CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 491
CRIV 51 COM 491
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
mardi
dinsdag
15-02-2005
15-02-2005
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 491
15/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le tarif social de Belgacom"
(n° 5022)
1
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het sociaal tarief van
Belgacom" (nr. 5022)
1
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
l'Emploi sur "le blocage des GSM" (n° 5494)
4
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Werk over "het blokkeren van GSM's"
(nr. 5494)
4
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
CRIV 51
COM 491
15/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
MARDI
15
FEVRIER
2005
Matin
______
van
DINSDAG
15
FEBRUARI
2005
Voormiddag
______
De vergadering wordt geopend om 10.11 uur door de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.11 heures par M. Francis Van den Eynde, président.
01 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het sociaal tarief van Belgacom" (nr. 5022)
01 Question de M. Roel Deseyn au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le tarif social de Belgacom" (n° 5022)
01.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, mijn eerste vraag gaat over het sociaal tarief van
Belgacom. U weet dat Belgacom aan personen ouder dan 65 jaar een
sociaal telefoontarief verleent, om sociale en humanitaire redenen.
De voorwaarden van dit sociaal tarief en de interpretatie ervan kunnen
soms asociale gevolgen hebben. Ik denk aan enkele concrete
voorbeelden uit de praktijk. Laten wij even kijken wat de voorwaarden
zijn. De aanvrager mag samenwonen met een of meer personen van
ten minste 60 jaar en/of zijn kinderen op leerplichtige leeftijd of met
een handicap van minstens 66%.
Wij kunnen vragen stellen bij de voorwaarde dat de inwonende
kinderen nog leerplichtig moeten zijn. Wat gebeurt er met een gezin
waarbij het kind ouder is dan 18 en verder studeert aan hogeschool of
universiteit? Op dat moment is het kind niet langer leerplichtig, maar
zorgt hij wel voor een grotere kost in het gezinsbudget. Mevrouw de
minister, de aanvrager zou dan eigenlijk a fortiori van het sociaal tarief
kunnen genieten.
Ik heb de voorwaarden die op de website staan even afgeprint. Daar
staat dat een aanvrager ouder dan 65 jaar moet samenwonen met
een of meer personen van ten minste 60 jaar nu komt het en/of
zijn kinderen op leerplichtige leeftijd of met een handicap van
minstens 66%. Die en/of-interpretatie is in sommige gevallen blijkbaar
nogal problematisch.
Ik ken het concrete geval van een zoon ouder dan 18 jaar. Hij
studeert nog. De vraag is of die voorwaarden cumulatief moeten
worden ingevuld. Dat wordt niet expliciet vermeld. Het laat ruimte tot
interpretatie. Er kon in elk geval niet meer genoten worden van een
sociaal tarief.
01.01 Roel Deseyn (CD&V):
Belgacom accorde un tarif social
aux personnes âgées de plus de
65 ans. Ce tarif est accordé sous
certaines conditions et celles-ci
ont parfois un effet asocial. Par
ailleurs, elles se prêtent à bon
nombre d'interprétations
différentes. A la suite de questions
que le sénateur Willems et moi-
même avons posées à ce sujet,
Belgacom a déjà fourni des efforts
pour permettre aux abonnés de
bénéficier au maximum des
avantages sociaux qui leurs sont
octroyés. Les abonnés ayant payé
des factures trop élevées seront-
ils remboursés?
Pourquoi le demandeur peut-il
uniquement cohabiter avec des
enfants soumis à l'obligation
scolaire et pourquoi le tarif ne
s'applique-t-il pas aux personnes
cohabitant avec des enfants
poursuivant des études dans une
université ou une haute école?
Une formulation plus claire ne
permettrait-elle pas d'éviter les
problèmes d'interprétation?
15/02/2005
CRIV 51
COM 491
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Ik heb daar vroeger minister Vande Lanotte over ondervraagd. Er is
recent ook een initiatief van senator Willems geweest in het
Parlement. Ik vraag mij af wat er gebeurd is. Sinds de vraag van vorig
jaar rond die problematiek heeft Belgacom serieuze inspanningen
gedaan om mensen opnieuw een verlenging van de periode toe te
kennen. Belgacom heeft zelf actief mensen getraceerd zodat zij
maximaal zouden kunnen genieten van hun sociale rechten. Er zijn
dus heel wat inspanningen gebeurd.
