Commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles
nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture |
Commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele
Instellingen, de Middenstand en de Landbouw |
du mercredi 8 novembre 2006 Matin ______ |
van woensdag 8 november 2006 Voormiddag ______ |
De
vergadering wordt geopend om 10.06 uur en voorgezeten door de heer
Paul Tant.
La séance
est ouverte à 10.06 heures et présidée par M. Paul Tant.
01 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-eerste minister en
minister van Begroting en Consumentenzaken over "de problemen rond de
vennootschap Internetbedrijvengids" (nr. 12668)
01 Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "les
problèmes liés à la société internet-bedrijvengids" (n° 12668)
01.01 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, het gaat over een belangrijk probleem. Het werd mij
gesignaleerd door een aantal Limburgse bedrijven die ermee werden
geconfronteerd.
De bvba
Internetbedrijvengids stuurt brieven naar ondernemers. Bovenaan die brief staat
de hoofding Internetbedrijvengidsofferte. In de brief wordt gevraagd om
persoonsgegevens aan te passen en door te faxen. Dat is zoals een
basisinschrijving, alleen is het zo dat men, wanneer men verder in de brief
kijkt, heel duidelijk ziet dat men met het invullen van die gegevens een
contract aangaat voor twee jaar voor de kostprijs van 879 euro zonder btw
per jaar. Ook Test-Aankoop ontving reeds meerdere klachten over de werkwijze
van die firma.
Mevrouw
de minister, ik had u graag volgende vragen willen stellen.
Ten eerste,
bent u op de hoogte van de klachten over de Internetbedrijvengids?
Ten
tweede, op welke manier kan men dat probleem aanpakken?
Ten derde, is de economische inspectie op de hoogte
van de klachten? Is er een onderzoek geopend?
Ten vierde, zult u bijkomende maatregelen nemen?
01.02 Minister Freya
Van den Bossche: Mevrouw Vautmans, de problemen met het
internetbedrijf zijn mij bekend. De algemene directie Controle en Bemiddeling,
die op de naleving van de economische wetgeving toeziet, is op de hoogte van de
klachten. In 2005 werd reeds een algemeen onderzoek opgestart naar de
handelspraktijken van de betrokken firma.
In eerste
instantie zijn de adressanten van de Internetbedrijvengids, zoals u zelf ook
zegt, geen consumenten. Het gaat om ondernemingen en vzw’s, tot wie de
Internetbedrijvengids zich richt in het kader van zijn activiteiten.
Gelet op
de omvang van het probleem hebben mijn diensten er dan ook alle aandacht aan
geschonken. Uit het onderzoek is intussen gebleken dat dergelijke
handelspraktijken de bestaande economische regelgeving overtreden en dat zij
vooral lijken op oplichting of poging tot oplichting.
Er is dan
ook een pro justitia opgemaakt ten laste van de betrokken firma. De pro
justitia is aan de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Nijvel overgelegd. Daar loopt momenteel een opsporingsonderzoek. Rekening
houdend met het feit dat het onderzoek zelf geheim is, kan ik u alleen nog
melden dat de directie Controle en Bemiddeling met het parket samenwerkt om de
problemen op te lossen. Vanzelfsprekend is het nog wachten op de uitkomst
daarvan.
01.03 Hilde Vautmans (VLD): Mevrouw de minister, dat
is uiteraard goed nieuws voor de Limburgse bedrijven. Ik denk niet dat zij
ervan op de hoogte zjin dat het onderzoek al zo ver gevorderd is. Ik ben heel
blij dat u krachtdadig tegen die bvba bent opgetreden.
L'incident
est clos.
02 Vraag van de heer Dirk Claes aan de vice-eerste minister en minister
van Begroting en Consumentenzaken over "de productaansprakelijkheid voor
fietsen" (nr. 12825)
02 Question de M. Dirk Claes à la vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation sur "la responsabilité des
producteurs de bicyclettes" (n° 12825)
02.01 Dirk Claes (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw
de minister, misschien kunt u uw diensten nog even verwittigen dat ik nog
steeds niet de informatie heb gekregen die u mij beloofde bij een vorige vraag
in plenaire vergadering. Dat was wel zo afgesproken.
Deze
vraag betreft de productaansprakelijkheid voor fietsen. Studies hebben
aangetoond dat nogal wat fietsen met gebreken worden verkocht en dat gebeurt
dan dikwijls aan lagere prijzen in grotere, niet-gespecialiseerde fietswinkels.
Als er dan een gebrek aan die fietsen komt, komen de fietsbezitters al
gemakkelijk terecht bij de fietsenmaker die dan het gebrek of de fout moet
herstellen. Daar komen dan een aantal problemen boven inzake de
productaansprakelijkheid van de fiets waaraan zij werken.
Ik heb
van fietshandelaars zelf een aantal mails hierover gekregen. Dikwijls brengt
men bijvoorbeeld een fiets binnen voor herstel van remmen, terwijl de
fietshandelaar nog een aantal andere gebreken vaststelt. De vraag is dan of hij
die andere gebreken ook moet herstellen, waarvoor hij eigenlijk geen opdracht
heeft. Na herstelling van de remmen wordt de fiets dan terug in het verkeer
gebracht, zonder de andere herstellingen. Als er nadien een ongeluk gebeurt met
die fiets door kwaliteitsproblemen, waar berust dan de productaansprakelijkheid?
Kan men
weigeren om een fiets te herstellen? Ik hoor van een aantal fietshandelaars dat
zij soms worden overspoeld met goedkope fietsen die in grootwarenhuizen met
weinig service na verkoop werden gekocht. Die komen dan terecht bij de gewone fietsenmaker
die dan de problemen maar moet oplossen. Welk initiatief dienen fietsenmakers
te nemen wanneer zij bepaalde gebreken vaststellen bij fietsen die bij hen
worden binnengebracht? Moeten zij die dan ook herstellen?
Zouden
grote, niet-gespecialiseerde winkels niet kunnen worden verplicht om een
eenvoudige en toegankelijke hersteldienst te hebben, zodat mensen daar
terechtkunnen en niet met de goedkope fietsen van soms minderwaardige kwaliteit
naar de fietsenmaker hoeven?
