KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 903
CRIV 50 COM 903
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
maandag
lundi
02-12-2002
02-12-2002
15:00 uur
15:00 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde interpellaties en vraag van
1
Interpellations et question jointes de
1
- mevrouw Simonne Creyf tot de eerste minister
over "de houding van de regering ten aanzien van
de ondraaglijke hinder bij de omwonenden door
de concentratie van de nachtvluchten van
Zaventem boven de Noordrand rond Brussel"
(nr. 1478)
1
- Mme Simonne Creyf au premier ministre sur
"l'attitude du gouvernement en ce qui concerne
les nuisances insupportables que provoque
chez les riverains de l'aéroport de Zaventem la
concentration des vols de nuit au-dessus de la
périphérie nord de Bruxelles" (n° 1478)
1
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
en tot de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de concentratie van de
nachtvluchten, de impactstudie en de
berichtgeving aan de bevolking" (nr. 1479)
1
- M. Bart Laeremans au premier ministre et à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité
et des Transports sur "la concentration de vols
de nuit, l'étude d'incidence et l'information de la
population" (n° 1479)
1
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "het standpunt van de regering rond de
concentratie van de nachtvluchten" (nr. 1482)
1
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"le point de vue du gouvernement en ce qui
concerne la concentration des vols de nuit"
(n° 1482)
1
- de heer Hans Bonte tot de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
concentratie van nachtvluchten boven de
Noordrand van Brussel" (nr. 1483)
1
- M. Hans Bonte à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
concentration des vols de nuit au-dessus de la
périphérie nord de Bruxelles" (n° 1483)
1
- de heer Willy Cortois tot de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "het
beleid van de vice-eerste minister en minister
van Mobiliteit en Vervoer inzake het beheersen
van de lawaaihinder van de luchthaven voor alle
inwoners rond Zaventem" (nr. 1486)
1
- M. Willy Cortois à la vice-premier ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
politique de la vice-première ministre et ministre
de la Mobilité et des Transports en ce qui
concerne la maîtrise des nuisances sonores
que provoque l'aéroport de Zaventem pour tous
les habitants des communes riveraines"
(n° 1486)
1
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de problematiek van de nachtvluchten"
(nr. A444)
1
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
problème des vols de nuit" (n° A444)
1
- mevrouw Els Van Weert tot de eerste minister
over "de nachtvluchten boven de Noordrand van
Brussel" (nr. 1488)
1
- Mme Els Van Weert au premier ministre sur
"les vols de nuit au-dessus de la périphérie
bruxelloise" (n° 1488)
1
Sprekers: Guy Verhofstadt, eerste minister,
Frieda Brepoels, voorzitter van de VU&ID-
fractie, Bart Laeremans, Isabelle Durant,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer, Simonne Creyf, Willy Cortois,
Lode Vanoost, Hans Bonte, Els Van Weert
Orateurs: Guy Verhofstadt, premier ministre,
Frieda Brepoels, président du groupe VU&ID,
Bart Laeremans, Isabelle Durant, vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports, Simonne Creyf, Willy
Cortois, Lode Vanoost, Hans Bonte, Els Van
Weert
Moties
40
Motions
40
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
MAANDAG
2
DECEMBER
2002
15:00 uur
______
du
LUNDI
2
DÉCEMBRE
2002
15:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 15.08 uur door de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.08 heures par M. Francis Van den Eynde, président.
01 Samengevoegde interpellaties en vraag van
- mevrouw Simonne Creyf tot de eerste minister over "de houding van de regering ten aanzien van
de ondraaglijke hinder bij de omwonenden door de concentratie van de nachtvluchten van
Zaventem boven de Noordrand rond Brussel" (nr. 1478)
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister en tot de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de concentratie van de nachtvluchten, de impactstudie en de
berichtgeving aan de bevolking" (nr. 1479)
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister over "het standpunt van de regering rond de
concentratie van de nachtvluchten" (nr. 1482)
- de heer Hans Bonte tot de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
concentratie van nachtvluchten boven de Noordrand van Brussel" (nr. 1483)
- de heer Willy Cortois tot de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over "het
beleid van de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer inzake het beheersen van
de lawaaihinder van de luchthaven voor alle inwoners rond Zaventem" (nr. 1486)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
problematiek van de nachtvluchten" (nr. A444)
- mevrouw Els Van Weert tot de eerste minister over "de nachtvluchten boven de Noordrand van
Brussel" (nr. 1488)
01 Interpellations et question jointes de
- Mme Simonne Creyf au premier ministre sur "l'attitude du gouvernement en ce qui concerne les
nuisances insupportables que provoque chez les riverains de l'aéroport de Zaventem la
concentration des vols de nuit au-dessus de la périphérie nord de Bruxelles" (n° 1478)
- M. Bart Laeremans au premier ministre et à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "la concentration de vols de nuit, l'étude d'incidence et l'information de la
population" (n° 1479)
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur "le point de vue du gouvernement en ce qui
concerne la concentration des vols de nuit" (n° 1482)
- M. Hans Bonte à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
concentration des vols de nuit au-dessus de la périphérie nord de Bruxelles" (n° 1483)
- M. Willy Cortois à la vice-premier ministre et ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
politique de la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports en ce qui
concerne la maîtrise des nuisances sonores que provoque l'aéroport de Zaventem pour tous les
habitants des communes riveraines" (n° 1486)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
problème des vols de nuit" (n° A444)
- Mme Els Van Weert au premier ministre sur "les vols de nuit au-dessus de la périphérie
bruxelloise" (n° 1488)
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
De voorzitter: Vooraleer de interpellanten en vraagstellers het woord krijgen, wenst de eerste minister een
mededeling te doen.
01.01 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik ben hier niet alleen gekomen. De minister van Mobiliteit is
hier samen met mij, omdat ik denk dat het de minister van Mobiliteit is
die op die interpellaties moet antwoorden. Ik vraag aan de collega's of
dat enig probleem vormt. Ik weet wel dat de regering altijd het recht
heeft om gewoon iemand aan te duiden. Normaal gezien is dat de
bevoegde minister.
Ik moet u zeggen dat wij een akkoord gesloten hebben in het
overlegcomité. Minister Durant zal dat akkoord in alle details toelichten.
Mijn vraag is of er daarover enig probleem is. In feite moet ik die vraag
niet stellen, maar ik doe dat uit collegialiteit met de collega's hier
aanwezig.
01.01 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Les membres acceptent-
ils que la ministre Durant réponde
aux interpellations et questions et
fournisse des précisions sur
l'accord intervenu au sein du
Comité de concertation?
01.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik vind dat
alleen een eigenaardige manier van handelen. Ik weet niet of de eerste
minister zich nog herinnert dat hij vorige week dat dossier naar zich
toegetrokken heeft - naar het overlegcomité of naar het interministerieel
overleg.
01.02 Frieda Brepoels (VU&ID):
Voilà qui est étrange. La semaine
dernière, le premier ministre a
décidé de s'occuper
personnellement du dossier.
01.03 Eerste minister Guy Verhofstadt: Neen.
01.04 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de eerste minister, dat hebt
u tenminste toch aangekondigd. Op basis daarvan zijn de ingediende
interpellaties aan u gericht en ze werden op die manier ook
goedgekeurd in de Conferentie van voorzitters. Er werd ook
aangekondigd dat de eerste minister vandaag zou antwoorden.
Ik heb er uiteraard geen moeite mee als minister Durant namens de
regering antwoordt, maar ik vind het een zeer vreemde manier van
werken.
Mijnheer de voorzitter, u was ook aanwezig in de Conferentie van
voorzitters waar die afspraken gemaakt zijn. Ik ben al heel blij als ik
een antwoord van de regering zou krijgen, vermits wij de afgelopen
weken heel veel standpunten gehoord hebben van minister Durant,
maar ook van minister Vandenbroucke, van minister Dua, van de eerste
minister en van de Vlaamse minister-president, noem maar op. Ik zou
graag het standpunt van de regering over een aantal aspecten
vernemen.
Mijnheer de eerste minister, sta mij toch even toe om het volgende te
zeggen.
Het gaat hier immers toch over een problematiek die in feite niet alleen
de federale regering toekomt, maar ook de Vlaamse en de Brusselse
regering. De vergadering van vrijdag heeft plaatsgevonden onder leiding
van denk ik toch de eerste minister. Daarom dacht ik dat het
logisch was dat wij onze vragen aan de eerste minister zouden stellen.
01.04 Frieda Brepoels (VU&ID):
Les interpellations lui sont
adressées. La ministre Durant peut
bien évidemment répondre aussi
mais nous souhaitons connaître le
point de vue du premier ministre.
01.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
heb er geen enkel probleem mee dat minister Durant hier aanwezig is.
Uiteraard kent ook zij het dossier. Het is soms heel nuttig om de
meningen met elkaar te confronteren. Ik hecht er echter belang aan dat
ook de eerste minister zeker luistert naar wat gezegd wordt en ook kan
antwoorden. De belangen lopen immers nogal eens uiteen en dat geldt
ook voor de partijstandpunten. Als ik zie wat sommige mensen van
dezelfde partij als de eerste minister komen verklaren op de regionale
01.05 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Les points de vue des
partis divergent, même au sein de
la majorité. La ministre Durant a le
droit d'assister à cette commission
et d'exprimer son point de vue mais
c'est le premier ministre qui doit
fournir la réponse pour que nous
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
televisie, ben ik ten zeerste benieuwd naar het standpunt van de eerste
minister zelf. Ik heb er geen bezwaar tegen dat mevrouw Durant hier
ook aanwezig is.
ayons enfin une idée précise de la
vision du gouvernement.
De voorzitter: Mevrouw Durant bedankt u dat ze hier aanwezig mag zijn.
01.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Ze mag het akkoord ook
mee toelichten. Op mijn vragen wens ik echter ook een antwoord te
krijgen van de eerste minister.
01.07 Minister Isabelle Durant: Ik ben heel blij dat ik hier aanwezig
mag zijn. Ik hoop dat het niet gênant is
01.08 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter, er
bestaat geen antwoord van de eerste minister en er bestaat geen
antwoord van de regering, er is het standpunt van de regering, punt. Het
is mevrouw Durant die het dossier heeft voorbereid voor het
overlegcomité en die met andere woorden ook gemachtigd om hier het
standpunt van de regering mee te delen in al zijn details. Men kan
zeggen dat ik het op het overlegcomité heb gebracht. Dit is nogal
evident. Het gaat hier over de uitvoering van een samenwerkingsakkoord
dat gesloten werd tussen de federale overheid, de Brusselse regering
en de Vlaamse overheid. In feite zijn het twee akkoorden die zoals u
weet allebei dateren van 2002. Het gebruiken van een aantal
instrumenten in het kader van dit samenwerkingsakkoord behoort tot de
bevoegdheid van de drie overheden samen.
De plaats waar die drie overheden elkaar ontmoeten is natuurlijk het
overlegcomité. In dat overlegcomité is een gezamenlijke beslissing
genomen. De beslissing geldt niet alleen voor de federale overheid, het
is een beslissing die ook de Brusselse en de Vlaamse regering bindt.
Het is een gezamenlijke tekst uit het overlegcomité. Wat mevrouw
Durant u gaat voorstellen is een notificatie van het
overlegcomité.Mijnheer de voorzitter, ik denk dat het toch geen goede
zaak is dat ik over die negen punten details en uitleg zou geven. Ik zeg
niet dat ik totaal onbekwaam ben om dat te doen maar ik denk dat
mevrouw Durant dat veel beter kan dan ik. Het is nooit zo geweest dat
ik het dossier naar mij toe heb getrokken. Ik heb het dossier alleen op
de agenda van het overlegcomité geplaatst. Het is trouwens mevrouw
Durant die de notificatie heeft voorgesteld in het overlegcomité die
uiteindelijk met een aantal wijzigingen aangebracht aan het
overlegcomité werd aanvaard.
01.08 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Il ne s'agit pas en
l'espèce des points de vue ou des
opinions du premier ministre ni de
qui que ce soit, mais de la position
du gouvernement que la ministre
Durant est la mieux placée pour
présenter. Je ne me suis nullement
approprié le dossier. Je n'ai fait que
porter le problème à l'ordre du jour
du Comité de concertation, parce
qu'il concerne trois gouvernements:
le fédéral, le flamand et le
bruxellois. La ministre Durant vous
communiquera la notification
d'accord du Comité de
concertation.
01.09 Frieda Brepoels (VU&ID): (...)
01.10 Eerste minister Guy Verhofstadt: De procureur van Antwerpen
doet maar iets als ik zeg dat hij iets moet doen. Mevrouw Durant
beweegt haar vleugels maar in Zaventem als ik zeg dat ze ze mag
opslaan of naar beneden doen. Mevrouw Brepoels, als men alles moet
geloven wat er in de pers staat wat dat betreft, dan doe ik het allemaal
alleen en is er geen regering meer nodig en dat is niet juist.
01.11 Frieda Brepoels (VU&ID): Dat zegt Miguel Chevalier, de
woordvoerder van premier Verhofstadt.
01.12 Eerste minister Guy Verhofstadt: De realiteit is dat wij het punt
op het overlegcomité hebben geplaatst. Dat is normaal. Ik plaats
punten op het overlegcomité. Ik wil u wel komen uitleggen waarom ik
het op het overlegcomité heb geplaatst. Dat is niet moeilijk.
Ik heb het op het overlegcomité geplaatst omdat er meningsverschillen
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
waren. Er waren ook twijfels over de juiste toepassing van het
samenwerkingsakkoord.
Om daar uit te geraken en om er zeker van te zijn dat de problemen van
de Noordrand in overweging zouden worden genomen, moeten wij dat
met drie overheden samen doen. Wij kunnen die problemen niet alleen
oplossen. Waarom is dat zo? Dat is zo omdat wij met drie overheden
een samenwerkingsakkoord over de nachtvluchten hebben getroffen. Ik
kan dat dus niet alleen. Mevrouw Durant kan dat niet alleen. We
moeten dat samen doen. Als we dus met andere woorden dat een
aantal problemen in de Noordrand op te samenwerkingsakkoord willen
activeren wat we hebben gedaan om lossen, kunnen we dat niet
alleen. We moeten dat samen doen.
Ik heb dat akkoord gewoon op het overlegcomité geplaatst. Dat
betekent niet dat ik nu de aangewezen persoon ben om te zeggen hoe
men van de 25R moet opstijgen, in welke corridor men moet vliegen,
over welke gemeenten men eventueel kan vliegen, wat het aantal
gehinderden is, hoeveel gehinderden er meer of minder zijn, welke
vliegtuigen er wel of niet 's nachts mogen vliegen, in welke mate men
moet onderhandelen met DHL, en dergelijke vragen meer. Dat is voor
mevrouw Durant.
De voorzitter: Ik heb nog drie mensen ingeschreven. Ik probeer de chronologische volgorde te respecteren.
Er is mevrouw Creyf, de heer Cortois en ...
01.13 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
eerste minister, ik vind het toch wel vreemd dat u nu de bal doorschuift
naar minister Durant. Oorspronkelijk had u zelf toegezegd om te
antwoorden, althans dat meenden wij ook te begrijpen uit het document
de agenda waar duidelijk opstaat dat de eerste minister zal
antwoorden. We gaan er dus van uit dat u ondertussen toegezegd had
om te antwoorden. Trouwens, mijnheer de eerste minister, de reden
waarom wij u ook graag willen horen, is omdat er inderdaad
verdeeldheid is binnen deze meerderheid en dat wij daar inderdaad van
de eerste minister willen horen wat nu uiteindelijk daar beslist is.
01.13 Simonne Creyf (CD&V): La
majorité est clairement divisée.
J'aimerais savoir ce qui a
précisément été décidé. Je ne
demande pas que le premier
ministre réponde sur toutes sortes
de détails, mais j'aimerais obtenir
une réponse sur le fond. Il s'agit
d'un dossier important et nous
sommes bien documentés.
01.14 Eerste minister Guy Verhofstadt: Wel, ge hebt het, mevrouw.
01.15 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de eerste minister, u zegt dat
u altijd ondervraagd wordt over pietluttigheden. Welnu, wij vragen u nu,
deze keer, niet te antwoorden over pietluttigheden. Het gaat over
serieuze beslissingen, het gaat over serieuze dossiers, en u moet mij
inderdaad niet gaan uitleggen wat 25R is en hoe men kan vliegen
enzovoort. Ik denk dat al diegenen die op dit ogenblik met dit dossier
bezig zijn, goed gedocumenteerd zijn, best weten waarover het gaat, en
dat het niet in die technische details is dat we antwoorden verwachten,
maar dat we vooral antwoorden verwachten op de vragen naar de
verdeeldheid die bij uw meerderheid heerst, de vragen die...
01.16 Eerste minister Guy Verhofstadt: Maar excuseer mij, mevrouw
Creyf, nu wil ik u echt even onderbreken. Ik lees u de vragen voor die de
heer Laeremans, toch geen stommerik, stelt. Ik geef ze u. "Waarom
beperkt de impactstudie zich tot Vilvoorde, Mechelen en Brussel?
Waarom houdt men geen rekening met het aantal vluchten?
Schadelijke invloed van uitlaatgassen. Is de minister bereid bijkomende
berekeningen te doen voor dit? Kan er vergeleken worden tussen 2000
en 1999? Waarom 26 december? Zou het niet beter gelinkt worden aan
het verdwijnen van de B-727?" Ondertussen is dat gebeurd, maar enfin,
soit. Enzovoort, enzovoort. Sorry, ik ben eerlijk gezegd onbekwaam
om daarop te antwoorden. Ik ben bekwaam tot veel, maar ik ben
01.16 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Je ne suis pas en mesure
de répondre aux questions
techniques. Mme Durant est bien
plus apte à le faire.
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
onbekwaam daarop te antwoorden. Dat is toch typisch iets voor de
minister die het dossier beheert! Hoe moet ik nu beginnen uitleggen
over LAX- en LAEQ-normen en dergelijke meer. Sorry. Wat is nu het
probleem?
De voorzitter: Mevrouw Creyf, u krijgt straks terug het woord, maar ik had al de heer Cortois en de heer
Vanoost ingeschreven. Wij gaan het wel kort houden, maar u krijgt straks nog het woord. Mijnheer Cortois.
01.17 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter, voor mij is de eerste
minister uiteraard altijd welkom. Ik wil hier echter vandaag een debat
voeren over het federaal akkoord dat werd gesloten in 2000 en waarvoor
de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer moet
instaan voor de uitvoering. Daarover gaat het vandaag. Mevrouw Creyf,
dat is waarmee de mensen bezig zijn. De mensen vragen zich niet af of
de regering eensgezind is of niet. Ze vragen zich af ik maak u erop
attent dat wij toch nog iets meer dan u in deze regio leven of het
akkoord van 2000 moet worden uitgevoerd.
Ik weet ook dat het de eerste minister is die het overlegcomité moet
voorzitten, de eerste minister zit ook de Ministerraad voor, men kan dus
met alles naar de eerste minister gaan. Ik wil hier echter vandaag in
deze omstandigheden geen politieke discussie voeren waar de gelen
dit, de groenen dat en de blauwen dat zeggen, want daarmee helpen wij
de zaken niet vooruit.
Ik probeer een bijdrage te leveren in deze commissie die eigenlijk
handelt over de politiek, over het beleid van mevrouw Durant en een
aantal zinvolle vragen te stellen en hopelijk zinvolle antwoorden te
krijgen, wat mij dan zal toelaten een oordeel te vellen.
De eerste minister wil ons nog twintig minuten onderhouden over hoe
het overlegcomité is samengesteld ik dacht dat wij dat stilletjes aan
allemaal wel wisten. Ik sta er in de eerste plaats op ik spreek nu als
iemand van de regio, en ik heb daarover misschien toch nog wel iets
meer te zeggen een oordeel te kunnen vellen uit ervaring
Daarover moet ik mij tegenover u niet verantwoorden, mevrouw Creyf,
hoe braaf ik u verder ook vind. Wat mij vandaag interesseert is te weten
welke de consequenties zijn voor de uitvoering van het akkoord van
2000. Als dit akkoord van 2000 dat inderdaad een politiek akkoord is
geen stand meer houdt, kan ik mij voorstellen dat men zich tot de
regeringsleider richt. Nu zitten wij hier samen om na te gaan welke de
consequenties zijn bij de uitvoering van dit akkoord.
Daarover heb ik een aantal vragen waarop ik in de eerste plaats van
mevrouw Durant een zinvol antwoord zou willen krijgen. Ik stel
trouwens vast dat degenen die in de fameuze rand wonen - behalve de
heer Laeremans, die uiteraard zijn rol speelt en ik geef graag toe dat hij
dat met een zeker dynamisme doet - in de eerste plaats nood hebben
aan meer informatie en meer uitleg van mevrouw Durant. Ik heb geen
behoefte om hier vandaag een politieke discussie te voeren.
01.17 Willy Cortois (VLD): Cet
accord a été conclu en 2000. Mme
Durant est chargée de son
exécution. La population s'interroge
sur la mise en oeuvre de l'accord.
Le premier ministre doit présider le
comité de concertation. Il n'est pas
tenu de venir répondre ici en
personne à toutes les questions.
Etant moi-même originaire de la
région, je m'intéresse surtout aux
conséquences de l'exécution de
l'accord. Mme Durant est très bien
placée pour répondre aux questions
à ce sujet. Les habitants de la
périphérie n'ont cure des
chamailleries politiciennes sur
d'éventuelles discordes au sein du
gouvernement. Ils veulent tout
simplement savoir ce que
l'application de l'accord impliquera
pour leur quotidien.
01.18 Simonne Creyf (CD&V): (...)
01.19 Willy Cortois (VLD): Wat wij in de partij hebben uitgepraat, weet
ik niet. Ik kan alleen maar zeggen dat wij vandaag, als we constructief
willen zijn en een oplossing willen zoeken, ...
01.20 Simonne Creyf (CD&V): (...)
01.21 Willy Cortois (VLD): Ik weet niet wat uw bedoeling is. Is het uw
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
bedoeling om te zeggen dat men het in de regering niet eens is? Dat is
uw mening. Dat is uw recht, maar daarmee helpt u geen mens vooruit
in de rand. Mevrouw Creyf, u helpt daarmee geen mens vooruit.
