CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 542
CRIV 51 COM 542
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi
dinsdag
22-03-2005
22-03-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 542
22/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- Mme Trees Pieters au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "Uradex et le versement
de droits aux artistes-interprètes" (n° 6153)
1
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "Uradex en de uitkering
van rechten aan uitvoerende kunstenaars"
(nr. 6153)
1
- M. Servais Verherstraeten au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le
remboursement de la rémunération équitable"
(n° 5988)
1
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de terug te betalen
billijke vergoeding" (nr. 5988)
1
Orateurs: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique, Servais Verherstraeten
Sprekers: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid, Servais
Verherstraeten
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
désignation d'un médiateur fédéral pour le secteur
de l'énergie" (n° 6147)
7
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
aanstelling van een federale ombudsman voor de
energiesector" (nr. 6147)
7
Orateurs:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
conséquences de la condamnation de l'assureur
DKV pour d'autres assurances" (n° 6164)
9
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de gevolgen
van de veroordeling van de verzekeraar DKV naar
andere verzekeringen toe" (nr. 6164)
9
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CRIV 51
COM 542
22/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
22
MARS
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
22
MAART
2005
Namiddag
______
De vergadering wordt geopend om 14.10 uur door de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.10 heures par M. Paul Tant, président.
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "Uradex en de uitkering van rechten aan uitvoerende kunstenaars" (nr. 6153)
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de terug te betalen billijke vergoeding" (nr. 5988)
01 Questions jointes de
- Mme Trees Pieters au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "Uradex et le versement de droits aux artistes-interprètes" (n° 6153)
- M. Servais Verherstraeten au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le remboursement de la rémunération équitable" (n° 5988)
01.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de minister, ik wil nog even
terugkomen op een vroeger gestelde vraag over de Uradex-inning en
-uitbetaling. Ik heb u daarover een aantal maanden geleden een
vraag gesteld.
Uradex is de vennootschap die in België de rechten beheert van de
uitvoerende kunstenaars. De werking van de beheersvennootschap
was zo deerniswekkend slecht dat u in uw antwoord toen de
problemen ten volle erkend hebt. Op 23 september had u de
beheersvennootschap zelfs al gedagvaard. Er zou een voorlopig
bewindvoerder aangesteld worden, die binnen de zes maanden een
eerste rapport aan u zou voorleggen.
In december werd Uradex nogmaals gedagvaard door Laurette
Muylaert, de algemeen secretaris van ACOD-cultuur en voormalig lid
van de raad van bestuur. De rechtbank van koophandel besliste toen
dat er voorlopige bewindvoerders aangesteld zouden worden en dat in
de volgende maanden een nieuwe raad van bestuur aangesteld
moest worden.
01.01 Trees Pieters (CD&V): Le
fonctionnement de la société de
gestion Uradex est à ce point
déficient que le ministre l'a citée à
comparaître le 23 septembre
2004. En décembre, Uradex a été
une fois de plus citée à
comparaître par le secrétaire
général de la CGSP-culture,
également ancien membre du
conseil d'administration d'Uradex.
Le tribunal de commerce a décidé
que la société devrait être
provisoirement placée sous tutelle
et qu'un nouveau conseil
d'administration devrait être
constitué au cours des prochains
mois. Ces mesures doivent
permettre de rattraper le retard
22/03/2005
CRIV 51
COM 542
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
De maatregelen dienden om de organisatie van Uradex te
professionaliseren, opdat de achterstand in de uitbetaling van de
rechten aan uitvoerende kunstenaars weggewerkt zou kunnen
worden. Het gaat over fikse bedragen. Die moeten ingehaald worden
bij jeugdhuizen, bij de horecasector en slechts een fractie ervan
bereikt de kunstenaar.
Vanuit het veld bericht men mij dat er niets te merken valt van enige
verandering. De gelden waarop de uitvoerende artiesten recht hebben
worden nog steeds niet uitgekeerd. Bovendien ontbreekt het aan
communicatie en informatie inzake de toekomstige werkwijze. Het
enige wat de uitvoerende artiesten op dit moment daadwerkelijk zien,
is de vernieuwde website van Uradex. Samen met de uitvoerende
artiesten hoop ik ten zeerste dat het daar niet bij blijft.
Daarom vraag ik u, mijnheer de minister, naar de stand van zaken. U
vroeg de beheersvennootschap in september om binnen de zes
maanden een voorlopig rapport voor te leggen. Daar wij nu zes
maanden verder zijn ik heb mijn vraag opgespaard tot nu stel ik
mijn vraag opnieuw.
Daarenboven staat Uradex voor een nieuw probleem. Op 31 januari
2005 heeft de Raad van State arresten geveld waardoor de
koninklijke besluiten vernietigd worden die de retroactieve werking
verleenden aan de billijke vergoeding. Ook inzake dat probleem had
ik graag een stand van zaken gekregen.
Is er reeds een voorlopig rapport aan u overgemaakt? Zo ja, wat is de
inhoud daarvan? Zijn er vorderingen gemaakt? Is er reeds een
nieuwe raad van bestuur samengesteld door een buitengewone
algemene vergadering, die voorzien was om begin maart samen te
komen? Heeft die vergadering ook de statuten aangepast? Hoever
staat het met de uitbetaling van de rechten aan de uitvoerende
kunstenaars? Wat is de huidige verdelingsagenda van Uradex voor
het wegwerken van de achterstand? Zullen de winkeliers en de vrije
beroepen die de retroactieve billijke vergoeding onterecht betaald
hebben automatisch terugbetaald worden of zullen zij een aanvraag
moeten doen? Welke procedure moet er dan gevolgd worden voor de
terugbetaling?
