Commission
de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique |
Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene
Zaken en het Openbaar Ambt |
du mardi 19 dÉcembre 2006 Matin ______ |
van dinsdag 19 december 2006 Voormiddag ______ |
La séance est ouverte à 11.37 heures et présidée par M. André Frédéric.
De vergadering wordt geopend om 11.37 uur en voorgezeten door de heer André Frédéric.
- Mme Muriel Gerkens au premier ministre sur "la lettre qu'il a adressée à Suez le 6 octobre 2006 engageant l'Etat vis-à-vis du groupe" (n° 986)
- Mme Simonne Creyf au premier ministre sur "la lettre que le premier ministre, M. Verhofstadt, a adressée le 6 octobre 2006 à MM. Mestrallet et Hansen et jointe aux engagements de Suez/Electrabel dans le cadre de la Pax Electrica II" (n° 987)
- M. Melchior Wathelet au premier ministre sur "les engagements du gouvernement à l'égard du groupe Suez" (n° 988)
01 Samengevoegde interpellaties van
- mevrouw Muriel Gerkens tot de eerste minister over "de brief die de eerste minister op 6 oktober 2006 naar Suez heeft gestuurd en waarbij de Staat wordt geëngageerd tegenover de groep" (nr. 986)
- mevrouw Simonne Creyf tot de eerste minister over "zijn brief aan de heren Mestrallet en Hansen, toegevoegd aan de engagementen van Suez/Electrabel in het kader van Pax Electrica II, daterend van 6 oktober 2006" (nr. 987)
- de heer Melchior Wathelet tot de eerste minister over "de verbintenissen die de regering aangaat ten opzichte van de groep Suez" (nr. 988)
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, mon interpellation ne sera pas longue. Je commencerai par rappeler les faits.
Monsieur le premier ministre, le jeudi 30 novembre, en séance plénière, vous répondiez à nos questions relatives aux engagements de Suez vis-à-vis du gouvernement dans le cadre de la fusion Suez-Gaz de France et aux engagements du gouvernement vis-à-vis de Suez. Nos questions se justifiaient par le fait que le ministre Verwilghen nous répétait en commission que le gouvernement ne s'était nullement engagé, qu'il ne s'agissait que d'un engagement unilatéral de Suez, tandis que le ministre Reynders répondait, quant à lui, que vous aviez engagé le gouvernement pour garantir à Suez une stabilité réglementaire et fiscale jusqu'au 31 décembre 2009.
Monsieur le premier ministre, vous nous répondiez que le gouvernement s'était en effet engagé à garantir cette stabilité réglementaire et fiscale. Vous nous disiez que vous aviez demandé à Suez de nous faire parvenir les documents reprenant les engagements réciproques.
Le jeudi 7 décembre, ces documents, qui reprennent les engagements de Suez, sont enfin parvenus au président de la Chambre ainsi qu'une lettre, signée par vous-même, qui confirme que l'État s'engage à garantir une stabilité réglementaire et fiscale vis-à-vis de Suez en contrepartie de ses engagements.
Nous sommes plusieurs à demander que cette lettre puisse être rendue publique de sorte que nous puissions en disposer alors que le président de la Chambre nous dit qu'il est tenu à la confidentialité suite à votre demande.
En ce qui concerne la confidentialité des engagements de Suez, nous pouvons en convenir puisqu'il s'agit d'une société et qu'elle est attentive à maintenir une certaine confidentialité des données la concernant et des engagements qu'elle prend, même si ceux-ci avaient été largement diffusés dans la presse.
En ce qui concerne votre lettre qui engage le gouvernement, et donc l'État, il nous semble qu'il s'agit là d'un document public.
Le président de la Chambre vous a contacté mais, apparemment, vous avez refusé que cette lettre soit rendue publique.
Je voudrais donc que vous nous expliquiez quel principe de confidentialité s'applique à cette lettre qui correspond à un engagement du gouvernement, du gouvernement suivant et donc de l'État.
Si cette lettre doit rester confidentielle pour de bonnes raisons, pouvez-vous nous expliquer pourquoi vous en avez détaillé presque intégralement le contenu en séance plénière? Vous nous avez transmis le contenu de la lettre mais nous ne pouvons avoir accès à la version écrite de l'engagement que vous avez pris.
Comme je ne perds pas espoir, je souhaiterais savoir quand vous allez nous transmettre cette lettre, sans que nous ne devions recourir aux documents fournis par Suez.
01.02 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste minister, wij mochten op donderdag 7 december de volgende documenten inzien: de engagementen van Suez-Electrabel ten aanzien van de Belgische Staat in het kader van de mogelijke fusie van Gaz de France en Suez-Electrabel en het engagement van de federale Staat, de "Garantie en contrepartie des engagements mentionnés dans le document ci-dessous …". Ik zal niet alles lezen, want de tijd is beperkt.
