CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 1041
CRIV 51 COM 1041
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mercredi
woensdag
12-07-2006
12-07-2006
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'exécution des peines pour les condamnés qui
bénéficient d'une interruption de la
peine" (n° 12310)
1
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
strafuitvoering voor veroordeelden aan wie
strafonderbreking werd toegekend" (nr. 12310)
1
Orateurs:
Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Annemie Roppe au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'incarcération abusive de
Pascal Praczijk" (n° 12334)
4
Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de onrechtmatige opsluiting van
Pascal Praczijk" (nr. 12334)
4
Orateurs:
Annemie Roppe, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Annemie Roppe, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Melchior Wathelet à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
mise en application de la nouvelle loi sur les
armes" (n° 12340)
5
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
uitvoering van de nieuwe wapenwet" (nr. 12340)
5
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie
Question de Mme Greta D'hondt à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
fermeture probable des sections du tribunal du
travail de Termonde, situées à Sint-Niklaas et à
Alost" (n° 12349)
7
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
vermoedelijke sluiting van de afdelingen van de
arbeidsrechtbank van Dendermonde, gelegen te
Sint-Niklaas en Aalst" (nr. 12349)
7
Orateurs: Greta D'hondt, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Greta D'hondt, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'organisation du procès Lernout &
Hauspie" (n° 12345)
9
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
organisatie van het proces Lernout &
Hauspie" (nr. 12345)
9
Orateurs:
Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
prison à Hasselt" (n° 12353)
11
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
gevangenis in Hasselt" (nr. 12353)
11
Orateurs:
Hilde Vautmans, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Hilde Vautmans, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Martine Taelman à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
mesure de la charge de travail" (n° 12331)
11
Vraag van mevrouw Martine Taelman aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"werklastmeting" (nr. 12331)
11
Orateurs:
Martine Taelman, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Martine Taelman, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1

COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MERCREDI
12
JUILLET
2006
Matin
______
van
WOENSDAG
12
JULI
2006
Voormiddag
______

De vergadering wordt geopend om 10.17 uur door mevrouw Martine Taelman, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.17 heures par Mme Martine Taelman, présidente.
01 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
strafuitvoering voor veroordeelden aan wie strafonderbreking werd toegekend" (nr. 12310)
01 Question de M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "l'exécution
des peines pour les condamnés qui bénéficient d'une interruption de la peine" (n° 12310)
01.01 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
minister, er is een stille revolutie bezig inzake het elektronisch
toezicht. Veroordeelden die tot drie jaar gevangenisstraf kregen,
komen niet meer in de gevangenis terecht. Het volstaat dat zij
akkoord gaan met elektronisch toezicht om dat ook te bekomen.
Waarom zouden ze dat overigens niet doen? Het is zelfs zo dat er
geen maatschappelijk onderzoek meer is omtrent de contra-
indicaties. Ik denk daarbij dan onder meer aan de vraag in welk milieu
deze mensen terechtkomen. Dit maatschappelijk onderzoek is
klaarblijkelijk afgeschaft. De controle gebeurt enkel nog elektronisch,
op een monitor. Er is geen geïndividualiseerde begeleiding meer en er
is ook geen taak meer voor de maatschappelijke assistenten omdat
de tweewekelijkse huisbezoeken vervallen. De maatschappelijke
assistenten worden dan ook overgeheveld naar de dienst
Justitiehuizen.

Terzake is vorige week een vrije tribune verschenen in de pers,
waarin het volgende stond te lezen, ik citeer: "De wijze waarop het
elektronisch toezicht zal worden georganiseerd, gaat volledig voorbij
aan zowel de repressieve gedachte als aan de reïntegratiegedachte.
Een gedetineerde met een straf van minder dan drie jaar ­ dit is
zowat 95% van de cliënten van het elektronisch toezicht ­ krijgt
zonder enig vooronderzoek een 'enkeljuweeltje' en wordt voor de rest
van zijn detentie grotendeels met rust gelaten."

Mijn vragen aan de minister zijn dan ook de volgende. Kunt u een
overzicht geven van de nieuwe instructies inzake het elektronisch
toezicht, overeenkomstig het behalen van de aangekondigde cijfers?
Kunt u het verschil meedelen ten opzichte van de vorige richtlijnen die
terug te vinden waren in de omzendbrief 1746 van 9 augustus 2002?
01.01 Tony Van Parys (CD&V):
Toute personne condamnée à une
peine de prison de maximum trois
ans n'est plus incarcérée. L'accord
du détenu lui-même suffit pour
remplacer la peine de prison par
une assignation à résidence
assortie d'une surveillance
électronique. Cette substitution se
fait sans aucun examen des
éventuelles contre-indications et
sans accompagnement
individualisé. Les visites à domicile
des assistants sociaux, qui ont lieu
normalement toutes les deux
semaines, sont également
supprimées parce que ces
personnes ont été transférées aux
maisons de justice. Seule la
surveillance électronique par le
biais d'un moniteur subsiste.
L'auteur d'une carte blanche parue
la semaine dernière dans la
presse relevait très justement que
ce système ne répond ni au
principe de la répression, ni à celui
de la réintégration.

La ministre peut-elle fournir un
aperçu des nouvelles instructions
en matière de surveillance
électronique? Peut-elle expliquer
en quoi elles sont différentes des
consignes de la circulaire n° 1746
du 9 août 2002?
12/07/2006
CRIV 51
COM 1041
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
01.02 Minister Laurette Onkelinx: Onlangs werd inderdaad een
aantal maatregelen genomen voor een verhoging van het aantal
personen onder elektronisch toezicht. Het betreft maatregelen die een
rationalisering mogelijk maken van de werkmethodes, beperkt tot de
personen die zich vrijwillig aandienen, die bijgevolg weinig risico
vormen en waarbij tevens de kwaliteit van het proces behouden blijft.

Ten eerste, de maatschappelijke onderzoeken van de
maatschappelijk werkers van het elektronisch toezicht voor de
categorieën van de personen die zich vrijwillig aandienen, zullen
inderdaad worden gewijzigd. Zodra het gaat om personen die zich
vrijwillig in de gevangenis aanmelden met hun aanmeldingsbevel,
moet de directeur of de persoon die door hem werd aangesteld,
inderdaad van de aanwezigheid in de gevangenis gebruikmaken om
de nodige inlichtingen in te winnen, zodat men in goede
omstandigheden kan overgaan tot de plaatsing onder elektronisch
toezicht. Ook zal er contact worden genomen met het onthaal, echter
via telefoon, voor het verkrijgen van het akkoord van de betrokkene.

Met die nieuwe manier van werken kan men alle nodige inlichtingen
inwinnen, doch op een meer rationele en minder dure manier op het
vlak van werklast. Bovendien behouden de gevangenisdirecteurs
steeds de mogelijkheid om een extern maatschappelijk onderzoek te
vragen als ze dat nodig achten in een bepaalde situatie.

Ten tweede, de maatschappelijke onderzoeken voor de weinige
personen die in strafonderbreking zijn alvorens de hierboven
omschreven wijzigingen in werking treden, zullen worden gerealiseerd
door de maatschappelijk werkers van elektronisch toezicht.

