CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 COM 093
CRIV 51 COM 093
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi
dinsdag
09-12-2003
09-12-2003
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000
Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
financement des tests ESB" (n° 905)
2
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
financiering van de BSE-tests" (nr. 905)
2
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
statut des artistes" (n° 911)
3
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het statuut van de kunstenaars" (nr. 911)
3
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
table ronde relative à la sécurité sociale des
indépendants" (n° 852)
9
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
Ronde Tafel over de sociale zekerheid van de
zelfstandigen" (nr. 852)
9
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"les conséquences des dommages résultant de
la canicule sur le paiement des cotisations
sociales" (n° 895)
11
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
gevolgen van de schade van de zomerhitte op de
betaling van sociale bijdragen" (nr. 895)
11
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'allocation forfaitaire pour les enfants placés
d'indépendants" (n° 896)
12
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
forfaitaire bijslag voor geplaatste kinderen van
een zelfstandige" (nr. 896)
12
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE
SCIENTIFIQUE, DE
L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET
DE L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
9
DECEMBRE
2003
Après-midi
______
van
DINSDAG
9
DECEMBER
2003
Namiddag
______

De vergadering wordt geopend om 14.04 uur door mevrouw Dalila Douifi, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.04 heures par Mme Dalila Douifi, présidente.

Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de voorzitter, ik wil eerst opmerken
dat mijn tweede vraag, agendapunt 15quinquies, is gericht tot minister
Demotte van Sociale Zaken.

(...): De vorige vraag was hier behandeld. Men zei dat het eerder hier
behandeld moest worden.
Trees Pieters (CD&V): Het sociaal statuut van de kunstenaars werd
behandeld in de commissie voor de Sociale Zaken. Het past
hoofdzakelijk in de commissie voor de Sociale Zaken.
De voorzitter: Hoe komt het dan dat deze vraag hier op de agenda staat?

Trees Pieters
(CD&V): Ze staat geagendeerd in de commissie voor het
Bedrijfsleven en is gericht tot de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid.
Sabine Laruelle, ministre: Madame la présidente, j'avais prévu une
longue réponse. Pour ce qui concerne les tests BSE, cela relève des
compétences du ministre Demotte. Bien évidemment, quand le point
viendra en Conseil des ministres, je serai attentive au volet
"agriculture".
Trees Pieters (CD&V): Ik wil specificeren dat ik mijn vraag met
betrekking tot BSE tot twee ministers heb gericht, tot mevrouw Laruelle
en tot de heer Demotte. De vraag over het statuut van de kunstenaars
had ik tot de heer Demotte, als titularis van Sociale Zaken, gericht,
maar als u een antwoord hebt, mag u mij het antwoord geven, mevrouw
de minister. Dan zien we later wel. Dat is geen probleem.
Minister Sabine Laruelle: Er is geen probleem. Ofwel lees ik mijn
antwoord, ofwel geef ik u schriftelijk antwoord.
De voorzitter: Mevrouw Pieters gaat akkoord. Als het antwoord onvoldoende is, kan zij haar vraag opnieuw
stellen aan de minister van Sociale Zaken.
01 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de
09/12/2003
CRIV 51
COM 093
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
financiering van de BSE-tests" (nr. 905)
01 Question de Mme Trees Pieters à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
financement des tests ESB" (n° 905)
01.01 Trees Pieters (CD&V): Mijn eerste vraag betreft de financiering
van de BSE-test. Mevrouw de minister, tijdens de vorige legislatuur is
daar al zoveel rond te doen geweest. We hebben de BSE-ziekte en de
invoering van de testen gehad. Aanvankelijk werden die testen
voorgefinancierd door de BIRD, om ten slotte te komen tot een
definitieve taxatie van de BSE-test. Door uw voorgangers ­ op dat
ogenblik mevrouw Aelvoet als minister van Volksgezondheid en minister
Tavernier als haar opvolger ­ werd hier altijd gezegd dat de taks niet
zou opgelegd worden aan de producent ­ de landbouwer ­, maar
veeleer vanaf het slachthuis, zodat hij kon doorverrekend worden in
verdere stadia. Ik lees in een voorstel van minister Demotte dat er
momenteel iets zou bestaan om de BSE-test voor runderen door de
hele vleessector ­ dus ook de varkenssector en de pluimveesector ­ te
laten financieren. Het middel daartoe zouden heffingen door het
slachthuis zijn, dus niet meer vanaf het slachthuis en alles wat daarna
komt, maar door het slachthuis. Daardoor bestaat opnieuw de vrees dat
de taks zal verrekend worden aan de producenten, zijnde de
landbouwers. Zij zouden dus voor de kosten opdraaien.

Mevrouw de minister, wat mag concreet verwacht worden? Na zoveel
tijd van wetgevende oefeningen, vraag ik wat we nu eindelijk mogen
verwachten. Wie zal uiteindelijk het gelag betalen? Wanneer zal de
regering haar beslissing bekendmaken?
01.01 Trees Pieters (CD&V): A
l'origine, les frais liés aux tests de
dépistage de l'ESB étaient à
charge du BIRB. La taxation
définitive est intervenue par la suite.
Les ministres Alvoet et Tarvernier
ont toujours promis que cette taxe
ne concernerait jamais les
agriculteurs. Mais voilà que le
ministre Demotte propose d'assurer
le financement de ces tests par
une taxe prélevée par les abattoirs,
une mesure dont les agriculteurs
feraient effectivement les frais.
Quand le gouvernement
communiquera-t-il sa décision en la
matière?
01.02 Minister Sabine Laruelle: Mevrouw de voorzitter, die vragen
behoren tot de bevoegdheid van mijn collega Demotte. Het voorstel
werd nog niet voorgelegd aan de Ministerraad.

Ik zal veel aandacht hebben voor de landbouwers en voor de
producenten, maar ik weet niet hoever de heer Demotte nu staat met
die problematiek.
01.02 Sabine Laruelle, ministre:
Ces questions ressortissent à la
compétence du ministre Demotte.
Du reste, la proposition n'a pas
encore été présentée au Conseil
des ministres.
Je me suis peut-être mal fait comprendre tout à l'heure. J'ai dit que,
pour cette question, c'était M. Demotte le ministre compétent et je ne
sais pas où il en est. Par contre, pour la question concernant les
artistes, j'ai préparé une réponse.

La présidente: Mme Pieters devra donc poser la question au ministre
de la Santé publique.
Ik heb een antwoord op de vraag
over de kunstenaars.
01.03 Trees Pieters (CD&V): Ik zal straks naar de commissie voor de
Volksgezondheid gaan en het vragen aan de heer Demotte. Als ik daar
hetzelfde antwoord krijg, kom ik terug bij u.
01.03 Trees Pieters (CD&V): Je
reposerai ma question en
commission de la Santé publique
mais si je devais recevoir la même
réponse, je ne manquerai pas de
m'adresser à nouveau à vous.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"het statuut van de kunstenaars" (nr. 911)
02 Question de Mme Trees Pieters au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
statut des artistes" (n° 911)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Middenstand en Landbouw)
(La réponse sera fournie par la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture)
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
02.01 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mevrouw de
minister, ik heb een uitgebreide vraag ingediend. Eerst was het als een
interpellatie, maar door omstandigheden is die niet tot bij de bevoegde
diensten geraakt. Omdat het interpellatieverzoek reeds eind oktober
was ingediend, heb ik ze omgevormd tot een mondelinge vraag.