02.02
Minister Freya Van den
Bossche: Mijnheer de voorzitter, de wet van 9 februari 1994
regelt de aansprakelijkheid van de producenten niet, maar legt wel de
verplichting op voor het op de markt brengen van veilige producten en diensten.
Het herstellen van een fiets kan worden beschouwd als een dienst, maar het is
natuurlijk logisch dat een hersteller enkel aansprakelijk is voor het werk dat
hijzelf heeft verricht. Dat is de logica.
Er zijn
natuurlijk herstellers die hun commercieel beleid anders invullen. Noch de wet
op de handelspraktijken noch de wet van 1994 voorzien in een verplichting om
herstellingen te leveren. Dat betekent dat fietsverkopers hun eigen commercieel
beleid kunnen bepalen en hun diensten zouden kunnen beperken tot bepaalde types
fietsen of bepaalde merken waarmee zij werken en die zij goed kennen, of
fietsen die zij zelf verkocht hebben en waarvan zij dus ook weten op welke
wijze die best hersteld worden.
Er zijn er ook die veel ruimer gaan dan dat. Daarin bepaalt elke
handelaar zijn eigen commercieel beleid.
Er is wel
een waarborgverplichting. Dat betekent dat er twee jaar lang een wettelijke
waarborg is en dat ongeacht waar de fiets is gekocht, bij een fietshandelaar of
in de supermarkt, de plek waar die gekocht is ook de plek is waar men de fiets
terugbrengt. Die fiets moet dan gedurende twee jaar kosteloos worden hersteld
of vervangen, of men moet schadeloos gesteld worden in geval dat niet mogelijk
is. Het spreekt voor zich dat een fietshandelaar de fiets ook meestal zelf zal
repareren en dat een supermarkt de reparatie in het algemeen uitbesteedt aan
een firma of handelaar. Gedurende twee jaar is iedereen verplicht om het te
doen of te laten doen, voor de bij hem verkochte fietsen.
Wie moet
het initiatief nemen bij het vaststellen van gebreken?
Het hangt
er een beetje van af wat voor probleem het is. Bij onzichtbare
veiligheidsproblemen is er natuurlijk geen initiatief vereist van de
hersteller. Denk aan de bagagedragers. Uit de testen die wij uitvoeren met
machines, weten we dat na x-aantal keer duwen op die dragers, sommige afbreken.
Men kan dat niet zien. De beste fietshandelaar zelf kan dat niet weten, tenzij
er zo'n test met de computer is uitgevoerd. Voor onzichtbare gebreken of
veiligheidsproblemen kan men dus zeker niemand aansprakelijk stellen.
Er zijn
ook een aantal zichtbare veiligheidsproblemen ten gevolge van gebruik,
slijtage. Daarover moet de hersteller de consument inlichten. Vergelijk het met
uw auto, die u naar de garage brengt voor een bepaalde herstelling of een klein
onderhoud. De garagist merkt een veiligheidsprobleem op en moet u daarover
inlichten. Vanzelfsprekend bekijkt hij dan samen met u of die herstelling al
dan niet meteen gebeurt, maar hij moet u daarover inlichten.
Er zijn
ook een aantal zichtbare veiligheidsproblemen die het gevolg zijn van een
foutief ontwerp of een foute constructie, zaken die van in het begin verkeerd
zijn. Als de hersteller vaststelt dat de fiets voor de consument risico's met
zich brengt die onverenigbaar zijn met de algemene veiligheidsvereisten van de
wet van 1994, meldt de hersteller dat aan het Centraal Meldpunt voor producten.
Dat Centraal Meldpunt is er om op de veiligheid van producten toe te zien. Zo
is er een geval bekend van een fiets, die werd verkocht, waarvan de remmen
ongeacht welke reparatie er zou gebeuren, nooit goed genoeg zouden zijn voor de
bewuste fiets. Welnu, de handelaar meldt zoiets, wanneer hij zo'n fiets
binnenkrijgt, aan het Meldpunt en het Meldpunt zorgt er dan voor dat het wordt
onderzocht en dat, indien nodig, de modellen worden teruggeroepen. Dan wordt er
echt op grote schaal gewerkt, want als het gaat om een fout ontwerp, zullen er
nog meerdere fietsen met een gelijkaardig probleem zijn, fietsen waarbij het
probleem misschien niet vanzelf wordt opgemerkt.
Het al
dan niet aanbieden van een hersteldienst voor producten die door handelaars te
koop worden gesteld, behoort tot het commercieel beleid. Dat is niet verplicht.
Het is wel verplicht dat men er twee jaar lang voor zorgt dat een fiets
hersteld wordt als er een probleem is. Die waarborg moet dus nageleefd worden.
Volgens de wet heeft de consument sowieso recht op die kosteloze herstelling of
vervanging van zijn aangekocht goed als er sprake is van een gebrek aan
overeenstemming. De verkopers hoeven dat niet per se zelf te doen. Zij kunnen
die diensten ook uitbesteden aan een onafhankelijke hersteller of een
fietsenfabrikant, bijvoorbeeld waar zij de fietsen hebben aangekocht.
02.03 Dirk Claes (CD&V): Mevrouw de minister,
ik dank u voor het uitvoerige antwoord.
Ik denk
dat uw antwoord een aantal goede elementen bevat, zoals de waarborgverplichting
van twee jaar. Dat neemt niet weg dat er gedurende die twee jaar gewoon
onderhoud mogelijk moet zijn. Ik stel vast dat zelfstandige fietsenmakers
huiverig staan tegenover herstellingen aan fietsen die gekocht zijn in
grootwarenhuizen aan dumpingprijzen. De gewone fietsenhandelaars of -makers
worden soms overspoeld door gewoon onderhoud van die fietsen.
