CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 1012
CRIV 51 COM 1012
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi
dinsdag
20-06-2006
20-06-2006
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 1012
20/06/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annelies Storms au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la panne de
courant survenue le week-end dernier à Gand"
(n° 12040)
1
Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
stroompanne van afgelopen weekend in Gent"
(nr. 12040)
1
Orateurs:
Annelies Storms, Marc
Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Annelies Storms, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "l'état
de l'enquête des autorités européennes de la
concurrence à propos de la fusion des entreprises
françaises du secteur de l'énergie, Suez et Gaz
de France" (n° 12080)
3
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de stand van
zaken bij het onderzoek van de Europese
mededingingsautoriteiten naar de aangekondigde
fusie van de Franse energiebedrijven Suez en
Gaz de France" (nr. 12080)
2
Orateurs:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les problèmes
en ce qui concerne l'application de l'arrêté royal
relatif à la prévention de l'utilisation de
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques" (n° 12116)
5
Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de problemen in
verband met de toepassing van het koninklijk
besluit inzake het voorkomen van gevaarlijke
stoffen in elektrische en elektronische apparatuur"
(nr. 12116)
5
Orateurs: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CRIV 51
COM 1012
20/06/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1



COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
20
JUIN
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
20
JUNI
2006
Namiddag
______

De vergadering wordt geopend om 16.12 uur door de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 16.12 heures par M. Paul Tant, président.

De voorzitter: Vraag nr. 12073 van mevrouw Barzin werd uitgesteld.
01 Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de stroompanne van afgelopen weekend in Gent" (nr. 12040)
01 Question de Mme Annelies Storms au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la panne de courant survenue le week-end dernier à Gand"
(n° 12040)
01.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, mijn vraag
gaat over de stroompanne van 11 juni 2006. De vraag lijkt misschien
triviaal. Het is echter niet de eerste stroompanne in Gent en ook in de
deelgemeente Sint-Amandsberg. De panne heeft ongeveer drie
kwartier geduurd.

In 2005 bent u zelfs wegens een hele reeks stroompannes naar Gent
afgezakt om er overleg te plegen met de schepenen en de voorzitter
van Imewo. Er werd een hele reeks maatregelen aangekondigd,
waarover ik u tijdens de plenaire vergadering nog heb ondervraagd. U
zei toen dat er een cartografie zou komen waarop alle leidingen,
nutsleidingen en ondergrondse leidingen in kaart zouden worden
gebracht, zodat de aannemers zouden weten waar de kabels liggen.
U wees er ook dat er een uitbreiding van het net zou komen en dat
daarvoor voldoende geld aanwezig was.

Blijkbaar werd op 24 februari 2005 een plan bekendgemaakt om het
onderhoud en de uitbreiding van het net mogelijk te maken. Daaraan
heeft toen ook de federale regulator, de CREG, haar goedkeuring
gehecht.

Toch stel ik vast ­ het kan natuurlijk louter toeval zijn ­ dat er opnieuw
01.01 Annelies Storms (sp.a-
spirit): Le dimanche 11 juin, une
panne d'électricité s'est produite
pour la nième fois en 18 mois
dans une partie de Gand et de
Sint-Amandsberg. Ces pannes
surviennent toujours dans le
même quartier gantois; cette fois,
l'incident a duré plus de trois
quarts d'heure. Des mesures ont
été annoncées à plusieurs
reprises, comme l'établissement
d'une cartographie de toutes les
conduites souterraines, mais sans
résultat jusqu'ici.

La lumière a-t-elle déjà été faite
sur les causes de ces pannes de
courant? Combien d'habitants se
sont-ils retrouvés sans
courant cette fois-ci et comment
le problème a-t-il été résolu?
20/06/2006
CRIV 51
COM 1012
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
in hetzelfde gedeelte van Gent een stroompanne is geweest.

Ik had over het probleem een aantal specifieke vragen.

Weet u waaraan de stroompanne te wijten was? Hoeveel mensen
kwamen zonder elektriciteit te zitten? Op welke wijze werd het
probleem opgelost?

De belangrijkste vraag is welke oplossingen op lange termijn naar
voren worden geschoven.

Wordt er effectief in extra investeringen voorzien?

