CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 535
CRIV 51 COM 535
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mardi
dinsdag
15-03-2005
15-03-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 535
15/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "la réduction des
accises sur les biocarburants" (n° 5986)
1
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister
en minister van Financiën over "de verlaging van
de accijnzen op biobrandstoffen" (nr. 5986)
1
- M. Ortwin Depoortere au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "la déclaration
d'intention du gouvernement flamand en ce qui
concerne les biocarburants" (n° 6013)
1
- de heer Ortwin Depoortere aan de vice-eerste
minister en minister van Financiën over "de
intentieverklaring van de Vlaamse regering met
betrekking tot biobrandstoffen" (nr. 6013)
1
Orateurs: Carl Devlies, Ortwin Depoortere,
Didier Reynders, vice-premier ministre et
ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Ortwin Depoortere,
Didier Reynders, vice-eerste minister en
minister van Financiën
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les
avertissements-extraits de rôle antidatés"
(n° 6027)
4
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"het antidateren van aanslagbiljetten" (nr. 6027)
4
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
CRIV 51
COM 535
15/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MARDI
15
MARS
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
15
MAART
2005
Namiddag
______
Les questions et les interpellations commencent à 16.36 heures.
Président: M. François-Xavier de Donnea.
De vragen en interpellaties vangen aan om 16.36 uur.
Voorzitter: de heer François-Xavier de Donnea.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de verlaging van de
accijnzen op biobrandstoffen" (nr. 5986)
- de heer Ortwin Depoortere aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "de
intentieverklaring van de Vlaamse regering met betrekking tot biobrandstoffen" (nr. 6013)
01 Questions jointes de
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la réduction des accises sur
les biocarburants" (n° 5986)
- M. Ortwin Depoortere au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "la déclaration
d'intention du gouvernement flamand en ce qui concerne les biocarburants" (n° 6013)
01.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag heeft betrekking op de verlaging van de accijnzen
op de biobrandstoffen. Dat is een onderwerp dat al een aantal keren
in de commissie werd behandeld. Ik verwijs naar de vragen die door
mevrouw Nathalie Muylle terzake zijn gesteld. Ik zal dus niet de hele
voorgeschiedenis geven van dat dossier. Die geschiedenis is u
genoegzaam bekend.
Mijn vraag gaat over de opvolging en over een aantal elementen van
de voorbije dagen. Zo heeft er onder meer op 9 maart jongstleden
een rondetafel plaatsgevonden over de biobrandstoffen, waar zowel
de federale als de Vlaamse regering vertegenwoordigd waren. Een
verzoek tot resolutie werd geformuleerd door het Vlaamse Parlement,
ondertekend door de drie Vlaamse meerderheidpartijen, waarbij men
in feite de volledige verantwoordelijkheid voor de verlaging van de
accijnzen op biobrandstoffen doorschuift naar de federale regering.
De Vlaamse minister-president verklaarde dat het niet
vanzelfsprekend is dat Vlaanderen participeert in de accijnsverlaging
voor biobrandstoffen. De heer Leterme voegde eraan toe dat de
federale regering inspanningen moet doen om een verankering van
de sector van de biobrandstoffen in eigen land mogelijk te maken.
Het is duidelijk dat de bal dus volledig in het kamp van de federale
regering ligt. Daarom stel ik u ook de volgende vragen.
01.01 Carl Devlies (CD&V): Le 9
mars, une table ronde a été
organisée sur le thème des
biocarburants avec la participation
des gouvernements fédéral et
flamand. La majorité au Parlement
flamand a déposé une proposition
de résolution qui reporte toute la
responsabilité de la diminution des
accises sur les biocarburants sur
le gouvernement fédéral. Le
ministre-président flamand a
déclaré qu'il ne va pas de soi que
la Flandre contribue à la réduction
des accises sur les biocarburants
et que le gouvernement fédéral
doit assurer l'ancrage du secteur
dans le pays.
Où en sont les projets de
réduction ou de suppression des
accises sur les biocarburants?
Opère-t-on une distinction entre le
biodiesel et le bioéthanol ou l'huile
végétale pressée à froid? Quel en
15/03/2005
CRIV 51
COM 535
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Mijnheer de minister, bent u ondertussen klaar met de voorstellen die
u had aangekondigd voor de maand maart, tot verlaging of de
afschaffing van de accijnzen op biobrandstoffen? Zult u daarbij een
onderscheid maken naargelang het gaat om biodiesel, bio-ethanol, of
koudgeperste plantenolie? Wat is de budgettaire impact daarvan?