Na die
periode van twee jaar komen de meeste mankementen en gebreken aan fietsen. Op
dat moment is die waarborgverplichting niet meer geldig en dan kan de
consument, die dergelijke goedkope fiets heeft gekocht, niet anders dan bij de
fietsenmaker aankloppen. Er blijft toch een zeker spanningsveld tussen de
fietsenmakers en de supermarkten die die fietsen verkopen. Als een en ander
niet beter in de hand wordt gehouden, vrees ik dat er in de toekomst een
algemene weigering zal komen van fietsenmakers om dergelijke fietsen te
herstellen.
Ik weet
dat er fietshersteldiensten zijn in het sociale circuit. Moeten zij het dan
gaan doen? Ook zij zullen dan enkel de minderwaardige fietsen moeten
herstellen. We moeten het toch een beetje in het oog houden dat het niet
ontspoort in de toekomst.
02.04
Minister Freya Van den Bossche: Ik wil sowieso nog even meegeven dat
dankzij de grote veiligheidscontroles in de grootwarenhuizen, waarover u mij
eerder heeft aangesproken, de modellen waar echt problemen mee waren, uit de
markt werden gehaald of werden aangepast. De grote problemen die we een tijd
geleden hebben vastgesteld met die fietsen uit de supermarkt, zouden in
principe tot het verleden moeten behoren. Wij blijven er streng op toezien.
U hebt
gelijk dat het niet opgaat om minderwaardige fietsen te verkopen. Men merkt wel
dat er consumenten zijn die bij voorkeur bij een fietsenhandelaar kopen wegens
de dienst na verkoop. Een aantal mensen doet het liever zonder die extra
service en gaat voor een fiets uit de supermarkt. Het is vooral zaak om ervoor
te zorgen dat die fiets dan veilig genoeg is. De inspectie moet op dat vlak
voldoende haar werk doen.
02.05 Dirk Claes (CD&V): Ik hoop dat er dan ook spoedig
controles komen voor kinderfietsen, mountainbikes, enzovoort. Tot nu toe zijn
alleen de gewone fietsen gecontroleerd.
02.06 Minister Freya Van den Bossche: Op dit moment worden de
kinderfietsen gecontroleerd.
Het incident
is gesloten.
03 Question de Mme Colette Burgeon à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "l'avis du
conseil de la consommation sur le marketing bancaire à l'égard des jeunes"
(n° 12866)
03 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste minister en
minister van Begroting en Consumentenzaken over "het advies van de Raad
voor het Verbruik inzake de marketing in de banksector ten aanzien van
jongeren" (nr. 12866)
03.01 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, je reviens à nouveau devant vous au sujet du marketing bancaire dont
font l'objet nos enfants. Comme vous le savez, de nombreuses études ont
démontré depuis longtemps que les enfants constituent un public éminemment
vulnérable vis-à-vis des campagnes publicitaires.
Lorsque je
vous interrogeais, ici même, le 9 mai dernier, sur la nécessité de
légiférer afin de protéger les jeunes du marketing bancaire abusif, vous nous
aviez fait part de votre intention d'attendre les conclusions du Conseil de la
consommation, initiateur d'un code de bonnes pratiques, qui devait procéder à
son évaluation, et d'envisager d'autres mesures si, par hypothèse, cette
évaluation était négative.
Le Conseil
de la consommation a voté, le 7 septembre 2006, un avis sur l'évaluation
des recommandations émises par ledit Conseil deux ans plus tôt, concernant la
publicité et le marketing bancaire à l'égard des jeunes. Cet avis reprend la
position des représentants des organisations de consommateurs qui estiment que
le code de conduite actuel basé sur une autorégulation n'est pas suffisamment
contraignant. Dans le même avis, il est également fait part de la position des
représentants du secteur de la production et de la distribution qui estiment,
eux, que les sanctions prévues par la loi sur les pratiques du commerce aux
articles 93 et 94 sont suffisantes.
Manifestement,
la mise en ligne du site "lecompteestbon.be" pour le compte de la
banque ING démontre que le secteur bancaire n'est pas à même de s'autoréguler
puisque ING bafoue allégrement le respect du code signé par le secteur. À la
fin du mois d'octobre, c'était la Ligue des familles qui dénonçait une campagne
de Delta Lloyd prenant pour cible les enfants et leurs parents.
Ainsi,
malgré l'existence de ce code de bonne conduite connu de tout le secteur
bancaire, les campagnes de marketing continuent à s'introduire dans le champ
éducatif des enfants et à se servir de ces derniers comme d'une porte d'entrée
commerciale dans la maisonnée. C'est pourquoi, comme les associations de
consommateurs, je m'interroge sur l'efficacité de ce code et sur la nécessité
de légiférer une fois pour toutes.
Madame la ministre,
le code de bonne conduite a-t-il, selon vous, atteint ses objectifs de mieux
responsabiliser les annonceurs de produits financiers quand ils s'adressent aux
jeunes? Une amélioration est-elle encore possible?
N'estimez-vous
pas que, depuis deux ans, tant le SPF Économie que le Parlement ont fait preuve
de beaucoup de patience vis-à-vis du secteur bancaire, qui a eu toute latitude
pour s'autoréguler en matière de marketing envers les jeunes?
Ne
croyez-vous pas, après les deux dérives récentes d'ING et de Delta Lloyd,
que seule l'instauration d'une loi – qui est un instrument
contraignant – puisse réellement protéger le consommateur?
03.02 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur le président,
madame Burgeon, en deux ans, trois plaintes ont été adressées à
l'administration. Ces plaintes concernent soit un site web, soit une
distribution de folders à la sortie des écoles. Dans ce dernier cas, un
procès-verbal d'avertissement a été dressé. Les sites web visés par les
plaintes ont été rapidement modifiés.
Deux
incidents récents ont été signalés, à savoir une campagne d'une banque à
destination des écoles – il appartient aux Communautés de prendre position dans
ce dossier – et une campagne concernant un produit d'assurance non visé par le
code actuel.