Wat kwam er terecht van het plan waarvoor u in 2005 speciaal naar
Gent afzakte? Hebt u een zicht daarop? Wordt de uitvoering van het
plan gevolgd door de federale regulator?

Ten slotte, hebt u weet van eventuele schadeclaims bij Imewo?
Werden er compensaties gevraagd? Wordt er in compensaties
voorzien, zowel voor particulieren als voor handelaars? De bewuste
dag was immers een warme dag. Als de machines en koelmachines
drie kwartier uitvallen, kan dat voor de handelaars enige gevolgen
hebben.
Quelles solutions à long terme
sont-elles proposées? Le réseau
bénéficiera-t-il d'investissements
supplémentaires? Le plan
annoncé l'an dernier par le
ministre fait-il toujours l'objet d'un
suivi? Des réclamations en
dommages et intérêts ont-elles été
déposées auprès d'Imewo? Pour
quel montant? La panne a aussi
entraîné le dégivrage de
nombreux congélateurs et
réfrigérateurs. Les commerçants
et les particuliers seront-ils
indemnisés pour les pertes
encourues sous la forme
d'aliments gâtés?
01.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Storms, ik heb op 14 juni vanwege de heer Hubert Lemmens,
directeur transmissie bij Elia, op mijn uitdrukkelijke vraag te horen
gekregen dat er zich op zondag 11 juni geen storing heeft voorgedaan
in het net dat wordt beheerd door Elia. Er was dus geen storing in het
net dat door Elia wordt beheerd die aanleiding kon geven tot de door
de eindgebruikers in de streek van Gent gemelde onderbreking.

Elia werd wel geïnformeerd door de unieke distributienetbeheerder
Eandis dat er zich een defect op een 12-kilovolt-kabel, beheerd door
Eandis, heeft voorgedaan, dat mogelijk aan de basis ligt van de
gemelde storing. U weet dat de distributiepannes behorende tot het
spanningsniveau onder de 70-kilovolt-grens sedert de wet van 8
augustus '88 tot de bevoegdheid van de gewesten behoren, vandaar
dat we daar niet kunnen interveniëren. De vraag zou dus moeten
gesteld worden aan mijn Vlaamse collega die bevoegd is voor
Energie.

Om u echter niet op uw honger te laten zitten, heb ik wel een
antwoord van Imewo, van Eandis. Het is een antwoord van Simon
Van Wijmeersch waarin hij op al uw vragen een antwoord geeft en
waarin u zult merken dat uiteindelijk 800 mensen door die panne zijn
getroffen. Elk van uw vragen wordt beantwoord, maar dan binnen zijn
specifiek bevoegdheidsdomein. Ik zal het dus niet voorlezen, maar zal
het u ter beschikking stellen, zodat u een volledig antwoord heeft en
zodat u wat dat betreft niet op uw honger moet blijven zitten.
01.02 Marc Verwilghen, ministre:
Le 14 juin, le directeur des
transmissions chez Elia, M.
Lemmens, m'a déclaré que le 11
juin, le réseau d'Elia n'avait pas
fait l'objet d'une perturbation
susceptible de causer la panne
observée dans la région gantoise.
Eandis, gestionnaire du réseau de
distribution, a toutefois indiqué à
Elia qu'une défaillance d'un câble
de 12 kV géré par Eandis pourrait
avoir été à l'origine de la panne.
Comme le stipule la loi du 8 août
1988, les pannes de distribution en
dessous du seuil de 70 kV
relèvent de la compétence des
Régions. Mme Storms devrait
donc s'adresser au ministre
flamand de l'Energie. Je lui
transmets toutefois la réponse
écrite de M. Van Wijmeersch, de
la société Eandis, dans laquelle on
apprend notamment que la panne
a affecté 800 personnes.
01.03 Annelies Storms (sp.a-spirit): Mijnheer de minister, ik dank u
om zo goed uw werk te doen en zelfs meer dan dat door te
informeren bij Eandis. Ik zal straks het antwoord lezen.
01.03 Annelies Storms (sp.a-
spirit): Je remercie le ministre, qui
a fait plus que son travail. Je lirai
attentivement la réponse écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 51
COM 1012
20/06/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
02 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid over "de stand van zaken bij het onderzoek van de Europese
mededingingsautoriteiten naar de aangekondigde fusie van de Franse energiebedrijven Suez en Gaz
de France" (nr. 12080)
02 Question de Mme Magda De Meyer au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'état de l'enquête des autorités européennes de la concurrence à
propos de la fusion des entreprises françaises du secteur de l'énergie, Suez et Gaz de France"
(n° 12080)
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, collega's, de vraag is reeds een tijdje ingediend en is dus
reeds voor een stuk voorbijgehold door de actualiteit. Ik zal ze toch
even lezen.

