CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 433
CRIV 51 COM 433
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mercredi
woensdag
8-12-2004
8-12-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 433
08/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. André Frédéric au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la publicité autour des
fêtes enfantines" (n° 4350)
1
- de heer André Frédéric aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de reclame in de
aanloop naar kinderfeesten" (nr. 4350)
1
- Mme Frieda Van Themsche au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la publicité dans
le cadre des fêtes pour enfants" (n° 4681)
1
- mevrouw Frieda Van Themsche aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de reclame rond
kinderfeesten" (nr. 4681)
1
Orateurs: André Frédéric, Frieda Van
Themsche, Freya Van den Bossche,
ministre de l'Emploi
Sprekers: André Frédéric, Frieda Van
Themsche, Freya Van den Bossche,
minister van Werk
Question de Mme Anne Barzin à la ministre de
l'Emploi sur "l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant
réglementation de l'organisation des
divertissements actifs" (n° 4622)
4
Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de minister
van Werk over "het koninklijk besluit van
25 april 2004 houdende reglementering van de
organisatie van actieve
ontspanningsevenementen" (nr. 4622)
4
Orateurs: Anne Barzin, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Anne Barzin, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
Questions jointes de
8
Samengevoegde vragen van
8
- Mme Anne Barzin à la ministre de l'Emploi sur
"la panne généralisée du réseau de paiement
Banksys" (n° 4673)
8
- mevrouw Anne Barzin aan de minister van Werk
over "het compleet uitvallen van het
betalingsnetwerk Banksys" (nr. 4673)
8
- Mme Anne Barzin au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la panne généralisée du
réseau de paiement Banksys" (n° 4674)
8
- mevrouw Anne Barzin aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het compleet uitvallen
van het betalingsnetwerk Banksys" (nr. 4674)
8
Orateurs: Anne Barzin, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Anne Barzin, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
CRIV 51
COM 433
08/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MERCREDI
8
DÉCEMBRE
2004
Après-midi
______
van
WOENSDAG
8
DECEMBER
2004
Namiddag
______
De vergadering wordt geopend om 14.18 uur door mevrouw Dalila Douifi, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.18 heures par Mme Dalila Douifi, présidente.
01 Questions jointes de
- M. André Frédéric au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "la publicité autour des fêtes enfantines" (n° 4350)
- Mme Frieda Van Themsche au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la publicité dans le cadre des fêtes pour enfants" (n° 4681)
01 Samengevoegde vragen van
- de heer André Frédéric aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de reclame in de aanloop naar kinderfeesten" (nr. 4350)
- mevrouw Frieda Van Themsche aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de reclame rond kinderfeesten" (nr. 4681)
01.01 André Frédéric (PS): Madame la présidente, madame la
ministre, au risque d'apparaître quelque peu répétitif, vous
m'autoriserez à revenir sur un sujet qui peut paraître léger mais qui,
me semble-t-il, touche de très près la population. Il s'agit de la
problématique liée aux publicités autour des fêtes enfantines.
Je rappelle qu'en 1999, j'avais déjà déposé une proposition de loi
visant à réglementer les campagnes publicitaires précédant ces fêtes
enfantines. A l'époque, le Conseil de la consommation avait été invité
à élaborer un code de bonne conduite. Dans un premier temps, on
estimait plus opportun de permettre aux professionnels du secteur de
respecter des règles d'autodiscipline. Depuis juin 2000, une
recommandation d'autodiscipline est d'application pour éviter les
publicités prématurées autour des fêtes enfantines.
Quatre ans plus tard le CRIOC l'a mis en évidence voilà quelques
semaines , nous devons constater la non-application de ce code qui
interdit en principe, avant la date du 1
er
novembre, l'utilisation de
l'imagerie faisant référence à Saint-Nicolas ou au Père Noël dans les
01.01 André Frédéric (PS): Ik
had reeds in 1999 een wetgevend
initiatief genomen ter
reglementering van de
reclamecampagnes in de aanloop
naar sommige kinderfeesten. Men
heeft toen gemeend dat het beter
was de beroepsmensen toe te
laten zelf een aantal regels vast te
leggen. Vier jaar na de invoering
ervan stelt men vast dat de regel
die voor 1 november elke
verwijzing naar Sinterklaas of naar
de Kerstman in de
speelgoedcatalogi verbiedt niet
wordt toegepast.
De vorige regering had twee
initiatieven genomen: via het
08/12/2004
CRIV 51
COM 433
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
catalogues publicitaires. Cette année, de grands distributeurs ont, à
grands coups de renforts médiatiques, enfreint cette règle. Le
gouvernement précédent avait déjà pris deux initiatives concernant
les difficultés d'application du code: favoriser la publicité des
recommandations par le biais du Moniteur belge et accroître le
contrôle par la direction générale Contrôle et Médiation.
Même si depuis l'année dernière, la section économique de la
direction Contrôle et Médiation considère que le non-respect de ces
règles doit être assimilé à une pratique déloyale, ce système
d'autorégulation, que le secteur s'était résigné à s'imposer, n'aura
manifestement pas atteint son but.