Suivant mon
analyse, le code est bien respecté et, en cas de problème, l'administration en
charge du contrôle est rapide et efficace. N'oublions pas que, pour tous les
codes de conduite dont j'ai encouragé la conclusion, j'ai toujours exigé que le
respect soit contrôlé par les autorités publiques et que, le cas échéant, le
non-respect soit sanctionné. C'est également le cas pour les deux récents codes
de conduite en matière de publicité financière.
En ce qui
concerne la campagne pour les produits d'assurance, il me semble, sans pour
autant me prononcer sur le fond du dossier, que les règles en matière de
marketing bancaire à l'égard des jeunes pourraient également s'appliquer aux
produits d'assurance. J'ai donc demandé au Conseil de la consommation de prévoir
une extension du code pour les produits d'assurance ou, en tout cas, de faire
savoir à M. Marc Verwilghen et à moi-même s'il estime que l'application de ce
code en matière de produits d'assurance serait une bonne chose. J'attends sa
réponse avant de me prononcer sur le sujet.
03.03 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, la mise en
parallèle et l'éventuelle application des dispositions en vigueur en matière de
marketing bancaire au marketing en matière de produits d'assurance me semble
être une bonne idée.
Toutefois,
j'estime que les familles font encore l'objet "d'agressions". Les
adultes restant fidèles à leur banque, les enfants sont évidemment la première
cible puisque ce sont ces derniers qui sont susceptibles de s'adresser à une
nouvelle banque et, par la suite, y rester fidèles.
Ne
pensez-vous pas qu'une loi serait plus contraignante qu'un code?
03.04 Freya Van den Bossche, ministre: Selon moi, le code est
très bien appliqué, il est suffisant et par ailleurs très bien respecté par les
banques – on a enregistré une seule plainte.
Il est
évident que l'administration doit rester très vigilante mais, pour l'instant,
j'estime qu'une nouvelle législation n'est pas nécessaire. À partir du moment
où le code ne sera plus respecté, on pourra alors parler d'une initiative
législative mais aujourd'hui, je le répète, les banques respectent le code.
03.05 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, je vous remercie
pour votre réponse, même si je ne suis pas convaincue.
Het incident
is gesloten.
04 Question de Mme Colette Burgeon à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la consommation sur "la réforme
de la directive 94/47/CE relative à l'utilisation à temps partiel de biens
immobiliers (timeshare)" (n° 12881)
04 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste minister en
minister van Begroting en Consumentenzaken over "de herziening van de
richtlijn 94/47/EG betreffende het deeltijds gebruik van onroerende goederen
(timeshare)" (nr. 12881)
04.01 Colette Burgeon (PS): Monsieur le président, madame la
ministre, depuis 1994, la directive européenne 94/47/CE protège les
consommateurs qui souhaitent acheter un timesharing. Grâce à cette directive,
l'acheteur bénéficie d'un délai de rétractation de dix jours et la société doit
respecter un ensemble d'obligations informatives. Cette protection ne vaut
cependant que pour l'achat d'un droit d'utilisation d'un bien immeuble durant
une période déterminée - au minimum, une semaine par an - et pendant un délai
de trois ans au moins.
Malgré cette
protection, de nombreux contrats conclus dans le secteur du timesharing tombent
hors du champ d'application de cette directive. Ainsi, un consommateur qui a
conclu un contrat de revente, un contrat d'adhésion dans un club de vacances,
un contrat de moins de trois ans n'est pas protégé.
Le réseau
des centres européens des consommateurs reçoit régulièrement des plaintes
concernant ce type de contrat. Il semblerait que la Commission européenne
envisage de réformer la directive 94/47/CE relative à l'utilisation à temps
partiel de biens immobiliers (timeshare). Elle a d'ailleurs décidé de lancer,
en date du 1er juin, une vaste consultation publique sur cette
pratique. Il apparaît, en effet, que certains opérateurs ont mis en place de
nouveaux produits analogues au timeshare qui exploitent les failles dans la
réglementation, conduisant à un certain nombre de plaintes de consommateurs.
La police
espagnole a effectué en mars dernier une série de perquisitions dans les
bureaux de plusieurs sociétés de timesharing. Souhaitant obtenir plus
d'informations, elle a dû lancer un appel à toutes les personnes lésées par
l'une de ces sociétés via le réseau des centres européens des consommateurs.
Madame la
ministre, pouvez-vous nous indiquer le nombre de personnes lésées en Belgique
par les sociétés ainsi visées par les autorités judiciaires espagnoles? Quel
est le nombre de plaintes enregistrées en Belgique par des consommateurs qui se
sentent lésés par des sociétés de timesharing? Comment le nombre de plaintes
a-t-il évolué depuis la mise en œuvre de la directive 94/47/CE?
Pouvez-vous
nous donner quelques indications sur les mesures envisagées par la Commission
européenne afin de protéger le consommateur contre les opérateurs indélicats?
Quelles est la position des autorités belges en la matière? Envisagez-vous de
prendre des mesures complémentaires de protection des consommateurs? Si oui,
lesquelles?
Ne serait-il
pas souhaitable de constituer une liste européenne des sociétés douteuses qui
oeuvrent dans le domaine du timesharing, comme cela a été fait dans le domaine
des compagnies aériennes? Les sociétés profitent en effet souvent de la
crédulité des consommateurs européens et de leur manque de connaissance du
droit européen et des droits nationaux en la matière.
04.02 Freya Van den Bossche, ministre: Monsieur le président,
sur la base des chiffres fournis par la direction générale Contrôle et
Médiation, le nombre de plaintes reçues cette année, jusqu'en septembre, est de
huit. Sur la base des chiffres du Centre européen des consommateurs (CEC), le
nombre de plaintes des consommateurs qui se sentent lésés par les sociétés de
timesharing en 2006, en Belgique, est de 194 jusqu'en septembre. Mais ce
chiffre reprend tant les demandes d'information que les conseils donnés ou les
dossiers traités par le CEC.
L'analyse
des chiffres fournis par le CEC permet de voir que, depuis la mise en œuvre de
la directive, on constate une forte diminution des plaintes. L'analyse des
chiffres de la direction générale Contrôle et Médiation permet un constat
identique: 29 plaintes en 2002, dont 24 à l'encontre de sociétés espagnoles,
12 plaintes en 2003, un pro justitia contre une firme belge en 2004 et 13
plaintes en 2005.
