handen van een partij
die meende dat een maand
volstond om de aangiften te
versturen. De wet bepaalt dat de
aangiften tot 31 mei kunnen
worden verzonden. Ik stel vast dat
de middelen waarover de burgers
overal in ons land beschikken,
geen problemen opleveren en dat
geldt ook voor Tax-on-Web.
In de praktijk doen zich weinig
problemen voor. En de rest is
politieke folklore. U mag van een
muis geen olifant maken, temeer
daar er in feite geen probleem is.
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
46
Tax-on-web.
Je veux bien, dans notre tour d'ivoire qu'est le parlement, répéter
sans cesse qu'un retard d'un, deux ou trois jours est à déplorer. Je
constate que, sur le terrain, les choses ne se passent pas si mal que
cela. Le nombre de déclarations Tax-on-web est là pour en
témoigner.
Le reste relève plus du "folklore" politique. Depuis trois mois, on ne
cesse de répéter la même chose. J'observe, pour ma part, que les
délais sont, dans la plupart des cas, respectés, même si, comme je
l'ai dit tout à l'heure, mais M. Bogaert n'était pas là, des retards ont
été constatés dans l'envoi de certains avertissements-extraits de rôle,
de remboursements, etc., ce pour des raisons qui ont, à chaque fois,
été explicitées. Il ne faut donc pas faire d'une montagne un problème
qui ne le mérite pas.
18.13 Hendrik Bogaert (CD&V): Dit is gewoon een linguistiek
misverstand. Ik wou de minister eenvoudig erop attent maken dat er
in juni geen 31 dagen zijn. U zei dat er tijd was tot 31 juni. U kunt dat
op de knokkels van uw handen volgen; op de knokkel telt de maand
31 dagen, ertussen slechts 30.
18.13 Hendrik Bogaert (CD&V):
Je tiens enfin à faire remarquer
que le mois de juin ne compte pas
31 jours mais 30.
18.14 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Excusez-moi pour le lapsus.
18.15 Hendrik Bogaert (CD&V): Er zijn 30 dagen in juni. Dat is het
enige wat ik nog wou zeggen.
18.16 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Moi, en général, quand je pose
des questions, je m'en souviens!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Carl Devlies.
Président: Carl Devlies.
19 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over
"gemanipuleerde statistieken naar aanleiding van parlementaire vragen" (nr. 7331)
19 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la
manipulation des statistiques dans les réponses aux questions parlementaires" (n° 7331)
19.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, ik heb vorige week al verwezen naar het
bewuste artikel in De Standaard "Geen personeel, geen controles".
Er stond daarin een merkwaardige uitspraak van een
belastingcontroleur. Ik citeer: "Als er al eens gecontroleerd wordt, is
het om statistieken op te smukken, meestal als er weer eens een
vraag in het Parlement is gesteld over de Antwerpse situatie. We
nemen dan de gemakkelijke dossiers tussenuit waaraan een paar
euro kan verdiend worden."
Mijn aandacht werd daarop gevestigd en ik wens u dan ook twee
vragen te stellen. Kunt u de werkwijze bevestigen dat, wanneer er in
het Parlement vragen worden gesteld hier wat betreft de regio
Antwerpen men de belastingambtenaren dan vraagt vlug wat
dossiers af te handelen zodat de statistieken in de positieve zin
19.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Selon un article paru
dans De Standaard, les services
fiscaux ne peuvent réaliser
suffisamment de contrôles par
manque de personnel. Lorsqu'une
question est posée au Parlement
au sujet d'une région déterminée,
les fonctionnaires seraient chargés
de contrôler rapidement quelques
dossiers sans problèmes pour
embellir les statistiques. Le
ministre confirme-t-il cette
information? Combien de
contrôles ont été effectués ces
dernières années?
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
47
evolueren? Uit de gegevens blijkt bovendien dat het twee jaar geleden
is dat de fiscus nog op een officiële manier heeft meegedeeld hoeveel
controles er zijn gebeurd. Er zou immers een nieuw systeem komen
om die statistieken op te stellen. Kunt u wat dat betreft een stand van
zaken geven of zijn er intussen cijfers beschikbaar over het aantal
controles dat de laatste jaren werd uitgevoerd?