Nu het duidelijk is dat de Gewesten niet bereid zijn te participeren in
de kostprijs van de verlaging van de accijnzen, had ik graag
vernomen of u nog denkt aan compenserende maatregelen? Is dat
noodzakelijk of u zult u het verder aanpakken?
Natuurlijk hebben de Gewesten een rol gespeeld dat is vroeger
reeds gezegd in de betoelaging van de productie, enzovoort, maar
wat de verlaging van de accijnzen betreft, zijn zij blijkbaar volgens
de informatie waarover ik beschik niet bereid tussen te komen.
serait l'incidence budgétaire? Des
mesures compensatoires seront-
elles prises?
01.02 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, volgens een Europese richtlijn moet tegen eind
dit jaar 2% van de brandstoffen van biologische oorsprong zijn. Tegen
2010 zou dat al 5,75% moeten zijn. Een koninklijk besluit dat deze
Europese richtlijn omzet is vorige week verschenen. Het is nu reeds
duidelijk dat er toch iets zal moeten gebeuren om het gebruik van
biobrandstoffen te stimuleren. De heer Devlies heeft ook al gezegd
dat de belangrijkste voorwaarde hiervoor de accijnsverlaging of zelfs
de afschaffing van de accijnzen op biobrandstoffen is.
Mijnheer de minister, mijn vragen liggen in dezelfde lijn als deze van
de heer Devlies. Heeft de federale regering hierover reeds een
standpunt ingenomen? Hebt u reeds overleg gepleegd met de
Gewesten?
01.02
Ortwin Depoortere
(Vlaams Belang): Selon une
directive européenne, 2% des
carburants devraient être d'origine
biologique d'ici à la fin de l'année.
Ce pourcentage doit passer à
5,75% en 2010. L'arrêté royal
transposant la directive euro-
péenne a été publié la semaine
passée. Pour stimuler le recours
aux biocarburants, M. Devlies a
déjà préconisé une diminution ou
une suppression des accises sur
ces produits. Le gouvernement a-
t-il pris position à ce sujet? Une
concertation a-t-elle été menée
avec les Régions?
01.03 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, zoals werd
beslist op de Ministerraad van Gembloers van 16 en 17 januari 2004
zal er een fiscaal voordeel voor biobrandstoffen worden ingevoerd
zoals dit reeds geschiedde voor de motorbrandstof met een laag
zwavelgehalte. Dit fiscaal voordeel zal worden toegekend voor de
producten, gedefinieerd in het koninklijk besluit van 4 maart 2005
betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen
en andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor
niet voor de weg bestemde mobiele machines. Er zijn op federaal vlak
al verschillende beslissingen genomen, in Gembloers en in een KB,
voor de benaming en de kenmerken van biobrandstoffen.
Het bedrag van dit fiscaal voordeel zal worden berekend
overeenkomstig de regels, vastgesteld in artikel 16, §3 van de richtlijn
2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering
van de communautaire regeling door de belasting van
energieproducten en elektriciteit. Terzake is voorzien dat de
vermindering van de accijnsverplichting moet worden aangepast
naargelang van de ontwikkeling van de grondstofprijzen op de markt
teneinde te vermijden dat die vermindering zou leiden tot
overcompensatie van de hogere productiekosten van bedoelde
producten. De fiscale vermindering mag dus nooit hoger zijn dan de
hogere productiekosten van plantaardige oliën in vergelijking met
01.03 Didier Reynders, ministre:
L'instauration d'un avantage fiscal
en faveur des biocarburants avait
été décidée lors du conseil des
ministres des 16 et 17 janvier
2004. Ces produits sont définis par
l'arrêté royal du 4 mars 2005.
L'avantage sera calculé
conformément à l'article 16, § 3 de
la directive 2003/96/CE. La
diminution des accises devra être
modulée en fonction de l'évolution
des prix des matières premières
sur le marché. Elle ne pourra
jamais dépasser les coûts de
production plus élevés des huiles
végétales. Tout soutien direct ou
indirect de nature à influencer le
prix de la matière première, devrait
être pris en considération pour le
calcul de la surcompensation.
La perte budgétaire est estimée à
CRIV 51
COM 535
15/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
energieproducten.
Uw aandacht wordt gevestigd op het feit dat iedere directe of indirecte
hulp die de prijs van de grondstof kan beïnvloeden, in principe in
aanmerking zou moeten worden genomen voor de berekening van de
overcompensatie. Er is dus een verschil in directe of indirecte hulp,
ook vanuit de Gewesten, in dat verband.