De voorzitter: Mag ik u vragen de dialoog tussen u beiden...
01.22 Willy Cortois (VLD): Ik zou in deze vooral de mening van
mevrouw Durant willen kennen. Ik heb nu gehoord waarom de premier
het dossier naar zich heeft toegetrokken, als men dat zo wenst uit te
drukken. Daarmee is voor mij wat de premier betreft - de kous af. Ik
pleit voor een discussie met mevrouw Durant die duidelijk gescheiden
blijft van al de rest.
01.23 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de voorzitter,(...)
want daar gaat het toch over, namelijk over de 9 punten die we
overeengekomen zijn. Dan kunnen we misschien onmiddellijk over de
inhoud met mevrouw Durant beginnen.
01.23 Guy Verhofstadt, premier
ministre: Je demande que le
président fasse photocopier la
notification du Comité de
concertation et fasse distribuer les
copies aux membres.
01.24 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Ik wil gewoon, want na al die
jaren begin ik het gewoon te worden dat de debatten vóór het debat,
langer duren dan het debat zelf. We hebben daar zelf ook aan
meegedaan in de oppositie. Ik zal daar dan zeker geen commentaar bij
geven. Ik denk dat de eerste minister gelijk heeft wanneer hij zegt dat
de minister altijd in naam van "de" regering spreekt. Dat is juist.
Ik denk nochtans dat de oppositie ook gelijk heeft wanneer ze zegt dat
wanneer "de" eerste minister antwoordt, dat het een andere politieke
"ampleur" heeft, los van de waardering die ik heb voor mevrouw Durant.
Maar, dat neemt niet weg dat over zo'n debat, dat het nogal evident is
men kan van een politicus niet verwachten dat hij alle details van alles
kent, ik vind dat niet meer dan normaal. Ik moet soms "bijzitten" in
Sociale Zaken, dan weet ik ook niet waar het over gaat. Dat is toch
helemaal geen schande, ook niet voor een eerste minister.
Maar, ik zou aan de eerste minister hij heeft het belangrijk genoeg
geacht om hier aanwezig te zijn wel willen vragen, niettegenstaande
ik weet dat u een drukke agenda heeft, om hier wel degelijk te blijven
tot het einde van het debat. Ik zou het geen goed signaal vinden om
halfweg op te stappen. Ik ging er ook van uit dat u hier niet ging zijn,
mevrouw Durant heeft geantwoord, dat is voor mij uitstekend. Als u hier
bent, denk ik te mogen verwachten dat u hier zal blijven tot op het
laatste ogenblik.
01.24 Lode Vanoost (AGALEV-
ECOLO): Nous nous contentons de
la réponse de la ministre Durant.
L'opposition a raison lorsqu'elle dit
que la portée des propos est
différente quand c'est le premier
ministre qui répond. Je ne demande
pas au premier ministre de
connaître tous les détails du
dossier et de répondre de manière
détaillée, mais j'attends de lui qu'il
reste parmi nous jusqu'à la fin du
débat.
01.25 Hans Bonte (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik wou niet het
woord nemen in wat ik zou noemen dat onnozel en volkomen
bijkomstig debat. Wat mij interesseert - en dat was ook de reden
waarom ik tijdens mijn eerste interpellatie aangekondigd heb dat ik een
tweede interpellatie zou houden - is het feit dat ik op een pak vragen
geen antwoord heb gekregen. Ik veronderstel dat men dit met twee
mensen nu wel kan geven. De premier is mij te vlug af. Ik denk dat het
voor de zindelijkheid van het debat inderdaad goed is dat we ons
concentreren op de notificatie van het overleg. Dat is, denk ik, de kern
van de zaak, waar de mensen letterlijk wakker van liggen.
01.25 Hans Bonte (SP.A): Il y a
plus dans deux têtes de ministre
que dans une. Le premier ministre
a raison quand il dit que c'est la
teneur de l'accord qui est
importante. Concentrons-nous donc
sur la notification du Comité de
concertation.
01.26 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de eerste
minister heeft inderdaad het recht om te zeggen dat hij niet antwoordt.
Volgens het Reglement kan hij dit inderdaad doorschuiven naar een
collega uit de regering. Gewoonlijk gebeurt dit echter onmiddellijk, bij
het ontvangen van de vraag of de interpellatie, mijnheer de eerste
01.26 Simonne Creyf (CD&V): Le
premier ministre a le droit, en vertu
du règlement, de laisser aux
membres du gouvernement le soin
de répondre à des questions mais il
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
minister. Alle interpellaties zijn gericht tot de eerste minister. De eerste
minister heeft aanvankelijk geantwoord dat hij zou antwoorden, dat
staat trouwens in het document dat we hebben ontvangen. Ik blijf het
ongewoon vinden om op het laatste ogenblik te zeggen dat hij de bal
doorgeeft aan minister Durant. Ik denk dat collega Cortois gelijk heeft
als hij zegt dat de mensen in de rand wakker liggen van wat de
oplossing is en op welke manier men nu met hen bezig is. Ik denk dat
de mensen dit graag zouden horen van de eerste minister. Van de
regering wil men dit horen. Ik denk niet dat ik overdrijf, collega Cortois,
als ik zeg dat er ten aanzien van mevrouw Durant betreffende de
situatie van de Noordrand, toch op zijn minst enige argwaan bestaat.
Mijnheer de eerste minister, ik denk dat de Vlamingen uit de Noordrand
van u graag zouden vernemen wat de regering hen als oplossing
voorstelt.
doit le faire en temps utile, pas au
début du débat. Ce qui préoccupe
les gens, c'est la situation sur le
terrain. Les Flamands du nord de la
périphérie veulent savoir quelle
solution propose le premier
ministre.
01.27 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mevrouw Creyf, als dat uw
probleem is, deel ik onmiddellijk de beslissing van het overlegcomité
uit. Het document bevat in 9 punten het antwoord, niet alleen van de
federale regering, maar ook van de Vlaamse regering en van de
Brusselse regering, dat door het overlegcomité werd goedgekeurd.
Nooit eerder kwam het overlegcomité met betrekking tot dergelijke
problemen tot een gezamenlijk standpunt. Vroeger kwam men
helemaal niet tot standpunten. Men deed gewoon niets aan die
problemen! Niets, noch met betrekking tot de nachtvluchten, noch met
betrekking tot de dagvluchten, noch met betrekking tot
zaterdagvluchten. Nul de botten! Niets!
Wij hebben een akkoord gemaakt. Dat akkoord is in uw bezit. Dat
akkoord blijft binnen de akkoorden die in het verleden werden
afgesproken in het samenwerkingsakkoord en lost één voor één een
aantal problemen op om die bijkomende hinder die er wel degelijk is,
weg te nemen. Ik denk dat mijn antwoord heel klaar en heel duidelijk is.
Als u mij vraagt meer details te geven over punt 1 of punt 3 of punt 7 of
punt 9 van de notificatie van het overlegcomité, antwoord ik dat de
bevoegde minister u die uitleg veel beter kan geven dan ik met de
advocatentaal die ik gebruikelijk hanteer.
01.27 Guy Verhofstadt, premier
ministre: La notification du comité
de concertation comporte ma
réponse. Dans ce texte, les
gouvernements régionaux et fédéral
expriment un point de vue commun.
C'est une belle prestation. L'accord
permet de régler effectivement les
problèmes des nuisances sonores.
Mme Durant vous fournira de plus
amples détails.
De voorzitter: Mijnheer Laeremans, u krijgt 5 seconden.
01.28 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik ga
ervan uit dat als de eerste minister niet antwoordt, hij wel luistert naar
wat men in de Noordrand te vertellen heeft.
01.29 Eerste minister Guy Verhofstadt: (...) Ik heb het zelfs niet nodig
te luisteren om het te verstaan.
01.30 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijn interpellatie dateert van
22 november 2002, nog voor het akkoord tot stand is gekomen.
01.31 Eerste minister Guy Verhofstadt: Uw interpellatie is een beetje
voorbijgestreefd.
01.32 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Ondertussen is een
akkoord gesloten.
01.33 Eerste minister Guy Verhofstadt: Ah!. Wij werken voor de
mensen in de rand, niet voor u!
01.34 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Dit akkoord is bijzonder
nefast. Ik vraag u minstens te luisteren naar wat er in de rand leeft. Als
u dat al niet meer wilt, is het heel erg met u gesteld. Ik zal dat melden
01.34 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Le premier ministre doit à
tout le moins assister aux
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
aan de mensen.
interventions au sein de notre
commission. Il saura alors ce que
les habitants de la périphérie
pensent de cet accord néfaste.
De voorzitter: Mijnheer Laeremans, u had beloofd u te beperken tot 5 seconden. U mag het me niet ten
kwade duiden dat ik u erop wijs dat u uw tijd hebt overschreden. Ik zou tot de werkzaamheden zelf willen
overgaan.
01.35 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
aangezien dit het enige punt op de agenda is, zou ik u gewoon willen
vragen om een beetje soepel te zijn met de zogenaamd reglementair
voorziene tijd.
De voorzitter: Ik wilde daarover nog spreken.
Ik wil eerst het volgende zeggen.
Mevrouw Creyf, jammer genoeg hebt u niet helemaal gelijk als u zegt
dat de interpellaties of vragen allemaal tot de eerste minister gericht
zijn. Die van de leden van de oppositie zijn allemaal naar de eerste
minister gegaan, maar die van de meerderheid allemaal naar de vice-
eerste minister. Daar is één uitzondering op, namelijk de vraag van
mevrouw Van Weert. Maar die is nog niet helemaal "aan de overkant";
dat zal daaraan te wijten zijn. Het is alleszins zo dat u zich richt tot de
eerste minister. Dat is een eerste zaak.
Collega's, ten tweede, het Reglement bepaalt dat de regering
antwoordt. Ik kan het jammer vinden of niet jammer, als voorzitter, dat
de eerste minister hier niet antwoordt, maar reglementair is er, zoals
mevrouw Creyf daarnet zei, geen speld tussen te krijgen. Als de
regering antwoordt, antwoordt ze als één college. Meer kan ik daarover
als voorzitter niet zeggen.
Wat de werkzaamheden zelf betreft, wil ik het volgende zeggen. U weet
allen dat de eerste interpellant tien minuten spreektijd krijgt en de
volgende telkens vijf minuten. Ik stel voor dat wij de vergadering toch
wat ordentelijk houden. Ik stel voor dat iedereen ruim een minuut meer
krijgt dan de hem toegekende tijd. Ik weet dat, als ik dat zeg, dat toch
twee minuten wordt. U moet echter weten dat de eerste interpellant dan
twaalf minuten spreekt in plaats van tien. Als elke interpellant zes
minuten spreektijd heeft, maar zeven minuten spreektijd krijgt, dan kom
ik op tweeënveertig minuten spreektijd. De tien minuten van de eerste
spreker daarbij opgeteld, levert een uur aan interpellaties op. Daarna
komt het antwoord van de minister en daarna nog eventuele replieken.
Ik denk dat het dan ongeveer 17.00 uur zal zijn. Hoe dan ook, als de
eerste minister hier blijft, verandert dat de zaak niet. Wat de afspraken
over de tijd betreft, was overeengekomen dat wij zouden vergaderen
tussen 15.00 uur en 17.00 uur. Dat kan dus misschien wat langer
duren, maar wij gaan hier ook geen oeverloos debat voeren. Ik denk dat
de gebalde uiteenzettingen de beste zijn.
Is iedereen het daarmee eens? Wie het daarmee niet eens is, gelieve
dat nu te vertellen. Eén, twee drie, verkocht!
Mevrouw Creyf, u bent de eerste interpellante. U hebt mij daarnet horen
spreken over de tijd. U krijgt nu het woord.
Le président: Le Règlement prévoit
que c'est le gouvernement qui
répond. On peut regretter que la
réponse ne soit pas fournie par le
premier ministre mais celui-ci n'y
est pas tenu. Ce point étant le seul
à figurer à notre ordre du jour,
j'entends bien interpréter largement
les règles concernant les temps de
parole.
01.36 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, bedankt.
De voorzitter: Ik ben één zaak vergeten. Ik zeg dat niet alleen aan u, maar aan iedereen. Er is in deze zaal
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
een spreekgestoelte voor wie er gebruik wil van maken. Het schijnt dat dat daarvoor voorzien is.
(De eerste minister verlaat de zaal).
01.37 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, ik
zie dat de eerste minister gaat lopen!
01.38 Simonne Creyf (CD&V): (...)
De voorzitter: Mijnheer Laeremans, ik heb u daarstraks gezegd wat mijn...
01.39 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): (...)
(...)
Mijnheer de voorzitter, kan in het verslag in ieder geval genoteerd
worden dat de eerste minister weggegaan is?
De voorzitter: Dat zal genoteerd worden.
Mijnheer Laeremans, nu zou ik u dankbaar zijn mocht u mevrouw Creyf aan het woord laten. Ik begrijp uw
verontwaardiging, maar mevrouw Creyf heeft nu het woord.
01.40 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, collega's, ik betreur ook ten zeerste dat de premier ten
eerste, niet wil antwoorden en dat hij ten tweede, bovendien vertrekt. Hij
verwijst naar de notificaties van het overlegcomité. Collega's, we
hebben deze notificaties ondertussen reeds kunnen lezen. We willen
de premier misschien ook ondervragen over punten die niet in de
notificaties of in het akkoord staan. Mijnheer de voorzitter, dit gezegd
zijnde zijn we dan maar verplicht om verder te gaan met de
interpellaties en mevrouw Durant aan te spreken, niettegenstaande de
premier het dossier inderdaad naar zich toe had gehaald - zoals collega
Brepoels ook heeft gezegd - getuige de persberichten van zijn eigen
diensten.
Mevrouw de minister, er is een overlegcomité geweest, maar mijn grote
vrees is dat de beslissingen die genomen zijn op vrijdag 29 november
niets hebben opgelost. Het enige dat u hebt gedaan, is tijd winnen. De
huidige hinder met 85% van de nachtvluchten boven de Noordrand is nu
reeds veel te groot en uw beslissingen doen daar niets van af. U stelt
de 100-concentratie voor enkele maanden uit. Er komen nieuwe
metingen. Er komt een nieuwe Nederlandstalige ombudsdienst. Ik
vrees, mevrouw minister, dat dit allemaal ruim onvoldoende is.
Ten eerste, blijft u vasthouden aan een beleid van onrechtmatige
discriminatie. Bepaalde gebieden mogen niet overvlogen worden door
nachtvluchten. Dit geldt voor Brussel, Tervuren en delen van Waals-
Brabant. Voor hen geldt een totaal verbod op nachtvluchten. Voor de
andere gemeenten geldt de LAEQ-norm. De geluidshinder wordt op
verschillende manieren gemeten. De LAEQ-55-DBA-norm geldt niet
voor iedereen. Boven de Noordrand is er pas hinder voor wie binnen de
LAEQ-55-DBA-contour woont. In Brussel wordt iemand gehinderd als er
's nachts één vliegtuig overvliegt. In Vlaams-Brabant is er pas hinder als
de persoon binnen de 55-DBA-contour woont.
Mevrouw de minister, Brussel is toevallig uw electoraal wingewest. Uw
kabinetschef en de heer Dolf Cauwelier van Agalev en wakker Tervuren
wonen in Tervuren. Voor de beslissing tot concentratie werd er naar het
zuiden gevlogen. Nu heeft men de zaak gewoon verlegd. Zij worden
gespaard en alles moet over Vlaams-Brabant. Dit is een communautair
01.40 Simonne Creyf (CD&V): Je
déplore que le premier ministre
refuse de répondre et prenne la
poudre d'escampette. Il se réfère
au document du Comité de
concertation mais nous ne pouvons
pas non plus traiter ici les points
qui n'ont pas été abordés en son
sein.
La concertation n'a abouti à rien,
sauf à permettre au premier
ministre de gagner du temps. Les
mesures annoncées ne réduiront
pas les nuisances. Et la
discrimination injustifiée, dont sont
l'objet certaines communes de la
périphérie nord, subsiste.
Bruxelles, le fief électoral de la
ministre Durant, Tervueren, le lieu
de domicile de son chef de cabinet,
et plusieurs parties du Brabant
wallon restent épargnés tandis que
d'autres régions bénéficient des
effets de la norme LAeq. Donc,
pour la ministre, il y a nuisance dès
qu'un avion survole Bruxelles. Mais
dans le Brabant flamand, il n'y a, à
ses yeux, nuisance que dans la
zone des 55 dBA. Le sud de
Bruxelles reste épargné et la
Flandre mord une fois de plus la
poussière sur le terrain
communautaire.
Il a été décidé de limiter
provisoirement à 85% des vols la
concentration au-dessus de la
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
dossier waarbij Vlaanderen weer aan het kortste eind trekt. U vertrekt
immers van verschillende uitgangspunten. U zegt dat het daar en daar
niet mag, dan pas beslist u wat de nieuwe vluchtroutes zijn. U blijft dus
vasthouden aan het beleid van onrechtmatige discriminatie.
Ten tweede, blijft u het concentratiebeleid verdedigen. Sinds 1
november 2002 gaan 85% van de nachtvluchten over de Noordrand.
Vanaf 26 december zal dit 100% worden. U houdt het voorlopig bij de
85%. De huidige hinder met 85% is nu al ondraaglijk groot voor een
aantal gemeenten uit de Noordrand.
Ik denk aan Machelen, Vilvoorde, Grimbergen, Meise, Wemmel. De
klachtenstroom dijt uit. Merchtem, Opwijk, Asse, Ternat, Affligem, Sint-
Pieters-Leeuw tot Liedekerke. Het gaat daarbij om zeer veel mensen.
Ik wil nog eens herinneren aan het akkoord in verband met nieuwe
procedures en vliegroutes. De voorwaarden voor de concentratie waren:
minder inwoners aan geluidslast blootstellen, geen nieuwe inwoners
aan geluidslast blootstellen, de reeds getroffen inwoners niet zwaarder
belasten. Mevrouw de minister, als wij die drie voorwaarden bekijken,
dan moeten we vaststellen dat aan geen enkele van deze drie
voorwaarden is voldaan. Welnu, als aan de voorwaarden niet voldaan is,
dan zou men kunnen veronderstellen dat de concentratie niet zou
mogen doorgaan. Maar de concentratie blijft. U schort de 100-
concentratie alleen maar op voor een drietal maanden, maar de 85%-
concentratie van vandaag, die blijft. U wil nieuwe metingen. De vraag
rijst natuurlijk waarom er nog steeds geen duidelijk, publiek
toegankelijk meetinstrument is. De metingen van BIAC en Aminal zijn
verschillend. Hoe komt dat? Gaat men op verschillende plaatsen staan
om te meten? Heeft men een verschillend instrument? Hoe komt het
dat men eigenlijk niet beschikt over een duidelijk, objectief toegankelijk
meetinstrument?
De cijfers van BIAC ik vraag mij tussen haakjes af of zij geen rechter
en partij zijn in deze zijn lager dan de cijfers van Aminal. Maar de
cijfers, zelfs van BIAC en zeker van Aminal, tonen aan dat de
geluidsnormen nu worden overschreden. Nieuwe metingen zullen niet
veel opleveren, tenzij opnieuw tijd winnen. Dan zijn er nog de metingen
van de heer Philippe Touwaide, in een vroeger leven en misschien in
een huidig leven nog steeds, actief bij de Brusselse vereniging tegen
vliegtuiglawaai boven Brussel. De bewoners van de Noordrand
vertrouwen de heer Touwaide niet. Nogal logisch als men als bewaker
van de geluidshinder in Vlaams-Brabant iemand benoemt die actief lid
is van een vereniging die tegen nachtvluchten boven Brussel is. Een
flater, mevrouw Durant, is de benoeming van deze persoon door de
regering. Nu gaat de regering een tweede, Nederlandstalige
ombudspersoon aanstellen, daarmee toegevend dat de eerste,
Franstalige persoon inderdaad niet objectief was. Dit had de regering
onmiddellijk moeten weten. De regering had onmiddellijk een
onafhankelijk persoon moeten aanstellen vanaf het begin, een persoon
die objectief en onafhankelijk was en in wie de bewoners ten minste
vertrouwen konden hebben. Dat is niet gebeurd. Is het een flater of een
doelbewuste zet, ik laat het in het midden.
De uitvoering van de volledige concentratie wordt uitgesteld tot maart
2003 en tot alle Boeings 727 uit de lucht zijn genomen. Ook daar staan
de mensen sceptisch tegenover dit programma. DHL heeft als ik mij
niet vergis nog 5 Boeings 727 in gebruik. Deze kunnen maar vervangen
worden als de nieuwe B 757's worden geleverd. De omschakeling
gebeurt geleidelijk en kan onmogelijk voor maart ten einde zijn. DHL
zegt dat het past in een vlootvernieuwing die al twee jaar bezig is. Ik
ben ervan overtuigd dat als de Boeings 727 uit de lucht genomen zullen
périphérie nord. Mais dans les
communes qui souffrent de
nuisances, la situation est déjà
invivable à l'heure qu'il est. La
décision de concentrer les vols
avait été subordonnée à trois
conditions: moins d'habitants
devaient pâtir des nuisances,
celles-ci ne devaient plus toucher
de nouveaux habitants et des
mesures seraient prises en faveur
de ceux qui en souffrent toujours.
Aucune de ces conditions n'ayant
été remplie, il faut revenir
complètement sur cette décision
de concentration et ne pas se
contenter d'annuler 15 maigres
pour cent de ses effets.
La ministre Durant souhaite qu'il
soit procédé à de nouvelles
mesures.
Pourquoi n'existe-t-il
toujours pas d'instrument de
mesure public fiable? Le résultat
des mesures des nuisances
effectuées par BIAC est inférieur à
celui des mesures réalisées par
Aminal, tout en dépassant quelque
peu la norme. Par ailleurs, les
intéressés ne remettent bien
entendu pas en question les
mesures de M. Philippe Touwaide,
membre de l'association contre les
vols de nuit au-dessus de
Bruxelles. Quelle bévue d'avoir
désigné cet homme!