19.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer Goyvaerts, ten eerste,
zowel inzake BTW als inkomstenbelastingen bestaan er binnen de
administratie specifieke selectiemethodes waarvan het merendeel
gebaseerd is op de analyse van de fiscale gegevens van de
belastingplichtigen. De selectie van de dossiers wordt ten behoeve
van de controlediensten toegelicht in verschillende instructies. Daarbij
is het centrale richtsnoer dat de selectie evenwichtig moet zijn en
gespreid moet worden over alle categorieën van belastingplichtigen,
over alle rechtsvormen, geografische gebieden, werkzaamheden, en
de omvang van de ondernemingen.
Ten tweede, de cijfergegevens over het aantal controles zijn
opgenomen in het jaarverslag van de Algemene Administratie van de
Belastingen en de Invorderingen, waarvan het laatste, inzake het jaar
2003, in januari 2005 werd gepubliceerd op het internet.
In dat jaarverslag worden eveneens de stand van zaken en de
vooruitzichten uiteengezet aangaande het door u beoogde project
inzake performantiemanagement. Dat laatste beoogt een
geautomatiseerd systeem in te voeren om de activiteiten van de
diensten op te volgen en de efficiëntie en de effectiviteit te verhogen.
Het verslag inzake het jaar 2004 is in voorbereiding.
19.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: En appliquant des
méthodes sélectives imposées,
l'administration opère une
sélection équilibrée parmi tous les
dossiers. Cette sélection comporte
des dossiers qui concernent toutes
les catégories de contribuables,
qui ressortissent à toutes les
formes juridiques, qui relèvent de
toutes les régions géographiques,
qui ont trait à toute la gamme des
activités les plus diverses et qui se
rapportent à de petites et à de
grandes entreprises.
Le nombre de contrôles est
mentionné dans le rapport annuel.
Le rapport annuel de 2003 a été
publié sur internet en janvier 2005
et celui de 2004 est en
préparation. La gestion de la
performance est également
explicitée dans les rapports
annuels. Actuellement, nous
tendons vers un système
automatisé permettant d'assurer le
suivi des services.
19.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, ik neem aan dat dit uw antwoord is op de vraag naar
gemanipuleerde statistieken? U ontkent dus bij deze dat er naar
aanleiding van expliciete vragen in het Parlement bijkomend gevraagd
wordt controles uit te oefenen zodat de statistieken voor een korte
periode aangepast kunnen worden? U ontkent dat?
19.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Le ministre nie donc toute
manipulation des statistiques,
induite par les questions
parlementaires.
19.04 Hervé Jamar, secrétaire d'Etat: Je ne connais pas le contrôleur
des contributions anonyme sur qui on se base pour développer cela.
Cela ne me pose aucun problème de donner de l'importance à
chaque contrôleur qui se déclare mais cela ne peut être le cas pour
chaque anonyme qui fait référence à un organe de presse et qui est
relayé au sein du parlement. Je vous donne la réponse qui me paraît
correcte. Je veux bien recevoir ce monsieur mais de manière non
anonyme.
19.04
Staatssecretaris
Hervé
Jamar: Ik ken de anonieme
belastingcontroleur niet die over
die werkwijze uit de biecht zou
hebben geklapt. Ik geef u een naar
mijn aanvoelen correct antwoord.
Ik wil dat heerschap gerust
ontmoeten maar dan moet hij zich
wel bekend maken.
19.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de staatssecretaris, ik twijfel niet aan uw antwoord. Ik kan
mij alleen moeilijk inbeelden dat een belastingambtenaar zelf op het
idee zou komen. Ik ventileer hier naar de buitenwereld een gerucht
dat erop zou moeten lijken dat er naar aanleiding van parlementaire
19.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): C'est un fonctionnaire
des contributions qui l'affirme.
Peut-être sortira-t-il jamais de
l'anonymat.
