CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 636
CRIV 51 COM 636
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
mercredi
woensdag
08-06-2005
08-06-2005
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 636
08/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de M. Pieter De Crem au ministre de
la Défense sur "l'usage du néerlandais au sein de
l'Eurocorps" (n° 601)
1
Interpellatie van de heer Pieter De Crem tot de
minister van Landsverdediging over "het gebruik
van het Nederlands binnen het Eurokorps"
(nr. 601)
1
Orateurs: Pieter De Crem, président du
groupe CD&V, André Flahaut, ministre de la
Défense
Sprekers: Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, André Flahaut, minister van
Landsverdediging
Motions
3
Moties
3
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Défense sur "la collaboration entre les
départements de la Défense et de l'Intérieur"
(n° 7027)
4
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Landsverdediging over "de
samenwerking tussen de departementen
Defensie en Binnenlandse Zaken" (nr. 7027)
3
Orateurs: Hilde Vautmans, André Flahaut,
ministre de la Défense, Luc Sevenhans
Sprekers: Hilde Vautmans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging, Luc
Sevenhans
CRIV 51
COM 636
08/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
du
MERCREDI
8
JUIN
2005
Matin
______
van
WOENSDAG
8
JUNI
2005
Voormiddag
______
Les questions et les interpellations commencent à 11.23 heures.
Président: M. Philippe Monfils.
De vragen en interpellaties vangen aan om 11.23 uur.
Voorzitter: de heer Philippe Monfils.
01 Interpellatie van de heer Pieter De Crem tot de minister van Landsverdediging over "het gebruik
van het Nederlands binnen het Eurokorps" (nr. 601)
01 Interpellation de M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur "l'usage du néerlandais au sein
01.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de minister, ik heb een
interpellatie over een ondertussen bekende problematiek, namelijk de
verwelkoming van de Eurokorps-militairen bij hun terugkomst uit
Afghanistan. Voor het gemeentehuis van Straatsburg werd ter ere van
hen een parade georganiseerd en werden toespraken gehouden door
de drie ministers van Defensie van Frankrijk, Luxemburg en België. Er
waren ook 3 Belgische generaals aanwezig.
Zoals u weet, bestaat er de directieve nr. 2 van 14 november 1994 die
betrekking heeft op het taalgebruik in het Eurokorps. Die werd
indertijd door de stafchefs van de verschillende legers ondertekend,
namelijk de Franse, de Luxemburgse, de Nederlandse en de
Spaanse. Zij maken allemaal deel uit van de conventie van het
Eurokorps.
Die talen worden gebruikt in officiële documenten, bij ceremonies en
belangrijke bijeenkomsten. De Luxemburgse minister heeft zijn
troepen te woord gestaan in het Frans en het Letzenburgs. Er is ons
ter ore gekomen dat heel wat commotie is ontstaan, omdat u ondanks
de aanwezigheid van de Nederlandstalige militairen die terugkwamen
uit Afghanistan, het Nederlands niet hebt gebruikt, ook niet tijdens de
niet-officiële gedeeltes.
Mijnheer de minister, ik had graag van u een sluitende verklaring
gekregen waarom u ondanks de bestaande richtlijnen geweigerd hebt
in het Nederlands te spreken bij de officiële verwelkoming van onze
troepen?
01.01 Pieter De Crem (CD&V):
Les militaires de l'Eurocorps ont
été accueillis officiellement à
Strasbourg à leur retour
d'Afghanistan. À cette occasion, le
ministre belge de la Défense a tout
simplement ignoré la directive du
14 novembre 1994 sur l'emploi
des langues au sein de
l'Eurocorps et, malgré la présence
de militaires néerlandophones, il
n'a pas prononcé un mot en
néerlandais. Le ministre peut-il
fournir une explication cohérente à
ce propos?
01.02 André Flahaut, ministre: Monsieur le président, j'ai l'habitude
de parler néerlandais quand je suis en présence de néerlandophones.
Je ferai exception.
Il existe effectivement une directive n° 2, émise par le général
commandant le Corps européen, qui date de novembre 1994. Cette
01.02 Minister André Flahaut:
Richtlijn nr. 2 die door de generaal
bevelhebber van het Eurocorps
werd uitgebracht, bepaalt dat de
nationale talen van de landen die
aan het Eurocorps deelnemen,
08/06/2005
CRIV 51
COM 636
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
directive est le seul texte qui stipule, en son premier point relatif au
Corps européen, que les langues officielles au sein du Corps
européen sont les langues nationales des Etats qui y participent. Ces
langues sont utilisées dans les documents officiels, lors des
cérémonies ou pour des réunions importantes.
