KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 883
CRIV 50 COM 883
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
maandag
lundi
18-11-2002
18-11-2002
14:00 uur
14:00 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
toekomst van de Postdiensten in De Panne"
(nr. A255)
1
Question de M. Yves Leterme au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "l'avenir des services de la Poste
de la Panne" (n° A255)
1
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister
van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het centrum voor illegalen te
Merksplas" (nr. A257)
3
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques, chargé
des Classes moyennes, sur "le centre pour les
étrangers en séjour illégal à Merksplas"
(n° A257)
3
Sprekers: Servais Verherstraeten, Rik
Daems, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs:
Servais Verherstraeten, Rik
Daems, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
implementatie van AVCS bij De Post, meer
bepaald in Brussel X" (nr. A266)
6
Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "la mise en oeuvre de l'AVCS à La
Poste, et plus particulièrement à Bruxelles X"
(n° A266)
6
Sprekers: Dirk Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Dirk Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises
et Participations publiques
Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
werking van de Post: schijn en werkelijkheid"
(nr. A268)
9
Question de M. Dirk Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "le fonctionnement de La Poste:
apparences et réalité" (n° A268)
9
Sprekers: Dirk Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Dirk Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises
et Participations publiques
Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
toestand van Taxipost te Halle" (nr. A328)
13
Question orale de M. Dirk Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la situation du service Taxipost à
Hal" (n° A328)
13
Sprekers: Dirk Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Dirk Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises
et Participations publiques
Vraag van de heer Pierre Chevalier aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de verkeerssituatie op de E40 te
Ternat" (nr. 8527)
15
Question de M. Pierre Chevalier à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "la situation du trafic routier
sur l'E40 à Ternat" (n° 8527)
15
Sprekers: Pierre Chevalier, Isabelle Durant,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer
Orateurs: Pierre Chevalier, Isabelle Durant,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de aanleg van een tweede
goederenspoor naar de haven van Antwerpen"
(nr. A312)
19
Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "l'aménagement d'une
seconde voie ferrée destinée au transport de
marchandises vers le port d'Anvers" (n° A312)
19
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Servais Verherstraeten, Isabelle
Durant, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Servais Verherstraeten, Isabelle
Durant, vice-première ministre et ministre de
la Mobilité et des Transports
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
MAANDAG
18
NOVEMBER
2002
14:00 uur
______
du
LUNDI
18
NOVEMBRE
2002
14:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.14 uur door de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.14 heures par M. Francis Van den Eynde, président.
01 Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand over "de toekomst van de Postdiensten in De Panne"
(nr. A255)
01 Question de M. Yves Leterme au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "l'avenir des services de la Poste de la
Panne" (n° A255)
01.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik distantieer mij
bij deze van uw denigrerende glimlach ten aanzien van zowel het
cliënteel als het personeel van het belangrijke postkantoor in de even
belangrijke Westkustgemeente De Panne, een gemeente die zich,
mijnheer de voorzitter, in Vlaanderen bevindt.
De problematiek van dit postkantoor, zijn cliënteel en het personeel ligt
mij bijzonder na aan het hart, mijnheer de voorzitter. Ik heb kunnen
vaststellen dat er heel wat onzekerheid leeft. Deze onzekerheid leeft
trouwens niet alleen bij het personeel en het cliënteel van het
postkantoor. Ook in de gemeenteraad van De Panne is er wat
ongerustheid om niet te zeggen ongenoegen ontstaan rond de
plannen die zouden bestaan met betrekking tot het eventuele opdoeken
van postkantoren ik spreek bewust in het meervoud te De Panne.
Vorig jaar is er reeds wat discussie ontstaan met betrekking tot het al
dan niet voortbestaan van het postkantoor De Panne 2 in de
Bonzellaan. Nu zou men dus blijkbaar ook van plan zijn om het
hoofdkantoor De Panne 1 in de Lindelaan ook te doen verdwijnen.
Daarom zit ik een beetje met de stille hoop dat wij dit kunnen
tegengaan en dat u straks een verlossende boodschap heeft voor de
gemeenschap van De Panne en meer in het bijzonder voor het
personeel en het cliënteel van het desbetreffende postkantoor.
Ik richt mij tot u, mijnheer de minister, ten eerste om te vragen of er
voorbereidingen aan de gang zijn om De Panne 1 en 2 samen te
smelten? In het verlengde daarvan zou ik willen vragen of er
voorbereidingen aan de gang zijn en er reeds duidelijkheid is over de
dienstverleningen waarin in de toekomst nog zal worden voorzien in de
postkantoren te De Panne.
Ten tweede, zijn er effectief initiatieven genomen door De Post om in de
Zeelaan in De Panne een nieuw handelspand te huren? Wellicht
01.01 Yves Leterme (CD&V):
L'inquiétude est très vive en ce qui
concerne la disparition des bureaux
de poste La Panne 1 de la
Bonzellaan et La Panne 2 de la
Lindelaan.
Projette-t-on de fusionner les deux
bureaux? Quels services seront-ils
encore offerts?
La Poste a-t-elle loué un nouvel
immeuble commercial dans la
Zeelaan?
A-t-elle l'intention de vendre
l'immeuble de la Lindelaan?
Dans l'affirmative, le conseil
communal de La Panne disposera-
t-il d'un droit de préemption?
Le lieu d'affectation et l'emploi des
facteurs resteront-ils inchangés ou
une mutation vers Furnes ou
Koksijde est-elle envisagée?
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
kennen velen de Zeelaan of toch zij die De Panne soms frequenteren.
Als u ze kent, dan zal u zeer snel en correct een adequaat antwoord
kunnen geven op de vraag of effectief u zelf of De Post in casu plannen
heeft om een nieuw handelspand te huren met het oog op het
installeren van een nieuwe loketfunctie voor De Post in De Panne.
Ten derde, mijnheer de minister, indien het postgebouw in de Lindelaan
in De Panne wordt opgedoekt, heeft de directie van De Post dan de
bedoeling om dat postgebouw te verkopen? Mijnheer de minister, ik
weet niet of u het postkantoor in De Panne weet liggen maar het
postkantoor De Panne 1 heeft een vrij goede ligging wat betreft publieke
dienstverlening. Het is vrij centraal gelegen en wordt druk
gefrequenteerd. Zou het niet zinvol zijn om het gemeentebestuur van De
Panne een soort informeel voorkooprecht te geven zodat zij de eerste
kans zouden krijgen om het betrokken pand aan te kopen? Wat mij
betreft, is het antwoord ja.
Ten slotte is er de zorg voor de tewerkstelling van het postpersoneel dat
aan de Westkust zijn dienstverlening bijzonder goed doet. Met andere
woorden, blijven de locatie en de tewerkstelling van de postbodes
behouden of is er sprake van een overplaatsing van de betrokken
personeelsleden van De Post die zeer goed hun job doen naar
Veurne en Koksijde? Ik hoop, mijnheer de voorzitter, dat de
belangrijkheid van de vraag ondertussen ook voor u aangetoond is.
De voorzitter: Mijnheer Leterme, ik moet ook zeggen dat u zich vergist in de interpretatie van de betekenis
van mijn lach. Ik lachte uit enthousiasme voor een verkozene die ook voor zijn streek en de belangen van zijn
streek opkomt en daarmee in feite uiting geeft aan een soort "Eigen Volk"-bezorgdheid. If you know what I
mean, om het in het moderne Nederlands te zeggen.
01.02 Minister Rik Daems: Ik wil niet zo ver gaan om de bezorgdheid
voor "eigen provincie eerst" mee vorm te geven. De vraag gaat eigenlijk
over de werking van een kantoor.
Ik denk dat ik inderdaad wat bijkomende informatie heb voor collega
Leterme in die zin dat er sprake is geweest verleden tijd van het
hergroeperen van twee kantoren, te weten De Panne 1 en De Panne 2.