Plots komt de problematiek door een vraag toevallig opnieuw in de
aandacht. Mijn vraag over de voorwaarden dateert immers reeds van
voor die vraag. Daarom vraag ik mij ook af of de gedupeerden van die
controle in 2003 een terugbetaling hebben gekregen van hetgeen zij
onterecht, conform hun sociale situatie, ik spreek niet over de
administratieve situatie, te veel betaalden.
Ik heb enkele vragen over de voorwaarden.
Ten eerste, wat is de verklaring voor het feit dat enkel leerplichtige
kinderen mogen samenwonen met de aanvrager en kinderen die
voortstuderen aan een hogeschool of universiteit niet, hoewel zij voor
geen extra inkomen zorgen, naar wij in het algemeen kunnen
aannemen?
Ten tweede, kan er geen betere formulering gevonden worden van de
voorwaarden, die voor meer duidelijkheid zorgt?
01.02 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer Deseyn, op uw
vraag waarom enkel leerplichtige kinderen mogen samenwonen met
de aanvrager is het antwoord het volgende.
De voorwaarden zijn eigenlijk nog altijd dezelfde als ten tijde van de
invoering. Wij spreken dan over een koninklijk besluit dat in 1982 is
ingevoerd. U weet dat de leerplicht toen nog niet liep tot 18 jaar.
Sindsdien is er veel veranderd. Jongeren studeren niet alleen tot hun
18
e
maar zelfs nog na die leeftijd, waardoor alles wat u zegt eigenlijk
klopt: er is een maatschappelijke evolutie waardoor die regel
achterhaald is. Die jongeren zorgen niet voor een extra inkomen in
het huishouden, veeleer zelfs voor een stukje meer belastingen en
extra kosten.
Nu, het is een achterhaalde voorwaarde. U bent wel de eerste, meen
ik, die mij of anderen daarop attent maakt. Mocht u nog de
mogelijkheid zien om in de loop van de dag een amendement in te
dienen, kan dat amendement zeker nog op mijn steun rekenen.
Niemand heeft tot nu toe daarbij stilgestaan maar het lijkt mij een
zinvolle aanpassing aan de maatschappelijke realiteit.
Uw tweede vraag in dat verband begrijp ik niet zo goed. Wij hebben
alles zeer goed uitgeplozen maar wij vinden nergens een en/of in dat
nieuwe ontwerp. Voor zover ons bekend is maar als u dat ergens
ziet staan kunt u mij er misschien even op wijzen is er geen sprake
van een en/of. Er staat alleen dat de begunstigde 65plusser mag
samenwonen met een of meer personen die ouder zijn dan 60. Er
staat ook dat de begunstigde bovendien mag samenwonen met
kinderen en kleinkinderen voor zover zij de leerplichtleeftijd niet
overschrijden. En er staat dat die leeftijdsgrens niet geldt voor wie een
handicap heeft van meer dan 66%. Dus, er zijn geen bijkomende
01.02 Freya Van den Bossche,
ministre: L'arrêté royal de 1982
dispose que seules les personnes
cohabitant avec des enfants
soumis à l'obligation scolaire
peuvent prétendre au tarif social.
L'évolution de la société en
matière d'études fait que cette
mesure est évidemment
dépassée. M. Deseyn est le
premier à soulever ce problème.
Je soutiendrai sans hésiter un
amendement visant à adapter
l'arrêté royal.
Il n'est pas aussi facile de
répondre à le seconde question de
M. Deseyn. Où se situe
précisément le problème
d'interprétation des conditions?
CRIV 51
COM 491
15/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
en/of-voorwaarden. Er zijn wel bijkomende voorwaarden onder
bepaalde omstandigheden. Misschien is er daar een klein
misverstand?
01.03 Roel Deseyn (CD&V): In feite gaat het gewoon over de
voorwaarden van het sociaal telefoontarief zoals ze te vinden zijn op
de website van Belgacom, en daar staat: en/of. Ik baseer me dus op
de huidige wettelijke situatie en niet op wat binnenkort wet zal worden.
01.03 Roel Deseyn (CD&V): Sur
le site internet de Belgacom, la
ministre pourra retrouver la
disposition
selon laquelle le
demandeur du tarif doit cohabiter
avec une personne de plus de 60
ans "et/ou" ses enfants en âge
scolaire. La mention "et/ou" prête
sérieusement à confusion.