Ten derde, als die personen geen bijzondere moeilijkheden opleveren
en zij de voorwaarden naleven die hun bij de plaatsing onder
elektronisch toezicht werden opgelegd, zoals de naleving van de
uurregelingen, het volgen van een opleiding en het zich naar het werk
begeven, kan de sociale begeleiding inderdaad worden afgezwakt.
Als de maatschappelijk werker op de hoogte wordt gesteld van
bijzondere problemen, zal de begeleiding opnieuw intensiever zijn. De
wijziging betreft dus enkel de categorie van de personen die zich
vrijwillig aanmelden en geen problemen vormen.
01.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Des mesures ont
effectivement été prises pour
augmenter le nombre de détenus
placés sous surveillance
électronique. Elles permettent une
rationalisation des méthodes de
travail et se limitent aux détenus
qui se présentent volontairement
et qui représentent donc un risque
faible.

L'enquête sociale sera
effectivement modifiée.
Lorsqu'une personne se rend
volontairement à la prison munie
d'une obligation de se présenter,
on saisit l'occasion pour recueillir
des informations de sorte qu'il
puisse être procédé à la mise sous
surveillance électronique dans des
conditions optimales. Tous les
renseignements nécessaires
peuvent ainsi être recueillis d'une
manière plus rationnelle et moins
onéreuse. Les directeurs de prison
peuvent en outre encore
demander une enquête sociale
externe s'ils l'estiment opportun.

Les enquêtes sociales pour les
détenus qui ont obtenu une
interruption de la peine avant
l'entrée en vigueur de cette
nouvelle réglementation sont
effectuées par les assistants
sociaux de la surveillance
électronique.

Si les détenus ne créent pas de
problèmes et respectent les
conditions de la surveillance
électronique, l'accompagnement
social peut être réduit. Il peut être
à nouveau être renforcé lorsque
l'assistant social est informé de
l'existence de problèmes.
01.03 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de minister, bij het
zogenaamde zelfaanbod waarop de nieuwe instructies van toepassing
zijn, gaat het inderdaad om diegenen die een gevangenisstraf tot drie
jaar hebben opgelopen en die zich akkoord verklaren met het
elektronisch toezicht. Daar zit volgens mij het probleem. Het probleem
is dat zodra men een gevangenisstraf tot drie jaar heeft, en zodra
men zich akkoord verklaart met het elektronisch toezicht, zonder
maatschappelijk onderzoek naar de tegenindicaties dat elektronisch
toezicht een feit is.
01.03 Tony Van Parys (CD&V):
Les nouvelles instructions ne
s'appliquent effectivement qu'aux
détenus dont la peine atteint
jusqu'à trois ans et qui se
présentent de leur plein gré. Le
problème est qu'il suffit qu'un
détenu accepte la surveillance
électronique, sans qu'aucune
enquête sociale ne se penche sur
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Het probleem dat daarop volgt is dat de opdracht van de
maatschappelijke assistenten, die destijds om de twee weken een
bezoek brachten aan de man of de vrouw in kwestie, is weggevallen.
Dat betekent heel concreet dat er eigenlijk alleen nog controle is op
de monitor, op het scherm, en dat men zo het risico loopt dat de
begeleiding, die zo belangrijk is voor de reïntegratie ­ de begeleiding
inzake de omgeving, tewerkstelling en de invulling van de vrije tijd ­ is
weggevallen.

Daar het om veroordelingen tot drie jaar gaat, is dat nochtans een
absolute vereiste. Ik meen dat in de Vrije Tribune in de pers stond dat
men het elektronisch toezicht bekomt zonder enig vooronderzoek en
dat men voor de rest eigenlijk met rust wordt gelaten en dat dit het
systeem is waarmee men de cijfers per se wil halen, en dat ten
nadele van de kwaliteit. Dat is bijzonder jammer, mevrouw de
minister.
les contre-indications.

L'accompagnement par les
travailleurs sociaux étant dans une
large mesure supprimé, on
n'accorde pas une attention
suffisante à la réintégration du
détenu, qui est pourtant essentielle
dans le cadre d'une condamnation
jusqu'à trois ans.

Il faut clairement étendre la
surveillance électronique à un
nombre accru de détenus, ce qui
incite la ministre à privilégier les
chiffres plutôt que la qualité.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur Van Parys, votre
mauvaise foi me déroute systématiquement. Vous dites n'importe
quoi! C'est de nouveau essayer de faire peur pour essayer d'obtenir
quelques lignes dans la presse, en disant qu'on délivre des bracelets
électroniques simplement sur demande, sans contrôle ni quoi que ce
soit d'autre! Je m'inscris totalement en faux par rapport à cela.
J'ignore ce que vous cherchez en émettant ces considérations qui ne
sont pas conformes à la réalité et qui sont même contraires à celle-ci.
J'ignore ce que vous cherchez!

On a enfin atteint un rythme de croisière au niveau de l'augmentation
de la surveillance, grâce à un apport de personnel supplémentaire,
une rationalisation des enquêtes. On a déjà une enquête, on n'en
refait pas une autre! C'est principalement de cela qu'il s'agit! Il ne faut
pas multiplier les enquêtes qui sont à chaque fois des freins. Mais
évidemment, il y a des enquêtes, des contrôles, un suivi, mais on
procède d'une manière différente pour assurer l'efficacité. A partir de
là, commencer à mettre en garde, etc. Cela ne revêt aucun sens de
tenir de pareils propos!

Toutefois, j'ai compris votre méthode de travail qui est essayer
d'obtenir de la publicité en faisant peur! J'en prends note!
01.04 Minister Laurette
Onkelinx: De kwade trouw van de
heer Van Parys verbijstert mij. Ik
weet niet wat zijn bedoelingen zijn
wanneer hij beweert dat men
elektronische armbanden afgeeft
op eenvoudige aanvraag, zonder
dat er ter zake een controle
plaatsvindt.

Wij streven naar een stroomlijning
van de onderzoeken, maar er
hebben inderdaad onderzoeken,
controles en een follow-up plaats;
men kiest echter voor een andere
aanpak om de doeltreffendheid te
garanderen.

Ik neem nota van uw strategie: u
wil zich in de kijker plaatsen door
de mensen angst aan te jagen.
De voorzitter: Mijnheer Van Parys, u hebt het woord.
01.05 Tony Van Parys (CD&V): Laat eerst de minister van Justitie
uitrazen, mevrouw de voorzitter. Ik ben dat ondertussen al een beetje
gewoon bij elke interventie.

Ik wil u alleen op wijzen op het volgende, mevrouw de minister.
Wanneer het werkveld ons documenten bezorgt en ons duidelijk
maakt dat er geen enkele begeleiding meer is en dit zelfs van
toepassing is op mensen met een gevangenisstraf van drie jaar
effectief ­ daar moet men al wat voor hebben uitgespookt ­ neemt
men op dat ogenblik enorme risico's.

Als die mensen dan worden overgeplaatst naar de dienst
Justitiehuizen omdat ze geen taak meer hebben in de begeleiding van
het elektronisch toezicht, is dat een immens probleem waarbij u grote
risico's loopt inzake de kansen op recidive.
01.05 Tony Van Parys (CD&V):
Mes informations me viennent
directement du terrain. On m'y
signale que l'accompagnement
disparaît en grande partie, même
pour les personnes condamnées à
une peine d'emprisonnement
effective de trois ans. On prend
donc de grands risques sur le plan
de la récidive. Il en va de mon
devoir politique de dénoncer cette
situation, même si la ministre
fulmine dans ses réponses.
12/07/2006
CRIV 51
COM 1041
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Wanneer ik dit vaststel uit nota's, instructies en interne documenten,
is het mijn politieke plicht dat in het Parlement ter sprake te brengen
omdat ik dat niet kan aanvaarden. Al uw commentaren op mijzelf en
op mijn omgeving laten mij koud. Ik zal mijn werk in dit Parlement
blijven doen omdat de mensen die daarmee bezig zijn mij dat
signaleren en omdat het een fundamenteel probleem is dat enorme
risico's met zich brengt. Ik zal daar zeker nog op terugkomen,
mevrouw de minister.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de onrechtmatige opsluiting van Pascal Praczijk" (nr. 12334)
02 Question de Mme Annemie Roppe au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'incarcération abusive de Pascal Praczijk" (n° 12334)
02.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, ik had een
vraag ingediend, gericht aan de minister van Binnenlandse Zaken, die
zo wijs is geweest om die vraag aan u te bezorgen. Ik dacht wel dat
het een aangelegenheid was die zowel hem als uzelf betrof.