A aucun moment, il n'a été précisé que toutes les langues nationales
des Etats participants devaient être utilisées lors des cérémonies.
L'utilisation d'une langue officielle est suffisante.
La réunion a eu lieu en France. J'aurais également pu ajouter dans
mon discours un morceau en allemand et un morceau en espagnol,
étant donné que l'Eurocorps comprend, par définition, des troupes de
cinq pays: l'Allemagne, l'Espagne, la France, le Luxembourg et la
Belgique.
Nous étions en France, ma collègue française s'est exprimée en
français; mon collègue luxembourgeois s'est également adressé à
ses militaires en français. Je ne croyais pas que cela allait provoquer
un tel émoi ici. Je n'ai eu aucune remarque par la suite. C'était une
cérémonie chaleureuse en vue de remercier les troupes d'être allées
en Afghanistan. Pour cette raison, j'ai été très bref, m'exprimant en
une seule langue. Il ne faut pas y voir un refus de ma part d'utiliser le
néerlandais.
Par la suite, j'ai rencontré des militaires, des officiers et des sous-
officiers, et je leur ai répondu en fonction de la langue dans laquelle ils
me parlaient. Je ne vois donc pas où se situe le problème, je n'ai pas
le sentiment d'avoir commis un acte répréhensible.
tevens de officiële talen van het
Eurocorps zijn. Het gebruik van
een officiële taal volstaat dus.
De ceremonie die in Frankrijk
plaats vond, had tot doel om de
troepen bij hun terugkeer uit
Afghanistan te verwelkomen.
Daarom heb ik het kort gehouden
en slechts in een taal gesproken.
Men mag dat niet interpreteren
alsof ik weiger Nederlands te
spreken. Vervolgens heb ik de
militairen, de officieren en de
onderofficieren te woord gestaan
in functie van de taal waarin ze
zich tot mij hadden gericht. Ik
meen niet dat ik een fout heb
begaan.
01.03 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de minister, dat is een
belangwekkende vaststelling.
Er is hoe dan ook veel reactie op geweest, maar misschien heeft die
reactie u op de een of andere manier niet bereikt. Ik begrijp niet
waarom u op een dergelijk belangrijk moment zelfs niet symbolisch
gedurende een bepaalde tijd het Nederlands tijdens de officiële
verwelkoming gebruikt. Het is een beetje het verhaal "pour les
Flamands la même chose".
01.03 Pieter De Crem (CD&V):
Je ne comprends pas pourquoi le
ministre ne prend pas le temps de
parler un instant en néerlandais à
un moment aussi important. Pour
les Flamands, la même chose.
01.04 André Flahaut, ministre: Je me trouvais en France et si j'avais
parlé en néerlandais, j'aurais indisposé tous mes collègues français
qui se trouvaient là.
01.04 Minister André Flahaut: Ik
bevond me in Frankrijk. Mijn
collega's hadden er wellicht
aanstoot aan genomen als ik
Nederlands had gesproken. Het
spijt me, maar zo is het nu
eenmaal!
01.05 Pieter De Crem (CD&V): Dat is dan een interpretatieprobleem.
Uw voorgangers Delcroix en Poncelet dachten daar heel anders over.
Ik stel dan ook voor dat we de directieve nr. 2 van het Eurokorps
veranderen en dat we er onder punt 1 de volgende passage invoegen:
01.05 Pieter De Crem (CD&V):
Les précédents ministres de la
Défense faisaient preuve d'une
plus grande courtoisie dans leur
interprétation de la directive sur
l'emploi des langues. Il
conviendrait peut-être de modifier
la directive, de sorte que l'on ne
parle que le néerlandais lorsque
l'Eurocorps déploie des activités
CRIV 51
COM 636
08/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
aux Pays-Bas et en Flandre, en y
ajoutant le passage suivant:
"Les langues au sein des unités demeurent les langues nationales."
"De talen die in de eenheden
worden gesproken, zijn de
landstalen".