Redenen daarvoor zijn dat de eigenaar van het gebouw van De Panne 1
het gebouw te koop wilde stellen met als finaliteit desgevallend een
andere bestemming of, als er een koper opdaagde, het niet
noodzakelijk de facto contractueel overdragen van het gebruik van het
gebouw. Op dat ogenblik is er een plan opgevat dat desgevallend het
nieuwe kantoor inderdaad zou gevestigd worden aan de Zeelaan, in een
nieuwe locatie.
Wat is er ondertussen gebeurd? De eigenaar van het gebouw heeft
afgezien van zijn plan om te verkopen waardoor De Post gewoon in het
huidige gebouw kan blijven, mits er wat investeringen worden gedaan
voor renovatie en aanpassing. Bijgevolg is er op dit ogenblik gewoon
geen sprake meer van een hergroepering of verhuis waardoor mail en
retail gewoon in de huidige gebouwen blijven.
Met andere woorden, de bezorgdheid is terecht want een hergroepering
of herorganisatie, zelfs op het microniveau zoals dat heet, heeft vaak
verderstrekkende gevolgen dan men vermoedt. In deze is gewoon het
feit dat de eigenaar de verkoop teruggetrokken heeft en dus De Post
toelaat, mits enige renovatiewerken, in het gebouw te blijven. Daarmee
zijn eigenlijk alle vragen meteen beantwoordt.
01.02 Rik Daems, ministre: Il a
effectivement été question d'une
fusion des deux bureaux car le
propriétaire de l'immeuble situé
dans la Lindelaan avait l'intention
de le vendre.
C'est pourquoi le projet a été formé
d'ouvrir un nouveau bureau dans la
Zeelaan. Depuis lors, le propriétaire
a toutefois renoncé à ses projets
de vente et, en conséquence, les
deux bureaux pourront continuer de
coexister. Des travaux
d'aménagement devront cependant
être effectués.
01.03 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter. U was even
onverschillig voor het probleem, vandaar dat ik enkele seconden later
01.03 Yves Leterme (CD&V): Je
me félicite de cette réponse. Il
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
pas het woord krijg.
Ik neem uiteraard met een zekere vreugde akte van het antwoord van de
minister. Ik denk dat het best is, inderdaad, dat het postkantoor in de
Lindelaan in De Panne blijft functioneren, zowel voor mail als retail,
zoals dat in uw Nederlands, mijnheer de voorzitter, perfect en precies
heet. Misschien nog een kleine vraag. Het betekent wel dat de
samensmelting van De Panne 2 en 1 wel degelijk onverkort doorgaat.
Of heb ik u verkeerd begrepen, of wenst u daar in een latere fase
eventueel schriftelijk informatie te laten geworden?
s'agit en effet de la meilleure
option. La fusion de La Panne 1 et
La Panne 2 sera-t-elle
intégralement maintenue?
01.04 Minister Rik Daems: Kijk, het is zo dat dat niet duidelijk is
natuurlijk, door die nieuwe situatie. Dus wat dat betreft ga ik mij
inderdaad bijkomend informeren om u dat mee te delen, omdat in de
hele hergroepering, in heel de herorganisatie, het blijven in een
bepaalde locatie los staat van het al dan niet hergroeperen. En daar
heb je dan die zonemanagers die daar hun rol moeten in spelen.
01.04 Rik Daems, ministre: Ce
n'est pas encore tout à fait clair. Je
m'informerai davantage à ce sujet.
01.05 Yves Leterme (CD&V): In elk geval bedankt voor uw antwoord,
mijnheer de minister. Wij volgen het dossier van nabij.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "het centrum voor illegalen te
Merksplas" (nr. A257)
02 Question de M. Servais Verherstraeten au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "le centre pour les étrangers en séjour
illégal à Merksplas" (n° A257)
De voorzitter: Ik zal niet meer glimlachen, mijnheer Leterme.
02.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, het is
terecht dat u niet denigrerend glimlacht met betrekking tot deze
belangrijke vraag. Mijnheer de minister, Merksplas is ook een stad die
in Vlaanderen ligt. Ze zullen in Merksplas in elk geval graag horen om
stad genoemd te worden.
Ik stel mij vragen met betrekking tot het samenspel tussen het
departement Binnenlandse Zaken en uw departement voor het
verstrekken van een antwoord op het terrein naar aanleiding van de
veiligheidsproblematiek van dit centrum. Meer bepaald kan ik mij niet
van de indruk ontdoen dat men op het departement Binnenlandse
Zaken meer beloften doet voor uitvoering dan u hard kunt maken binnen
het carcan van begroting.
Ik leid dit af uit het feit dat, na incidenten begin dit jaar, de minister van
Binnenlandse Zaken bij monde van zijn toenmalige kabinetschef, de
heer Dassen, beloofde enerzijds, onderhoudswerken voor tienduizenden
euro en anderzijds, infrastructurele veiligheidswerken te laten uitvoeren
ten behoeve van het personeel. Deze werken hielden onder meer
volgende zaken in: camerabewaking, hekwerk, sasfuncties op
buitendeuren, beveiligingswerken in de blokken en een biepersysteem,
dus een personenbeveiligingsinstallatie.
Wat werd er in de loop van die negen maanden sedertdien uitgevoerd?
Enkel de celsleutels werden vervangen en daarna niets meer. Deze
zomer, in augustus, zijn er nogmaals, terecht, syndicale acties
geweest op het terrein en werden toen weer beloften gedaan die op
zeer korte termijn zouden worden vervuld. Dit heeft eens te meer geen
02.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): En février 2002, le ministre
de l'Intérieur promettait au
personnel du centre d'accueil pour
étrangers en situation illégale de
Merksplas que d'importants travaux
d'entretien seraient réalisés et que
des aménagements seraient
apportés à l'infrastructure de
sécurité. Les promesses du
ministre dépassaient les
possibilités financières du ministre
Daems.
A ce jour, seules les clés des
cellules ont été remplacées. Durant
l'été, le personnel a mené des
actions syndicales qui ont donné
lieu à de nouvelles promesses, qui
devaient être concrétisées à court
terme mais qui, une fois de plus,
sont restées vaines.
Avec quels crédits les travaux
auxquels le ministre s'est engagé
seront-ils réalisés? Ces fonds sont-
ils disponibles?
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
aanleiding tot uitvoering gegeven, en als gevolg daarvan waren er
nogmaals acties een paar weken terug.
Mijnheer de minister, met welke kredieten zullen de werkzaamheden
die ik daarnet heb vermeld, gebeuren?
Zijn die middelen momenteel reeds beschikbaar? Zo nee, vanaf
wanneer?
Ik meen te weten dat de werkzaamheden in totaal meer dan 5 miljoen
euro kosten. Zijn hiervoor wel voldoende financiële middelen
voorhanden, gelet op de inhoud van de begrotingsdocumenten 2002?
Wat is de precieze omvang van de werken die worden uitgevoerd?
Voorts had ik graag geweten welke timing u vooropstelt voor deze
werkzaamheden. Is hiervoor in voldoende vastleggingkredieten
voorzien? Hoeveel zijn er en op welke werken hebben zij betrekking?
Zijn er voldoende betalingskredieten? Zult u de werkzaamheden
opsplitsen over de begrotingsjaren 2002 en 2003? Welk effect zal dit
hebben op de timing?
Tot slot had ik nog graag vernomen in welke middelen werd voorzien in
de begroting 2003 voor alle hoger vermelde posten.
Il semble en effet que la facture
dépasserait les 5 millions d'euros.
Les crédits d'engagement et de
paiement sont-ils suffisants?
Quelle est l'ampleur exacte des
travaux qui seront réalisés? Quel
en est l'échéancier?
Le déroulement des travaux sera-t-il
scindé en plusieurs phases?
Quelle part du budget 2003 est-elle
réservée à ces travaux?
02.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, uiteraard werden er
een aantal prioriteiten vastgelegd.
Een aantal werkzaamheden is reeds in uitvoering. Zij bevinden zich
evenwel in verschillende uitvoeringsfases, te weten ofwel in
aanbesteding, ofwel in het begin van de uitvoering ofwel aan het einde
van de uitvoering. Ik zal de lijst even opsommen, maar nadien zal ik
mijn schriftelijk antwoord mededelen aan de voorzitter, zodanig dat de
inhoud ervan kan worden nagegaan.