Uw kabinet heeft op de documenten een oranje sticker met "Vertrouwelijk" gekleefd. Bijgevolg mochten wij van Kamervoorzitter De Croo de documenten wel zien, maar niet aanraken, kopiëren, overschrijven of fotograferen. Gelukkig beschikken we nog over een goed geheugen.
Wat leert ons de lectuur? De lectuur leert ons uiteraard verschillende interessante zaken, maar vooral de wederkerigheid van de engagementen van Suez-Electrabel ten aanzien van de Belgische Staat en de engagementen van de Belgische Staat ten aanzien van Suez-Electrabel. Beide documenten zijn immers samengevoegd, werden beiden ondertekend op 6 oktober en de inhoud ervan toont duidelijk aan dat het om een wederkerigheid van engagementen gaat dat verder gaat dan zogezegde wederzijdse unilaterale engagementen, wat natuurlijk een spitsvondigheid is.
Mijnheer de eerste minister, in punt 6.1 staat nog iets verrassends dat ik tussendoor wil zeggen: "Suez-Electrabel prend acte de l'engagement de l'Ètat de s'abstenir pour 2006 de prendre des mesures qui conduiraient à restreindre un droit d'utilisation d'Electrabel sur les provisions nucléaires". Tiens, mijnheer de eerste minister, dat is dus nog een engagement van de Belgische Staat, zij het enkel voor 2006.
Punt 7, diversen: de belofte van Suez-Electrabel om honderd miljoen euro te betalen aan de Belgische Staat als tussenkomst in de gascheque. In de verbintenis van Suez-Electrabel staat inderdaad dat het gaat om de bevestiging van wat eerder werd overeengekomen, maar die belofte wordt hier dus wel bevestigd. Dit wil zeggen dat dit geen loutere herhaling vormt, maar integrerend deel uitmaakt van de overeenkomst waartegenover het engagement staat van de eerste minister om tot einde 2009 een reglementair en fiscaal stabiel kader te garanderen.
Mijnheer de eerste minister, waarom zijn de documenten vertrouwelijk? Het argument luidt dat dit bedrijfsinformatie is, maar u heeft zelf eerder zeer fier aangekondigd welke engagementen u allemaal had kunnen loskrijgen van Suez-Electrabel in het kader van een mogelijke fusie met Gaz de France. Daar kan het dus niet over gaan. Wat het engagement van de premier zelf betreft: dit is een politieke daad, mijnheer de eerste minister. Die heeft gevolgen voor de regering, het Parlement, de Gewesten, maar ook voor de markt en voor andere operatoren of bedrijven.
Ten tweede, wat heeft de Belgische regering beloofd in ruil voor de honderd miljoen euro die Suez-Electrabel bereid is te betalen, weliswaar in ruil voor een reglementair en fiscaal stabiel kader tot einde 2009? Wat is de draagwijdte van het reglementair en fiscaal juridisch kader? Dit werd destijds aan de heer Hansen in De Standaard ook reeds gevraagd, maar de heer Hansen wilde daar niets meer over zeggen.
Dit is een zeer ruim begrip. Waarop slaat het? Wil dit zeggen dat er geen nieuwe belastingen komen ten aanzien van deze bedrijven of een dochteronderneming? Wil dit zeggen dat de mottenballentaks van de socialisten er niet komt? Weten de socialisten dat? Zijn er beloftes gedaan, bijvoorbeeld inzake CO2-emissierechten? Of zijn er andere engagementen genomen ten aanzien van rechten van Suez-Electrabel op de nucleaire provisies? Mijnheer de eerste minister, er moet daar iets belangrijks zijn dat staat tegenover honderd miljoen euro of vier miljard oude Belgische franken die Suez-Electrabel zomaar bereid is te betalen.
Ten derde, er wordt inderdaad verwezen naar een vroegere overeenkomst. De vraag blijft dan natuurlijk: in welk kader is die vroegere verbintenis van honderd miljoen euro genomen? Geen mens gelooft dat dit zomaar een geschenk is van Suez-Electrabel: daar staat iets tegenover. In de mate het stabiele fiscale kader de tegenprestatie is, hebt u een probleem met de aanbeveling van Europees commissaris Kroes.
Vandaar ook mijn bijkomende vraag. Wanneer precies hebt u Europees commissaris Kroes op de hoogte gebracht van uw brief van 6 oktober 2006 en heeft u deze brief zelf ook aan commissaris Kroes bezorgd en wanneer?
Ten slotte mijn laatste en vierde vraag: wat blijft er over van de wederzijdse engagementen in het kader van Pax Electrica II in de mogelijke hypothese dat de fusie Gaz de France en Suez-Electrabel niet zou doorgaan.