Mijn vraag gaat over Pascal Praczijk, een stukadoor uit Limburg die
zes weken onschuldig in de cel heeft gezeten. Hij heeft enkele weken
in België gezeten, nadien in Italië. Hij werd verdacht van lidmaatschap
van een criminele organisatie die grote hoeveelheden cocaïne
smokkelde. Later bleek dat de politie met de heer Praczijk de
verkeerde man te pakken had. De feiten in het Europees
aanhoudingsbevel waren erg vaag. Het is duidelijk geworden, zeker
achteraf, dat het uitleveringsmandaat te vaag was, niet specifiek
genoeg. De foto was bijna niet herkenbaar. De moeilijkheid is hier dat
de uitleverende instantie geen inzage heeft in het strafdossier.

Mevrouw de minister, kunt u daarover enige uitleg verschaffen?

Vooral, op welke manier zal die man worden vergoed?

Geldt hier de regeling voor onwerkzame of onwerkdadige
voorhechtenis?

Op welke manier zal die man, die toch een traumatische belevenis
achter de rug heeft, worden bijgestaan in zijn verdere evolutie?
02.01 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Le plâtrier limbourgeois, M.
Pascal Praczijk, a été incarcéré
injustement pendant six semaines
dans une cellule belge puis
italienne avant qu'on se rende
compte qu'il y avait erreur sur la
personne. Cette situation a été
rendue possible parce que les faits
mentionnés dans le mandat d'arrêt
européen étaient particulièrement
vagues, que le mandat
d'extradition n'était pas assez
spécifique et que la photo figurant
dans le dossier était pratiquement
méconnaissable. Comment ce
monsieur sera-t-il indemnisé? La
réglementation relative à la
détention préventive inopérante
s'applique-t-elle en l'occurrence?
De quelle assistance bénéficiera
ce monsieur pour surmonter ces
événements traumatisants?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, je ferai
remarquer qu'il s'agit d'un dossier individuel. Normalement, il ne peut
y avoir de question en ce cas! Je peux vous donner quelques
informations d'ordre général qui ne posent pas de problème, mais à
l'avenir, madame la présidente, je demanderai que les questions
relatives à des dossiers individuels ne figurent pas à l'ordre du jour.
02.02
Minister
Laurette
Onkelinx: Mag ik vragen dat
vragen betreffende individuele
dossiers, die in feite niet mogen
worden gesteld, voortaan niet
meer op de agenda worden
geplaatst?
In januari 2006 heeft de FOD Justitie het Europees arrestatiebevel dat
was afgeleverd door een Italiaanse onderzoeksrechter bezorgd aan
het parket van Tongeren.

Nadat de bevestiging was ontvangen van de Italiaanse overheid dat
het kaderbesluit van de Europese Unie zou worden nageleefd, heeft
het parket van Tongeren opdracht gegeven de betrokkene op te
Le SPF Justice a transmis le
mandat d'arrêt européen au
parquet de Tongres en janvier
2006. Les recherches ont été
entamées après que les autorités
italiennes ont confirmé qu'elles
respecteraient la décision-cadre
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
sporen. Op 11 mei werd de man aangehouden met het oog op zijn
uitlevering.

Omdat betrokkene niet akkoord ging met zijn onmiddellijke uitlevering
diende het Europees aanhoudingsbevel uitvoerbaar te worden
verklaard door de raadkamer van Tongeren. Dit gebeurde op 19 mei
2006. Het hof van beroep bevestigde de beschikking op 2 juni 2006.
Op 10 juni werd de man uitgeleverd.

Ik wens erop te wijzen dat de rol van de onderzoeksrechter in deze
aangelegenheden zeer strikt is afgelijnd door de wet van
19 december 2003. De regeling inzake het Europees
aanhoudingsbevel berust op een hoge mate van vertrouwen tussen
de lidstaten. Het kaderbesluit voorziet dat elke lidstaat zich ertoe
verbindt elk Europees aanhoudingsbevel ten uitvoer te leggen.

Enige schadevergoeding ten laste van de Belgische Staat is slechts
mogelijk indien aan deze een fout kan worden verweten waardoor
schade is ontstaan. Tot dusver zijn mij nog geen gegevens bekend
die wijzen op enige fout in hoofde van de gerechtelijke instanties van
Tongeren of Antwerpen.
européenne. L'intéressé a été
arrêté le 11 mai en vue de son
extradition. Comme il s'est opposé
à son extradition, le mandat d'arrêt
européen a été rendu exécutoire le
19 mai 2006. La décision a été
confirmée en appel et l'extradition
a eu lieu le 10 juin. Le rôle du juge
d'instruction est strictement défini
par la loi du 19 décembre 2003. La
décision-cadre européenne oblige
en outre chaque État membre à
exécuter tout mandat d'arrêt
européen. Aucune erreur n'ayant
été commise à Tongres, ni à
Anvers, il n'est donc pas question
de dommages-intérêts.
02.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Mevrouw de voorzitter, mevrouw
de minister, het gaat hier inderdaad om een individueel geval. Het
overschrijdt echter wel het individuele omdat op onrechtmatige manier
een uitlevering is gebeurd op basis van erg vage gegevens.

Ik hoor in uw antwoord geen elementen waaruit zou blijken dat de
betrokkene enige schadevergoeding of begeleiding zou krijgen, wat ik
ten zeerste betreur. Ik heb spijtig genoeg ook geen antwoord
gekregen of mijn vraag of de regeling voor onwerkzame of
onwerkdadige voorhechtenis hier van toepassing is. Ik kan dit alleen
maar betreuren.
02.03 Annemie Roppe (sp.a-
spirit): Bien qu'un citoyen ait été
extradé illicitement sur la base de
données vagues, il n'obtiendra pas
de dommages-intérêts. Nous ne
pouvons que le regretter. Il s'agit
clairement d'une décision erronée
puisque l'intéressé n'était impliqué
dans aucune activité illicite.
02.04 Laurette Onkelinx, ministre: (...)
02.05 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Het is duidelijk dat het een foute
beslissing was. Er werd intussen heel duidelijk aangetoond dat die
persoon er helemaal niet bij betrokken was.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Melchior Wathelet à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la mise
en application de la nouvelle loi sur les armes" (n° 12340)
03 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
uitvoering van de nieuwe wapenwet" (nr. 12340)
03.01 Melchior Wathelet (cdH): Madame la présidente, madame la
ministre, la nouvelle loi sur les armes est entrée en vigueur le jour de
sa publication au Moniteur, le 9 juin dernier, à l'exception de quelques
dispositions qui entreront en vigueur ultérieurement par le biais
d'arrêtés royaux. Une note indiquant les démarches à accomplir par
les détenteurs d'armes figure sur le site du SPF Justice. Les
demandes d'autorisation de détention d'armes ou les demandes de
renouvellement de ces autorisations doivent être introduites auprès
du gouverneur de la province dans un délai de six mois à dater de
l'entrée en vigueur de la loi. Vous vous souvenez sans doute que
03.01 Melchior Wathelet (cdH):
De nieuwe wapenwet is op 9 juni
van kracht geworden, met
uitzondering van enkele
bepalingen die later, via koninklijke
besluiten, in werking zullen treden.
De aanvragen voor het verkrijgen
van een vergunning voor
wapenbezit of voor de vernieuwing
van die vergunning zullen bij de
12/07/2006
CRIV 51
COM 1041
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
nous avons discuté sur le volet des trois ou six mois.