01.04 Minister Freya Van den Bossche: Zelfs in de oude wet staat
het niet zo, dus ik denk dat de site van Belgacom fout is.
01.04 Freya Van den Bossche,
ministre: Je présume que cette
formulation est incorrecte.
01.05 Roel Deseyn (CD&V): Het verheugt me dat de cumulatieve
voorwaarden zouden wegvallen. Als ik het goed begrijp zou, wanneer
de mensen die leeftijd bereikt hebben, het al of niet hebben van
leerplichtige kinderen geen relevant criterium meer zijn? Ik hoop dat
we dat, met uw zeer gewaardeerde steun, ook wettelijk kunnen
regelen.
Wat is uw antwoord op mijn vraag over de gedupeerden van de
controle van 2003?
01.05 Roel Deseyn (CD&V): Les
personnes qui, à tort, n'ont pas
bénéficié du tarif social en 2003,
récupéreront-elles ce qu'elles ont
payé en trop?
01.06 Minister Freya Van den Bossche: Mijnheer de voorzitter,
midden 2003 heeft Belgacom via de Kruispuntbank gecontroleerd of
de 390.000 sociale abonnees nog gerechtigd waren.
Deze controle wees uit dat 90.000 abonnees mogelijks niet meer
gerechtigd waren. Deze abonnees hebben een brief gekregen met de
vraag hun recht te bewijzen binnen de twee maanden. Ongeveer
60.000 deden dit op tijd, de overige 30.000 deden dit niet op tijd, niet
goed of onvolledig.
De ombudsman van telecommunicatie heeft mijn kabinet hierop
onmiddellijk attent gemaakt, waarop we meteen contact opgenomen
hebben met minister Vande Lanotte. Hij heeft onmiddellijk gereageerd
door een overleg met Belgacom te organiseren.
Het is nu zo dat iedereen die na de datum zijn recht nog kon bewijzen,
retroactief recht gekregen heeft op de korting. Vandaag zijn er nog
zo'n 10.500 mensen die misschien recht zouden hebben op de
korting, maar minister Vande Lanotte heeft hiervoor een onderzoek
gevraagd aan het BIPT om te zien of dit inderdaad een correct
volume aan abonnees is. Mocht dit niet zo zijn, dan kunnen deze
mensen alsnog opnieuw genieten van de korting.
01.06 Freya Van den Bossche,
ministre: En 2003, Belgacom a en
effet vérifié si les 390.000 abonnés
sociaux avaient effectivement droit
au tarif social. Il a été demandé à
90.000 abonnés d'apporter pour
une date déterminée la preuve
qu'ils pouvaient bénéficier de ce
tarif. Environ 60.000 d'entre eux
l'ont fait dans les délais, alors que
30.000 ont répondu tardivement
ou de manière incomplète. Le
médiateur pour les
communications en a informé les
ministres compétents.
Après concertation avec
Belgacom, il a été décidé
d'accorder la réduction avec effet
rétroactif à toutes les personnes
qui ont encore pu établir après
cette date qu'elles avaient droit au
tarif. Le ministre Vande Lanotte a
encore ordonné une enquête pour
vérifier si les 10.500 personnes
restantes peuvent ou non
bénéficier de la réduction.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15/02/2005
CRIV 51
COM 491
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
02 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister van Werk over "het blokkeren van GSM's"
(nr. 5494)
02 Question de M. Roel Deseyn à la ministre de l'Emploi sur "le blocage des GSM" (n° 5494)
02.01 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, het blokkeren van GSM's is recent nog wel wat in de
aandacht geweest. Het is echter moeilijk om terzake de politieke lijn
van de regering te ontwaren. Wij zien dat er toch al verschillende
stellingen zijn geponeerd in dat dossier in deze commissie. Daarover
wil ik enkele vragen stellen.
In juni 2004 werd u gevraagd naar de stand van zaken. Toen
verklaarde u te werken aan een besluit dat binnen maximaal twee
maanden het probleem van de baan zou helpen en belangrijk in die
discussie een proces-verbaal overbodig zou maken.