Dat in het energielandschap vandaag veel beweegt, staat buiten kijf.
Enige tijd geleden kondigden de Franse energiebedrijven Suez en
Gaz de France hun intentie aan om te fuseren. De gevolgen van deze
beslissing zijn uiteraard ook voor België niet gering aangezien het
fameuze fusiebedrijf op de Belgische markt nagenoeg de enige
aanbieder zou worden van gas en elektriciteit.

De federale regering heeft er steeds voor geopteerd om het
onderzoek naar het effect van de fusie op de vrije concurrentie in
handen van de Europese mededingingsautoriteiten te laten. Mijnheer
de minister, het was dan ook vreemd dat in de media berichten
verschenen als zou u aan de bevoegde Europese commissaris
gevraagd hebben om het Belgische mededingingsluik naar ons land
door te sturen.

Daarom heb ik de volgende vragen.

Mijnheer de minister, wie had er gelijk? U stelde in de media dat u
mevrouw Kroes niet gevraagd hebt de Belgische aspecten van de
fusie te laten onderzoeken door de Raad voor de Mededinging. De
Europese Commissie stelde net het omgekeerde.

De Europese Commissie greep in elk geval die verwarring aan om de
deadline voor haar uitspraak uit te stellen tot 3 juli. Uiteraard is het
ook vervelend voor degenen die daarmee te maken hebben, om te
zien wat het resultaat op termijn gaat zijn.

De cruciale vraag is de volgende. Indien de Commissie zou beslissen
om weinig of geen voorwaarden aan de fusie op te leggen, zal België
dan gebruikmaken van de mogelijkheid die artikel 21 lid 4 van de
concentratieverordening biedt om andere maatregelen te nemen met
het oog op bijvoorbeeld de openbare veiligheid?

Ondertussen is het inderdaad zo dat de Commissie aankondigde dat
door de fusie aanzienlijke mededingingsbezwaren zouden rijzen in
België en Frankrijk en dat dus absoluut een diepgaand onderzoek
nodig is. Dat zou moeten afgerond worden tegen 25 oktober, als ik
het goed voorheb.

Mijnheer de minister, de vraag is de volgende. Hebt u reeds contact
gehad met de Europese commissaris over deze beslissing? Is er
inderdaad gevaar voor misbruik van monopolie? Op welke manier
volgt de federale regering dit dossier verder op? Is er contact met de
02.01 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Les sociétés françaises
actives dans le domaine de
l'énergie, Suez et Gaz de France,
ont annoncé, il y a quelque temps,
qu'elles souhaitent fusionner, ce
qui aurait également des
conséquences pour notre pays car
la nouvelle société deviendrait
pratiquement le seul fournisseur
de gaz et d'électricité. Le
gouvernement fédéral a toujours
confié les enquêtes sur les effets
des fusions sur la libre
concurrence aux autorités
européennes compétentes en
matière de concurrence. Selon les
médias, le ministre aurait toutefois
demandé à la commissaire
européenne, Mme Kroes, de faire
analyser les aspects belges de la
fusion par notre propre Conseil de
la concurrence, ce que le ministre
a nié ultérieurement. La
Commission européenne a profité
de la confusion pour reporter au 3
juillet la date limite pour une
décision. Qu'adviendra-t-il si la
Commission décide de ne pas lier
de conditions à la fusion ou de n'y
lier que des conditions minimales?
La Belgique prendra-t-elle alors
d'autres mesures sur la base de
l'article 21, 4°, du règlement sur
les concentrations, par exemple
en vue d'assurer la sécurité
publique?