In verband met de doelstelling tot toevoeging van 2% biobrandstoffen
zoals bepaald in artikel 4 van voormeld koninklijk besluit, kan het
budgettair verlies geraamd worden op circa 80 miljoen euro.
Zoals eveneens werd aangekondigd tijdens de Ministerraad van
Gembloers, dient de instelling van een fiscaal voordeel voor de
biobrandstof fiscaal neutraal te zijn. Teneinde deze fiscale neutraliteit
te respecteren, wordt beoogd om een belastingsysteem voor de
accijnzen in te voeren waardoor het verlies aan accijnzen dat
voortvloeit uit een verlaagd tarief voor de biobrandstof, eventueel zou
gecompenseerd worden door een verhoging van de tarieven inzake
accijnzen op de motorbrandstoffen van volledig fossiele oorsprong.
Het verhaal van het verlies inzake accijnzen op de Gewesten wordt
momenteel niet beoogd. Het is een federale bevoegdheid en daar
gaan wij verder mee, maar het was wel mogelijk een vergadering op
technisch vlak te hebben met de kabinetten van de verschillende
gewestelijke ministers. Dat was begin maart. Wij gaan nu verder met
een federale bevoegdheid. Dat neemt natuurlijk niet weg dat voor een
succesvolle introductie van biobrandstof op de Belgische markt een
bijdrage van de Gewesten erg nuttig zou zijn.
Er is een tekst voor de verlaging van accijnzen op biobrandstoffen.
Het is niet moeilijk dat te doen: er is een richtlijn in dat verband. Dat
heeft echter een kostprijs. Wij moeten akkoord gaan met de
Gewesten wat de productie betreft. Dat is ook gezegd door de heer
Devlies. Onze doelstelling is niet alleen om 2% biobrandstof te
hebben op onze markt, maar indien mogelijk ook te gaan naar een
productie in België. Twee% vanuit het buitenland met 80 miljoen euro
kosten voor de schatkist is misschien niet zo nuttig. Wij proberen naar
een akkoord met de Gewesten te gaan om zeker te zijn dat wij interne
productie kunnen hebben, tegelijkertijd met dergelijke verlaging van
accijnzen. Ik zal dat tijdens de begrotingscontrole van midden april
een voorstel op de tafel leggen. Als het mogelijk is om op fiscaal vlak
de neutraliteit te bereiken, zal het mogelijk zijn een verlaging van de
accijnzen op biobrandstoffen door te voeren. Met deze evolutie heb ik
geen probleem. Er is een tekst klaar en wij moeten tot een beslissing
komen.
environ 80 millions d'euros pour
une consommation de
biocarburants de 2%.
L'instauration d'un avantage fiscal
pour les biocarburants doit
constituer une opération fiscale-
ment neutre. Il importe donc de
mettre en oeuvre un système
fiscal qui compensera la perte
d'accises due à une baisse de tarif
pour les biocarburants par une
hausse des accises sur les
carburants d'origine entièrement
fossile. Il n'entre pas dans mes
intentions de récupérer la perte
d'accises auprès des Régions.
Cette question relève de la
compétence fédérale, mais une
réunion technique a eu lieu début
mars avec les cabinets des
différents ministres régionaux. Une
contribution des Régions serait
très utile pour que l'introduction du
biocarburant soit une réussite.
Nous voulons non seulement
atteindre 2% de biocarburants,
mais également assurer une
production intérieure. C'est la
raison pour laquelle j'essaie de
conclure un accord avec les
Régions. Je formulerai une
proposition en matière de
réduction des accises lors du
contrôle budgétaire de la mi-avril.
Si la neutralité fiscale est possible,
la réduction des accises pourra
être réalisée. Il existe d'ailleurs
déjà une directive; nous ne
devrions donc pas rencontrer de
grandes difficultés.
01.04 Carl Devlies (CD&V): Het is inderdaad belangrijk dat de
productie van biobrandstof in België kan gebeuren. Ik denk dat de
federale overheid en de Gewesten moeten samenwerken. Denkt u
met betrekking tot de compenserende maatregelen aan een
accijnsverhoging op de klassieke brandstoffen? Ik dacht dat er al een
accijnsverhoging was doorgevoerd? Komt deze verhoging bovenop
de clicket-verhoging? Zult u een extra verhoging doorvoeren?