Ik heb hier ook nog een fax gekregen van iemand die mij vraagt
waarom er een vrijstelling is voor vrije beroepen en kappers en niet
voor traiteurzaken. Het gaat dan om een horecazaak, toevallig een
traiteur, maar het geldt ook voor feestzalen. Binnen welke termijn
mogen de betrokkenen die terugbetaling verwachten? Wat is het
totale bedrag dat terugbetaald zal moeten worden? Zal het de
overheid zijn of zijn het de beheersvennootschappen die instaan voor
de terugbetaling? Tot daar, mijnheer de minister, mijn vele vragen.
dans le paiement des droits.
Sur le terrain, il semblerait
cependant que rien n'a changé.
Les paiements se font toujours
attendre et il n'y a aucune
communication à propos du
fonctionnement futur de la société.
Où en sommes-nous? Uradex a-t-
il déjà un nouveau conseil
d'administration? Les statuts ont-
ils déjà été adaptés? Quand
Uradex compte-t-il rattraper son
retard?
Entre-temps, un nouveau
problème s'est posé. Le 31
janvier, le Conseil d'Etat a annulé
les arrêtés royaux qui conféraient
un caractère rétroactif à la
rémunération équitable. Où en est-
on à cet égard? Ceux qui ont payé
à tort la rémunération équitable
seront-ils automatiquement
remboursés?
01.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, ik denk dat
er ook een vraag is van de heer Verherstraeten die nauw aansluit bij
de vraag van mevrouw Pieters.
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik sluit
mij eigenlijk gewoon aan bij collega Pieters. Mijnheer de minister,
collega Pieters heeft eigenlijk de vragen zoals ik ze concreet gesteld
had ook reeds mondeling geformuleerd. Ik hoef ze wat dat betreft dus
01.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Je me rallie à la question
de Mme Pieters.
CRIV 51
COM 542
22/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
niet te herhalen. De bedoeling van mijn vraagstelling was
voornamelijk informatief, zodanig dat via uw antwoord diegenen die
de vergoeding hebben betaald weten waaraan ze toe zijn, wat zij
horen te doen en wat zij te verwachten hebben met betrekking tot de
vergoedingen die uitbetaald zijn in 1996, 1997 en 1998. Ik dank u.
01.04 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, collega
Pieters, collega Verherstraeten, ik zal beginnen met de eerste vraag
van mevrouw Pieters want die staat voor een stukje los van de
problematiek van het arrest van de Raad van State. Voor een goed
begrip moet u weten dat er eigenlijk momenteel twee procedures
lopende zijn. Eén is op gang gebracht door een derde persoon. Daar
is een beschikking in verleend door de voorzitter van de rechtbank
van koophandel van Brussel op 30 november 2004. Toen werden
voorlopige bewindvoerders aangeduid door de rechtbank. Zij moesten
verslag uitbrengen binnen een termijn van zestig dagen vanaf de
aanvaarding van de opdracht die ze kregen.
De voorlopige bewindvoerders werd bevolen een bijzondere
algemene vergadering samen te roepen houdende de aanpassing
van de statuten en de aanstelling van nieuwe bestuurders. Tot op
heden ontving mijn vertegenwoordiger geen nadere berichten omtrent
de organisatie van voormelde algemene vergadering. De bevindingen
van de voorlopige bewindvoerders zijn mij ook onbekend, omdat de
Belgische Staat geen partij is in de voormelde procedure. Over de
verdeling van de rechten werd aan mijn vertegenwoordiger geen
vooruitgang gemeld.
Er is een tweede procedure, waarbij wij wel betrokken zijn en die
aanhangig is gemaakt bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
Daarin werd gedagvaard door de Belgische Staat en wordt gevorderd
dat de betrokken vennootschap de verplichtingen zou nakomen om
een aantal boekhoudkundige stukken en verslagen inzake het bestuur
van de vennootschap voor te leggen. Ook werd aan de voorlopige
bewindvoerders die in de andere procedure waren aangesteld,
gevraagd om te voorzien in een opdracht van verslaggeving en een
opdracht om de tot op heden geïnde rechten te verdelen. Het is via
deze procedure dat door de Belgische Staat bijkomende informatie
omtrent het bestuur van de vennootschap wordt ingewonnen en de
verplichte verdeling van rechten wordt nagestreefd. In het kader van
deze procedure zijn tussen partijen besluiten gewisseld en wordt nu
alleen nog gewacht op het verlenen van een pleitdatum voor de
rechtbank. Daarna zal een beslissing volgen die ons zal toelaten om
al dan niet in rechte op te treden.
Wat de aangehaalde problematiek van de door de Raad van State
vernietigde koninklijke besluiten betreft, de betrokken
belastingplichtigen zullen niet automatisch worden terugbetaald. De
redenen daarvoor liggen voor de hand. Ten eerste, de Raad van State
is als enige bevoegd om administratieve rechtshandelingen te
vernietigen, maar is onbevoegd om schadevergoedingen of
terugbetalingen toe te kennen. Het
bestaan van het
vernietigingsarrest houdt derhalve geen wettelijke verplichting tot
terugbetaling van de betrokken belastingplichtigen in.