01.03 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le premier ministre, je me permets de vous interpeller de nouveau sur ce sujet, en raison des zones d'ombre présentes dans ce dossier.
Pour commencer, je voudrais mentionner la position du ministre de l'Énergie. Il avait d'abord été suggéré que ce soit lui qui réponde à votre place. C'eût été pour le moins particulier, étant donné qu'il a rappelé à de nombreuses reprises en commission qu'il ne connaissait pas d'autre engagement que celui signé unilatéralement par MM. Mestrallet et Hansen.
Voici, en effet, les différentes réponses du ministre Verwilghen. Le 29 novembre de cette année, il nous a dit: "Je ne connais qu'un document: l'engagement unilatéral signé par MM. Mestrallet et Hansen". Point à la ligne, et rien d'autre! Je continue: "Monsieur Wathelet, je connais un document, et je viens de le citer. Je ne connais rien de plus!"
Monsieur le premier ministre, quand je compulse les documents que vous avez la courtoisie de nous adresser et que je vois que vous avez signé ce courrier, dont vous nous aviez livré le contenu en séance plénière, je ne comprends plus rien. M. Verwilghen invoque sa présence continuelle en commission et aux négociations avec MM. Hansen et Mestrallet, tout en expliquant que M. Reynders ne peut en parler puisqu'il n'était pas présent. Et puis, il nous jure ne connaître qu'un seul document alors qu'un second existe! D'ailleurs, vous nous l'avez transmis. Je comprends donc que M. Verwilghen aurait été très embarrassé de répondre à cette interpellation. Soit il ne savait pas, et c'est grave; soit il n'a pas dit la vérité, et ce l'est tout autant!
Monsieur le premier ministre, j'aimerais ensuite vous interroger sur le caractère confidentiel ou non du courrier que vous nous avez transmis. Autant je peux comprendre que les documents émanant d'un groupe industriel coté en bourse soient confidentiels, autant j'estime que ce document engageant le gouvernement et la capacité du parlement restreint notre marge de manœuvre. En effet, je trouve ceci dans votre engagement: "Le parlement doit également s'engager à une stabilité du cadre réglementaire et fiscal s'appliquant spécifiquement au groupe jusqu'au 31 décembre 2009". C'est vous qui en prenez la responsabilité. De son côté, M. Reynders estime que c'est au nom du gouvernement. Cela voudrait-il donc dire que le parlement, assemblée démocratique, ne pourrait plus modifier le cadre réglementaire et fiscal? Quelles sont donc les conséquences pour le parlement?
La transparence requiert que ce document puisse être rendu public afin que chacun sache de quoi il retourne.
J'en arrive à mon dernier élément, monsieur le premier ministre. Il a trait à l'engagement que vous avez pris. Cet engagement vise à garantir, en contre-partie des engagements de Suez, sans préjudice des changements nécessités par la réglementation européenne, – cela va sans dire – la stabilité du cadre réglementaire et fiscal s'appliquant spécifiquement au groupe jusqu'au 31 décembre 2009.
Que veut dire "stabilité d'un cadre réglementaire et fiscal"?
Prenons un exemple. Le groupe Suez vient d'intervenir à hauteur de 100 millions d'euros dans le cadre du chèque gaz. Ce type de mesure est-il aujourd'hui impossible jusqu'au 31 décembre 2009?
Si ce type de mesure était de nouveau imposé, cela aurait une influence sur la stabilité financière et fiscale du groupe Suez. Voilà un exemple de décision que l'on ne pourra plus prendre jusqu'au 31 décembre 2009. En tout cas, c'est ce que vous voulez éviter conformément aux engagements que vous avez pris.
Donc, que signifie "la stabilité du cadre réglementaire et fiscal"? Que veulent dire les mots "spécifiquement au groupe"? En effet, vous poursuivez en disant "notamment en évitant de prendre des dispositions qui seraient asymétriques ou discriminatoires". On fait ici référence à la Constitution. En effet, selon cette dernière, il est interdit de discriminer un groupe par rapport à un autre, sauf si on peut donner une justification proportionnée que cette discrimination est nécessaire.
Mais dans ce cas, on va plus loin. Ainsi, selon vous, il faut notamment respecter la Constitution, mais aussi respecter un cadre stable réglementaire et fiscal. Donc, il n'est pas seulement question de simplement respecter la Constitution.
Quels sont les engagements que vous avez pris en signant ce document? Quelle est l'ampleur réelle de l'engagement pris? Pourquoi cette volonté de confidentialité? Pourquoi avoir ainsi privilégié ce groupe? Surtout, pourquoi avoir caché ce document au ministre Verwilghen? En effet, celui-ci dit ne pas en avoir eu connaissance. Il dit ne connaître que les engagements de MM. Mestrallet et Hansen. Pourquoi lui avoir caché ce courrier que vous voulez maintenir confidentiel? Je vous remercie.
