CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 484
CRIV 51 COM 484
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mardi
dinsdag
01-02-2005
01-02-2005
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 484
01/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Greet van Gool au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "le
droit à une pension de survie pour les proches
des victimes du tsunami" (n° 5013)
1
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "het recht op
overlevingspensioen voor de nabestaanden van
de tsunami-ramp" (nr. 5013)
1
Orateurs: Greet van Gool, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Greet van Gool, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de Mme Annemie Turtelboom au
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions sur "la discrimination contenue dans la
loi relative à la sécurité sociale d'outre-mer"
(n° 5041)
3
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de discriminatie in de wet
betreffende de overzeese sociale zekerheid"
(nr. 5041)
3
Orateurs: Annemie Turtelboom, Bruno
Tobback
, ministre de l'Environnement et
ministre des Pensions
Sprekers: Annemie Turtelboom, Bruno
Tobback
, minister van Leefmilieu en minister
van Pensioenen
Question de M. Joseph Arens au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
construction des salles de commission à
l'Administration des Pensions de Réparation"
(n° 5091)
5
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Leefmilieu en minister van Pensioenen over
"de bouw van commissiezalen bij de directie
Vergoedingspensioenen van de Administratie der
Pensioenen" (nr. 5091)
5
Orateurs: Joseph Arens, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Joseph Arens, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de Mme Greta D'hondt au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
garantie de revenus aux personnes âgées pour
les personnes qui vivent dans une communauté"
(n° 5196)
6
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de inkomensgarantie voor
ouderen voor personen die in een gemeenschap
leven" (nr. 5196)
6
Orateurs: Greta D'hondt, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions, Greet van Gool
Sprekers: Greta D'hondt, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen, Greet van Gool
Question de Mme Greet van Gool au ministre de
la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des
chances sur "la loi anti-discrimination du
25 février 2003" (n° 4811)
9
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de antidiscriminatiewet van
25 februari 2003" (nr. 4811)
9
Orateurs: Greet van Gool, Christian Dupont,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Egalité des chances
Sprekers: Greet van Gool, Christian Dupont,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
CRIV 51
COM 484
01/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MARDI
1
FÉVRIER
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
1
FEBRUARI
2005
Namiddag
______

De vergadering wordt geopend om 14.40 uur door mevrouw Maggie De Block, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.40 heures par Mme Maggie De Block, présidente.
01 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen
over "het recht op overlevingspensioen voor de nabestaanden van de tsunami-ramp" (nr. 5013)
01 Question de Mme Greet van Gool au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur "le
droit à une pension de survie pour les proches des victimes du tsunami" (n° 5013)
01.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mevrouw de voorzitter, mijnheer
de minister, wanneer een persoon is vermist, heeft de langstlevende
echtgenoot maar recht op een overlevingspensioen wanneer er een
verklaring van afwezigheid is. De betrokkene wordt dan geacht
overleden te zijn op de datum van de in kracht van gewijsde zijn van
een gerechtelijke uitspraak van een verklaring van afwezigheid. Nu,
dergelijke gerechtelijke uitspraak kan er maar ten vroegste zijn na vijf
jaar. Dat is een erg lange periode en intussen heeft de echtgenote
geen recht op het overlevingspensioen. Minister Onkelinx had al
geantwoord of al verklaard dat er op de Ministerraad van 14 januari
2005 een voorontwerp van wet zou worden besproken, waarin een
procedure wordt uitgewerkt voor een gerechtelijke verklaring van
overlijden.

Graag vernam ik van de minister of die gerechtelijke verklaring van
overlijden als overlijdensakte zal gelden, zodat een
overlevingspensioen aangevraagd kan worden. Dit was ook het geval
met de wet van 20 augustus 1948 ten aanzien van de personen die
overleden waren tussen 10 mei 1940 en 31 december 1945.

Dan nog een bijkomende vraag. Welke procedure dienen de
betrokken personen te volgen om hun recht op overlevingspensioen
te doen onderzoeken?
01.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Lorsqu'une personne est
portée disparue, on ne la
considère comme décédée que
lorsque le juge a prononcé une
déclaration d'absence et que le
jugement a été coulé en force de
chose jugée. Cette procédure est
mise en oeuvre au plus tôt cinq
ans après la disparition. Entre-
temps, le conjoint survivant n'a
pas droit à la pension de survie.

La ministre Onkelinx a déjà
annoncé que le gouvernement
allait déposer un projet de loi
instaurant une procédure
permettant une déclaration
judiciaire de décès. Cette dernière
se substituera à l'acte de décès,
pour que le conjoint survivant
puisse demander une pension de
survie. Une procédure analogue
avait été mise en place par la loi
du 20 août 1948 relative aux
personnes décédées pendant la
Deuxième Guerre mondiale.