Ten tweede, ondanks de gedeeltelijke vernietiging van de betrokken
koninklijke besluiten blijft het principe van recht op een billijke
vergoeding bestaan ingevolge de wettelijke bepaling die al op
01.04 Marc Verwilghen, ministre:
A la suite de l'ordonnance du 30
novembre 2004 du tribunal de
commerce de Bruxelles, les
administrateurs provisoires
désignés ont dû faire rapport au
tribunal dans les soixante jours. Ils
ont également dû convoquer une
assemblée générale extraordinaire
pour modifier les statuts et
désigner de nouveaux
administrateurs. A ce jour, aucun
progrès n'a encore été enregistré
sur ce plan.
L'Etat belge a demandé au tribunal
de première instance de Bruxelles
de contraindre la société à rendre
publics un certain nombre de
documents comptables et de
rapports ayant trait à
l'administration de la société. Nous
estimons que les administrateurs
provisoires devraient être chargés
de faire rapport et de distribuer les
droits perçus. Dans le cadre de
cette procédure, les conclusions
ont été échangées et on attend
qu'une date soit fixée pour les
plaidoiries.
Les contribuables ne seront pas
remboursés automatiquement à la
suite de l'arrêt d'annulation du
Conseil d'Etat. Celui-ci n'est en
effet pas compétent pour
l'attribution de dommages et
intérêts. Si les arrêtés royaux ont
été en partie annulés, le principe
même de la rémunération
équitable reste acquis. Cette
rémunération ne peut être
remboursée par l'Etat belge, parce
que ce n'est pas l'Etat belge qui l'a
perçue, mais bien les sociétés de
gestion Simim et Uradex. Etant
donné que le principe de la
rémunération équitable existe
depuis le 8 juillet 1996, l'Etat belge
ne demandera pas non plus à ces
sociétés de rembourser la
rémunération aux contribuables.
22/03/2005
CRIV 51
COM 542
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
8 juli 1996 in werking is getreden.
Ten derde, de billijke vergoeding werd niet geïnd door de Belgische
Staat en kan dus ook niet door haar worden terugbetaald indien er tot
terugbetaling moet worden overgegaan. Dat moet worden gedaan
door de beheersvennootschappen zoals u trouwens zelf ook hebt
aangestipt. In dit geval zijn dat Uradex en Simim.
De gedeeltelijk vernietigde besluiten vormen geen grond meer om de
vergoeding voor de periode waarop de vernietiging slaat te innen.
Aangezien het principe van de billijke vergoeding evenwel opgenomen
is in de wet van 8 juli 1996 zal de Belgische Staat niet eisen dat
Simim en Uradex de betrokken vergoedingen aan de
belastingplichtigen terugstorten. De belastingplichtigen die voormelde
sommen wensen terug te vorderen, zullen een gerechtelijke
procedure moeten inleiden.
Als de belastingplichtigen de aansprakelijkheid van de Belgische
Staat willen inroepen, is deze bereid vrijwillig voor de bevoegde
rechtbank te verschijnen. De eventuele termijnen van terugbetaling,
de verschuldigde bedragen en het antwoord op de vraag wie de
betrokken bedragen dient terug te betalen, zal dan afhangen van het
resultaat van de gerechtelijke procedures.
Dit alles klinkt misschien wat zwaar, maar het belangrijkste bij de
lezing van het arrest is dat de gedeeltelijke vernietiging van de
koninklijke besluiten weliswaar in vraag wordt gesteld door de manier
waarop die invordering met terugwerkende kracht is
totstandgekomen, maar dat het principe dat er een billijke vergoeding
verschuldigd is sedert 8 juli 1996 niet wordt betwist.
01.05 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, wat het eerste deel van mijn vraag inzake Uradex betreft,
staan we nog geen stap verder aangezien de eerste procedure u niet
aanbelangt. De tweede procedure is een procedure die door de
Belgische Staat wordt gevoerd bij de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel. Er is daar zelfs nog geen pleitdatum vastgelegd.
Ondertussen is er echter nog niets gewijzigd aan de manier van
werken van Uradex. Het verbaast mij dat wanneer er daarover in de
pers wat commotie is ontstaan, wanneer er wordt gezegd dat door de
overheid zal worden opgetreden en wanneer er een dagvaarding komt
en ze onder curatele staan, die mensen op dezelfde manier blijven
voortwerken. Dat lijkt mij ietwat voortvarend en onverantwoordelijk
van Uradex.
Ik blijf op mijn honger zitten. We zullen dus moeten wachten tot na de
pleitdatum, zien wat het resultaat is en zien of de betrokken
beheersvennootschap tot een beter inzicht komt.
Wat de billijke vergoeding betreft, zijn we geconfronteerd met een
wetsbepaling die terugwerkende kracht toestaat. Het is niet de eerste
keer dat we daarmee geconfronteerd worden, alsook met de
gevolgen ervan. Als u nu zegt dat er geen automatische terugbetaling
zal komen vanwege de overheid en dat wie zijn geld wil terughebben
een gerechtelijke procedure zal moeten opstarten, dan zult u het
wellicht met mij eens zijn dat al die kleine instanties, van waar ze ook
komen - het zijn voornamelijk jeugdhuizen en horecazaken - dat zelf
moeten terugvorderen van de overheid via een gerechtelijke
01.05 Trees Pieters (CD&V): La
situation n'a pas évolué en ce qui
concerne Uradex. Nous attendons
toujours une date de plaidoiries
dans le cadre de la deuxième
procédure. Uradex fonctionne
toujours de la même manière. On
peut également regretter que les
contribuables devront s'adresser
au tribunal pour récupérer leur
argent. Toute une série de petites
organisations et d'entreprises
pâtissent de ce cas de mauvaise
administration.