Quoi qu'il en soit, la date butoir est désormais le 9 décembre 2006. À
cette date, chaque demandeur devra satisfaire aux nouvelles
conditions légales. Il ne reste au gouverneur que cinq mois pour
enregistrer un nombre impressionnant d'armes que certains évaluent
à plus d'un million. Selon certaines sources, les gouverneurs auraient
demandé à bénéficier d'un renfort en personnel pour s'acquitter
valablement de cette mission. Ont-ils réellement introduit cette
demande? Ces renforts ont-ils été octroyés? Si cette information est
inexacte, dans quel sens et pourquoi?

Par ailleurs, la mise en application de la nouvelle loi est
particulièrement difficile dans la mesure où il faut continuer à
appliquer les arrêtés d'exécution de l'ancienne loi jusqu'à leur
remplacement par de nouveaux arrêtés. Madame la ministre,
j'aimerais savoir si les gouverneurs de provinces sont en mesure
d'assurer la totalité des missions liées à cette nouvelle loi sur les
armes, si des circulaires relatives à l'exécution de cette nouvelle loi
leur ont déjà été adressées, à eux et aux services compétents.
Pourrait-on recevoir copie de ces documents? Quand les arrêtés
royaux d'exécution de la nouvelle loi sur les armes seront-ils publiés?
Des campagnes d'information ont-elles été ou seront-elles réalisées
dans les prochains mois pour que tous les citoyens concernés par la
nouvelle loi puissent se mettre en conformité avec celle-ci? Je parle
de campagnes d'information autres que celle qui a eu lieu dans la
presse, ce dossier ayant été relativement bien couvert au niveau de
l'information grand public.
provinciegouverneur moeten
worden ingediend binnen zes
maanden na de inwerkingtreding
van de wet.

Tegen 9 december 2006 zal dus
aan de nieuwe wettelijke
voorwaarden moeten worden
voldaan. De gouverneurs hebben
maar vijf maanden de tijd om een
indrukwekkend aantal wapens te
registreren. Klopt het dat zij extra
personeel hebben gevraagd om
zich van die taak te kwijten? Werd
op hun verzoek ingegaan?

De toepassing van die nieuwe wet
verloopt bijzonder moeilijk,
aangezien de uitvoeringsbesluiten
van de oude wet nog blijven
gelden tot wanneer zij door nieuwe
besluiten worden vervangen. Zijn
de gouverneurs in staat om alle
taken in verband met die wet te
vervullen? Werden er circulaires
gepubliceerd met betrekking tot de
uitvoering ervan? Kunnen wij daar
een kopie van ontvangen?
Wanneer zullen de
uitvoeringsbesluiten van de
nieuwe wet worden gepubliceerd?
Werden informatiecampagnes
opgezet of zal dat in de komende
maanden gebeuren?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, cher
collègue, le 7 juillet, le gouvernement a pris des décisions relatives à
la mise en oeuvre de la loi sur les armes. Dans un premier temps, afin
de répondre à l'urgence, 50 équivalents temps plein seront engagés
pour épauler les gouverneurs de province, à savoir 11 juristes et 39
niveaux C. Un réajustement du personnel, notamment C ou D, fera
l'objet d'une évaluation ultérieure. Ce dossier est de la compétence de
mon collègue de l'Intérieur.

Le Conseil a également approuvé un projet d'arrêté royal portant
exécution de la loi du 8 juin 2006. En effet, l'entrée en vigueur
immédiate de certaines dispositions de la loi nécessitaient des
mesures d'exécution urgentes pour en permettre l'application
effective. Dans un souci de sécurité juridique, il était également urgent
de lever les contradictions existantes entre la loi actuelle et les
anciens arrêtés royaux toujours en vigueur. Cet arrêté précise
notamment des points relatifs au statut des collectionneurs, à la
détention d'armes et à la destruction d'armes.

Conformément à la décision du Conseil des ministres, le projet
d'arrêté royal sera soumis en urgence à l'avis du Conseil d'État, puis à
la signature royale dans les prochains jours.
03.02 Minister Laurette
Onkelinx: Op 7 juli heeft de
regering beslissingen met
betrekking tot de uitvoering van die
wet genomen. Vijftig voltijdse
equivalenten zullen in dienst
worden genomen om de
gouverneurs bij te staan. Over een
heraanpassing van de
personeelssterkte zal later een
evaluatie plaatsvinden. Dat dossier
ressorteert onder de bevoegdheid
van de minister van Binnenlandse
Zaken.

De Raad heeft eveneens een
ontwerp-koninklijk besluit tot
uitvoering van de wet van 8 juni
2006 goedgekeurd. Er waren
immers dringende
uitvoeringsmaatregelen nodig om
de effectieve toepassing van
sommige bepalingen mogelijk te
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
Une circulaire, ainsi qu'une brochure d'information ont été mises à
disposition notamment des gouverneurs préalablement à l'entrée en
vigueur de la loi par le biais du site internet du SPF Justice, mais
également celui de la direction des relations avec la police locale au
sein de la police fédérale.

De même, une réunion de coordination s'est également déroulée
entre les services des gouverneurs et le service fédéral des armes du
SPF Justice afin de répondre aux questions juridiques les plus
urgentes et d'adapter en conséquence le projet d'arrêté royal que j'ai
cité avant son passage au Conseil de ministres.

La brochure d'information sera diffusée en plusieurs milliers
d'exemplaires papier via les gouverneurs, les zones de police et les
administrations communales. Le service fédéral, qui devrait lui aussi
être renforcé de manière importante, évaluera avec les gouverneurs
les mesures d'information à prendre dans les prochains mois.

Enfin, j'ai à disposition une copie de la brochure et de la circulaire que
je peux peut-être déposer, madame la présidente.
maken. Tevens moesten de
tegenstrijdigheden tussen de
huidige wet en de oude
uitvoeringsbesluiten, die nog altijd
van kracht zijn, dringend worden
weggewerkt. In het desbetreffend
besluit worden met name een
aantal punten met betrekking tot
het statuut van de verzamelaars,
het wapenbezit en de vernietiging
van wapens gepreciseerd.

Het ontwerp van besluit zal bij
hoogdringendheid aan de Raad
van State, en dan eerstdaags ter
ondertekening aan de Koning
worden voorgelegd. Een
rondzendbrief en een brochure
werden verspreid. Ik geef u
daarvan een kopie. Er is eveneens
een coördinatievergadering tussen
de diensten van de gouverneurs
en de federale wapendienst van
de FOD Justitie gehouden, om de
dringende juridische vragen uit te
klaren en het ontwerp van besluit
dienovereenkomstig aan te
passen.