Enfin, en ce
qui concerne les suites des perquisitions effectuées par les autorités
espagnoles en mars 2006, deux plaintes ont été enregistrées.
Les
problèmes des consommateurs sont essentiellement liés à des œuvres commerciales
qui sortent du champ d'application de la directive. Dès lors, la directive
devrait être modifiée afin de mieux protéger le consommateur.
La
Commission européenne envisage différentes mesures.
- Étendre
le champ d'application de la directive aux produits analogues au timeshare:
contrats de séjours successifs dans une résidence de vacances, mais d'une durée
inférieure à trois ans; séjours inférieurs à une semaine; contrats portant sur
le séjour en péniche ou caravane, ou clubs de vacances.
- Compléter
les exigences prévues en matière d'information.
- Uniformiser
la durée de la période de réflexion dans les pays de l'Union européenne.
- Exiger
des garanties financières en cas de non-livraison ou d'insolvabilité de la
société.
- Appliquer
des sanctions pénales en cas d'infraction grave: les pratiques douteuses les
plus graves sont de nature criminelle.
La loi belge
va déjà actuellement au-delà des exigences minimales de la directive en vue de
mieux protéger le consommateur, mais notre loi belge est rarement applicable
puisque la majorité des ressortissants belges acquièrent un timeshare hors de
Belgique. Les autorités belges adhèrent donc largement aux propositions de
modification de la directive, qui rejoignent sur plusieurs points les
dispositions nationales.
La liste
noire des compagnies aériennes, dont vous avez parlé, vise un objectif un peu
différent: il s'agit là de la sécurité physique des individus. En ce qui
concerne le timeshare, les problèmes soulevés se situent essentiellement dans
le cadre d'arnaques financières, résultant soit de pratiques de vente
condamnables, soit du développement de nouveaux contrats qui échappent au champ
d'application de la directive actuelle.
Il me semble
que les mesures proposées par la Commission européenne sont de nature à
éliminer réellement les problèmes rencontrés. C'est pourquoi, comme vous sans
doute, je suis très heureuse que la Commission soit en train de prendre ces
initiatives.
04.03 Colette Burgeon (PS): Madame la ministre, je vous remercie
pour votre réponse complète. Je me réjouis de voir la directive modifiée en
grande partie. Quand cela va-t-il intervenir?
04.04 Freya Van den Bossche, ministre: C'est encore en
discussion mais ce sera probablement dans le courant de 2007.
L'incident
est clos.
05 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van Middenstand en
Landbouw over "de bescherming van 'jenever'" (nr. 12783)
05 Question de Mme Hilde Vautmans à la ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture sur "la protection du 'genièvre'" (n° 12783)
05.01 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik dank de collega’s, omdat ik mocht voorgaan. Ik moet ook
nog vragen over ontwikkelingssamenwerking stellen in de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen.
De
Nederlandse minister van Landbouw heeft aan al zijn EU-collega’s, dus ook aan
u, voorgesteld om van jenever een beschermd product te maken. Jenever mag
alleen nog jenever heten, als hij in Nederland, België of enkele, aangrenzende
regio’s met een oude jenevertraditie wordt gestookt. In België gaat het over
Hasselt, Oost- en West-Vlaanderen en Wallonië.
Europa
wil via voornoemde bescherming de bedoelde producten beschermen tegen
concurrentie door producten die minder goed zijn dan het oorspronkelijke
product.
U weet
dat ik in Hasselt woon. De Hasseltse jenever wordt al sinds 1997 door
Vlaanderen beschermd. Dat betekent concreet dat de moutwijn, het basisproduct
voor jenever, uitsluitend op het grondgebied van Hasselt, Zonhoven en
Diepenbeek mag worden gemaakt.
Ik heb
enkele vragen bij het voorstel van de Nederlandse minister van Landbouw
Ten
eerste, wat is uw standpunt over het voorstel? Ik vernam uit de pers dat u ook
een voorstander bent van het beschermen van jenever. Toch kreeg ik graag enige
duiding bij uw standpunt.
Ten
tweede, hebt u op Europees niveau mee gepleit voor de bescherming van jenever?
Ten
derde, zal de bescherming ook gevolgen hebben voor de Belgische jeneverstokers?
Ten
vierde, zal in dat geval ook heel duidelijk worden bepaald wat jenever
eigenlijk is? Immers, in Nederland bijvoorbeeld moet het alcoholpercentage 35%
zijn, terwijl dat in België 30% is. Daarover kreeg ik graag enige uitleg.
05.02
Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, mevrouw Vautmans,
tijdens de laatste zitting van de Raad van Landbouwministers heeft een
gekwalificeerde meerderheid een algemene benadering inzake sterke dranken
aangenomen.
België
staat gunstig tegenover dit voorstel. Het omvat onder meer de beschermde
geografische aanduiding van jenever in Nederland, België, Frankrijk,
Noord-Frankrijk en Pas-de-Calais, en Duitsland. Het gaat om een belangrijke
vooruitgang inzake exclusiviteit van de jeneverproductie. Deze algemene
benadering zal aan het Europees Parlement worden voorgelegd, met het oog op de
medebeslissingsprocedure. Het betreft dus een medebeslissingsprocedure. Er is
een algemene meerderheid om de voorstellen van het voorzitterschap goed te
keuren. Ik kan u de tekst toesturen. U kunt daarin de percentages zien. Er is
nu dus een eenduidige definitie.
05.03 Hilde Vautmans (VLD): Mevrouw de minister, ik
dank u voor uw antwoord. Ik zou graag die tekst krijgen. Worden er nu ook
stappen genomen door de Belgische regering om de Europese parlementsleden goed
in te lichten, zodat zij alvast het standpunt verdedigen in het Europees
Parlement? Ik reken daarop. Ik zal het nodige doen bij de collega’s van mijn
partij in het Europees Parlement. Ik hoop dat de anderen – ik kijk naar collega
Tant – ook die stappen zetten, zodat wij vooruitgang boeken.
