CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 269
CRIV 51 COM 269
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi
dinsdag
25-05-2004
25-05-2004
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
reprise par la société d'investissement EIMP de la
participation de la SA Rosier dans la Scam"
(n° 2943)
1
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
overname door de investeringsmaatschappij
EIMP van het aandeel van de NV Rosier in de
coöperatie Scam" (nr. 2943)
1
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers:
Jean-Luc Crucke, Sabine
Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "la
problématique des heures d'ouverture des
magasins" (n° 2811)
3
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de problematiek
van de openingsuren van de winkels" (nr. 2811)
3
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les heures
d'ouverture des magasins" (n° 2876)
3
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de openingsuren
van winkels" (nr. 2876)
3
Orateurs:
Pierre-Yves Jeholet, Trees
Pieters, Sabine Laruelle, ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Sprekers:
Pierre-Yves Jeholet, Trees
Pieters, Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "les mesures en matière du congé de
maternité que la ministre devait soumettre aux
Etats généraux de la Famille" (n° 2887)
7
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van Middenstand en Landbouw over
"de maatregelen die de minister aan de Staten-
Generaal van de Gezinnen zou voorleggen
betreffende het moederschapsverlof" (nr. 2887)
7
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle
, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle
, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
profession de géomètre-expert" (n° 2964)
9
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "het beroep
van landmeter-expert" (nr. 2964)
9
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
CRIV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1

COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
25
MAI
2004
Matin
______
van
DINSDAG
25
MEI
2004
Voormiddag
______

La séance est ouverte à 10.10 heures par M. Pierre-Yves Jeholet, président.
De vergadering wordt geopend om 10.10 uur door de heer Pierre-Yves Jeholet, voorzitter.
01 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
reprise par la société d'investissement EIMP de la participation de la SA Rosier dans la Scam"
(n° 2943)
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de
overname door de investeringsmaatschappij EIMP van het aandeel van de NV Rosier in de coöperatie
Scam" (nr. 2943)
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Madame la ministre, en
décembre 2003, la SA Rosier annonçait officiellement qu'elle
entendait céder sa participation dans la Scam afin de se recentrer sur
son "core business". Pour rappel, la Scam, Société coopérative de
Marche-Hauvelette devenue depuis Société coopérative agricole de la
Meuse, s'occupe de la collecte des céréales et de la distribution
auprès des agriculteurs et des éleveurs de l'agro-fourniture, par
exemple les semences, les fertilisants, les aliments et produits
phytosanitaires. La Scam est active dans les cinq provinces wallonnes
et détient 26% du marché wallon des activités susmentionnées. Son
principal concurrent Wal-Agri qui est en fait le Boerenbond occupe
40% du marché, le reste étant aux mains de négociants
indépendants.

Dans ce contexte, on ne peut que se réjouir du rachat des actions
détenues par la SA Rosier dans le capital de la Scam par de jeunes
industriels wallons qui se sont regroupés sous le nom de EIMP. Cette
opération me semble pérenniser la saine concurrence du secteur
mais évite aussi l'abus monopolistique, pour autant que le monopole
ne soit pas toujours un abus.

Madame la ministre, comment envisagez-vous l'avenir du secteur
sachant que l'avenir de l'agriculture wallonne passe par une qualité de
produits agricoles supérieure à celle des produits d'importation mais
aussi par une fiabilité sans faille et par une traçabilité qu'un autre pays
01.01 Jean-Luc Crucke (MR):
Een aantal jonge Waalse
industriëlen die zich in de
investeringsmaatschappij EIMP
hebben gegroepeerd, hebben het
aandeel van de NV Rosier in de
"Société coopérative agricole de la
Meuse" (Scam) overgenomen.
Scam is actief in het domein van
het ophalen van graangewassen
en van de verdeling van
landbouwtoeleveringen bij
landbouwers en veehouders en
bezit 26 percent van de Waalse
markt. Zijn voornaamste
concurrent, Wal-Agri, bezit 40
percent van de markt. De rest van
de markt is in handen van
zelfstandige handelaars. Dankzij
deze operatie wordt de gezonde
mededinging in deze sector
duurzaam verankerd.

Hoe ziet u de toekomst van deze
sector in het licht van de
25/05/2004
CRIV 51
COM 269
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
ne peut garantir actuellement? Quelles sont selon vous les
répercussions sur le marché et sur l'agriculture de l'investissement de
EIMP au sein de la Scam?
vaststelling dat de toekomst van
de Waalse landbouw afhangt van
producten die kwalitatief beter zijn
dan importproducten, maar ook
van een feilloos en betrouwbaar
systeem van traceerbaarheid zoals
dat momenteel enkel in ons land
wordt aangeboden? Welke
weerslag heeft de investering van
EIMP op de markt?
01.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, cher
collègue, comme vous le savez, je connais bien ce secteur et j'y suis
particulièrement attentive.

Lors des diverses crises qui ont traversé notre pays, tous ont pu
remarquer la position clé qu'occupait le secteur des aliments pour
bétail mais également toute la problématique de la collecte des
céréales. Les producteurs et les fabricants d'aliments pour bétail
représentent un débouché excessivement important pour un grand
nombre de nos productions. C'est le cas de nos productions
céréalières qui méritent à ce titre une attention particulière
notamment, comme vous le soulignez, dans la mise en place d'une
filière de qualité.