Le CRIOC a mis en évidence ces préoccupations. Les associations
de parents, tant au Nord qu'au Sud du pays, ont également fait
connaître leur insatisfaction à l'égard de cette problématique. Je me
permets donc de revenir une énième fois sur le sujet. Ne pensez-vous
pas qu'il serait grandement temps de légiférer en la matière?
"Staatsblad" meer ruchtbaarheid
geven aan de aanbevelingen en
de controles opvoeren. Sinds vorig
jaar beschouwt de economische
afdeling van de algemene directie
controle en bemiddeling het niet
respecteren van die regels
daarenboven als een oneerlijke
praktijk. Die zelfregulering volstaat
echter nog altijd niet.
Verscheidene ouderverenigingen
hebben mij terzake van hun
ongenoegen op de hoogte
gebracht. Denkt u niet dat het tijd
is om wetgevend op te treden?
01.02 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): Mevrouw de
voorzitter, mevrouw de minister, dit is inderdaad een vraag rond
hetzelfde onderwerp, maar waarbij ik wel heel andere accenten zou
willen leggen.
Ik weet dat er al heel lang stemmen opgaan om eventueel de reclame
rond kinderfeesten wettelijk te regelen. Ik denk wel dat ik terzake
ervaringsdeskundige ben: ik heb namelijk vijf kinderen. Onze kinderen
hebben nooit Sinterklaas gezien of de Kerstman ontmoet als wij dat
zelf niet wilden. Men kan perfect die winkels ontwijken waar
Sinterklaas toevallig komt. Voor de rest, als men hem tegen komt,
wel, er zijn heel veel heiligen in de hemel en die moeten allemaal op
een of andere manier soms Sinterklaas eens ter hulp komen.
Als men dat allemaal wil regelen, dan mag men niet vergeten dat,
naast Sinterklaas op 6 december, op verschillende plaatsen in ons
land, vooral in West-Vlaanderen en ook gedeeltelijk in Oost-
Vlaanderen, op 11 november Sint-Maarten wordt gevierd. Als men
eraan denkt om voór 1 november reclame te verbieden, is dat
discriminerend ten aanzien van de kleinhandelaars die toch ook tijdig
met hun boekjes en hun aanbod aan speelgoed bij de ouders moeten
geraken.
Ik heb ook nog eens mijn licht opgestoken bij Unizo. Daar heeft men
gezegd dat er bij hen niet zoveel klachten zijn. Men heeft de
winkeliers gevraagd om zoveel mogelijk een code in stand te houden.
Ik vermoed dat die zeker wordt nageleefd door de kleinhandelaars,
maar in mindere mate door de supermarkten en de grote
winkelcentra. Ik pleit ervoor dat u niet te veel de handel verstikt door
bijkomende reglementeringen, maar nogmaals bij betrokkenen
aandringt om een zekere code te hanteren.
Ik kom tot mijn vragen.
Welke initiatieven werden reeds genomen om deze richtlijn om te
vormen tot een wet? Overweegt u stappen inzake andere
kinderfeesten? Werd hierover reeds overleg gepleegd met
zelfstandigen, niet alleen de grote winkelketens maar vooral de
kleinhandelaars omdat vooral zij bedreigd worden. Wat was hiervan
01.02 Frieda Van Themsche
(Vlaams Belang): Ma question est
la même que celle de M. Frédéric
mais je vais mettre l'accent sur
d'autres points. Des voix s'élèvent
en faveur de l'interdiction de la
publicité annonçant la Saint-
Nicolas et la période de Noël avant
le 1
er
novembre. D'expérience, je
sais que les parents sont
parfaitement capables de décider
eux-mêmes quand leurs enfants
pourront être confrontés au Grand
Saint. Dans certaines régions de
Flandre orientale et occidentale,
l'on fête la Saint-Martin le 11
novembre. Interdire la publicité
avant le 1
er
novembre
représenterait une discrimination
pour les détaillants de ces régions.
Selon Unizo, peu de plaintes ont
été enregistrées à propos de cette
matière. Presque tous les
détaillants observent de leur
propre initiative un code de bonne
conduite. Seuls certains
supermarchés respectent moins
scrupuleusement les accords. Je
souhaiterais que l'on évite
d'étouffer le commerce sous une
montagne de lois inutiles et que
l'on plaide autant que possible en
faveur d'un code de bonne
conduite volontaire.
La ministre transposera-t-elle la
directive dans une loi? En fera-t-
elle de même pour les autres fêtes
CRIV 51
COM 433
08/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
het resultaat? Hebt u terzake een advies van de Raad voor het
Verbruik ingewonnen? Zo ja, hoe luidt het advies?
enfantines? Une concertation a-t-
elle déjà eu lieu avec les
représentants des classes
moyennes et, le cas échéant, quel
a été le résultat de cette
concertation? Le Conseil de la
consommation a-t-il rendu un avis
à ce sujet?
De voorzitter: Mevrouw de minister, Sinterklaas is nog maar pas geweest en heeft u terzake zeker iets
ingefluisterd.
01.03 Minister Freya Van den Bossche: Mevrouw de voorzitter,
collega's, het gaat over aanbevelingen aan professionelen uitgewerkt
en goedgekeurd door alle betrokkenen in de Raad voor het Verbruik.