En créant un nouveau service de
médiation néerlandophone, la
ministre confirme que le service
précédent n'était pas objectif.
Les avions les plus bruyants
devront avoir disparu à partir du
mois de mars 2003. Les 727 de la
compagnie DHL seront en effet
remplacés, ce qui est une bonne
chose. Les habitants ne se
plaignent toutefois pas seulement
de l'ampleur du bruit mais
également de la fréquence des
vols.
En ce qui concerne les kits
d'insonorisation, la ministre Durant
assure que l'arrêté royal concerné
n'a pas été publié tardivement.
Malgré tout, la Commission
européenne indique qu'elle peut
encore annuler cet arrêté, ce qui
n'est pas du tout de nature à
rassurer la population concernée!
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
zijn dit inderdaad een verbetering zal zijn. Maar de mensen uit de
Noordrand verwijzen niet alleen naar de hoogte van de decibels maar
ook naar de frequentie van de storingen in de nacht.
Dan is er het verhaal van de Hushkit-vliegtuigen. Een koninklijk besluit
verbiedt de Hushkit-vliegtuigen in 2003. Er is echter rechtsonzekerheid
ontstaan door het feit dat het koninklijk besluit te laat is gepubliceerd.
De Europese commissie is weer aan zet en de minister maakt er zich
vanaf door te zeggen dat het koninklijk besluit buiten schot is. Ik weet
niet of het koninklijk besluit buiten schot is. De houding van de
Europese Commissie kan ertoe leiden dat het koninklijk besluit wordt
vernietigd.
Welnu, mevrouw de minister, meent u dat dergelijke nummertjes, dit
soort nieuws, in staat is om de bevolking uit de Noordrand gerust te
stellen?
Ik kom thans tot de vluchtroute. Ook de pilotenvereniging gaf haar
mening. Na het opstijgen rechtdoor vliegen is de veiligste en meest
efficiënte manier om snel hoogte te winnen. Nu worden de piloten
verplicht tot het maken van een S-bocht, onmiddellijk na het opstijgen.
Zij zeggen zelf dat dit het stijgingspercentage verlaagt en dat het de
geluidshinder verhoogt door te moeten optrekken en draaien op een
korte afstand. Bovendien verhoogt zulks het fuelverbruik door de omweg
van ongeveer 50 km en 25% van het totale energiegebruik gebeurt
tijdens het opstijgen. Het verhoogt eveneens de kerosine-uitstoot. Dat
is wat de piloten zeggen.
Om ecologische reden is de concentratie boven de Noordrand zeker
niet nodig en veilig is dit evenmin. Bij zuidwestenwind wordt opstijgen
zelfs moeilijk omdat de vliegtuigen moeilijk hoogte krijgen bij rugwind.
Bovendien, mevrouw de minister en dat werd nog nooit aan de
Brusselaars zelf verteld vraag ik mij af welke de opdracht en de
richtlijnen zijn van een piloot mocht hij bij het opstijgen in een
problematische situatie terechtkomen, bijvoorbeeld door brand in een
motor. In die omstandigheden is hij verplicht rechtdoor te vliegen om zo
snel mogelijk hoogte te winnen. Ik herhaal dat het nog nooit aan de
Brusselaars werd verteld dat in gevaarsituaties Brussel zal moeten
worden overvlogen.
De veiligheid inroepen om de grootstad Brussel niet te overvliegen is
dus een vals argument want als er zich een noodsituatie voordoet zal
men wel over Brussel vliegen. Ik hoop dat dit ook eens aan de
Brusselaars wordt verteld. Ik zal daar trouwens voor zorgen.
Ik kom thans tot de dagvluchten. De verdeling over nacht- en
dagvluchten is een verhouding van 8% tot 92%. Op 27 november 2001
besliste de kabinetsraad om reeds 20% meer dagvluchten over de
corridor Vilvoorde-Grimbergen-Meise te sturen. Nu reeds krijgt de
Noordrand 60% van de dagvluchten te verwerken. Met andere woorden,
de concentratie van de dagvluchten over de Noordrand is aan de gang.
De omwonenden zijn hierover bijzonder ongerust. Bij de dagvluchten
gaat het over 500 tot 700 vluchten per dag. Dit wordt pas catastrofaal
als al deze dagvluchten ook over de Noordrand moeten.
De vrees wordt nog versterkt omdat de vereniging Bruxelles Air Libre
een actie is begonnen tegen de dagvluchten over Brussel. Zij doen een
beroep op u, mevrouw de minister, Isabelle Durant, Brussels minister.
De vereniging Bruxelles Air Libre vraagt dat u de dagvluchten over
Brussel zou tegenhouden.
Selon l'association des pilotes, le
mieux est de voler en ligne droite
après le décollage, vers le sud
donc. Le virage en "S" imposé par
l'accord entraîne une
consommation de kérosène
injustifiée sur le plan écologique,
génère plus de bruit et est plus
dangereux. On a bien entendu omis
de dire aux Bruxellois qu'en cas de
problème au décollage, par
exemple un moteur en feu, les
pilotes doivent voler en ligne droite
et survoler ainsi le Grand Bruxelles.
L'argument relatif à la sécurité n'est
donc pas fondé.
En ce qui concerne la répartition
entre les vols de jour et de nuit, la
décision relative à la concentration
a déjà pour conséquence que 60
pour cent de l'ensemble des vols de
jour survolent le nord de la
périphérie. En cas de concentration
totale, cela représentera entre 500
et 700 avions par jour, ce qui est
catastrophique.
Le programme d'isolation est une
farce. L'isolation et la concentration
sont dissociées pour la périphérie
nord. A compter de mars 2003,
tous les avions se dirigeront vers la
périphérie nord. Les travaux
d'isolation ne commenceront qu'en
2004 et pourraient prendre au
moins dix ans. A cela s'ajoute que
toutes les communes ne seront
pas isolées. Par ailleurs, ceux pour
qui une isolation est prévue ne
seront pas débarrassés de tous
leurs problèmes pour autant. Les
spécialistes en matière de bruit
affirment en effet que seule une
isolation industrielle installée de
manière très professionnelle peut
filtrer les bruits générés par un
avion. Le passage de la loi-
programme qui traite de la question
a fait l'objet d'un avis négatif du
Conseil d'Etat. Les habitants
craignent en outre que l'isolation
soit un cadeau empoisonné car elle
pourrait servir d'excuse pour
également faire passer tous les
vols de jour au dessus de leur
région.
Une étude a montré que les
habitants de la périphérie nord sont
exposés, la nuit, à des bruits de
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Het derde punt is het isolatieprogramma. Mevrouw de minister, het
isolatieprogramma is een farce. Het principeakkoord voorzag in
gelijktijdigheid van concentratie en isolatie. Hierover is geen sprake
meer wat betreft de Noordrand. De concentratie is er al en zal in 2003
worden vervolledigd, terwijl aan het isolatieprogramma ten vroegste pas
zal worden begonnen in 2004. Het kan tien jaar of meer in beslag
nemen alvorens het programma zal zijn uitgevoerd. Trouwens de
koninklijke besluiten over de geluidsisolatie werden nog niet
gepubliceerd.
Niet alle overvlogen gemeenten uit de Noordrand zullen worden
geïsoleerd. Hierover bestaat trouwens veel onduidelijkheid en
onzekerheid. Volgens u, mevrouw de minister, zou het gaan om 12.000
woningen, terwijl u anderzijds zei dat er omwille van de nieuwe
vluchtroutes slechts 10.500 gehinderden zijn. Welnu, indien men 2,5
gezinsleden telt per woning, dan komt men tot 30.000 personen. Toch
worden Grimbergen of sommige delen van Meise bijvoorbeeld, niet
geïsoleerd.
Geluidsspecialisten twijfelen bovendien sterk aan de doelmatigheid van
de isolatie. Wil men huizen werkelijk isoleren tegen vliegtuiglawaai, dan
is als het ware industriële isolatie nodig. Dit zal wellicht niet haalbaar
zijn binnen het voorgestelde budget.
Met andere woorden, er heerst veel twijfel over de doeltreffendheid van
het programma.
Ik ben bijna klaar, mijnheer de voorzitter.
De programmawet, die we hebben besproken, bevat ook een hoofdstuk,
artikel 473, met betrekking tot het akoestisch isolatieprogramma voor
de woningen in de omgeving van Brussel Nationaal. Het advies van de
Raad van State is vernietigend over deze bepaling. Men wijst op de te
ruime bevoegdheidsdelegatie aan de Koning, er was geen overleg met
de Gewesten over de geluidsnormen en er is sprake van een
ongrondwettelijke retributie aan gebruikers van luchtvervoer. Dit zegt de
Raad van State, mevrouw de minister, over hetgeen u in de
programmawet hebt gezet.
Ten slotte, de bewoners vrezen dat de isolatie een vergiftigd geschenk
is, want nadien zal dit het alibi zijn voor verdere concentraties van de
dagvluchten.
Mijnheer de voorzitter, ik heb nog een laatste punt. Er wordt geen
rekening gehouden met de factor gezondheid. Op dit ogenblik worden
gemiddelde waarden geconstateerd van 68,5 tot 72,2 decibel met
pieken van 100 decibel en meer. Dit is, onder andere volgens de
ministerraad van de Raad van Europa, nadelig voor de gezondheid.
Mevrouw de minister, collega's, de nieuwe beslissing is absoluut geen
antwoord aan de bewoners van de Noordrand.
68,5 à 72 décibels, ce qui nuit à
leur santé. Le nouveau plan est une
véritable calamité pour la périphérie
nord.
01.41 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, collega's, ik zou nogmaals willen beklemtonen
dat ik het een absolute, werkelijk ongekende schande vind dat eerst
wordt aangekondigd dat de eerste minister hier zal antwoorden en dat
hij uiteindelijk zelfs nog niet blijft om te luisteren. Er zijn misschien een
paar argumenten voor het feit dat hij niet antwoordt, maar dat hij niet wil
luisteren, is bijzonder verregaand en erg. Ik denk dat daarvoor maar één
verklaring is. De perceptie bij de bevolking moet zijn dat de eerste
01.41 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Il est scandaleux que le
premier ministre ne daigne même
pas écouter et se comporte comme
si tout le dossier incombait à la
ministre de la Mobilité. La
responsabilité est partagée par
tous les partis de la majorité.
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
minister daar eigenlijk niets mee te maken heeft, dat de VLD daar niets
mee te maken heeft en dat het allemaal de schuld is van mevrouw
Durant. Welnu, het is duidelijk de schuld van de drie
meerderheidspartijen; én van SP.A én van VLD én van Agalev aan
Vlaamse kant. Ik zal mijn interpellatie dan ook mede tot u richten. Laat
dat duidelijk wezen.
Ik wil beginnen met het volgende punt. Ik denk dat u niet goed doorheeft
wat u op dit moment in onze streek aanricht. U woont er misschien
wel, maar ik ben gisteren nog rond gereden in mijn buurt. Er zijn wijken
waar tweederde van de mensen deze affiches hebben voorgehangen
omdat ze zich werkelijk heel erg gepijnigd voelen door de beslissing.
Welnu, mevrouw de minister, wat u aan het doen bent, komt volgens
mij neer op een van de grofste staaltjes van politieke zelfbediening en
politieke bevoordeling van het eigen Brusselse electoraat, ten koste van
de mensen uit de Noordrand. Ik vraag mij af wat de mensen uit
Machelen, Vilvoorde, Grimbergen, Meise, Wemmel, Merchtem en
verder hebben misdaan dat u hen met alle overlast van de luchthaven
tijdens de nacht en een zeer groot deel van de dag opzadelt. Wat
hebben die mensen verkeerd gedaan? Waarom zijn zij het kind van de
rekening? Waarom zijn zij uiteindelijk de klos? Wat hebben zij misdaan
waardoor u mordicus blijft vasthouden aan de meest oneerlijke
beslissing die deze regering tijdens deze legislatuur heeft genomen,
met name een beslissing die wordt gekenmerkt door bedrog,
manipulaties en achterbakse trekken. Daarover gaat het.
Ten eerste, de beslissing was zogezegd gebaseerd op een
onafhankelijke studie, mevrouw de minister, die aantoonde dat er geen
extra hinder zou zijn voor de mensen uit de Noordrand, maar die bleek
al heel snel zodra u het hier heeft bekendgemaakt, want u hebt het
lang achtergehouden een doorgestoken kaart te zijn. Grimbergen en
Meise de gemeenten waar de meeste nieuwe lasten kwamen waren
gewoon niet in het onderzoek opgenomen. De cijfers hadden daarop
geen betrekking. Ondertussen heeft het Vlaams Gewest met cijfers
bewezen dat uw studie nep was.
Ten tweede had u aangekondigd dat er een gelijke tred zou zijn tussen
het opleggen van de concentratie en de isolatie, maar ook dat hebt u
aan uw laars geveegd. Pas begin 2004 begint men met die isolatie om
te eindigen in 2010. Desalniettemin gaat men er nu al mee door om het
volle pond op de Noordrand te leggen.
Ten derde, de kaarten met de isolatiezones gingen klaar zijn tegen
begin oktober. Vandaag is dat nog altijd niet het geval. Ik heb u
gevraagd op voorhand aan deze commissie kaarten voor te leggen. Wij
hebben ze nog altijd niet gehad.
Ik hoor hier juist dat Grimbergen geen isolatiegebied meer zou zijn. Dat
is nieuw voor mij, men heeft mij altijd wijsgemaakt dat dit wel zo zou
zijn. U geeft daarover nog altijd geen duidelijkheid en dat wijst erop dat
er met de kaarten tot op heden gefoefeld wordt, dat de ene wijk wel
mag overgevlogen worden en een andere niet omwille van allerlei
belangen. Noch de gemeentebesturen, noch de parlementsleden
hebben tot nu toe inzage gekregen in de kaarten. Dit is werkelijk
onvoorstelbaar. Wanneer ik dan een hoorzitting vraag in deze
commissie met de actiegroepen, met de burgemeesters, enzovoort,
dan wordt die door VLD, SP.A en Agalev weggestemd. Ik weet niet of
de collega's Cortois en Bonte daarvan op de hoogte zijn gesteld door
hun collega's, maar die is met groot plezier weggestemd door die
collega's, op aangeven van collega Vanoost trouwens. Hij zei dat
hoorzittingen moeten kunnen, als we achter de wetsontwerpen nog
even tijd hebben, als we de NMBS hebben gehad en als de hoorzitting
L'accord est une catastrophe pour
la région. Il procède d'une grossière
manoeuvre électoraliste de la
ministre Durant, aux dépens des
habitants de la périphérie nord.
La décision relative aux routes
aériennes s'appuierait sur une
étude indépendante. Hélas, cette
étude est un leurre, dépourvu de
tout fondement. Les cartes
aériennes ne sont toujours pas
prêtes et nous ne savons toujours
pas précisément quelles zones
seront isolées. Pour le surplus, les
vols sont concentrés bien avant la
réalisation des travaux d'isolation.
Aux dires de la ministre, le nouveau
plan consisterait en un glissement
de la périphérie sud vers la
périphérie nord, ce qui est
manifestement incorrect. Les vols
au-dessus de Bruxelles sont
également réorientés, ce qui
implique 250 vols quotidiens
supplémentaires au-dessus de la
périphérie nord, soit une
augmentation substantielle. La
majorité a allègrement voté contre
une demande d'audition à ce sujet.
Le médiateur auquel les habitants
de la périphérie nord peuvent
adresser leurs réclamations a
partie liée au débat, tant et si bien
que le gouvernement flamand a
créé en parallèle un service de
médiation flamand!
De quel droit la ministre impose-t-
elle une concentration des
nuisances sonores aux habitants
de la périphérie nord de Bruxelles?
Pourquoi seul le critère des limites
sonores a-t-il été pris en
considération? Pourquoi la ministre
opte-t-elle pour des pistes
orientées dans toutes les
directions, puisque cette formule
impliquera de
nouveau des
nuisances sonores dans toute la
zone de l'aéroport? Le médiateur
peut-il être licencié?
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
over de NMBS heeft plaatsgehad. Ongeveer tegen Pasen kunnen we
dus een hoorzitting over de nachtvluchten houden. Zo gaat het hier.
Ten vierde, minister Durant is hier de commissie komen vertellen dat
het gewoon maar ging om een verschuiving van de Zuidrand naar de
Noordrand en dat Brussel daar in feite niets mee te maken heeft. De
laatste dagen is echter duidelijk bewezen dat dit niet zo was, want de
heer Gosuin, Brussels Gewestminister, was heel triomfalistisch na de
beslissingen en zij zijn bijzonder blij dat Brussel nu gespaard wordt, dat
er van Brussel wel degelijk een verlegging plaatsvindt richting
Noordrand. Er zijn trouwens andere gegevens, onder meer van de
ombudsdienst, die bewijzen dat er wel degelijk een aantal
nachtvluchten over de Noordrand waren.
Ten vijfde, minister Durant heeft de commissie wijsgemaakt dat het
voorlopig alleen maar over de nachtvluchten ging en dat er aan de
dagvluchten niets zou veranderen. Ondertussen blijkt uit de cijfers van
de actiegroep Daedalus dat men tussen 2000 en vandaag van 30%
nachtvluchten in de Noordrand al naar 55 of 60% is gegaan en dat we
nu 250 vluchten per etmaal in de Noordrand hebben. Waar hebben de
mensen van de Noordrand dat verdiend, mevrouw de minister?
Dan is er nog het toppunt, en daarmee eindig ik, namelijk het verhaal
van de ombudsman. Die mocht volgens het koninklijk besluit van de
minister zelf terecht geen banden hebben met belangengroepen,
bedrijven en actiegroepen. Wie wordt er dan uiteindelijk genomen? De
heer Touwaide van de UBCNA, een Franstalige belangengroep die de
Oostrand van Brussel, Wezembeek en Kraainem, wilde vrijwaren en
geen vluchten in het zuiden en Brussel wil, maar alleen in het noorden.
Het is uitgerekend iemand die tot en met partijdig is en in Wezembeek
is komen wonen, net zoals de kabinetschef van de eerste minister, de
heer Coene, die in Tervuren woont. In die zin was het trouwens zeer
interessant dat hij hier was. Zo'n mensen zijn verantwoordelijk. Bij zo
iemand moeten de mensen uit de Noordrand nu gaan klagen. Ze
moeten als het ware, ik weet niet of u de uitdrukking kent, mevrouw de
minister, bij de duivel te biechte gaan. Dat hebt u veroorzaakt met uw
partijdige ombudsman. U hebt hem dan nog ingeschakeld op uw
persconferentie om uw beleid te verdedigen, maar dat is absoluut het
tegenovergestelde van wat van een ombudsman wordt verwacht.
Eindelijk hebben de Vlaamse ministers ingezien dat dit niet ging, maar
in plaats van dan die man de laan uit te sturen, doet men iets
knettergek. Men zet daar een Vlaamse ombudsdienst gewoon naast en
men zegt dat de Vlamingen gewoon maar daar moeten gaan. Er zijn
dus twee waarheden en twee onafhankelijke personen die nu zogezegd
op een objectieve manier de mensen moeten gaan helpen. Dat is
knettergek. Het is gewoon onvoorstelbaar wat hier gebeurt. Er is een
aparte ombudsman voor de Nederlandstaligen en een aparte
ombudsman voor de Franstaligen, maar die voor de Franstaligen wordt
natuurlijk wel gefinancierd met federaal geld, die wordt door een
federale beslissing aangeduid. Wij moeten daarvan ook 60% betalen.
Dat is, mevrouw de minister, totaal onaanvaardbaar. Het compromis van
vrijdag is geen compromis, het is alleen maar uitstel van executie.
Vanaf 15 maart krijgen de Noordranders dus alles boven hun dak, 7 iets
te lawaaierige vliegtuigen worden vervangen door 14 iets minder
lawaaierige vliegtuigen. Dat is geen eerbaar compromis, dat is een
eenzijdige veroordeling van de mensen uit de Noordrand. Waar hebben
zij dit verdiend?
De vragen hebt u op voorhand gekregen, mevrouw de minister, maar
gezien de actualiteit voeg ik er nog enkele aan toe en daarmee eindig
ik, mijnheer de voorzitter. Ten eerste, welke objectieve grond hebt u om
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
vanaf 15 maart, zelfs zonder isolatie, alles boven de Noordrand te
concentreren? Ten tweede, waarom wordt bij het evalueren van de
overlast geen rekening gehouden met de frequentie en de vervuiling en
enkel met de bepaalde geluidsgrenzen? Ten derde, wat verstaat men
onder uitwaaieren en haalt u met de beslissing tot uitwaaieren niet het
laatste argument onderuit om te concentreren? U kunt namelijk
onmogelijk de hele Noordrand isoleren, u bent nu wel verplicht om die
isolatie ook op de helling te zetten en dan verdwijnt uw laatste
argument om te concentreren. U moet dan wel, als u een beetje
consequent zou zijn, opnieuw spreiden over de hele omgeving van de
luchthaven. Ten slotte, mevrouw de minister, bent u in deze
omstandigheid, nu vastgesteld is dat die ombudsman niet objectief is,
bereid die ombudsman te ontslaan?
01.42 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik meen dat
de collega's reeds voldoende hun kritiek hebben geuit over het feit dat
de eerste minister volledig het woord laat aan de federale minister voor
Mobiliteit die wij de afgelopen weken in deze commissie over deze
problematiek reeds verscheidene malen hebben ondervraagd en die
heel duidelijk ik apprecieer dat ten volle - voor haar standpunt is
opgekomen maar veel minder voor het zoeken naar een oplossing voor
de problemen die zich voor een aantal Vlamingen in de Noordrand rond
Brussel stellen. Ik betreur dat ten zeerste. Op dit punt bent u zoals de
federale ombudsman niet de persoon die de problemen as such wil
verdedigen. De voorbije week hebt u uitdrukkelijk teruggegrepen
nogmaals dat is uw recht - naar uw visie, naar de visie van de groenen.