CRIV 51
COM 542
22/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
procedure waarvan de uitkomst nog een vraagteken is. Ik vind dat
toch wel moeilijk, om het met een eenvoudig woord te zeggen. Er is
dus een daad gebeurd van onbehoorlijk bestuur vermits er met
terugwerkende kracht is gewerkt. We staan dus opnieuw voor
gerechtszaken.
We hebben het vorige week nog gehoord van mevrouw Laruelle in
verband met de inningen op de commissielonen van de
intercommunales. Dat gebeurt dus ook weer met terugwerkende
kracht voor 2004. We kennen al het resultaat daarvan.
Terugwerkende kracht is juridisch niet gepermitteerd. Het is bijzonder
moeilijk en ongepermitteerd de heer Verherstraeten is hier en hij is
juridisch beter beslagen dan ik dat betrokkenen via een
gerechtelijke procedure aan hun centen moeten geraken die ze niet
eens hoefden te betalen aan de overheid. Het is het opnieuw op
kosten jagen door zovele instanties.
De voorzitter: Mijnheer Verherstraeten, u krijgt het woord om te bewijzen dat het juist is wat mevrouw
Pieters heeft gezegd.
01.06 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de minister,
uiteraard ga ik in de materie niet polemiseren. U weet ook dat de
betreffende koninklijke besluiten zich over twee regeerperiodes
strekken.
Juridisch gezien hebt u uiteraard gelijk. Wij worden natuurlijk
geconfronteerd met de problematiek dat de Raad van State alleen
een vernietigende bevoegdheid heeft en geen schadevergoedende
bevoegdheid. Als er straks nog een ontwerp tot wijziging van de wet
op de Raad van State vanwege uw collega van Binnenlandse Zaken
komt, was het misschien goed dat wij bij een grondige bespreking dat
aspect ook onderzoeken en desgevallend wijzigen om een regen aan
procedures te voorkomen.
Hoewel u juridisch volkomen gelijk hebt, mijnheer de minister, betreur
ik het dat mensen die vijf jaar lang gewacht hebben en uiteindelijk na
vijf jaar gelijk hebben gekregen, nogmaals een procedure moeten
opstarten. Het lijkt mij diligenter dat bijvoorbeeld de gedingvoerende
partijen voor de Raad van State, de twee beheersvennootschappen
en de Belgische Staat, zouden afspreken dat, wanneer een
principezaak wordt uitgelokt en burgerlijk wordt uitgevochten, zij zich
op voorhand engageren tegenover alle betrokkenen die ooit die
vergoeding betaald hebben, om het resultaat ervan te aanvaarden en
automatisch over te gaan tot uitkeren, om een stortvloed aan
procedures en kosten te voorkomen.
Uiteindelijk zult u het met mij eens zijn dat het antwoord dat u geeft en
waarop ik juridisch geen bemerkingen kan geven, wel tot kafkaiaanse
toestanden aanleiding geeft. Ik dacht dat we die juist wilden
afschaffen binnen de overheid.
01.06 Servais Verherstraeten
(CD&V): Il est exact que le Conseil
d'Etat ne peut attribuer des
dommages et intérêts. Il
conviendra peut-être d'étudier
cette question dans le cadre de la
modification des lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat. Je regrette
néanmoins que des personnes
ayant obtenu gain de cause au
bout de cinq ans soient amenées
à entamer une nouvelle
procédure. Peut-être les parties en
cause devraient-elles se mettre
d'accord sur le fait qu'elles
accepteront l'arrêt du Conseil
d'Etat et rembourseront
automatiquement les montants
indûment payés. Cela permettrait
d'éviter une multiplication de
procédures coûteuses.
01.07 Minister Marc Verwilghen: Er zijn nog twee zaken die ik zou
willen zeggen. Mevrouw Pieters, ik zou niet durven zeggen dat we
nergens staan in de zin van het feit dat sedert de eerste procedure
waarbij de Belgische Staat niet betrokken is het is een particulier die
de beveiligende maatregel via de voorlopige bewindvoerder heeft
aangevraagd de voorlopige bewindvoerders natuurlijk aangeduid
zijn en dat er dus een aantal stappen zijn gezet waardoor de controle
01.07 Marc Verwilghen, ministre:
Je ne suis pas d'accord avec Mme
Pieters lorsqu'elle dit que nous ne
sommes nulle part. Les
administrateurs provisoires
exercent assurément un meilleur
contrôle d'Uradex. Je suis tout à
22/03/2005
CRIV 51
COM 542
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
op de vennootschap hoe dan ook verstrakt. Wees gerust, die
elementen zullen in elk geval bij het dossier worden gevoegd want dat
is onze uitdrukkelijke vraag geweest in de behandeling van de zaak
die namens de Belgische Staat wordt behandeld. Ik veronderstel dat
men in de pers de twee een beetje door elkaar heeft gehaspeld met
alle gevolgen van dien.
Ten tweede, ik geef u gelijk. Ik vind dat als op een bepaald ogenblik
een procedure op gang zou worden gebracht naar aanleiding van het
arrest van de Raad van State, dan is het beste dat men zou kunnen
doen van de kant van Simim en Uradex effectief ook vrijwillig te
verschijnen voor de rechter met één casus die behandeld wordt en
waarbij de Belgische Staat ook vrijwillig tussenkomt. Daarna kan men
proberen zich te schikken om te zien op welke wijze de zaak verder
moet afgehandeld worden.