Het Nederlands zal dan alleen worden gesproken wanneer het
Eurokorps een activiteit ontplooit in het Nederlandse taalgebied,
zijnde Nederland en Vlaanderen. Dat is de logische gevolgtrekking die
ik uit uw antwoord, dat ik ten zeerste betreur, moet maken.
01.06 André Flahaut, ministre: Les Pays-Bas ne font pas partie de
l'Eurocorps.
01.06 Minister André Flahaut:
Nederland maakt geen deel uit
van het Eurokorps.
01.07 Pieter De Crem (CD&V): U zou dat kunnen doen. Het zou zeer
interessant zijn.
01.08 André Flahaut, ministre: Il y a des choses (....)
01.09 Pieter De Crem (CD&V): Ce sont les détails qui font les
grandes choses!
01.09 Pieter De Crem (CD&V):
Het verschil zit hem in de details.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Pieter De Crem en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Pieter De Crem
en het antwoord van de minister van Landsverdediging,
beveelt de regering aan
het taalgebruik, zoals overeengekomen in internationale overeenkomsten, na te leven, met name
evenwichtig gebruik te maken van de Belgische officiële talen."
Une motion de recommandation a été déposée par M. Pieter De Crem et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Pieter De Crem
et la réponse du ministre de la Défense,
recommande au gouvernement
de respecter l'emploi des langues tel qu'il est consacré par les accords internationaux, et dès lors d'utiliser
de manière équilibrée les langues officielles de la Belgique."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de dames Dalila Douifi, Véronique Ghenne, Josée Lejeune,
Ingrid Meeus en Hilde Vautmans en door de heren Mohammed Boukourna en Robert Denis.
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes Dalila Douifi, Véronique Ghenne, Josée Lejeune,
Ingrid Meeus et Hilde Vautmans et par MM. Mohammed Boukourna et Robert Denis.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
02 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van Landsverdediging over "de
samenwerking tussen de departementen Defensie en Binnenlandse Zaken" (nr. 7027)
02 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de la Défense sur "la collaboration entre les
08/06/2005
CRIV 51
COM 636
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
départements de la Défense et de l'Intérieur" (n° 7027)
02.01 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de minister, wij hebben juist
een belangrijk wetsvoorstel inzake de samenwerking tussen Defensie
en Binnenlandse Zaken goedgekeurd. U weet net zo goed als ik dat
Defensie en Binnenlandse Zaken al jaren op verschillende terreinen
samenwerken. Ik meen dat dat voor beide departementen een hele
goede zaak is. Door militairen te belasten met die administratieve
taken, kan de politie beter haar politionele taken en
nabijheidsopdrachten, zoals wij ze zo graag noemen, vervullen. Dan
komt er ook meer blauw op straat, wat wij als liberale partij natuurlijk
enkel kunnen toejuichen.
Defensie kan door de samenwerking ook de scheefgetrokken
leeftijdsopbouw corrigeren en de budgettaire kosten voor het
personeel beter controleren. Actueel, mijnheer de minister, wordt er
binnen het departement Binnenlandse Zaken overlegd hoe de
oproepcentrales met de zogenaamde call takers in de toekomst zullen
bemand worden. Op dit ogenblik wordt er in alle provincies een CIC
opgericht, een communicatie- en informatiecentrum, waar alle
noodoproepen voor politie, brandweer en medische diensten
gecentraliseerd zullen worden.
Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen.
Is er inderdaad overleg tussen uw departement en het departement
van minister Dewael met het oog op de inschakeling van militairen in
die oproepcentrales?
Hoeveel militairen kunnen eventueel ingeschakeld worden?
Wat zijn de budgettaire implicaties voor het budget van Defensie?
Welke statutaire consequenties zijn eraan verbonden voor het
betrokken personeel?
Wat is het te volgen tijdspad?
Hoeveel militairen werden de afgelopen jaren reeds tewerkgesteld op
vrijwillige basis bij de verschillende initiatieven? Ik denk maar aan het
Veiligheidskorps, de elektronische identiteitskaarten en de help desk.
02.01 Hilde Vautmans (VLD): Le
Parlement vient d'adopter une
proposition de loi importante
traitant de la collaboration entre
les départements de la Défense et
de l'Intérieur. En conséquence, le
département de la Défense peut
notamment corriger le déséquilibre
de la structure d'âge et mieux
contrôler son budget en ce qui
concerne les frais de personnel.