01.42 Frieda Brepoels (VU&ID):
Le Premier ministre est à nouveau
absent. Nous devons une fois de
plus nous satisfaire de la ministre
Durant alors que celle-ci ne se
soucie pas des problèmes des
Flamands. Pourquoi a-t-on dû
renvoyer le dossier au Comité de
concertation vendredi? Parce qu'il
était inexécutable. Nous voulons
que le Premier ministre s'explique
à ce sujet.
01.43 Minister Isabelle Durant: (...)
01.44 Frieda Brepoels (VU&ID): Neen, neen, niet van het akkoord.
Tijdens de voorbije week hebt u heel nadrukkelijk gezegd dat wat u
betreft de nachtvluchten volledig mogen verdwijnen. Na een gesprek
met DHL en de vakbonden hebt u deze woorden onmiddellijk moeten
inslikken. U hebt dat echter heel uitdrukkelijk gezegd.
Mevrouw de minister, waarom bent u vorige vrijdag met dit dossier terug
naar het overlegcomité moeten gaan? U hebt dit moeten doen omdat de
uitvoering van de verschillende akkoorden enorme problemen met zich
meebracht. Eerlijk toegegeven heb ik het dossier ook moeten leren in
zijn techniciteit en ik had gehoopt dat de eerste minister dat ook zou
doen om de eenvoudige reden dat zonder deze techniciteit men over
het dossier niet kan meepraten omdat het over lawaaihinder gaat en de
wijze waarop men voor dit probleem een oplossing moet zoeken. Dat is
niet zo eenvoudig en subjectief als het op het eerste gezicht lijkt.
Wat de oorzaak van de problemen betreft, geef ik grif toe dat ik graag
de Vlaamse regering zou willen interpelleren. Ik hoop dat mijn collega's
in het Vlaams Parlement dat uitdrukkelijk zullen doen omdat de
Vlaamse regering in dit dossier een immense verantwoordelijkheid
draagt. De meerderheidspartijen VLD, SP.A, Agalev en Spirit in de
Vlaamse regering zijn op 16 juni 2002 ermee akkoord gegaan, ik citeer
heel uitdrukkelijk uit het akkoord: " dat de betrokken regeringen zich
akkoord verklaren met de invoering van de geoptimaliseerde nachtelijke
vertrekroute voor de baan 25R op 31 oktober 2002. Men zal evaluaties
uitvoeren na de impactstudie. De impactstudie geldt niet als
opschortende voorwaarde voor het ingangtrekken van die eerste stap".
Op dit ogenblik wil men niet meer terugkomen op die eerste stap omdat
de Vlaamse regering hiermee akkoord is gegaan, ongeacht stel u dat
voor collega's - de impactstudie. De impactstudie wordt niet als
opschortende voorwaarde gehanteerd voor de invoering van de
concentratie op de Vlaamse gemeenten in de Noordrand vanaf 31
01.44 Frieda Brepoels (VU&ID):
En outre, il s'agit d'un dossier très
technique dont on s'aperçoit très
vite qu'il n'est pas constitué de
données subjectives. Il est en effet
possible de mesurer objectivement
les nuisances en cause et, dès
lors, de les répartir objectivement.
Il est totalement incompréhensible
que, le 16 juillet 2002, le
gouvernement flamand ait marqué
son accord sur la concentration à
partir du 31 octobre 2002, en dépit
des résultats de l'étude
d'incidence. Il n'est aujourd'hui plus
possible de revenir sur cette
décision, même si la périphérie
nord subit des nuisances
supplémentaires.
Il s'avère aussi que certains
ministres ne connaissent pas
vraiment ce dossier technique.
Comparer avec les nuisances de
2001 est une erreur car, à l'époque,
les routes aériennes avaient été
systématiquement modifiées. A
partir de mai 2001, la concentration
a été progressivement mise en
oeuvre.
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
oktober 2002. Nu gaat het nog alleen over de volledige concentratie, de
uitvoering van de bijkomende 20%.
Als ik dan vaststel hoe u, de regering, de Vlaamse regering en de
Brusselse regering denken dat probleem te kunnen aanpakken, dan is
dat om tranen met tuiten te wenen. Die mensen die in de Noordrand
met die hinder geconfronteerd worden en die moeten vaststellen dat de
verschillende regeringen op geen enkel ogenblik bereid zijn om terug te
komen op dat akkoord dat zij zonder kennis van zaken sloten en in
het andere geval is het misdadig te noemen, want dan zijn er inderdaad
ministers in een bepaalde functie die daar totaal geen recht toe hebben
en die niet met kennis van zaken spreken, die hun dossiers niet
kennen. Dat blijkt nu ook wel duidelijk. Ik bedoel: dan zijn wij natuurlijk
heel ver weg van huis.
Mevrouw de minister, als men voortdurend refereert aan de hinder in
2001, dan weet u ook en u bent daar heel nadrukkelijk bij betrokken
geweest dat in de loop van 2001 al systematisch heel veel wijzigingen
zijn doorgevoerd in het gebruik van de routes. Ik herinner u aan de
afschaffing van de route-Chabert op 23 februari, de uitbreiding van de
ronde van Brabant op 19 april. Vanaf mei 2001 werd reeds een begin
van concentratie doorgevoerd. Als men nu verwonderd is over de
gevolgen van deze beslissingen, dan vraag ik mij echt af met welke
kennis van zaken u spreekt.
Collega's, na al die forse uitspraken van alle partijen uit de meerderheid
van het federale niveau en van het Vlaamse niveau...
J'observe que la périphérie nord
subit cette mauvaise décision
depuis un mois déjà et que c'est à
peine si le problème de la santé
publique est soulevé. Que fait le
ministre Tavernier? Nous
n'accepterons jamais cette
décision inique et antidémocratique
et nous reviendrons sur ce dossier.
De voorzitter: Mevrouw Brepoels, mag ik u vragen op de tijd te letten?
01.45 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik zal afsluiten
met een vaststelling, want de vragen die de collega's stellen, komen
heel erg met mijn vragen overeen.
Na al die forse uitspraken stel ik vast dat de mensen van de Noordrand
van Brussel al meer dan een maand geteisterd worden door die
miskleun van een beslissing. Zij kunnen niet meer slapen, met alle
mogelijke gevolgen, ook voor de volksgezondheid. Daarvan horen wij
hier weinig of niets. Ik heb minister Tavernier daarover ook nog niets
horen zeggen. Nochtans draagt hij daar ook een heel belangrijke
verantwoordelijkheid in. Nu gaan wij nog eens meten, onderzoeken,
werkgroepen vormen.
Mijn conclusie: men creëert hier in feite een geluidsvuilbak met alle
gevolgen van dien, vooral voor de volksgezondheid. Wij zullen die wijze
van handelen ten opzichte van die inwoners dan ook nooit aanvaarden,
omdat dit zeer onrechtvaardig is en ook een zeer ondemocratische
beslissing is.
Ik hoop dat de minister antwoordt op de vragen van de collega's. Dan
zou ik al heel tevreden zijn. Ik ben ervan overtuigd dat dit dossier ook
absoluut nog niet voleindigd is. Wij zullen daarop zeker in de loop van
de volgende weken terugkomen.
01.46 Hans Bonte (SP.A): Mevrouw de minister, ik wil in een eerste
deel kort een aantal vragen herhalen die ik u ook twee weken geleden
heb gesteld en waarop u toen niet hebt geantwoord. Ik hoop dat u dat
nu wel doet. Ik heb ze als dusdanig geformuleerd dat u er eigenlijk, bij
wijze van spreken, ja of neen op kunt antwoorden.
Mijn eerste reeks vragen heeft betrekking op, wat ik zou noemen, het
01.46 Hans Bonte (SP.A): Je
souhaite réitérer plusieurs des
questions que j'ai précédemment
posées mais je pointe en tout
premier lieu du doigt le défaut de
communication dans ce dossier.
Cette mauvaise communication est
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
ongelooflijk gestuntel inzake communicatie in heel dat dossier.
Niettegenstaande er ook in het akkoord van juli 2002 een hoofdstuk 5
opgenomen is inzake communicatie met de bevolking, is er met de
bevolking eigenlijk niets anders dan wancommunicatie geweest. Men
weet niet meer waar men aan toe is en in welk scenario een en ander
geplaatst moet worden. Dat is, denk ik, voor een stuk al de verklaring
voor de massale opstand als ik dat zo kan zeggen in de Noordrand.
Maar dat gebrek aan communicatie stelt zich ook naar ons, mevrouw
de vice-premier. Dit is natuurlijk van een andere orde maar dit tast in
mijn ogen op een verschrikkelijke manier ons controlerecht als
parlementslid aan.
Waar heb ik het over? Ik wil nog eens herhalen dat ik bijzonder
geïnteresseerd ben en met mij een aantal collega's denk ik in de
implementatiestudie. Wij hebben hier twee weken terug een paar
papiertjes gekregen. Waar ik in geïnteresseerd ben ik ben intussen
ook al een beetje doorheen de techniek is de volledige
implementatiestudie, inclusief die belangrijke bijlage, mevrouw de
minister. Is dit openbaar of niet? Kan het Parlement daarover
beschikken of niet? Zo ja, op welke manier kunnen we dit krijgen?
Een tweede zaak, mevrouw de minister, waarover in de rand allerlei
geruchten de ronde doen, is de opdracht. U heeft ongetwijfeld een
schriftelijke opdracht geformuleerd aan de auteurs van die
implementatiestudie. Ook dat hadden wij graag als Parlement ter
beschikking gehad.
Een derde zaak, mevrouw de minister, is bijna nog het ergste van
allemaal omwille van het feit dat dit ook een van de meest logische
vragen is die leeft in de Noordrand en bij de lokale verantwoordelijken
van de Noordrand, namelijk gegevens, meetgegevens. Dit zijn allemaal
gegevens van openbare instanties. Maar om een of andere reden krijgen
we die gegevens niet, ook niet als we telefoneren of mailen naar
mijnheer Touwaide. Wij hebben nooit gegevens gekregen. De
ombudsman, die precies als taak heeft communicatie te voorzien naar
de Noordrand, slaagt erin om te zwijgen, rond de pot te draaien of niets
te zeggen. In dit verband, mevrouw de minister, dring ik erop aan om de
communicatie naar de bevolking alstublieft ter harte te nemen. Ik hoop
dat dit in de toekomst verbetert. Dit zal in elk geval tot een meer
zindelijk debat leiden dan vandaag het geval is. Mijn vraag is ter zake
altijd dezelfde: mogen we die gegevens verwachten van u in dit
Parlement of op welke manier kunnen we die integrale gegevens ter
beschikking krijgen?
Een tweede soort vragen, mevrouw de minister, die ik herhaal, zijn deze
van de dagvluchten. Ook daar zou het belangrijk zijn om de cijfers te
kennen over het percentage dagvluchten dat vandaag vliegt over de
Noordrand en een vergelijking met de cijfers van 2000. Er is inderdaad
een versterkt gevoel van extra overlast ten gevolge van concentratie van
dagvluchten. Ik denk dat we dit probleem moeten objectiveren en die
twee cijfergegevens kunnen dit volgens mij. Het lijkt mij eveneens
noodzakelijk in dat verband, mevrouw de minister, om ook een overzicht
te hebben van de diverse beslissingen die getroffen zijn en die leiden
naar een verschuiving van de dagvluchten. Dit mogen zeer punctuele,
technische beslissingen zijn op het niveau van Belgocontrol maar het
lijkt mij belangrijk om daarvan een overzicht te krijgen.
Een laatste vraagje vooraleer ik tot de notificatie kom, heeft betrekking
op iets, mevrouw de minister, dat mij verschrikkelijk intrigeert en dat
letterlijk komt uit het princiepsakkoord van 16 juli 2002 waar een pak
engagementen van diverse overheden inzitten. In mijn ogen zit daar ook
à l'ortigine des réactions massives
enregistrées dans la périphérie
nord. De même, la ministre
comunique mal avec le Parlement.
La version complète de l'étude
d'incidence est-elle disponible pour
le Parlement? Quel est l'objectif
précis de cette étude? Les
mandataires locaux ne disposent
pas non plus des résultats des
mesures. Même le médiateur
continue à tergiverser. Pourtant,
seules une bonne infirmation et une
bonne communication permettront
un débat sain.
Quel pourcentage des vols de jour
passe d'ailleurs au-dessus de la
périphérie nord? Pouvez-vous nous
fournir les chiffres de 2000, afin que
nous puissions comparer avec la
situation actuelle? Ce problème-là
doit aussi être objectivé. Nous
voulons disposer d'un aperçu
complet de toutes les décisions qui
ont débouché sur un déplacement
des vols de jour.
L'accord de principe du 16 juillet
2002 comporte un engagement du
gouvernement bruxellois, à savoir le
désenclavement ferroviaire de
l'aéroport pour le trafic international.
Le gouvernement bruxellois a-t-il
déjà pris une décision à ce sujet ou
cet élément peut-il être retiré de
l'accord? Cette matière revêt une
grande importance pour les plans
de mobilité dans le nord de la
périphérie.
Enfin, les points 3 et 5 de l'accord
se contredisent fortement. Le point
3 stipule que la concentration
optimisée ne pourra être mise en
oeuvre que lorsque le dernier B727
de la compagnie DHL aura été
retiré de la circulation, à savoir
après le 15 mars 2003. La
disparition du B727 constitue-t-elle
l'unique condition à la concentration
ou y en a-t-il d'autres? Qu'a-t-on
convenu à ce sujet vendredi
dernier?
La nouveauté est que l'on parle à
présent de "fréquence raisonnable".
La ministre est ainsi sur la bonne
voie. Il s'agit en même temps d'un
argument contre la concentration.
Le Comité de concertation s'est
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
een bijzonder belangrijk engagement voor de Noordrand - ingebakken
van de Brusselse regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat
betrekking heeft op de ontsluiting van de luchthaven via het
internationale treinvervoer. U zal het met mij eens zijn en de leden van
de Sabena-commissie hebben bij herhaling gehoord hoe belangrijk die
internationale treinontsluiting is voor de luchthaven. Het is ook bijzonder
belangrijk voor alle mobiliteitsproblemen in de Noordrand. Om het
sluipverkeer tegen te gaan en om een milieuvriendelijker alternatief te
kunnen ontwikkelen ten aanzien van de korte vluchten is het bijzonder
belangrijk dat die ontsluiting gebeurt.
Welnu, we lezen inderdaad in het akkoord van 16 juli 2002 een
bijzonder belangrijk engagement, met name dat het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest voor het einde van het jaar 2002 een keuze moet
maken met betrekking tot het te volgen tracé, alsook met betrekking tot
de terminal van Schaarbeek. Daar is mijn vraag bijzonder duidelijk,
mevrouw de minister: is het het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
gepermitteerd om op zijn beurt dit element uit het akkoord niet uit te
voeren, of hoe zit dat? In elk geval heb ik de informatie dat terzake nog
geen beslissing genomen is. De vraag is: wanneer valt die beslissing en
in welke richting valt die beslissing, zodoende dat ook wij in onze lokale
mobiliteitsplannen voor een stuk verder kunnen werken aan het
probleem dat gekoppeld is aan het feit dat daar een luchthaven is.
Tot slot, mevrouw de minister, heb ik door het feit dat ik vierde spreker
ben al voor een stuk kennis kunnen nemen van de notificatie van het
overlegcomité. Daar moet mij toch een onduidelijkheid van het hart,
mevrouw de minister, waarvan ik hoop dat u ze kan wegnemen. In mijn
ogen zit er een enorme contradictie tussen uw derde en uw vijfde punt.
Met name uw derde punt zegt dat de geoptimaliseerde route, zeg maar
de volledige concentratie, zal doorgaan ten laatste na het verdwijnen
van de laatste B-727. In de media horen we, en een aantal collega's
herhalen dit ook hier, dat de volledige concentratie zal doorgevoerd
worden na het vertrek van de laatste B-727 van DHL. Dit staat in punt 3,
dit is de letterlijke herhaling van het akkoord van juli 2002. Wat lees ik
in punt 5? Dat er een definitieve optimalisatie van de vliegprocedures zal
komen, dus de volledige concentratie, nadat vastgesteld werd dat zij
voldoen aan de voorwaarden van artikel 4, punt 2, namelijk geen nieuwe
gehinderden en geen extra hinder. Daarenboven is nog een akkoord
vereist dat is dan artikel 4, punt 3 van het akkoord van 16 juli 2002
van de diverse regeringen.
Nu is het van twee dingen een, mevrouw de minister. Ofwel is er
afgesproken vorige vrijdag dat er een automatisme bestaat tussen het
verdwijnen van de laatste B-727, voorzien voor 15 maart 2003, en de
volledige concentratie. Ofwel is die koppeling afgesproken, ofwel
moeten we een contradictie lezen, namelijk dat het vertrek van de B-
727 op 15 maart een voorwaarde is in een reeks van voorwaarden, maar
waarvan de belangrijkste mij die lijkt van punt 5, namelijk dat er
inderdaad vastgesteld wordt dat de nieuwe vluchtroutes niet zullen
leiden tot bijkomende hinder. Met andere woorden, is, het vertrek van
die laatste B-727 nu een strikte voorwaarde om naar de concentratie te
gaan, of is dit een van de voorwaarden en is er inderdaad een
bewijsvoering nodig dat er geen bijkomende hinder komt? Die
contradictie, mevrouw de minister, tussen punt 3 en punt 5 dient in mijn
ogen dringend uitgewerkt te worden.
Een tweede elementje is dat het mij ik heb al alle akkoorden terzake
uit het hoofd geleerd - ...
réuni parce que certaines
conditions relatives aux nuisances
sonores n'avaient pas été remplies.
Combien de temps faudra-t-il pour
mettre un terme aux nouvelles
nuisances?
De voorzitter: Mijnheer Bonte, als ik mag vragen...
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
01.47 Hans Bonte (SP.A): Ik heb nog twee kleine vraagjes, mijnheer
de voorzitter. Wat ik echt wel nieuw vind in dit akkoord, is dan men dan
toch spreekt over een redelijke frequentie. Blijkbaar is men toch tot het
inzicht gekomen dat het niet zo is dat frequentie en aantallen
vliegtuigen geen effect hebben op de hinder, wat een beetje in de
definitie zat van uw eerste akkoord, maar dat men nu toch probeert
rekening te houden met een redelijke frequentie. Ik denk dat u
daarmee, mevrouw de minister, op het goeie pad bent en daar eigenlijk
ook voor een stuk mee het argument aanreikt om nooit volledig te
concentreren. Want dan hebt u inderdaad een onredelijke frequentie,
zoals de mensen het vandaag al aanvoelen.
Een derde en misschien de meest prangende vraag, mevrouw de
minister, is dat het overlegcomité opnieuw is samengekomen vorige
vrijdag op basis van een reeks vaststellingen dat een aantal
voorwaarden inzake hinder niet gerealiseerd zijn.
Daarnet vroeg ik of wij konden beschikken over de documenten in dat
verband en over de cijferanalyses.
Een tweede vraag die wellicht velen die 's nachts wakker liggen zich
samen met mij stellen, is te weten hoe lang men moet wachten
alvorens de extrahinder wordt weggewerkt.
Mevrouw de minister, u kondigde een reeks maatregelen aan die in de
notificatie werden opgenomen en die moeten leiden tot het wegwerken
van extrahinder. Welnu, wetende dat vandaag een probleem rijst, dat
werd aangekaart in het overlegcomité, vraag ik u hoeveel slapeloze
nachten betrokkenen nog moeten meemaken alvorens er geen
extrahinder meer zal zijn en alvorens er geen nieuwe gehinderden meer
zullen overblijven?
01.48 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, in de notificatie staat inderdaad dat de regering vaststelt dat
bij de uitvoering van de akkoorden er blijkbaar problemen rezen. Dat is
een positieve vaststelling.
Voorts verwijs ik naar uw verklaring van 25 november 1999, waarbij u
woordelijk zei: "De maatregelen die worden genomen kunnen niet voor
één gewest worden genomen. Men kan de problemen niet verplaatsen
en daardoor de toestand in één Gewest slechter maken". Dat was een
logische en formidabele uitgangspositie. Ik kan uiteraard slechts
verwijzen naar parlementaire stukken die eigenlijk de filosofie inhielden
van het federaal akkoord van 2000.
Ten eerste, blijft u bij uw verklaringen die u aflegde in het Parlement en
die zich situeerden in de lijn van wat u wou verwezenlijken ingevolge het
federaal akkoord van 2000?
Ik kan niet anders, mevrouw de minister, dan u confronteren met
parlementaire stukken en u vragen stellen. Gezien wat er in 2000
gebeurde na een aantal ingrepen met betrekking tot de vliegroutes en
met betrekking tot de vliegtuigprocedures, hebben een aantal personen
berekeningen gemaakt. Hieruit blijkt dat indien uw beleid onverkort zou
worden voortgezet - dus de uitvoering van het akkoord van 2000, dat
principieel gezien een goed akkoord is van de 150.000 opstijgende
bewegingen er eigenlijk 82.000 of 60% boven de Noordrand zouden
plaatsvinden, 1.3% boven het Hoofdstedelijk Gewest en een kleine 40%
boven de hoofdstad.
Indien men deze cijfers vergelijkt met deze van 2000, op het moment
01.48 Willy Cortois (VLD): Le 25
novembre 1999, la ministre Durant
a déclaré que l'on ne pouvait
prendre de mesures pour une seule
Région. L'accord de 2000 reposait
sur le principe que les problèmes
ne pouvaient être déplacés vers une
seule Région. La ministre confirme-
t-elle ses déclarations
précédentes? Depuis 2000, les
routes aériennes et les procédures
de vol ont subi des modifications.
Soixante pour cent des vols de jour
survolent la Région flamande, un
petit 40 pour cent la Région
wallonne et 1,3 pour cent la Région
bruxelloise. L'acuité du problème
est tout aussi grande pour les vols
de jours que pour les vols de nuit.
Le ministre bruxellois, M. Gosuin, a
établi des normes en matière de
bruit. Ces normes ne doivent-elles
pas être les mêmes partout? Il
s'agit tout de même d'un prérequis
à un accord raisonnable.
