CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 387
CRIV 51 COM 387
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
mardi
dinsdag
09-11-2004
09-11-2004
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BELANG
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 387
09/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Nathalie Muylle au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les filets de
poulet importés des pays du Mercusor" (n° 4141)
1
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de invoer
van kippenfilets uit de Mercosurlanden" (nr. 4141)
1
Orateurs: Nathalie Muylle, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Nathalie Muylle, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CRIV 51
COM 387
09/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
MARDI
9
NOVEMBRE
2004
Après-midi
______
van
DINSDAG
9
NOVEMBER
2004
Namiddag
______

De vergadering wordt geopend om 14.10 uur door de heer Herman Van Rompuy, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.10 heures par M. Herman Van Rompuy, président.
01 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de invoer van kippenfilets uit de Mercosurlanden" (nr. 4141)
01 Question de Mme Nathalie Muylle au ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les filets de poulet importés des pays du Mercusor" (n° 4141)
01.01 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de minister, ik had graag
uw mening gehoord over het feit dat keer op keer opnieuw blijkt dat
de Belgische, en bij uitbreiding de Europese, landbouw de kop van jut
is bij de handel tussen Europa en de Mercosurlanden. Iedereen weet
dat de Europese Handelscommissie de financiële dienstensector in
de Mercosurlanden wil uitbouwen om er meer voet aan wal te krijgen.
In ruil daarvoor is men in Europa bereid kippenvlees in te voeren aan
nultarief. Het is zo dat de Europese onderhandelaars zelfs
aangeboden hebben om tot 275.000 ton import van pluimvee aan
nultarief toe te staan, in ruil voor een akkoord. Die tonnage is veel
hoger dan wat de Mercosurlanden zelf vroegen.

Voorzitter: Karel Pinxten, voorzitter.
01.01 Nathalie Muylle (CD&V):
La Commission économique pour
l'Europe s'efforce de prendre
davantage pied en Amérique
latine. En échange, les pays du
Mercosur peuvent désormais
exporter 275.000 tonnes de viande
de poulet vers l'Europe au tarif
zéro.

Président: Karel Pinxten, président.
Dat was slechts één punt, maar er waren ook andere punten waarin
de landbouw telkens opnieuw gebruikt werd als pasmunt in de
Europese uitvoerpolitiek. Zo was er het geval van China, dat in ruil
voor de import van staal ook kippen mocht exporteren naar Europa.
We weten ook allemaal dat Europa onderhandelt met Brazilië over 1
miljoen ton bio-ethanol, waarvan de Europese Handelscommissie de
import mogelijks toelaat. We zien dat heel vaak de consumenten
daarvan het slachtoffer zijn. Zo wordt bijvoorbeeld het kippenvlees dat
hier wordt ingevoerd dikwijls geproduceerd aan lagere standaarden.
De hygiënische kwaliteit van dit product in het productieland is heel
vaak ontoereikend.

Mijnheer de minister, ik weet dat dat niet uw bevoegdheid is. Ik zal
niet nalaten minister Demotte de nodige vragen te stellen. Feit is dat
het ene voorval het andere volgt.

Graag had ik uw standpunt als minister bevoegd voor Buitenlandse
Handel gekend. Wat is de stand van zaken met betrekking tot de
onderhandelingen met de Mercosur-landen en de invoer van
kippenvlees uit die landen? Wat is het standpunt van de Belgische
regering in verband met de herhaalde voorvallen? Zult u terzake
Une fois de plus, notre agriculture
nationale, ainsi que les
consommateurs européens qui se
voient proposer de la viande
produite selon des standards
inférieurs, sont les dupes de ces
pratiques. Des accords douteux de
ce type avaient déjà été conclus
avec la Chine et le Brésil.

Le ministre peut-il fournir quelques
explications concernant ces
négociations avec le Mercosur?

Quelle est la position de notre
gouvernement à l'égard de ce type
de pratiques?
09/11/2004
CRIV 51
COM 387
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
initiatieven nemen?

De voorzitter: Collega's, ik wens de heer Herman Van Rompuy te bedanken voor de ongetwijfeld
deskundige manier waarop hij mij heeft vervangen aan het begin van de commissievergadering.

Mijnheer de minister, u hebt het woord.
01.02 Minister Marc Verwilghen: Mevrouw Muylle, uit uw vraag blijkt
duidelijk dat u aanvoelt waar het paard gebonden ligt inzake de
bevoegdheden en competenties. Dat mag echter niet beletten dat de
vraag wordt gesteld en wordt geantwoord welk standpunt ik terzake
inneem.