Les concepts de traçabilité et de qualité recouvrent non seulement la
traçabilité des matières premières et des produits mais également la
mise en oeuvre de principes d'autocontrôle des processus de
production, qu'il s'agisse des normes HACCP ou de celle appliquée
au secteur de la collecte des céréales, à savoir la norme GMP.

Je partage votre souci de garantir la sécurité alimentaire, l'obligation
d'appliquer les méthodes prescrites par la réglementation de l'Union
européenne pour tous les maillons de la filière agroalimentaire. En
tant que ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, je
m'interroge toutefois sur deux aspects. D'abord, les dispositions
prévues sont-elles toujours applicables et réalistes pour les petites et
moyennes entreprises? Ensuite, les moyens prescrits ne sont-ils pas
parfois exagérés par rapport à l'objectif visé?

Vous mentionnez à juste titre que la qualité du système de traçabilité
appliqué en Belgique a été reconnue au travers d'une étude
comparative. C'est en effet le seul pays où le chemin depuis le produit
fini ­ dans le cas présent il s'agissait de viande de porc ­ a pu être
entièrement reconstruit jusqu'aux matières premières des aliments
distribués aux animaux. Il ne faudrait pas que cette position de tête se
traduise par la disparition d'un grand nombre de petites et moyennes
entreprises du fait qu'elles ne disposent pas toujours des moyens
humains ou financiers leur permettant d'engager un expert en
traçabilité, en HACCP ou en GMP.

Qu'apporterait à la sécurité alimentaire l'obligation que l'étiquette
apposée sur les aliments pour bétail mentionne complètement la
composition ainsi que les pourcentages exacts de chacune des
matières premières incluses dans le mélange? Cette obligation est
quelque peu excessive car vous savez aussi bien que moi que les
mélanges sont également faits en fonction des prix des différentes
matières premières. Heureusement, cette affaire a été portée devant
01.02 Minister Sabine Laruelle:
De veevoedersector is een erg
belangrijke afzetmarkt voor tal van
Belgische producten, waaronder
de graangewassen. In dit laatste
geval is de invoering van een
kwaliteitsbewaking dan ook geen
overbodige luxe. Net als u streef ik
naar de vrijwaring van de
voedselveiligheid, maar ik stel me
vragen over twee aspecten. In de
eerste plaats vraag ik me af of de
geplande maatregelen haalbaar
zijn voor de KMO's en vervolgens,
of ze wel in verhouding staan tot
het gestelde doel. De kwaliteit van
het Belgische systeem van
traceerbaarheid werd in een
vergelijkende studie bevestigd. Die
leidinggevende positie mag echter
niet leiden tot het verdwijnen van
een groot aantal KMO's.

Wat de traceerbaarheid betreft
pleit ik dus voor een haalbaar
beleid.

Ik ben het volledig met u eens dat
we de vorming van monopolies of
oligopolies moeten verhinderen. Ik
ben trouwens bijzonder verheugd
over het feit dat de vennootschap
Scam erin geslaagd is Waalse
overnemers te vinden die in deze
sector reeds actief zijn.
CRIV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
la Cour de justice de l'Union européenne et son application a été
suspendue.

En matière de traçabilité de la filière agroalimentaire, je plaide donc
pour une politique réaliste, particulièrement pour les plus petites
entreprises.

Je partage tout à fait votre préoccupation d'éviter la mise en place de
monopoles ou d'oligopoles, notamment dans le secteur de la récolte
des céréales et de la distribution des produits destinés à l'agriculture.
Je suis d'ailleurs particulièrement heureuse que la société Scam ait
pu trouver des repreneurs et des actionnaires wallons déjà actifs dans
ce secteur ou dans des secteurs très voisins.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Monsieur le président, je remercie
Mme la ministre pour le caractère extrêmement complet de sa
réponse.

La reprise des participations de la SA Rosier dans la Scam allait au-
delà du simple fait de la reprise; en effet, je pense que c'est
l'ensemble du paysage agricole, wallon en particulier, qui se voit non
pas transformé mais amélioré. Je peux vous dire que les
entrepreneurs industriels qui ont décidé de prendre ce risque, car tout
investissement est un risque, ont été fort inspirés.

Madame la ministre, je vous demande de poursuivre cette politique
qui me semble être très positive. C'est grâce au dynamisme, qui vous
caractérise d'ailleurs, que l'on réussit dans ce petit pays a être parfois
un exemple pour d'autres.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR):
De overname van het aandeel van
de NV Rosier is een goede zaak
voor de landbouwsector in zijn
geheel.

Ik wens dat u dit in mijn ogen zeer
gunstig beleid verder zet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.

Le président: Chers collègues, si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je vous propose de poser ma question
de mon banc.
02 Questions jointes de
- M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la problématique
des heures d'ouverture des magasins" (n° 2811)
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les heures d'ouverture
des magasins" (n° 2876)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de problematiek
van de openingsuren van de winkels" (nr. 2811)
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de openingsuren van
winkels" (nr. 2876)
02.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Madame la ministre, vous avez pu
éviter une grève annoncée dans un certain nombre de grandes
surfaces. En cause, la réflexion lancée par le gouvernement au début
de l'année sur les heures d'ouverture et le repos dominical dans le
commerce de détail, le but étant d'apporter une réponse à l'évolution
socio-économique de la société et de remédier aux nombreuses
incohérences d'une législation morcelée afin que tous les
commerçants soient traités sur un pied d'égalité.