01.04 Carl Devlies (CD&V): Il est
important que le biocarburant
puisse être produit en Belgique. Le
pouvoir fédéral et les Régions
doivent collaborer à cet effet. Le
ministre envisage-t-il d'instaurer
une majoration complémentaire
des accises sur les carburants
classiques à titre de mesure
compensatoire?
01.05 Minister Didier Reynders: Dat is misschien een idee. U kunt 01.05 Didier Reynders, ministre:
15/03/2005
CRIV 51
COM 535
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
altijd een voorstel doen. Het zal misschien een vraag zijn van de
Gewesten.
M. Devlies peut déposer cette
proposition. Peut-être les Régions
le demanderont-elles également.
01.06 Carl Devlies (CD&V): Het was geen voorstel, maar een vraag
van een parlementslid aan de regering.
01.06 Carl Devlies (CD&V): Il ne
s'agissait pas d'une proposition,
mais d'une question adressée au
ministre.
01.07 Minister Didier Reynders: Het kon een voorstel zijn van het
Parlement. (...)
01.08 Carl Devlies (CD&V): U bent bijzonder grappig vandaag,
mijnheer de minister. Ik dacht dat de clicket-verhoging op de
accijnzen meer dan voldoende was om de beperkte compensatie in te
vullen.
01.08 Carl Devlies (CD&V): Selon
moi, l'augmentation à cliquet
suffisait comme mesure
compensatoire.
01.09 Minister Didier Reynders: Er zijn al andere verlaging van de
belastingen dankzij zo'n clicket-systeem.
01.10 Carl Devlies (CD&V): Meestal gaat het om verhogingen van de
belastingen, mijnheer de minister, spijtig genoeg.
01.11 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Mijnheer de minister, ik
heb er uiteraard begrip voor dat u in uw functie van minister van
Financiën de budgetten in evenwicht moet proberen te houden maar
ik wil u toch wel wijzen op de economische return die u zult krijgen. Ik
verwijs naar twee specifieke bedrijven die willen investeren in
biobrandstoffen, die samen goed zijn voor zo'n 80 miljoen euro en
zowat 100 jobs zouden kunnen creëren. Ook dat is niet onbelangrijk
om mee te nemen in heel het verhaal.
01.11
Ortwin Depoortere
(Vlaams Belang): Si le ministre
doit veiller à l'équilibre budgétaire,
il doit également tenir compte du
rendement économique. Deux
entreprises seraient prêtes à
investir dans la production de
biocarburants et créeraient ainsi
une centaine d'emplois.
01.12 Carl Devlies (CD&V): Vermits de minister een denkpiste over
vermogensbelasting heeft geopend, wil ik nog even iets zeggen.
Ik verwijs de eventuele lezers van de verslagen van deze vergadering
naar het standpunt dat ik daarover deze voormiddag heb ingenomen.
De voorzitter: Dat zal ik met aandacht lezen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste minister en minister van Financiën over "het
antidateren van aanslagbiljetten" (nr. 6027)
02 Question de M. Carl Devlies au vice-premier ministre et ministre des Finances sur "les
avertissements-extraits de rôle antidatés" (n° 6027)
02.01 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, in de Directie Hasselt I werden de aanslagbiljetten van
belastingschuldigen waarvan de familienaam met de letter J begint,
op 9 maart 2005 besteld.
De aanslagbiljetten vermelden echter de verzendingsdatum van
25 februari 2005. Omdat het om een UV-zending gaat, beschikken
betrokkenen over geen enkele mogelijkheid om het tegenbewijs te
02.01 Carl Devlies (CD&V): Dans
le ressort de la direction Hasselt 1,
les avertissements-extraits de rôle
des contribuables dont le nom de
famille commence par un J ont été
expédiés le 9 mars 2005. La date
d'envoi mentionnée sur
l'avertissement-extrait de rôle est
CRIV 51
COM 535
15/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
leveren dat de werkelijke verzendingsdatum 8 maart was. Bij een UV-
zending worden de omslagen weliswaar prioritair verzonden, maar
zonder datumstempel.
Daardoor is de datum van verzending zoals vermeld op het
aanslagbiljet zelf, het vertrekpunt voor de verschillende termijnen
waarin de belastingschuldigen moeten reageren. Wanneer zij niet
binnen de twee maanden betalen, zijn zij van rechtswege
nalatigheidintresten verschuldigd vanaf de 1ste van de maand
volgend op de vervaldag. De betaling zelf dient te gebeuren binnen de
twee maanden na de toezending van het aanslagbiljet.