Van de informatiebrochure zullen
duizenden exemplaren worden
verspreid. De federale dienst, die
zal worden versterkt, zal samen
met de gouverneurs evalueren
welke informatiemaatregelen er
moeten worden genomen.
03.03 Melchior Wathelet (cdH): Je vous remercie pour la réponse.

Simplement, puis-je savoir si le délai du délai du 9 décembre 2006 est
tout à fait maintenu à l'heure actuelle?
03.03 Melchior Wathelet (cdH):
Wordt 9 december 2006
behouden?
03.04 Laurette Onkelinx, ministre: Oui.
03.04
Minister
Laurette
Onkelinx: Ja.
03.05 Melchior Wathelet (cdH): Je vous remercie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
vermoedelijke sluiting van de afdelingen van de arbeidsrechtbank van Dendermonde, gelegen te Sint-
Niklaas en Aalst" (nr. 12349)
04 Question de Mme Greta D'hondt à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
fermeture probable des sections du tribunal du travail de Termonde, situées à Sint-Niklaas et à
Alost" (n° 12349)
04.01 Greta D'hondt (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de 04.01 Greta D'hondt (CD&V): La
12/07/2006
CRIV 51
COM 1041
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
minister, begin mei bevestigde u in antwoord op mondelinge vragen
van collega's dat de gerechtelijke overheden de afschaffing hadden
voorgesteld van de afdelingen van de arbeidsrechtbank te
Dendermonde gelegen te Aalst en Sint-Niklaas. Het voorstel zou
ingediend zijn door de eerste voorzitter van het arbeidshof en
gesteund zijn op kostenbesparende motieven en een vereenvoudiging
van de organisatie van het werk van de rechtbank. U zei toen dat u
het advies had gevraagd aan het parket en ook aan de logistieke
diensten van de FOD Justitie. U beklemtoonde dat het uiteindelijk
uzelf toekomt om de beslissing te nemen.

Mevrouw de minister, het zal u natuurlijk niet verwonderen dat men in
de regio heel argwanend is nadat de overplaatsing van de rechtbank
van koophandel met zetel te Sint-Niklaas naar Dendermonde is
gebeurd, temeer omdat u toen zelf in de commissie hebt bevestigd
dat de arbeidsrechtbank nog een rechtbank is die verdient om dichter
bij de bevolking, de mensen en bij het sociaal-economische weefsel
te staan.

Ik veroorloof mij om hierop terug te komen omdat ons vrijdag
laatstleden op de vergadering van het RESOC voor de regio Waas en
Dender een brief werd meegedeeld die u hebt geschreven in
antwoord op de brief van het RESOC Waas en Dender. Daarin staat
dat het niet zo evident is dat de arbeidsrechtbank in Sint-Niklaas zou
kunnen blijven.

Mevrouw de minister, ik wil op het volgende wijzen. Waarschijnlijk is
er een spijtige vergissing gebeurd in de brief. De aanhef is immers: "Ik
heb uw brief betreffende de toestand van de rechtbank van
koophandel van Dendermonde in goede orde ontvangen." Dat is
natuurlijk het verhaal van 2,5 jaar geleden. Het gaat hier over de
arbeidsrechtbank. Hetgeen mij bekommerde en de reden waarom ik
hier deze vraag stel, is het volgende. U antwoordde aan het RESOC:
"Ik zal slechts een beslissing kunnen nemen nadat ik de antwoorden
op deze vragen heb ontvangen."

Mevrouw de minister, daarom permitteer ik mij om hier te vragen hoe
ver dit dossier staat dat uiteraard voor zware beroering zorgt in de
regio.

Ik moet u ook niet ontveinzen dat de economische slagader van de
regio Waas en Dender in heel belangrijke mate op de Linkeroever ligt
en in de ontwikkeling van de Linkeroever en dus in het Waasland. Zelf
kom ik uit de Denderstreek, maar men moet de werkelijkheid onder
ogen durven zien. De economische ontplooiing van onze regio ligt in
de toekomst in hoofdzaak in het Waasland.

Het zou dus een te betreuren zaak zijn, mocht de arbeidsrechtbank
van de zetel Sint-Niklaas naar Dendermonde verhuizen. Ik stel dit uit
grote solidariteit evengoed voor Aalst vast, maar het hemd is dikwijls
nader dan de rok. Daarom gaat het in mijn vraag vooral over Sint-
Niklaas.
ministre a confirmé en mai que le
premier président de la cour du
travail avait proposé la
suppression de deux sections du
tribunal du travail de Termonde,
celles d'Alost et de Saint-Nicolas.
La ministre a par ailleurs précisé
alors qu'elle prendrait elle-même
la décision finale. Elle a également
indiqué en réponse à un courrier
du CCSR (Comité de concertation
social régional) pour la région
située entre la Dendre et le pays
de Waas que le maintien du
tribunal du travail à Saint-Nicolas
n'était pas assuré. Où en est ce
dossier, qui suscite bien
évidemment un vif émoi dans la
région? La situation est la même à
Alost mais ma question concerne
principalement le tribunal du travail
de Saint-Nicolas.
04.02 Minister Laurette Onkelinx: Ik kan u terzake mededelen dat er
nog geen beslissing werd genomen in verband met de afdelingen van
de arbeidsrechtbank van Dendermonde. Enkele dagen geleden heeft
de administratie een reeks cijfergegevens bezorgd aan mijn kabinet
aangaande de activiteit in de diverse afdelingen. Deze cijfers worden
04.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Aucune décision n'a été
prise concernant les sections du
tribunal du travail de Termonde.
Les chiffres sont actuellement
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
nu geanalyseerd en onderzocht. Ik wens hierin niet overhaast te werk
te gaan.

Naast de cijfers, moeten ook andere aspecten in rekening worden
gebracht. Door haar bevoegdheden staat de arbeidsrechtbank
traditioneel dicht bij de burger. Dat is ook voor mij van belang.
examinés, mais la traditionnelle
proximité du tribunal du travail
avec le citoyen a également son
importance.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Mevrouw de minister, ik zal beginnen
met het laatste deel van uw antwoord. De arbeidsrechtbank staat
dicht bij de burger en dat is belangrijk voor u. Ik hoop dat u het
argument dat de arbeidsrechtbank inderdaad dicht bij de burger staat,
als een van de belangrijke punten in uw beoordeling van de
arbeidsrechtbank zal willen meenemen.

Ten tweede, mevrouw de minister, ik deel volkomen uw mening dat er
natuurlijk ook efficiënt moet worden gewerkt, maar voor
arbeidsrechtbanken geldt nog iets anders dan alleen de cijfers.