Quelle procédure les personnes
concernées doivent-elles suivre
afin d'obtenir une pension de
survie?
01.02 Minister Bruno Tobback: Mevrouw van Gool, u stelt terecht
dat indien een van de echtgenoten afwezig zou zijn, de andere
echtgenoot slechts recht heeft op een overlevingspensioen vanaf het
01.02 Bruno Tobback, ministre:
Il est exact que le conjoint
survivant ne peut demander une
01/02/2005
CRIV 51
COM 484
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
moment waarop er een rechterlijke uitspraak van verklaring van
afwezigheid is die bovendien in kracht van gewijsde is gegaan. Vanaf
dat ogenblik wordt de betrokken echtgenoot geacht echt overleden te
zijn. In de huidige wetgeving is het zo dat vermisten niet na vijf maar
na vier jaar officieel afwezig kunnen worden verklaard. In de tussentijd
kan een aantal rechten dus niet uitgeoefend worden. De regering
heeft het initiatief genomen om een ontwerp van wet in te dienen
waarbij de rechtbanken van eerste aanleg de mogelijkheid zullen
krijgen om een vonnis uit te spreken dat de waarde heeft van een
overlijdensakte en dat dus als dusdanig kan worden beschouwd.
Hierdoor is een snelle afhandeling mogelijk van zowel de financiële
als de administratieve zaken, waaronder de aanvraag voor een
overlevingspensioen.

Uw vraag verwijst naar de nabestaanden van de tsunamiramp. Daar
is het zo dat de reglementering van de werknemerspensioenen de
RVP toelaat om in afwachting van een definitieve beslissing over de
rechten van het overlevingspensioen voorschotten toe te kennen in
functie van de loopbaan van de vermiste persoon tot op het moment
waarop het overlijden definitief zal zijn vastgesteld. Eigenlijk is dat
geen overlijdensverklaring maar een omweg die we in deze kunnen
toepassen om specifiek deze categorie van mensen versneld te
helpen. Wat hen betreft, kan de aanvraag door de nabestaanden van
de slachtoffers ­ er zijn gelukkig niet veel Belgen die hierdoor recht
hebben op een overlevingspensioen ­ gewoon rechtstreeks bij de
RVP worden ingediend, in een aantal gevallen zelfs met een gewone
brief. Ten slotte is het zo dat indien een vermiste persoon al titularis is
van een pensioen of indien een echtgenoot titularis was van een
gezinspensioen dit verder wordt uitbetaald tot op het moment waarop
de definitieve rechten kunnen worden vastgesteld.
pension de survie qu'après le
jugement de déclaration
d'absence qui, dans l'état actuel
de la législation, ne peut intervenir
qu'après quatre ans. Le
gouvernement a déposé un projet
de loi permettant aux tribunaux de
première instance de prononcer
un jugement ayant la valeur d'un
acte de décès. Cette procédure
permettra d'accélérer également le
traitement des dossiers financiers
et administratifs, comme la
pension de survie.

Dans l'attente d'une décision
définitive sur le droit à une pension
de survie et jusqu'au moment du
constat de décès, l'Office national
des pensions peut octroyer des
avances. Exceptionnellement, la
demande émanant des proches de
victimes du tsunami peut même
être adressée par simple courrier.
L'on vérifiera bien sûr si le nom de
la personne figure sur la liste des
"disparitions inquiétantes" établie
par les Affaires étrangères.
01.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, als ik u
goed begrijp, bent u niet van plan om een gelijkaardige regeling uit te
werken zoals men dat gedaan heeft in de periode van de Tweede
Wereldoorlog toen er ook heel wat mensen vermist waren. Hierbij kon
de gerechtelijke verklaring van overlijden als overlijdensakte gelden.
Specifiek voor de regeling voor de werknemers gaat het hier dus
enkel om een voorlopige regeling, in afwachting van het moment
waarop de periode van vier jaar voorbij zal zijn. In afwachting kunnen
er voorschotten uitbetaald worden. Dat geldt voor de regeling voor de
werknemers. Het valt nog te bezien hoe dat geldt voor de regeling
voor de zelfstandigen en de ambtenaren.

U zegt dat het gezinspensioen verder zal worden uitbetaald. Dat
betekent dan wel dat zodra het overlijden definitief vaststaat, dus na
de periode van vier of vijf jaar, en er een regularisatie volgt waarbij het
overlevingspensioen ongeveer gelijk is aan 80% van het
gezinspensioen er een terugstorting zal moeten gebeuren van het in
de voorbije periode ten onrechte ontvangen gezinspensioen. Daar
had ik graag nog een beetje meer verduidelijking over gekregen.
01.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Le ministre ne compte donc
pas appliquer une réglementation
telle que celle d'après la Seconde
guerre mondiale? Les travailleurs
peuvent obtenir des avances, mais
qu'en est-il des indépendants ou
des agents de l'Etat? Les
personnes qui perçoivent une
pension de ménage et qui devront
se contenter d'une pension de
survie après le constat de décès
devront-elles rembourser les
sommes indûment perçues?
01.04 Minister Bruno Tobback: Mijnheer de voorzitter, ik wil twee
zaken van mekaar onderscheiden.