Nog belangrijker is dat de bezwaartermijn aanvangt vanaf de datum
van verzending van het aanslagbiljet. Iedereen is het erover eens dat
de bezwaartermijn van drie maanden te kort is. De regering had in de
gespecialiseerde pers laten verstaan dat deze termijn in de
programmawet van 27 december 2004 zou worden verlengd tot
zes maanden. In het ontwerp werd een dergelijke bepaling uiteindelijk
niet opgenomen. Ons amendement terzake werd door de
meerderheid weggestemd op advies van de minister die een globale
aanpak verkiest waarbij alle fiscale termijnen na een grondige analyse
worden geëvalueerd en eventueel herzien.
In deze concrete gevallen - het gaat immers over meer dan één
individu - wordt de bezwaartermijn met veertien dagen ingekort.
Bovendien wens ik de aandacht te vestigen op de nog steeds
onbeantwoorde schriftelijke vraag nr. 247 van 3 februari 2004 van de
heer Yves Leterme, hier vandaag reeds in een andere hoedanigheid
vermeld. Deze schriftelijke vraag volgde op zijn mondelinge vraag van
14 januari 2003, waarbij hij de praktijken aanklaagde waarbij de
administratie de belastingaangifte in het nadeel van een
belastingplichtige wijzigde zonder het versturen van een bericht van
wijziging.
We kunnen hieraan toevoegen dat het berekeningsprogramma voor
de personenbelasting niet feilloos is. Vorig jaar werden heel wat
kinderen ten laste vergeten. De verhoging van de belastingsvrije som
voor gehandicapten wordt nogal eens over het hoofd gezien. Recent
werden er nog mondelinge vragen gesteld over het niet verrekenen
van de belastingvermindering voor het lange termijnsparen. Na de
vertraging van het starten met de inkohiering, de bijkomende
vertraging voor de elektronisch ingediende belastingsaangiften via
tax-on-web, is dit niet alleen een zoveelste falen van de FOD
Financiën, maar een daad van onbehoorlijk bestuur. Met een feitelijke
inkorting van de bezwaartermijn met 14 dagen, worden
belastingplichtigen rechtstreeks in hun rechten geschaad.
Heeft de datum van verzending in fiscale zaken een van het gemeen
recht afwijkende betekenis? Kan de minister mij de ware toedracht
meedelen waarom aanslagbiljetten geantidateerd worden? Tevens
wens ik de resultaten te vernemen van het onderzoek dat u twee jaar
geleden aankondigde met betrekking tot de praktijk van het niet
verzenden van een bericht van wijziging.
le 25 février, et cette date est
impossible à contester par les
personnes concernées étant
donné qu'il s'agit d'un envoi RD.
Or, c'est à la date mentionnée sur
l'avertissement-extrait de rôle que
commencent à courir les délais
impartis au contribuable pour
réagir.
Le délai de réclamation, déjà trop
bref, prend également cours à
cette date. La loi-programme ne
prévoit pas de prolongation, même
s'il en a été question à un moment
donné. Notre amendement y
afférent a été rejeté.
Je tiens à rappeler au ministre que
la question écrite de M. Leterme
du 3 février 2004 sur la
rectification de la déclaration sans
envoi d'un avis de rectification n'a
toujours pas reçu de réponse.
Le programme de calcul de l'impôt
des personnes physiques n'est
certainement pas infaillible.
L'année dernière, par exemple, de
nombreux enfants à charge ont
été oubliés. Il en va de même pour
l'augmentation du revenu exempté
d'impôt pour les handicapés et
pour la non-imputabilité de la
réduction d'impôt pour les
épargnants à long terme. En
réalité, il s'agit là d'autant
d'exemples de mauvaise
administration.
La réduction de fait de 14 jours du
délai de réclamation porte atteinte
aux intérêts des contribuables. La
date d'envoi a-t-elle une
signification particulière en matière
fiscale? Pourquoi des
avertissements-extraits de rôle
sont-ils antidatés? Quel est le
résultat de l'enquête sur le non-
envoi d'un avis de rectification?