Ten derde, mevrouw de minister, zou ik erop durven aandringen dat
men bij de beoordeling van de cijfers, de cijfers niet statisch zou
beoordelen, maar wetende dat heel de ontwikkeling van het nieuwe
deel van de Linkeroever eigenlijk nog moet gebeuren. Als men zich
nu voor de verantwoording van het behoud van de zetel van de
arbeidsrechtbank in Sint-Niklaas baseert op de huidige
cijfergegevens, houdt men niet voldoende rekening met de toekomst.
Op dit ogenblik is men volop bezig met het grote terrein aan het
Deurganckdok en dergelijke, om meer economische bedrijvigheid te
ontwikkelen in het Waasland. Men moet dus naar de toekomst kijken
en weten dat op de Linkeroever de eerstkomende tien jaar ­ als het
waar mocht zijn ­ een paar duizenden arbeidsplaatsen, met de
dossiers die daaraan verbonden zijn, zullen bijkomen. Die
Linkeroever, mevrouw de minister ­ ik wil het nog eens duidelijk
zeggen ­ is niet Antwerpen, maar het Waasland.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Le
tribunal du travail est effectivement
très proche du citoyen et il devrait
s'agir d'un élément décisif dans ce
dossier. Il faut certes que ce
tribunal fonctionne efficacement
mais les chiffres ne constituent
pas le premier critère. Il faut en
outre espérer que le site de
Linkeroever accueillera dans les
années à venir une activité
économique croissante, ce qui
permettra de créer des milliers
d'emplois dans le pays de Waas,
avec les dossiers connexes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
organisatie van het proces Lernout & Hauspie" (nr. 12345)
05 Question de M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"l'organisation du procès Lernout & Hauspie" (n° 12345)
05.01 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, de eerste voorzitter van het hof van beroep te
Gent heeft in de pers een aantal verklaringen afgelegd. Hij heeft
onder meer gezegd dat hij op zoek is naar een megazaal voor het
organiseren van het proces Lernout & Hauspie.

Om die reden zou ik u de vraag willen stellen waar dat proces zal
doorgaan. Hoeveel partijen zijn erbij betrokken? Kan het nieuwe
gerechtsgebouw daarvoor desgevallend in aanmerking komen? Is het
juist dat er een mogelijkheid zou bestaan dat het proces
Lernout & Hauspie in Flanders Expo zou worden georganiseerd? Wat
zal hiervan de kostprijs zijn? Wanneer wordt dit proces in het
vooruitzicht gesteld?

Een andere vraag is of dit dossier, dat naar verluidt 250.000 pagina's
telt, geïnformatiseerd is en of de partijen zullen kunnen beschikken
05.01 Tony Van Parys (CD&V) :
Le premier président de la cour
d'appel de Gand a dit rechercher
une vaste salle pour l'organisation
du procès Lernout & Hauspie. Où
et quand se tiendra le procès?
Combien de parties sont
impliquées? Le nouveau palais de
justice ou Flanders Expo sont-ils
éventuellement pris en
considération pour ce procès?
Qu'en coûtera-t-il?

Les parties concernées
disposeront-elles du dossier, qui
compte 250 000 pages, sur dvd?
12/07/2006
CRIV 51
COM 1041
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
over een DVD, dan wel of er kopieën zullen moeten worden gemaakt
van het dossier voor iedereen die in het proces betrokken is. Hoeveel
kopieën moeten er eventueel worden genomen? Hoeveel zal dit
kosten? Hoeveel manuren moeten daarvoor worden uitgetrokken? Is
daarvoor in het nodige budget voorzien?

Tot daar, mevrouw de voorzitter, de vragen die ik aan de minister van
Justitie wou stellen over de organisatie van het proces
Lernout & Hauspie.
Quel serait le coût de la copie du
dossier si celui-ci ne pouvait pas
être obtenu sous forme
électronique? Les moyens
financiers nécessaires ont-ils été
prévus à cet effet?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre: Madame la présidente, monsieur
le député, ce dossier est un dossier individuel, auquel nous travaillons
beaucoup puisqu'il faudra prendre des dispositions particulières pour
le procès à venir. Dans ce cas, vous me permettrez de ne pas
répondre aux questions soulevées.
05.02 Minister Laurette
Onkelinx: Het gaat om een
individueel dossier waarvoor in het
kader van het proces specifieke
maatregelen moeten worden
genomen. Ik zal dus niet op de
vragen antwoorden.
05.03 Tony Van Parys (CD&V): Mevrouw de voorzitter, het antwoord
van de minister van Justitie is ontroerend. Als men al geen vragen
meer mag stellen over de organisatie van een proces en dit trouwens
naar aanleiding van publieke uitspraken van de eerste voorzitter van
het hof van beroep te Gent, dan rijst de vraag in welke mate de
minister van Justitie zich nog wenst te onderwerpen aan de publieke
of politieke controle.

Ik herinner mij dat wij hier een bijzondere zitting hebben
georganiseerd over de organisatie van het proces Dutroux. De
minister heeft toen zelf aangeboden om hier alle soorten informatie te
geven. Men had toen kunnen zeggen dat alle nodige schikkingen
waren getroffen om dit op een behoorlijke manier te doen. Ik
veronderstel dat de terughoudendheid van de minister om over de
organisatie van het proces Lernout & Hauspie te spreken, te maken
heeft met de problemen die terzake rijzen. De problemen zijn
inderdaad dubbel, mevrouw de minister. U wenst er niet op in te gaan,
maar ik zal het u dan zeggen en u erop wijzen dat u maatregelen zult
moeten nemen.

Men vindt op dit ogenblik geen geschikt lokaal voor het organiseren
van dit proces. Verder is het inderdaad zo dat op dit ogenblik alle
hoofdgriffiers van alle rechtbanken van het ressort van het hof van
beroep te Gent gemobiliseerd zijn om dit dossier op tientallen
exemplaren te fotokopiëren. Het gaat om miljoenen fotokopies! Er zijn
blijkbaar problemen met het ter beschikking stellen van de DVD,
zowel wat het technische aspect betreft als de juridische en wettelijke
problemen die daarrond rijzen.

Het is onaanvaardbaar dat u over de organisatie van het proces niet
wenst te spreken, maar ik begrijp wel waarom u dit zegt. Hier wordt
altijd gesproken over het geheim van het onderzoek, over individuele
dossiers, over documenten die zijn geclassificeerd op het ogenblik dat
het enigszins vervelend is voor de minister. Ik zal mij door dit scherm
van gebrek aan transparantie niet laten afschrikken, maar nodig u uit
de nodige maatregelen te nemen zodat het proces op een behoorlijke
manier kan worden georganiseerd. Die omstandigheden zijn op dit
ogenblik niet aanwezig.
05.03 Tony Van Parys (CD&V):
Dans quelle mesure la ministre
est-elle encore disposée à se
soumettre au contrôle public et
politique si je ne peux poser
aucune question relative à
l'organisation d'un procès? Ma
question s'inscrit d'ailleurs dans le
prolongement d'une déclaration
publique du premier président de
la cour d'appel.

Dans le cadre de l'organisation du
procès Dutroux, la ministre était
prête à fournir toutes les
informations. Aujourd'hui, des
problèmes se posent toutefois en
ce qui concerne l'organisation du
procès Lernaut & Hauspie et la
ministre doit dès lors prendre des
mesures. Aucun local adéquat
n'est actuellement disponible pour
l'organisation du procès. Par
ailleurs, tous les greffiers en chef
de l'ensemble des tribunaux du
ressort de la cour d'appel de Gand
ont été chargés de prendre copie
du dossier. La mise à disposition
de celui-ci sur dvd pose
manifestement des problèmes à la
fois techniques et juridiques.

La ministre peut se retrancher
derrière le secret de l'instruction
mais je l'invite à prendre les
mesures nécessaires pour que ce
procès puisse être organisé
correctement.
Het incident is gesloten.
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over "de
gevangenis in Hasselt" (nr. 12353)
06 Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
prison à Hasselt" (n° 12353)
06.01 Hilde Vautmans (VLD): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
minister, sinds de oude gevangenis van Hasselt geen dienst meer
doet als gevangenis, worden er heel veel activiteiten georganiseerd
die heel veel publiek trekken. De opendeurdagen en de
muziekfestivals die daar plaatsvinden, zijn altijd een succes. Onlangs
was er een heel groot evenement, DJ CITY, dat goed was voor
15.000 feestende bezoekers.