Het statuut van de kunstenaars kwam tot stand tijdens de vorige
legislatuur onder toezicht van minister Vandenbroucke. Hij kondigde
met veel poeha aan dat er een statuut voor de kunstenaars zou komen.
Dit statuut moest tegen 1 juli 2003 worden gerealiseerd, samen met
alle ingrediënten verbonden aan het sociaal statuut voor de kunstenaar.

Op het terrein bestaat er echter een zeer grote onduidelijkheid. Ik wil
die onduidelijkheid verwoorden in een zestal vragen. Mijn eerste vraag
betreft de notie "artiest", die vervat is in het nieuwe kunstenaarsstatuut
dat vanaf 1 juli 2003 in werking is getreden. Dit geeft in de praktijk
aanleiding tot heel wat vragen. De programmawet viseert zowel de
scheppende als de uitvoerende artiesten.

Collega's, u weet dat er een heleboel wetsvoorstellen werden ingediend
in verband met de kunstenaars, maar dat die enkel betrekking hadden
op de podiumartiesten. Nu heeft minister Vandenbroucke gedacht dat
dit gold voor zowel de scheppende als de uitvoerende artiesten, die
artistieke werken creëren en uitvoeren. Hij expliciteert met name de
artistieke sectoren waarvoor de regeling geldt: de audiovisuele sector,
de plastische kunsten, de muziek, de literatuur, de podiumkunsten, het
decorontwerp en de choreografie.

Wat is de norm om te bepalen wat een artistieke bezigheid is? Dit is
bijzonder breed opgevat. Ik vraag dan ook wat de norm is om te bepalen
wat een artistieke bezigheid precies is. Is dit de bezigheid van een
kunstenaar? In dat geval gaat de discussie over wie wel en wie geen
kunstenaar is. Beschouwt men de artistieke bezigheid op zich en
ressorteert iedereen die zijn medewerking aan de creatie of de
uitvoering verleent dan zomaar onder dit kunstenaarsstatuut?

Dan heb ik het meteen over de technici die verbonden zijn aan alle
optredens waarin kunstenaars figureren. Zeer concreet wordt immers de
vraag gesteld of ook crewleden ­ technici, belichters, kabelslepers,
visagisten, enzovoort; zij die bijdragen tot het globale artistieke
eindproduct ­ onder het statuut ressorteren. U weet dat Frankrijk in de
verlofperiode dezelfde problematiek heeft gehad, waar de technici van
de kunstenaars twee maanden heel hard hebben betoogd, omdat ook
hun statuut geen goed statuut was. Het gaat dus over die groep van
mensen. Zitten zij ook vervat in de norm van kunstenaars?

Vanuit de sector van de gebruiksvoorwerpen wordt de vraag gesteld of
beoefenaars van kunstambachten en andere kunstzinnige professionals
­ juweliers, designers, kledijontwerpers ­ onder deze regeling vallen. Zo
ja, waarom? Zo neen, waarom niet?

De tweede subvraag van mijn eerste vraag is of de in de programmawet
opgenomen sectoren als limitatief moeten worden beschouwd dan wel
of zij alleen als voorbeeld dienen. Het zal u bekend zijn dat de sector
van de cartoonisten en de beeldverhalen zich van meet af op dit vlak
zorgen heeft gemaakt.

De derde subvraag is of sommigen die de interpretatie van de notie
artiest gemaakt hebben, het bij het rechte eind hebben wanneer zij
menen dat een journalist als schepper van een werk waaraan
02.01 Trees Pieters (CD&V):
Sous la précédente législature, M.
Vandenbroucke, ministre des
Affaires sociales de l'époque, a
arrêté le statut social des artistes
qui devait sortir pleinement ses
effets le 1
er
juillet de cette année.
Dans la pratique, de nombreuses
zones d'ombre subsistent
néanmoins.

Comment la nouvelle législation
définit-elle exactement la notion
d'artiste? M. Vandenbroucke
considère que le statut s'applique
tant à l'artiste créateur qu'à l'artiste
exécutant. A quelle norme est-il
cependant fait référence pour définir
une activité artistique? S'agit-il de
l'activité de l'artiste au sens strict
ou de l'activité artistique en tant
que telle et tous les membres de
l'équipe qui participent à la création
et à l'exécution de cette activité
tombent-ils sous l'application du
nouveau statut?

Le nouveau statut s'applique-t-il aux
exécutants de métiers d'art, tels
que les bijoutiers, les concepteurs
de meubles design et les stylistes?
Qu'en est-il des dessinateurs de
bandes dessinées et des
dessinateurs caricaturistes? Ou
des journalistes qui écrivent un livre
ou un article auxquels sont liés des
droits d'auteur?

Le ministre Vandenbroucke avait
également stipulé que quiconque
souhaitait devenir indépendant
devait introduire une déclaration
d'indépendant. Dans la pratique,
cela s'avère encore impossible.
Pourquoi?

L'objectif était de créer un bureau
où l'artiste puisse se faire
enregistrer en qualité d'indépendant
dans le secteur artistique. Il n'en
est cependant toujours pas
question. Cet été se sont tenus de
nombreux festivals, fêtes, concerts
et évènements auxquels ont
participé bien des artistes qui
devront sous peu se justifier. Ils ne
peuvent présenter aucune
attestation d'indépendant.
Comment le gouvernement va-t-il
résoudre cette question? A-t-on
09/12/2003
CRIV 51
COM 093
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
auteursrechten kleven ­ een journalistiek artikel ­ een kunstenaar is,
zoals bedoeld in de programmawet?

Mevrouw de minister, ik kom thans tot mijn tweede belangrijke vraag U
kent de interpretatie van minister Vandenbroucke van deze wet. Hij
bepaalde dat wie zich als zelfstandige wou vestigen een
zelfstandigheidsverklaring moest indienen. Kunt u mij evenwel
meedelen hoe het komt dat kunstenaars geen
zelfstandigheidsverklaring hebben kunnen indienen, waardoor zij vanaf 1
juli 2003 ­ datum van de inwerkingtreding van de regeling ­ de extra
zekerheid konden geven aan de opdrachtgever dat zij zelfstandig zijn?

Er zou een bureau gecreëerd worden, een fysieke plaats waar men zich
kon gaan aanmelden als zijnde kandidaat-zelfstandige in de
kunstensector. Dat bureau bestaat echter niet. Men kan dus geen
zelfstandigheidsverklaring binnenhalen, waardoor men zijn
opdrachtgevers duidelijk zou kunnen maken dat men geregistreerd is
als zelfstandige. Beseft de minister niet dat de voorbije vakantieperiode
met heel veel festivals en openluchtfeesten heel veel kunstenaars aan
het werk heeft gezet die zich bij de organisatoren straks misschien
moeten verantwoorden voor de uitgevoerde verbintenissen die door de
sociale zekerheidsdiensten anders worden gekwalificeerd dan
overeengekomen? Zij gaan zich daar aandienen als zelfstandige, maar
zij kunnen geen attest van zelfstandigheid voorleggen. Kan de minister
de ongerustheid van deze personen wegnemen met een specifieke
maatregel voor die periode, anticiperend op problemen als gevolg van
wat er in de grote vakantie is gebeurd?