La Commission a annoncé entre-
temps que la fusion soulèverait
d'importantes objections en
Belgique et en France sur le plan
de la concurrence. Une enquête
approfondie est en cours et elle
devrait être terminée le 25 octobre
prochain.

Le ministre a-t-il eu des contacts
20/06/2006
CRIV 51
COM 1012
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
twee bedrijven, met de Franse regering en dergelijke?
avec la commissaire européenne?
Une situation d'abus de monopole
ne risque-t-elle pas d'apparaître
dans notre pays? Comment le
gouvernement suit-il cette affaire?
Des contacts sont-ils pris avec les
entreprises concernées et avec le
gouvernement français?
02.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, ik wil kort
antwoorden.

Op het ogenblik waarop de Europese Commissie werd gevat, heb ik
te kennen gegeven dat wij vanuit België in elk geval alle mogelijke
medewerking zouden verlenen, opdat de Europese Commissie haar
werk tot in het detail zou kunnen doen, inbegrepen de aspecten die
alleen op de Belgische markt betrekking konden hebben.

Door mij werd aangekondigd dat we daarvoor hulp zouden verlenen.
Daaruit heeft men afgeleid dat er toepassing werd gemaakt van
artikel 9 dat specifiek bepaalt dat voor eigen aangelegenheden die de
eigen markt en niet de Europese markt an sich aanbelangen, een
land specifiek onderzoek kan vragen. Dat werd door de Commissie
geïnterpreteerd als een toepassing op Belgisch domein, maar
eventueel moest voor dat Belgisch aspect de zaak terug worden
overgemaakt aan de Belgische autoriteiten. Ondertussen weet u dat
de zaak in de juiste context werd gesteld. De Commissie heeft
trouwens een eerste advies verleend.

Zoals te verwachten was, komt nu het tweede luik van het onderzoek.
De zaak blijkt immers veel ingewikkelder dan op het eerste gezicht.
De tweede fase van het onderzoek met 90 werkdagen brengt ons
naar 25 oktober. Dat wil dus zeggen dat men het werk verder zal
doen, al heeft men al wel vastgesteld dat er zowel voor de Franse als
voor de Belgische markt ernstige bezwaren bestaan met betrekking
tot de concurrentieregels. Het lijkt mij dus normaal dat het onderzoek
voortgaat.

Zullen wij gebruikmaken van de optie die in het derde deel van de
vraag werd gesteld? Het is voorbarig om dat nu te zeggen: de
regering wenst zich daar nog niet over uit te spreken, omdat zij
ondertussen gesprekken blijft voeren met de twee bedrijven en met
de Europese Commissie. In het licht daarvan zullen we zien welke
vooruitgang kan worden geboekt en pas nadien zullen we een
beslissing nemen. We hebben dan nog altijd de tijd om dat te doen,
dus om eventueel toepassing te maken van artikel 21 lid 4 van de
concentratieverordening.
02.02 Marc Verwilghen, ministre:
Au moment où la Commission
européenne a été impliquée dans
ce dossier, j'ai annoncé que notre
pays collaborerait pleinement pour
que la Commission puisse
travailler de manière méticuleuse,
y compris pour les aspects qui ne
concernent que le marché belge. Il
en a été déduit que l'article 9, qui
stipule que les pays ont le droit de
demander une enquête spécifique
pour les aspects qui ne
concernent que leur propre
marché interne, serait appliqué.
Dans l'intervalle, les choses ont
été replacées dans leur juste
contexte et la Commission a déjà
rendu un premier avis. La
deuxième phase l'enquête doit
être achevée le 25 octobre. Il a
déjà été constaté que, pour les
marchés français et belge, il existe
des objections sérieuses quant
aux règles de la concurrence.
J'estime dès lors normal que
l'enquête soit poursuivie. Le
dossier est beaucoup plus
complexe qu'il n'y paraît au
premier abord.