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
48
vragen bijkomende controle is. Mijn geest is niet zo pervers om dat te
denken. Er is het feit dat het naar buiten komt. Waar rook is is vuur. U
hebt het ontkend. Dat is geen enkel probleem. We zullen zien of de
mogelijke anonieme belastingambtenaar zich op een gegeven
moment dan toch kenbaar maakt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
aanwervingen in 2004 en 2005 voor de controlecentra" (nr. 7330)
20 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les
recrutements en 2004 et 2005 pour les centres de contrôle" (n° 7330)
20.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Mijnheer de
staatssecretaris, mijn vraag gaat over de aanwervingen in 2004 en
2005, ook in het kader van het debat over de BTW-controle. De grote
baas van de controlecentra, de heer Jean-Marc Delporte, verwoordde
daarover in de pers een opinie. Ik citeer hem: "We kennen de
problemen in Antwerpen en Brussel, maar het kost tijd om de
toestand recht te trekken. Alle aanwervingen van 2004 zijn
bijvoorbeeld aan Antwerpen en Brussel toegewezen. Het duurt echter
even vooraleer de controleurs op het terrein kunnen worden ingezet.
Zij moeten eerst een opleiding volgen. Bij de aanwervingen van 2005
doen we opnieuw grote inspanningen".
Op basis van dat citaat heb ik een aantal vragen, mijnheer de
staatssecretaris. Over hoeveel aanwervingen gaat het in het jaar 2004
in Brussel en Antwerpen? In hoeveel aanwervingen is er voorzien in
Brussel en Antwerpen voor 2005?
Hoeveel personeelsleden zijn er in 2004 in de controlecentra
vertrokken als gevolg van detacheringen, pensioneringen en
overplaatsingen? Hoeveel personeelsleden zullen in 2005 in de
controlecentra vertrekken? Ik stel u die vraag om meer duidelijkheid
te krijgen in de hele discussie over het aantal personen dat vertrekt en
het aantal personen dat wordt aangeworven. U krijgt de kans om met
juiste cijfers te komen.
20.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): M. Jean-Marc Delporte,
administrateur général des Contri-
butions, a souligné dernièrement
dans la presse quil se pose un
problème de recrutement dans les
centres de contrôle. Il se rend
compte que la résolution du
problème d'occupation demandera
beaucoup de temps.
Combien d'agents ont été
engagés en 2004 dans les centres
de contrôle de Bruxelles et
d'Anvers? Combien entreront en
service cette année? Combien
d'agents ont quitté les centres de
contrôle en 2004 à la suite de
détachements, de départs à la
retraite et de mutations? Combien
de départs sont prévus cette
année pour les mêmes raisons?
20.02 Staatssecretaris Hervé Jamar: Mijnheer de voorzitter, ten
eerste, de aandacht van het geachte lid dient te worden gevestigd op
het feit dat de procedure inzake dienstaanwijzing van een nieuw
aangeworven ambtenaar verschilt naargelang het niveau van de
ambtenaren en naargelang het gaat om ambtenaren toegewezen aan
de BTW of aan de directe belastingen, dit zonder rekening te houden
met de ambtenaren die ontslag nemen kort na hun indiensttreding.
Aldus wordt de dienstaanwijzing voor de ambtenaren van de niveaus
A en B bij de directe belastingen niet als definitief beschouwd tijdens
hun stageperiode van twaalf maanden, waaraan nog zes maanden
vorming wordt toegevoegd voor de ambtenaren van het eerste niveau.
Dat staat in tegenstelling tot de nieuw aangeworven ambtenaren bij
de BTW en tot de ambtenaren van de niveaus C en D bij de directe
belastingen, die vanaf de aanvang van hun stage een definitieve
dienstaanwijzing krijgen in Brussel of Antwerpen.
Tijdens deze periode nemen ze deel aan vormingscursussen en
verrichten ze stages in verschillende diensten in de nabijheid van hun
20.02 Hervé Jamar, secrétaire
d'Etat: La procédure d'affectation
d'un fonctionnaire nouvellement
entré en service diffère de son
niveau et selon qu'il est appelé à
travailler dans les services de la
TVA ou des contributions directes.