Voorts had ik nog gevraagd hoeveel zelfstandigheidsverklaringen er
intussen door de commissie geregistreerd, onderzocht en goedgekeurd
werden. Zijn er binnengekomen, zijn ze in een tabel opgenomen en is
er een goedkeuring aan verbonden?

Ten derde, de oproep tot kandidaten voor het voorzitterschap van die
commissie is bijzonder laat in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.
Hoeveel magistraten waren er uiteindelijk kandidaat voor, het effectieve
en het plaatsvervangend voorzitterschap van de
kunstenaarscommissie? Op welke grond heeft men een keuze
gemaakt, los van de bij de oproep gestelde sollicitatievoorwaarden?
Welke criteria hebben gespeeld inzake tweetaligheid conform de
taalwetgeving in bestuurszaken?

Ten vierde, kan u mij meedelen hoe het komt dat de structuur van de
sociale bureaus voor kunstenaars, de artistieke interim-bureaus, niet
tijdig klaar was om het hoofd te bieden aan de opdrachten in verband
met het artiestenstatuut en dat de klassieke sociale secretariaten
blijkbaar weinig interesse en enthousiasme aan de dag leggen om hun
rol te vervullen?

Ten vijfde, kan u mij meedelen hoeveel werkgever-werknemerrelaties er
effectief bij de RSZ bekend zijn voor de periode juli-september 2003?
Wijst een eerste evaluatie erop dat de opdrachtgevers inderdaad de
vereiste RSZ-formaliteiten hebben verricht? Quid met de aansluiting als
zelfstandig kunstenaar voor de betrokken periode?

Ten slotte, er bestaat bezorgdheid over sommige organisatoren die de
artiesten een verklaring laten ondertekenen waarin zij zich ermee
akkoord verklaren dat de organisator niet verantwoordelijk is voor de
sociale lasten. Uiteraard gaat dit volledig in tegen de bedoeling van de
nieuwe regelgeving. Bent u hiervan op de hoogte? Welke initiatieven
worden er genomen om dat tegen te gaan?
entre-temps déjà enregistré,
examiné et approuvé des
déclarations d'exercice d'activité
indépendante?

Combien de magistrats ont-ils
déposé leur candidature à la
présidence à titre d'effectif et de
suppléant de la commission pour le
statut de l'artiste? Sur la base de
quels critères s'est opéré le choix
final?

Comment se fait-il que les bureaux
sociaux pour artistes n'aient pas
été pas prêts à temps pour traiter
les dossiers du secteur? Pourquoi
les secrétariats sociaux
traditionnels sont-ils aussi peu
enthousiastes à jouer leur rôle?

De combien de relations
contractuelles employeurs-
employés l'ONSS a-t-elle
actuellement connaissance pour la
période allant de juillet à septembre
2003? Les commettants
remplissent-ils les formalités ONSS
requises? La ministre sait-elle que
certains organisateurs font signer
aux artistes une déclaration dans
laquelle ils se disent d'accord que
l'organisateur n'assume pas les
charges sociales? Je pose cette
question à la ministre parce que
cette pratique est totalement
contraire à la finalité de la nouvelle
législation.
Quelles initiatives
prendra-t-elle pour empêcher de
telles situations?
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
02.02 Minister Sabine Laruelle: Het nieuwe kunstenaarsstatuut
bestrijkt een ruimer veld dan dat van de schouwspelartiesten. Het
nieuwe statuut herneemt de redenering vervat in artikel 3, 2° van het
koninklijk besluit van 28 november 1969 en verruimt ze tot alle
uitvoerende en scheppende artistieke activiteiten. Nieuw is echter dat
daarnaast plaats wordt gemaakt voor zelfstandige kunstenaars. Op hun
initiatief kan van het principe dat een artiest werknemer is, afgeweken
worden. Hij of zij moet dan zijn of haar socio-economische
zelfstandigheid aantonen.

Het nieuwe sociaal statuut is van toepassing op de personen die,
zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen betaling
van een loon artistieke prestaties leveren en/of artistieke werken
produceren in opdracht van natuurlijke personen of rechtspersonen.
Artistieke prestaties en/of het produceren van artistieke werken moeten
begrepen worden als de creatie en of uitvoering of interpretatie van
artistieke oeuvres in de audiovisuele en de beeldende kunsten, de
muziek, de literatuur, het spektakel, het theater en de choreografie.

In de praktijk is dit in feite een kwestie waarover de rechter in laatste
instantie oordeelt, te vergelijken met de rechterlijke toets van het begrip
schouwspelartiest in de zin van het artikel 3 van het koninklijk besluit
van 28 november. Strikt genomen en voortgaande op het woordgebruik
bij de beschrijving van het toepassingsgebied, slaat het
kunstenaarsstatuut op personen die artistiek bedrijvig zijn in opdracht
van een rechtspersoon of een natuurlijk persoon.

De vraag luidt niet alleen wat wel en wat niet onder een opdrachtwerk
moet worden verstaan, maar ook wat het statuut is van de artiest die
zonder enige opdracht professioneel met kunst bezig is.

Het statuut is niet van toepassing op de artiest zonder opdracht. Zoals
hierboven gezegd zijn de algemene principes inzake onderwerping aan
het zelfstandigenstatuut van toepassing op de artiest zonder
opdrachtgever.

Het kunstenaarsstatuut is van toepassing op alle kunstenaars die tegen
betaling voor een opdrachtgever werken. Een kunstenaar is een
persoon die zich wijdt aan de creatie en/of uitvoering of interpretatie van
artistieke oeuvres in de audio-visuele en beeldende kunsten, muziek,
literatuur, spektakel, theater en choreografie.

De wetgever heeft dus geen nauwkeurige definitie gegeven, maar alleen
een ruime omschrijving met daarin een opsomming van meerdere
artistieke sectoren. Wat wel en wat niet kan doorgaan als een artistiek
werk of als een artistieke prestatie, is eigenlijk een feitenkwestie. In
laatste instantie oordeelt de rechter daarover.

Het is niet de bedoeling dat de personen die vanuit hun eerder
technisch-logistieke functie bijdragen tot het artistieke eindproduct, voor
het sociale-zekerheidsaspect onder het kunstenaarsstatuut
ressorteren. Er is enkel voor podiumtechnici een opening gemaakt via
artikel 182 van de programmawet van 24 december 2002. De prestaties
uitgevoerd door podiumtechnici, kunnen ook worden beschouwd als
artistieke prestaties die tijdelijke arbeid kunnen uitmaken. Dat heeft
echter enkel te maken met de nieuwe vorm van toegelaten, tijdelijke
arbeid.

Op die wijze kunnen kunstenaars en podiumtechnici ter beschikking
gesteld worden voor gebruikers en of te werk gesteld worden met
opeenvolgende contracten van bepaalde duur. Het is voor de
02.02 Sabine Laruelle, ministre:
Le nouveau statut des artistes
s'applique à toutes les activités
artistiques d'exécution et de
création. Ce qui est nouveau, c'est
qu'une réglementation propre aux
artistes indépendants verra
également le jour. Ce nouveau
statut social s'applique aux
personnes qui, sans être liées par
un contrat de travail, fournissent
des activités artistiques ou
produisent des oeuvres d'art. Seul
un juge est habilité à déterminer ce
que ce statut couvre précisément.
Au sens strict, les personnes qui
exercent une activité artistique à la
demande d'une personne morale ou
physique pourront bénéficier du
statut des artistes. Dans ce cadre,
la question est de savoir ce qu'il
convient d'entendre précisément
par commanditaire et quel est le
statut de l'artiste qui exerce à titre
professionnel une activité artistique
n'ayant fait l'objet d'aucune
commande.