Hebt u
enig idee van de tijdspanne waarbinnen dit behandeld wordt?
05.04
Minister Sabine Laruelle: Het grootste probleem van de tekst ligt
niet bij de definitie van jenever, maar wel bij de definitie van wodka. Er zijn
verschillende standpunten. De commissie gaat bijvoorbeeld niet akkoord met het
voorstel voor de definitie van wodka.
Een aantal landen dat vodka produceert, gaat evenmin akkoord met het
voorstel van definitie. Voor wodka zal het tijd vergen de violen te stemmen.
Voor jenever is er daarentegen geen probleem.
De vier
landen, Nederland, Frankrijk, Duitsland en België gaan akkoord met de tekst
inzake jenever. Ik herhaal het: voor jenever is er geen probleem. Een akkoord
over wvodka zal tijd vergen.
05.05 Hilde Vautmans (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister.
De voorzitter: Mevrouw Vautmans, ik ben
tot elke medewerking bereid op voorwaarde dat we in dat verband het hoofd koel
kunnen houden. Om wat goodwill te creëren, kan de daad bij het woord worden
gevoegd om de mensen niet alleen met de naam van een bepaalde drank vertrouwd
te maken, maar ook met de kwaliteit ervan.
L'incident
est clos.
06 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Middenstand en
Landbouw over "de fusie tussen het Instituut van de Accountants en de
Belastingconsulenten (IAB) en het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en
Fiscalisten (BIBF)" (nr. 12672)
06 Question de Mme Trees Pieters à la ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture sur "la fusion de l'Institut des Experts-comptables et
des Conseils fiscaux (IEC) et de l'Institut Professionnel des Comptables et
Fiscalistes agréés (IPCF)" (n° 12672)
06.01 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de minister,
er zou een voorontwerp van wet circuleren om de fusie tussen het IAB en het
BIBF te realiseren. Naar ik verneem zou dit voorontwerp opgenomen worden in de
eerstvolgende programmawet. Ik heb daar mijn bedenkingen bij omdat ik niet denk
dat die fusie een budgettair impact zal hebben. Zo het niet in de programmawet
komt, zou het eventueel in de wet houdende diverse bepalingen kunnen komen?
Mevrouw
de minister, ik wou u in eerste instantie vragen of dit klopt. Indien het in de
programmawet komt, wat is dan de impact van deze fusie op de begroting? Indien
het in de wet houdende diverse bepalingen zou komen, heb ik daar wel problemen
mee omdat het een wetsontwerp is dat een zodanig sterke impact heeft – ik zal u
verder vertellen waarom – dat wij zouden verkiezen om dit wetsontwerp apart
behandeld te zien in deze commissie.
Het
voorontwerp van wet zal het IAB en het BIBF samenbrengen in één nieuw
instituut. Het zal in overgangsmaatregelen voorzien voor erkende boekhouders en
fiscalisten om de hoedanigheid van accountant en/of belastingconsulent te
verkrijgen. Hier knelt het schoentje. Op 16 januari 2006 tekenden de
voorzitters van het IAB, het BIBF, het IBR – het Instituut der
Bedrijfsrevisoren – en u samen met minister Verwilghen een intentieverklaring
om die toenadering tussen de verschillende instituten te bewerkstelligen.
Waarom is er in het voorontwerp geen sprake meer van het IBR, het Instituut der
Bedrijfsrevisoren?
Uit een
enquête georganiseerd door de Consultatieve Commissie van Beroepsverenigingen
blijkt nochtans dat het voorontwerp van wet geen steun vindt bij de overgrote
meerderheid van de beroepsverenigingen. Heel specifiek de tijdelijke
overgangsmaatregelen voor erkende boekhouders en fiscalisten zouden een groot
struikelblok vormen omdat men hier te maken heeft met een duidelijk verschil in
opleidingsniveau, ook opgenomen in de overgangsmaatregelen, waardoor de werking
zou bemoeilijkt worden.
Ik wil u
nog twee bijkomende vragen stellen, naast de opname in de programmawet of in de
wet houdende diverse bepalingen. Is er voldoende overleg geweest met de
beroepsverenigingen? Mij blijkt dat die toch wat op hun honger blijven om een
aantal van hun vragen in het wetsontwerp beantwoord te zien. U zult
waarschijnlijk op de hoogte zijn van de kritiek van die beroepsverenigingen.
Zult u dan ook bereid zijn om rekening te houden met hun opmerkingen en het
wetsontwerp in de zin die zij vragen aan te passen? Tot daar, mijnheer de
voorzitter, mijn vragen.
06.02
Minister Sabine Laruelle: Mijnheer de voorzitter, mijn kabinet en dat van mijn collega van
Economie, Marc Verwilghen, werken momenteel aan de fusie van beide instituten.
Op dit ogenblik is men bezig met het opstellen van de wettekst. Dit gebeurt op
basis van het akkoord dat tussen beide instituten op 16 januari 2006
bereikt werd. Ik kan dus niet bevestigen of deze tekst in de programmawet zal
worden ingepast.
Deze
fusie zal geen enkele weerslag hebben op het begrotingsplan. Er zal in
overgangsmaatregelen tussen de verschillende beroepen voorzien worden. Deze
maatregelen maken evenwel nog het voorwerp uit van een evaluatie.
De fusie
heeft geen betrekking op de revisoren. Nogmaals, zij waren geen vragende partij
voor het protocol van januari. Zij zullen overigens aan een aparte Europese
richtlijn, de achtste richtlijn, onderworpen worden.
De
gesprekspartners van mijn collega van Economie en van mijzelf in dit dossier
zijn de raden van de beide instituten, de accountants, de boekhouders en de
fiscalisten. Daar zijn dus geen revisoren bij. De raden zijn uitsluitend
samengesteld uit verkozen mandatarissen.
De
commissie waarover u spreekt heeft mij enkele opmerkingen meegedeeld. Wij
zullen rekening houden met deze opmerkingen en dit enerzijds uit eerbied voor
het protocol van januari en anderzijds uit eerbied voor de wil van beide raden.