Madame la ministre, j'aimerais vous poser quatre questions.
02.01 Pierre-Yves Jeholet (MR):
U is erin geslaagd een in een
aantal grootwarenhuizen
aangekondigde staking te
voorkomen. Die stakingsaan-
zegging werd ingediend omdat de
regering een reflectie op gang
wilde brengen over de
openingsuren en de zondagsrust
in de detailhandel.
25/05/2004
CRIV 51
COM 269
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
1. Où en est la concertation lancée conjointement avec le ministre
Vandenbroucke et les différents acteurs du secteur?
2. Sur quels critères pensez-vous déterminer si un magasin aura ou
non l'autorisation d'ouvrir ses portes le dimanche?
3. A-t-on déjà une idée des conséquences qu'aura cette mesure sur
l'emploi?
4. Sont-ce plutôt les consommateurs ou les commerçants qui
souhaitent cette liberté d'ouverture?
Hoe zit het met het overleg dat
met minister Vandenbroucke en
de diverse betrokken actoren werd
opgestart? Op grond van welke
criteria denkt u te kunnen bepalen
of een winkel al dan niet op
zondag zal mogen open zijn?
Welke gevolgen zal die maatregel
hebben voor de werkgelegenheid?
Zijn het veeleer de consumenten
of de handelaars die voorstander
zijn van die grotere vrijheid op het
stuk van de openingsuren?
02.02 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, na de Ministerraad van Gembloux zei de regering dat de
reglementering van de openingstijden en de zondagsrust ­ die meer
dan 30 jaar oud is en volgens hen niet meer is aangepast aan de
maatschappelijke evolutie ­ zou moeten worden gewijzigd. De
discussie over de openingsuren wordt aangetrokken door bepaalde
politici en door één federatie, namelijk Fedis. Zij pleiten voor een
verregaande versoepeling van de wetgeving. Zo wordt onder andere
gepleit om de mogelijkheid te creëren dat winkels enkele dagen per
week tot 22 uur open zijn en ook om het zondags winkelen mogelijk te
maken.

De regering kondigde na de Ministerraad van Gembloux een overleg
aan met de betrokken actoren en de sector van de distributie,
namelijk de middenstandorganisaties, de grootdistributie, werkgevers-
en werknemersorganisaties en consumentenorganisaties, met de
vertegenwoordigers van steden en gemeenten en met de regionale
ministers van Toerisme.

Mevrouw de minister, hoe reageert de regering op het verzoek van de
werkgevers- en distributiesector en de vakbonden om niet tussen te
komen in de reglementering van de openingstijden en het
zondagwinkelen? Kunt u een stand van zaken geven van het overleg
met de betrokken actoren?
02.02 Trees Pieters (CD&V):
Lors du Conseil des ministres de
Gembloux, la discussion sur les
heures d'ouverture et le repos du
dimanche a été relancée. Des
plages d'ouverture jusqu'à 22
heures et le shopping le dimanche
ont notamment été préconisés.
Pour cette raison, le
gouvernement a annoncé une
concertation avec le secteur de la
distribution, les villes et communes
et les ministres du Tourisme.

Comment réagit le gouvernement
à la demande du secteur de la
distribution et des syndicats de ne
pas modifier cette réglementation?
La ministre pourrait-elle dresser un
état de la situation concernant la
concertation prévue?
02.03 Minister Sabine Laruelle: Mevrouw Pieters, ik rond een
raadpleging af van alle professionele en interprofessionele federaties
erkend binnen de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO, de
drie Verenigingen van Steden en Gemeenten, de gewestministers
belast met toerisme en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
KMO zelf.

De minister van Werk heeft ten opzichte van de Nationale
Arbeidsraad dezelfde actie ondernomen. De minister van
Consumentenzaken die belast is met de bescherming van de
verbruiker, heeft de consumentenraad geraadpleegd. Ik wil in het
kader van de controleprocedures die zullen moeten worden
ingevoerd, eveneens het directoraat-generaal van de
bemiddelingscontrole van de FOD Economie, KMO, Middenstand en
Energie raadplegen. Volgens die procedures kan men dan op de
toepassing van de wetgeving toezien.

Ons gemeenschappelijk doel is het formuleren van concrete
voorstellen aan de Ministerraad vóór het begin van de zomer.
02.03 Sabine Laruelle, ministre:
La concertation touche à sa fin. Le
ministre de l'Emploi a consulté le
Conseil national du travail et la
ministre de la Protection de la
consommation a consulté le
Conseil des consommateurs.
Dans le cadre des procédures de
contrôle qui doivent encore être
mises en place, je compte
également consulter le SPF
Economie, Classes moyennes et
Energie. Notre objectif commun
est de soumettre, encore avant
l'été, des propositions concrètes
au Conseil des ministres.
CRIV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5

La concertation est donc en cours et nous commençons à recevoir
des avis d'un certain nombre de fédérations, mais ils ne sont pas
encore complets.

En ce qui concerne les critères déterminant si un magasin recevra ou
non l'autorisation d'ouvrir ses portes le dimanche, la loi du
22 juin 1960 instaurant un jour de repos hebdomadaire dans
l'artisanat et le commerce impose à tous les commerçants du secteur
qui en auront fait la demande ­ et presque tous l'ont fait ­ de fermer
un jour par semaine en laissant le libre choix de ce jour de fermeture
obligatoire. Dans ce cadre, les magasins peuvent donc ouvrir leurs
portes le dimanche pour autant qu'ils les ferment un autre jour de la
semaine.