L'artiste qui ne travaille pas sur
commande ne ressortira en tout
état de cause pas à ce statut, mais
aux dispositions du statut
d'indépendant. Le législateur n'a
pas donné de définition précise de
la catégorie d'artistes susceptibles
de travailler sous le statut d'artiste,
mais s'est limité à une description
générale assortie d'une
énumération de secteurs
artistiques.

La réglementation ne vise pas à
étendre le statut d'artiste aux
personnes qui contribuent à la
réalisation du produit artistique final
dans une fonction technico-
logistique. Seules les prestations
des techniciens de spectacle
peuvent être considérées comme
des prestations artistiques
constituant du travail temporaire.

Les artistes et les techniciens de
spectacle peuvent donc être
engagés dans le cadre de contrats
à durée déterminée successifs. Les
métiers d'art peuvent
éventuellement aussi être
considérés comme des activités
artistiques.
09/12/2003
CRIV 51
COM 093
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
kunstambachten niet uitgesloten dat de noties artistiek werk of
artistieke prestatie ook daarop van toepassing zijn. Dat geldt zeker in
tijden dat de notie kunst zeer breed wordt geïnterpreteerd.

Ik heb de eer u te melden dat de commissie Kunstenaars die bedoeld
wordt in artikel 172 van de programmawet van 24 december 2002, wel
degelijk functioneert qua informatieverspreiding. De commissie is
ondergebracht in de lokalen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
In deze commissie hebben naast de voorzitter twee leden-ambtenaren
die lid zijn van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en twee leden-
ambtenaren die lid zijn van het Rijksinstituut voor de Sociale
Verzekeringen der Zelfstandigen, zitting. De heer Jean-François Funck
werd benoemd tot voorzitter en mevrouw Balis werd benoemd tot
plaatsvervangend voorzitter volgens de voorwaarden bepaald in artikel 2
van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en
de werking van de commissie Kunstenaars. Deze commissie zal
samenkomen wanneer zij het nodig acht.

Ik gaf aan het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der
Zelfstandigen de opdracht om een infocel samen te stellen. Die geeft
reeds alle informatie over het nieuwe statuut door aan de betrokkenen.

Wat de zelfstandigheidsverklaring betreft, kan ik het geachte lid
meedelen dat het inlichtingenformulier, bedoeld in artikel 2 van het
koninklijk besluit van 26 juni 2003 tot vaststelling van de
toekenningvoorwaarden en -modaliteiten met betrekking tot de
zelfstandigheidsverklaring, aangevraagd door bepaalde kunstenaars
waarbij men de zelfstandigheidsverklaring kan aanvragen, eerstdaags
zal worden gepubliceerd.

Wat de sociale bureaus voor kunstenaars betreft, kan ik de aandacht
van het lid alleen vestigen op het feit dat dit aspect van het sociaal
statuut geen federale bevoegdheid is, maar onder de
verantwoordelijkheid van de Gewesten valt.

De sociale bescherming van de kunstenaar is reeds veel jaren een dode
letter gebleven. Het is dus evident dat er controles gebeuren. Zeker bij
het op punt stellen van een totaal nieuw systeem, is het noodzakelijk
dat dit gepaard gaat met het nodige toezicht, waarbij de sector kan
worden gewezen op bepaalde tekortkomingen of fouten. Ik heb het
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen gevraagd om mij een
actieplan voor te leggen inzake de opdrachten van hun
inspectiediensten.

Het is op dit moment nog moeilijk om een gedetailleerde stand van
zaken te schetsen in de zeer korte periode die nog maar verlopen is
tussen de inwerkingtreding van deze wet op 1 juli 2003 en vandaag.

Ik heb de RSVZ opdracht gegeven mij op de hoogte te brengen van de
gesignaleerde problemen en mij begin 2004 een evaluatierapport voor te
leggen.

Artikel 172, paragraaf 4 van de wet bepaalt dat de commissie
Kunstenaars uiterlijk op 1 juni 2005 een algemene evaluatie moet
uitvoeren met een verslag aan het federaal Parlement. Op die manier
ben ik van plan de knipperlichtfunctie die de commissie Kunstenaars
heeft, te bestendigen en van de opgebouwde expertise binnen deze
commissie gebruik te maken om het sociaal statuut van de
kunstenaars zo nodig bij te sturen.

Een eerste opdracht is een overzicht maken van de problemen en
knelpunten. Pas als men erin slaagt de problemen duidelijk af te
La commission "Artistes" diffuse
bien des informations. Elle est
hébergée dans les locaux de
l'Office national de sécurité sociale.
Outre son président, M. Funck, elle
compte quatre membres. La
commission se réunit lorsqu'elle le
juge utile.

L'Office national d'assurances
sociales des travailleurs
indépendants a créé à ma
demande une cellule d'information
qui dispense déjà tous les
renseignements aux intéressés.

Le formulaire de renseignements
permettant de demander la
déclaration d'indépendant sera
publié sous peu. Les bureaux
sociaux relèvent de la compétence
des Régions.

La question de la protection sociale
de l'artiste est restée lettre morte
pendant longtemps. A présent
qu'un système a été instauré,
celui-ci sera bien évidemment
contrôlé et évalué. De cette
manière, le secteur peut
éventuellement corriger le tir.
L'Institut national des assurances
sociales doit me soumettre un plan
d'action élaboré par les services
d'inspection.

Il n'est pas aisé de dresser un état
des lieux circonstancié dans ce
cadre car la loi n'est d'application
que depuis le 1
er
juillet de cette
année.

Au début de l'année 2004, l'INASTI
me présentera un rapport
d'évaluation. Il semble que la
commission "Artistes" doive
présenter un rapport d'évaluation au
Parlement le 1
er
juin 2005. Elle
conserve ainsi sa fonction de
"signal d'alarme". Un groupe de
travail, composé en concertation
avec les ministres Vandenbroucke
et Demotte, étudiera et traitera les
problèmes soulevés.

Naturellement, le statut social ne
doit pas être une boîte vide. Je
souhaite trouver une solution pour
ce groupe dans le cadre de la
sécurité sociale normale, et je le
ferai.
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
bakenen, kan men nadenken over mogelijke oplossingen. Ik ben van
plan om de handelwijze die gehanteerd werd tijdens de vorige
legislatuur, voort toe te passen en in overleg met mijn collega's
Vandenbroucke en Demotte een werkgroep samen te stellen die zich
over alle problemen zal buigen. Die kan dan eventueel in samenspraak
met de commissie werken aan oplossingen voor de problemen die zich
nog kunnen voordoen.

U zult begrijpen dat het bij gebrek aan een volledige inventaris van deze
problemen en knelpunten bijzonder moeilijk is een timing voorop te
stellen. Het spreekt voor zich dat een moderne verzorgingsstaat niet
kan noch mag tolereren dat het nieuwe sociale statuut een lege doos
blijft.