Tot op
heden wordt het ontwerp van tekst nog steeds massaal gesteund door deze twee
democratische organen.
06.03 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de minister,
ik heb toch wel mijn twijfels over het laatste dat u zegt. Ik heb recentelijk
een gesprek gehad met een aantal vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen
en die zeiden toch heel duidelijk dat zij het moeilijk hebben met het
wetsontwerp. U zegt dat het weliswaar nog niet volledig is afgewerkt. Een
eerste opmerking die zij hebben gemaakt, is het feit dat zij niet werden
gehoord. De leden van de commissie hebben dat wellicht wel gedaan. De leden van
de beroepsverenigingen klagen echter dat zij onvoldoende worden gehoord.
Uit uw
antwoord leid ik af dat men nog volop aan het werken is en dat u nog niet weet
wat precies in de programmawet zal worden opgenomen. Mevrouw de minister, ik
meende nochtans dat er bij de vorige programmawet in ons Huis heel duidelijk is
afgesproken dat alles wat geen begrotingsimpact heeft, eruit zal worden
gehaald. Het betreffende punt zal dus niet in de programmawet worden opgenomen.
Ten
tweede, komt de regeling in een wet houdende diverse bepalingen terecht? Ik heb
u gezegd dat wij daar geen voorstander van zijn, omdat wij het een zodanig
indringende wet vinden, vooral als de interne boekhouders daarin worden
opgenomen, waar 20.000 mensen – accountants, fiscalisten of boekhouders - bij
betrokken zullen zijn. De impact zal zodanig groot zijn, dat wij het als een
apart wetsontwerp behandeld willen zien worden.
Ik leid
uit uw antwoord ook af dat het beperkt blijft tot het IAB en het BIBF. De
bedrijfsrevisoren worden er niet in opgenomen, omdat zij moeten voldoen aan een
aparte Europese richtlijn.
Tot
besluit, mevrouw de minister, als u nog eens contact wil nemen met de
beroepsverenigingen, zou u misschien nog wat wijsheid uit hun opmerkingen
kunnen halen. Wij volgen het dossier op de voet.
Het incident
is gesloten.
07 Question de Mme Zoé Genot à la ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture sur "les dossiers débiteurs traités par le BIRB"
(n° 12563)
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister van Middenstand en
Landbouw over "de debiteurendossiers bij het BIRB" (nr. 12563)
07.01 Zoé Genot (ECOLO): Monsieur le président, j'avais déjà
interrogé la ministre le 8 novembre 2005 sur ce problème des aides européennes
qu'il faut parfois rembourser.
Le
département juridique du Bureau d'intervention et de restitution belge traite,
entre autres, des dossiers débiteurs. Certains de ces dossiers seraient en
suspens depuis des années. Il y a des personnes qui remboursent et d'autres qui
ne le font pas, ce qui est assez difficile à comprendre pour les premières
citées.
J'aurais
voulu avoir une vision claire de la situation.
Quel est le
nombre de dossiers débiteurs au BIRB? Quel montant en euros représentent ces
dossiers débiteurs? Depuis combien d'années certains dossiers sont-ils en
suspens et pour quelles raisons?
Dans la
question que je vous avais posée en novembre 2005, vous m'aviez répondu que,
depuis 1995, six plaintes avaient été déposées par le BIRB. Or, il semblerait
que, parfois, ce sont les Douanes qui font avancer les dossiers et pas le BIRB.
Dans combien de ces cas le BIRB est-il le "moteur"?
Dans
l'organigramme présenté par le BIRB, on constate qu'il n'y a qu'une femme sur
onze personnes. J'aurais voulu en savoir un peu plus sur l'appartenance
linguistique des membres du personnel du BIRB par niveau de responsabilité.
07.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, je vais
communiquer à Mme Genot une copie de ma réponse car elle contient beaucoup de
chiffres.
En ce qui concerne
la dernière question posée notamment, je me permettrai de ne pas passer en
revue le cadre du BIRB, degré par degré, à moins que vous ne me le demandiez
explicitement, monsieur le président. Il s'agit cependant d'un exercice assez
rébarbatif.
Je puis vous
dire en réponse à la cinquième question qu'il y a 125 néerlandophones pour 93
francophones. Vous pourrez le constater en lisant le tableau que je vous
transmets. Dans un souci de facilité, je réserve également une copie de ma
réponse pour le greffe.
Pour
répondre à votre première question, je puis vous dire ce qui suit: au 30
septembre 2006, la comptabilité des débiteurs du BIRB contenait 1.397 dossiers
(repris dans une annexe que je vous remettrai). 518 dossiers sont traités dans
le cadre d'une procédure administrative; 876 le sont dans une procédure
judiciaire et 3 dossiers sont en phase finale de clôture, c'est-à-dire qu'ils
se trouvent actuellement au niveau de l'organe de conciliation de la Commission
européenne.
Pour les
dossiers mentionnés ci-dessus, le montant total des créances ouvertes au
30 septembre 2006 s'élève à 35.756.992,31 €, dont
4.747.917,49 € concernent des dossiers traités dans le cadre d'une
procédure administrative, 19.597.902,08 € en procédure judiciaire et
11.411.172,74 € pour les dossiers en phase finale de clôture.
Il est à
remarquer que le montant ouvert a évolué favorablement depuis la mise en place
d'un nouveau système de gestion des débiteurs instauré au deuxième semestre
2002. En effet, si l'on compare la situation au 16 octobre 2002 et celle au 30
septembre 2006, on constate que le montant des créances ouvertes a baissé de
plus de 7 millions d'euros.
Par
ailleurs, le contentieux total est particulièrement peu important si on le
compare aux aides octroyées, qui sont d'environ 525 millions d'euros par an et
si on exclut les dossiers où les opérateurs agroalimentaires contestent non pas
la matérialité des faits ou l'application faite par le BIRB des règlements mais
bien la validité de ceux-ci via la Cour de Justice des Communautés européennes.