Ruim een half jaar later, op 1 februari, zei u dat er allerlei vertragingen
zijn geweest. U verwees naar het kabinet van minister Verwilghen en
naar het BIPT. U zei dat de nieuwe regeling de oude blijkt te zijn, want
de verplichting om bij de politie een proces-verbaal te halen, zit in het
ontwerp van besluit. Dat probleem is meer dan een half jaar lang
overdacht, bestudeerd en bewerkt, en uiteindelijk komt u toch weer bij
de uitgangssituatie. De oorspronkelijke doelstelling is dus niet bereikt.
U verdedigt dat door te stellen dat dat nodig is opdat niet zomaar
eender wie een GSM kan blokkeren. Ik kan daarin komen.
Op 10 februari verklaart u echter in een interview met De Morgen dat
het proces-verbaal toch niet nodig zal zijn. U zegt dat de datum voor
inwerkingtreding naar de lente verschuift. Die twee maanden zullen
dan inmiddels tien maanden geworden zijn.
Wij willen dat dossier volgen en wensen correct ingelicht te zijn. Kunt
u die discussie situeren en die vertraging verklaren? Op 1 februari
stelt u nog dat een proces-verbaal nodig is als veiligheidsmaatregel,
maar ruim een week daarna misschien door een interventie van
collega Lalieux in de commissie, ik weet het niet zegt u dat een
proces-verbaal toch niet zo belangrijk meer is. Het zou goed zijn om
ons over dat probleem in te lichten.
Hoeveel personen zijn tussen juni en februari het slachtoffer
geworden van de diefstal van hun GSM?
Naar schatting, over welke economische kwantiteiten gaat dat?
Hoeveel werd gebeld door de dieven op kosten van de slachtoffers?
Wanneer kunnen wij de inwerkingtreding, en met welke oriëntatie, van
het besluit verwachten?
02.01 Roel Deseyn (CD&V): En
juin 2004, la ministre avait déclaré
qu'elle oeuvrait à l'élaboration d'un
arrêté relatif au blocage des
téléphones mobiles. Elle avait
promis que ce problème serait
résolu au plus tard dans les deux
mois et qu'il ne serait plus
nécessaire de dresser des procès-
verbaux. Le 1
er
février, la ministre
a reconnu qu'un certain retard
s'était accumulé dans ce dossier
et que la nouvelle réglementation
serait, au fond, identique à
l'ancienne étant entendu que pour
des raisons de sécurité, il serait
toujours nécessaire de verbaliser.
Le 10 février, dans une interview
accordée au quotidien "De
Morgen", la ministre a cependant
démenti cette dernière information,
ajoutant que la nouvelle
réglementation entrerait en vigueur
au printemps 2005.
Comment la ministre explique-t-
elle ce retard? Est-il toujours
requis de dresser procès-verbal?
Combien de personnes ont-elles
été victimes d'un vol de téléphone
mobile entre juin et février? Pour
quel montant les voleurs ont-ils
téléphoné à leurs dépens? Quand
l'arrêté relatif au blocage de ces
téléphones entrera-t-il en vigueur?
02.02 Minister Freya Van den Bossche: Wat heb ik een tweetal
weken geleden uitgelegd aan mevrouw Lalieux? U weet dat er een
ministerwissel heeft plaatsgevonden tussen mevrouw Moerman en de
heer Verwilghen. Ik heb het dan niet over de mijne want de
telecomaspecten behoren nog steeds tot mijn bevoegdheden. Het is
wellicht niet zo onlogisch dat de minister zich nog eens heeft willen
buigen over dat ontwerp en dat de procedure tussen het kabinet-
Verwilghen en het BIPT iets heeft geduurd tot oktober.
02.02 Freya Van den Bossche,
ministre: Les aspects du dossier
liés aux télécommunications
ressortissent à ma compétence
mais le volet économique du
dossier est passé des mains de la
ministre Moerman à celles de M.
Verwilghen, ce qui a peut-être
ralenti le processus.
CRIV 51
COM 491
15/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Sinds 18 november staat het ontwerp van ministerieel besluit op de
website van het BIPT voor consultatie door de sector. U weet dat dit
nodig is omdat het gaat om nieuwe verplichtingen die worden
opgelegd aan mobiele operatoren waardoor er een consultatie van 4
weken moet worden gehouden. Sinds 31 januari ben ik zelf in het
bezit van het ontwerp van ministerieel besluit en de analyse van het
BIPT op die consultatie.