Aan de ene kant is er het specifieke geval van de mensen waarvoor
wij nu vanwege de tsunami-ramp een uitzonderingsregeling gemaakt
hebben. Voor alle duidelijkheid, dat gaat, gelukkig maar, over niet
zoveel mensen. Wij hanteren op dit ogenblik de lijst van
01.04 Bruno Tobback, ministre:
Quant au tsunami, il s'agit d'un
nombre très limité de personnes,
dont le décès pourra sans doute
être constaté rapidement. Si tel
n'est pas le cas, les parents
proches pourront bénéficier du
CRIV 51
COM 484
01/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
onrustwekkende verdwijningen die door het ministerie van
Buitenlandse Zaken wordt gebruikt. Dat gaat over een zeer beperkt
aantal mensen. Men zal in hun geval ook zeer snel definitief kunnen
vaststellen dat er een overlijden is.

In het andere geval zal men waarschijnlijk sneller dan voor het einde
van de periode van vier jaar kunnen genieten van de nieuwe wettelijke
regeling, die toelaat om onmiddellijk naar de rechtbank te stappen en
een vonnis te krijgen dat zal gelden als overlijdensakte en waardoor
men geen vier of vijf zal moeten wachten.

Vermits de regularisatie achteraf moet gebeuren is het uiteraard zo
dat het in de twee richtingen, negatief of positief, kan gaan. Gezien
het zeer beperkte aantal gevallen lijkt mij dat echter onwaarschijnlijk.
nouveau système qui permet au
tribunal de rendre un jugement
équivalent à un acte de décès. Il
ne faut cependant pas oublier
qu'après le constat définitif du
décès, une régularisation pourra
intervenir, et elle pourra se faire au
bénéfice ou au détriment des
proches.
01.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, er komt een algemene nieuwe regeling. Dat werd ook
aangekondigd door minister Onkelinx. In afwachting daarvan geldt
specifiek voor de slachtoffers van de tsunami dat zij gewoon een
aanvraag moeten indienen voor een voorschot en dat er dan achteraf,
hetzij op het ogenblik dat het overlijden definitief en correct vaststaat,
hetzij op het ogenblik dat er een verklaring van overlijden is, een
definitieve vaststelling komt, positief of negatief, van het
overlevingspensioen.
01.06 Minister Bruno Tobback: Mijnheer de voorzitter, voor alle
duidelijkheid, zo lang de betrokken persoon niet levend wordt
teruggevonden, wat natuurlijk de leukste gebeurtenis zal zijn, zal er
ook nooit een terugvordering gebeuren, want dan zijn die
voorschotten uiteraard niet ten onrechte uitbetaald, want dan was die
persoon wel degelijk overleden op dat moment.
01.07 Greet van Gool (sp.a-spirit): Dat is juist als het om
voorschotten gaat, maar als het gaat over het verder betalen van het
gezinspensioen, dan kan er eventueel wel een terugvordering zijn.
01.08 Minister Bruno Tobback: Die mogelijkheid bestaat, maar dat
lijkt mij onwaarschijnlijk.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de discriminatie in de wet betreffende de overzeese sociale zekerheid" (nr. 5041)
02 Question de Mme Annemie Turtelboom au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions
sur "la discrimination contenue dans la loi relative à la sécurité sociale d'outre-mer" (n° 5041)
02.01 Annemie Turtelboom (VLD): Mijnheer de minister, omdat ik
reeds dermate lang wacht op een antwoord op mijn schriftelijke vraag,
heb ik ze omgezet in een mondelinge vraag.

De wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid
bevat een man-vrouwdiscriminatie in artikel 2, weduwerente. Die
artikelen kennen namelijk een levenslange rente toe aan de weduwe
van de verzekerde en niet aan de weduwnaar van de verzekerde.
Blijkbaar werden in het verleden reeds pogingen ondernomen om die
discriminatie weg te werken, maar tot op dit moment bleef de wettekst
ongewijzigd. Vandaar dat ik graag een antwoord kreeg op volgende
02.01 Annemie Turtelboom
(VLD): La loi du 17 juillet 1963 sur
la sécurité sociale d'outre-mer
opère une importante
discrimination en ce qui concerne
la rente de veuve. La veuve d'un
assuré a en effet droit à une rente
à vie, mais pas le veuf.

Que compte faire le gouvernement
pour mettre fin à cette
01/02/2005
CRIV 51
COM 484
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
vragen.

Welke initiatieven heeft de regering tot dusver genomen om die
ongelijke situatie te verhelpen?

Wat zijn eventueel de redenen waarom er nog geen effectieve
wetswijziging kwam?