Dans les centres touristiques reconnus et les stations balnéaires, les
magasins sont dispensés du jour de fermeture hebdomadaire
obligatoire. J'attire votre attention sur l'absence de liens entre cette
législation économique et la législation sociale qui interdit, sauf
dérogation, le travail salarié le dimanche.

La définition des zones touristiques: voilà bien un exemple montrant la
nécessité de revoir ces législations sur les heures d'ouverture et de
fermeture des commerces. En effet, aujourd'hui, le ministre de
l'Emploi peut reconnaître certains centres comme étant des zones
touristiques et accorder une dérogation pour le repos dominical.
Quant à moi, en ma qualité de ministre des Classes moyennes, je
peux reconnaître des zones touristiques qui ne sont pas
nécessairement les mêmes et leur accorder une dérogation
concernant le repos hebdomadaire.

Donc, le premier objectif de cette concertation et des propositions que
nous déposerons sur la table du gouvernement est de rendre ces
différentes législations cohérentes en créant des liens et des
synergies entre les législations sociales et les législations
économiques.

En ce qui concerne la conséquence sur l'emploi, aucune décision n'a
été prise et aucune proposition n'a été déposée sur la table du
gouvernement; nous nous trouvons toujours bien dans une phase de
concertation. Par conséquent, l'implication sur l'emploi de ces
nouvelles législations est évidemment très difficilement
appréhendable. Personnellement, je travaille sans a priori et sans
orienter les discussions dans un sens ou dans l'autre.

Qui souhaite cette liberté d'ouverture: les consommateurs ou les
commerçants?

En ce qui concerne le repos hebdomadaire, je mène beaucoup de
concertations et j'essaie de rencontrer un grand nombre de
commerçants. Peu d'entre eux sont demandeurs de l'abandon du
repos hebdomadaire. Pour ma part, je considère qu'il faut
évidemment veiller au maintien du bien-être social non seulement des
travailleurs et des salariés mais également des indépendants. Pour
les indépendants actifs dans le secteur du commerce, le repos
hebdomadaire me semble faire partie intégrante de ce bien-être
social.
Er wordt dus momenteel overleg
gepleegd.

Inzake de criteria waarop we ons
moeten baseren om te beslissen
of een winkel al dan niet 's
zondags geopend mag zijn bepaalt
de wet van 22 juni 1960 dat de
handelaars hun zaak een dag per
week moeten sluiten en dat ze die
sluitingsdag vrij mogen kiezen. In
de erkende toeristische centra en
in de badplaatsen zijn de
handelaars vrijgesteld van die
verplichte sluitingsdag.

Ik vestig uw aandacht op het
ontbrekend verband tussen die
economische wetgeving en de
sociale wetgeving die, behoudens
afwijking, betaald zondagswerk
verbiedt. Hieruit blijkt dat deze
wetgevingen moeten worden
herzien en vooral op elkaar
afgestemd worden.

Wat de weerslag op de
werkgelegenheid betreft is het erg
moeilijk hierover reeds een
uitspraak te doen vermits er nog
geen enkele beslissing getroffen
is.

Weinig handelaars vragen om de
wekelijkse rustdag af te schaffen.
Voor de zelfstandige handelaars is
de wekelijkse rustdag bepalend
voor hun sociaal welzijn.

Wat de consument betreft, heeft
de minister belast met de
consumentenbescherming het
advies gevraagd van de Raad voor
het Verbruik, die hier volop mee
bezig is.
25/05/2004
CRIV 51
COM 269
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Pour ce qui est des consommateurs, la ministre en charge de la
Protection des consommateurs a demandé un avis au Conseil de la
consommation. Cet avis est actuellement toujours en cours
d'élaboration.
02.04 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de minister, uit uw antwoord
kan ik besluiten dat de raadplegingen nog niet zijn afgerond en dat
nog een aantal concrete contacten moeten worden gelegd.

Twee elementen in uw antwoord verbazen me. U zegt dat de FOD die
moet toezien op de controle nog moet geraadpleegd worden.
Betekent dit dat de FOD reeds ingeschakeld wordt in een mogelijk
nieuw voorstel? Wat heeft de FOD daarmee te maken? De FOD voert
de controle uit op het respecteren van de zondagsrust. Moet de FOD
anticiperen op een toekomstige nieuwe wet die de openingsuren zal
versoepelen?

U hebt eveneens vermeld dat men de sociale aspecten zal moeten
onderzoeken van een eventuele nieuwe wet. Heeft dit te maken met
het systeem van overuren, of heeft dit te maken met het systeem van
ploegenarbeid? Waar zit het probleem?
02.04 Trees Pieters (CD&V): Il
est évident que les consultations
ne sont pas encore terminées. Il
est d'ailleurs surprenant que les
services publics fédéraux doivent
être consultés. Serait-ce que ces
services doivent anticiper une
éventuelle nouvelle législation ?
Lorsque la ministre évoque les
aspects sociaux, on ignore
également s'il s'agit d'heures
supplémentaires ou de travail en
équipes.
02.05 Pierre-Yves Jeholet (MR): Madame la ministre, j'aimerais
répliquer avant que vous ne repreniez la parole.