Ik blijf met één groot probleem zitten, namelijk dat in de wet van 8 juli
1996 en daar hebt u gelijk dat u naar de twee regeerperiodes hebt
verwezen het principe is gevestigd vanaf de datum waarop het
verschuldigd zou zijn. Wat dat betreft, is dat voor de Belgische Staat
een niet zo eenvoudige aangelegenheid. Het lijkt mij aangewezen dit
op te lossen op de manier die u voorstelt. Die heeft het voordeel
kostenbesparend en vooral procesbesparend te kunnen werken.
fait disposé à suivre la suggestion
de M. Verherstraeten, mais je suis
confronté à un problème de taille:
le principe de la rémunération
équitable a en effet déjà été
instauré par la loi du 8 juillet 1996.
01.08 Servais Verherstraeten (CD&V): Als ik even mag, dan bent u,
mijnheer de minister, misschien de aangewezen persoon om als u het
met ons eens bent ik juich dat toe en ik dank u er ook voor dat
ook uit te lokken en terzake de nodige voorstellen te doen, aan de
beheersvennootschappen en bijvoorbeeld ook aan de partijen die
geding hebben gevoerd binnen de Raad van State. U kunt dit zo snel
mogelijk doen en het ook publiek kond maken zodat mensen nog
even wachten met een hoop kosten te veroorzaken die beter zouden
kunnen voorkomen worden. Kan ik, mijnheer de minister, van u in die
zin een initiatief verwachten?
01.09 Minister Marc Verwilghen: Ik zal zeker een initiatief in die zin
ondernemen. Ik geef mij natuurlijk wel rekenschap van het feit dat ik
het de beheersvennootschappen die afzonderlijke rechtspersonen zijn
enkel kan vragen of suggereren maar niet verplichten. De dag zal
misschien ooit komen dat dit wel mogelijk zal zijn.
01.10 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de minister, ik blijf op mijn
honger zitten wat betreft het antwoord op de heel correcte vraag
waarom vrije beroepers en kappers vrijstelling krijgen en de horeca
niet. Het maken van muziek is toch overal hetzelfde? Kunt u daar een
antwoord op geven?
01.11 Minister Marc Verwilghen: Ik zal daarop nu niet antwoorden. Ik
moet nakijken hoe de genese tot stand is gekomen.
01.12 Trees Pieters (CD&V): Kunt u mij schriftelijk antwoorden?
01.13 Minister Marc Verwilghen: Ik zal u het antwoord schriftelijk
laten geworden.
01.14 Trees Pieters (CD&V): Ik dank u.
Het incident is gesloten.
CRIV 51
COM 542
22/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de aanstelling van een federale ombudsman voor de energiesector"
(nr. 6147)
02 Question de Mme Magda De Meyer au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la désignation d'un médiateur fédéral pour le secteur de l'énergie"
(n° 6147)
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, in onze
commissie ging het al vaak over de federale ombudsman voor de
energiesector, waar iedereen achterstaat, maar die lang op zich laat
wachten. De wet van 20 maart 2003 legde de aanstelling en de
middelen voor een federale ombudsman vast. Tot op heden is hij er
nog altijd niet. Iedereen weet dat de klachten over de energiesector
legio zijn. Denk maar aan het jaarverslag 2004 van de Vlaamse
ombudsman en aan de studiedag van eind 2004 onder de titel
"Tasten in het donker", waar nogmaals vurig werd gepleit voor de
oprichting van een energieombudsdienst. Ik verwijs ook naar de
armenorganisaties die zelf, in samenwerking met opbouwwerk in
Vlaanderen, een klachtenbundel hebben opgesteld en die hebben
overhandigd aan uw Vlaamse collega, de heer Peeters. Dit is het
rapport van het project Armoede en Energie van Priso Turnhout.
Uit de vele klachten blijkt overduidelijk een sterke nood aan een
ombudsman of -vrouw voor de energiesector. Weliswaar is het zo dat
de vele klachten zowel de federale als de Vlaamse bevoegdheden
overlappen. Wij weten dat daar het schoentje knelt. Het grote
probleem is dat de burgers vaak niet weten waar ze terechtkunnen.
Ze hebben een probleem met hun energie, maar of dat een federale
kwestie, een klacht, of een gewestelijke bevoegdheid, informatie, is
zal hun worst wezen, zolang ze maar met hun klacht terechtkunnen.
Het is voor de burger van essentieel belang dat ze op één centraal
contactadres terechtkunnen met een klacht, waar ze worden
geholpen. Het lijkt ons niet de burger, maar wel de ombudsdienst die
ervoor moet zorgen dat de klacht wordt geventileerd en op de juiste
plaats terechtkomt voor de juiste behandeling. Het moet nu toch wel
mogelijk zijn om met uw collega's op gewestelijk vlak tot een
overeenstemming terzake te komen.
Vandaar nog enkele concrete vragen over de vooruitgang van het
dossier, mijnheer de minister.
Wanneer zou de ombudslijn van start gaan? Hoeveel middelen
werden al gereserveerd voor deze ombudsdienst? Wat is er
ondertussen met dat geld gebeurd? Is de mogelijkheid er om te
werken met één oproepingsnummer en een interne opdeling in
informatie en klachtenbehandeling? Is het echt ondenkbaar om te
gaan naar één pool, samen met de Gewesten?