L'accord intervenu vendredi
mentionne une "fréquence
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
dat het akkoord werd gesloten, dan stelt men een toename vast van het
aantal dagvluchten boven het Vlaams Gewest, in vergelijking met het
Brussels Hoofdstedelijk Gebied.
Als ik daaruit moet vaststellen dat men tot cijfers komt van 28.000
vluchten boven Brussel in 2000 tot een goede 2.000 op vandaag, dan
krijg ik toch de indruk dat de winst zich uitsluitend in één Gewest
situeert. Als ik heel Vlaams-Brabant neem, hebben we meer
dagvluchten bij voltooiing van uw beleid dan we vandaag hebben en is
de enige winst in één Gewest te vinden. Dat staat, volgens mij, toch
haaks op de verklaringen die u in het Parlement hebt afgelegd. Er moet
een evenwicht zijn en men mag niet zorgen voor een verschuiving van
het ene naar het andere Gewest. Men concentreert zich de laatste tijd
sterk op de nachtvluchten, maar het probleem is even scherp voor de
dagvluchten.
Ik kom tot een tweede aspect dat ik wens op te werpen, mevrouw de
minister. De heer Gosuin, Brussels gewestminister voor het Leefmilieu,
heeft blijkbaar goed geanticipeerd door voor zijn Gewest een aantal
normen vast te leggen met betrekking tot het geluid, veroorzaakt door
vliegtuigen. Ik richt mij nu tot de federale minister. Bent u niet van
mening dat rond de luchthaven waar de omwonenden ook wonen de
normen voor de kwaliteit van het leefmilieu en de gevolgen voor de
volksgezondheid dezelfde moeten zijn, of men nu in het zuiden, het
noorden of het oosten woont? Het kan toch niet dat lawaaihinder in het
ene geval wordt gemeten bij norm X en dat er in het andere geval geen
of zwakkere normen zijn. Dat is mijn tweede vraag. Bent u niet van
mening dat we, om een zinvol akkoord te sluiten, in heel de regio rond
de luchthaven tot dezelfde normering moeten komen?
Ik kom tot een derde opmerking. Ik herhaal dat het akkoord is gesloten
in 2000. Als men impactstudies en vergelijkingen maakt, moet men
2000 dan niet vergelijken met 2002 en 2003? Anders zit men niet meer
in hetzelfde referentiekader van het akkoord van 2000.
Ten slotte, mevrouw de minister, ben ik ook van mening dat men in het
akkoord van vorige vrijdag voor de eerste keer spreekt ik verheug mij
daarover van een redelijke frequentie. Ik denk dat de heer Bonte daar
ook de nadruk op heeft gelegd. Bij de uitvoering van het akkoord bent u
van mening dat men ook moet rekening houden met de redelijke
frequentie. Dat betekent dat we niet alleen over gemiddelden spreken,
collega's, maar dat men inderdaad moet vaststellen dat er een groot
verschil is als er tien vliegtuigen boven uw hoofd vliegen dan
bijvoorbeeld 250 vliegtuigen. Dat is de problematiek van de frequentie.
Bent u niet van mening dat men in een globaal akkoord ook de term
frequentie in aanmerking moet nemen? Ik denk dat men dan tot andere
resultaten moet komen.
Mevrouw de minister, ik heb nog een algemene vraag. Ik spreek nog
altijd binnen de uitvoering dat is uw taak en uw plicht van het
federaal akkoord van 2000. Bent u niet van mening dat dit akkoord op
een zodanige wijze moet worden uitgevoerd dat het de coöperatie krijgt
van de twee betrokken Gewesten? Dat betekent in de praktijk het
volgende. Als u het akkoord wilt uitvoeren en een van de twee
Gewesten bij wijze van besluit een soort van veto uitspreekt.
Gaat u dat veto dan aanvaarden, als we tot de vaststelling moeten
komen dat men eigenlijk ik twijfel er niet aan dat het een goed
bedoeld akkoord was - de basisprincipes niet kan respecteren? Zelfs
als men ze wil respecteren komt men tot resultaten waarbij het niet
haalbaar is. Vindt u ook niet dat de geluidsnormen in het Brussels
Gewest dezelfde moeten zijn als die in het Vlaams Gewest, en
raisonnable". Ces termes ne
devraient-ils pas également figurer
dans l'accord global? On obtiendrait
ainsi des résultats différents.
Cet accord doit être mis en oeuvre
avec la coopération des deux
Régions. Si un problème devait se
poser et qu'une des deux régions
opposait son droit de veto, le
ministre l'accepterait-il?
En février 2002, il a été décidé de
charger une commission
d'évaluation de faire procéder à des
tests pendant un an. Quels
résultats ces tests ont-ils donnés?
Cette évaluation doit porter sur tout
le territoire, mais il semblerait que
les normes ne soient pas
uniformes.
Je suis également déçu en ce qui
concerne le devoir d'information du
médiateur fédéral, M. Touwaide. Je
lui ai écrit il y a un mois, mais je
n'ai encore reçu aucune réponse.
J'en conclus que l'accord constitue
un pas dans la bonne direction,
mais qu'il devra nécessairement
faire l'objet d'aménagements. Les
avantages et les inconvénients
inhérents à l'aéroport doivent être
répartis équitablement.
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
omgekeerd? Niemand mag sterker zijn dan de andere. Gaat u ermee
akkoord, rekening houdend met dit referentiekader, dat men daarin
moet kijken wat uiteindelijk mogelijk is? Ik geef toe dat men dan voor
een stuk de verantwoordelijkheid verlegt, collega's, naar de Vlaamse
regering, bevoegd voor Vlaams-Brabant.
Tot besluit, mijnheer de voorzitter, mevrouw Durant, men heeft in
februari 2002, dacht ik, gezegd dat men een evaluatiecommissie zou
oprichten die gedurende één jaar een soort van test zou uitvoeren. Die
test moet volgens mij dan gaan over heel het gebied, niet over het
gebied dat u ondertussen geconcentreerd hebt. Wat zijn de resultaten
van die test? Er is inderdaad een soort van perceptie dat blijkbaar niet
alle gegevens beschikbaar zijn. Ik denk dat het bijzonder moeilijk zal
zijn om tot coöperatie en een soort van consensus te komen als we
ons niet kunnen baseren op juiste metingen, die dan worden toegepast
met dezelfde methode en normen, wat vandaag, meen ik, niet het geval
is.
Ten slotte, mevrouw de minister, ben ik een beetje ontgoocheld in de
wijze waarop de federale ombudsman zijn informatieplicht vervult. Ik heb
de heer Touwaide hier in het verleden, onder meer op aanvallen van de
heer Laeremans, herhaalde malen gezegd dat ik hoop dat hij een
integer man is. Er is echter duidelijk een informatieprobleem. Ik heb
hem bijvoorbeeld als federaal parlementslid aangeschreven op 4
november en hem gevraagd naar een gepersonaliseerde outprint van
alle uitgevoerde nachtvluchten en de gevlogen routes tijdens de nacht
van 30 oktober tot en met de nacht van 10 op 11 november. Ik heb
namelijk een aantal andere metingen gekregen, vooral uit Meise, en ik
wou die vergelijken. We zijn nu vandaag 2 december. De heer Touwaide
heeft nog niet de tijd gevonden om mij ook maar het minste antwoord te
geven. Ik betreur dit. Ik denk dat u moet aanvaarden dat dit toch een
aantal vragen doet rijzen.
Wat mij betreft, mevrouw de minister, is de conclusie de volgende. Als
ik het akkoord van verleden vrijdag bekijk, dan is dit een goede stap is
in de goede richting, op voorwaarde dat iedereen ook alle elementen die
erin staan met de nodige goodwill wil beschouwen. Zoals de zaken er
nu voor staan en met de concentratie die er nu is, vrees ik echter dat u
in een situatie dreigt te verzeilen waarbij de uitvoering van wat in wezen
een goed federaal akkoord is, onmogelijk wordt gemaakt. Ik denk dat u
daarover als federaal minister moet waken. U hebt altijd gezegd dat u
coöperatie wilt tussen de Gewesten en dat u het als een principe
beschouwt dat men niet wenst te werken met een verschuiving. Ik kijk
dus met belangstelling uw antwoord tegemoet, maar ik denk dat er in
het federaal akkoord dringend een aanpassing zal nodig zijn als we over
alle Gewesten heen tot een consensus willen komen. Ik besluit,
mijnheer de voorzitter. Ons moet u er niet van overtuigen - en dan
spreek ik meer bepaald voor Vlaams-Brabant - dat de luchthaven een
belangrijke groeipool is, een belangrijke bron van tewerkstelling.
U moet ons er ook niet van overtuigen dat dit niet alleen voordelen,
maar ook nadelen met zich meebrengt. Ik vind dat het uw taak is als
federaal minister om ervoor te zorgen dat men dit principe in de hele
regio aanvaardt. We hebben een belangrijk aantal voordelen. We
hebben allemaal samen een belangrijke troef. Laten wij toch voor een
stuk aanvaarden dat de lasten en de lusten op een eerlijke manier
worden verdeeld. Ik beschouw dat als een van uw grootste uitdagingen.
Volgens mij hebt u terzake toch nog wel wat werk uit te voeren voor het
zover komt.
01.49 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Mevrouw de minister, 01.49 Lode Vanoost (AGALEV-
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
collega's, ik zou drie punten naar voren willen brengen.
Ten eerste, dit akkoord en de huidige situatie hebben een
voorgeschiedenis. Als men over de waarheid wil spreken dan moet
deze volledig zijn. Men kan discussiëren over de kwaliteiten van deze
oplossing, maar naar mijn mening is deze meerderheid de allereerste
meerderheid die de problematiek erkent en er probeert iets aan te doen.
In de vorige legislatuur, van 1995 tot 1999, waren er slechts twee
parlementsleden ere wie ere toekomt die deze problematiek
volgden. Dat waren de heer Jacques Vandenhoutte van de PRL en
burgemeester - hij werd nota bene steeds bijgestaan door zijn vaste
parlementaire medewerker, de heer Touwaide - en ikzelf. Ik heb u
trouwens nooit in de commissie gezien, het was uw collega Spinnewyn
die er altijd was. U heb ik er nooit gezien. Ik herinner mij ook nog dat in
de vorige legislatuur vier voorstellen van hemzelf en door mij
geamendeerd zij gingen veel minder ver dan het akkoord van vandaag
- door de vorige meerderheid weggestemd werden. U weet dat ook nog,
mevrouw Creyf. Dit was onder andere in 1996. Toen ging het over de
beperking van de nachtvluchten.
In het voorjaar van 1999, kort voor de verkiezingen, vroeg ik aan de
vorige minister van Verkeer wat hij aan de problematiek van de overlast
's nachts ik heb het niet over de dagvluchten wilde doen. Hij
antwoordde heel eenvoudig namens de regering van toen dat de
nachtvluchten een economisch gegeven zijn en hij niet van plan was om
er iets aan te doen. Ook dit moet geweten zijn. Ik kan het niet genoeg
blijven herhalen.
Ten tweede, ik richt mij tot de coalitiepartners. In december 1999 heeft
de minister een voorstel gedaan voor een stille nacht het is trouwens
bijna 25 december - van 1.00 uur tot 5.00 uur. De coalitiepartners
hebben gezegd dat dit om sociale en economische motieven niet
aanvaardbaar was. Dit was een eerbare keuze, maar je moet er dan
ook voor uitkomen dat dit jullie keuze is geweest en dat we dus een
oplossing moeten zoeken met het voortbestaan van de nachtvluchten.
Ik vind dan ook dat het niet meer dan correct is dat onze
coalitiepartners erkennen dat dit akkoord in al zijn aspecten een
resultaat van de voltallige meerderheid is. Als we daarop kritiek hebben,
moeten we daar samen uitgeraken.
We hebben echter geen commerciële visie op lange termijn gehad en
zeker niet in de luchtvaartsector. Dat we nu in deze toestand zijn
terechtgekomen, is het gevolg van het feit dat de overheid in dit land de
laatste 20 jaar een complete "laissez-faire" heeft aangehouden ten
opzichte van deze nachtvluchten. Deze zaak is volledig uit de hand
gelopen met als gevolg de resultaten waarmee wij vandaag worden
geconfronteerd. Dit is een verantwoordelijkheid die de vorige regeringen
moeten erkennen. Het is ook eigenaardig dat dit bedrijf een
monopoliepositie heeft. Dit kan tellen wat vrije markt betreft. Dit bedrijf
heeft een monopoliepositie op Brussel-Zaventem. Ik wil het even
hebben over mijn voorstel van resolutie over de kosten-batenanalyse dat
ik vorige week heb ingediend. Er werd op Belgisch niveau eigenlijk nooit
nagedacht over wat nu eigenlijk de baten en de kosten zijn van de
nachtvluchten. Men heeft hier nooit bij stilgestaan.
Ik spreek mij niet uit over wat het resultaat van zo'n analyse zou zijn
maar ik vind dat we minstens die oefening moeten maken, dat eens
nagaan en de resultaten van zo'n analyse objectief bekijken. Mevrouw
de minister, ik heb eigenlijk maar één vraag, namelijk of u het met mij
eens bent en of u bereid bent om zo'n analyse te laten uitvoeren. Bent
u het met mij eens dat om een echt degelijke oplossing te zoeken voor
ECOLO): On peut discuter de la
qualité des solutions mais il faut
reconnaître que notre majorité est
la première qui ne nie pas
l'existence de ce problème et qui
s'efforce d'y remédier. Sous la
législature précédente, la majorité
avait rejeté des propositions qui
allaient beaucoup moins loin que
les propositions actuelles. En
décembre 1999, la ministre avait
proposé d'instaurer une «nuit
silencieuse» de 1 heure à 5 heures
du matin. Cette proposition n'avait
pas été acceptée.
Nos partenaires au sein de la
coalition arc-en-ciel doivent
reconnaître que le présent accord
émane de la majorité dans son
ensemble et non pas seulement du
groupe écologiste. La Belgique n'a
jamais eu de vision industrielle ni, a
fortiori, aéronautique à long terme.
Personne, dans notre pays, n'a
jamais réfléchi aux coûts ni aux
avantages des vols de nuit. Aussi
suis-je demandeur d'une telle
analyse des coûts et avantages
des vols nocturnes sous l'angle
socio-économique et sous celui de
la santé publique.
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
de problematiek van de nachtvluchten het goed zou zijn om de
economische en sociale baten en de gezondheidskosten en de sociale
kosten er zijn ook mensen die 's nachts wakker liggen en die overdag
moeten gaan werken op een rijtje te zetten en daar dan conclusies uit
te trekken.
De voorzitter: Mijnheer Vanoost, ik feliciteer u, u hebt zich perfect aan de toebedeelde tijd gehouden.
Mevrouw Van Weert, u bent de hekkensluiter. Ik kan u alleen maar aanbevelen het goede voorbeeld van de
heer Vanoost te volgen.
01.50 Els Van Weert (VU&ID): Mevrouw de minister, na de
deskundige toelichting van alle voorgaande sprekers zal ik trachten het
kort te houden. Desalniettemin vind ik het ook belangrijk om hier onze
stem te laten horen en van de minister een aantal verduidelijkende
antwoorden te krijgen, ook na het laatste akkoord dat in het
overlegcomité werd gesloten.
Voor alle duidelijkheid, het is hier al tot ten treure toe gezegd maar ik
meen dat het zeer essentieel is. Wij moeten heel uitdrukkelijk rekening
houden met de voorwaarden die gekoppeld werden aan het akkoord in
het overlegcomité destijds en die ook nu nog gestand zijn. Die
voorwaarden zijn hier al vaak herhaald. Ik noem ze toch nog even op.
Ten eerste, er moeten veel minder gehinderden zijn in de nieuwe
situatie. Ten tweede, er mogen geen nieuwe gehinderden bijkomen en,
ten derde, de gehinderden zouden minder hinder moeten ondervinden.
Dat is de essentie.
Wat de eerste voorwaarde betreft, denk ik dat dat op zijn minst
betwistbaar is. Wij hebben aanwijzingen dat er ook meer gehinderden
zijn op dit moment. Ten tweede, dat er geen nieuwe gehinderden
zouden zijn, is niet juist. Dat staat eigenlijk al vast. Dat is hier al
opgesomd, de gemeenten die erbij komen zijn Wemmel, Zellik, Ternat,
Merchtem, Opwijk en noem maar op. Ik denk dat dat eigenlijk
onbetwistbaar is. Trouwens, ook in de notificatie van vorige week vrijdag
wordt dat uitdrukkelijk toegegeven. Ten derde, de gehinderden moeten
minder hinder ondervinden. Wat dat betreft, sluit ik mij aan bij die
collega's die stellen dat niet alleen het decibelgehalte relevant is maar
dat ook de frequentie zeer relevant is voor het verminderen van de
hinder. Hinder is veel meer dan het lawaai op zich. De frequentie is daar
zeer bepalend in. Nu, die voorwaarden blijven gestand. Dan is de vraag
of men met de notificatie en met de voorstellen die in de notificatie van
het overlegcomité van vorige vrijdag zijn opgenomen überhaupt aan de
voorwaarden zal kunnen voldoen.
Mevrouw de minister, dat mag misschien toch ook wel eens duidelijk
gesteld worden. Met welk punt in de tijd gaan wij vergelijken als wij het
hebben over het analyseren of nu al dan niet aan die voorwaarden is
voldaan? Die 80% concentratie die er vandaag al is, zorgt sowieso al
voor meer hinder. Men kan dus terecht de vraag stellen of men niet
moet vergelijken met de situatie van voor 23 februari 2001.
Waarom moet er iets aan die nachtvluchten gebeuren? Ik denk dat
daarvoor al tal van goede redenen zijn gegeven. De
gezondheidsredenen en de effecten van het onderbreken van de
nachtrust zijn niet min. Ook de milieuhinder is al terecht aangehaald, te
meer omdat met de nieuwe route die is gekozen de bewegingen die de
vliegtuigen moeten maken voor extra milieuhinder zorgen. Dat is door
mevrouw Creyf daarstraks tot in de puntjes uitgelegd.
Ook het veiligheidsaspect is heel belangrijk. Het wordt ook vaak
01.50 Els Van Weert (VU&ID): En
ce qui concerne la modification de
l'accord relatif à l'aéroport du 22
février 2002, il est essentiel à mes
yeux de tenir compte des
conditions de cet accord telles
qu'elles ont été convenues au sein
du Comité de concertation. Il faut
réduire le nombre de victimes des
nuisances, veiller à ce qu'il n'y en
ait pas de nouvelles et faire en
sorte que les personnes qui en
pâtissent actuellement en souffrent
moins à l'avenir.
Le problème est qu'il y a de
nouvelles victimes parce que de
nouvelles communes sont
survolées par les vols de nuit. En
outre, la fréquence de ces vols a
augmenté. Dès lors, je me
demande si nous pouvons vraiment
remplir les conditions de cet accord
et avant quelle date butoir nous
devons y satisfaire. Ne devrions-
nous pas comparer la situation
actuelle à la situation antérieure au
23 février 2002? Ces nuisances ont
des effets considérables sur la
santé humaine et l'environnement.
Les nouveaux itinéraires
engendrent un surcroît de
nuisances environnementales.
Je voudrais encore évoquer les
aspects liés à la sécurité. Les
itinéraires en ligne droite sont les
plus efficaces et accroissent la
sécurité. Et j'attire votre attention
sur le fait que la seule entreprise
Seveso de Bruxelles est
exactement située sous le nouvel
itinéraire.
Quelle est l'alternative si nous ne
sommes pas en mesure de remplir
les conditions? Une interdiction
totale des vols de nuit est
économiquement irréaliste. Une
répartition accrue des vols pourrait
offrir une solution. Pour le surplus,
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
aangehaald als reden om niet bijvoorbeeld over Brussel te vliegen. Ik
kan in dat verband toch zeggen dat wat de veiligheid betreft, het
rechtdoor vliegen het meest efficiënte is. Het nemen van bochten, zoals
het vandaag bij die concentratie gebeurt, verhoogt dus eigenlijk
allesbehalve de veiligheid. Ik zou graag zien dat rond die materie wat
studiewerk wordt verricht en dat die dan mee in rekening wordt
gebracht. Ik wens hier ook op te merken dat als het over veiligheid gaat,
het enige Seveso-bedrijf in de omgeving van Brussel nu precies onder
die route is terechtgekomen, met alle gevolgen van dien. Wanneer wij
toch op een gegeven moment met een ongeluk zouden worden
geconfronteerd, zou de ramp zeker zo groot kunnen zijn als wanneer
men over Brussel zou vliegen.
Men spreekt hier ten slotte ook niet over gebieden die niet bewoond
zijn. De Noordrand is behoorlijk bewoond. Hij heeft daarenboven nog
een Seveso-bedrijf onder de route liggen.
Ik ga niet al te lang verder uitweiden. Ik denk dat alle elementen zijn
aangebracht. Wat ik wel zou willen weten, is het volgende. Stel dat
men niet aan die voorwaarden kan voldoen. Dan vervalt wat ons betreft
het akkoord. Dat heeft de Vlaamse minister-president afgelopen vrijdag
nog eens uitdrukkelijk gesteld in een perscommuniqué. Dat kan heel
eigenaardig worden genoemd. Men voelde zich immers van beide
kanten genoodzaakt om te communiceren. Het is derhalve heel
duidelijk dat deze zaak nog niet van de baan is.
De vraag is dan wat de alternatieven zijn. Geen nachtvluchten meer lijkt
weinig haalbaar. Dat hebt u zelf ook mogen ondervinden. Een ander
alternatief zou kunnen zijn: gedeelde lasten, gedeelde lusten. Dat wil
zeggen een echt ruime spreiding dan spreek ik niet over uitwaaiering
zoals in de notificatie staat van de nachtvluchten.
Verder sluit ik mij aan bij een aantal vragen die al door de collega's zijn
gesteld. Ik denk niet dat ik die nog moet herhalen. Ik vraag echter toch
uitdrukkelijk een antwoord op het veiligheidsaspect. Ik denk immers dat
dit nog te weinig is onderzocht en ter sprake is gekomen in de
discussie. Ik vraag in dit verband dan ook uitdrukkelijk een antwoord
van de minister.
je rejoins mes collègues. En tout
état de cause, j'attends de la
ministre qu'elle réponde clairement
aux questions touchant à la
sécurité.