Il faut en effet insister sur la nécessité de la concertation car la
problématique est complexe et, parfois, les attentes s'avèrent
différentes.

Par ailleurs, je suis heureux de vous entendre sur le repos
hebdomadaire. Manifestement, les indépendants et les commerçants
y tiennent et nous devons veiller à leur qualité de vie.

Enfin, j'estime qu'il faut veiller à ce que ces mesures ne se prennent
pas au détriment des petits commerçants et en faveur des grands
centres commerciaux. Parallèlement, il faut également veiller à garder
toujours une animation commerciale dans les centres urbains.
02.05 Pierre-Yves Jeholet (MR):
Overleg is nodig, daarop moet
worden aangedrongen, want het
gaat om een complexe
problematiek.

Ik ben blij met uw uitspraken over
de zondagsrust, die de
zelfstandigen en handelaars
klaarblijkelijk node willen opgeven.

Ten slotte mogen die maatregelen
de kleine middenstanders niet
benadelen en de grote
winkelcentra niet bevoordelen. Er
moet een zekere handelsactiviteit
behouden blijven in de
stadskernen.
02.06 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, chers
collègues, je partage vos préoccupations. En tant que ministre des
Classes moyennes, il ne s'agit évidemment pas de faire des
propositions allant à l'encontre des PME et des commerces
indépendants. Monsieur Jeholet, comme vous le soulignez très
justement, il s'agit de trouver un équilibre entre tous ces acteurs du
commerce.

En ce qui concerne le SPF Economie, c'est l'inspection économique
qui est surtout concernée. En effet, lorsque je rencontre les
commerçants, beaucoup attirent mon attention sur le respect de la
concurrence et notamment sur le respect du jour de repos
hebdomadaire. Je souhaite donc étudier avec le service Inspection
comment mettre en place un contrôle efficace, une fois la mise en
vigueur des nouvelles législations. Je ne parle pas d'un contrôle
tatillon mais d'un contrôle pédagogique, par exemple via un système
d'avertissement.
02.06 Minister Sabine Laruelle:
Het is niet de bedoeling
voorstellen te formuleren die de
KMO's en de zelfstandige
handelaars tegen de haren
instrijken. Er moet naar een
evenwicht gestreefd worden
tussen alle actoren van de
handelswereld.

Wat de FOD Economie betreft, is
vooral de Economische Inspectie
bij deze problematiek betrokken.
Ik wil met die dienst nagaan hoe
een efficiënte controle kan worden
georganiseerd na de
inwerkingtreding van de nieuwe
CRIV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7

Pour ce qui concerne le bien-être social, en tant que ministre des
Classes moyennes, mon regard se porte sur les indépendants. Mon
collègue Vandenbroucke s'occupe quant à lui notamment de la
problématique du jour de repos dominical.
wetsbepalingen.

Wat het sociaal welzijn betreft, trek
ik mij het lot aan van de
zelfstandigen, en minister
Vandenbroucke houdt zich bezig
met het vraagstuk van de
zondagsrust.
02.07 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de minister, zoals collega
Jeholet al zegt: het is een bijzonder gevoelige materie waarbij het
aantal voorstanders van bredere openingstijden in de winkels klein is
en dat van de voorstanders van het behoud van de zondagsrust en
van een minimaal respect voor de sluitingsdag groot is, vooral in het
kleinbedrijf, omdat die zaken nu eenmaal gerespecteerd moeten
worden. Ik zag gisteren heel toevallig op Canvas, in het programma
TerZake 04, de voorzitter van de VLD, die blijft pleiten voor ruimere
winkelopeningstijden. Er werd gefocust, tot mijn grote verbazing, op
één bedrijf, een superette om de hoek die zondagvoormiddag open is
en die haar week goedmaakt door zondagvoormiddag open te zijn. Ik
zou in deze discussie, die toch een heikele discussie is, niet willen
focussen op één situatie, op één soort winkels. Dat is geen algemene
regel. Het zal aan de regering zijn een evenwichtig plan voor te
stellen, maar wij van de CD&V-fractie zijn alvast voorstander van het
behoud van de zondagsrust en van het behoud van respectabele
openingsuren.
02.07 Trees Pieters (CD&V): Il
s'agit, en l'occurrence, d'une
matière particulièrement délicate.
Le groupe des partisans de
l'élargissement des plages
d'ouverture est très restreint alors
que le groupe des partisans du
repos dominical est très large. Le
plaidoyer dans la presse du
président du VLD n'y changera
rien. En tout état de cause, le
CD&V continue de préconiser le
repos dominical et des heures
d'ouverture raisonnables.
Le président: Nous aurons de toute façon l'occasion d'en rediscuter.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de minister van Middenstand en Landbouw over
"de maatregelen die de minister aan de Staten-Generaal van de Gezinnen zou voorleggen betreffende
het moederschapsverlof" (nr. 2887)
03 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "les mesures en matière du congé de maternité que la ministre devait soumettre aux Etats
généraux de la Famille" (n° 2887)
03.01 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik kom terug op de vraag over de verlenging
van het moederschapsverlof in geval van een moeilijke
zwangerschap, de geboorte van een meerling of hospitalisatie van de
baby na de eerste zeven dagen die ik u stelde na de bijzondere
Ministerraad van Raversijde. U hebt me geantwoord dat u op de
Ministerraad erop aangedrongen had om de problematiek globaal en
evenwichtig aan te pakken, voor al de gezinnen, inclusief de
zelfstandigen. U zou terzake een aantal voorstellen formuleren.