Ik ben en blijf er dan ook van overtuigd dat ik erin zal slagen om voor
deze groepen van personen een adequate oplossing te bieden binnen
de bestaande sociale zekerheid.
02.03 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de minister, ik dank u voor het
uitgebreid antwoord en ik ga volledig akkoord met uw voorlaatste zin dat
het geen lege doos mag blijven. Dat is duidelijk. De wet is
goedgekeurd, maar vooraleer de wet toegepast kan worden, moet zij in
haar totaliteit uitvoering krijgen.

Na de brede uitleg die u gegeven hebt, wil ik nog even terugkomen op
een aantal knelpunten, die voor mij open blijven. Ik heb altijd het gevoel
gehad dat die wet goedgekeurd werd voor een aantal grote
podiumkunstenaars en organisatoren à la Chokri en Schueremans, die
grote evenementen opzetten, en dat die eigenlijk niet bedoeld was voor
de kleinere kunstenaar. Ik denk dan voornamelijk aan decorontwerpers
en visagisten. In uw antwoord zegt u ook niet duidelijk wat de
omschrijving van de notie "artiest" bevat. Vallen bijvoorbeeld de visagist
­ degene die het schminkwerk doet ­ en de decorontwerper onder de
notie "kunstenaar-artiest"? Zij krijgen op dit ogenblik het statuut van
kunstenaar niet.

Mijn eerste vraag is de volgende. Zullen wij het statuut beperken tot een
aantal grote, bekende figuren of zullen wij het opentrekken tot een
brede groep van mensen die achter het kunstgebeuren schuilgaan?

Mijn tweede vraag houdt verband met de kunstambachten. Ik heb dit al
gevraagd, maar het antwoord is niet voldoende duidelijk. VIZO, het
Instituut voor Zelfstandige Opleidingen, is duidelijk vragende partij om
beoefenaars van kunstambachten in de regeling op te nemen met
dezelfde voorwaarden, rechten en plichten. Staat u daarachter en zult u
aan de vraag van het VIZO, dat via Johan Valcke actief is op het vlak
van het kunstgebeuren en kunstmanifestaties organiseert,
tegemoetkomen en de kunstambachtbeoefenaar onder de notie "artiest"
onderbrengen?

Mevrouw de minister, over de zelfstandigheidsverklaring zegt u terecht
dat die nog gepubliceerd moet worden in het Belgisch Staatsblad. De
wet is van kracht geworden op 1 juli 2003. Ik heb daarnet gezegd dat de
mensen zich konden aanmelden op dezelfde dag, maar de verklaring is
nog niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. U zegt dat dit
eerstdaags zal moeten gebeuren, maar tot nu toe is het nog niet
gebeurd. U geeft mij de naam van de voorzitter van de commissie, en
van de ondervoorzitter of plaatsvervangend voorzitter van de commissie,
met name mevrouw Balis. Dat is perfect, maar ook dat is niet
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Dat betekent de facto dat de
commissie, die het sluitstuk is van de hele werking, niet officieel kan
02.03 Trees Pieters (CD&V): La
loi a été adoptée et elle doit à
présent être intégralement mise en
oeuvre et appliquée. Par ailleurs,
j'ai toujours eu le sentiment que
cette loi avait été élaborée sur
mesure pour les grands artistes de
scène et les organisateurs de
grandes manifestations et non pour
les concepteurs de décors, les
maquilleurs et les autres artistes
plus modestes.

La notion d'artiste ne s'applique-elle
peut-être pas à ces personnes? Le
statut sera-t-il élargi à tout ce
groupe de personnes qui oeuvrent
dans l'ombre des projecteurs? Le
statut, avec tous ses droits et
devoirs, s'appliquera-t-il aux métiers
d'art, conformément à la demande
formulée en ce sens par le VIZO
(Institut flamand pour l'entreprise
indépendante)?

La loi est en vigueur depuis le 1
er
juillet mais la déclaration d'activité
indépendante n'a pas encore été
publiée au Moniteur. La
commission, qui est tout de même
la clé de voûte du système, n'a pas
non plus fait l`objet d'une
publication et ne peut donc pas se
réunir officiellement. Tant que cet
instrument n'est pas officiellement
installé, il ne peut évidemment
fournir aucune donnée au ministre.

Qu'en est-il des journalistes
poétiques à la Hugo Camps?
Doivent-ils, comme tous les
journalistes, se livrer à la collecte
et à la diffusion objectives
09/12/2003
CRIV 51
COM 093
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
samenkomen.

U kan natuurlijk geen resultaten van de werking van de voorbije vijf à
zes maanden hebben, omdat het instrument dat u die gegevens moet
verschaffen, officieel niet geïnstalleerd is. De zelfstandigheidsverklaring
is er wel. Ze is echter niet verschenen in het Belgisch Staatsblad. De
voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter zijn er. Dat is echter niet
verschenen in het Belgisch Staatsblad. De commissie kan dus eigenlijk
niet zetelen.

Ik had dan nog een laatste vraag gesteld. Het antwoord dat ik daarop
gekregen heb, is niet voldoende. Ik zal het een beetje extreem stellen.
Wat doet u met journalisten zoals Hugo Camps, die poëtische
journalistiek verkopen? Zijn dat ook kunstenaars of zijn het journalisten
die ingevolge hun beroep op een objectieve manier aan nieuwsgaring en
nieuwsverspreiding doen?
d'informations ou sont-ils des
artistes?
02.04 Minister Sabine Laruelle: Mevrouw de voorzitter, de wetgever
geeft een ruime omschrijving aan de artiesten. De rechter oordeelt
daarover in laatste instantie.
02.04 Sabine Laruelle, ministre:
Le législateur a défini très
largement la notion d'artiste; la
décision revient finalement au juge.
J'ai également pris des dispositions avec mes collègues et mon
administration pour pouvoir amener maintenant des réponses très
concrètes aux différents problèmes posés, notamment au niveau des
définitions. Par exemple, un maquilleur peut-il ou non être considéré
comme artiste? Ces réponses arriveront donc prochainement.

Wat de verklaringsformulieren betreft: il a été envoyé au "Moniteur
belge"; on attend sa parution.
De samenstelling van de commissie: là encore, cela paraîtra au
"Moniteur belge" dans les jours qui viennent. Alle demarches zijn
daarvoor gedaan.
Ik heb ook maatregelen getroffen
om diverse problemen te verhelpen,
zoals bijvoorbeeld dat van de
omschrijvingen.

Het formulier voor de verklaring en
de samenstelling van de commissie
zullen binnenkort in het "Belgisch
Staatsblad" worden gepubliceerd.

Toutes les mesures nécessaires
ont été prises en vue de
l'installation de la commission et de
l'élaboration des formulaires de la
déclaration d'indépendant.
02.05 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de minister, u zegt dat alle
inspanningen geleverd zijn voor de zelfstandigheidsverklaring en voor de
publicatie van de voorzitter en van de plaatsvervangende voorzitter.
Welnu, dit gebeurde allemaal zeer laat. Het huidige systeem kan niet
efficiënt werken.

Ik neem genoegen met uw antwoord, mevrouw de minister, maar het
zou mij toch plezieren mocht ik van u een schriftelijk antwoord krijgen,
gelet op de technische aard van deze materie.