De aanbevelingen worden reeds drie jaar geëvalueerd. Op de vierde
evaluatie is het nog even wachten.
In 2002 was de raad voorstander van een meer gestructureerde
controle. De overheid heeft die geboden via de algemene directie
"Controle en Bemiddeling". We kunnen dit doen omdat de
aanbevelingen van de Raad voor het Verbruik gepubliceerd worden in
het Belgisch Staatsblad en aanzien worden als eerlijk handelsgebruik.
Op basis van de wet op de handelspraktijken kan de overheid
oneerlijke handelsgebruiken bekampen. Op die manier zijn er
controles.
01.03 Freya Van den Bossche,
ministre: Il s'agit de
recommandations faites à des
professionnels et approuvées par
toutes les parties concernées au
sein du Conseil de la
consommation.
En 2002, le Conseil s'était déclaré
partisan d'un contrôle davantage
structuré. Les pouvoirs publics ont
organisé ce contrôle par le biais de
la direction générale contrôle et
médiation. Il est possible
d'effectuer un contrôle sur les
pratiques déloyales étant donné
que les recommandations du
Conseil sont publiées au Moniteur
belge.
Selon moi, une législation contraignante ne doit être envisagée que si
les mesures prises depuis trois ans sont insuffisantes. En 2002,
première année du contrôle, quatorze infractions ont été constatées
et, en 2003, quatre. Pour 2004, même si les résultats définitifs de ce
contrôle ne me seront fournis que vers le 15 décembre, la direction
générale du Contrôle et de la Médiation me communique qu'elle n'a
reçu que cinq plaintes dont trois d'une même instance; de plus, le
nombre d'infractions serait limité.
En fait, la situation semble se stabiliser, voire s'améliorer. La
recommandation est respectée par la presque quasi-totalité des
opérateurs.
Le rapport qui me sera fourni par la direction générale du Contrôle et
de la Médiation sera mis à la disposition du Conseil de la
consommation, afin d'évaluer le respect de sa recommandation. Si
les entreprises déjà sanctionnées devaient à nouveau être en
infraction, des mesures particulières me seront proposées par mon
administration à leur égard.
Il est vrai que l'application de cette recommandation n'est pas parfaite
mais ce n'est pas pour moi, aujourd'hui, en sachant que la situation
s'améliore d'année en d'année, une raison suffisante pour aller dans
la voie d'une législation contraignante.
Als zou blijken dat de bestaande
maatregelen ontoereikend zijn,
moet een dwingende wetgeving
worden toegepast. Maar in 2002
werden veertien overtredingen
vastgesteld, tegen slechts vier in
2003. De gegevens voor 2004 zijn
nog niet definitief, maar tot nu toe
werden slechts vijf klachten
ingediend. De situatie verbetert
dus maar is zeker niet perfect; het
zou nochtans onverantwoord zijn
om dwingende maatregelen te
nemen.
Dus, om de essentie nog even te benadrukken, als er maar vijf S'il n'y a que cinq plaintes connues
08/12/2004
CRIV 51
COM 433
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
klachten zijn waarvan drie bij een zelfde bedrijf dan gaat het om zo'n
minimaal aantal bedrijven dat de afspraken nog met voeten treedt dat
ik het helemaal onnodig vindt om alweer een wet bij te maken voor
iets dat eigenlijk prima gevolgd wordt.
pour pratiques déloyales, dont
trois déposées contre la même
entreprise, le nombre de plaintes
est si minime qu'il est inutile de
faire approuver une nouvelle loi
concernant un point qui est
parfaitement respecté.
01.04 André Frédéric (PS): Madame la ministre, j'ai pris acte de
votre réponse qui est d'ailleurs quasiment la même que l'année
dernière.
Nous avons une appréciation différente de la manière dont les choses
se passent sur le terrain.
Des centaines de plaintes n'ont peut-être pas été enregistrées mais
un grand nombre d'associations de défense des consommateurs, de
parents de tous les réseaux d'enseignement du Nord et du Sud du
pays qui dénoncent cette situation, s'en plaignent et demandent une
législation contraignante.
J'ai entendu votre réponse, elle ne me satisfait pas. C'est tout ce que
j'ai à dire.
01.04 André Frédéric (PS): Ik kan
geen genoegen nemen met uw
antwoord. Tal van
ouderverenigingen vragen een
dwingende wetgeving.
01.05 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): Mevrouw de minister,
ik ben tevreden met uw antwoord. Ik pleit ervoor dat wij, als ouders,
wat dit betreft zelf voor onze kinderen zouden zorgen. Ik heb vandaag
trouwens in de krant gelezen dat er weer nieuwe lasten op komst zijn
voor onze bedrijven. Het is al zo moeilijk om te concurreren. Wij
komen in een groter Europa. Het is al zo moeilijk dat in stand te
houden. Ik denk dat de meeste handelaars er alle belang bij hebben
hun consumenten te volgen. Zij zullen zeker niet zomaar afwijken van
bepaalde gedragscodes.