Het gaat om de volgende werkzaamheden.
Ten eerste, de draadomheining en afsluiting van de wandelkoer. De
aanbesteding loopt af op 28 november, binnen een dag of tien dus. De
uitvoering van de werking zal verlopen tussen februari en juni 2003.
Ten tweede, er is ook een dossier over sleutels, meer bepaald
elektronische sleutels en cilinders. Deze dossiers zijn vastgelegd. De
levering en de plaatsing zal gebeuren in februari 2003
Ten derde, voorzetramen in alle blokken. Deze werken zijn reeds in
uitvoering en zouden eind van dit jaar moeten klaar zijn.
Ten vierde, voor blok 5: stralingspanelen en aanpassing van de
plafonds.
Die werken zijn besteld, ze zijn in uitvoering en zullen eind februari
2003 klaar zijn. De traliewerken in het wachtcentrum zijn besteld, zijn
in uitvoering en moeten klaar zijn op het einde van dit jaar.
Dan zijn er nog drie dossiers die klaar zijn voor vastlegging. U weet hoe
dat budgettair in zijn werk gaat. Men legt de middelen vast, men doet
een aanbesteding, men wijst het werk toe en het wordt uitgevoerd. De
drie dossiers die klaar zijn voor vastlegging gaan over vluchtladders,
veiligheidsdeuren en veiligheidswanden. Dat betekent dat vandaag voor
een kleine 400.000 euro aan dossiers zijn vastgelegd.
02.02
Rik Daems, ministre:
Certains travaux sont déjà en
phase d'adjudication, voire
d'exécution. En ce qui concerne le
grillage et la clôture de la cour de
promenade, l'adjudication sera
clôturée dans dix jours. Il sera
procédé à la livraison et au
placement des clefs et des barillets
électroniques en février 2003. Pour
l'instant, des survitrages sont
placés dans tous les blocs.
Dans le bloc 5, on installe des
panneaux rayonnants et on adapte
les plafonds. Les travaux relatifs au
grillage du centre de garde sont
également en cours pour le
moment. Trois dossiers sont prêts
pour l'engagement: les échelles de
secours, les portes de sécurité et
les cloisons de sécurité.
Jusqu'à présent, les crédits
d'engagements dans le cadre des
travaux au centre de Merksplas
représentent quelque 400.000
euros. D'autres travaux sont encore
à l'étude. Il est impossible d'établir
dès à présent un échéancier.
Le ministre du Budget a accordé
l'autorisation d'affecter au centre de
Merksplas des crédits
d'engagement supplémentaires
pour une valeur de 748.000 euros.
Les crédits de payement prévus à
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Naast de dossiers klaar voor vastlegging, die ik daarnet vermeldde, en
degene die in uitvoering zijn, worden nog een aantal dossiers
klaargemaakt om desgevallend tot vastlegging over te gaan. Het gaat
om een nieuwe verharding voor de parking van het personeel,
innovatiewerken in al de blokken met een prioriteit voor blok 3, een
personenbeveiligingssysteem, een nieuwe ontvangst- en bezoekruimte,
sportaccomodatie en bekabelingswerken. Met het oog op het budget en
de prioriteiten, gaat men faseren wat men eerst doet en wat niet.
Het gaat dus om een vastgelegd dossier ten bedrage van 400.000 euro,
waarvan een groot stuk in uitvoering is en drie prioriteiten
vluchtladders, veiligheidsdeuren en veiligheidswanden zijn klaar voor
vastlegging. Dat zijn de dossiers die ik heb opgesomd.
Wat de kredieten aangaat, is het zo dat de vastleggingskredieten voor
2002 bij gemeenschappelijke beslissing van de minister van Begroting
en mijzelf op 20 september wat specifiek het gesloten asielcentrum in
Merksplas aangaat op 748.301 euro werden gebracht. Voor 2003
raamt de Regie der Gebouwen dat ongeveer 11,5 miljoen euro aan
vastleggingskredieten beschikbaar zijn. Dat is voor de totaliteit van de
gesloten centra. Wij moeten dan prioriteiten leggen waaraan we de
middelen willen besteden.
Op dit ogenblik kan ik geen vastleggingen doen voor 2003. Dat gebeurt
in 2003. Ik zal dat wellicht combineren met de begrotingscontrole
omdat we op dat ogenblik kunnen vaststellen wat er uitgevoerd is. Dit
geeft een vrij accuraat beeld van al de werken die in uitvoering zijn,
uitgevoerd zijn en zullen worden uitgevoerd. Ik heb niet al de bedragen
in detail vermeld maar geef ze graag aan de voorzitter die ze in het
verslag kan verwerken.
cet effet en 2002 sont suffisants.
Pour 2003, quelque 11,5 millions
d'euros seront disponibles sous la
forme de crédits de payement. Les
crédits d'engagement pour 2003
seront fixés dans le cadre du
contrôle budgétaire début 2003.
02.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dank
de minister voor het antwoord. Het is duidelijk dat hetgeen vastgelegd is
en wat nog vastlegbaar is slechts een fractie is van de totale
werkzaamheden die in het begin dit jaar beloofd werden door de
kabinetschef van de minister Binnenlandse Zaken. Men zit duidelijk
achter op de beloftes die door de vertegenwoordiger van de minister van
Binnenlandse Zaken werden gemaakt. Als ik dit vergelijk met hetgeen
wel reeds uitgevoerd is met betrekking tot de beslissing van de
Ministerraad in juli de laatste Ministerraad voor het zomerreces
inzake het startklaar maken van een nieuwe vleugel, betreur ik dat de
veiligheid van het personeel geen prioriteit heeft gekregen op de
uitbreiding. Ik vermoed dat we de timing die u in uw antwoord
vooropstelt, strikt zullen opvolgen. U hebt meegedeeld dat in 2003 11,5
miljoen euro vastleggingskredieten zullen beschikbaar voor de totaliteit
van de gesloten instellingen. Zult u prioriteit geven aan Merksplas?
02.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Je constate que le
gouvernement tarde beaucoup à
tenir ses promesses.
Je déplore qu'à ses yeux, la
sécurité du personnel n'ait pas la
priorité sur l'extension des
bâtiments. Le ministre accordera-t-
il la priorité à Merksplas quand il
allouera le crédit total de 11,5
millions d'euros en 2003?
02.04 Minister Rik Daems: Dat zal tijdens de begrotingscontrole
worden vastgelegd. Daarop kan ik nu niet antwoorden. Dat is
vooruitlopen op de feiten. De dossiers die vermeld zijn zijn de dossiers
die worden uitgevoerd, desgevallend in het licht van de noden. We
zullen wel prioriteiten leggen.
Velen kunnen in hun beleid wensen uiten, maar ik ben wel degene die
vaak op het terrein de wensen moet waarmaken en de middelen zijn
beperkt. Die beperkingen vertalen zich dan in prioriteiten stellen. Op dit
ogenblik is het centrum voor illegalen te Merksplas één van de
prioriteiten, zoals u merkt, niet in de totaliteit van alles wat er volgens
uw inschatting moet gebeuren. Maar als ik het vergelijk met de andere
centra, is er wel degelijk prioriteit aan gegeven.
02.04 Rik Daems, ministre: Nous
fixerons nos priorités lors des
discussions budgétaires.
Les moyens dont nous disposons
sont limités mais, comparé aux
autres centres, Merksplas est l'une
de nos priorités.
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
02.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Maar het feit dat u pas een
antwoord kan geven bij de opmaak van de begrotingscontrole, doet mij
vermoeden dat er eigenlijk onvoldoende middelen zijn en rijst de vraag
of de begrotingscontrole als een deus ex machina nog heil zal brengen.
Ik vrees dat men van de cijfers van de begroting 2003 niet veel heil moet
verwachten.
02.05 Servais Verherstraeten
(CD&V): Suffisamment de moyens
sont-ils prévus?