Blijkbaar lopen er momenteel gesprekken tussen uw kabinet en de
dienst Overzeese Sociale Zekerheid om de voornoemde discriminatie
weg te werken. Hoever staan de besprekingen en wat zijn de
eventuele knelpunten?
discrimination? Pourquoi la loi n'a-
t-elle pas été modifiée? Où en
sont les discussions avec l'office
de sécurité sociale d'outre-mer et
quelles sont les principales pierres
d'achoppement?
02.02 Minister Bruno Tobback: De administratie van de dienst
Overzeese Sociale Zekerheid heeft inderdaad een omvangrijk
voorontwerp van wet opgesteld dat verschillende facetten van de
koloniale en overzeese sociale zekerheid wijzigt. Een onderdeel werd
er reeds uitgelicht en opgenomen in de programmawet van 9 juli
2004: een punt over de discriminatie tussen enerzijds Belgen en
anderzijds Europeanen of Zwitsers op het vlak van de indexatie van
pensioenen. Tegelijkertijd werd ook een aantal perifere bepalingen op
het vlak van gezondheidszorg geregeld.

De rest van het voorontwerp daarentegen gaat hoofdzakelijk over de
opheffing van de ongelijkheid tussen man en vrouw en de valorisatie
van de militaire dienst. Het wegwerken van de ongelijkheid tussen
man en vrouw is voor mij een van de belangrijkste aspecten. Het
moet gebeuren door de invoering van het begrip langstlevende
"echtgenoot" en echtgescheiden "echtgenoot" in plaats van enkel
"echtgenote" en door het instellen van een gelijke instapleeftijd,
gericht op de gangbare leeftijd voor de werknemers die binnen de
Europese Unie zijn blijven werken, en zowel voor het rustpensioen als
voor het overlevingspensioen.

Er zijn nog andere bepalingen die overleg vragen met de collega van
Sociale Zaken, want ook op dat vlak is er uiteraard een repercussie.
Het is hoe dan ook mijn intentie om het onderdeel van de pensioenen
te voltooien, zelfs los van het overleg indien daarin belangrijke
knelpunten opduiken.

Met betrekking tot de leeftijdsvoorwaarden, de uitwerking van een
overgangsregeling en een eventuele retroactiviteit zal een aantal
beslissingen moeten worden genomen. Wat de retroactiviteit betreft,
de budgettaire beperking zal vooral inzake het overlevingspensioen
een dwingend kader vormen. Wij moeten immers afwegen hoever wij
daarin kunnen gaan. Het belang en de impact van de voorstellen
veronderstellen sowieso een diepgaand onderzoek en overleg om de
budgettaire gevolgen zo goed mogelijk in te schatten.

Ik kom tot uw laatste vraag over de timing. Aangezien het
beheerscomité van de DOSZ nog altijd een advies over de definitieve
voorstellen moet geven, denk ik dat het definitieve ontwerp
waarschijnlijk in het eerste semester van dit jaar in het Parlement zal
worden ingediend, met andere woorden voor de zomer.
02.02 Bruno Tobback, ministre:
L'administration de l'office de
sécurité sociale d'outre-mer a
rédigé un projet de loi qui
remodèle certaines facettes de la
sécurité sociale coloniale et
d'outre-mer. Une partie de ce
projet de loi a déjà été transposé
dans la loi-programme du 9 juillet
2004.

Le gommage des inégalités entre
homme et femme doit passer par
l'introduction des concepts de
conjoint survivant et séparé de fait,
et par la fixation d'une limite d'âge
identique en matière de bénéfice
des pensions de survie et de
retraite. D'autres dispositions
doivent encore être discutées avec
le ministre des Affaires sociales.

Des décisions de principe doivent
être prises concernant les
conditions d'âge et le régime
transitoire. La rétroactivité
applicable à la pension de survie a
des limitations budgétaires et doit
être étudiée. Après avis du comité
de gestion de l'office, le projet sera
sans doute encore déposé au
Parlement avant l'été.
02.03 Annemie Turtelboom (VLD): Mijnheer de minister, ik dank u
voor uw antwoord. Ik hoop dat wij het inderdaad voor het zomerreces
in het Parlement zien, want het is een lang aanslepende discriminatie
02.03 Annemie Turtelboom
(VLD): Espérons-le! La
discrimination dure depuis si
CRIV 51
COM 484
01/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
waarover al ettelijke vragen zijn gesteld. Ik begrijp dat u voor de
retroactiviteit een berekening moet maken voor de budgettaire
repercussies. Als ik het goed begrijp, zijn die berekeningen op dit
ogenblik nog niet gemaakt. Die berekeningen moeten dus nog worden
gemaakt voor u met uw definitieve ontwerp naar het Parlement kunt
komen en voor u kunt weten of u het al dan niet retroactief maakt. Ik
denk dat anderen het al voor mij hebben gezegd, maar ik hoop dat wij
voor het zomerreces het ontwerp krijgen, zodat ook deze discriminatie
uit de wereld zal zijn geholpen.
longtemps. Il est étonnant que
l'impact budgétaire n'ait jamais été
calculé, ce qui est pourtant
nécessaire avant que le projet ne
soit déposé au Parlement.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Joseph Arens au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
construction des salles de commission à l'Administration des Pensions de Réparation" (n° 5091)
03 Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over
"de bouw van commissiezalen bij de directie Vergoedingspensioenen van de Administratie der
Pensioenen" (nr. 5091)
03.01 Joseph Arens (cdH): Madame la présidente, monsieur
ministre, j'ai été contacté par une personne qui attend une décision de
la commission des Pensions de réparation concernant la
reconnaissance d'une nouvelle affection, à la suite d'une demande de
réparation introduite par ses soins le 23 décembre 2000.