Te gelegener tijd kom ik op dit onderwerp terug.
02.05 Trees Pieters (CD&V): On
s'y est pris beaucoup trop tard.
Impossible de faire fonctionner le
système de cette manière. Pour le
surplus, votre réponse était certes
technique mais satisfaisante.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: De vraag van de heer Fournaux met betrekking tot het groot aantal faillissementen (nr. 693)
werd reeds een aantal keren geagendeerd. Aangezien de heer Fournaux niet aanwezig kon zijn, wordt bij
deze beslist zijn vraag om te zetten in een schriftelijke vraag. Het antwoord van de minister ligt klaar en kan
dus snel worden overgezonden aan de heer Fournaux.
03 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de
Ronde Tafel over de sociale zekerheid van de zelfstandigen" (nr. 852)
03 Question de Mme Greet van Gool à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
table ronde relative à la sécurité sociale des indépendants" (n° 852)
03.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mevrouw de voorzitter, mevrouw
de minister, het blijkt dat de informatisering van de overheid heel wat
voordelen biedt. Ik heb de startnota over de Ronde Tafel voor
zelfstandigen van de website van de federale overheid gehaald en met
veel aandacht gelezen.

De Ronde Tafel stelt een grondige hervorming van het pensioenstelsel
in het vooruitzicht. Doelstelling is te komen tot een volwaardig pensioen
zoals in de regeling voor werknemers. Hierover kreeg ik graag wat meer
uitleg.

Begin jaren 80 werd reeds een grondige hervorming van het sociaal
statuut van zelfstandigen doorgevoerd met belangrijke
bijdrageverhogingen tot gevolg, precies opdat de zelfstandigen de
mogelijkheid zouden krijgen een pensioen op te bouwen zoals
werknemers. Er werd toen gesteld dat 1 frank bijdrage van een
zelfstandige evenveel pensioen zou opbrengen als 1 frank bijdrage van
een werknemer. Men heeft met andere woorden het proportioneel
pensioen ingevoerd, berekend op basis van de bijdragen die betaald
werden op de inkomsten. Dit geldt pas vanaf 1984, maar een onverkorte
toepassing van dit principe heeft op termijn wel tot gevolg dat
zelfstandigen een pensioen ontvangen dat opgebouwd en berekend
wordt zoals dit voor werknemers het geval is.

Het probleem van de pensioenen doet zich voornamelijk voor bij de
huidige gepensioneerden die een pensioen ontvangen dat grotendeels
of volledig berekend is op basis van forfaitaire inkomsten. Deze groep
geniet vaak een laag pensioen. Voor hen zijn regelmatige aanpassingen
van het minimumpensioen en welvaartsaanpassingen meer dan
noodzakelijk.

Mevrouw de minister, graag kreeg ik antwoord op volgende vragen. Wat
bedoelt u precies met "volwaardig pensioen", zoals vermeld in punt 3.3
van de startnota, en met "een pensioenniveau dat aansluit bij het
pensioenbedrag waarop de werknemer aanspraak kan maken"?

Mijn tweede vraag is erop gericht een oplossing te vinden voor het
probleem van de huidige gepensioneerden. Overweegt u de bedragen
van het minimumpensioen te koppelen aan de bedragen van de
inkomensgarantie voor ouderen? Zo niet, dreigt men in een situatie
terecht te komen waarbij mensen die niet of een korte tijd gewerkt
hebben, een uitkering krijgen die hoger is dan het bedrag dat mensen
ontvangen die een hele loopbaan gewerkt hebben en bijdragen hebben
betaald.
03.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): La note préparatoire relative
à la conférence table ronde sur les
indépendants évoque la perspective
d'une réforme approfondie du
régime des pensions. En 1984, la
pension proportionnelle pour les
indépendants a été instaurée. Leur
pension est depuis calculée sur la
base des cotisations payées sur
les revenus.

Un problème subsiste néanmoins
pour les indépendants à la retraite
dont la pension a encore été
calculée sur la base des revenus
forfaitaires. Pour eux, des
adaptations à la pension minimale
et des adaptations au bien-être
sont très importantes. Dans ce
cadre, je souhaiterais savoir ce que
la ministre entend par "pension à
part entière" et "un niveau de
pension qui se rattache au montant
de la pension auquel le travailleur
peut prétendre" au point 3.3 de sa
note préparatoire?

La ministre envisage-t-elle de lier la
pension minimale aux montants de
la garantie de revenus aux
personnes âgées?
03.02 Minister Sabine Laruelle: Mevrouw de voorzitter, op dit
ogenblik kan ik u geen exact antwoord geven, omdat de Ronde Tafel
nog bezig is en omdat er een werkgroep inzake de problematiek van de
pensioenen op 12 december samenkomt. Het antwoord moet uit de
Ronde Tafel komen.

Ik kan moeilijk bepalen welk bedrag kan worden aangehouden en welk
niet. Alle vragen en problemen inzake het sociaal statuut moeten
besproken worden met de professionele organisaties, namelijk de
RSVZ en de FOD. De problematiek van de verplichte verzekering moet
eveneens besproken worden met de ziekenfondsen.

Ik herhaal dat ik u op dit ogenblik niets concreet kan antwoorden. De
Ronde Tafel zal een antwoord moeten bieden op al deze vragen. De
03.02 Sabine Laruelle, ministre:
Je ne puis répondre à ces
questions dans la mesure où la
table ronde n'est pas encore
terminée. Le 12 décembre, un
groupe de travail se penchera sur la
problématique des pensions. Les
questions relatives au statut social
doivent faire l'objet d'une discussion
avec l'INASTI et le SPF. Quant aux
questions sur l'assurance
obligatoire, elles doivent être
étudiées avec les mutualités. La
table ronde devra déterminer le
09/12/2003
CRIV 51
COM 093
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Ronde Tafel zal niet alleen moeten uitmaken wat een behoorlijk
pensioen voor zelfstandigen exact inhoudt, maar ook wie wat betaalt en
waarvoor.
niveau d'une pension décente et qui
en assumera le paiement.
03.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, u gaf nogal
een vreemd antwoord.

Wat betreft de beleidsopties voor de toekomst is het logisch dat men
de werkzaamheden van de Ronde Tafel afwacht. Momenteel wordt het
pensioen voor zelfstandigen toch nog altijd berekend zoals het
pensioen voor werknemers? Overweegt men eventueel om van die
regeling af te stappen? Dat is mijn eerste vraag.

U spreekt over een volwaardig pensioen. Welnu, in dat verband gaat het
mij niet zozeer over het bedrag, maar wel over de principes zoals die
werden ingevoerd in 1980. Blijven die principes behouden? Ik
veronderstel dat ze nog steeds gelden. Het gaat om fundamentele
principes en de vraag is of zij in de toekomst al dan niet behouden
blijven. Ik veronderstel dat daarover toch al wel richtlijnen gegeven zijn
of vermoedens bestaan, anders zouden betrokkenen toch niet pleiten
voor het verkrijgen van een volwaardig pensioen. Immers, als men de
regeling ongewijzigd laat, dan heeft men op termijn een volwaardig
pensioen.
03.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): La pension des
indépendants est calculée à terme,
comme celle des travailleurs
salariés. Cette réglementation
reste-t-elle d'application ou non?
Pourquoi la ministre parle-t-elle à
nouveau d'une pension à part
entière? Si rien ne change, la
pension à part entière devient une
évidence. Aussi aimerais-je savoir
si les principes de 1980 sont
encore valables. Souhaiterait-on se
débarrasser de cette
réglementation?
03.04 Minister Sabine Laruelle: Mevrouw de voorzitter, de Ronde
Tafel moet deze materie bespreken. Er is een denkspoor ter tafel, met
name een nieuw systeem dat zich situeert tussen de eerste en de
tweede pijler. Het is een kapitalisatiesysteem.