02.06 Minister Rik Daems: Dat betekent gewoon dat u minder
middelen hebt dan voor alle wensen samen opgeteld maar dat is
normaal. In de begrotingscontrole wordt eerst vastgesteld wat
uitgevoerd is, dan bepaalt men de prioriteiten voor de gesloten centra
en dan legt men de middelen vast. Dat doe ik liefst in overleg in de
regering, omdat inderdaad uitgerekend daar met de bevoegdheid van de
Regie der Gebouwen, de verschillende wensen van de verschillende
ministers soms haaks staan op mekaar. Ik heb te maken met al mijn
collega's op het terrein. Goed, maar dan moeten zij ook weten wat de
prioriteiten zijn.
02.06 Rik Daems, ministre: Lors
du contrôle budgétaire, on
commence par vérifier ce qui a été
réalisé avant de définir les priorités.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Wij zullen het antwoord van de minister naar alle leden sturen, zoals dat de gewoonte is.
De heren Olivier Chastel en Jozef Van Eetvelt hebben beiden hun vragen laten uitstellen.
03 Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand over "de implementatie van AVCS bij De Post, meer
bepaald in Brussel X" (nr. A266)
03 Question de M. Dirk Pieters au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "la mise en oeuvre de l'AVCS à La
Poste, et plus particulièrement à Bruxelles X" (n° A266)
03.01 Dirk Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn drie vragen zijn eigenlijk tot stand gekomen door
gesprekken met personeelsleden van De Post, die werkelijk heel
ongelukkig zijn en heel wat ergernis tonen. Zij zeggen dat de
dienstverlening achteruitgaat en dat zij daarover klachten krijgen. Wij
worden geconfronteerd met mensen die vinden dat het vroeger beter
ging dan nu. Er is dus een zekere achteruitgang in de dienstverlening.
Zij vrezen dat dit op termijn ook hun tewerkstellingspositie in het
gedrang zal brengen omdat zij denken dat De Post zich zo zeer slecht
positioneert en steeds meer nieuwe concurrenten zal krijgen die
marktaandelen zullen afsnoepen.
Dat gebeurt allemaal in een kader waarbij het woord modernisering
voortdurend aan de orde is, zoals nieuwe managementtechnieken,
nieuwe technologie die ingevoerd wordt, ook nieuwe systemen, waarop
ik straks nog terugkom. Maar uiteindelijk leiden die vernieuwingen er
allemaal toe dat de zaken in plaats van vooruit te gaan, veeleer
achteruit gaan.
Zo geven zij het voorbeeld van wat zij noemen de implementatie van het
AVCS, wat staat voor Automatic Volume Controle System. Zij zeggen
dat de implementatie van het fameuze kleurensysteem, gekoppeld aan
dat AVCS, met daarbij een gigantisch netwerk van honderden
computers, eigenlijk bedoeld was om de briefwisseling veel vroeger bij
de geadresseerden te krijgen, maar dat het in de praktijk de oorzaak is
van heel wat vertragingen. Hoewel de specialisten van AVCS, die
Canadese consultants waarvan mij wordt gezegd dat zij zeer duur
betaald zijn, zeggen dat de cijfers toch wel goed zijn omdat men 99 en
zelfs 100% behaalt, heeft de afgevaardigde bestuurder Johnny Thys
03.01 Dirk Pieters (CD&V): La
détérioration des services à la
clientèle irrite le personnel de La
Poste qui redoute qu'elle
n'aboutisse à terme à une
réduction du volume de l'emploi.
La Poste ne parvient pas à se
positionner solidement et souffre de
la concurrence croissante. Le recul
que connaît La Poste se manifeste
notamment dans la mise en oeuvre
du système de couleurs AVCS à
Bruxelles X. Cet automatic Volume
Control System était censé
permettre d'acheminer le courrier
plus tôt aux destinataires mais,
dans la pratique, il est à l'origine de
retards énormes. Alors que les
spécialistes de l'AVCS, qui
perçoivent des honoraires
considérables, se réfèrent à des
données qualitatives de 99 à 100%,
M. Thys, l'administrateur délégué,
parle de 78%.
Auparavant, le courrier à trier à
Bruxelles X devait être distribué en
l'espace de 21 heures et les lettres
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
toegegeven dat slechts een rendement van 78% wordt gehaald. Vóór de
invoering van dat Canadese systeem was de deadline voor de afgifte
van de te sorteren briefwisseling in Brussel X 21.00 uur en de brieven
bereikten de dag nadien hun bestemming. Bij de introductie van AVCS
werd de deadline daarentegen vervroegd naar 20.00 uur, wat toen een
storm van protest veroorzaakte. Ik heb daarover trouwens destijds ook
nog een vraag gesteld. Naar het schijnt zou opnieuw worden overwogen
om die deadline verder naar voren te schuiven, naar 19.00 uur. Men
mag dus steeds minder laat zendingen afgeven, maar de resultaten de
dag erna, zijn er niet.
De vraag rijst dan: kan de minister dat bevestigen?
Erkent De Post dat er een stuk achteruitgang is qua dienstverlening in
Brussel X?
Welke verklaring geeft De Post daar dan voor?
Erkent De Post dat dit ook te maken heeft met het niet goed
functioneren van het AVCS?
Het zou nuttig zijn ook eens te weten wat dat systeem juist heeft
gekost en ook hoeveel die Canadese consultanten reeds gekost
hebben aan De Post.
Zijn er plannen om met die mensen voort te werken in de toekomst?
Zijn daarvoor ook al ramingen gemaakt?
atteignaient leur destination le
lendemain.
Ce délai a été réduit à 20 heures et
on envisagerait même de le réduire
à 19 heures. Par conséquent, on a
dépensé énormément d'argent pour
mettre en place un système qui
détériore les services à la clientèle.
La Poste reconnaît-elle qu'elle a
régressé en matière de services à
la clientèle à Bruxelles X?
Comment y sera-t-il remédié?
Combien a coûté la mise en oeuvre
de l'AVCS? Qu'envisage-t-on pour
l'avenir?
03.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, de evolutie van de
kwaliteit in Brussel X is niet dalend maar stijgend. Ik geef u cijfers van
het bedrijf zelf. In vergelijking met de kwaliteitscijfers van 2001 wordt er,
volgens deze cijfers, de afgelopen maanden een stijging van de kwaliteit
waargenomen met 4%.
Zoals u weet, is kwaliteit een constante bekommernis van De Post. Wij
zien dat ook met de invoering van "prior". Daarop zullen wij zodadelijk
ongetwijfeld, in uw volgende vraag, terugkomen. Men wil continu
operationele verbeteringen in het productieproces aanbrengen. Het
Automatic Volume Controle System (AVCS), waartegenover het
Manual Volume Controle System (MVCS) staat men gebruikt ook in
De Post graag Engelse termen is één van die systemen die eigenlijk
al een hele tijd geleden zijn ingevoerd, want ik herinner mij dat dit een
van de eerste zaken was die ik heb bezocht, in Brussel X uitgerekend,
toen de heer Bastien nog baas was, helemaal in het begin. Men toonde
mij toen al die kleurkaarten, die verschillende bakken en zo meer. Op
die lijn is De Post blijven doorgaan, uitgerekend omdat het wel degelijk
een efficiëntievooruitgang biedt en omdat het in andere situaties, met
vergelijkbare omvang, zoals uitgerekend in Canada, toch wel werkt.
De kostprijs van de realisatie van dit systeem in Brussel X heeft een
aantal punten omdat men ook ontwikkeling en implementatie van de
manuele versie ervan in de vijf sorteercentra, ontwerp en invoering van
de kleurenkaarten in de vijf sorteercentra en in de 570 kantoren,
ontwerp en ontwikkeling van de automatische versie met de applicatie
ervan, de procedures en vooral ook de nazorg voor de installatie moet
attribueren. Het zijn verschillende onderdelen die men eigenlijk over het
hele net moet attribueren. Men moet met andere woorden met
transfertarifering interne tarifering dus eigenlijk die kostprijs
spreiden. De totale kostprijs over het hele net bekeken bedraagt
ongeveer 4 miljoen euro. Dit is in de brede zin van het woord. Natuurlijk
gaat slechts een fractie daarvan naar de betaling van de consultants, al
03.02 Rik Daems, ministre: La
qualité des services à Bruxelles X
évolue favorablement. On parle de
quatre pour cent de gain qualitatif
pour les mois écoulés.