01.05 Frieda Van Themsche
(Vlaams Belang): La réponse me
satisfait. Il faut oser croire en la
capacité de jugement des parents
et ne pas créer de nouvelles
charges pour les entreprises. Les
commerçants se conforment à la
volonté de leurs clients et
n'enfreindront pas sans raison les
codes de conduite.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Anne Barzin à la ministre de l'Emploi sur "l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant
réglementation de l'organisation des divertissements actifs" (n° 4622)
02 Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de minister van Werk over "het koninklijk besluit van
25 april 2004 houdende reglementering van de organisatie van actieve ontspanningsevenementen"
(nr. 4622)
02.01 Anne Barzin (MR): Madame la présidente, madame la
ministre, je voudrais tout d'abord m'excuser pour la longueur et le côté
technique de cette question. Parmi les arrêtés d'exécution de la loi du
9 février 1994 relative à la sécurité des produits et services figure
l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant réglementation de l'organisation
des divertissements actifs.
Il me semble que certains termes et dispositions utilisés dans cet
arrêté ainsi que dans le guide de sécurité s'y référant sont ambigus.
La notion de service, par exemple, au sens de l'article 2 de la loi du 4
avril 2001 implique toujours la mise à disposition d'un produit ou
l'utilisation d'un produit. Cela veut-il dire que tout organisateur qui ne
mettrait pas à disposition du consommateur un produit ne serait pas
visé par l'arrêté royal? D'autres termes utilisés par cet arrêté royal
02.01 Anne Barzin (MR): Naar
verluidt zouden sommige termen
en bepalingen van het koninklijk
besluit van 25 april 2004
houdende de organisatie van
actieve vrijetijdsbesteding niet
duidelijk zijn. De begrippen
`dienst', `vermaak' of `ontspanning'
bijvoorbeeld zijn onduidelijk. Ik stel
mij ook vragen bij het juridisch
statuut van de veiligheidsgids die
door de FOD Economie, KMO,
Middenstand en Energie
opgemaakt werd. Deze gids bevat
CRIV 51
COM 433
08/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
sont particulièrement vagues et permettent des interprétations
extensives de la loi. En effet, qu'est-ce qu'un amusement? Qu'est-ce
qu'un délassement? Par exemple, naviguer est un délassement, mais
apprendre à naviguer, est-ce toujours un délassement? Et quand bien
même ce ne serait pas le cas, comment le consommateur pourrait-il
juger et appliquer d'emblée sa propre connaissance, habileté ou
technique, en vue d'éviter ainsi des risques inacceptables?
Je m'interroge également quant au statut juridique du guide de
sécurité élaboré par le SPF Économie, PME, Classes moyennes et
Énergie. Dans ce guide de sécurité figure en effet une liste non
limitative d'activités qui peuvent être considérées normalement
comme des divertissements actifs. Que signifie "normalement"? Cela
veut-il dire que certaines activités citées dans la liste pourraient, dans
certaines circonstances, ne plus être considérées comme des
divertissements actifs?
Cette liste, puisque non-limitative, se veut indicative et informative.
Elle me paraît au contraire plutôt génératrice de confusion puisqu'elle
ne cite pas certains sports dits "à risques" tels que les rallyes
automobiles.
Par ailleurs, le service doit être offert dans le cadre d'une activité
professionnelle, mais qu'est-ce qu'une activité professionnelle? Au
sens de la loi, les professionnels de la prestation des services sont
toujours définis par rapport à un produit, soit en tant que producteur,
soit en tant que distributeur. De cette manière, ils font partie
intégrante de la chaîne commerciale. Faut-il alors en déduire que
toute personne qui mettrait à disposition un produit tout en ne jouant
aucun rôle dans la chaîne de commercialisation de ce produit ne
serait par conséquent pas visée par l'arrêté royal?
De plus, la confusion paraît d'autant plus grande que cette liste n'est
pas présentée juridiquement comme une annexe de l'arrêté lui-
même. Dès lors, puisque ne faisant juridiquement pas partie de
l'arrêté, celle-ci n'aurait pas de caractère obligatoire.
En outre, si une activité entre dans le champ d'application de cet
arrêté royal, l'on peut également se poser différentes questions au
sujet de l'analyse de risques proposée. La méthode proposée par
l'administration dans sa note explicative est bien connue des milieux
s'occupant de la sécurité, mais elle est particulièrement inadaptée, à
mon sens, aux matières traitées ici. Les exemples fournis ne sont
guère convaincants. À mon avis, cette méthode se révèlera
inapplicable dans la majorité des cas.
En effet, comment évaluer au préalable, par exemple, la probabilité
de la chute d'un homme à la mer? En d'autres termes, si l'arrêté royal
prévoit une obligation de résultat, produit donc une activité sûre dans
des circonstances normales ou prévisibles, ce but extrêmement
louable n'est-il pas très exigeant voire peu réaliste? Si c'est possible
pour un produit matériel comme une planche à voile ou des skis, cela
semble moins évident pour une activité.