02.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): La loi du 20 mars 2003
prévoit pour le secteur de l'énergie
la création d'un service de
médiation qui n'existe toutefois
pas encore. Il ressort pourtant du
rapport annuel du médiateur
flamand que les plaintes
concernant le secteur de l'énergie
sont nombreuses. Les
associations qui défendent les
démunis ont également remis un
recueil de réclamations au ministre
flamand, M. Peeters.
Actuellement, les citoyens ignorent
à qui s'adresser puisque les
compétences sont en partie
fédérales et en partie régionales.
Les informations sont diffusées au
niveau régional et les plaintes sont
traitées au niveau fédéral. Il doit
être possible de conclure des
accords adéquats avec les
gouvernements des Régions, de
façon à ce que les citoyens
s'adressent à un seul point de
contact.
Quand la ligne de médiation sera-
t-elle installée et quels moyens
seront prévus à cet effet? Peut-on
centraliser l'information et le
traitement des réclamations au
même numéro d'appel? Pourquoi
la coopération avec les Régions
s'avère-t-elle si difficile?
02.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, mevrouw De
Meyer, ik ben het zelden zo eens geweest als met de insteek die in
uw vragen is terug te vinden. Dat zal ook blijken uit mijn antwoord.
Ten eerste, ik deel uw bekommernis. Ik heb reeds verschillende
malen herhaald dat een dergelijke dienst dringend moet worden
opgericht.
02.02 Marc Verwilghen, ministre:
Je reconnais la nécessité de créer
d'urgence un service de médiation
mais cela suppose d'organiser
d'abord une concertation avec les
Régions et d'adapter la loi relative
à l'électricité. La proposition visant
à ne créer qu'un seul service de
22/03/2005
CRIV 51
COM 542
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
De oprichting van een dergelijke, onafhankelijke dienst vergde overleg
met de Gewesten en vergt ook een aanpassing van de federale
elektriciteitswet.
Het is inderdaad een feit dat de bevoegdheden inzake energie
verdeeld zijn over de Gewesten en het federale niveau. Het is vooral
vanuit de gewestelijke en de federale regulatoren dat wij, na overleg
met de betrokkenen, enige weerstand ervaren tegen ons voorstel voor
de oprichting van één ombudsdienst en één informatiedienst. Navraag
bij de Vlaamse regulator VREG, die mee aan de wieg stond van de
geformuleerde opmerkingen, zal u in staat stellen te vernemen
waarop de opmerkingen precies betrekking hebben.
Uiteraard betreur ik het feit dat niet iedereen in dezelfde richting kijkt.
Dat belet ons echter niet om op federaal niveau gestaag door te gaan
en te werken aan een oplossing. Binnenkort zal u dus meer vernemen
over ons voorstel. Ik zal in elk geval het dossier op federaal niveau
afronden.
In antwoord op uw tweede en derde vraag wijs ik erop dat van bij de
aanvang in een bedrag van 800.000 euro werd voorzien voor de
werking van de ombudsdienst. Dat bedrag is tot op heden
beschikbaar bij de CREG en is specifiek bestemd voor de uitbouw
van de ombudsdienst.
Ook bij uw vierde vraag deel ik uw visie volkomen. Het heeft geen zin
verschillende nummers te geven voor het behandelen van klachten of
vragen. Ons voorstel voorzag dan ook in de oprichting van één
centraal meldpunt één gratis telefoon- en faxnummer en één gratis
e-mailadres waar zowel de vragen naar informatie als de klachten
zouden toekomen. Dat werkt efficiënter en is beter voor de
consument. Ik moet echter vaststellen dat de regulatoren hier
voornamelijk de VREG er een andere versie op nahouden. De
VREG pleit voor het behoud van het algemeen nummer van de
Vlaamse Infolijn. Indien ieder Gewest aan zijn eigen nummer
vasthoudt, raken we natuurlijk geen stap vooruit in de discussie.
In antwoord op uw vijfde en laatste vraag merk ik op dat het de
uitdrukkelijke wens is geweest van het federale niveau om de
Gewesten te betrekken bij het oprichten van één enkele,
overkoepelende dienst. Er kunnen talrijke voorbeelden worden
aangehaald van de verzoeken die wij daartoe aan de Gewesten
hebben gericht. Ik heb de indruk dat de bereidheid tot samenwerking
vooral aan de zijde van de Gewesten ontbreekt. Ik betreur dat, maar
dat mag mij niet beletten om afzonderlijk door te werken en de zaak
minstens op federaal niveau te regelen.
médiation et d'information s'est
heurtée à l'opposition des
régulateurs régionaux et fédéraux.
La recherche d'une solution se
poursuit au niveau fédéral.
Une enveloppe de 800.000 euros
est prévue pour le fonctionnement
du service de médiation. Elle est à
la disposition du CREG.
Il faudrait créer un guichet central
unique susceptible de traiter à la
fois les demandes d'informations
et les réclamations. Les
régulateurs ne partagent
cependant pas cet avis. Ainsi, la
VREG souhaiterait conserver le
numéro gratuit de la ligne info de
la Région flamande.
J'ai demandé à plusieurs reprises
aux Régions de collaborer à la
création d'un service central de
coordination mais les régulateurs
ont affiché très peu
d'enthousiasme.
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, ik begrijp
uit uw antwoord dat de Gewesten onwillig zijn. Is vooral het Vlaamse
Gewest onwillig of haalt u het aan als voorbeeld? Ik meen te hebben
begrepen dat vooral het Vlaamse Gewest en het VREG onwillig zijn.