01.04 Guy Verhofstadt, premier ministre: Monsieur le président, je ne peux que répéter les réponses que j'ai déjà données à trois reprises au Parlement.
M. Reynders a commencé. Il a expliqué le 9 novembre dernier à M. Wathelet quel était le contenu de l'engagement de l'État. Sa réponse était très détaillée. Ensuite, M. Wathelet a essayé de semer la zizanie entre M. Verwilghen et M. Reynders – c'était le deuxième épisode de l'histoire – avant de m'interroger au Parlement, durant la séance plénière du 30 novembre, sur la même question à laquelle j'ai moi-même répondu. Aujourd'hui, je ne peux que confirmer, avec les mêmes termes, ces mêmes détails.
Mon engagement en tant que premier ministre au nom du gouvernement a été d'assurer une stabilité réglementaire au groupe jusqu'en 2009. Monsieur Wathelet, madame Gerkens, j'ai déjà dit en séance plénière que cela ne signifiait pas qu'on ne pourrait plus modifier aucune législation, en ce compris les dispositions fiscales. Ce qu'on ne peut pas faire – tel est l'engagement de la lettre, que vous connaissez puisque vous l'avez lue, vous l'avez touchée! –, c'est modifier la réglementation de manière asymétrique ou discriminatoire à l'égard du groupe et ceci de jure et de facto.
Cela signifie que si la modification n'est pas asymétrique, si elle n'est pas discriminatoire à l'égard du groupe Suez, on peut prendre une telle mesure qui s'appliquera alors à toutes les autres sociétés actives dans le même secteur. M. Reynders l'avait déjà expliqué le 9 novembre dernier. Je l'ai également dit le 30 novembre. Je le répète encore une fois aujourd'hui. Vous avez vu la lettre; vous l'avez touchée, vous l'avez sentie! Dès lors, monsieur le président, j'espère que cela satisfera M. Wathelet surtout puisqu'il est, apparemment, spécialisé en cette matière.
Ik kom aan de 100 miljoen in verband met de gaskorting. Ik kan er ook niets aandoen dat wij zeer goed onderhandelen. Mevrouw Creyf, blijkbaar hebt u een probleem met het feit dat wij zeer goed onderhandelen en dat wij geen tegenprestatie moeten doen. Men moet de onderhandelingen natuurlijk laten voeren door degenen die dat kunnen.
In verband met de vraag over de bijdrage van de 100 miljoen kan ik alleen maar het antwoord van minister Verwilghen herhalen, want hij heeft daarop ook reeds geantwoord, mijnheer de voorzitter. Ik kom hier gewoon herhalen wat de vakministers reeds hebben gezegd, namelijk dat het engagement reeds eerder was aangegaan door de groep. Dat is alleen maar bevestigd in de eenzijdige verbintenis van Suez. Dat heeft dus noch iets met de fusie te maken, noch met de afspraken waarover u het hebt, mevrouw Creyf.
Het feit van de gaskorting is met andere woorden exact datgene dat minister Verwilghen reeds in detail aan u heeft meegedeeld, mevrouw Creyf. U hebt misschien nog te maken met oude gewoontes, met gewoontes van vroeger waarbij, als men iets bekwam van iemand, er steeds een tegenprestatie moest zijn. U moet hier maar eens kunnen aannemen dat er ook goede onderhandelaars zijn.
Ten derde is er de confidentialiteit. Dat spreekt voor zich. Het gaat om een beursgenoteerd bedrijf. De fusie is bovendien slechts gepland tegen midden 2007. Dat maakt het normaal dat wij dat op die manier hebben meegedeeld aan het Parlement.
Ik heb dat trouwens zo aangekondigd. Ik kijk even naar mijn antwoord van 30 november. Ik heb toen duidelijk gezegd dat ik bij de voorzitter van de commissie – zo zei ik, het is de voorzitter van de Kamer geworden, maar dat lijkt mij niet zo belangrijk – het document zou deponeren zodat u het kon inkijken en met andere woorden op zijn inhoud kon beoordelen.
Mevrouw Creyf, ik kom aan uw laatste punt. Wij hebben de Europese Commissie op de hoogte gebracht. De Europese Commissie heeft ongeveer tien dagen geleden alle documenten opgevraagd. Die werden allemaal meegedeeld aan de Europese Commissie.
Le président: Le temps de parole des répliques ne peut dépasser cinq minutes.