Intussen is de Staten-Generaal van de Gezinnen beëindigd. Indien ik
het eindverslag goed gelezen heb, wordt deze problematiek met
betrekking tot de zelfstandigen niet aangekaart. Dat is de reden
waarom ik u opnieuw wens te ondervragen.

Mevrouw de minister, hebt u reeds voorstellen geformuleerd? Zo ja,
wat houden de voorstellen in? Hoe denkt u uw doel te kunnen
bereiken?
03.01 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): A la suite du Conseil des
ministres extraordinaire de
Raversijde, la ministre a exprimé
sa volonté de s'attaquer à la
question de la prolongation du
congé de maternité de manière
globale et équilibrée pour toutes
les familles et a déclaré qu'elle
soumettrait ses propositions aux
Etats généraux de la famille. Or je
ne trouve rien à ce sujet dans le
rapport final de ces Etats
généraux. La ministre a-t-elle
soumis ses propositions aux Etats
généraux et, si oui, quelle en est la
teneur?
25/05/2004
CRIV 51
COM 269
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
03.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, collega's, de
verschillende maatregelen die tijdens de Staten-Generaal van de
Gezinnen werden aangekaart, hebben in hoofdzaak betrekking op
werknemers en niet echt op zelfstandigen.

De combinatie van het gezinsleven met het professioneel leven is
voor zelfstandigen vaak bijzonder moeilijk. Een nieuw evenwicht lijkt
ons wenselijk. We proberen dit te verwezenlijken door de
totstandkoming van alternatieven inzake de voordelen die in het
bijzonder voor de werknemers voorbehouden zijn. De alternatieven
zouden onder de vorm van een bijstand aan de zelfstandige of aan
zijn bedrijf worden aangeboden. Het bedrijf zou op fiscaal vlak
gesubsidieerd of aangemoedigd kunnen worden. Op die manier kan
men met de specificiteit van de beroepsactiviteit van de zelfstandigen
rekening houden.

Wij willen het moederschapsverlof niet op dezelfde manier verlengen
als dit voor de werknemers het geval is. We willen een oplossing
voorstellen die beter met de noden van zelfstandige vrouwen
overeenstemt. Een verlenging van het moederschapsverlof is immers
geen adequaat antwoord voor het merendeel van de zelfstandigen. Zij
kunnen immers niet het risico lopen of hebben de mogelijkheid niet
hun beroepsactiviteit gedurende een langere periode te onderbreken.
Het lijkt ons meer aangewezen de zelfstandigen een steun via
dienstencheques toe te kennen. We zouden elke zelfstandige vrouw
de mogelijkheid willen bieden om zelf de keuze te kunnen maken of
zij haar beroepsleven of het gezinsleven voorrang wil geven.

Zij zou voorrang kunnen verlenen aan haar beroepsleven en
onmiddellijk na het moederschapsverlof het werk hervatten. In dit
geval zouden wij haar steun in het kader van haar privé-leven -
gezinshulp en huishoudster - kunnen voorstellen. Zij kan echter ook
voorrang geven aan haar privé-leven. In dat geval zouden wij haar in
haar beroepsleven kunnen helpen door op een eenvoudige en vlugge
manier een vervanging voor haar te vinden, met name een
zelfstandige hulp voor de handel, een landbouwhulp, geschoolde
arbeiders enzovoort.

Wij zouden de zelfstandige dus twee alternatieven voorstellen. Zij zou
ofwel onder bepaalde voorwaarden gebruik kunnen maken van
dienstencheques voor de huishoudelijke taken, wat haar toelaat meer
tijd te investeren in haar bedrijf, ofwel kan zij onder voordelige
voorwaarden een beroep doen op een uitzendkracht, zodat zij meer
tijd kan besteden aan haar privé-leven.

Ik heb nu een overleg met onder andere Markant, het netwerk van
ondernemende vrouwen.
03.02 Sabine Laruelle, ministre:
Les différentes mesures qui ont
été mises sur le tapis lors des
Etats généraux de la famille
concernent principalement les
travailleurs salariés et non les
indépendants. Pour ceux-ci, la
conciliation entre vie de famille
familiale et vie professionnelle est
souvent plus délicate. C'est la
raison pour laquelle nous
cherchons des substituts aux
avantages dont jouissent les
salariés, notamment sous la forme
d'une aide à l'indépendant ou à
son entreprise. Notre idée est
donc de ne pas prolonger le congé
de maternité des indépendants de
la même manière que pour les
employés mais de proposer plutôt
des solutions qui rencontrent les
besoins des femmes
indépendantes. Nous voulons
donner à chaque femme
indépendante la possibilité de
choisir de donner la priorité à sa
vie professionnelle ou à sa vie
privée. Dans le cas d'une
indépendante qui souhaite
reprendre immédiatement le travail
après son congé de maternité,
nous proposons de lui accorder
des chèques-services afin qu'elle
puisse se faire aider dans les
tâches ménagères ou de faire en
sorte qu'elle puisse bénéficier, à
des conditions avantageuses, des
services d'un travailleur
intérimaire. Des discussions sont
en cours avec Markant à ce sujet.
03.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Mevrouw de minister, ik ben
erg enthousiast over uw antwoord.