De principes zullen behouden blijven.

Nous devons toutefois réfléchir à de nouveaux principes.

Zowel voor de jongeren als voor de reeds gepensioneerden moet worden
afgesproken welk bedrag hun wordt overgemaakt. Of dat 23.000
Belgische frank of 30.000 Belgische frank is, is een kwestie van de
Ronde Tafel. Het budgettaire aspect is ook heel belangrijk.
03.04 Sabine Laruelle, ministre:
Nous avons en effet discuté d'un
nouveau système, un système de
capitalisation, lors de la table
ronde, mais les principes actuels
restent d'application.

L'impact budgétaire constitue
également un aspect important. La
table ronde devra prendre une
décision à ce sujet aussi.
03.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik heb nog een korte reactie.

Wanneer u spreekt van de invoering van een kapitalisatiesysteem, komt
u terug op principes die in de jaren tachtig werden ingevoerd. Ik spreek
er mij niet over uit of het goede principes zijn of niet, maar die materie
vergt een discussie in het Parlement. Ik zou dan ook willen vragen om
van de situatie op de hoogte te worden gehouden.
03.05 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Si l'on opte en faveur d'un
système de capitalisation, on
renonce aux principes des années
'80. Je voudrais être informée de
l'évolution de ce dossier.
De voorzitter: We wachten dus op resultaten van de Ronde Tafel.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de
gevolgen van de schade van de zomerhitte op de betaling van sociale bijdragen" (nr. 895)
04 Question de Mme Greet van Gool à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
conséquences des dommages résultant de la canicule sur le paiement des cotisations sociales"
(n° 895)
04.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mevrouw de minister, ik heb u al
begin november, meer specifiek op 4 november, gevraagd of u overwoog
om de zelfstandigen die betalingsmoeilijkheden ondervinden ingevolge
de zomerhitte, uitstel van betaling van sociale bijdragen te willen
04.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): J'ai déjà demandé
précédemment si les indépendants
connaissant des difficultés
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
toestaan. U hebt mij toen geantwoord dat u uw administratie opdracht
zou geven om de omvang van de schade te berekenen en de
landbouwers die moeilijkheden ondervinden, te identificeren, om zo op
basis van objectieve gegevens te kunnen beslissen of uitstel van
betaling verleend kan worden. We zijn nu een maand verder. Het wordt
voor de zelfstandigen stilaan de hoogste tijd ­ het is al december ­ om
hun sociale bijdragen voor het vierde kwartaal 2003 te betalen.

Hebt u al de nodige gegevens van de administratie gekregen? Zo ja, wat
zijn de resultaten ervan? Zo neen, blijft u dan bij uw standpunt om geen
uitstel te verlenen, hoewel een aantal landbouwers effectief schade
ondervonden heeft en misschien ook moeilijkheden kon hebben om hun
sociale bijdragen voor het vierde kwartaal te betalen?
financières à la suite de la canicule
de l'été pouvaient obtenir un report
de paiement des cotisations
sociales. Quel est l'état
d'avancement du dossier?
04.02 Minister Sabine Laruelle: Zoals ik u op 4 november geantwoord
heb, heb ik mijn administratie opdracht gegeven om te onderzoeken of
de zomerhitte als een landbouwramp erkend kon worden. Uit een
eerste onderzoek blijkt dat de schade onvoldoende zal zijn voor een
erkenning als landbouwramp. De berekeningen moeten echter nog
verfijnd worden, waarna een definitief antwoord kan worden gegeven.

Wat de verzoeken om uitstel van betaling van sociale bijdragen betreft,
waren er geen massale verzoeken die de noodzaak van algemene
maatregelen rechtvaardigden, zoals bijvoorbeeld in het geval van de
vogelpest. Dit sluit echter op zichzelf staande verzoeken van
landbouwers in moeilijke financiële situatie niet uit.
04.02 Sabine Laruelle, ministre:
D'après la première enquête de
l'administration, la canicule estivale
ne peut être considérée comme
une calamité agricole, mais les
calculs ne fournissent pas encore
de réponse définitive. Un report
généralisé du paiement des
cotisations sociales ne se justifie
pas. Toutefois, des demandes
individuelles d'agriculteurs en
difficulté sont toujours possibles.
04.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik dank de minister voor haar
antwoord. Als ik het goed begrijp, kunnen individuele zelfstandigen die
moeilijkheden hebben, altijd aan het Sociaal Verzekeringsfonds vragen
om uitstel, zonder dat zij verhogingen moeten betalen? Daarvoor
worden dan ook specifieke richtlijnen gegeven aan de sociale
verzekeringsfondsen, met name dat zij geen verhogingen mogen
toepassen?
04.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Ces informations sont-elles
communiquées aux caisses
d'assurance sociale pour
indépendants?
04.04 Minister Sabine Laruelle: We zullen geen algemene
maatregelen nemen, maar ik heb inlichtingen aan de diensten gegeven.
04.04 Sabine Laruelle, ministre:
Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de minister van Middenstand en Landbouw over "de
forfaitaire bijslag voor geplaatste kinderen van een zelfstandige" (nr. 896)
05 Question de Mme Greet van Gool à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'allocation forfaitaire pour les enfants placés d'indépendants" (n° 896)
05.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Mevrouw de voorzitter, mevrouw
de minister, als een kind door bemiddeling of ten laste van een
openbare overheid geplaatst wordt in een instelling of een pleeggezin,
dan gaat de kinderbijslag van dat kind naar dat gezin of de instelling.
Dit is ook logisch, want de kinderbijslag is een vergoeding voor de
opvoeding van het kind en het is dan ook normaal dat de persoon of de
instelling die instaat voor de opvoeding van het kind, de kinderbijslag
ontvangt.

Bij de wettelijke of biologische ouders zorgt dit wel voor enige
problemen. Zij blijven immers onkosten maken ten behoeve van hun
kind, zoals bijvoorbeeld de vervoerskosten voor het bezoek, maar zij
ontvangen daarvoor geen vergoeding meer. Die regeling betekent voor
de ouders ook een verarming want niet zelden zorgt een plaatsing van
kinderen van arme ouders voor een nog grotere armoede.
05.01 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Les institutions ou les
familles d'accueil qui recueillent un
enfant placé par une autorité
publique perçoivent les allocations
familiales de cet enfant, ce qui est
logique puisqu'il s'agit d'une
indemnité versée aux fins de
l'éducation.