Le gouvernement n'est pas encore
en mesure de préciser s'il fera
usage des possibilités prévues par
l'article 21, 4° du règlement relatif
à la concentration. Nous devons
en tout cas poursuivre les
pourparlers avec les deux
entreprises et avec la
Commission. Nous ne prendrons
une décision que lorsque nous
connaîtrons le résultat de ces
pourparlers. Nous avons encore le
temps.
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Is er in deze ook overleg met
de betrokken minister in Frankrijk?
02.03 Magda De Meyer (sp.a-
spirit): Y a-t-il également
concertation avec le ministre
français compétent?
CRIV 51
COM 1012
20/06/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
02.04 Minister Marc Verwilghen: Er is ook overleg met Frankrijk. Er
zijn gesprekken geweest tussen de eerste minister en mijzelf en de
president en de premier van Frankrijk. Ik heb ook regelmatig contact
met de minister voor Energie, François Loos. Wat dat betreft, zijn wij
voortdurend ingelicht. U weet evenwel dat het probleem dat nu rijst, is
dat men in Frankrijk een beslissing moet nemen inzake Gaz de
France, en een wijziging moet doorvoeren die eigenlijk een stukje
gaat in de richting van de privatisering van Gaz de France. Doch, dat
is een beslissing die onze regering niet kan afdwingen. Die moet
genomen worden door het Franse Parlement, op voordracht van de
Franse regering.
02.04 Marc Verwilghen, ministre:
J'ai déjà eu un entretien avec
notre premier ministre, qui à son
tour s'est concerté avec le premier
ministre et le président français.
En outre, j'ai des contacts
réguliers avec M. Loos, le ministre
français qui a l'énergie dans ses
attributions. La France doit
maintenant décider de
modifications qui pourront en
quelque sorte aboutir à la
privatisation de Gaz de France,
mais notre gouvernement n'est
pas en mesure d'imposer quoi que
ce soit dans ce domaine. Il s'agit
d'une décision de l'Assemblée
nationale française, prise sur la
proposition du gouvernement
français.
02.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Ik dank u voor uw antwoord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de problemen in verband met de toepassing van het koninklijk besluit
inzake het voorkomen van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur" (nr. 12116)
03 Question de M. Willy Cortois au ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de
la Politique scientifique sur "les problèmes en ce qui concerne l'application de l'arrêté royal relatif à la
prévention de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques" (n° 12116)
03.01 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ik heb een zeer korte vraag. In 2002 werd er een
Europese richtlijn gepubliceerd waarin men het gebruik van een
aantal gevaarlijke materialen in elektrische en elektronische
apparaten verbood. Het gaat vooral om materiaal zoals kwik, lood,
chroom, enzovoort. Daarna heeft België bij koninklijk besluit van 12
oktober 2004 deze Europese richtlijn pogen te vertalen en heeft het
zich op dat vlak een ijverige leerling getoond.

Het probleem is echter dat het Belgisch KB toch een andere definitie
geeft van wat er in feite wordt bedoeld met de Europese richtlijn. In de
Europese richtlijn spreekt men van het op de markt brengen van een
aantal artikelen, terwijl men het in het Belgisch KB van 12 oktober
2004 niet alleen heeft over het invoeren van dergelijke goederen,
maar ook over het in bezit hebben ervan met het oog op verkoop.
Voorraden worden in het Belgisch koninklijk besluit dus mee
getroffen. Dat betekent uiteraard dat er voor de Belgische distributie
een handicap bestaat, vermits het in de andere Europese landen
duidelijk is dat men het hebben van voorraden niet beschouwt als "op
de markt brengen". Dat is dus het probleem. Het heeft eigenlijk te
maken met het vrije goederenverkeer in de Europese Gemeenschap.
We zullen dus toestanden meemaken waarbij Belgische
distributiekanalen die de goederen hier hebben ingevoerd en in
03.01 Willy Cortois (VLD): Une
directive européenne interdisant
l'utilisation de plusieurs produits
dangereux dans des appareils
électroniques a été promulguée en
2002. Cette directive a été
transposée en droit belge par
l'arrêté royal du 12 octobre 2004.
Alors qu'il n'est question dans la
directive que de la mise sur le
marché de produits, les
dispositions de l'arrêté royal visent
également les stocks existants, ce
qui désavantage le secteur belge
de la distribution par rapport aux
distributeurs étrangers.