Le paragraphe 2 de l'article 6, chapitre III de l'arrêté royal prévoit que
la mention de l'avertissement "utilisation à vos risques et périls" ou
toute mention similaire est interdite. Madame la ministre, ne pensez-
vous pas que cette mesure est excessive? En effet, prenons
een niet-limitatieve lijst van
activiteiten die `normaal' als
actieve vrijetijdsbesteding kunnen
worden beschouwd. Deze lijst leidt
volgens mij tot verwarring. Wat
betekent `normaal'? De dienst
moet in het kader van een
`beroepsactiviteit' aangeboden
worden. Wat is een
`beroepsactiviteit'? Volgens de wet
worden de professionele
dienstverleners altijd ten opzichte
van een product omschreven,
ofwel als producent, ofwel als
verdeler. Moet men hieruit afleiden
dat elke persoon die een product
ter beschikking stelt niet onder de
toepassing van het koninklijk
besluit zou vallen?
Deze lijst wordt niet voorgesteld
als een bijlage bij het besluit. De
risicoanalyse die in het besluit
wordt aangereikt lijkt niet
aangepast aan de hier behandelde
materies in de mate dat wat
mogelijk is voor een product het
niet zou zijn voor een activiteit.
Gaat het verbod van de
vermelding "op eigen risico" niet te
ver?
Wat was de inhoud van het advies
van de commissie voor de
veiligheid van de verbruiker inzake
het ontwerp van besluit dat ertoe
strekt sommige categorieën van
diensten te verbieden? Is het
koninklijk besluit van toepassing
op de Franstalige zeilsportliga?
08/12/2004
CRIV 51
COM 433
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
l'obligation par l'organisateur de porter un gilet de sauvetage lors
d'une régate. Si l'un des participants décide malgré tout de ne pas le
porter et se noie, l'organisateur peut-il être réellement considéré
comme responsable du drame?
Par ailleurs, l'article 4 de la loi du 9 février 1994 prévoit qu'un projet
d'arrêté visant à interdire une catégorie de services ou fixer pour une
catégorie de services les conditions de sécurité et de santé dans
lesquelles ils peuvent être prestés doit être soumis pour avis à la
commission de la Sécurité des consommateurs. Pourriez-vous nous
dire, madame la ministre, quel a été l'avis rendu par la commission?
Enfin, j'ai été interrogée à ce sujet par les représentants de la Ligue
francophone du yachting belge. Pourriez-vous me dire si l'arrêté royal
lui est applicable?
02.02 Freya Van den Bossche, ministre: Madame, comme vous me
posez quelques questions très techniques, je suis prête à compléter
ma réponse par écrit si vous le souhaitez.
Pour la première question, en effet, dans le cadre d'une prestation de
services il faut qu'un produit soit mis à la disposition du
consommateur, c'est la loi. Un service purement intellectuel n'est
donc pas considéré comme un service au sens de la loi, par exemple
une randonnée accompagnée.
Voorzitter: Paul Tant.
Président: Paul Tant.
Votre deuxième question portait sur les mots "amusement" et
"délassement". Ces mots ne sont pas définis dans l'arrêté royal. Cela
veut dire qu'il faut utiliser la signification courante pour ces concepts,
également dans le contexte de cette réglementation. Suivre une
formation ou un apprentissage ne tombe donc pas dans le champ de
cette réglementation. Par conséquent, apprendre à faire de la voile
n'est pas un divertissement actif.
Afin d'examiner si une activité doit être considérée comme un
divertissement actif, il faut contrôler si elle satisfait à tous les critères
de la définition.
Qu'entend-on par divertissement actif? C'est une activité offerte par
un organisateur à un ou plusieurs consommateurs à des fins
d'amusement et/ou de délassement, où le consommateur doit
participer activement, doit fournir des efforts physiques et doit montrer
une certaine connaissance, habileté ou technique. Ainsi, l'escalade
sur mur peut constituer un divertissement actif mais pas pour une
personne qui suit un cours de formation, par exemple, parce qu'il ne
s'agit pas d'un délassement ou d'un amusement. Le parachutisme
peut également être un divertissement actif mais pas en tant
qu'activité militaire parce qu'elle n'implique pas de consommateurs.
Vu l'énorme diversité d'activités et étant donné le fait qu'on ne cesse
d'en lancer de nouvelles, il est évidemment impossible de dresser une
liste limitative. La liste reprise dans le guide de sécurité est donc
surtout indicative. Elle donne une idée des types d'activités qui
peuvent être considérés comme des divertissements actifs. Ainsi,
dans certains cas, les rallyes automobiles peuvent être considérés
02.02 Minister Freya Van den
Bossche: Als u dat wenst kan ik u
een aanvullend schriftelijk
antwoord geven. In het kader van
een dienstverlening moet er een
product ter beschikking van de
verbruiker worden gesteld.
De begrippen vermaak en
ontspanning worden niet
omschreven in het koninklijk
besluit. Er dient verwezen te
worden naar de gangbare
betekenis van de woorden. Het
volgen van een vorming of een
opleiding valt dus buiten het
toepassingsgebied van die
reglementering.
Opdat een activiteit als actieve
ontspanning zou worden
beschouwd moet ze aan alle
gestelde criteria beantwoorden.
Het moet dus gaan over een
activiteit aangeboden door een
organisator, aan één of meerdere
consumenten, ter vermaak en/of
ontspanning, waarbij de
consument actief dient te
participeren.
Gelet op het grote aantal nieuwe
activiteiten is het onmogelijk er
een limitatieve lijst van op te
stellen. De lijst vermeld in de
veiligheidsgids is enkel indicatief.