02.04 Minister Marc Verwilghen: De regulatoren over het algemeen
zijn heel terughoudend.
02.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): U antwoordt dat u sowieso van
start zult gaan. Wanneer zou u dan starten?
02.05 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Quand le service de
médiation entrera-t-il en activité?
CRIV 51
COM 542
22/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
02.06 Minister Marc Verwilghen: Mijn ontwerp over het dossier is
ongeveer klaar. Ik hoop het na het paasreces te kunnen indienen bij
de Ministerraad.
02.06 Marc Verwilghen, ministre:
J'en discuterai au conseil des
ministres après les vacances de
Pâques.
02.07 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Na indiening bij de Ministerraad
moet het dan nog worden voorgelegd aan de Raad van State.
02.08 Minister Marc Verwilghen: Ja.
02.09 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Dat is jammer. Dat betekent
immers in feite dat de mensen zullen bellen en de dienst zal zeggen
dat hij geen antwoord kan geven, omdat het zijn bevoegdheid niet is.
Dat is onvoorstelbaar.
02.10 Minister Marc Verwilghen: Het is te gek om los te lopen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de gevolgen van de veroordeling van de verzekeraar DKV naar andere
verzekeringen toe" (nr. 6164)
03 Question de Mme Simonne Creyf au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les conséquences de la condamnation de l'assureur DKV pour
d'autres assurances" (n° 6164)
03.01 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, afgelopen
vrijdag werd in zowat de hele pers melding gemaakt van het vonnis
van de rechtbank van koophandel van Brussel van 7 maart. Daarbij
werd verzekeraar DKV veroordeeld tot stopzetting van zijn
prijsverhogingen voor zijn hospitalisatiepolissen. De veroordeling werd
een historische primeur genoemd.
De consumentenorganisatie Test-Aankoop had een rechtszaak
aangespannen tegen de verzekeraar op grond van de
antidiscriminatiewet. Voorwerp van het geschil was de verhoging van
de premie voor de hospitalisatiepolis louter en alleen op grond van het
feit dat men tot een bepaalde leeftijdscategorie behoorde. Uit de
inlichtingen die de consumentenvereniging inwon, bleek duidelijk dat
de opgelegde tariefverhoging was gedifferentieerd op basis van de
leeftijd van de verzekerden, en wel als volgt: tussen 0 en 19 jaar geen
premieverhoging, tussen 20 en 39 jaar een verhoging met 8%, tussen
40 en 59 jaar een verhoging met 16% en vanaf 60 jaar een verhoging
met 24%. De rechter besloot dan ook dat de tariefverhoging van DKV
op basis van het leeftijdscriterium discriminerend is en schade
berokkent aan de verzekerde die wordt gestraft wegens zijn leeftijd.
De antidiscriminatiewet verbiedt immers elke vorm van rechtstreekse
of onrechtstreekse discriminatie op basis van leeftijd bij de levering of
terbeschikkingstelling van goederen en diensten aan het publiek.
Mijnheer de minister, mijn vragen zijn de volgende. Wat zijn de
gevolgen van dit vonnis voor andere types van verzekeringspolissen
waar ook een segmentering gebeurt op grond van leeftijd? Kan de
redenering van het vonnis worden doorgetrokken naar andere types
verzekeringen zoals bijvoorbeeld de motorrijtuigenverzekering? We
hebben het daarover trouwens vanochtend al gehad. Kan het dat
03.01 Simonne Creyf (CD&V): Le
7 mars 2005, la compagnie
d'assurance DKV a été
condamnée par le Tribunal du
Travail de Bruxelles à supprimer
les augmentations de prix
appliquées aux preneurs
d'assurances hospitalisation.
L'affaire a été portée devant
tribunaux par Test-Achats sur la
base des principes de la loi anti-
discrimination, qui empêche que
les primes augmentent avec l'âge
de l'assuré, comme c'était le cas
chez DKV. Aux personnes âgées
entre 20 et 39 ans, DKV appliquait
une majoration de prime de 8%.
Pour les assurés de 40 à 59 ans et
jusqu'à plus de 60 ans, ces
augmentations se chiffraient
même à 16 et 24%. Le juge a
estimé qu'opérer une distinction
entre les assurés sur la base de
l'âge relevait en effet de la
discrimination.
Quelles sont les conséquences de
ce jugement pour les autres
polices d'assurance pour
lesquelles est pratiquée une
22/03/2005
CRIV 51
COM 542
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
bijvoorbeeld ook de premie voor een autoverzekering, die in ruime
mate wordt bepaald door de leeftijd van de bestuurder, daaronder
valt? We weten allemaal dat jonge bestuurders slechts tegen een veel
hogere premie aan een autoverzekeringspolis geraken en dat
ondanks diverse initiatieven van verzekeringsmaatschappijen. Kan
men het principe van discriminatie op het vlak van autoverzekeringen
onverkort blijven toepassen nu men met dit vonnis wordt
geconfronteerd? Is ook in de autoverzekering burgerlijke
aansprakelijkheid geen sprake van een ongeoorloofde discriminatie
op grond van leeftijd?
segmentation sur la base de l'âge
des preneurs d'assurance? Ce
jugement a-t-il des conséquences
au niveau des assurances auto?
03.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, collega
Creyf, het vonnis dat is uitgesproken, moet binnen zijn algemene
context worden geplaatst.