Zoals u dat gedaan heeft, wens ik eveneens erop te wijzen dat de
Europese Unie en de vier landen van Mercosur op 20 oktober 2004
tijdens de bijzondere vergadering in Lissabon er niet in geslaagd zijn
om de onderhandelingen omtrent een vrijhandelsakkoord tot een
goed einde te brengen. Na afloop van de vergadering werd besloten
om nog voor Kerstmis van dit jaar een nieuwe onderhandelingsronde
te beleggen. België als lidstaat van de EU neemt niet rechtstreeks
deel aan de onderhandelingen met Mercosur. Het is de Europese
Commissie die onderhandelt binnen het kader van haar mandaat dat
zij krijgt van de Europese Raad en niet van de Belgische regering.

Het standpunt van de lidstaten komt wel aan bod in het Comité 133,
waar de lidstaten met de Europese Commissie overleggen. Het
officieel voorstel inzake het contingent pluimveevlees, dat de
Europese Commissie op 29 september 2004 aan de Mercosur
voorgelegd heeft, verschilt in wezen zeer weinig van het voorstel dat
in mei 2004 gedaan werd. Er wordt een invoerquotum van 75.000 ton
aangeboden, waarvoor een invoerrecht van 49,7 euro per ton
geheven wordt. 45.000 ton wordt onmiddellijk aangeboden aan de
landen van Mercosur. 30.000 ton wordt afhankelijk gesteld van de
resultaten van de onderhandelingen van de Wereld
Handelsorganisatie. Ik weet dat er andere cijfers circuleren, maar
deze maken geen deel uit van het officiële voorstel.

De techniek van de onderhandelingen bepaalt dat ieder aanbod van
een partij, gedaan in de loop van deze onderhandelingen,
voorwaardelijk blijft tot op het moment van de wederzijdse
aanvaarding van het aanbod. Indien dit niet gebeurt voor een
bepaalde datum, vervalt het aanbod van beide partijen. Omdat er voor
31 oktober, de limietdatum die aan het aanbod van Mercosur
verbonden was, geen akkoord in het vooruitzicht was, is dit hier het
geval. Er is geen akkoord.

De Belgische houding ten opzichte van het landbouwluik in deze
onderhandelingen is er een van grote voorzichtigheid, zeker ten
aanzien van het openen van contingenten voor rundvlees en
pluimveevlees, die als gevoelige producten beschouwd worden. Er
dienen zich op dit moment geen redenen aan om deze positie te
wijzigen. België zal zich in die grote voorzichtigheid blijven bewegen
en zich ook zo opstellen in het Comité 133, in de hoop dat dit een
duidelijk signaal zal zijn aan de Europese Commissie, wat betreft de
bepaling van het standpunt namens Europa en dus ook namens
België.
01.02 Marc Verwilghen, ministre:
L'Union européenne et le
Mercosur ne sont pas parvenus, le
20 octobre, à boucler avec succès
les négociations relatives à un
accord de libre-échange. Un
nouveau tour de table aura lieu
cette année. La Commission
européenne, qui est mandatée par
le Conseil européen, mène les
négociations. La Belgique ne
négocie donc pas directement,
mais nous pouvons communiquer
notre position à la Commission par
le biais du Comité 133.

Les propositions européennes
émises en mai et en septembre
offraient au Mercosur un quota
d'importation de 75.000 tonnes
moyennant des droits à
l'importation de 49,7 euros par
tonne. Etant donné qu'il n'y avait
pas d'accord au 31 octobre, toute
offre expirait automatiquement.

La Belgique manifeste une grande
circonspection au sein du Comité
133 et entend indiquer ainsi que
les secteurs bovin et avicole
constituent des secteurs
vulnérables.
01.03 Nathalie Muylle (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dank de 01.03 Nathalie Muylle (CD&V):
CRIV 51
COM 387
09/11/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
minister voor zijn antwoord. Ik ben vrij tevreden met het antwoord. Ik
hoop en ik zal het nauwgezet volgen of een en ander gebeurt.

Ik heb zopas al gezegd dat het niet enkel over kippenvlees gaat. We
weten dat de onderhandelingen over bio-ethanol de komende weken
hangende zijn. In dat dossier zouden er op Europees niveau toch heel
wat kansen kunnen worden gemist: ook in dat dossier kunnen
landbouw, industrie en milieu heel goed samengaan.

Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord en ik zal de kwestie
zeker op de voet blijven volgen.
Cette vigilance me rassure
quelque peu. Des négociations
portant sur le bio-éthanol
débuteront bientôt : dans ce
dossier aussi, les intérêts de
l'agriculture européenne, de
l'industrie et de l'environnement
sont importants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 14.17 uur.
La réunion publique de commission est levée à 14.17 heures.