L'affectation des fonctionnaires
des niveaux A et B aux
contributions directes n'est pas
définitive au cours de leur stage de
douze mois ni, pour les
fonctionnaires de niveau A, au
cours de leur formation
complémentaire. Les nouveaux
fonctionnaires des services de la
TVA et les fonctionnaires des
niveaux B et C des contributions
directes reçoivent toutefois une
CRIV 51
COM 647
14/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
49
woonplaats.
De ambtenaren van de niveaus A en B bij de directe belastingen
krijgen pas na afloop van de stage- of vormingsperiodes een
definitieve dienstaanwijzing via een procedure tot incompetitiestelling,
die ook aan de vroeger statutair benoemde ambtenaren, hoofdzakelijk
te Antwerpen en te Brussel, de kans geeft een nieuwe
dienstaanwijzing te verkrijgen.
Er moet worden gepreciseerd dat de nieuwe ambtenaren meestal
worden aangewezen voor Brussel of Antwerpen, dit ter vervanging
van ambtenaren met meer anciënniteit die op basis van hun
klassement voorrang hebben voor een mutatie naar andere,
administratieve standplaatsen.
Het geachte lid zal begrijpen dat het, rekening houdende met alle
mutaties gerealiseerd in het kader van bewegingen en procedures tot
incompetitiestelling er zijn momenteel procedures lopende
onmogelijk is om het aantal nieuw aangeworven ambtenaren,
verdeeld over Brussel en Antwerpen, te preciseren.
In 2004 verminderde het personeelscontingent voor de controlecentra
met 27 eenheden. Voor het jaar 2005 kan onmogelijk worden bepaald
hoeveel personen de controlecentra zullen verlaten, dit ingevolge de
lopende benoemingsprocedures en het personeelsplan dat uitgewerkt
wordt.
affectation définitive à Bruxelles ou
à Anvers dès le début de leur
stage. Au cours de cette période,
ils reçoivent des cours de
formation et effectuent des stages
dans différents services à
proximité de leur domicile.
Aux contributions directes, les
fonctionnaires des niveaux A et B
ne reçoivent une affectation
définitive qu'à l'issue de leur stage
et de leur formation, dans le cadre
d'une procédure de mise en
concurrence qui permet également
à des fonctionnaires statutaires
nommés précédemment
essentiellement à Bruxelles et à
Anvers d'obtenir une nouvelle
affectation. Les
nouveaux
fonctionnaires sont généralement
affectés à Bruxelles ou à Anvers
en remplacement des fonction-
naires comptant plus d'ancienneté
qui, sur la base de leur
classement, peuvent prétendre
prioritairement à une mutation vers
d'autres résidences.
Etant donné les nombreuses
mutations et procédures de mise
en compétition, il est impossible
de préciser le nombre de fonction-
naires supplémentaires affectés à
Bruxelles et à Anvers.
En 2004, l'effectif des centres de
contrôle s'est réduit de 27 unités.
En raison des procédures de
nomination en cours et du plan de
personnel en préparation, il n'est
pas possible de chiffrer le nombre
de fonctionnaires qui partiront en
2005.
20.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik had verwacht dat u wel
min of meer cijfers zou hebben, omdat wij vorige week in de pers met
tal van getallen rond de oren werden geslagen, waarvan de minister
zei dat ze wel niet helemaal klopten. Het verbaast mij een beetje dat u
nu zegt dat niet concreet te kunnen vastleggen, zeker niet wat betreft
het aantal mensen dat vertrekt. Dat aanwervingen misschien wat
omslachtiger zijn omdat de procedure voor de directe belastingen en
de BTW toch een beetje verschillend is, goed. Ik blijf toch een beetje
op mijn honger zitten wat dit betreft, maar zal desgevallend een
schriftelijke vraag stellen om toch wat meer concrete informatie op te
vragen, mijnheer de minister.
20.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams
Belang): Je m'étonne que le
secrétaire d'Etat produise des
chiffres aussi peu concrets. La
presse a pourtant publié toutes
sortes de chiffres durant la
semaine passée. Je déposerai dès
lors une question écrite afin de
disposer de statistiques détaillées.
Het incident is gesloten.
14/06/2005
CRIV 51
COM 647
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
50
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 19.00 uur.
La réunion publique de commission est levée à 19.00 heures.