De sector van de hospitalisatieverzekeringen staat onder druk. Dit
geldt zowel voor de klassieke private verzekeringsondernemingen als
voor de ziekenfondsen die aanvullende
meestal
hospitalisatieverzekeringen aanbieden. Reden is dat de geneeskunst
steeds technischer en duurder wordt en de sociale zekerheid alsmaar
minder ten laste neemt. Op die manier worden de meerkosten
doorgeschoven naar de hospitalisatieverzekeringssector, zijnde zowel
de verzekeringsondernemingen als de ziekenfondsen met betrekking
tot de aanvullende verzekeringen die ze aanbieden. Meerdere
verzekeringsondernemingen en ziekenfondsen hebben de laatste tijd
de toegepaste premie en/of de vrijstellingen verhoogd. Bepaalde
ziekenfondsen, onder meer het christelijk ziekenfonds, zijn met een
van de aanvullende verzekeringen gestopt, in dit geval de
arbeidsongeschiktheid voor zelfstandigen. DKV is zeker geen
alleenstaand geval.
Wat bepaalt het vonnis van de rechter met betrekking tot de
antidiscriminatiewet van 25 februari 2003? Drie zaken: de rechter
besliste dat het doorvoeren van een prijsverhoging als dusdanig niet
verboden is. Vervolgens besliste de rechter dat de differentiatie van
de prijsverhoging in functie van de leeftijdscategorie discriminerend is
in het licht van de antidiscriminatiewet omdat de
verzekeringsmaatschappij deze differentiatie niet redelijkerwijze heeft
gerechtvaardigd. De rechter nam aan dat de kosten in de
hospitalisatieverzekeringssector gestegen waren maar merkte op dat
indien de ligdagprijs in de ziekenhuizen, de medische behandelings-
en verzorgingskosten en de farmaceutische kosten gestegen zijn, dit
voor iedereen het geval is ongeacht de leeftijd. De differentiatie van
premieverhogingen in functie van de leeftijd kwam de rechter derhalve
als niet gerechtvaardigd voor. De verzekeraar die dergelijke
differentiatie wenst toe te passen, moet dit in concreto kunnen
verantwoorden zoniet is er een schending van de antidiscriminatiewet.
Dat zijn de drie zaken die werden beslist in het vonnis.
Ik kom tot uw vragen. Dit vonnis is interessant omdat het een van de
eerste toepassingsgevallen is van de antidiscriminatiewet in de
verzekeringssector. Het vonnis beperkt zich tot de concrete
toepassing van de criteria, namelijk objectiviteit en redelijke
rechtvaardiging, die de antidiscriminatiewet van 25 februari 2003
aanreikt om uit te maken of een praktijk al dan niet discriminerend is.
Het vonnis heeft mijns inziens dan ook geen enkel gevolg op andere
verzekeringspolissen of types van verzekeringspolissen waar een
03.02 Marc Verwilghen, ministre:
Le secteur des assurances
hospitalisation est sous pression
parce que le coût des soins
médicaux est de plus en plus
élevé et que la sécurité sociale
rembourse de moins en moins.
Pour y remédier, plusieurs
assureurs ont augmenté leurs
primes ou franchises.
Le juge a décidé qu'une
augmentation des primes n'est
pas interdite, mais qu'une
différenciation de l'augmentation
tarifaire en fonction de catégories
d'âges doit être justifiée. Si les
primes sont adaptées, elles
doivent l'être de la même manière
pour toutes les catégories d'âges,
l'augmentation des prix des soins
médicaux touchant tout un
chacun.
Dans cette affaire, la loi anti-
discrimination a été appliquée au
secteur des assurances. Le juge
s'est limité aux critères de
justification objective et
raisonnable pour évaluer si une
pratique peut être considérée
comme discriminatoire. J'estime
que l'arrêt n'a pas d'incidence sur
d'autres polices d'assurance
reposant sur une segmentation en
fonction de catégories d'âges, sauf
si celle-ci n'est pas objectivement
et raisonnablement justifiée. Un
assureur automobile doit pouvoir
justifier une segmentation sur la
base de statistiques et de données
actuelles.
CRIV 51
COM 542
22/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
segmentering op grond van leeftijd, bijvoorbeeld bij
autoverzekeringen, wordt gemaakt, in zover die segmentering
objectief en redelijkerwijze gerechtvaardigd is. De redelijke
rechtvaardiging impliceert tevens dat het criterium van het gemaakte
onderscheid, in casu de leeftijd, pertinent is voor de betrokken
verzekeringstak.
Wanneer de autoverzekeraar op grond van de statistieken en
actuariële gegevens kan aantonen dat jongeren een verhoogd risico
uitmaken, is er geen ongeoorloofde discriminatie in de zin van de
antidiscriminatiewet. De bewijslast daarvoor berust uiteraard bij de
verzekeraar, laat daarover geen betwisting bestaan.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, u weet dat wij een wetsvoorstel hebben ingediend in verband
met hospitalisatieverzekeringen. Wij wachten trouwens ook nog op
een initiatief van u. Ik wil ook opmerken dat in ons wetsvoorstel over
de hospitalisatieverzekering die verhogingen in het kader van leeftijd
strikt gereglementeerd worden. Ik neem aan dat als u ooit terzake een
wettelijk initiatief neemt, dit wellicht in de wet zal moeten geregeld
worden.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): Le
CD&V a déposé une proposition
de loi réglementant les
majorations des primes
d'assurances hospitalisation en
fonction de l'âge
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De bespreking van de vragen en interpellaties eindigt om 14.44 uur.
La discussion des questions et interpellations se termine à 14.44 heures