De voorzitter: Bedankt, mevrouw Van Weert. De rij is hiermee afgewerkt. Mevrouw de minister, u hebt het
woord.
01.51 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik zal
op de verschillende vragen betreffende de inleiding gegeven door de
eerste minister en de notificatie van het overlegcomité antwoorden.
Ten eerste, is er een onrechtmatige discriminatie? Daarover wil ik
zeggen dat geen enkel dossier zo wetenschappelijk werd aangepakt
als dit van de nachtvluchten. De wijzigingen aan de procedure werden
begeleid door een buitenlands consultant, AAC. Ik heb hier voor u de
kaarten. Het zijn de bijgevoegde elementen van de impactstudie van
AAC.
Deze AAC dus werd juist gekozen om buiten het communautaire
vaarwater te blijven en op basis van wetenschappelijke elementen te
werken die niets te maken hebben met een communautaire aanpak.
Tweede element in dezelfde richting. Mijnheer Cortois, ik ga akkoord
met u en ik bevestig wat ik heb gezegd. Er is absoluut geen sprake van
een transfer van het ene Gewest naar het andere. Ik heb voor u ook de
cijfers met de dagvluchten en nachtvluchten. Het gaat om de absolute
01.51 Isabelle Durant, ministre: Il
a été demandé s'il s'agissait d'une
discrimination illégitime. Aucun
dossier n'a été traité d'une façon
aussi scientifique. Pour éviter toute
pomme de discorde
communautaire, nous avons fait
appel à AAC, une société de
consultance étrangère, sur la seule
base de ses compétences
scientifiques. Il n'est nullement
question de transferts d'une Région
à l'autre. Les chiffres que je vous ai
communiqués sont des données
absolues qui recouvrent un long
intervalle entre les périodes
antérieure et postérieure à l'accord.
L'accord de juillet 2002 constituait
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
cijfers en geen percentages. Ik kan ook de percentages geven. Wij
zullen dat verspreiden. Dit is ook een manier om aan te tonen dat het
geen perfecte transfer is. Coöperatie is de eerste bedoeling.
Dit zijn elementen die interessant kunnen zijn.
le fondement de l'accord de
vendredi et diminuera sensiblement
les nuisances nocturnes pour les
habitants de la périphérie nord.
Economiquement, l'interdiction des
vols de nuit n'est pas concevable.
L'objectif est de faire en sorte que
le moins possible de personnes
soient incommodées.
01.52 Willy Cortois (VLD): (...)
01.53 Minister Isabelle Durant: Ja, natuurlijk. De datum vanaf 2000,
2001. Wat betreft de dagvluchten, gaat het om de cijfers vanaf '96. Dit
is een manier om de evolutie te bekijken vóór het akkoord en na het
akkoord wat het aantal dagvluchten en nachtvluchten betreft. Dit toont
aan dat het absoluut geen perfecte transfer is van het ene Gewest naar
het andere.
Het tweede element is het akkoord van juli 2002 dat de basis vormde
van ons akkoord van vrijdag. Dit akkoord was inderdaad de eerste stap
in het globaal beleid dat de federale regering wenste uit te stippelen
voor een drastische vermindering van het nachtlawaai rond de
luchthaven van Brussel-Nationaal en deze had als eerste doel het
totaal. Het was geen vermindering voor iedereen. Het principeakkoord
van 2002 is een vermindering van het aantal gehinderden. Het gaat niet
om een vermindering van het nachtlawaai voor iedereen. Dat is
onmogelijk. Dat is een van de redenen voor mijn boutade wat betreft
nachtvluchten. Ik heb de laatste dagen alleen gezegd, als wij "le beurre
et l'argent du beurre" willen dan moeten we nachtvluchten verbieden.
Wij weten dat dit op economisch vlak heel moeilijk is. Ik heb met de
vakbonden gediscussieerd en ik weet hoe gevoelig dit ligt. Het is
evident. De bedoeling van dit akkoord is een vermindering van het aantal
gehinderden.
Vanuit die logica en met die doelstelling werd aan de groep Probru de
opdracht gegeven om procedures uit te werken die zo veel mogelijk de
dichtbevolkte zones moesten vermijden. Dat is de tweede logica. Een
vermindering van het aantal gehinderden wil zeggen dat men de
dichtbevolkte zones moet vermijden. Sedert eind 2001 werden de
Gewesten actief betrokken bij de uitbouw van een globaal plan voor de
bestrijding van de geluidshinder rond de luchthaven. Hieruit zijn de
akkoorden van 22 februari en juli 2002 voortgevloeid. Dit akkoord is
totaal, onverkort uitgevoerd.
Wat betreft de concrete vragen, ik citeer letterlijk punt 4 van het
principeakkoord van 19 juli 2002 dat integraal werd goedgekeurd door
de betrokken ministers van zowel de Vlaamse, de Brusselse als de
federale regering. Wat zegt het akkoord van juli 2002? Ik citeer: "Voor
wat betreft de optimalisatie van de vliegprocedure wordt er een
onderscheid gemaakt tussen de vliegroutes en het baangebruik. Op
voorstel van AAC de buitenlandse consultant en in nauwe
samenwerking met BIAC en Belgocontrol werden de nachtelijke
standaardvertrekroutes voor de vier startbanen herschreven.
De meest gunstige geluidssituatie in de zin van geluidsbelasting en
geluidshinder, wordt aldus verkregen voor de luchthaven Brussel-
Nationaal, waarbij rekening gehouden werd met alle
veiligheidsvereisten, inclusief de obstakelonderzoeken. De betrokken
regeringen verklaarden zich in juli 2002 akkoord met de invoering van de
geoptimaliseerde nachtelijke vertrekroute voor de baan 25R op 31
01.53 Isabelle Durant, ministre: Il
a été demandé au groupe PROBRU
d'examiner les procédures
permettant d'éviter au maximum les
régions densément peuplées.
Depuis fin 2001, les Régions jouent
un rôle actif dans l'élaboration d'un
plan global visant à réduire les
nuisances sonores. Les accords de
février et de juillet 2002 découlent
de cette collaboration. Dans le
cadre de l'accord de juillet, les
différents gouvernements ont
convenu de nouveaux itinéraires de
départ moins bruyants. Un itinéraire
a été instauré fin octobre. La mise
en oeuvre des trois itinéraires
restants, prévue pour le 26
décembre, dépendra des résultats
d'une étude d'incidence.
Depuis 1999, le VLAREM prévoit
que les normes de nuit
contraignantes à proximité des
aéroports doivent être fixées sur la
base de LAeq. Il s'agit là des
seules normes admises, les seules
sur lesquelles on puisse se fonder.
Une série de problèmes se sont
effectivement posés lors de la mise
en oeuvre de l'accord. Une
commission d'avis, où siégeront
également des représentants des
Régions, arrêtera une nouvelle
proposition dans les meilleurs
délais en ce qui concerne de
nouvelles routes, la dispersion des
routes et l'instauration de
procédures spécifiques pour les
727. La commission assurera un
contrôle permanent et pourra
désigner des experts, reconnaître
de nouvelles communes à
problèmes et choisir une autre
année de référence pour les
mesures si elle le souhaite.
J'espère obtenir des résultats avant
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
oktober 2002, aangezien uit de nota vanwege AAC kan worden afgeleid
dat het totaal aantal gehinderden zal dalen tegenover de contour van
het jaar 2001. Voor de banen 07R, 02 en 20 wordt de invoering voorzien
op 26 december 2002, onder de opschortende voorwaarde van een
gunstige evaluatie op basis van een impactstudie. Deze impactstudie
zal ook betrekking hebben op de 25R, maar geldt hier niet als
opschortende voorwaarde. Dat is het akkoord van juli 2002. Maar, de
ministers waren het eens met de invoering van de nieuwe procedure op
31 oktober 2002. Deze impactstudie onderzoekt in haar eerste luik of
een geoptimaliseerde vertrekroute zonder wijziging van het huidig
baangebruik geen nieuwe gehinderden en geen zwaardere belasting
veroorzaakt ten opzichte van de reële contour van het jaar 2001.
Ik spreek niet meer van het akkoord: ik zeg nu wat wij hebben
bediscussieerd vorige vrijdag in het overlegcomité. De twee voorwaarden
moeten gerespecteerd worden, maar het laatste lid van de zin is niet
onbelangrijk. Sedert 1996 berekent het Laboratorium voor akoestische
en thermische fysica van de KUL dus een wetenschappelijke actor
de jaarlijkse geluidscontouren voor het lawaai geproduceerd door het
vliegverkeer van en naar de luchthaven van Brussel-Nationaal. Dit
gebeurt dus in opdracht van BIAC of de toenmalige Regie der
Luchtwegen. Sinds 1999 werd de berekening van de geluidscontouren
verplicht door de Vlarem-wetgeving. Vlarem verplicht een berekening
van de LAEQ-contouren van 55, 60, 65, 70 en 75 dBA voor een
weergave van de geluidsbelasting 's nachts, met de nacht zijnde van 23
uur tot 6 uur, conform de Vlarem-wetgeving. Aangezien dit de enige
officieel erkende contouren zijn, was het volkomen logisch dat de
betrokken ministers zich hierop zouden baseren bij de evaluatie van de
impact. Uiteraard mogen we ons hier niet blind of: niet doof op
staren en zoals u weet zijn er bij de toepassing problemen gerezen die
niet conform deze akkoorden zijn. De invoering van de geoptimaliseerde
procedure sinds 1 november 2002 creëert additionele geluidshinder voor
bepaalde zones, wat in tegenspraak is met artikel 4 punt 1, laatste zin,
van het akkoord van juli 2002. Dus om aan de huidige problemen te
verhelpen zal de adviescommissie, opgericht bij een ander artikel van
ons akkoord van juli 2002, met de Gewesten ik insisteer, mijnheer
Cortois, dat de adviescommissie met de Gewesten is, dus de
Gewesten zijn betrokken bij de aanpassingen of de correcties die
moeten gedaan wat betreft de Noordrand van Brussel zo snel
mogelijk voorstellen uitwerken met het oog op een vermindering van de
huidige geluidshinder. Deze voorstellen hebben betrekking op het
uitwaaieren van de huidige routes met het oog op het bekomen van een
redelijke frequentie, eventueel nieuwe routes met een lagere
geluidshinder en een specifieke procedure voor de individuele
begeleiding van de vluchten van de B-727.
Die kunnen worden begeleid door Belgocontrol. De commissie kan
hiervoor een beroep doen op een expert.
Kort samengevat zal de adviescommissie voor een permanente controle
zorgen op de naleving van de voorwaarden van het akkoord. Dat is heel
belangrijk en ik heb nooit iets anders gezegd. Dat moet permanent
worden gevolgd om de voorwaarden te garanderen. Indien zij het
opportuun acht, zullen bijkomende gemeenten worden opgenomen in
het onderzoek en zal de verificatie ook kunnen geschieden ten aanzien
van de andere referentiejaren. Als wij bijvoorbeeld moeten veranderen
van referentiejaar niet meer 2001 maar een ander jaar dan is het de
adviescommissie die voorstellen kan formuleren in dit verband.
Een vraag van de heer Bonte was ook hoe lang we zullen wachten en
hoeveel tijd er nodig zal zijn? Alle experts zijn nu reeds aan het werk.
Dat was al het geval vóór ons akkoord van vrijdag. Wij wisten immers
la fin de l'année. Cela dépendra
aussi de la célérité avec laquelle
BIAC et Belgocontrol effectueront
leur étude.
Aux termes de l'accord de juillet,
les gouvernements optent pour le
passage au modèle "stable
concentrated" dans la mesure où
aucune nuisance nouvelle ou
aggravée n'est constatée. Ce
même accord dispose que les
modifications pourront être
apportées au modèle de
concentration après le retrait des
appareils de type 727. Tous les
ministres concernés ont confirmé
cette disposition vendredi dernier.
Seule une évaluation permanente
est prévue. La deuxième phase de
la concentration est donc reportée
jusqu'au retrait des 727.
Il est exact que les mesures
divergent parfois. Sur un période
plus longue toutefois, on peut
parfois observer un nivellement des
résultats. BIAC réalisera chaque
nuit des mesures avec Aminal et
l'Institut Bruxellois pour la Gestion
de l'Environnement (IBGE).
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
dat de uitvoering niet perfect was en dat was natuurlijk een van de
redenen voor een discussie in het overlegcomité. Dat is al het geval,
aanpassingen van de procedure kunnen niet zomaar gebeuren.
Bovendien moet de adviescommissie ook steeds de geluidsimpact
hiervan nagaan. Wij doen dus ons best om vóór het einde van het jaar
concrete aanpassingen voor te stellen. Dat moet zo vlug mogelijk
gebeuren, ook wat betreft een correctie van de trajecten. Het is vooral
de opdracht van deze adviescommissie aan BIAC en Belgocontrol om
de trajecten misschien een beetje te kunnen verspreiden over de
verschillende gemeenten om zo beter een antwoord te bieden voor de
problemen en inzake de voorwaarden die moeten worden
gerespecteerd.
Een ander element is het punt 4 van het akkoord van juli 2002, waarin
wordt gezegd dat wat betreft het baangebruik de regeringen opteren
voor het stable runway concentrated concept model. De betrokken
regeringen verklaren zich akkoord met een gefaseerde omschakeling in
baangebruik naar dit stable concentrated model, mits het tweede luik
van de impactstudie aantoont dat de omschakeling geen nieuwe
gehinderden geeft en geen zwaardere belasting voor de actueel
gehinderden veroorzaakt ten opzichte van een reëel contour 2001.
Wat betreft het tweede element in ons akkoord, punt 4, 3°, geschiedt
de procedure van de akkoordverklaring als volgt: BIAC maakt beide
luiken van de impactstudie over aan de minister van Mobiliteit ten
laatste op 15 augustus. Dat was het geval. De minister van Mobiliteit
bezorgt de impactstudie aan de Vlaamse en de Brusselse regering
tegen maandag 19 augustus en vraagt dat haar ten laatste op
4 september een schriftelijk akkoord wordt bezorgd voor de publicatie
van de nieuwe routes en/of de invoering van dit model. Indien nodig
wordt een interministerieel overleg samengeroepen. Dat was het geval.
Alle agendapunten werden dus uitgevoerd. De laatste zin van artikel 4,
3° bepaalde evenwel het volgende, en ik citeer: "Er kan redelijkerwijs
worden aangenomen dat de invoering van de geoptimaliseerde routes
en de verandering van het baangebruik ten laatste zullen ingaan na het
verdwijnen van de laatste B-727 voor de nacht. De impactstudie moet
echter uitsluitsel geven." Het was dus reeds voorzien in ons akkoord
dat wij na de afschaffing van de B-727 het tweede deel van de
concentratie konden uitvoeren.
In het overlegcomité van vorige vrijdag, gelet op de verwarring die
momenteel heerst in de Noordrand, beslisten alle ministers om de
definitieve optimalisering van de vliegprocedure en de wijziging van het
baangebruik in te voeren nadat werd vastgesteld dat zij voldoen aan de
voorwaarden van de punten 4.2 en 4.3 van het akkoord van 16 juli 2002.
Dat betekent een uitstel van het tweede deel van de concentratie van 26
september tot de afschaffing van de B-727, alsook dat een permanente
evaluatie zal worden uitgevoerd.
Er werd beslist dat de metingen over een lange periode worden
uitgevoerd, teneinde vast te stellen dat de voorwaarden worden
gerespecteerd.
Om te komen tot de meest optimale oplossing zal BIAC, in
samenwerking met Aminal en BIM de IBGE van Brussel zijn
meetnetuitbreiding en metingen verrichten nacht per nacht. Deze
metingen moeten de basis vormen van de vaststelling vermeld in de
vorige paragraaf. Deze metingen worden voortgezet om te kunnen
nagaan of de definitieve regeling blijvend voldoet aan de voorwaarden.
Eerst en vooral moet men dus wachten tot de afschaffing van de B-727,
wellicht rond 15 maart, en ten tweede is er een permanente monitoring
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
met betrekking tot het respect van de voorwaarden. Deze monitoring
gebeurt niet door Aminal alleen of door BIAC alleen; zij moeten de
metingen samen verrichten.
De reden waarom de heer Touwaide niet antwoordde in verband met de
metingen van Aminal was eenvoudigweg omdat hij niet beschikte over
een reële basis van monitoring om te weten op welk ogenblik het
tweede deel van de concentratie kon worden uitgevoerd.
01.54 Hans Bonte (SP.A): Mevrouw de minister, in dat verband heb ik
een punctuele vraag, want dit deel van uw antwoord in verband met de
planning om de volledige concentratie door te voeren is mij nog niet
helemaal duidelijk.
In punt 3 lees ik de herhaling van hetgeen werd afgesproken, te weten
dat wordt voorzien in de volledige concentratie zodra de B-727 niet
meer vliegt.
01.54 Hans Bonte (SP.A):Je ne
sais toujours pas précisément
quand la deuxième phase sera
mise en oeuvre.
01.55 Minister Isabelle Durant: Nee.
01.56 Hans Bonte (SP.A): Ik lees nochtans het volgende: "Ten laatste
ingaande op ..."
01.57 Minister Isabelle Durant: Dit punt is de herhaling van het
akkoord van 2002. Wij streefden totale duidelijkheid na. Wij hebben het
akkoord van 2002 herhaald omtrent de mogelijkheid om te wachten tot
de afschaffing van de B-727. Deze afschaffing is door BIAC gepland
omstreeks 15 maart, ingevolge de vernieuwing van de vloot.
De metingen moeten evenwel samen worden verricht. De voorwaarden
zijn de volgende: samen overgaan tot de afschaffing van de B-727 en
samen de metingen verrichten die moeten aantonen dat de voorwaarden
worden gerespecteerd, aan de hand van metingen die worden verricht,
niet alleen door BIAC en evenmin alleen door Aminal, maar samen.
01.57 Isabelle Durant, ministre:
Aux termes de l'accord de juillet,
les 727 seront retirés d'ici au 15
mars. Mais une condition
supplémentaire est que les
mesures supplémentaires devront
être favorables.
01.58 Hans Bonte (SP.A): Mevrouw de minister, het is precies over
dat punt dat de zaken niet duidelijk zijn. Ingevolge uw uitleg is de
herhaling van die alinea totaal verwarrend. In die alinea staat er: "De
verandering van het baangebruik zal ten laatste ingaan na het
verdwijnen van de laatste B-727". Dat betekent dat het vroeger kan,
maar dat het ten laatste zal gebeuren zodra de luidruchtige toestellen
verdwijnen.
Volgens uw uitleg is het vertrek van de lawaaierige toestellen B-727
gepland omstreeks half maart 2003. Tijdens die periode zullen er
metingen worden verricht en op basis van de resultaten daarvan, als
kan worden aangetond dat er geen extrahinder noch nieuwe hinder is,
gaat men over tot volledige concentratie.
01.58 Hans Bonte (SP.A): La
confusion persiste. La notification
indique que la mise en oeuvre
débutera au plus tard après le
retrait des 727, ce qui signifie
qu'elle peut donc commencer plus
tôt. Toutefois, selon votre
explication, le plan ne pourra être
exécuté que vers 15 mars et
seulement après la réalisation des
mesures.
01.59 Minister Isabelle Durant: Dat moeten de metingen inderdaad
aantonen. Vervolgens zijn er aanpassingen van de procedure, die
bijvoorbeeld door Belgocontrol kunnen worden nagegaan. Die
aanpassingen hebben echter betrekking op de huidige lawaaihinder,
dus ten aanzien van degenen die nu problemen kunnen hebben. Dat is
een soort begeleiding van de B-727 tot het ogenblik dat het toestel
wordt afgeschaft, omstreeks 15 maart. Er zijn andere maatregelen wat
betreft de procedure, die ook het respect van de voorwaarden kunnen
garanderen.
Het gaat dus om de afschaffing van de B-727, dus tot de laatste vlucht
van het laatste toestel en om metingen die samen worden verricht.
01.59 Isabelle Durant, ministre:
Cela dépendra des mesures. En
fonction de ces mesures, les
procédures devront être adaptées
sur la base d'autres initiatives. Les
appareils de type 727 seront retirés
et les mesures seront réalisées au
moyen de l'appareillage adéquat, à
l'endroit approprié. Un certain
nombre de paramètres devront
donc permettre de satisfaire aux
conditions.
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
BIAC beweert niet dat de metingen van Aminal slecht zijn, maar is van
oordeel dat de metingen samen moeten worden verricht, op dezelfde
plaats. Uiteraard is de keuze van de plaats zeer belangrijk.
Het is het werk van Belcontrole en BIAC om de procedures aan te
passen, bijvoorbeeld wat betreft de begeleiding van de B-727 tot het
moment van de afschaffing ervan en zelfs daarna, of inzake de spreiding
op het einde van de trajecten. Er bestaan dus een aantal parameters
die samen zullen worden aangewend om de eerbiediging van de
voorwaarden te garanderen.
01.60 Simonne Creyf (CD&V): Inspelend op punt 5, nog het volgende.
De definitieve beslissing voor concentratie zal onder meer afhangen van
het respect van de voorwaarden en van bijkomende metingen. Komen
die metingen bovenop de 80% concentratie die reeds bestaat?
Tot op heden hoorde ik weinig nieuws, maar als ik iets goed hoorde uit
uw antwoord, dan is het wel dat die 80% concentratie verworven is en
blijft. Daar komt men dus niet meer op terug. De impactstudie heeft
alleen betrekking op de bijkomende 20%. Die zijn aan de voorwaarden
van de impactstudie onderworpen.
Met andere woorden, ofwel gaat de bijkomende concentratie van 20%
door, ofwel niet. Hier staat dat zulks zou gebeuren op basis van
onderzoek naar de nieuwe voorwaarden. Maar als er dan metingen zijn
dan is het op basis van bijkomende hinder na de 80% concentratie.