On m'informe que ce dossier est actuellement prêt à passer devant la
commission mais que cette dernière ne peut se réunir faute de salle à
sa disposition. Les services de l'administration des Pensions de
réparation ayant récemment déménagé, il paraît qu'aucune salle n'est
prête ni même construite afin d'accueillir les séances de cette
commission. Finalement, le dossier prendrait encore quelques mois
de retard.

Je tiens à attirer votre attention sur la longueur de la procédure
entreprise par cette personne ­ il est à noter que cette personne n'est
pas seule; plusieurs autres m'ont contacté car elles voient leur
demande prolongée pour des raisons d'infrastructure ­ qui a été
réformée du corps de la gendarmerie le 1
er
novembre 1998, à l'âge de
48 ans pour inaptitude physique. La reconnaissance de la nouvelle
affection demandée est une conséquence des séquelles liées à
l'accident en service commandé, en causalité avec cette réforme.

Mes questions sont très simples. Monsieur le ministre, la réponse
donnée par l'administration est-elle exacte? Dans l'affirmative,
comment comptez-vous y remédier et quand?
03.01 Joseph Arens (cdH): De
commissie voor
Vergoedingspensioenen kan niet
vergaderen omdat er geen zaal vrij
is. Verscheidene personen die op
een beslissing van die commissie
wachten, hebben mijn aandacht
hierop gevestigd. Eén van hen
werd al meer dan zes jaar
geleden, op 1 januari 1998,
wegens lichamelijke
ongeschiktheid als rijkswachter
afgekeurd. Hoe en wanneer zal u
die achterstand wegwerken?
03.02 Bruno Tobback, ministre: Madame la présidente, monsieur
Arens, il est exact qu'en raison du déménagement de l'administration
des Pensions de la Tour des Finances vers Eurostation, certaines
séances de la commission des Pensions de réparation ont dû
malheureusement être supprimées. Dans le nouveau bâtiment, les
salles prévues pour cette commission qui seront directement et
facilement accessibles à partir du hall d'entrée du bâtiment, sont
encore pour l'instant en plein chantier ­ comme l'est d'ailleurs mon
cabinet; tout le monde est donc touché par le problème. Pour être
positif, selon les informations dont je dispose, elles devraient toutefois
être disponibles dans le courant du mois de mars prochain.
03.02 Minister Bruno Tobback:
Die toestand is te wijten aan de
verhuizing van de administratie
van de Pensioenen van de
Financietoren naar Eurostation
(Brussel-Zuid). Het nieuwe
gebouw is nog grotendeels in
aanbouw ­ net als mijn kabinet
overigens, ook ik ondervind
moeilijkheden
­ maar de
vergaderzalen zouden in de loop
van de maand maart beschikbaar
01/02/2005
CRIV 51
COM 484
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Entre-temps, j'ai demandé à l'administration des Pensions d'utiliser
les salles prévues pour les réunions internes afin que les séances de
la commission puissent avoir lieu. L'administration a maintenant établi
un nouveau tableau des prochaines séances de commission. Les
convocations ont déjà été adressées aux intéressés.

Je pense avoir remédié à un problème qui ne devrait jamais plus se
poser. Un déménagement et la construction d'un nouveau bâtiment
posent des problèmes à tout le monde, y compris au ministre.
moeten zijn. In afwachting daarvan
heb ik de administratie van
Pensioenen gevraagd de zalen
voor de interne vergaderingen te
gebruiken, opdat de
commissievergaderingen toch
zouden kunnen plaatsvinden. De
betrokkenen werden reeds
uitgenodigd; ik denk op die manier
een probleem te hebben verholpen
dat zich in principe nooit meer zou
mogen voordoen.
03.03 Joseph Arens (cdH): Je remercie le ministre pour cette
réponse. Je dois vous avouer que je n'avais pas trop envie de poser
cette question. Je pensais en effet qu'une telle situation était
impossible. Je me rends compte à présent que l'administration m'a dit
la vérité. Si j'ai bien compris, les commissions se réunissent à
nouveau maintenant et vous avez demandé à ce que d'autres salles
soient utilisées; cela me semble être une évidence dans ce genre de
situation.
03.03 Joseph Arens (cdH): Een
dergelijke situatie was dus
mogelijk en de administratie heeft
mij wel degelijk de waarheid
verteld!