Ik wilde met deze vraag absoluut niet pleiten voor een verlenging van
het moederschapsverlof zonder meer. Het moederschapsverlof voor
zelfstandigen verdubbelde immers al tijdens de voorbije legislatuur.
Vroeger was het drie weken. Ik kon zelf telkens drie weken
thuisblijven. Nu is het al zes weken, wat al een hele stap vooruit is.

Ik wilde vooral de boodschap overbrengen dat, wanneer er
03.03 Sabien Lahaye-Battheu
(VLD): Je suis ravie de ces
propositions. Si des efforts sont
fournis pour les salariés, cela doit
aussi être le cas pour les
indépendants. Le congé de
maternité ne doit pas être
prolongé pour autant. La
possibilité de choix entre une aide
dans le cadre de la vie privée ou
CRIV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
inspanningen worden geleverd voor de werknemers, er analoge
inspanningen moeten worden geleverd voor de zelfstandigen.

Het verheugt mij vooral dat u in uw antwoord de zelfstandigen de vrije
keuze laat. Het ene beroep is immers het andere niet. Zoals u terecht
zegt, kan men het zich in sommige beroepen niet permitteren heel
lang persoonlijk afwezig te blijven en u laat dus de keuze tussen
ondersteuning in het beroeps- of in het privé-leven. Ik kijk vol
verwachting uit naar de realisatie van dit voorstel.
de la vie professionnelle est un
élément positif. J'attends à présent
que ces propositions soient
concrétisées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Middenstand en Landbouw over "het beroep
van landmeter-expert" (nr. 2964)
04 Question de Mme Trees Pieters à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
profession de géomètre-expert" (n° 2964)
04.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb deze
vraag een eerste keer gesteld op 20 april. Ik heb toen van de minister
het antwoord gekregen dat zij contact zou nemen met de
vastgoedmakelaars. Zo'n vraag begint haar eigen leven te leiden en
er waren vrij intensieve contacten met de sector in de vorige
legislatuur naar aanleiding van de bespreking van het wetsontwerp in
dit Huis en van de beloften terzake van de voorgaande minister, de
heer Daems. Een lange discussie in de commissie voor het
Bedrijfsleven heeft ertoe geleid dat artikel 9 geschrapt werd en de
afspraak werd gemaakt landmeter-experts en vastgoedmakelaars
samen te brengen, teneinde de uitoefening van vastgoedactiviteiten
door landmeters-experts te regelen.

De minister werd in kennis gesteld van die problematiek vanaf haar
benoeming. Er is een heel drukke briefwisseling geweest tussen haar
kabinet en de betrokken instanties. Ik bedoel daarmee de landmeters
en vooral de vastgoedmakelaars. Die hebben een drukke
correspondentie gevoerd, tot vier keer toe tussen oktober 2003 en
24 maart 2004, om ofwel door het ministerie van Middenstand, ofwel
door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen gehoord te worden inzake
die problematiek. Wij moeten constateren dat zij tot vandaag enkel
een advies gevraagd heeft aan de Hoge Raad voor de Zelfstandigen
en de KMO in verband met een ontwerp koninklijk besluit inzake de
plichtenleer van de landmeter-experts. In dat ontwerp, dat afkomstig
is van de administratie voor KMO-beleid, dienst Reglementering en
Intellectuele Beroepen, wordt gewoon het geschrapte artikel 9
opgenomen in een nieuw artikel 20 onder: "Beroepsactiviteiten en
onverenigbaarheden." Na de tweede gedachtestreep wordt de
beroepsactiviteit uitgebreid tot ­ ik citeer: "werken die erop uitgevoerd
worden," wat mijns inziens verwijst naar het beroep van architect. Na
het derde gedachtestreepje wordt artikel 9 eenvoudigweg
overgenomen.

Mijnheer de voorzitter, dat ontwerp van koninklijk besluit werd zonder
consultatie van de BIV bezorgd aan de Hoge Raad voor Zelfstandigen
en de KMO. De Hoge Raad heeft op zijn beurt laten weten dat hij
betreurt dat de vertegenwoordigers van de vastgoedmakelaars niet
werden uitgenodigd op het overleg, wat zou hebben toegelaten
bepaalde betwiste punten op te helderen. Telkens opnieuw herhaalt
de minister dat zij de vastgoedmakelaars ­ dat kan uit de
04.01 Trees Pieters (CD&V): J'ai
déjà posé une question sur ce
sujet le 20 avril dernier. Il a été
convenu, en commission de
l'Economie, de réunir des
géomètres-experts et des agents
immobiliers en vue de réglementer
l'exercice des activités
immobilières par les géomètres-
experts. Entre-temps, la ministre a
demandé un avis au Conseil
supérieur des Indépendants et des
PME au sujet d'un projet d'arrêté
royal relatif à la déontologie des
géomètres-experts. Ce projet
d'arrêté royal a été transmis au
Conseil supérieur des
Indépendants et des PME sans
consultation de l'Institut
professionnel des agents
immobiliers. Le Conseil supérieur
regrette que les représentants des
agents immobiliers n'aient pas été
conviés à la concertation. La
ministre a promis à plusieurs
reprises qu'elle informerait les
agents immobiliers de toute
évolution importante dans le
dossier. Il est à mon estime très
important de réinsérer dans le
projet d'arrêté royal relatif à la
déontologie l'article 9 qui avait été
abrogé. Les géomètres-experts
n'ont toutefois toujours pas été
conviés par la ministre à une
concertation. Leur première
requête à cet égard remonte déjà
au 14 octobre 2003.