Les parents légaux ou biologiques
continuent toutefois à exposer des
dépenses. Ils doivent ainsi se
déplacer pour rendre visite à leur
enfant et ne perçoivent plus
09/12/2003
CRIV 51
COM 093
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12

In de programmawet van 24 december 2002 werd terecht en tot
opluchting van heel wat ouders, een artikel ingeschreven dat dit
probleem moest verhelpen, met name artikel 70ter. Dit artikel bepaalt
dat, wanneer een kind bij een particulier geplaatst is door bemiddeling
of ten laste van een openbare overheid, de bijslagtrekkende die net vóór
de plaatsing kinderbijslag voor dat kind ontvangt, recht heeft op een
forfaitaire bijslag. Het bedrag en de toekenningsvoorwaarden voor die
forfaitaire bijslag zouden door de Koning worden vastgelegd. Dit is ook
gebeurd. Op 11 juni 2003 werd een koninklijk besluit uitgevaardigd dat
met terugwerkende kracht op 1 januari 2003 in werking is getreden en
dat een maandelijks bedrag van forfaitaire bijslag vastlegt op 45,91
euro.

Tot dusver is er geen enkel probleem, zou men kunnen zeggen. Dit is
zelfs een hele vooruitgang voor de betrokken ouders. Die regeling geldt
echter alleen voor de kinderbijslag voor loontrekkenden. Zelfstandigen
die een kind geplaatst zien, blijven met andere woorden in de kou
staan. Er is geen enkele aanwijzing dat het probleem bij hen
onbestaande zou zijn.

De regeringspartijen hebben in het regeerakkoord duidelijk gemaakt dat
men tijdens deze legislatuur de statuten van werknemers en
zelfstandigen naar mekaar wou laten groeien. U hebt op 7 september
2003 een koninklijk besluit uitgevaardigd met de bedoeling de
kinderbijslagstelsels van werknemers en zelfstandigen gelijk te laten
lopen. De wetgeving van de zelfstandigen werd ook in die zin
aangepast. U hebt echter nagelaten om de forfaitaire bijslag die voor de
werknemers als ouder van een geplaatst kind werd ingevoerd, ook in te
voeren voor de zelfstandigen.

Bent u op de hoogte van dit onderscheid in statuut tussen de
werknemers en de zelfstandigen op het vlak van de forfaitaire bijslag
voor een geplaatst kind? Waarom is in het koninklijk besluit van 7
september 2003 bij de aanpassing van de kinderbijslag voor
zelfstandigen aan deze voor werknemers, een uitzondering gemaakt
voor de forfaitaire bijslag voor de ouders van een geplaatst kind? Bent u
van plan om op korte termijn de nodige regelgeving te ontwikkelen om
ook dit onderscheid in de wetgeving weg te werken? Zo ja, wat is de
budgettaire weerslag van die regeling?
d'indemnité à cet effet. Il en résulte
un appauvrissement de ces
personnes.

L'article 70ter de la loi-programme
du 24 décembre 2002 doit
permettre de résoudre ce problème.
Il prévoit en effet que les personnes
qui ont perçu des allocations
familiales immédiatement avant le
placement ont droit à une allocation
forfaitaire. Le 11 juin 2003 est entré
en vigueur, avec effet rétroactif, un
arrêté royal prévoyant un montant
mensuel de 45,91 euros.

Le 7 septembre 2003, la ministre a
promulgué un arrêté royal
assimilant les régimes des
allocations familiales des
indépendants et des salariés.
L'allocation forfaitaire en cas de
placement n'a toutefois pas été
instaurée pour les indépendants.

La ministre est-elle au courant de
cette différence de statut? Va-t-elle
y remédier rapidement? Quelles
sont les conséquences budgétaires
d'une telle réglementation?
05.02 Minister Sabine Laruelle: De bepaling betreffende de forfaitaire
bijdrage voor kinderen binnen het stelsel van de kinderbijslagen voor
loontrekkenden is mij, noch mijn administratie ontgaan. Op het
ogenblik dat mijn administratie het koninklijk besluit van 7 september
2003 voorbereidde, was zij nog niet op de hoogte van het bedrag van
deze bijdrage zodat deze bepaling niet kon worden opgenomen in het
ontwerp van koninklijk besluit. Het bedrag van de forfaitaire bijdrage bij
de loontrekkenden werd immers vastgesteld via het door in Ministerraad
van 11 juni 2003 overlegde koninklijk besluit. Met andere woorden, dit
vond plaats na de publicatie van de programmawet van 24 december
2002.

Aangezien de inschrijving van zo'n bepaling binnen het stelsel van de
kinderbijlagen voor de zelfstandigen moet gebeuren vi a een in de
Ministerraad overlegd koninklijk besluit, was het uiteraard nutteloos om
het principe van deze bepaling op te nemen in een vorig besluit. Ik ben
uiteraard van plan een gelijksoortige bepaling op te nemen binnen het
stelsel van de kinderbijlagen voor de zelfstandigen. De dienst Actuariaat
van mijn administratie is reeds bezig met de evaluatie betreffende de
kostprijs van deze maatregel. In het geval dat het bedrag van de
05.02 Sabine Laruelle, ministre:
Lors de la préparation de l'arrêté
royal du 7 septembre 2003, mon
administration ignorait encore
quelle serait l'importance de
l'allocation dans le cas des
salariés. Le Conseil des ministres
a fixé ce montant le 11 juin 2003.
Cette disposition ne pouvait donc
pas figurer dans le projet. La loi-
programme a été publiée le 24
décembre 2002.

Un tel régime nécessitant une
inscription par arrêté royal délibéré
en conseil des ministres, il n'aurait
servi à rien d'en inscrire le principe
dans un arrêté précédent. Cela dit,
je suis fermement résolue à insérer
la disposition dans les textes.
CRIV 51
COM 093
09/12/2003
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
forfaitaire bijdragen dat aan het eerste kind toegekend wordt, evenredig
is met de verhouding tussen het bedrag van de kinderbijslag voor het
eerste kind bij de zelfstandigen en dat bij de loontrekkenden, dan zou
de kostprijs van deze bijdragen op jaarbasis ongeveer 102 000 euro
bedragen.

Mon administration procède
actuellement au calcul du coût de
cette opération. Si la contribution
forfaitaire pour le premier enfant est
proportionnelle au rapport entre les
allocations familiales pour les
enfants de premier rang sous le
régime des travailleurs
indépendants et ces prestations
pour les enfants de premier rang
sous le régime des travailleurs
salariés, il s'agira d'un montant de
102.000 d'euros par an.
05.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Het is een goede zaak dat de
regeling zal aangepast worden om twee redenen. Immers, er is een
verschil in behandeling tussen werknemers en zelfstandigen dat door
niets verantwoord wordt. Het zal bovendien voor de biologische of
wettelijke ouders van geplaatste kinderen toch een hele opluchting zijn
dat ook zij die bijslag kunnen krijgen.

Toch nog een korte bijkomende vraag: als u die regeling uitwerkt, zal
die dan met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2003 van toepassing
worden, zoals dat ook het geval is voor werknemers?
05.03 Greet van Gool (sp.a-
spirit): Je me félicite d'entendre la
ministre annoncer une adaptation
du régime. Celui-ci s'appliquera-t-il
avec effet rétroactif au 1
er
janvier
2003?
05.04 Minister Sabine Laruelle: Ja.
05.04 Sabine Laruelle, ministre:
Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De bespreking van de vragen en interpellaties eindigt om 14.54 uur.
La discussion des questions et interpellations se termine à 14.54 heures.