Le département de l'Intérieur,
quant à lui, examine actuellement
quels effectifs seront affectés à
l'avenir aux centraux d'appel, où
tous les appels d'urgence seront
centralisés.
Une concertation a-t-elle lieu entre
les départements de la Défense et
de l'Intérieur en ce qui concerne
l'option de recourir à des militaires
pour ces centraux d'appel?
Combien de militaires peuvent-ils
éventuellement être mis à
contribution? Quelles sont les
implications budgétaires pour le
budget de la Défense? Quelles
sont les conséquences pour le
statut du personnel? Quel
calendrier le ministre prévoit-il?
Combien de militaires ont-ils déjà
été mobilisés, sur une base
volontaire, dans le cadre de telles
initiatives?
02.02 Minister André Flahaut: De voorbereiding van het project call
taker gebeurt in nauw overleg met de vertegenwoordigers van
Binnenlandse Zaken. Ook de concrete uitwerking van het project is
het resultaat van een samenwerking tussen de twee departementen.
Het einddoel van de samenwerking is het opstellen en ondertekenen
van een protocolakkoord, dat alle uitvoeringsmodaliteiten bepaalt en
dat de principes en regels herneemt voor een verdere definitieve
overplaatsing.
In het project call taker zijn 73 plaatsen opengesteld. In het project
identiteitskaarten help desk zijn het er 9. Het uiteindelijk aantal dat
ingeschakeld zal worden, is afhankelijk van het aantal militairen dat
zal ingaan op het aanbod en dat de selectieprocedure succesvol zal
doorlopen.
De militairen die de selectieprocedure succesvol doorlopen, worden in
02.02 André Flahaut, ministre:
La préparation et la mise en place
du projet Call Taker s'effectuent
en étroite collaboration avec
l'Intérieur, l'objectif étant de
parvenir à un protocole d'accord.
Dans le cadre de ce projet, 73
places ont été déclarées vacantes
et dans le cadre du projet des
cartes d'identité, 9 l'ont été.
Le nombre de militaires qui seront
mis à contribution au final
dépendra du nombre de militaires
qui répondront à l'offre et
accompliront avec succès toute la
CRIV 51
COM 636
08/06/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
een eerste fase ter beschikking gesteld van Binnenlandse Zaken.
Tijdens die stageperiode worden personeelskosten teruggevorderd
van Binnenlandse Zaken volgens een verdeelsleutel, die vastgelegd
werd in het protocolakkoord. De verdeelsleutel voorziet tijdens de
stageperiode in een progressieve afbouw van de personeelskosten
die door Defensie gedragen worden. De kosten die gepaard gaan met
de opleiding, zullen integraal gedragen worden door Binnenlandse
Zaken.
Tijdens de stageperiode worden de militairen ter beschikking gesteld
van Binnenlandse Zaken. Ze blijven dus militairen en alle rechten en
plichten verbonden aan hun statuut, blijven van kracht. Momenteel
wordt gewerkt aan de wettelijke basis, die na de stageperiode de
definitieve overplaatsing met het statuut van federaal ambtenaar
beoogt.
De verhoopte timing van de projecten is als volgt. Op 23 mei is er een
infosessie. Op 27 mei wordt de lijst met de kandidaten afgesloten. De
mogelijkheid tot het verspreiden van een tweede oproep wordt
onderzocht. Op 7 en 8 juni zijn er testen bij Selor en interviews voor
een multidisciplinaire jury. Op 1 juli volgt de indiensttreding van de
kandidaten. Op 1 oktober is er de indiensttreding van de kandidaat-
call-taker.
Voor het veiligheidskorps werden twee oproepen gedaan. 149
militairen zijn overgegaan naar het veiligheidskorps. In het project e-
ID zijn op 2 mei 69 militairen ter beschikking gesteld van
Binnenlandse Zaken voor tewerkstelling in de gemeente van hun
keuze. Momenteel wacht Defensie nog op een aantal beslissingen
van gemeenten op basis van de interviews van de kandidaten. Op 19
mei werd in 14 bijkomende functies voorzien voor indiensttreding op
1 juni 2005 en 2 op 1 september 2005. Voor de projecten call taker en
e-ID help desk zijn de lijsten met kanidaten nog niet afgesloten.
procédure de sélection. Les
militaires qui auront accompli la
procédure avec succès seront mis
à la disposition de l'Intérieur. Le
protocole d'accord fixera la clé de
répartition selon laquelle les frais
de personnel seront répartis.