Op 1 en 10 februari heb ik vragen gekregen. Tijdens de discussie met
de operatoren bleek duidelijk dat zij de voorkeur gaven aan het
hebben van een pv. Ik heb mij in de commissie laten overtuigen door
mevrouw Lalieux die een vrij goed onderbouwde argumentatie heeft
opgeworpen waardoor het mij inderdaad niet zo noodzakelijk leek om
zo'n pv te vragen. Meer nog, het blijkt dat heel wat mensen wiens gsm
gestolen wordt daarvoor niet naar de politie hollen. Ik denk ook niet
dat we dit moeten vragen aan die mensen. De politie heeft al meer
dan werk genoeg. Het is eigenlijk een administratieve verlichting voor
zowel die mensen als de politiediensten. Naar analogie met de
gestolen bankkaart, die kan worden geblokkeerd met een eenvoudige
oproep naar een telefoonnummer, zou dit ook op die manier kunnen
werken. Ik merk ook dat in andere Europese landen de vragen naar
een pv niet worden gesteld.
U kunt het zelf lezen in het verslag van de commissie dat ik
aanvankelijk nog heb geantwoord dat ik er niet zo happig op was
maar uiteindelijk heb ik toch moeten toegeven dat er wel iets van aan
was. Ik denk dat ik dit af en toe van op deze banken moet kunnen
doen.
U vraagt ook een aantal statistische gegevens. Wij hebben uw vraag
nog maar net ontvangen. Het is voor ons absoluut onmogelijk om die
statistische gegevens zo snel rond te krijgen. Ik zal u die hoe dan ook
nog toesturen.
Hoe zit het met de timing? U weet dat ik het ontwerp van ministerieel
besluit net gekregen heb. Deze week nog, dat wil zeggen niet langer
dan twee weken nadat ik het gekregen heb, vertrekt het herwerkte
ministerieel besluit naar de Raad van State. De Raad van State heeft
dan 30 dagen voor advies. U weet dat de lente begint op 21 maart, en
wetende dat we vandaag 15 februari zijn, vermoed ik dat het ergens in
de lente zal zijn dat het goedgekeurd wordt, zij het eerder aan het
begin daarvan dan aan het einde.
Depuis le 18 novembre, le projet
d'arrêté ministériel peut être
consulté sur le site internet de
l'IBPT. Le secteur a ainsi pu
formuler ses remarques. Depuis le
31 janvier, j'ai en ma possession
l'analyse que l'IBPT a faite de ces
commentaires. Les opérateurs
sont manifestement favorables au
maintien des PV, bien qu'il y ait
suffisamment d'arguments pour
procéder simplement, par
téléphone, au blocage du
téléphone après un vol de GSM,
tout comme après le vol d'une
carte bancaire. J'en suis, quant à
moi, convaincue.
L'arrêté ministériel retravaillé
partira cette semaine encore au
Conseil d'Etat, qui disposera alors
d'un délai d'avis de trente jours.
L'approbation devrait pouvoir
suivre au printemps.
Je fournirai les données
statistiques sur papier.
02.03 Roel Deseyn (CD&V): Mijnheer de voorzitter, we horen
vandaag inderdaad nieuwe, verheugende geluiden. Het is de tweede
keer op rij dat mevrouw Van den Bossche duidelijk toont dat zij
rekening houdt met de vragen in de commissie en er zich zelfs de dag
zelf toe laat verleiden van mening te veranderen. Dat is hoopgevend,
zeker ook voor de andere commissieleden en a fortiori voor de
oppositie.
U verwijst naar de argumentatie die in de repliek van mevrouw Lalieux
werd opgebouwd, maar die zich beperkt tot het signaleren dat het
toch wat meer is dan administratieve overlast om voor een gestolen
GSM naar het politiebureau te gaan.
Nu, zoveel te beter als de procedure door uw toedoen lichter kan
worden. Ik denk dat dit op zich geen slechte zaak is.
02.03 Roel Deseyn (CD&V):
Chaque député se réjouira de
constater que la ministre se laisse
convaincre par l'argumentation
serrée de membres de la
commission. Une procédure moins
lourde profitera à tout le monde et
pas seulement aux services de
police.
15/02/2005
CRIV 51
COM 491
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De bespreking van de vragen en interpellaties eindigt om 10.25 uur.
La discussion des questions et interpellations se termine à 10.25 heures.