U heeft gevraagd of andere zalen
konden worden gebruikt. Had u
dat ten aanzien van dit soort
probleem niet spontaan moeten
doen?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over
"de inkomensgarantie voor ouderen voor personen die in een gemeenschap leven" (nr. 5196)
04 Question de Mme Greta D'hondt au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
garantie de revenus aux personnes âgées pour les personnes qui vivent dans une communauté"
(n° 5196)
04.01 Greta D'hondt (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, met dit dossier zijn we al bezig van bij het tot stand komen
van de nieuwe regeling op inkomensgarantie voor ouderen. Van bij de
aanvang hebben we vastgesteld dat er een aantal haperingen waren.
Een van de lacunes in de nieuwe regeling inkomensgarantie voor
ouderen was de behandeling van die personen die in een
gemeenschap leven. In de ene reglementering werd men als
samenwonende beschouwd, in de andere reglementering als
alleenstaande. Ik bespaar u heel het verhaal waarover ik in de loop
der jaren met uw voorgangers gediscussieerd heb.

In januari 2004 heb ik toenmalig minister voor pensioenen
Vandenbroucke hieromtrent geïnterpelleerd. Ik heb op dat ogenblik
geen motie ingediend omdat er toen vanwege de minister, vanuit de
regering, een engagement was dat het probleem zou opgelost
worden. Door de programmawet van juni 2004 werd dit rechtgezet en
werd bepaald dat voor de berekening van het recht op
inkomensgarantie voor ouderen die in een gemeenschap leven,
alleen nog de eigen inkomsten in aanmerking zouden worden
genomen. Er moest nog een koninklijk besluit tot uitvoering komen,
en toen ik dat las, voelde ik me toch wel wat gepakt. Ik stel vast dat er
een programmawet gekomen is in juni 2004 na een aantal jaren van
discussie. Wij zaten al te wachten op dat koninklijk besluit tot
uitvoering. Er werd mij al gevraagd waar het bleef. Ik dacht dat het wel
04.01 Greta D'hondt (CD&V): La
situation des personnes âgées qui
vivent en communauté est
ambiguë. Parfois, elles sont
considérées comme isolées,
parfois comme cohabitantes.
J'avais interpellé l'ancien ministre
Vandenbroucke à ce sujet en
janvier 2004. Le gouvernement
avait promis de résoudre le
problème, ce qui avait été fait
dans la loi-programme de juillet
2004. Lors du calcul pour le droit à
la garantie de revenus aux
personnes âgées, seuls les
revenus propres sont pris en
considération mais l'arrêté
d'exécution prévoit l'entrée en
vigueur au 1
er
janvier 2006.
Pourquoi? Quel est le coût de la
mise en oeuvre de cette mesure?
CRIV 51
COM 484
01/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
in werking zou treden vanaf 1 januari 2005. Dan verschijnt het KB en
zie ik de datum van 1 januari 2006.

Mijnheer de minister, vandaar dat ik in mijn pen gekropen ben en u de
volgende vraag stel.

Klopt het ­ u schudt van neen, maar dan zal ik dat verkeerd gelezen
hebben ­ dat die regeling niet ingaat in 2005 maar pas in 2006? Als
dat zo is, dan had ik graag geweten wat de beweegredenen daartoe
zijn.

Vermits er meestal wordt verwezen naar de budgettaire ruimte, heb ik
dat zelf in mijn vraag ingeschreven. Wat kost de uitvoering van die
maatregel, opdat het eventueel verantwoord zou zijn om die
rechtzetting in het recht op inkomensgarantie-uitkering voor ouderen,
voor personen die in een gemeenschap leven, uit te stellen?
04.02 Minister Bruno Tobback: Mevrouw de voorzitter, mevrouw
D'hondt, het koninklijk besluit ter uitvoering is inderdaad goedgekeurd
op de Ministerraad van 21 januari. Die uitvoering heeft wel degelijk
ingang vanaf 1 januari 2005. Het begeleidend persbericht vermeldt ­
maar dat is foutief ­ 2006. Het koninklijk besluit, zoals beslist op de
Ministerraad, gaat wel degelijk in vanaf 1 januari 2005 voor de
inwerkingtreding van die regeling voor de inkomensgarantie voor
ouderen die in een gemeenschap leven. Dat kan ik u bij deze
verzekeren.

Dat koninklijk besluit is ondertussen naar de Raad van State gestuurd
voor advies. Zodra het daarvan terug is, zal het definitief ondertekend
worden.

Wat de concrete jaarlijkse kostprijs betreft, moet ik u het correcte
antwoord schuldig blijven. Er is hoe dan ook een aanloopperiode.
Voor het komende jaar bedraagt die zowat 300.000 euro en op
kruissnelheid een paar miljoen euro per jaar. Als u dat wilt, kan ik u de
definitieve cijfers geven, want de genoemde cijfers geef ik zo uit het
hoofd.
04.02 Bruno Tobback, ministre:
L'arrêté royal a été approuvé en
Conseil des ministres le 21 janvier
2005 et fixe comme date d'entrée
en vigueur le 1
er
janvier 2005. Le
communiqué de presse relatif à
cet arrêté n'était pas correct.
L'arrêté royal a été soumis pour
avis au Conseil d'Etat. Je ne
dispose pas de chiffres précis
quant au coût annuel de cette
mesure.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Mijnheer de minister, ik ben zeer
tevreden. Daarmee zien we wat de pers kan aanrichten.