Comment la ministre entend-elle
25/05/2004
CRIV 51
COM 269
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
briefwisseling heel goed opgemaakt worden ­ niet zal inlichten
wanneer er iets belangrijks gebeurt. Haar brieven zijn allemaal in
dezelfde zin geformuleerd. Ik citeer even: "J'ai bien reçu vos
remarques ... Je ne manquerai pas de vous tenir informé des suites
réservées à ce dossier".

Terwijl het dossier bij de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en het
KMO ligt, antwoordt u nog steeds dat ze geïnformeerd zullen worden
over de stand van zaken. U blijft zeggen dat u hen zal inlichten
wanneer er iets belangrijks gebeurt. Een ontwerp van koninklijk
besluit op de plichtenleer met het heropnemen van artikel 9 is mijns
inziens nochtans belangrijk, maar daarvan heeft het BIV niets
gehoord.

Wij herinneren ons nog levendig de discussies en ruzies bij de
hoorzittingen in de commissies. Wij hadden een sterk vermoeden dat
bepaalde groepen druk uitoefenden op het kabinet van de toenmalige
en de huidige minister om de oorspronkelijke tekst via omwegen er
toch sluiks door te krijgen.

Ik kan u meedelen, voor zover u het niet zou weten mevrouw de
minister, dat een twaalftal landmeterexperts beroep aangetekend
hebben tegen de wet bij het Arbitragehof. Dit beroep kan alles
wegvegen. Toch doet het kabinet voort en vaardigt het koninklijke
besluiten uit. Er heerst op het terrein nochtans een onmiskenbare
rechtsonzekerheid.

Er zijn ondertussen een vijftal weken verstreken sinds de berichten in
Immobilium en bij mijn weten is er nog altijd geen gesprek of
uitnodiging tot een gesprek. Het is vandaag 25 mei en ik heb mijn
vraag al eens op 20 april gesteld. Op 14 oktober 2003 werd voor het
eerst een onderhoud aangevraagd; we staan dus meer dan een half
jaar verder. Ik vraag dus nog eens hoe u, mevrouw de minister, dit
probleem zal oplossen?
résoudre ce problème?
04.02 Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Pieters, ik zal een kort antwoord geven. Ik heb reeds op 20
april jongstleden een mondelinge vraag van u omtrent hetzelfde
onderwerp beantwoord. U sprak zelf van een ingewikkeld dossier. Wij
kunnen er dus niet van uitgaan dat het binnen enkele dagen opgelost
kan worden.

Mijn diensten onderzoeken momenteel het advies van de Hoge Raad
voor Zelfstandigen en de KMO. Ik wil voor dit probleem een oplossing
vinden die zowel voor de landmeters als voor de vastgoedmakelaars
aanvaardbaar is. Zoals ik al zei, is het vanzelfsprekend dat ik beide
partijen hierover zal raadplegen.
04.02 Sabine Laruelle, ministre:
J'ai déjà répondu à cette question
le 20 avril. Il s'agit d'un dossier
complexe. Mes services analysent
l'avis du Conseil supérieur des
indépendants et des PME. Je
recherche une solution qui soit
acceptable à la fois pour les
géomètres et pour les agents
immobiliers et je consulterai les
deux professions.
04.03 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de minister, uw antwoord is
inderdaad zeer kort. Het voegt niets toe aan wat vijf weken geleden
werd gezegd. Wij weten allemaal dat het een ingewikkeld dossier is.
Wij hebben het hier aan den lijve ondervonden. U zegt dat u zoekt
naar een aanvaardbare oplossing, maar u zult dit niet kunnen doen
door geen gevolg te geven aan de beslissingen die in de vorige
regering door uw collega genomen werden, te weten de betrokken
partijen samen te brengen of minstens naar hen te luisteren.

Als ik nu moet constateren dat de BIV acht maanden na het
04.03 Trees Pieters (CD&V):
Votre réponse n'ajoute donc rien à
celle du 20 avril. La ministre doit
consulter toutes les parties
concernées. L'IPI attend d'être
invité à une concertation depuis
huit mois déjà. Je ne manquerai
pas de revenir régulièrement sur
ce point.
CRIV 51
COM 269
25/05/2004
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
verschijnen van dit wetsontwerp in het Belgisch Staatsblad nog niet
eens is uitgenodigd op uw kabinet en dat ook de Hoge Raad voor
Zelfstandigen en de KMO zich daaraan stoort, dan kan ik alleen maar
zeggen dat ik geen genoegen neem met dit antwoord. Ik wil concreet
weten wat de stand van zaken is, hoe de gesprekken verlopen, wat er
is afgesproken met de BIV. Als u vandaag geen antwoord geeft, dan
zal ik op geregelde tijdstippen met deze vraag terugkomen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Le président: Etant donné que la question n° 2726 de M. Devlies est reportée une deuxième fois, je
propose qu'on lui communique la réponse par écrit.

De bespreking van de vragen en interpellaties eindigt om 10.44 uur.
La discussion des questions et interpellations se termine à 10.44 heures.