Et la Poste veut encore augmenter
la qualité de ses services. L'AVCS
a été instauré à Bruxelles X sous la
présidence de M. Bastien et il a
permis d'accroître l'efficacité de ce
centre. C'est pourquoi il a été
décidé de continuer à utiliser ce
système.
Le coût du système total pour le
réseau entier se monte à 4 millions
d'euros dont une fraction seulement
sera versée aux consultants. La
captation des données de la
production n'induit ni une
augmentation ni une baisse de
cette production. Elle ne fait qu'en
mesurer la qualité. Belex est
d'ailleurs le système de mesure le
plus strict d'Europe.
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
de rest zijn effectief implementatie-elementen.
Een laatste element dat graag meegedeeld wordt door De Post is dat
het AVCS-systeem uiteindelijk een systeem is voor de captatie van
productiegegevens. Deze captatie van gegevens op zich brengt geen
verhoging of verlaging van de productie teweeg. Het gaat er werkelijk om
te weten wat waar loopt en hoe welke brief naar waar loopt, zodat
uitgerekend daarin een doeltreffendheidsverhoging kan worden
verkregen. Met andere woorden, het is niet de kwaliteit die door het
systeem wordt gemeten. De gegevens worden gecapteerd. Zoals u
weet, zijn wij immers in het beheerscontract overeengekomen om het
Belex-systeem, overigens het strengste in Europa, toe te passen om
de dag-plus-één en andere kwaliteitsnormen na te kijken. Dat zijn de
elementen van antwoord die ik u kan geven. Ze zijn zo aan mij verstrekt
door de directie van De Post.
03.03 Dirk Pieters (CD&V): De vraag is natuurlijk of deze gegevens
juist zijn. Mijnheer de minister, u zegt dat er een stijging is met 4%,
maar welk percentage durft men erop kleven?
03.03 Dirk Pieters (CD&V): La
question se pose bien évidemment
de savoir si les données sont
exactes.
03.04 Minister Rik Daems: Ik heb geen percentage, maar ik kan dit
navragen.
03.05 Dirk Pieters (CD&V): Dit zou toch wel interessant zijn. Er zijn
door de AVCS-specialisten getallen vooruitgeschoven van 99%. Het
systeem zou dus helemaal performant zijn. Ik vraag mij dan af hoe het
nog 4% kan stijgen.
03.05 Dirk Pieters (CD&V): Que
signifie une augmentation de
qualité de quatre pour cent?
Monsieur Thys parle, en termes de
qualité, de 78 pour cent alors que
les consultants parlent de 99, voire
100 pour cent.
03.06 Minister Rik Daems: Het is blijkbaar beter dan 100%, maar het
zal zo wel niet zijn.
03.07 Dirk Pieters (CD&V): Daarnaast heeft de heer Thijs op een
bepaald moment zelf toegegeven dat het 78% zou zijn.
03.08 Minister Rik Daems: We hebben hier te maken met
verschillende metingen. U herinnert zich dat dit een van de problemen
was die we hadden. We gaan hierop terugkomen, want ik heb net aan
de voorzitter al meegedeeld dat de heer Thijs door mij gevraagd is om
tijdens de begrotingsbesprekingen het Geo-routesysteem te komen
toelichten. U weet dat daar heel wat rond te doen is.
Het heeft alles te maken met vanaf wanneer men meet dat de brief
vertrekt. Tot voor kort in het oude systeem mat men eigenlijk vanaf
het moment dat de brief toekwam in een verdeelcentrum. Nu gaan we
meten wanneer de brief als het ware door de persoon gepost wordt. Dit
is een heel groot verschil. Dit geeft toch een aantal uren verschil. De
uren aan het begin van de ketting kunnen echter maken of de brief de
dag erna of niet de dag erna toekomt. Dat maakt het verschil tussen de
hoge percentages, met name in de 90%, en de veeleer lage
percentages, met name eind 70%, begin 80%. Het is gewoon een stuk
van de ketting dat al dan niet gemeten wordt. Dit is ook de reden
waarom wij nu Belex geïnstalleerd hebben. Belex meet de hele ketting,
waardoor de dag-plus-één concreet in de praktijk wordt gebracht. Men
krijgt dus niet de situatie waarbij men door het begin van de ketting niet
te meten, de indruk geeft dat het een dag-plus-één, terwijl het in de
feiten eigenlijk niet waar is. Dat is het verschil tussen de twee
percentages. Dat ziet men ook in het AVCS-verhaal, omdat men
03.08 Rik Daems, ministre: Ces
différences sont dues à l'utilisation
de systèmes de mesure différents.
On peut en effet se fonder sur
l'heure de dépôt du courrier dans la
boîte aux lettres ou sur l'heure
d'arrivée du courrier au centre de
distribution.
Concernant J+1, Belex a examiné
toute la chaîne. Pour AVCS, il faut
mesurer la productivité au centre de
distribution et non dans toute la
chaîne.
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
natuurlijk uitgerekend daar een stuk van de ketting niet meet. Men
meet de productie in het verdeelcentrum.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand over "de werking van de Post: schijn en werkelijkheid"
(nr. A268)
04 Question de M. Dirk Pieters au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "le fonctionnement de La Poste:
apparences et réalité" (n° A268)
04.01 Dirk Pieters (CD&V): U antwoordt hier juist dat u dit niet kunt
nagaan en dat u geen specialist bent. Wat u daarstraks hebt gezegd,
is dus effectief de schijn ophangen dat het beter gaat terwijl de mensen
op het terrein zeggen dat het niet beter gaat. Ik geef een voorbeeld. In
vele landelijke gemeenten in Vlaams-Brabant is er nu maar één
buslichting meer en dat is dan in de voormiddag. Dat betekent dat
briefwisseling die in de brievenbussen wordt gedeponeerd na het uur dat
men ze opengemaakt heeft, 10 uur of 11 uur, pas de dag later wordt
opgehaald. Als u dat combineert met het nieuwe systeem van prior en
non-prior, dan kunt u toch wel tot rare situaties komen. Vanaf midden
november past De Post een nieuwe werkwijze toe voor de behandeling
van de briefwisseling, het Prior-systeem. In het licht van wat we hebben
gesteld zal een brief die aan verhoogd tarief op het platteland na de
middag wordt gepost slechts op de derde werkdag bij de bestemmeling
toekomen. Daarenboven zal een brief aan laag tarief die gepost wordt
op het platteland, opnieuw na de middag, slechts op de vijfde werkdag
na de dag waarop hij gepost werd bij de bestemmeling toekomen. Als u
dan nog rekening houdt met het weekend, dan kan het natuurlijk nog
erger zijn. In sommige gevallen kan het dan zeven kalenderdagen
bedragen. Neem het voorbeeld van een brief aan laag tarief in Vlaams-
Brabant op vrijdagnamiddag gepost. Die wordt pas gelicht na het
weekend, op maandag. Na de lichting zal De Post nog over drie dagen
beschikken om de brief bij de bestemmeling af te leveren. In het
gunstigste geval is dat dan op donderdag, dat allemaal in een land met
maximale afstanden van 250 kilometer binnen de landsgrenzen.
Eigenlijk zou je zeggen dat dit bijna slechter is dan honderd jaar
geleden.