De oude gevangenis is nog steeds eigendom van Justitie. Wat zijn uw
plannen met deze oude gevangenis? Persoonlijk droom ik ervan om
daarin een jeugdherberg onder te brengen. Ik meen dat wij voldoende
privé-partners zouden vinden om dit te realiseren. Als de vele
rondtrekkende jongeren met de rugzak ­ vroeger was ik een van hen
­ die op zoek gaan naar een jeugdherberg die kunnen vinden in een
oude gevangenis, dan heeft dat toch iets heel speciaal.

Mijn vraag is: welke plannen hebt u met de oude gevangenis?
Wanneer zal ze worden overgedragen aan de Regie der Gebouwen?
Wat vindt u van het voorstel om de jeugd de kans te geven eens
vrijwillig een nachtje in de cel te brommen?
06.01 Hilde Vautmans (VLD) :
L'ancienne prison de Hasselt, où
sont organisés de nombreux
événements, appartient toujours
au département de la Justice.
Quels sont les projets de Mme
Onkelinx en ce qui concerne le
bâtiment? Quand la ministre le
cédera-t-elle à la Régie des
Bâtiments? Que pense-t-elle de
ma proposition d'en faire une
auberge de jeunesse?
06.02 Minister Laurette Onkelinx: Ik kan u slechts meedelen dat ik
reeds met mijn brief van 14 juli 2005 de beide verlaten gevangenissen
van Hasselt en Tongeren opnieuw overgedragen heb aan mijn collega
Reynders, de voogdijminister van de Regie der Gebouwen.

Deze gevangenissen blijven dus weliswaar een federale eigendom,
maar het gebruik ervan valt sindsdien niet meer onder Justitie. Ze
worden nu uitsluitend beheerd door de Regie der Gebouwen, die
oordeelt over hun verdere bestemming en over de toelating tot het
organiseren van activiteiten.
06.02
Laurette Onkelinx,
ministre: Par le biais d'un courrier
du 14 juillet 2005, j'ai cédé les
anciennes prisons de Hasselt et
de Tongres à M. Reynders,
ministre de tutelle de la Régie des
Bâtiments. C'est lui qui décidera
de leur future affectation.
06.03 Hilde Vautmans (VLD): Wat is de stand van zaken in de
verkoop? Werd die overgeheveld naar de dienst binnen de Regie der
Gebouwen die instaat voor de verkoop? Wie beslist over een
eventuele verkoop? De Regie der Gebouwen?
06.03 Hilde Vautmans (VLD) : Le
dossier progresse-t-il ? Qui décide
d'une vente éventuelle?
06.04 Laurette Onkelinx, ministre: C'est évidemment la Régie des
Bâtiments.
06.04
Minister Laurette
Onkelinx:
De Regie der
Gebouwen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Voorzitter: Tony Van Parys.
Président: Tony Van Parys.
07 Vraag van mevrouw Martine Taelman aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over
"werklastmeting" (nr. 12331)
07 Question de Mme Martine Taelman à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur "la
mesure de la charge de travail" (n° 12331)
12/07/2006
CRIV 51
COM 1041
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
07.01 Martine Taelman (VLD): Mevrouw de minister, de
werklastmeting is in samenwerking met MÖBIUS en De Witte & Morel
ontwikkeld om de werklast in hoven en rechtbanken te meten. Deze is
blijkbaar reeds operationeel op de correctionele parketten, de
jeugdparketten en de politieparketten. U beloofde tegen midden 2005
de werklast op alle parketten en parketten-generaal in kaart te
brengen.

Uit mijn informatie blijkt dat er momenteel praktisch geen middelen
meer voorhanden zijn voor de verdere ondersteuning van het
werklastmetingsinstrument. Zonder de verdere ondersteuning door
het consultantsbureau MÖBIUS en De Witte & Morel, dat ik net kom
te vermelden, en de nodige personele middelen, loopt het project het
gevaar een stille dood te sterven.

Nochtans is steeds vooropgesteld dat de werklastmeting als basis zou
dienen om een objectieve verdeling van middelen aan de
verschillende arrondissementen ter beschikking te stellen. Zo verwijs
ik als voorbeeld naar uw antwoord op mijn vraag van 21 maart van dit
jaar over de capaciteitsproblemen bij het parket te Turnhout. U hebt
toen uitdrukkelijk gesteld dat de resultaten van de werklastmeting
moeten worden afgewacht om de personeelsbezetting op dit parket
objectief te kunnen bepalen, wat mij logisch lijkt, maar u begrijpt dat
men op het terrein op een vooruitgang in dit dossier wacht, vandaar,
mevrouw de minister, de volgende vragen.

Ten eerste, zijn er ondertussen reeds resultaten bekend van de
werklastmeting in de jeugd-, politie- en correctionele parketten?

Ten tweede, is het mogelijk deze resultaten per arrondissement weer
te geven, zowel voor Nederlandstalige als Franstalige parketten?

Ten derde, zult u uiteindelijk ook rekening houden met de resultaten
van de werklastmeting en waar nodig het magistraten- en
personeelskader aanpassen, zoals u in het verleden steeds hebt
voorgehouden?

Ten vierde, bestaat er een planning wanneer de werklastmeting in de
andere gerechten wordt uitgevoerd? Zo ja, welke is de timing?

Ten vijfde, zult u de nodige middelen ter beschikking blijven stellen
om het werklastmetingsproject verder door te zetten en nog te
verfijnen?

Ten slotte, mevrouw de minister, welke timing is vooropgesteld voor
de eindconclusie en de daaruit volgende maatregelen?
07.01 Martine Taelman (VLD):
Une méthode de mesure de la
charge de travail a été élaborée
pour les cours et tribunaux en
collaboration avec Möbius et De
Witte & Morel. Elle est déjà
opérationnelle dans quelques
parquets mais la ministre avait
promis d'établir la cartographie de
la charge de travail de tous les
parquets pour mi-2005. Il me
revient que les moyens font défaut
pour continuer à soutenir ce projet,
celui-ci risquant dès lors d'être
enterré.

La mesure de la charge de travail
devait servir à établir une
répartition objective des moyens et
des effectifs entre les
arrondissements. La ministre a
déclaré, le 21 mars 2006, que les
problèmes de capacité au parquet
de Turnhout ne pouvaient être
résolus qu'après la clôture de la
mesure de la charge de travail. Le
parquet s'attend donc à ce que ce
dossier progresse.

Les résultats de la mesure de la
charge de travail dans les
parquets de la jeunesse, de police
et correctionnels sont-ils déjà
connus? Est-il possible de
connaître ces résultats par
arrondissement? Le cadre du
personnel sera-t-il adapté aux
résultats de la mesure? Quand la
mesure de la charge de travail
sera-t-elle effectuée dans les
autres tribunaux? La ministre
continuera-t-elle à dégager les
moyens nécessaires pour de telles
mesures de la charge de travail?
Quand un rapport final sera-t-il
rédigé et quand des mesures
seront-elles prises?
07.02 Minister Laurette Onkelinx: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Taelman, het project met het oog op de ontwikkeling van een
werklastmetingsinstrument is een project van en door magistraten van
het openbaar ministerie. Als minister van Justitie heb ik gezorgd voor
de sponsoring ervan. Het project als dusdanig is afgelopen en het
instrument bestaat.