Sera-t-il procédé à une
régularisation par le biais d'un
nouvel arrêté royal? Aux Pays-
Bas, les entreprises sont
informées par le biais de
campagnes lorsqu'une directive
20/06/2006
CRIV 51
COM 1012
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
voorraad hebben, deze niet langer op de markt mogen brengen,
terwijl de Nederlandse dat wel kunnen. Dat is een probleem voor de
Belgische distributiesector, die toch tien- tot twintigduizend mensen
tewerkstelt en hier duidelijk door het KB met een handicap wordt
opgezadeld.

Vandaar mijn vraag, mijnheer de minister. Bent u van plan, misschien
via een ander KB, de toestand gelijk te schakelen?

Daarbij aansluitend, het volgende. Als ik vergelijk met wat er in
Nederland gebeurt, is er bij ons een schrijnend gebrek aan informatie
bij de publicatie van een dergelijke Europese richtlijnen. De sector
wordt eigenlijk niet gewaarschuwd. Ik kan u voorbeelden geven van
zeer grote bedrijven die eigenlijk van het hele verhaal nog niet
gehoord hebben, terwijl in Nederland het verantwoordelijke
departement van het ministerie van Economische Zaken ten opzichte
van een aantal sectoren een duidelijke informatiecampagne voert ­ ik
geef een suggestie ­, telkens er een Europese richtlijn verschijnt die
uiteindelijk moet worden vertaald. Op dat vlak kunnen wij misschien
nog wel een paar initiatieven nemen.
européenne les concernant est
transposée en droit néerlandais.
Chez nous, les secteurs ne
reçoivent qu'un minimum
d'informations à ce sujet.
03.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de voorzitter, de vraag van
collega Cortois is een terechte vraag waarop ook een vrij eenvoudig
antwoord te geven is.

U moet weten dat de richtlijn 2002/95 geen definitie heeft gegeven
van het begrip "op de markt brengen". De oorzaak van het probleem
is ontstaan op het ogenblik dat er een interpretatief document bij de
richtlijn is gekomen. Dat is een document van de maand maart 2005.
Ondertussen was het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 dat de
richtlijn omzette, al genomen. Het gevolg was inderdaad dat er een
voor de Belgische markt nadelige situatie ontstond, omdat een
verschillende omschrijving werd gegeven aan het begrip "op de markt
brengen", enerzijds door het koninklijk besluit en anderzijds door het
interpretatief document.

Er werd nu een koninklijk besluit opgesteld en ondertekend door mijn
collega Tobback en ikzelf om die nadelige situatie recht te zetten. Het
zal trouwens eerstdaags in het Belgisch Staatsblad worden
gepubliceerd. U weet dat België in het verleden in de mid term review-
rapport van Wim Kok werd verweten ­ en dit is een van de zwakke
punten in de Lissabon-strategie ­ de richtlijnen onvoldoende snel om
te zetten. Hier werd het te vroeg omgezet, wat dus ook niet altijd
opportuun is.

Uw laatste opmerking had betrekking op initiatieven die kunnen
worden genomen om de sector op de hoogte te brengen. Ik denk dat
daar inderdaad nog een stuk verbetering mogelijk is en ik zal er in de
toekomst in elk geval over waken dat de administratie effectief meer
werk zou maken van die taak en misschien het voorbeeld van een
aantal andere landen zou volgen.
03.02 Marc Verwilghen, ministre:
Dans la directive ne figurait
aucune définition du concept de
commercialisation. Le document
d'interprétation de la directive n'a
été disponible qu'en mars 2005,
alors que l'arrrêté royal plus strict
avait déjà été ratifié le 12 octobre
2004. Une situation discriminatoire
pour le marché belge a ainsi vu le
jour. M. Tobback et moi-même
avons dès lors rédigé un arrêté
royal pour rectifier la situation. Il
n'est manifestement pas indiqué
de transposer les directives
européennes trop tôt.

La communication
de la
transposition des directives
européennes aux secteurs
d'activité peut en effet être
améliorée. Je veillerai à ce que
l'administration s'y attelle.
03.03 Willy Cortois (VLD): Ik dank u voor het antwoord, mijnheer de
minister.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRIV 51
COM 1012
20/06/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
De behandeling van de vragen en interpellaties eindigt om 16.28 uur.
Le développement des questions et interpellations se termine à 16.28 heures.