01.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le premier ministre, vos propos me laissent franchement inquiète et du cas que vous faites du Parlement et de sa fonction et du cas que vous faites du citoyen en le privant de l'accès à une information transparente. Je suis inquiète aussi de constater que deux ministres, le premier ministre et le ministre de l'Énergie, nous donnent de manière répétée des réponses différentes. À aucun moment, vous ne vous inquiétez du fait que le ministre de l'Énergie nous dise sans arrêt que le gouvernement ne s'est jamais engagé et le ministre de l'Énergie ne s'étonne pas outre mesure que vous teniez constamment les propos contraires en séance plénière et encore maintenant! C'est normal! Je ne parviens pas à comprendre qu'un gouvernement puisse fonctionner de la sorte!
Vous évoquez la stabilité fiscale et réglementaire en nous parlant de mesure non discriminatoire. À partir du moment où l'on est face à un acteur dominant dans bien des domaines, jusqu'où "le non-discriminatoire et le non-asymétrique, notamment" peuvent-ils aller, car il est stipulé "notamment". Cela signifie qu'il existe d'autres mesures qu'on pourrait ne pas prendre vis-à-vis du Groupe Suez.
À partir du moment où ce groupe est le seul propriétaire des centrales nucléaires et à alimenter le Fonds Synatom, qui est une filiale de Suez, cela signifie que l'on ne peut pas prendre de mesures réglementaires et fiscales différentes de celles qui existent actuellement en la matière, car on ne touchera qu'un seul groupe de manière discriminatoire en taxant ou en prenant des mesures de protection des fonds. Idem sur les bénéfices qu'il pourrait réaliser via ce mode de production de l'électricité.
Je pense que cette prise d'engagement n'est pas du tout anodine. Elle ne traduit pas simplement que la prise de mesures vis-à-vis d'un groupe serait discriminatoire envers un autre groupe. Votre engagement se positionne au-delà de ce raisonnement!
Je ne comprends pas la confidentialité et je n'accepte pas vos explications. Qu'on ne nous présente pas les engagements de Suez en attirant l'attention sur sa qualité de société privée cotée en bourse! D'accord! Je sais que Suez n'a aucun problème à diffuser ce document et je pense que la demande de confidentialité émane de vous et non de Suez. Mais votre engagement politique n'est pas un document confidentiel! Qu'est-ce que cela signifie? En séance plénière, vous nous faites part de l'existence d'un texte intégral relatif aux engagements. Sans que l'on en divulgue le contenu, vous l'avez fait vous-même! Quelle est la raison pour laquelle ce document, qui est un engagement de l'État, ne puisse être rendu public? Il s'agit de la possibilité d'accès aux documents, à l'information, à la transparence. Il s'agit du respect des citoyens et aussi des parlementaires, mais il s'agit peut-être d'une inconnue pour vous!
01.06 Guy Verhofstadt, premier ministre: L'avez-vous lu?
01.07 Muriel Gerkens (ECOLO): Oui.
01.08 Guy Verhofstadt, premier ministre: De quoi vous plaignez-vous encore?
01.09 Muriel Gerkens (ECOLO): Mais ma place n'est pas celle de la totalité des citoyens. Il s'agit d'un document confidentiel. Je demande que ce document soit accessible à l'ensemble des citoyens. Il n'est pas question de moi seule!
01.10 Guy Verhofstadt, premier ministre: En tant que parlementaire, c'est vous qui exercez le contrôle.
01.11 Muriel Gerkens (ECOLO): Non, car lorsque vous m'imposez la confidentialité, je ne peux le diffuser.
01.12 Guy Verhofstadt, premier ministre: C'est M. Wathelet qui a commencé à lire le document de A à Z. Quel est le problème?
01.13 Muriel Gerkens (ECOLO): Vous nous en aviez déjà donné lecture, monsieur le premier ministre! D'où le ridicule de votre argument invoquant la confidentialité.
01.14 Guy Verhofstadt, premier ministre: Permettez-moi de vous dire que c'est vous qui êtes ridicule, madame!
01.15 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de eerste minister, u garandeert aan Suez-Electrabel voor haar dochterondernemingen een stabiel klimaat tot eind 2009, begin 2010.
Wat doet u zelf? Eerst wijzigt u zelf het fiscaal kader door 100 miljoen euro te eisen van Suez-Electrabel. Met de wet die we straks in de plenaire vergadering zullen bespreken, legt u Suez-Electrabel een belasting van 100 miljoen euro op, zijnde 4 miljard Belgische frank. U neemt dit geld want u hebt het nodig voor de begroting. Vier miljard als one shot-maatregel voor de begroting is niet te versmaden. De kassen zijn leeg en u hebt het geld nodig.