Degene die de dienst aanbiedt
moet dat op professionele basis
doen.
De veiligheidsgids wordt gebruikt
CRIV 51
COM 433
08/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
comme des divertissements actifs, tout comme les randonnées 4X4,
le karting, deux activités motorisées qui figurent bien entendu sur la
liste.
Le service doit être presté dans le cadre d'une activité
professionnelle. Celui qui offre le service doit donc être impliqué
professionnellement dans la prestation du service. Par exemple, le
consommateur final qui achète un kayak n'est pas visé, mais une
ASBL fait partie de la chaîne de commercialisation dans la mesure où
elle organise le service. Je pense notamment à une association dont
le but est d'organiser une activité de kayak.
Le guide de sécurité est utilisé pour évaluer la conformité à l'obligation
générale de sécurité. La sécurité s'apprécie en fonction de différents
critères tels que les codes éthiques concernant la sécurité en vigueur
dans le secteur concerné, l'état de la connaissance professionnelle et
de la technique ou encore la sécurité que les utilisateurs peuvent
raisonnablement attendre.
Le guide de sécurité n'a pas de caractère obligatoire mais c'est une
synthèse des règles actuelles de sécurité. Celui qui le respecte est
présumé respecter l'obligation de sécurité. Cela facilite les choses
pour les utilisateurs.
Le point fort d'une analyse de risques est précisément de pouvoir
estimer correctement la gravité des risques potentiels. Comme vous
le dites, cette méthode qui est proposée dans le guide de sécurité est
bien connue et souvent utilisée. Je ne vois pas de raison qui
justifierait une non-application dans la plupart des cas.
L'avertissement "utilisation à vos risques et périls" ne concerne pas la
sécurité mais la responsabilité. La responsabilité dans un accident
sera déterminée selon les articles 1382 et suivants du Code civil. Il
faut évaluer au cas par cas la responsabilité des acteurs. L'absence
d'avertissement n'implique pas que l'organisateur sera toujours
considéré comme responsable. Dans les cas que vous citez, il est
évident que le participant sera considéré comme responsable. L'effet
de cet avertissement pourrait bien être que le consommateur croie
faussement qu'il est toujours responsable lui-même. Or, le but ne
peut pas être de fournir des informations erronées aux
consommateurs quant à leurs droits éventuels. Cette interdiction se
retrouve dans les autres arrêtés d'application de la loi.
La commission marque son accord sur les principes généraux du
projet d'arrêté royal relatif à la réglementation de l'organisation
d'événements de détente active et souligne l'importance de
l'élaboration du texte et du soin à y apporter, notamment en ce qui
concerne la labellisation, le contrôle, l'analyse de risques, la définition
de l'événement, la désignation et la formation du coordinateur de la
sécurité.
Enfin, l'arrêté royal est applicable à certains événements mais pas à
certaines associations. Si la Ligue francophone de yachting belge
organise certaines activités satisfaisant à la définition d'un
divertissement actif, la réglementation s'y applique bel et bien.
om na te gaan of aan bepaalde
veiligheidsvoorschriften is voldaan,
zoals bijvoorbeeld de ethische
code die van kracht is, of de
kennis van de technische en
veiligheidsvoorschriften. De gids
vormt een synthese van de
geldende regels.
Dankzij een risicoanalyse kan de
ernst van de mogelijke risico's juist
worden ingeschat. Ik zie geen
redenen om die methode in de
meeste gevallen niet toe te
passen.
De waarschuwing "gebruiken op
eigen risico" betreft de
verantwoordelijkheid die volgens
de artikelen 1382 en volgende van
het Burgerlijk Wetboek zal worden
bepaald. Het ontbreken van een
waarschuwing betekent niet dat de
organisator verantwoordelijk wordt
gesteld.
De commissie is het eens met de
algemene beginselen van het
ontwerp van koninklijk besluit.
Ten slotte is het koninklijk besluit
van toepassing op evenementen
en niet op verenigingen. Als de
Franstalige "Ligue de yachting
belge" actieve ontspannings-
evenementen organiseert, is de
regelgeving daar wel degelijk van
toepassing op.
02.03 Anne Barzin (MR): Madame la ministre, je vous remercie pour
votre réponse très complète à une question qui était, je m'en rends
02.03 Anne Barzin (MR): Het
ware nuttig dat de verenigingen
08/12/2004
CRIV 51
COM 433
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
bien compte, fort longue et assez technique. Dans le secteur, il
faudrait essayer d'informer davantage les associations qui organisent
ce type de divertissement car beaucoup ignorent l'existence de cet
arrêté royal et même de la loi. Il y a un effort d'information à faire car
nombre d'associations ne sont pas au courant des mesures qu'elles
vont devoir prendre pour éviter tout problème de responsabilité.
over dat koninklijk besluit zouden
worden ingelicht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- Mme Anne Barzin à la ministre de l'Emploi sur "la panne généralisée du réseau de paiement
Banksys" (n° 4673)
- Mme Anne Barzin au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "la panne généralisée du réseau de paiement Banksys" (n° 4674)
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Anne Barzin aan de minister van Werk over "het compleet uitvallen van het
betalingsnetwerk Banksys" (nr. 4673)
- mevrouw Anne Barzin aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het compleet uitvallen van het betalingsnetwerk Banksys" (nr. 4674)
03.01 Anne Barzin (MR): Monsieur le président, je voulais poser la
même question à Mme la ministre et au ministre Verwilghen. Je vous
prie de m'excuser pour l'erreur qui a été commise dans la question
écrite.