01.60 Simonne Creyf (CD&V): La
décision définitive concernant la
concentration dépendra donc des
résultats de mesures
supplémentaires. Mais, dans ce
cas, il ne s'agit que de 20 pour cent
des vols au-delà des 80 pour cent.
Ces 80 pour cent semblent donc
acquis. Ces conditions ne
s'appliquent que dans 20 pour cent
des cas.
De voorzitter: Om tijd te winnen, als u mij toestaat, geef ik eerst het woord aan de heren Cortois en
Laeremans in verband met dezelfde zaak. Zo kan de minister in een keer antwoorden.
01.61 Willy Cortois (VLD): Als de minister spreekt over een
aanpassing van de procedure, dan betekent dat de aanpassing van de
vliegtuigroutes?
01.61 Willy Cortois (VLD): Un
aménagement des procédures
signifie-t-il un aménagement des
routes aériennes?
01.62 Minister Isabelle Durant: Ten eerste, in verband met de B-727
is er een vernieuwing van de vloot. Sommige vliegtuigen kunnen niet
meer vliegen. Dat is één manier om op die probleemstelling te
antwoorden. Ten tweede, de trajecten en de begeleiding wat betreft de
hoogte van de vliegtuigen. Ten derde, het gewicht van de vliegtuigen. U
weet dat het lawaai proportioneel samenhangt met het gewicht van de
vliegtuigen. Er zijn dus drie verschillende manieren om de problematiek
van het lawaai aan de bron te verhelpen.
(...)
01.62 Isabelle Durant, ministre: Il
s'agit de plusieurs mesures. Les
avions B-727 ne peuvent plus voler.
L'altitude de vol doit être
réglementée et certains avions
doivent voir leur cargaison allégée.
De voorzitter: Laat mevrouw de vice-eerste minister voortgaan want ze was nog niet klaar met haar antwoord.
01.63 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): In verband met wat
mevrouw Creyf heeft gevraagd. Het is een aspect waar ook voortdurend
wordt naar gevraagd en wordt opgemerkt door de bewoners van de
Noordrand. Niet alleen het geluidsniveau moet worden gemeten, maar
ook de frequentie. De grootste oorzaak van de hinder is niet zozeer het
geluid soms is dat slechts eenmalig en nadien valt men weer in slaap
maar het feit dat er voortdurend vliegtuigen te horen zijn. Eens men
wakker wordt dan kan men de slaap niet meer vatten omdat er
voortdurend vliegtuigen overkomen. Precies dat veroorzaakt die enorme
hinder. Ik begrijp niet dat daar geen metingen naar of evaluaties van
gebeuren.
01.63 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): Outre le niveau sonore, il
faut également mesurer la
fréquence des vols. C'est la
fréquence élevée des vols qui
perturbe le plus le repos nocturne
des gens.
01.64 Minister Isabelle Durant: Mijnheer Laeremans, ten eerste, het 01.64 Isabelle Durant, ministre:
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
is onmogelijk om perfect te zijn. Verbeteringen zijn natuurlijk altijd
mogelijk. Men moet weten wat men wil. Ofwel heeft men het over
pieken, maar dan is het antwoord niet voldoende. We kijken eerst naar
het gemiddeld aantal vliegtuigen en daarna naar de frequentie. Wij
proberen de problemen te remediëren aan de hand van de verschillende
parameters. Er zijn zoveel parameters als vliegtuigen. Men kan alle
parameters niet beheersen want anders zou dat willen zeggen dat er in
sommige zones geen vliegtuigen meer vliegen. Het akkoord heeft niet
de bedoeling om een afschaffing te organiseren maar een concentratie
van sommige nachtvluchten in minder bevolkte zones met garanties
voor de nieuw gehinderden. U kent dat wel, het staat op papier.
Het is onmogelijk om op alle vragen te antwoorden en alle parameters
zoals frequentie en pieken te beantwoorden. Het is onmogelijk om met
alle parameters tegelijk rekening te houden want anders zou er geen
enkele nachtvlucht meer overblijven. Wij spelen dus met alle
parameters in een principe van concentratie maar met de twee
voorwaarden die moeten worden gerespecteerd en gegarandeerd. Dat is
de bedoeling van de metingen.
Rien ne sera jamais parfait. On ne
peut pas réduire simultanément
tous les paramètres, car il ne serait
alors tout simplement plus possible
de faire voler un avion. Nous
tendons vers une concentration au-
dessus de zones moins habitées,
dans le respect de conditions liées
aux nuisances pour les intéressés.
01.65 Willy Cortois (VLD): Wat is voor u een redelijke frequentie?
01.66 Minister Isabelle Durant: Wat is dat voor u?
01.67 Willy Cortois (VLD): Dat is niet aan mij. Het staat in uw tekst.
01.68 Minister Isabelle Durant: De frequentie is het aantal vliegtuigen
dat tijdens de nacht vliegt.
Het gaat om het aantal bewegingen, maar het heeft ook te maken met
het lawaai dat een enkele beweging kan veroorzaken. Wat is de
bedoeling van de trajecten? Als men zo vlug mogelijk stijgt, maakt men
minder lawaai, zelfs met een frequentie die is verhoogd. Wij garanderen
het aantal decibel. Dat is de voorwaarde die was beloofd en niets
anders.
01.69 Willy Cortois (VLD): Een redelijke frequentie betekent ook dat
het niet redelijk is als men boven gemeente X vijf vliegtuigen per dag
krijgt en boven gemeente Y 200 vliegtuigen. Wat is de redelijke
frequentie? In mensentaal versta ik daaronder dat ik 50 tot 75 keer per
dag een vliegtuig boven mij krijg. Het is onredelijk als er 200 passeren.
Wat is dan de frequentie? Wat bedoelt u met de term redelijke
frequentie? Dat gaat toch om het optellen van een aantal evenementen?
Ik zie een vliegtuig of niet. (De geluidsinstallatie produceert een storend
gezoem)
01.69 Willy Cortois (VLD): Mais
qu'est précisément une fréquence
raisonnable? Est-il raisonnable
qu'une commune doive subir cinq
vols par nuit et l'autre 200?
De voorzitter: Mijnheer Cortois, mag ik verzoeken in deze zaal niet de situatie op te bouwen die u bij nacht
en ontij kent in uw gemeente wat het geluid betreft? Ik zou ook willen vragen om de minister te laten
antwoorden. Iedereen heeft straks nog recht op een repliek, maar we zijn al serieus over onze tijd. Straks
krijgt u nog de kans om kort te repliceren, maar laat de minister nu verder antwoorden.
01.70 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de voorzitter, ik kom tot de
huidige situatie, voor de afschaffing van de B-727 en de volgende
concentratie. Wij gaan naar nieuwe routes op 25R, die hen reeds
worden geboden, met aanpassingen aan de procedure indien mogelijk.
Wij zorgen voor een redelijke frequentie, maar wat is een redelijke
frequentie? Dat is natuurlijk proportioneel aan het gewicht van de
vliegtuigen, het lawaai van de vliegtuigen en met betrekking tot de
concentratie de mogelijkheid om te spreiden op het laatste deel van
het traject. Het gaat erom een kleinere frequentie te garanderen voor de
verschillende gemeenten volgens het aantal personen waaraan de twee
01.70 Isabelle Durant, ministre:
Le nombre d'avions volant de nuit
est une donnée et nous ne pouvons
qu'en réduire le bruit. Les nouvelles
routes ont été définies en fonction
de plusieurs paramètres. Les
termes "fréquence raisonnable"
portent notamment sur le bruit, le
poids de l'avion, le nombre de vols
au-dessus d'un lieu déterminé,
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
voorwaarden zijn gekoppeld: niet meer gehinderde mensen en geen
verhoging voor degenen die al hinder hadden. Voor de concentratie is
het de permanente monitoring die de naleving van de voorwaarden moet
volgen.
Op het laatste punt over de ombudsdienst, wil ik u het volgende
zeggen. De heer Touwaide heeft veel vragen om informatie en klachten
gehad, dialogen gevoerd, de plaatsen in situ bezocht, enzovoort. Er is
een bijgevoegde man of vrouw op de federale begroting, mijnheer
Laeremans. Dat is geen Vlaamse mediator, betaald door het Vlaams
Gewest. Dat is natuurlijk in het kader van de federale opdracht van de
dienst. Het gaat om een bijgevoegde man of vrouw ik weet het niet
betaald door de federale overheid om te antwoorden. Ik hoop op
iedereen die tweetalig is. Dat is toch beter, zoals de heer Touwaide. Zij
kunnen samenwerken voor alle vragen die zullen komen, ook in het
kader van de gemeenschappelijke metingen tussen Aminal, BIAC en
het BIM van Brussel.
Ik kom tot de laatste vraag over de verspreiding van de documenten. De
laatste vraag van de heer Bonte heeft toch iets te maken met de
tweede ontsluiting van de HST. Het heeft daarmee formeel niets te
maken. Er is geen formele beslissing van het Brussels Gewest.
U weet dat ik een studie had gevraagd naar de beste oplossing of de
beste inplanting. De laatste conclusie heb ik nog niet gekregen, maar
ik hoor en zie dat "Schaerbeek-Voyageurs" in het kader van de tweede
terminal de oplossing zal zijn. Dat is niet formeel beslist door het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, maar dat is toch de tendens die
volgens mij beslist zal worden in het kader van alle financiële elementen
van de NMBS, die natuurlijk niet heel gemakkelijk zijn. Ik denk dat die
beslissing dezelfde zal zijn, maar ze is dus nog niet formeel genomen
door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
l'étalement des vols et le nombre
d'habitants subissant les
nuisances. Le nombre de
personnes subissant des
nuisances ne peut augmenter, pas
plus d'ailleurs que l'importance des
nuisances pour celles qui y sont
déjà exposées.
De très nombreuses questions ont
été adressées au médiateur,
Monsieur Touwaide, et c'est la
raison pour laquelle un
fonctionnaire fédéral
supplémentaire viendra l'épauler.
Le deuxième désenclavement de
Zaventem par le chemin de fer n'est
pas encore définitivement réglé. La
Région de Bruxelles-Capitale n'a
pas encore pris de décision
formelle mais un deuxième terminal
constituera sans doute la meilleure
solution.
De voorzitter: Ik dank de vice-eerste minister voor haar antwoord. Wie wenst er een repliek? Ik neem aan
iedereen. U zult er geen bezwaar tegen hebben dat ik dezelfde volgorde toepas als daarstraks, maar wij zijn
al ruim geweest in de tijd, daarom zou ik iedereen willen vragen van het extreem kort te houden in de repliek.
01.71 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wij hebben een
uitgebreid antwoord gekregen van de minister. Dat is goed, denk ik,
maar ik heb ook op veel zaken geen antwoord gekregen. Ik heb veel
zaken gezegd in verband met het isolatieprogramma en mijn kritiek
daarop. Daarop heb ik geen antwoord gekregen. Trouwens, veel nieuwe
elementen heeft de minister absoluut niet aangebracht. Ik herhaal
derhalve dat wij nu echt formeel de bevestiging hebben gekregen dat die
80% concentratie die er nu is, verworven is. In die zin heeft de Vlaamse
regering dat ofwel niet gezien, ofwel geslikt, maar dan doelbewust
geslikt, maar dat in haar communicatie niet als dusdanig meegedeeld.
01.71 Simonne Creyf (CD&V): Je
me réjouis d'entendre que les
chiffres seront bientôt disponibles.
Je n'ai pas obtenu de réponse à ma
question sur les programmes
d'isolation. Le fait que la ministre
considère les 80 pour cent comme
acquis constitue une autre
information importante! Ou le
gouvernement flamand ne l'a pas
remarqué, ou il l'a accepté.
01.72 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de voorzitter, verontschuldig
mij, maar ik was het aspect van het isolatieprogramma vergeten.
Er was nooit beslist of gesteld dat concentratie en isolatie simultaan
zouden samengaan. Dat was absoluut niet gezegd.
01.72 Isabelle Durant, ministre:
Je n'ai jamais dit que la
concentration et l'isolation auraient
lieu simultanément, sans quoi
l'étude d'incidence n'aurait jamais
été nécessaire.
01.73 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): (...)
01.74 Simonne Creyf (CD&V): Op een zeker ogenblik werd er
gezegd: isolatie vóór concentratie.
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
01.75 Minister Isabelle Durant: Anders was er nooit een impactstudie
nodig geweest. Begrijpt u? Wij hebben precies een impactstudie
gevraagd om dat te garanderen.
Ten tweede, het isolatieprogramma wil juist soelaas bieden voor alle
mensen die niet via maatregelen aan de bron worden geholpen. Dat is
de bedoeling van het isolatieprogramma. Alleen zo kan men de
financiële middelen daarvoor concentreren. Ik heb al vaker gezegd dat
het onmogelijk is om een isolatieprogramma te garanderen waarbij
100.000 huizen geïsoleerd moeten worden en met een verspreiding in
alle buurgemeentes. Ik spreek niet over de Gewesten, maar in het
algemeen. Dat is onbetaalbaar. De concentratie is dus een van de
waarborgen van de haalbaarheid en de betaalbaarheid van het
isolatieprogramma.
Waarom zijn er meer mensen in het isolatieprogramma dan in de
impactstudie? De reden is dat de impactstudie uitging van de
VLAREM-wetgeving 55 LAEQ, terwijl het isolatieprogramma de norm
van het OMS-WHO volgt, die strikter zijn dan de normen van de
VLAREM-wetgeving. Dat is dus niet 55 LAEQ, maar 51 LAEQ, dus 4
LAEQ minder dan de normen van VLAREM. Daarmee verklaar ik dat
het niet de bedoeling is om slechter te maken, maar precies om de
studie beter te maken dan de VLAREM-wetgeving, namelijk van 55
LAEQ tot 51 LAEQ. Dat is het verband met het isolatieprogramma.
01.75 Minister Isabelle Durant: Le
programme d'isolation est là pour
aider les personnes qui n'ont pas
profité des mesures prises à la
source. La concentration est
absolument indispensable pour
rendre le programme d'isolation
réalisable sur le plan financier.
L'étude d'incidence est fondée sur
des normes plus sévères que
celles imposées par le règlement
VLAREM, qui prescrit 55 LAeq. Il
est possible de descendre jusqu'à
51 LAeq.
De voorzitter: Mevrouw Creyf, wilt u uw repliek beëindigen?
01.76 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, wat het
isolatieprogramma betreft, wil ik het volgende herhalen. Ik heb niet de
tijd gehad om onze vroegere interpellaties na te kijken, maar ik meen
mij toch wel te herinneren dat isolatie en concentratie gelijk zouden
lopen. Wij hebben zelfs ooit horen spreken van eerst isolatie en dan
concentratie. Ik durf toch te betwijfelen of het eerst concentreren en dan
pas isoleren is.
Voor de mensen in de Noordrand denk ik dat de beslissing die vrijdag
genomen is, er eigenlijk niet in zal slagen het protest en de
onzekerheid terug te schroeven, integendeel. Ik denk dat u misschien
zelfs bezig bent met de onrust en het protest nog te verbreden. Er is
niet alleen onrust in de Noordrand, maar er is ook onrust bij andere
omwonenden, want morgen kunnen zij het slachtoffer worden van een
nieuwe lawaaicorridor. Er is onrust omdat de uitvoering van de eigen
akkoorden niet of nauwelijks gebeurt en dat er geen enkele
openbaarheid bestaat over de wijze waarop een en ander gemeten en
geëvalueerd wordt. Ten slotte is er ook onrust bij de werknemers,
omdat ook zij beginnen te vrezen voor het voortbestaan van hun job.
Mevrouw de minister, ik denk dus dat er op dit ogenblik een zekere
chaos heerst. De beslissing van vrijdag heeft die niet kunnen temperen.
De enige mogelijkheid is dat men beslist met een propere lei te
herbeginnen en alle vliegroutes en vliegprocedures herbekijkt. Spreiding
is, denk ik, het enige antwoord, natuurlijk naast de vervanging van de
grootste lawaaimakers. Maar de spreiding kan onmiddellijk gebeuren.
Vervanging van een vloot vraagt enige tijd, maar als men morgen beslist
tot spreiding, volstaat een telefoontje. Binnen de twee uren kan die
spreiding gerealiseerd worden.
Aan de Franstaligen uit Brussel wil ik toch wel zeggen dat men graag
een eigen luchthaven heeft, Brussel Nationaal, maar dat de lasten voor
de Vlamingen zijn. Ik denk dat deze regering deze discriminatie
bekrachtigt. Ik denk dat het Brussels Gewest zich ook eens moet
01.76 Simonne Creyf (CD&V):
Depuis le début, il a été dit que le
programme d'isolation serait lancé
avant ou en même temps que la
concentration des vols nocturnes.
Cet engagement n'a pas été tenu.
La décision de vendredi dernier ne
réduira ni les incertitudes, ni le
mécontentement dans la périphérie
nord. La meilleure solution serait de
reprendre tout à zéro, de remplacer
les appareils les plus bruyants et
d'appliquer sans délai une politique
de dispersion.
Et à l'attention des francophones
de Bruxelles qui aiment tant parler
de "Bruxelles national" à propos de
Zaventem: Bruxelles pourrait bien
également assumer une partie des
charges inhérentes à l'aéroport!
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
realiseren dat als het een luchthaven wil, het daar ook mee, samen met
de anderen, de gevolgen zou moeten kunnen van dragen. Ik denk dat
dit ook een politieke conclusie is die kan gemaakt worden. Wie de
lusten wil, die moet ook de lasten dragen. Ik denk dat dat ook een
boodschap is naar het Brussels Gewest.
01.77 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter, om
te beginnen, in verband met die isolatie wil ik mevrouw de minister
citeren op 27 februari van dit jaar: "Het is noodzakelijk voor de
betrokkenen dat de nieuwe geluidsconcentratie er pas kan komen
zodra er daadwerkelijk aan geluidsisolatie gedaan is". Mevrouw Durant
op 27 februari. Dan wat verder: "Ik begrijp zeer goed uw vraag naar een
zo groot mogelijke gelijktijdigheid tussen de nieuwe geluidsconcentratie
en het aanbrengen van isolatie voor de mensen die daardoor
geluidsoverlast krijgen". Dat heeft u toen gezegd. U zegt nu het
tegendeel. Het is in elk geval zeer duidelijk, het staat nu zwart op wit
dat u vandaag het tegendeel zegt van destijds. U zegt dat het
wetenschappelijk goed aangepast is. Het was een mooie verspreking,
niet dat u dat doelbewust heeft gezegd. In elk geval, het is klinkklare
onzin dat hier een wetenschappelijk fundament voor is. Nog eens, men
heeft de verkeerde opdracht gegeven. Men heeft er duidelijk voor
gezorgd dat die gemeenten die in de vuurlijn zouden liggen en veel
meer hinder zouden krijgen dan vroeger, Meise en Grimbergen, niet in
de studie zouden zitten. Precies daarom bent u nu teruggefloten,
omdat het wetenschappelijk helemaal niet kosjer was.
Twee, u zegt opnieuw dat de dichtbevolkte zones zoveel mogelijk
vermeden moeten worden. Het is op basis van dit argument dat nu alle
nachtvluchten naar de Noordrand gaan. Op basis daarvan hebt u in het
verleden al gezegd dat u wat de dagvluchten betreft ook als criterium
zult nemen zoveel mogelijk de dichtbevolkte zones te vermijden, dus
Brussel vermijden. Ik weet waar u naartoe wil. U wil uw electoraat
zoveel mogelijk naar de mond praten, mevrouw de minister. U vergeet in
elk geval een heel belangrijke zaak, dat de Noordrand of een groot deel
ervan niet in het verlengde ligt van de startbaan en dat men daardoor
inderdaad veel minder snel kan opstijgen en dat de overlast daardoor
veel groter is dan wanneer ze recht over Brussel vliegen, waarmee ik
ook niet gezegd heb dat alle nachtvluchten over Brussel moeten.
Evenwichtige spreiding is de enige oplossing.
Drie, waarom juist de Noordrand en niemand anders? Waarom zijn zij
de klos, wat hebben zij misdaan en waarom daar geen isolatie in
tegenstelling tot Kortenberg? Daar heb ik nog altijd geen antwoord op
gehad.
Vier, wat uitwaaieren en frequentie betreft, heb ik nu begrepen dat u
vooral wil gaan uitwaaieren op het einde van de route, wellicht nog
voorbij Vilvoorde, dus eerder naar Meise of Merchtem op. Ik vrees dat u
dat zal doen op die plaatsen waar op termijn helemaal geen isolatie
wordt voorzien. In elk geval, mevrouw de minister, er blijft een totale
onduidelijkheid. U hebt zelf gezegd dat er verwarring is in de Noordrand.
U bent verantwoordelijk voor die verwarring, ook al omdat u had
aangekondigd dat u begin oktober geluidskaarten en isolatiekaarten
zou hebben. Niets van dat alles, de bevolking leeft in de grootst
mogelijke onduidelijkheid en daar bent u voor verantwoordelijk. Ten
slotte, mevrouw de minister, zou ik er nog eens aan willen herinneren
dat de gevolgen van dit beleid zijn dat veel mensen hun woning in
waarde zien dalen en dat heel veel mensen daarvoor zeer gevoelig zijn.
Die rekening, die zal u, als u dit voortzet, plus alle andere
meerderheidspartijen op het bord krijgen, ten laatste op 15 juni. Dat kan
ik u garanderen.
01.77 Bart Laeremans (VLAAMS
BLOK): La ministre Durant a
formellement annoncé que le
programme d'isolation serait
exécuté avant ou en même temps
que la mise en oeuvre de la
politique de concentration. Cela
figure noir sur blanc dans les
rapports des réunions de
commission. La ministre déclare
aujourd'hui le contraire.
Les arguments prétendument
favorables à la concentration des
vols de nuit sont scientifiquement
absurdes. Les conséquences pour
les communes flamandes de la
périphérie nord de Bruxelles n'ont
même pas été examinées. La
volonté d'éviter les zones les plus
densément peuplées ne constitue
en fait qu'un prétexte pour épargner
le vivier électoral de Bruxelles. La
périphérie nord ne se situe pas
dans le prolongement de la piste de
décollage, de sorte que la phase de
décollage des avions est plus
longue, ce qui génère un surcroît
de nuisances.