Dat geld zou u – als we u moeten geloven – zomaar van Suez-Electrabel hebben gekregen, zonder tegenprestatie, enkel door goed te onderhandelen. Mijnheer de eerste minister, u gelooft wellicht ook nog in Sinterklaas? Er is een heel belangrijk gezegde dat luidt: Er bestaat niet zoiets als een free lunch. Dit bestaat niet. Er staat daar altijd een tegenprestatie tegenover.
U brengt geen enkele duidelijkheid over de vraag waarom Suez-Electrabel bereid is om 100 miljoen euro te betalen. Steeds opnieuw onthoudt u het Parlement duidelijkheid. U weigert transparantie. Hier zit veel meer achter dan wat u zegt. U onthoudt ons essentiële informatie. Het zou mij niet verwonderen indien er nog een ander document zou bestaan waarin duidelijkheid wordt gegeven over waarop "dit stabiel klimaat tot begin 2010" precies slaat.
U zegt dat alles tien dagen geleden werd bezorgd aan de Europese Commissie. Dat gebeurde dus niet op 6 oktober, niet op het ogenblik dat u met Suez een wederzijds akkoord sloot. Nochtans was de boodschap van mevrouw Kroes op dat ogenblik heel duidelijk dat dit niet kon. Op 6 oktober sloot u toch een wederzijds akkoord en pas tien dagen geleden hebt u de Europese commissaris hiervan op de hoogte gebracht.
U hebt niet geantwoord op mijn vraag wat er van deze wederzijdse engagementen zou overblijven indien de fusie Gaz de France-Suez-Electrabel niet zou doorgaan. Ik hoor dat als de fusie niet zou doorgaan, de maatregelen in het kader van de liberalisering van de markt niet zouden doorgaan en de prijsblokkering beperkter zou zijn dan zoals opgenomen in het akkoord. De 100 miljoen euro en het engagement van de Belgische regering zouden echter wel doorgaan, wat ons weer doet vermoeden en besluiten dat door de Belgische regering belangrijke zaken werden beloofd aan Suez-Electrabel en dat die 100 miljoen euro en het engagement van het stabiel kader aan mekaar zijn gekoppeld. Dit hebt u onderhandeld. U hebt die 100 miljoen euro niet zomaar gekregen. U hebt zaken beloofd die u ons onthoudt, zaken die wij niet mogen weten.
Ten slotte, ik ga akkoord met wat collega Gerkens heeft gezegd. De hele zaak van de vertrouwelijkheid trekt op niets. Door de meerderheid, door de voorzitter van de Kamer wordt hier, op uw verzoek, aan ons, de oppositie, het recht ontzegd op documenten. We mogen ze wel zien, maar voor de rest mogen wij er niets mee doen. Dit is geen manier van werken. Op deze manier moet het Parlement niet worden behandeld.
01.16 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le premier ministre, il y a deux volets: d'une part, la confidentialité et, d'autre part, l'accord en tant que tel. Je me demande vraiment pourquoi vous ne voulez pas que ce texte, cet engagement que vous avez signé, devienne public. Je me demande ce que cela cache. Objectivement, je n'en ai aucune idée. En êtes-vous gêné?
Il semble que vous ne l'ayez même pas montré au ministre de l'Énergie. Je cite à cet égard ses déclarations: "Je ne connais qu'un document, l'engagement unilatéral signé par M. Mestrallet et par M. Hansen." Lorsque je lui ai lu la phrase inscrite dans votre courrier, il m'a répondu qu'il ne connaissait que le document qu'il venait de citer et qu'il ne connaissait rien de plus. Vous avez donc caché ce document important au ministre de l'Énergie ou bien il ne m'a pas dit la vérité en commission. Ce document est-il si gênant pour vous?
Ce document est bien plus large que ce que vous dites maintenant. Vous dites ne vous cacher que derrière ce qui est mis après le mot "notamment". Vous dites que rien de discriminatoire ne sera fait. Ce n'est pas de cela dont il s'agit mais bien de fixer un cadre stable réglementaire et financier. Ce qui suit le mot "notamment" est l'exemple de ce qu'est un cadre stable: réglementaire et financier.
Que disent les personnes présentes avec vous lors des négociations? M. Hansen, par exemple, dit que "le gouvernement s'est engagé à nous garantir cette stabilité réglementaire jusqu'en 2009, c'est-à-dire à ne pas modifier le système fiscal à notre égard pendant les trois prochaines années." C'est très clairement un cadre stable financier et réglementaire à l'égard du groupe dans sa globalité. Ce document va donc bien plus loin que ce que vous dites derrière le mot "notamment", il court jusqu'au 31 décembre 2009 et il engage le gouvernement et le Parlement vis-à-vis d'un groupe en particulier.