L'Intérieur prendra à sa charge
l'intégralité des frais de formation.
Au cours de leur stage, les
militaires conserveront tous leurs
droits et seront toujours tenus de
remplir tous les devoirs liés au
statut de militaire. Nous nous
attachons actuellement à définir
une base légale en vue de la
transition définitive vers le statut
de fonctionnaire fédéral après le
stage.
Le 23 mai, une séance
d'information s'est tenue. Le 27
mai, la liste de candidats a été
clôturée. Les 7 et 8 juin, les tests
auront lieu au Selor et, le 1
er
juillet,
les candidats entreront en service.
Le candidat Call Taker entrera en
service au 1er octobre.
Pour le corps de sécurité, deux
appels aux candidats ont été
lancés et 149 militaires ont fait le
choix d'entrer au service de ce
corps. Dans le cadre du projet e-
ID, 69 militaires ont été mis à la
disposition de l'Intérieur; 14
personnes supplémentaires ont pu
entrer en service le 1
er
juin 2005 et
2 autres suivront le 1
er
septembre
2005. Pour les projets Call Taker
et e-ID, les listes de candidats
n'ont pas encore été clôturées.
02.03 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de minister, ik dank u voor
uw uitgebreid antwoord. Ik hoop dat ik het schriftelijk kan krijgen, om
er zeker van te zijn dat ik de cijfers juist heb genoteerd.
Ik heb nog een vraag hierover. Wij hebben daarstraks het
wetsvoorstel goedgekeurd. Ik neem aan dat de militairen die
geselecteerd worden voor call taker, wanneer zij dit wensen,
inderdaad onder de bepalingen van het nieuw goedgekeurde
wetsvoorstel vallen, zodra het van kracht wordt, en aldus definitief
kunnen overgaan naar Binnenlandse Zaken. Of vergis ik mij?
02.03 Hilde Vautmans (VLD): Je
suppose que la proposition de loi
qui vient d'être adoptée sera aussi
applicable aux militaires ayant été
sélectionnés pour le projet Call
Taker?
02.04 André Flahaut, ministre: Nous verrons si c'est possible.
02.04 Minister André Flahaut:
We zullen zien of dat tot de
mogelijkheden behoort.
08/06/2005
CRIV 51
COM 636
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
02.05 Hilde Vautmans (VLD): Normalement, oui.
02.05 Hilde Vautmans (VLD):
Normaal gezien wel.
02.06 André Flahaut, ministre: C'est une question de calendrier.
02.06 Minister André Flahaut:
Het is een kwestie van timing.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Chers collègues, comme nous avons parmi nous nos amis de Sécurité et Défense, il sera
difficile de poser les questions. Nous avons le choix: soit, nous renvoyons les questions à la prochaine
réunion, soit, ceux qui le souhaitent posent leur question et le ministre leur communiquera une réponse
écrite. Cela figure évidemment dans le bulletin des travaux de notre assemblée.
Ceux qui souhaitent recevoir la réponse du ministre aujourd'hui s'arrangent avec le ministre. Les autres
verront leurs questions reportées en tête de la prochaine réunion.
Il reste l'interpellation unique de M. Sevenhans qui a déjà été reportée. C'est la raison pour laquelle je lui
réserve un sort particulier.
Monsieur Sevenhans, souhaitez-vous intervenir maintenant ou demander le report de votre interpellation?
Bien entendu, si vous intervenez aujourd'hui, je vous demande d'être particulièrement concis. Quelle est
votre intention, monsieur Sevenhans?
02.07 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
aangezien de agenda inderdaad wat uitgelopen is, denk ik dat het
misschien van enig respect voor onze gasten getuigt dat ik die
interpellatie uitstel. Mochten ze geïnteresseerd zijn, dan kunnen zij die
steeds terugvinden in het Integraal Verslag op de webstek van de
Kamer. Ik kan er misschien straks nog verder over spreken met de
mensen persoonlijk maar ik ben bereid om mijn vragen en
interpellaties uit te stellen tot de eerstvolgende keer.
Le président: L'interpellation n°608 et la question n°7315 de M. Sevenhans sont reportées à la prochaine
réunion.
De bespreking van de vragen en interpellaties eindigt om 11.40 uur.
La discussion des questions et interpellations se termine à 11.40 heures.