Ik wacht op de publicatie in het Staatsblad. Dan kunnen wij gerust zijn
dat het inderdaad 2005 is.

Na de publicatie van dat bericht over de inwerkingtreding in 2006, heb
ik nog geen enkel tegenbericht gekregen.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Ce
communiqué de presse erroné a
suscité une grande inquiétude. En
effet, tout le monde espérait que la
mesure entre en vigueur le 1
er
janvier 2005.
04.04 Minister Bruno Tobback: Bij deze.
04.05 Greta D'hondt (CD&V): Ja, bij deze, maar ik kan u meegeven
dat de onrust groot was, omdat men er inderdaad op rekende dat het
2005 zou zijn, terwijl in dat bericht 2006 stond te lezen. Ik denk dat het
dus inderdaad wel goed is dat dat rechtgezet is, in afwachting van de
tijd die wij moeten wachten op de publicatie in het Staatsblad.

Er zijn weinig vragen waarbij ik er tevreden over ben dat het antwoord
zo kort maar krachtig is. Het gaat namelijk over veel mensen.
01/02/2005
CRIV 51
COM 484
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
04.06 Minister Bruno Tobback: Mevrouw D'hondt, ik ben blij dat ik u
deze namiddag gelukkig heb kunnen maken.
04.07 Greta D'hondt (CD&V): Neen, mij maakt u niet gelukkig. Ik
leef gelukkig nog niet in een kloostergemeenschap, nietwaar?
Gelukkig voor die kloostergemeenschap.

Het volgende is niet voor het verslag. Mijn moeder heeft mij altijd
gezegd dat ik daar niet moet binnengaan, tenzij ik onmiddellijk
moeder overste kon worden. In mijn jonge tijd waren er nog veel
jonge zusters. Nu zou men onmiddellijk overste kunnen worden, maar
in mijn tijd waren er nog te veel. Ik heb niet het geduld gehad.
04.08 Minister Bruno Tobback: Men is inderdaad volop op zoek naar
jong talent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Mijnheer de minister, wij danken u voor uw komst. Wij hebben nu nog één minister, die ten
vroegste om 15.15 uur wordt verwacht.

Mevrouw van Gool, u hebt een samengevoegde vraag met mevrouw Nahima Lanjri, die vanochtend
verontschuldigd was. Zij heeft niets laten weten voor deze namiddag. Wij hebben nu twee opties. Ofwel
schors ik en kan u wachten, mevrouw van Gool, om uw vraag te stellen tot de minister alsnog arriveert.
Ofwel kan de minister worden verwittigd dat de vraag wordt uitgesteld of schriftelijk zal worden gesteld,
zodat hij alsnog niet meer hoeft te komen. Ik laat het aan u als vraagsteller over.
04.09 Minister Bruno Tobback: (...).
De voorzitter: Van de heer Frédéric hebben wij geen bericht. Zodoende komt zijn vraag te vervallen, zoals
voorzien in het Reglement.
04.10 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik vind het een beetje vervelend.
Mijn vraag dateert van december 2004. Ik zou er alleszins graag een
antwoord op krijgen. Het is nogal vervelend dat de minister voor één
vraag naar het Parlement moet komen. Als hij al onderweg is, is dat
natuurlijk een andere zaak. Als hij echter nog niet onderweg is, heb ik
er geen bezwaar tegen om mijn vraag uit te stellen. Ik zou er dan
evenwel op willen aandringen dat ze heel kort na de krokusvakantie
op de agenda kan worden geplaatst. Ik heb ze immers al ingediend
op 15 december 2004. Ik zou bijgevolg de vraag snel na de
krokusvakantie op de agenda geplaatst zien, als dat mogelijk is.
De voorzitter: De commissiesecretaris is aan het bellen. Collega's, ik zal even schorsen. Dan weten we
straks meer.
04.11 Greet van Gool (sp.a-spirit): Dat is goed.
De vergadering wordt geschorst van 15.03 uur tot 15.17 uur.
La séance est suspendue de 15.03 heures à 15.17 heures.

Voorzitter: Hans Bonte.
Président: Hans Bonte.