La raison pour laquelle vous voulez que ce document reste confidentiel est que vous savez que cet engagement n'est pas bon pour le pays et que ses conséquences pourraient être très mauvaises pour les consommateurs et les entreprises. Voilà la raison pour laquelle vous voulez que ce document reste confidentiel!
Le président:
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par Mmes Simonne Creyf et Muriel Gerkens et par M. Melchior Wathelet et est libellée comme suit:
“La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mmes Muriel Gerkens et Simonne Creyf et de M. Melchior Wathelet
et la réponse du premier ministre,
demande au gouvernement
- de communiquer à la Chambre tous les documents concernant les discussions et l’accord (les accords) intervenus entre le gouvernement belge et Suez/Electrabel dans le cadre de la Pax Electrica II;
- de faire toute la clarté sur les engagements bilatéraux qui existent entre le gouvernement belge et Suez/Electrabel et en particulier sur la portée exacte du “cadre fiscal et réglementaire stable”;
- de faire toute la clarté sur les conditions auxquelles le groupe Suez/Electrabel est disposé à payer un montant de 100 millions d’euros.“
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de dames Simonne Creyf en Muriel Gerkens en door de heer Melchior Wathelet en luidt als volgt:
“De Kamer,
gehoord de interpellaties van de dames Muriel Gerkens en Simonne Creyf en van de heer Melchior Wathelet
en het antwoord van de eerste minister,
verzoekt de regering
- alle documenten met betrekking tot de gesprekken en akkoord(en) tussen de Belgische regering en Suez/Electrabel in het kader van de Pax Electrica II ter beschikking te stellen van de Kamer;
- volledige klaarheid te brengen over de wederzijdse engagementen tussen de Belgische regering en Suez/Electrabel, in het bijzonder over de precieze draagwijdte van wat onder een “stabiel reglementair en fiscaal kader” dient te worden verstaan;
- volledige klaarheid te brengen over de voorwaarden waaronder Suez/Electrabel bereid is 100 miljoen euro te betalen."
Une motion pure et simple a été déposée par MM. Jean-Claude Maene et Willy Cortois.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Jean-Claude Maene en Willy Cortois.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
02 Vraag van de heer Patrick Cocriamont aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over "de RTBF-uitzending over de pseudo-onafhankelijkheid van Vlaanderen" (nr. 13514)
02 Question de M. Patrick Cocriamont au ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances sur "l'émission de la RTBF sur la pseudo-indépendance de la Flandre" (n° 13514)
Les questions jointes n° 13506 de M. Francis Van den Eynde, n° 13508 de M. Pieter De Crem et n° 13510 de M. Patrick De Groote ont été retirées.
02.01 Patrick Cocriamont (FN): Monsieur le président, monsieur le premier ministre, à la suite de l'émission de la RTBF du 13 décembre dernier au cours de laquelle des journalistes ont annoncé une pseudo-déclaration d'indépendance de la Flandre, ne précisant qu'après plusieurs minutes de programme qu'il s'agissait d'une fiction, les réactions ne se sont pas fait attendre.
Réalisée par M. Philippe Dutilleul, cette émission était scandaleusement irresponsable et de mauvais goût. Mais s'il ne s'agissait que de cela, il eût été inutile à mon sens d'en discuter en commission. Nous sommes en Belgique et la farce est une tradition; mais il ne s'agit pas ici d'humour. Les téléspectateurs belges ne retrouvant là que le manque de professionnalisme habituel des producteurs plumitifs et saltimbanques de notre radio-télévision de service public.
Des journalistes comme M. Defossé et consorts, les larbins de la pensée unique, nous ont habitués depuis belle lurette aux à peu près, aux demi-mensonges et aux coups de bluff variés. Abuser la confiance du citoyen crédule est pour eux une vielle marotte; j'en veux pour preuve les émissions consacrées au Front national.
Cette fois hélas, les techniciens de la désinformation ont franchi les limites du tolérable en incitant directement à la haine entre les Communautés nationales. Vous-même, monsieur le premier ministre, le chef du CD&V, M. Van Parys, le député Van Rompuy, le dirigeant sp.a Steve Stevaert avez vivement réagi à cette lamentable provocation.
L'ensemble des médias et de la population du Nord du pays se sont sentis agressés. Avec l'aide du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, ne pourrait-on poursuivre en justice ces journalistes qui attisent les tensions linguistiques et qui présentent le peuple de Flandre comme un ennemi méprisant des Wallons et des francophones? Il s'agit en effet de déclarations racistes. Nous justifierions ainsi pour la toute première fois l'existence de ce centre antiraciste dont les commissaires politiques sont payés avec les impôts des travailleurs belges.