Er is echter nog meer. Terwijl de brieven gans het weekend
onaangeroerd blijven liggen in de postbussen, werken er een zeventigtal
personeelsleden in sorteercentrum Brussel X, hoofdzakelijk aan de
sortering van alle binnen ditzelfde weekend aangevoerde briefwisseling
uit het buitenland. Het kan moeilijk anders want op internationaal vlak is
er een boetesysteem georganiseerd bij vertraging. Ik heb er geen
probleem mee dat dat gebeurt, ik stel alleen vast dat het voor de
buitenlandse briefwisseling wel kan en voor de binnenlandse
briefwisseling niet. Dat leidt dan tot de knettergekke toestand dat de
internationale dienstverlening prima verloopt terwijl de binnenlandse
klanten verstoken blijven van dezelfde service en niet eens een verhaal
hebben bij De Post. Men kan zich bovendien afvragen of het bedrijf er
op die manier niet om smeekt om met zulke gang van zaken van de
markt weggeconcurreerd te worden. Ik heb daarstraks aangegeven dat
dat eigenlijk de grote vrees is die bij de personeelsleden terzake leeft.
We zouden van de minister een aantal antwoorden willen vernemen.
Erkent men dat de zaken zijn zoals ik ze hier voorstel, zeker in Vlaams
Brabant? Is het ook elders zo dat er op zeer veel plaatsen maar één
keer per dag een lichting gebeurt? Erkent u ook dat men dan
04.01 Dirk Pieters (CD&V): Selon
le personnel de La Poste, les
services fonctionnent moins
efficacement qu'il y a un siècle.
Dans certaines communes rurales
du Brabant flamand, par exemple,
le courrier n'est levé qu'une fois par
jour, en matinée. Le courrier posté
après 10 ou 11 heures n'est levé
que le matin suivant.
Avec l'introduction du nouveau
système prioritaire, une lettre
postée l'après-midi n'arrivera que le
troisième jour ouvrable suivant et
une lettre affranchie au tarif inférieur
le cinquième jour ouvrable
seulement. Et dire que ce système
est mis en oeuvre dans un pays où
les distances n'excèdent jamais
les 250 kilomètres!
Alors que les lettres restent en
souffrance dans les boîtes aux
lettres tout le week-end, 70
personnes s'emploient à Bruxelles
X à trier la correspondance
provenant de l'étranger; il existe en
effet, au niveau international, un
système d'amendes en cas de
retard.
Alors que le trafic international est
assuré de manière optimale, les
clients de l'intérieur du pays sont
frustrés de cette qualité de servi ce
et ne disposent d'aucune
possibilité de recours. Qu'est-ce
qui empêche encore des
entreprises étrangères d'offrir aux
citoyens belges une distribution du
courrier plus rapide et moins
coûteuse?
La Poste reconnaît-elle ce
problème, auquel sont confrontées
des communes du Brabant
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
noodzakelijkerwijze samen met het invoeren van het nieuwe systeem
prior en niet-prior tot dergelijke vertragingen kan komen? Vindt u het
bovendien aanvaardbaar dat dat gebeurt? De plattelandsbevolking en de
mensen die wonen waar de brieven slechts één keer worden gelicht
worden in feite door een overheidsbedrijf gediscrimineerd. Beseft De
Post wel dat dit uiteindelijk tot een ontmoediging leidt bij de klanten,
wat op termijn ook een weerslag kan hebben op de tewerkstelling van
De Post?
flamand?
Admet-elle les retards? Admet-on
la discrimination imposée par La
Poste à la population des
communes rurales?
Se rend-on compte que les clients
cherchent d'autres solutions, ce qui
pourra avoir des répercussions sur
l'emploi dans les services de La
Poste?
04.02 Minister Rik Daems: Van discriminatie is er in ieder geval geen
sprake. Ik denk dat de rationalisatie van Collect een betere service voor
gevolg heeft, zeker in combinatie met het concept van prior en non-prior
dat ingevoerd wordt. Ik verklaar mij nader.
Wat heeft Collect het nieuwe systeem van het ophalen van de brieven
tot gevolg? Dat heeft tot gevolg dat je uitgaat van het ontvangvolume
van elke brievenbus. Je moet toch ergens proberen te weten hoe je
efficiënt met die middelen omspringt. Hoe doet men dat?
Indien er dagelijks minder dan 50 zendingen in de bus zaten, dan wordt
de bus nog maar een keer in de voormiddag gelicht; tussen 50 en 100
stuks wordt de bus eenmaal gelicht tussen 14.30 en 17.00 uur en bij
meer dan 100 stuks wordt een keer tussen 14.30 uur en 17.00 uur en
een keer na 17.00 uur gelicht. In elke gemeente zijn er bussen die ook
in de namiddag gelicht worden en er is altijd in elke gemeente minstens
een bus die om 17.00 uur gelicht wordt. Op elke bus die vroeger gelicht
wordt, is heel duidelijk vermeld waar de plaats van die late lichting is.
Dat maakt dat je geen discriminatie hebt tussen platteland en stedelijk
omgeving omdat je altijd in elke gemeente de kans hebt om bij die late
lichting te zijn als het dringend is.
Het geeft ook een beetje de bedenking mee aan mij dat je natuurlijk
en dat is een discussie die we nogal eens hebben gehad op elke
hoek van elke straat een brievenbus kan zetten en ze lichten om zes
uur 's avonds, maar dan denk ik dat we 150.000 mensen nodig hebben
in De Post om dat te doen. Er is natuurlijk ergens een juist midden
tussen doeltreffendheid en betaalbaarheid. Dat is de reden waarom men
dit zo heeft georganiseerd; er met zekerheid op toekijkend dat er geen
discriminatie is tussen platteland en stedelijk gebied. We weten
natuurlijk wel dat in een stedelijk gebied, gewoon wegens de
concentratie van mensen, er in volume meer bussen zijn die laat
worden gelicht maar daar kan men ook zeggen dat er geen
discriminatie is want daar is het volume per aantal mensen ook gelijk.
Dit gezegd zijnde, de tariefherziening en dan vooral de manier van
werken die herzien is en die nu van toepassing wordt, is er uitgerekend
gekomen om de mensen zekerheid te geven van kwaliteit. Wat is dat?
De prior en de non-prior worden ingevoerd. U kent die tariefstructuur die
aangepast is en die op één geval na een tariefverlaging meebrengt voor
de mensen ook al had men daarvan een beetje het omgekeerde beeld.
Waar men vroeger voor een brief die in principe op dag+1 moest
toekomen maar waarvoor in het beheerscontract toch wel belangrijke
percentages uitgesloten waren 42 eurocent betaalde onder de 20
gram en 79 eurocent tot 50 gram is er nu de garantie van De Post met
een boeteclausule dat men dat op "dag+1 prior" kan verzonden krijgen
met een tarifering van 49 eurocent. Dit is 7 eurocent meer voor de brief
tot 20 gram, maar 30 eurocent goedkoper voor de brief tot 50 gram. Dit
04.02 Rik Daems, ministre: Il n'est
pas question de discrimination.
Dans le nouveau système de
collecte, les levées sont fonction du
volume de courrier déposé dans
chaque boîte aux lettres. Les
boîtes qui recueillent chaque jour
moins de cinquante envois sont
levées tous les matins; celles qui
recueillent cinquante à cent envois
sont levées entre quatorze heures
trente et dix-sept heures. Le même
système s'applique aux boîtes aux
lettres qui reçoivent chaque jour
plus de cent envois, à la différence
que celles-ci sont levées une
seconde fois après dix-sept heures.
Chaque commune compte au
moins une boîte aux lettres,
clairement identifiée, dont la levée
est effectuée après dix-sept
heures. Pour l'expédition du
courrier, les possibilités sont donc
les mêmes pour les habitants des
communes rurales et des
communes urbaines.
La méthode de travail de La Poste
a été revue pour garantir la qualité
de ses services à la clientèle.
Auparavant, les envois jusqu'à 20
grammes coûtaient 42 cents et les
envois jusqu'à 50 grammes 79
cents. Aujourd'hui, on peut envoyer
un envoi prioritaire pour 49 cents.
C'est donc une baisse de prix
importante car autrefois on payait
facilement le tarif le plus élevé, 20
grammes étant un poids très faible.
La qualité des services à la
clientèle s'accroît du fait qu'on
segmente sans discriminer et qu'on
lie à cette segmentation des
garanties pour le service "prior" que
les clients choisissent eux-mêmes.