De voorzitter: Mijnheer de minister, ik wil mij excuseren, omdat u naar de commissie wordt geroepen voor
twee vragen, waarvan een van de indieners er zelf niet is. Het was niet verantwoord om de vraag van
mevrouw van Gool nog langer uit te stellen, want ze staat al een aantal weken op onze agenda.
CRIV 51
COM 484
01/02/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
05 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de antidiscriminatiewet van 25 februari 2003"
(nr. 4811)
05 Question de Mme Greet van Gool au ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances sur "la loi anti-discrimination du
25 février 2003" (n° 4811)
05.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, de
antidiscriminatiewet van 25 februari 2003 was een belangrijke
overwinning voor personen met een handicap, want in die wet wordt
discriminatie op grond van een handicap immers uitdrukkelijk
verboden. Essentieel daarin is ook dat het niet doorvoeren van
redelijke aanpassingen als een vorm van discriminatie wordt
beschouwd. Het is dan ook met die wet dat personen met een
handicap een doeltreffend middel en zelfs wapen in handen hebben
om de verschillende vormen van discriminatie, waarmee ze dagelijks
worden geconfronteerd, tegen te gaan.

In zijn arrest van 6 oktober 2004 heeft het Arbitragehof evenwel de
antidiscriminatiewet van 25 februari 2003 gedeeltelijk vernietigd en
heeft het de limitatieve opsomming van de discriminatiegronden en
dus ook van het begrip handicap, geschrapt.

In haar antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie voor de
Sociale Zaken van 14 december 2004 heeft uw collega,
staatssecretaris Mandaila verklaard dat, naar haar mening althans, de
schrapping van het woord handicap in de wet van 25 februari 2003
geen gevolgen heeft voor personen met een handicap. Het arrest
heeft integendeel het concept van insluiting, waarbij alle individuen
worden beschouwd als burgers met gelijke rechten en plichten,
versterkt. Men zou u wel hebben gevraagd om die juridische analyse
te bevestigen. Graag vernam ik van u wat u standpunt over deze zaak
is.
05.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): La loi anti-discrimination du
25 février 2003 interdit
explicitement la discrimination
basée sur un handicap mais l'arrêt
de la Cour d'arbitrage du 6 octobre
2004 a annulé l'énumération
exhaustive des motifs de
discrimination. Selon Mme
Mandaila, cette suppression serait
sans conséquences pour les
personnes handicapées. Le
ministre peut-il confirmer cette
analyse?
05.02 Minister Christian Dupont: Mijnheer de voorzitter, ik dank
mevrouw van Gool voor haar vraag.

Het Arbitragehof heeft inderdaad de lijst met discriminatiegronden in
de wet van 25 februari 2003 vernietigd. Ik citeer uit het arrest: "De
wetgever heeft uitdrukkelijk geopteerd voor een systeem van
bescherming tegen discriminatie, waarin een ongelijke behandeling
slechts een discriminatie zal uitmaken indien dat verschil in
behandeling niet objectief en redelijk wordt gerechtvaardigd.

In dat systeem is het, rekening houdend met de algemene doelstelling
van de wet om elke vorm van discriminatie te bestrijden, dan ook niet
pertinent bepaalde discriminatiegronden uit het toepassingsgebied
van de wet uit te sluiten. In dit artikel dienen dus de woorden te
worden geschrapt waardoor de discriminatiegronden worden beperkt".

Ten gevolge van de vernietiging van de lijst met gronden door het
Arbitragehof dient de definitie van discriminatie in de wet van 25
februari nu als volgt te worden gelezen: "Er is sprake van discriminatie
als een verschil in behandeling niet objectief en niet redelijk wordt
gerechtvaardigd".

Door de limitatieve lijst met discriminatiegronden te vernietigen, heeft
05.02
Christian Dupont,
ministre: La Cour d'arbitrage a
effectivement annulé
l'énumération exhaustive des
motifs de discrimination, ce qui a
élargi les définitions légales de la
discrimination ainsi que la politique
de discrimination.

Je rejoins donc l'analyse de la
secrétaire d'Etat: les personnes
handicapées ne sont à l'heure
actuelle certainement pas moins
protégées qu'avant.
01/02/2005
CRIV 51
COM 484
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
het Arbitragehof het toepassingsgebied van het begrip discriminatie
verruimd. Ieder verschil in behandeling zonder objectieve en redelijke
rechtvaardiging maakt nu een discriminatie uit en niet alleen de
verschillen in behandeling op basis van geslacht, handicap en de
andere gronden die uitdrukkelijk werden opgesomd in de wet. De
personen met een handicap zijn dus zeer terecht niet minder goed
beschermd door de wet dan tevoren. Ik bevestig dus wat mevrouw
Mandaila geantwoord heeft.
05.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, ik wil de
minister ook danken voor zijn antwoord. Dat is een bevestiging van
wat mevrouw Mandaila reeds had gezegd, die daarover trouwens ook
het advies van de minister had gevraagd. Bovendien bestond
daarover enige onzekerheid. Ik ben blij dat een en ander nu
verduidelijkt is.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Vraag nr. 5002 van mevrouw Lanjri vervalt, want wij hebben van haar geen vraag tot
verdaging. Mevrouw Lanjri zal desgevallend een nieuwe vraag moeten indienen.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.22 uur.
La réunion publique de commission est levée à 15.22 heures.