Le président: Monsieur Cocriamont, je vous demanderai tout d'abord de vous en tenir au sujet de la question et ensuite de respecter le temps de parole: vous en êtes à trois minutes et je vous informe que la question avec sa réponse et la réplique doit durer cinq minutes. Vous êtes capable de mesurer le temps qui vous reste mais je tenais à vous le rappeler. Je vous demande également de vous en tenir au sujet et de ne pas refaire l'histoire du monde.
02.02 Patrick Cocriamont (FN): Monsieur le président, je me contenterai de trente secondes.
Nous ferions un geste d'apaisement communautaire en condamnant fermement la bande de M. Philippot qui semble s'imaginer être au-dessus de toute déontologie et pouvoir violer les réglementations de la Communauté française. Je vous signale d'ailleurs qu'une des ASBL du Front National portera plainte contre les provocateurs de la RTBF.
02.03 Guy Verhofstadt, premier ministre: Monsieur le président, chers collègues, je serai très bref en répétant simplement la réaction fournie par mon porte-parole, le soir même de l'émission. Il a dit que je trouve irresponsable pour une chaîne publique de télévision de diffuser une telle émission, dans laquelle on annonce la fin de la Belgique comme une réalité, présentée par de vrais journalistes.
Il est aussi important de constater qu'entre-temps, les responsables de la chaîne se sont excusés.
Enfin, pour le reste, il appartient à la Communauté française, responsable et compétente, d'en tirer les conclusions nécessaires.
02.04 Patrick Cocriamont (FN): Monsieur le premier ministre, j'attirais votre attention sur le côté raciste de cette émission.
02.05 Guy Verhofstadt, premier ministre: Vous êtes spécialiste en cette matière?
02.06 Patrick Cocriamont (FN): Le racisme sera-t-il toujours à sens unique, monsieur le premier ministre?
02.07 Guy Verhofstadt, premier ministre: (…)
Le président: Nous nous en réjouissons.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Pieter De Crem aan de eerste minister over "de houding van de Belgische regering in de EU-ministerraad bij de stemming over de dienstenrichtlijn" (nr. 13509)
03 Question de M. Pieter De Crem au premier ministre sur "la position du gouvernement belge au sein du Conseil de ministres de l'UE lors du vote sur la directive relative aux services" (n° 13509)
03.01 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil een korte vraag stellen aan de eerste minister met betrekking tot de dienstenrichtlijn. Ik had daarvoor reeds de gelegenheid, net voor de zomervakantie, in de maand juni, om de vraag te stellen wat de houding zou zijn van de Belgische regering op het moment dat de dienstenrichtlijn ter stemming werd voorgelegd.
Toen heb ik een oproep gelanceerd dat de Belgische regering zich achter het uitgewerkte akkoord zou scharen en hierover ook in duidelijke taal zou communiceren.
Mijnheer de eerste minister, welke houding heeft België aangenomen op het moment dat de dienstenrichtlijn ter stemming voorlag? Waarop heeft ons land zich gebaseerd om zijn stemgedrag vast te leggen?
03.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, van bij de aanvang is de houding onthouding geweest, om de eenvoudige reden dat in de coördinatievergadering de meningen van de Vlaamse regering enerzijds, en van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, anderzijds, niet gelijk waren. In dat geval onthoudt men zich.
03.03 Pieter De Crem (CD&V): Het is natuurlijk wel zo dat wij ons eigenlijk niet hebben onthouden, maar dat wij niet deelnamen aan de stemming.
03.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Een niet-deelname aan de stemming is hetzelfde als een onthouding, in Europees verband.
03.05 Pieter De Crem (CD&V): In het Europees Parlement is dat zo?
The
Lithuanian delegation abstained and the Belgian delegation declared that it
abstained from taking part in the vote (citeert Engelse tekst gedeeltelijk
samen met de eerste minister)
Wij hebben dezelfde documenten. Wat vindt u daar nu van?
03.06 Eerste minister Guy Verhofstadt: Wat ik daarvan vind? Ik zou liever hebben dat de Vlaamse regering en de Franse regering er één mening op nahouden, maar er is niet één mening. Daar kan ik niets aan doen.
03.07 Pieter De Crem (CD&V): Maar behoudens de houding die wordt aangenomen in de vele concertaties, kon men toch een moediger houding hebben aangenomen in verband met de dienstenrichtlijn op zich.
03.08 Eerste minister Guy Verhofstadt: Laten we ons erover verheugen dat er uiteindelijk een compromis tussen de Europese Raad en het Europees Parlement is gevonden, mijnheer De Crem. We kunnen ons daar samen over verheugen.
03.09 Pieter De Crem (CD&V): De vreugde is bij u groter dan bij mij. We zullen het maar zo laten, zeker?
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 12.14 uur.
La réunion publique de commission est levée à 12.14 heures.