Il reste à La Poste à concrétiser
ces projets sur le terrain. En tout
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
is belangrijk omdat wij gezien hebben dat die brief van 20 gram heel
beperkt was, want algauw een velletje erbij en men zit aan het hogere
tarief. Men is zeker, omdat het volume daalt, dat men op tijd is met
prior en gemiddeld gesproken is de klant er beter van af als hij kiest.
Als de klant zegt: "Prior is niet echt voor mij van dienst", dan betekent
dit in alle gevallen een verlaging, want in geval van een brief tot 20 gram
gaat men 1 eurocent minder betalen en in geval van een brief tot 50
gram ga je 38 eurocent minder betalen. Dat is toch een pak. Ik bedoel,
38 cent dat is algauw een kleine 15 frank dat men minder betaalt op dat
ogenblik voor een gegarandeerde dag+3.
Door te segmenteren, door ervoor te zorgen dat men met zekerheid in
elk gebied een late lichting heeft van de bus en dus iedereen gelijk voor
de wet te maken, door ervoor te zorgen dat men garanties kan geven in
een "priorsituatie" waar de klant, de burger zelf kiest voor ofwel een
"dag+1" ofwel wat langer. Het kan tussen haakjes ook nog altijd
dag+1 zijn op dat ogenblik, want het is de eindtermijn die bepaald
wordt. In drie van de vier gevallen met een zeer grote tariefdaling en in
één geval met een lichte tariefstijging zou de dienstverlening aan de
bevolking ingrijpend moeten stijgen.
Dat is de insteek die De Post in deze geeft en die ze op het terrein ook
moet waarmaken. Dat zullen wij in de komende weken en maanden
zien. We hebben daarnet over het B-Mex-controlesysteem gepraat. Dat
systeem meet de ganse ketting. Waar men tot voor kort een stuk in de
bedeling van de brieven "vergat" en men de indruk had dat het vrij goed
was, pakken we nu gans de ketting aan en gans die ketting gaan we nu
boven die 90% brengen zoals voorzien in het beheerscontract. Ik denk
dat dit een goede evolutie is. Ze laat de keuze aan de mensen zelf
terzake. Ze laat in de meeste gevallen een grote tariefdaling toe op al
de dienstverlening. Ik heb het dan nog niet eens over het feit dat
drukwerk als dusdanig weg is, want alle brieven mogen nu onder
gesloten enveloppe en men hoeft niet dezelfde boodschap in alle
brieven te zetten met een tarief dat lager is dan voor het vroegere
drukwerk. Ik denk dat dit een ingrijpende verbetering kan zijn voor zover
nogmaals De Post op het terrein dit nu waarmaakt. Maar daarvoor
zijn dan boeteclausules in het beheerscontract voorzien.
Ik denk dus dat de bezorgdheid die u heeft een terechte bezorgdheid is.
De Post moet iedereen gelijk behandelen. De Post indien beloofd
moet de briefwisseling tijdig brengen. Ik denk dat die twee voorwaarden
in het huidige systeem perfect realiseerbaar zijn, vooropgesteld dat wat
in het beheerscontract overeengekomen is, nu ook op het terrein wordt
waargemaakt.
cas, nous avons prévu des clauses
d'amendes que les clients pourront
faire jouer et qui seront également
incluses dans le contrat de gestion.
04.03 Dirk Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik dank de minister
voor zijn antwoord, maar ik heb er toch nog enkele bedenkingen bij. Ten
eerste, ik heb de tariefstructuur prior non prior als dusdanig niet in
vraag gesteld. Ik heb daar ook niet als dusdanig kritiek op. Wat ik wel
meen te mogen zeggen is dat de regeling prior non prior uiteindelijk
een oplossing is geweest die men heeft gegeven omdat men het niet
kon waarmaken om de brieven tijdig bij de mensen te krijgen.
04.03 Dirk Pieters (CD&V): Je n'ai
pas de critique à formuler à l'égard
de la structure tarifaire en tant que
telle mais je ne puis m'empêcher
de penser que le gouvernement a
trouvé une solution astucieuse pour
répondre à la question initiale de
savoir comment La Poste pourrait
faire en sorte que les lettres
parviennent plus rapidement à leurs
destinataires. Le gouvernement
résout partiellement ce problème
en faisant payer moins les gens.
04.04 Minister Rik Daems: Als vandaag alle mensen die een brief
posten beslissen dat ze prior willen versturen, dan moeten die brieven
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
evengoed de dag erna zijn.
04.05 Dirk Pieters (CD&V): Inderdaad, dat is juist, maar door dit
systeem uit te vinden heeft men het probleem van de laattijdige
briefwisseling in feite opgelost door aan de mensen voor te houden dat
als ze ermee akkoord gaan om er iets langer voor te wachten, ze er
iets minder voor moeten betalen.
04.06 Minister Rik Daems: De brieven worden ook tot 38 cent
goedkoper.
04.07 Dirk Pieters (CD&V): Dat hangt natuurlijk samen. Het wordt voor
een stukje afgekocht.
04.08 Minister Rik Daems: Als ik een bedenking zou maken, denk ik
bijvoorbeeld aan het volgende. Dat is een van de insteken die ik in de
discussie heb gehad. Het verenigingsleven werkte vroeger veel met
drukwerk en dat woog vaak meer dan 20 gram. Het nieuwe systeem
kost het verenigingsleven dan ook een heel pak minder. U weet net zo
goed als ik dat uitnodigingen voor een feest, een barbecue of een
vergadering niet de brieven zijn die er de volgende dag moeten zijn. Als
je daar kan zeggen dat mits het tijdig posten men bijna 40 eurocent
kan besparen, vind ik dat toch wel een goeie zaak. Als je dan twee
vliegen in een klap slaat, mijnheer Pieters, en inderdaad de
mogelijkheid tot prior aan de andere kant echt realistisch maakt, dan
lijkt me dat toch heel verstandig van De Post.
04.09 Dirk Pieters (CD&V): Ik zeg niet dat het niet verstandig is. Ik
zeg ook niet dat het niet goed verdedigbaar is nu, maar het probleem
dat vroeger rees, was toch wel de vraag hoe we die brieven vlugger bij
de mensen krijgen. Uiteindelijk heeft men het opgelost door te zeggen
dat men voor de post die niet tegen de dag nadien bij de mensen moet
zijn, men wat minder moet betalen en maak dan de keuze zelf. Op die
manier heeft men het toch vrij handig kunnen oplossen.
Maar ik ga even terug naar de kern van mijn vraag. Bedankt ook voor
het specifieke antwoord dat u daar hebt op gegeven. Dat kan nu ook
per gemeente gecontroleerd worden. Misschien zou dat ook toch wat
meer kenbaar moeten gemaakt worden. In de praktijk betekent het toch
wel dat men voor de plattelandsgemeenten op heel wat plaatsen zal
vastgesteld hebben dat er inderdaad geen vijftig brieven per dag in die
bus zaten. In die zin zal het platteland dus, alleen wat dat betreft, meer
zijn achteruitgegaan dan de steden. Dat lijkt mij bijna mathematisch
niet anders te kunnen. Dat is dan toch ook weer te betreuren. Nu, we
zullen zien in welke mate het systeem dat in de plaats is gekomen
effectief door de mensen goed gekend zal zijn, zodanig dat ze ook
goed weten dat ze niet alleen moeten kiezen tussen prior en non prior,
maar dat ze ook moeten kiezen naar welke brievenbus ze uiteindelijk
zullen gaan.
04.09 Dirk Pieters (CD&V): Mais,
dans les communes rurales,
beaucoup de boîtes aux lettres ne
recevront pas souvent cinquante
envois par jour de sorte que les
services à la clientèle régresseront,
ce que je déplore.