En outre, l'incertitude règne
toujoursen ce qui concerne la
décision de ne pas encore lancer le
programme d'isolation.
En résumé, aucune information
scientifique sérieuse n'est
disponible et la confusion est
totale. De nombreuses personnes
voient la valeur de leur maison
baisser. Le gouvernement se verra
présenter la facture.
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
01.78 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, als de
minister hier reeds geciteerd werd voor wat haar uitspraken betreft van
februari van dit jaar, wil ik er nog even een citaat aan toevoegen voor
wat haar antwoord betreft hier in de commissie op 17 juli. Dat was de
dag nadat de verschillende regeringen een basisakkoord hebben
afgesloten. Daar zegt u letterlijk: "Wat de transfer van de overgebleven
vertrekken van baan 20 naar 25R betreft, is er altijd gezegd dat die zou
gebeuren nadat een impactstudie heeft uitgewezen dat er geen nieuwe
gehinderden zijn of dat zij die reeds belast worden geen bijkomende
hinder zullen ondervinden. Desnoods zal men eerst isoleren. Hoeveel
maal moet ik dat nog herhalen? Ik heb dat reeds diverse malen gezegd
in deze commissie tegen de burgemeesters en tegen de andere
actoren die zich ongerust zouden kunnen voelen. Ik wil dat dus
herhalen". Neen, ik heb het over isolatie. Desnoods zal men eerst
isoleren. Daar is dus geen sprake van. Ten tweede, ook voor wat de
impactstudie betreft, de wetenschappelijke aanpak waar u daarstraks
naar verwees die is er natuurlijk niet voor wat die 80% nachtvluchten op
de 25R betreffen. U hebt misschien nog niet gezien dat u de
impactstudie pas hebt afgewerkt gekregen op 8 augustus. Op dat
ogenblik was er op 16 juli reeds lang beslist dat de keuze gemaakt was
voor de 25R, los van de impactstudie. Ik zie uw medewerker
bevestigend knikken. Dat is dus zo. Dus moet u niet verwijzen naar een
wetenschappelijke aanpak want die is er niet voor wat de eerste fase
van die nachtvluchten op de 25R betreft en de hinder waar wij het op dit
ogenblik over hebben. Ten tweede stel ik vast, en ik heb dat ook reeds
in mijn interpellatie gezegd, dat de Vlaamse regering hier natuurlijk een
verpletterende verantwoordelijkheid draagt. Het is natuurlijk niet aan ons
om dat hier te stellen maar vermits men toch altijd zo graag oploopt
met de goede relaties tussen de paars-groene regering hier en deze op
het Vlaamse niveau kan ik alleen maar vaststellen dat de ene zich heeft
laten rollen door de andere en blijkbaar niet op de hoogte geweest is
van de beslissingen die daar voorgesteld zijn. In het andere geval
begrijp ik niet wat de collega's van de meerderheid hier komen vertellen.
Zij contesteren de beslissingen zoals ze door de verschillende
regeringen werden afgesproken. Ten slotte hebt u daarstraks gezegd
dat u desnoods voor het einde van het jaar een aantal concrete
aanpassingen zal doen.
Hoe zal dat concreet gebeuren?
01.78 Frieda Brepoels (VU&ID): Il
est évident que la ministre Durant a
fait des déclarations contradictoires
en ce qui concerne la liaison entre
la mise en oeuvre du plan de
concentration des vols de nuit et le
programme d'isolation. En
l'occurrence, il a été décidé de
concentrer 85% des vols de nuit
sur la piste 25R. Cette décision a
été prise avant la clôture de l'étude
d'incidence. En effet, la décision a
été prise le 16 juillet alors que
l'étude n'a été bouclée que le 8
août.
Le gouvernement flamand s'est fait
duper. A la Chambre, de nombreux
membres de la majorité dénoncent
la décision de la ministre Durant.
Dans quel sens compte-t-on
adapter les mesures?
01.79 Minister Isabelle Durant: De adviescomissie zal voorstellen
doen aan de minister en aan Belgocontrol.
01.79 Isabelle Durant, ministre:
La commission d'avis me fera des
suggestions.
01.80 Frieda Brepoels (VU&ID): U bent de minister.
01.81 Minister Isabelle Durant: De adviezen komen van de
adviescommissie.
01.82 Frieda Brepoels (VU&ID): Inderdaad, de adviescommissie doet
u voorstellen. U hebt gezegd dat u voor het einde van het jaar concrete
aanpassingen zal voorstellen. Zijn dat aanpassingen aan de eerste fase
of zijn dat aanpassingen aan het invoeren van de tweede fase voor 26
december?
01.82 Frieda Brepoels (VU&ID):
S'agit-il d'aménager la première ou
la seconde phase?
01.83 Hans Bonte (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik ga doelbewust
niet in op de uitnodiging tot discussie, zal ik maar zeggen, van collega
Vanoost. Want ik denk dat het niet helemaal klopt dat er vroeger niets
is gebeurd. Ik denk dat het hoegenaamd niet zo is dat er een iemand
van de meerderheid kan betrapt worden om ook maar iets in iemands
01.83 Hans Bonte (SP.A): J'ai
toujours dit que l'accord conclu en
juillet devait être exécuté
intégralement et correctement. Il a
été extrêmement difficile de faire
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
zijn schoenen te schuiven. De leden van de meerderheid en ikzelf
hebben altijd gezegd dat het akkoord in al zijn aspecten concreet en
correct moet worden uitgevoerd. Ik ben niet in de, zeg maar,
gemakkelijke val getrapt om problemen in iemand anders schoenen te
schuiven. Het moet me wel van het hart, mevrouw de minister, dat het
inderdaad bijzonder veel moeite, tijd, energie en gegevens gevergd heeft
om de regering en u in het bijzonder te doen inzien dat de fase die op
31 oktober 2002 is ingegaan niet conform het akkoord was. Gegevens
bewijzen dat de voorwaarde van geen extra hinder een cruciale
voorwaarde van het akkoord - in de Noordrand niet gerealiseerd was.
comprendre au gouvernement que
cela n'a pas été le cas.
01.84 Minister Isabelle Durant: 31 oktober is nog niet zo lang
geleden. Twee dagen later was ik met de heer Touwaide gedurende de
nachten aanwezig in Dilbeek, Wemmel, Meise, Vilvoorde om metingen
te doen. Drie dagen later was ik de eerste om te stellen dat er een
probleem was, vooral met de B-727. Daarna hebben we de cijfers van
Aminal gekregen. Het was, mijns inziens, onmogelijk om de problemen
nog sneller vast te stellen. Ik herhaal dat metingen werden uitgevoerd
vanaf de nacht van 31 oktober tot 1 november en van 1 tot 2 november.
Daarna kregen we de metingen van Aminal en BIAC en het
Overlegcomité van vorige vrijdag. Men kan moeilijk beweren dat we
gedraald hebben met het vaststellen van problemen. Twee dagen later
was ik reeds op de hoogte van de problemen. Ik heb het duidelijk
gehoord.
01.84 Isabelle Durant, ministre:
Mes services sont intervenus dès
que des plaintes nous sont
parvenues. Il n'y a pas eu de
tergiversations.
01.85 Hans Bonte (SP.A): Mevrouw de minister, ik wil de politieke
discussie ter zake niet verder voeren. Op een ander ogenblik hebben
we de gelegenheid gehad hierover te debatteren. Het is correct dat de
heer Touwaide zeer snel op pad is gegaan. Hij heeft ook heel vaak op
de verkeerde plaatsen gestaan. Of men Nederlands of Frans spreekt
bij ons zijn er veel tweetaligen- het is ook een kwestie van niet willen
communiceren en niet willen doorgeven hetgeen hij wel in zijn bezit
heeft. Ik hoop dat u dat begrijpt. Ik ben ook 's nachts met de heer
Touwaide op pad geweest. Als we 's morgens terugkwamen en de
resultaten opvroegen, kregen we ze niet. Zeven weken later kregen we
ze nog niet! Het is ook een kwestie van niet willen. Ik hoop dat u dat
eens wil inzien.
01.85 Hans Bonte (SP.A): Des
mesures ont certes été prises
rapidement - même où il ne fallait
pas - mais il a été très difficile
d'obtenir ces informations! M.
Touwaide - dire qu'il est le
médiateur - refuse purement et
simplement de communiquer les
résultats!
01.86 Minister Isabelle Durant: De metingen van Aminal...
01.87 Hans Bonte (SP.A): De registraties die hij 's nachts komt doen
met het kleine metertje rond de nek. Als wij er bij hem op aandringen
dat de resultaten belangrijk zijn voor de bevolking en hem naar
indicaties vragen maar geen antwoord krijgen vind ik dat hij een andere
functie moet krijgen dan die van ombudsman.
Los daarvan wil ik toch ook op een aantal inhoudelijke zaken
terugkomen.
U heeft een aantal kaarten overhandigd aan de commissiesecretaris. Ik
hoop dat we die krijgen. Ik hoop dat het deze keer na twee keer wel
lukt om de informatie te krijgen die mij nodig lijkt om als parlementslid
op een afdoende manier mijn taak te kunnen waarnemen. Ik dring erop
aan dat we de volledige bundel van de implementatiestudie met alle
bijlagen krijgen, dat we ook de geschreven opdracht krijgen die u heeft
verstrekt aan het Wetenschappelijk Studiebureau en dat we ook de
cijfergegevens op basis waarvan is vastgesteld dat het vandaag niet
loopt zoals zou moeten ter beschikking krijgen. Zoals netjes geregeld
in het Reglement, had ik vooraf mijn vragen doorgespeeld. Ik hoop dat
we deze documenten zeer snel kunnen vinden zodoende dat we dit
dossier met de nodige deskundigheid verder kunnen opvolgen.
01.87
Hans Bonte
(SP.A):
J'espère que nous recevrons la
documentation complémentaire
fournie par la ministre. J'espère que
nous recevrons l'ensemble des
documents relatifs à l'étude
d'incidence, y compris toutes les
annexes et les données chiffrées.
Je me félicite de ce que deux
chimères semblent définitivement
écartées: l'interdiction des vols de
nuit et l'échéancier irréaliste du
premier accord.
Il est impossible de mettre en
oeuvre cet accord. A l'impossible,
nul n'est tenu. J'espère que la
ministre s'en rend compte et
décidera d'opérer une meilleure
répartition.
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
Tot slot, mijnheer de voorzitter, wil ik een ook wel evaluatie geven van
het akkoord van vorige vrijdag. Ik denk dat het wel een stap voorwaarts
is. In mijn ogen zijn daarmee twee zottigheden van de baan. Een eerste
zottigheid is opnieuw het lanceren van een afschaffing van de
nachtvluchten en het verbod van DHL om 's nachts te vliegen. Dat is
absoluut niet de inhoud en de filosofie van het akkoord. Het heeft wel
opnieuw voor onrust gezorgd. Een tweede zottigheid die in mijn ogen uit
de lucht is vandaar dat ik er zonet ben in tussengekomen is de
onrealistische kalender die in het eerste akkoord zat om op 26
december te gaan concentreren wetende dat de impactstudie en de
meetgegevens al aantoonden dat er extra hinder en bijkomende hinder
was. Ik wil u een voorspelling doen, mevrouw de minister. Niet alleen ik
zeg dat maar ook mensen die veel deskundiger zijn in deze materie. Dit
akkoord is onuitvoerbaar. Men kan geen knikker door een sleutelgat
duwen. Wil men de voorwaarden respecteren van geen extra hinder en
geen nieuwe gehinderden dan is het onmogelijk om dit op een
geconcentreerde route te doen. Het is technisch, mathematisch en
fysiek onmogelijk om dit te realiseren. Ik hoop dat u dit beseft en dat de
regering en het overleg daarover conclusies trekken. Die conclusies
kunnen enkel en alleen maar gaan in de richting van een grotere
spreiding.
01.88 Willy Cortois (VLD): Ik vrees, mevrouw de minister, dat men tot
de vaststelling zal moeten komen dat de wijze waarop u dit akkoord nu
poogt uit te voeren niet zal kunnen blijven bij, wat voor mij nog altijd het
referentiejaar is, de situatie van 2000. Niet eind 2000, maar begin 2000.
In uw benadering van superconcentratie zal u vanuit uw federale
verantwoordelijkheid tot de vaststelling moeten komen dat u daarmee
buiten de referentiekaders zult gaan en buiten de basisvoorwaarden. De
tijd zal waarschijnlijk wel raad brengen in de volgende dagen. U zal ook
eens aan `lateral thinking' moeten doen. Moest ik van u zijn dan zou ik
niet langer de moeite doen om mij nog langer te concentreren op de
baan 25R. Boone heeft daar interessante boekjes over geschreven. Ik
kan er u een van bezorgen. Als u een probleem heeft dan moet u niet
steeds recht voor u uitkijken, maar aan `lateral thinking' doen. Op te
proberen op die manier tot een oplossing te komen. Na wat er nu ter
tafel ligt en na alle uitleg die u heeft willen geven, denk ik niet dat u op
die manier zult kunnen landen.
Het is nog altijd mijn wens dat u als federaal minister van de
luchthaven, die voor de hele regio een troef is, geen communautaire
twistappel maakt. Dat is het laatste wat ik wens.
01.88 Willy Cortois (VLD): La
manière dont est organisée la
super-concentration dépasse le
cadre de référence et les conditions
de base de l'accord. J'espère que le
temps fera son oeuvre.
La ministre doit se livrer à du lateral
thinking. J'espère que la ministre
ne fera pas de l'aéroport une
pomme de discorde
communautaire.
01.89 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter, ik
herinner mij van de hele commotie in januari-februari 2000 dat de
mensen van DHL inderdaad ongerust waren over hun werk. De
vakbondsvertegenwoordigers van DHL kwamen hun positie verdedigen.
Dat is normaal. Ik herinner mij echter ook dat de hogere
vakbondsvertegenwoordigers toen hebben herhaald dat nachtarbeid
zoveel mogelijk moest kunnen worden vermeden. Zij hebben toen ook
herhaald dat dit soort arbeid niet iets was wat zij wensten te
stimuleren.
Tussen haakjes, het gaat bovendien om een bedrijf waar de sociale
verhoudingen heel slecht zijn. Die mensen mogen bijvoorbeeld alleen nu
staken. Voor de rest durven ze dat gewoon niet.
Trouwens, ik ben goed geplaatst om te weten dat nachtarbeid niet
gezond is. Ik heb zelf een paar jaar 's nachts op de luchthaven gewerkt.
Iedereen die ik kende en die nachtarbeid deed, deed dat in afwachting
01.89 Lode Vanoost (AGALEV-
ECOLO): Les travailleurs de DHL
s'inquiètent pour leur avenir. Le
travail nocturne nuit toutefois à la
santé et est souvent accepté dans
l'attente d'un meilleur emploi.
C'est la raison pour laquelle
j'espère que ma proposition relative
à une analyse économique sera
inscrite le plus rapidement possible
à l'ordre du jour de la commission.
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
van iets beters. Ik ken niemand die zei dat hij een carrière in de
nachtarbeid wilde maken tot hij 65 jaar was. Laten wij dat ook niet
vergeten.
Collega's, ik zal het heel kort houden. In de plenaire vergadering is de
urgentie voor mijn voorstel voor die economische analyse aanvaard.
Mijnheer de voorzitter, ik zou dan ook willen vragen om bij het eerste,
passende ogenblik dat voorstel op de agenda van de commissie te
willen plaatsen.
01.90 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik kan nogmaals
herhalen wat al door een aantal collega's is gezegd. Een akkoord is
inderdaad een akkoord. Dat betekent echter ook dat het een akkoord in
zijn globaliteit is, dat wil zeggen met de voorwaarden die er uitdrukkelijk
aan werden gekoppeld.
Mevrouw de minister, ik vind het toch heel vreemd dat u weigert te
aanvaarden dat de definitie van het begrip "hinder" ruimer is dan alleen
maar het aantal decibels. Het begrip "hinder" heeft ook te maken met
de frequentie van het aantal vluchten. Ik denk dat dit toch een heel
eigenaardige kronkel is. U tracht hier voor een stuk die voorwaarden te
ontlopen.
Ten tweede, ik sluit mij ook aan bij diegenen die zeggen dat het ijkpunt
of het vergelijkingspunt verder moet teruggaan dan 2001. Men moet
inderdaad vergelijken met de situatie van vóór de concentratie van 80%.
Deze wordt nu reeds als verworven beschouwd.
Ten derde, ook ik vind het eigenaardig dat bepaalde pistes duidelijk niet
in aanmerking kwamen. Het mag dan ook niet raar zijn dat wij vinden
dat er bepaalde communautaire aspecten duidelijk wel meespelen in dit
dossier. Uiteraard kunnen wij dit niet aanvaarden.
Ten vierde, collega Bonte heeft heel terecht gezegd dat wij zullen
moeten erkennen dat het niet mogelijk zal zijn om aan die voorwaarden
te voldoen, als men blijft vasthouden aan de huidige concentratie. Dan
hoop ik toch dat wij dit op tijd inzien en alternatieven voor een bredere
spreiding wel mogelijk worden. Ik zou willen vermijden dat wij hier een
veroordeling krijgen, zoals Heathrow die naar verluidt heeft gekregen.
Heathrow kreeg die veroordeling omdat er geen sprake was van een
billijke spreiding of omdat er een te overdreven concentratie was. Ik
denk dat ons hetzelfde te wachten staat als wij op deze weg doorgaan.
Ik heb dat ook verwoord in een motie aan de Kamer.
01.90 Els Van Weert (VU&ID): Il
est étrange que la ministre refuse
d'admettre que la notion de
nuisance ne recouvre pas
seulement le nombre de décibels
mais également la fréquence des
vols.
Nous devons comparer la situation
actuelle avec celle d'avant 2001,
c'est-à-dire la période antérieure à
la concentration de quatre-vingt
pour cent.
Des aspects communautaires
entrent en ligne de compte et nous
ne pouvons l'accepter.
La ministre devra bien reconnaître
l'impossibilité de satisfaire aux
conditions fixées tant qu'elle ne
renoncera pas à la concentration
actuelle.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Bart Laeremans, Jan Mortelmans en Francis
Van den Eynde en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van mevrouw Simonne Creyf, de heer Bart Laeremans, mevrouw Frieda Brepoels, de
heren Hans Bonte en Willy Cortois en mevrouw Els Van Weert
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer,
- vraagt de onmiddellijke stopzetting van de concentratie van de nachtvluchten boven de Noordrand boven
Brussel;
- eist de billijke spreiding van alle nacht- en dagvluchten in alle windrichtingen;
- vraagt het ontslag van ombudsman Philippe Touwaide."
02/12/2002
CRIV 50
COM 903
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
Une première motion de recommandation a été déposée par MM. Bart Laeremans, Jan Mortelmans et
Francis Van den Eynde et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mme Simonne Creyf, M. Bart Laeremans, Mme Frieda Brepoels, MM.
Hans Bonte et Willy Cortois et Mme Els Van Weert
et la réponse de la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports,
- demande l'abandon immédiat de la concentrations des vols de nuit au-dessus de la périphérie nord de
Bruxelles;
- exige la répartition équitable de tous les vols de jour et de nuit dans toutes les directions;
- demande la démission du médiateur, M. Philippe Touwaide."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend door de dames Simonne Creyf en Frieda Brepoels en luidt
als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van mevrouw Simonne Creyf, de heer Bart Laeremans, mevrouw Frieda Brepoels, de
heren Hans Bonte en Willy Cortois en mevrouw Els Van Weert
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer,
- vraagt de regering om de concentratie van nachtvluchten en dagvluchten boven de Noordrand te herzien en
terug te keren naar de situatie van vóór februari 2001;
- vraagt het opstarten van een niet-politiek, objectief samengesteld overlegorgaan waarin alle betrokken
partijen eerlijk inspraak hebben."
Une deuxième motion de recommandation a été déposée par Mmes Simonne Creyf et Frieda Brepoels et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mme Simonne Creyf, M. Bart Laeremans, Mme Frieda Brepoels, MM.
Hans Bonte et Willy Cortois et Mme Els Van Weert
et la réponse de la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports,
- demande au gouvernement de reconsidérer la concentration des vols de nuit et de jour au-dessus de la
périphérie nord et de revenir à la situation antérieure à 2001;
- demande la création d'un organe de concertation non politisé, constitué sur une base objective, où toutes
les parties concernées auront droit au chapitre."
Een derde motie van aanbeveling werd ingediend door mevrouw Els Van Weert en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van mevrouw Simonne Creyf, de heer Bart Laeremans, mevrouw Frieda Brepoels, de
heren Hans Bonte en Willy Cortois en mevrouw Els Van Weert
en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer,
vraagt de regering
- strikt toe te zien op de naleving van de voorwaarden die gekoppeld werden aan de aanvaarding van de
concentratie van de nachtvluchten;
- voor de bepaling van de hinder niet enkel het geluidsniveau maar ook de frequentie in aanmerking te nemen;
- gelet op de manifeste overlast die vandaag reeds wordt vastgesteld in de Noordrand, een nieuwe meer
evenwichtige spreiding van de vluchten te overwegen."
Une troisième motion de recommandation a été déposée par Mme Els Van Weert et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de Mme Simonne Creyf, M. Bart Laeremans, Mme Frieda Brepoels, MM.
Hans Bonte et Willy Cortois et Mme Els Van Weert
et la réponse de la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports,
demande au gouvernement
- de veiller au strict respect des conditions liées à l'acceptation de la concentration des vols de nuit;
- de prendre également la fréquentation en considération pour déterminer les nuisances sonores, et pas
seulement le niveau sonore;
- d'envisager, eu égard aux nuisances manifestes qui sont déjà constatées aujourd'hui au-dessus de la
périphérie nord, une autre répartition, plus équilibrée, des vols de nuit."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heer Lode Vanoost.
Une motion pure et simple a été déposée par M. Lode Vanoost.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
CRIV 50
COM 903
02/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
La réunion publique de commission est levée à 17.41 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 17.41 uur.