53 dossiers
débiteurs pour 423.987 € sont en cours d'examen administratif depuis plus
de 4 ans parce qu'il faut consulter différents organismes et services externes
au BIRB, tels que l'Union européenne, les services de contrôle, etc. 45
dossiers le sont depuis plus de 8 ans parce qu'ils sont pendants devant les
cours et tribunaux; ces dossiers concernent un montant d'environ
1.115.000 €. Cela est dû essentiellement soit à la complexité du dossier,
avec renvoi par exemple devant la Cour de Justice des Communautés européennes,
soit à des enquêtes pénales particulièrement longues avec des ramifications
internationales.
L'aide de
l'Office de lutte anti-fraude des Communautés européennes (OLAF) a d'ailleurs
été sollicitée et obtenue à de nombreuses reprises. Il existe aussi
malheureusement un encombrement des rôles qui occasionne des retards importants
dans l'obtention des jugements et des arrêts sollicités. Le BIRB est
particulièrement attentif à un traitement rapide des dossiers débiteurs, qu'ils
soient en examen administratif ou devant les cours et tribunaux.
Quant à
votre quatrième question, tous les dossiers débiteurs en justice – au nombre de
876 – ont été introduits devant les juridictions pénales à l'initiative du
BIRB, directement ou indirectement par le biais d'une constitution de partie
civile. Parmi ceux-ci, l'action en justice a été introduite sans les Douanes
pour 306 dossiers.
Pour les
membres du personnel, vous aurez un aperçu non nominatif dans le texte de la
réponse et ses annexes que je vous communique. Je les fais parvenir également
au président, notamment les deux tableaux en annexe reprenant les soldes
débiteurs.
07.03 Zoé Genot (ECOLO): Je relirai tous ces chiffres
posément. Vu la masse de travail du BIRB qui a tendance à diminuer légèrement,
j'insisterai pour qu'il y ait un suivi quotidien et régulier de tous ces
dossiers parfois très complexes, ce qui empêche souvent d'avancer rapidement.
En tout cas, il faut un suivi le plus régulier possible.
Het incident
is gesloten.
08 Question de Mme Corinne De Permentier à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "la mise en oeuvre de la loi du
3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de
revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la
réalisation de travaux sur le domaine public" (n° 12800)
08 Vraag van mevrouw Corinne De Permentier aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de toepassing van de wet van
3 december 2005 betreffende de uitkering van een
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van
hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein" (nr. 12800)
08.01 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président, madame
la ministre, chers collègues, lors des travaux en commission concernant la loi
du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de perte de
revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la
réalisation de travaux sur le domaine public, il avait été convenu, en vertu de
l'article 2 §4, qu'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres fixerait
une liste d'exceptions à la notion de travaux telle que définie dans la loi.
À l'heure
actuelle, cet arrêté royal n'a pas encore été pris et a pour conséquence que la
totalité des petits travaux et les édifices à vocation sociale, dont certains
appartiennent au patrimoine d'ASBL paracommunales, doivent contribuer à
l'alimentation de ce fonds de participation. Cette situation, vous le comprendrez,
en plus de générer beaucoup de paperasserie pour des montants parfois
dérisoires, peut mettre dans l'embarras financier certains établissements moins
bien nantis.
Madame la
ministre, pourquoi cet arrêté royal n'a-t-il pas encore été pris? Quand pensez-vous
être en mesure de le prendre?
08.02 Sabine Laruelle, ministre: Monsieur le président, madame,
votre question revient donc à nous repositionner sur la nécessité de déterminer
par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres les catégories de travaux
exonérées de l'application de la loi du 3 décembre 2005.
Comme je
l'ai déjà indiqué devant cette commission, le 11 octobre dernier, en
réponse à une demande de Mme Pieters, une adaptation préalable de la loi
est indispensable avant de pouvoir appliquer cet article et de prendre l'arrêté
royal. En effet, en appliquant l'article sans passer par une modification
légale, cela reviendrait à exclure du dispositif les indépendants, les
commerçants concernés par les travaux exonérés du paiement, mais générateurs de
dommages et de fermetures de commerces. Ce point, essentiel à mes yeux, doit
être réglé.
C'est
pourquoi j'ai proposé à mes collègues du gouvernement une adaptation du texte
légal afin de pouvoir avancer dans l'exonération. Celle-ci serait de deux ordres:
tout d'abord, la détermination du montant des travaux en-dessous duquel il n'y
aura pas prélèvement et ensuite la nature des travaux sujets à exonération,
tels ceux à objectifs sociaux, culturels et autres, puisque Belgacom ou la
SNCB, entre autres, sont demandeurs.
Ma
proposition est d'insérer dans le projet de loi portant des dispositions
diverses, un article qui permettrait d'exonérer des travaux sans handicaper ou
léser les commerçants touchés par ces travaux. Le gouvernement n'est pas encore
parvenu actuellement à un accord à ce sujet, mais j'espère y parvenir d'ici la
deuxième lecture de ce projet. Nous en avons discuté le 11 octobre et
notre objectif est d'évaluer cette législation dans les mois qui viennent. Pour
ce faire, le système modifié doit d'abord fonctionner. Celui-ci est mis en
œuvre depuis juillet 2006, notamment par l'information aux communes quant aux
prélèvements sur tous leurs travaux; il fonctionnera à partir de
janvier 2007 pour l'indemnisation des indépendants. Ce dispositif doit
donc être pris de manière urgente afin de permettre l'exonération et la
clarification du système. J'espère y aboutir par la loi portant des
dispositions diverses.
08.03 Corinne De Permentier (MR): Monsieur le président, madame
la ministre, je vous remercie. Nous y resterons attentifs.
L'incident
est clos.
Het incident
is gesloten.
Le président: Comme les autres
interpellateurs sont absents et injoignables, ils pourront décider de
transformer leurs questions orales en questions écrites, ou de les poser la
semaine prochaine. Nous allons donc clore nos travaux maintenant.
De openbare
commissievergadering wordt gesloten om 10.59 uur.
La réunion
publique de commission est levée à 10.59 heures.