Het komt er thans op aan betrouwbare gegevens uit de meting van de
werklast te halen. Daarnaast moeten de bekomen cijfers worden
07.02
Laurette Onkelinx,
ministre: La mise au point d'un
instrument de mesure de la charge
de travail était un projet émanant
de magistrats du ministère public
mais je me suis chargée de le
sponsoriser. Ce projet est arrivé à
terme et l'instrument existe
désormais.
CRIV 51
COM 1041
12/07/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
geanalyseerd en gecontextualiseerd. Uiteenlopende cijfers geven
aanleiding tot verschillen in werklast tussen de parketten. Deze
verschillen kunnen wijzen op verklaarbare en te verantwoorden
verschillen in de interne werkprocessen. Dit hangt samen met welke
taken aan welk type van personeelsleden wordt toevertrouwd.

Het werklastmetingsinstrument heeft dus meer mogelijkheden dan
statisch te meten hoeveel werk er wordt verzet. Het moet ook helpen
de interne werking van de parketten te verbeteren. Daarom heb ik
ervoor gezorgd dat eerstdaags een statistische analist en een
humanresourcemanager worden aangeworven om deze aspecten te
ondersteunen. Het is pas op dat ogenblik dat voldoende en verfijnde
cijfers beschikbaar zullen zijn die juiste conclusies mogelijk maken
rond de personeelsbezetting binnen de parketten.

Momenteel is het mogelijk om ruwe, niet-gecontextualiseerde cijfers
op te maken voor de politieparketten. Voor de correctionele parketten
worden nu nog enkele controlemetingen gedaan waarna ook voor dat
onderdeel ruwe cijfers beschikbaar zullen zijn.

Het project wordt thans geoperationaliseerd door de magistraten van
het openbaar ministerie. De heer Verlinden, substituut-generaal bij het
arbeidshof, leidt het project. Het is pas wanneer mij vanuit het
openbaar ministerie betrouwbare gegevens worden bezorgd dat ik
deze bekend kan maken. Momenteel is dat nog niet het geval.

Les mesures devraient à présent
produire des données fiables
après l'analyse des chiffres. Les
différences entre parquets sur le
plan de la charge de travail
peuvent être dues à des
processus de travail internes
différents. L'instrument précité
devrait nous aider à améliorer le
fonctionnement des parquets. Je
compte recruter un analyste de
statistiques ainsi qu'un
gestionnaire des ressources
humaines en vue d'obtenir une
interprétation affinée des données
chiffrées, après quoi des
conclusions pourront être tirées en
ce qui concerne les effectifs des
parquets.

Actuellement, des chiffres bruts
sont disponibles en ce qui
concerne les parquets de police.
Après que certaines mesures de
contrôle auront été effectuées, ils
seront également disponibles pour
les parquets correctionnels.

Le projet est actuellement rendu
opérationnel par des magistrats du
ministère public. M. Verlinden,
substitut général près la cour du
travail, dirige le projet. Je ne
pourrai rendre publiques des
données fiables que lorsque le
ministère public m'en aura
communiquées.
Cela étant dit, dès que leur travail sera terminé, je proposerai à ces
spécialistes de venir devant cette commission afin d'expliquer leur
méthode de travail, leurs premières applications, les résultats obtenus
en termes qualitatif et quantitatif.

Si vous le souhaitez, je signalerai lors de la prochaine réunion du
Collège des procureurs généraux, que la commission serait heureuse
d'entendre les analystes, les spécialistes, bref tous ceux qui ont
travaillé sur le sujet afin de recevoir des explications quant à la
méthodologie et aux résultats engrangés.
Ik kan voor de volgende
vergadering van het College van
procureurs-generaal meedelen dat
de commissie de analisten en de
deskundigen wenst te horen om
aldus inlichtingen over hun
methodologie en de bereikte
resultaten te verkrijgen.
07.03 Martine Taelman (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik heb een heel concrete vraag gesteld over de timing. Hebt
u daar reeds een zicht op?
07.03 Martine Taelman (VLD):
Un calendrier concret a-t-il déjà
été défini ?
07.04 Laurette Onkelinx, ministre: Non. Pour le moment, ils
travaillent. Ils ne donnent pas de délai. Cependant, j'ai un projet de
réunion du Collège des procureurs généraux début octobre. Je
pourrais peut-être demander à ce moment-là un calendrier plus
07.04
Minister Laurette
Onkelinx: Neen. Maar ik zou een
preciezer tijdpad kunnen vragen
op de vergadering van het College
12/07/2006
CRIV 51
COM 1041
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
précis.
van procureurs-generaal die voor
begin oktober is gepland.
07.05 Martine Taelman (VLD): Mevrouw de minister, u stelt dus voor
om in de maand oktober een vergadering van deze commissie te
wijden aan deze werklastmeting?
07.05 Martine Taelman (VLD):
Notre commission pourrait dès
lors consacrer, au mois d'octobre,
une réunion à la mesure de la
charge de travail?
07.06 Laurette Onkelinx, ministre: En octobre, je pourrai disposer
de leur timing. J'estime préférable qu'ils viennent ici après avoir
terminé. Je vous communiquerai alors leur emploi du temps pour
vous permettre d'organiser une réunion opérationnelle sur le sujet.
07.06
Minister Laurette
Onkelinx: In oktober zal ik u hun
tijdsgebruik meedelen zodat u een
vergadering kan beleggen.
07.07 Martine Taelman (VLD): "Beëindigd in oktober" betreft dan de
politieparketten en de...
07.07 Martine Taelman (VLD):
Qu'est-ce qui sera prêt,
précisément, en octobre?
07.08 Minister Laurette Onkelinx: Ik weet het niet.
07.08
Laurette Onkelinx,
ministre: Je ne sais pas.
07.09 Martine Taelman (VLD): Er is blijkbaar een verschillende
vooruitgang in de politieparketten en correctionele parketten. Het zou
volgens mij interessant zijn indien wij op zijn minst in deze commissie
een overzicht krijgen van het project en hoe het in elkaar zit. We
zouden op die manier heel concreet te weten kunnen komen hoe alles
verder zal verlopen.

Ik houd u aan uw woord, mevrouw de minister. Wij gaan proberen om
begin oktober daaraan een zitting te wijden. Dit project loopt al heel
lang. Er worden al heel lang resultaten in het vooruitzicht gesteld. Ook
op het terrein wacht men hier op. Ik denk dat het heel belangrijk is om
voor eens en altijd uit te kunnen maken waar de problemen zitten op
het vlak van de personeelsbezetting. Deze meting is het enige
instrument dat dit duidelijk kan maken.
07.09 Martine Taelman (VLD):
Manifestement, l'avancement du
projet diffère dans les parquets de
police et les parquets
correctionnels. Il serait très utile
d'avoir une vue d'ensemble du
projet. Notre commission a
l'intention d'y consacrer une
réunion au début du mois
d'octobre. Les résultats sont
promis depuis longtemps et, sur le
terrain, on commence à ressentir
une certaine impatience.
L'évaluation de la charge de travail
est essentielle pour savoir où il y
aurait lieu de revoir les effectifs.
De voorzitter: Mevrouw Taelman, ik veronderstel dat u, als vaste
voorzitter van deze commissie, erop zult toezien dat dit wordt
georganiseerd. U bent daarvoor uiteraard uitstekend geplaatst.
Le président: En tant que
présidente de la commission,
Mme Taelman est idéalement
placée pour organiser cette
réunion.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De behandeling van de vragen en interpellaties eindigt om 11.02 uur.
Le développement des questions et interpellations se termine à 11.02 heures.