02.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, in volle
productie kohiert de FOD Financiën bijna anderhalf miljoen aanslagen
per maand in. Het gaat hier om een massaverwerking die zorgvuldig
02.02 Didier Reynders, ministre:
A plein rendement, le SPF
Finances enrôle environ un million
15/03/2005
CRIV 51
COM 535
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
moet gepland worden en waarbij rekening moet gehouden worden
met vele factoren zoals de behandeling van de dossiers in de
taxatiedienst, beschikbaarheid van het materiaal, de logistiek, het
personeel in de centrale dienst en de verplichtingen van andere
diensten zoals de invordering. Om dat werkvolume oordeelkundig te
plannen werkt de administratie met vooraf vastgestelde data van
uitvoerbaarverklaring van de kohieren en van de verzending van de
aanslagbiljetten. Gelet op wat voorafgaat, heb ik aan mijn
administratie de opdracht gegeven om in de toekomst, bij het
opstellen van die planning, realistische en waarheidsgetrouwe
verzendingsdata vast te stellen.
Wat de schriftelijke vraag met betrekking tot de praktijk van het niet
verzenden van een bericht van wijziging betreft, kan ik u meedelen
dat het probleem inzake de mogelijke schending door de taxatiedienst
van artikel 346 WIB 92, door de administratie onderzocht werd. Als
mogelijke oplossing voor dat probleem werd beslist te werken aan de
ontwikkeling van een informaticatoepassing die de taxatiedienst zou
helpen de toepasselijke procedureregels te volgen.
In concreto houdt die toepassing in dat de taxatieambtenaar voor de
meest voorkomende wijzigingen een vooraf uitgewerkt bericht van
wijziging verkrijgt, waarop hij slechts enkele gegevens moet invullen.
De procedure van het verzenden van berichten van wijziging moet
immers door alle taxatiediensten worden gevolgd.
Omdat in de praktijk wordt vastgesteld dat zelfs met de hiervoor
omschreven geautomatiseerde toepassing de hoeveelheid werk in de
taxatiediensten zal toenemen door steeds de procedure van artikel
346 van het WIB 1992 toe te passen, moeten ook andere denkpistes
worden bestudeerd. Ik heb mijn administratie dan ook de opdracht
gegeven mij een voorstel terzake te formuleren. Wij kunnen volgende
week misschien de verschillende denkpistes over een nieuwe
werkmethode met de heren Laes en Delporte bespreken.
et demi d'impositions par mois. Ce
traitement est planifié avec soin et
l'on doit tenir compte de très
nombreux facteurs, tels que, par
exemple, le personnel disponible
et les obligations des autres
services comme celui du
recouvrement.
Nous travaillons avec des dates
fixées au préalable en ce qui
concerne le visa exécutoire du rôle
et l'envoi des avertissements-
extraits de rôle. J'ai demandé à
l'administration de fixer dans son
calendrier des dates d'expédition
aussi réalistes que possible.
Concernant le non-envoi d'un avis
de rectification, l'administration a
examiné une possible violation de
l'article 346 du CIR par le service
de taxation. Le développement
d'une application informatique qui
assisterait le service de taxation
dans le suivi des règles de
procédure pourrait constituer une
solution.
Le fonctionnaire taxateur reçoit,
dans le cadre des modifications
les plus courantes, un document
préalablement rédigé qui doit être
complété. Tous les services de
taxation doivent respecter la
procédure d'envoi d'avis de
rectification étant donné que
l'application de l'article 346 du CIR
1992 va accroître la pression du
travail.
02.03 Carl Devlies (CD&V): Mijnheer de minister, mijn vraag was
geïnspireerd door de vaststelling dat bestellingen van aanslagbiljetten
in Hasselt gebeurden op 9 maart 2005, terwijl de verzendingsdatum
25 februari was. Er zijn dus 14 dagen verloren gegaan. Het is wellicht
ook een fout die bij de diensten van De Post gebeurt. Ik zal daarover
de heer Vande Lanotte een vraag stellen. Het zou misschien
interessant zijn als die verzendingen een dagstempel zouden krijgen,
zodat de belastingplichtige een bewijsstuk heeft. Nu ontbreekt het de
belastingplichtige immers aan bewijzen. Gelet op de korte termijn van
3 maanden om een bezwaar in te dienen, is dat toch belangrijk.
Veertien dagen van de drie maanden gaat verloren.
Wij zullen hierover waarschijnlijk volgende week meer details
ontvangen.
02.03 Carl Devlies (CD&V): A
Hasselt, des feuilles d'imposition
commandées le 25 février 2005
ont été distribuées le 9 mars 2005.
La Poste a vraisemblablement
commis une faute également.
Etant donné le bref délai de trois
mois pendant lequel une plainte
peut être déposée, la date du
cachet de la poste devrait figurer
sur ces documents.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 51
COM 535
15/03/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
Le président: La question n° 6006 de Mme Turtelboom est reportée.
La réunion publique de commission est levée à 16.56 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.56 uur.