Le samedi 4 décembre 2004, notre pays a connu une panne totale du
réseau de paiement Banksys. Elle s'est produite en plusieurs temps:
blocage des cartes de crédit Mastercard, puis Visa, et enfin
ralentissement très net des opérations par cartes de débit. Bien que le
système n'ait jamais été complètement hors service, il a fallu s'y
reprendre à quatre ou cinq reprises avec la même carte pour que le
paiement soit accepté.
Le manque à gagner des commerçants est incalculable, d'autant plus
qu'actuellement le paiement électronique est quasiment devenu la
règle. A cet égard, une hausse de 7,1% de la fonction de débit a été
enregistrée en 2003. Le déficit doit se chiffrer en milliers, voire
millions d'euros et a dû atteindre au moins un quart du chiffre
d'affaires. Il faut encore tenir compte d'autres pertes. Je pourrais citer
le cas des clients qui ont abandonné leur caddie rempli de surgelés.
Ces aliments ne peuvent, bien sûr, plus être utilisés. Sans compter le
temps qu'il a fallu au personnel pour ranger toutes les marchandises
qui ont été laissées par les clients.
Traditionnellement, le mois de décembre rapporte le double d'un mois
normal. Les commerçants réalisent 20% de leur chiffre d'affaires
annuel au cours de cette période. En l'occurrence, nous étions non
seulement un samedi - jour où le chiffre d'affaires est ordinairement le
plus important -, mais surtout l'avant-veille d'une St-Nicolas.
Madame la ministre, pourriez-vous me dire si les causes de la panne
sont désormais connues?
Les commerçants vont-ils être indemnisés? Et si oui, dans quelle
mesure?
Des solutions sont-elles envisagées pour que ce genre de
03.01 Anne Barzin (MR): Vorige
zaterdag, twee dagen voor
Sinterklaas, heeft zich een panne
in verscheidene fasen voorgedaan
op het Banksys-betalingsnetwerk.
Aanvankelijk werden enkel de
kredietkaarten door die panne
getroffen, maar later had zij ook
gevolgen voor de betaling met
debetkaarten, zonder dat het
systeem echter helemaal uitviel.
Nu er op grote schaal elektronisch
wordt betaald, is de financiële
aderlating voor de handelaars zeer
groot. Het verlies kan worden
geraamd op een vierde van de
omzet en de geleden schade is
dus groot.
Zijn de oorzaken van die panne
thans bekend? Zullen de
handelaars voor die geleden
schade worden vergoed? Zo ja, in
welke mate?
Bestaan er oplossingen om een
herhaling van dergelijke incidenten
in de toekomst te voorkomen?
Waarom is het back-up-plan nog
altijd niet operationeel?
CRIV 51
COM 433
08/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
mésaventure ne se reproduise pas à l'avenir? Comment se fait-il que
le plan B, "back-up", censé fonctionner en cas de panne de ce type,
ne soit toujours pas opérationnel?
03.02 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur le président, il y a
eu hier une concertation entre mon cabinet, Test-Achats et Banksys.
J'ai aussi eu divers contacts avec Unizo. Apparemment, 300.000
transactions n'ont pas pu avoir lieu ce samedi. Selon Banksys, le
système ne s'est pas "crashé" totalement mais il y a eu de sévères
ralentissements. Les causes exactes de la panne n'ont pas encore
été déterminées. L'enquête est en cours et il n'est apparemment pas
facile de savoir ce qui s'est passé.
Selon Banksys, de nombreuses pistes telles qu'une défaillance au
niveau des terminaux ou du réseau télécoms ont déjà pu être
écartées mais la base du problème se situe vraisemblablement au
niveau de l'ordinateur central de Banksys. A l'heure actuelle, il leur est
impossible de me donner une information plus précise. Banksys m'a
néanmoins promis de me la communiquer dès qu'elle sera connue
car il faut, bien entendu, connaître les causes avant de pouvoir régler
un problème.
Quant à une éventuelle indemnisation des commerçants, les
conditions générales de Banksys stipulent que l'entreprise s'engage à
gérer de manière professionnelle le réseau de paiement électronique
belge. Aujourd'hui, la jurisprudence est très stricte sur le respect de
cette gestion professionnelle. En cas de manquement de Banksys,
cette dernière a promis de prendre ses responsabilités en la matière.
Néanmoins, Banksys ne fera une communication sur ce point qu'à
partir du moment où l'on connaîtra exactement la cause des
problèmes et donc quand on saura qui doit assumer les
responsabilités.
Les discussions sur ce point continuent encore avec FEDIS et Unizo,
mais nous essayons de trouver une solution pour ce vendredi au plus
tard, c'est la deadline que nous avons fixée ensemble. Nous verrons
si nous pouvons y arriver déjà pour vendredi mais tel est en tout cas
le but.
Il est exact que des mesures techniques seront proposées pour le
futur.
Un système de back-up, c'est-à-dire un deuxième système, pourrait
être utilisé en cas de panne. Le switch entre les deux systèmes prend
environ une demi-heure. Si Banksys transmet à temps une
communication efficace et rapide aux commerçants, ceux-ci peuvent
changer de système et opter pour ce dernier. Mais si, comme ce fut le
cas ce week-end, les commerçants n'arrivent pas à obtenir les
informations nécessaires, il est évident qu'un tel système de back-up
ne leur est d'aucune utilité.
La solution consiste à enregistrer les paiements à effectuer sans
conclure la transaction et la terminer plus tard quand le système
fonctionne à nouveau. Il est bien sûr très important de savoir qui va
en prendre la responsabilité à ce moment-là. Le but est de convaincre
Banksys de prendre la responsabilité d'effectuer les paiements par la
suite. Ainsi, les commerçants seront assurés que les paiements
seront vraiment effectués.
03.02 Minister Freya Van den
Bossche: Gisteren vond tussen
vertegenwoordigers van mijn
kabinet, van Test-Aankoop en van
Banksys een overlegvergadering
plaats. Er waren ook contacten
met Unizo.
Volgens Banksys deed het defect
van afgelopen zaterdag zo'n
300.000 verrichtingen mislukken
en was het betaalsysteem niet
volledig vastgelopen, maar wel
sterk vertraagd.
Het onderzoek loopt nog en de
precieze redenen van het defect
zijn nog niet bekend.
Het probleem zou blijkbaar bij de
centrale computer van Banksys
liggen. Op dit ogenblik kan het
bedrijf ons nog geen precieze
gegevens bezorgen, maar het
beloofde die over te zenden zodra
de oorzaken gekend zijn.
Wat de vergoeding van de
handelaars betreft, bepalen de
algemene voorwaarden van
Banksys dat het bedrijf het
Belgische elektronische
betaalnetwerk op een
professionele manier moet
beheren.
De rechtspraak is in dat verband
erg streng. Indien vaststaat dat er
fouten gebeurden, zal Banksys zijn
verantwoordelijkheid opnemen.
Eerst en vooral moet echter
nagegaan worden wat de
oorzaken van het defect waren.
Op dit ogenblik lopen
besprekingen met FEDIS en
Unizo, met de bedoeling uiterlijk
tegen vrijdag een oplossing uit te
werken.
In de toekomst zullen er
technische maatregelen worden
voorgesteld.
08/12/2004
CRIV 51
COM 433
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
J'ai dit très clairement à Banksys que je souhaitais des plans
d'urgence en cas de panne parce que, pour les consommateurs, il est
essentiel de pouvoir toujours régler leurs achats par voie électronique
s'ils font ce choix. La communication vis-à-vis des commerçants aussi
doit être améliorée pour qu'ils puissent informer leur clientèle, ce qui
n'a pas été possible samedi dernier. Les clients se sont fâchés sur les
commerçants qui ignoraient eux-mêmes ce qui se passait. Il faudrait
également réfléchir à des méthodes de communication, peut-être par
les médias la radio, par exemple -, pour signaler de graves
problèmes. Banksys va réfléchir à l'éventualité d'avertir les gens par
ce biais. Vendredi, j'en saurai moi-même davantage mais c'est déjà
ce que je peux vous communiquer aujourd'hui.
Er zou gebruik kunnen worden
gemaakt van een tweede back-up-
systeem en de overschakeling
tussen de twee systemen zou
ongeveer een half uur duren.
De toepassing van een back-up-
systeem is alleen mogelijk als de
handelaars veranderen van
systeem na snel door Banksys te
zijn ingelicht. Als dat, zoals
zaterdag het geval was, niet
gebeurt, heeft een back-up-
systeem geen enkel nut.
De bespreking wordt voortgezet en
hopelijk vinden wij uiterlijk tegen
vrijdag een oplossing.
De veiligheidsmaatregelen
bestaan enerzijds in een
noodsysteem waarop in geval van
onderbreking in dertig minuten kan
worden overgeschakeld; dat
veronderstelt echter een snelle en
doeltreffende communicatie opdat
de handelaars van systeem
zouden kunnen veranderen.
Anderzijds kan overwogen worden
om de betalingen meteen te
registreren en de transacties later
uit te voeren. Men zal Banksys
ervan moeten overtuigen de
verantwoordelijkheid voor die
betalingen op te nemen.
03.03 Anne Barzin (MR): Je remercie la ministre pour sa réponse.
J'entends bien qu'on ne connaît pas encore les causes. Je me réjouis
que Banksys ait l'intention de prendre des mesures pour éviter que ce
genre de problème ne se reproduise. Enfin, en matière de
dédommagement, j'attends aussi vendredi pour voir de quelle
manière Banksys dédommagera les commerçants lésés par cet
incident. Je vous remercie.
03.03 Anne Barzin (MR): Ik
verheug mij over de intentie van
Banksys om veiligheids-
maatregelen te nemen. Ik zal tot
vrijdag wachten om te weten hoe
het zit met de schadevergoeding
voor de handelaars.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De bespreking van de vragen en interpellaties eindigt om 14.48 uur.
La discussion des questions et interpellations se termine à 14.48 heures.