Enfin, il importe d'informer
suffisamment les gens afin qu'ils
sachent qu'ils ne devront pas
seulement choisir entre un envoi
prioritaire et un envoi ordinaire mais
qu'ils devront aussi choisir la boîte
aux lettres dans laquelle ils
glisseront leur envoi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand, over "de toestand van Taxipost te Halle" (nr. A328)
05 Question orale de M. Dirk Pieters au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "la situation du service Taxipost à Hal"
(n° A328)
05.01 Dirk Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik ben zelf van Halle en heb vernomen dat de divisie Snelpost
05.01 Dirk Pieters (CD&V): La
division Poste rapide de la Poste
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
van Halle, die gelinkt is aan het Pajottenland en voorziet in vijftien
arbeidsplaatsen, zou worden overgeheveld via een tussenstap in
Dilbeek naar Vilvoorde.
Wij hebben niets tegen Dilbeek en Vilvoorde, maar de vraag is of dat
wel een verstandige beslissing is. De bedrijfsgroei zou namelijk vooral
in de zuidwestelijke rand van Brussel tamelijk sterk zijn en een verhuis
naar Vilvoorde betekent voor de bediening van dat gebied bijkomende
mobiliteitsproblemen, vooral op de Brusselse ring. Wie de toestand ter
hoogte van Grimbergen kent, kan dit mobiliteitsprobleem niet
minimaliseren.
Taxipost kan met zijn buitenlandse afdeling EMS onmogelijk de
concurrentie aan met andere grote buitenlandse spelers op de
wereldmarkt. De enige tak van Taxipost die nog winstgevend is en
waarin de grote internationale snelpostbedrijven momenteel geen
weerwerk bieden is net die binnenlandse service Day+0. Day+0 bestaat
erin in de voormiddag opgehaalde goederen nog dezelfde dag bij de
bestemmeling af te leveren. Voor Day+1, aflevering de dag na ophaling,
is er al concurrentie van tal van bedrijven en Taxipost kan die
concurrentie niet meer aan.
Vanaf 1 januari 2003 is ook postbezorging van pakjes van meer dan
100 gram volledig vrij en geen gereserveerde dienst meer voor De Post.
Het is dan ook onbegrijpelijk dat juist in die winstgevende sector waar
directe en vlugge bereikbaarheid cruciale gegevens zijn, De Post dit
voordeel wetens en willens uit handen geeft door de
mobiliteitsproblemen.
De klanten die de service drastisch zullen zien dalen noch de
personeelsleden van Halle en Dilbeek zijn naar het schijnt tevreden met
deze maatregel. Er werd geen rekening gehouden met de reglementaire
beschikkingen terzake en de vakbonden werden ingelicht noch
geraadpleegd. Uw geplande transfer van Halle naar in een latere fase
Dilbeek komt dan ook als onaanvaardbaar over, te meer dat u weer voor
misnoegde personeelsleden en ontevreden klanten zal zorgen en voor
het verder afkalven van het zakencijfer met alle gevolgen van dien voor
Taxipost.
Mijnheer de minister, wat is uw reactie daarop?
projette le transfert immédiat du
département Hal-Pajottenland et de
quinze emplois de Hal vers
Vilvorde, avec une étape
intermédiaire à Dilbeek.
Ce déménagement entraînera des
problèmes de mobilité
supplémentaires sur le ring de
Bruxelles. Le service intérieur J+0,
l'unique branche de Taxiposte qui
est encore bénéficiaire et n'est pas
confrontée à la concurrence
internationale, consiste à livrer le
jour-même au destinataire des
marchandises qui ont été
collectées au cours de l'avant-midi.
Ce service pâtira du
déménagement.
Par ailleurs, le personnel est
également mécontent à présent
que la décision a été prise sans
consultation des syndicats et sans
prise en compte des dispositions
réglementaires à l'égard du
personnel.
Comment le ministre réagit-il?
05.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, ik denk dat de
gegevens waarop collega Pieters zich baseert niet volledig zijn en dat
wellicht als gevolg daarvan de analyse nog niet volledig kan zijn.
De juiste beslissing die genomen werd, is dat de dispatching-Halle
wordt geïntegreerd in de dispatching-Dilbeek. De nieuwe entiteit,
Taxipost Dilbeek-Halle, zal worden gevestigd in de bestaande
gebouwen van Taxipost in Dilbeek. Het plan voorziet dat Taxipost
Dilbeek-Halle ook in de toekomst blijft bestaan zodat de dienst in deze
regio op een hoog niveau verzekerd blijft. Taxipost Dilbeek-Halle zal dan
wel afhangen van het nog op te starten depot Vlaams-Brabant waarvoor
inderdaad op dit ogenblik de visie is dit te vestigen in Vilvoorde. Er is
dus een verschil tussen de entiteit Halle-Dilbeek die op locatie Dilbeek
komt en het depot dat op locatie Vilvoorde zou komen. Dat zijn twee
verschillende zaken.
Voor wanneer is die verhuis voorzien? In principe voor januari volgend
jaar, natuurlijk in overleg met het personeel en de vakbonden. Wat men
vaak ziet, is dat men op een bepaald niveau bepaalde voorstellen krijgt
die nog niet zijn geconcerteerd. Die voorstellen komen naar buiten en er
05.02 Rik Daems, ministre: Votre
question se base sur des données
incomplètes.
Le dispatching de Hal sera intégré
à celui de Dilbeek et installé dans
les locaux existants. L'objectif est
qu'il soit maintenu, mais qu'il
dépende à terme du dépôt du
Brabant flamand, dépôt qui se
trouvera lui-même probablement à
Vilvorde.
En principe, le déménagement aura
lieu en janvier 2003, en accord avec
le personnel et les syndicats.
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
ontstaat al onmiddellijk commotie rond, terwijl men fysisch gesproken
nog niet eens de kans had erover te praten met de vakbonden. Ik vind
het enigszins onterecht te stellen dat het hier gaat om theoretici die
niet weten waarover het gaat. Ik denk dat het veeleer een
onvolkomenheid is van informatie die enige commotie veroorzaakt,
commotie die meteen kan worden rechtgezet zodra het overleg met
vakbonden en personeel wordt gestart.
05.03 Dirk Pieters (CD&V): Misschien is de beslissing te vlug
uitgelekt?
05.03 Dirk Pieters (CD&V): La
décision s'est donc ébruitée trop
tôt.
05.04 Minister Rik Daems: Ja, maar dat is niet onlogisch. Men neemt
eerst een beslissing en nadien gaat men naar de vakbond, maar niet
omgekeerd.
05.05 Dirk Pieters (CD&V): Daarover werd dan overleg gepleegd?
05.06 Minister Rik Daems: Uiteraard en gezien onze transparante
manier van werken kunnen wij niet verhinderen dat onze beslissingen
vrijwel in real time overal worden medegedeeld. Dat is de liederlijke
toepassing van de opendebatcultuur bij De Post.
(...)
Eigenlijk wordt het depot in Vilvoorde gevestigd, maar voor de regio
Halle-Dilbeek blijft men in Dilbeek.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Tot hier beperken zich de vragen gericht tot minister Daems.
Ik vermoed dat minister Durant ons aanstonds zal vervoegen.
Ik moet mij verontschuldigen, mevrouw de vice-eerste minister. Er waren oorspronkelijk een zestal vragen,
maar er blijven er maar twee over. Normaal heeft het weinig zin om een minister te laten komen voor twee
vragen, maar ze zijn nu pas ingetrokken.
06 Vraag van de heer Pierre Chevalier aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "de verkeerssituatie op de E40 te Ternat" (nr. 8527)
06 Question de M. Pierre Chevalier à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "la situation du trafic routier sur l'E40 à Ternat" (n° 8527)
06.01 Pierre Chevalier (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
vice-eerste minister, mijn vraag is al een paar keer uitgesteld door
verplichtingen voor de commissie voor de Buitenlandse Zaken en door
andere omstandigheden. Ik verontschuldig mij daarvoor.
Zoals de voorzitter terecht zegt, wordt iedereen die zich richting kust of
richting binnenland aan de westelijke zijde van het land begeeft,
regelmatig geconfronteerd met enorme verkeersmoeilijkheden. Ik moet
eerlijk toegeven dat het de laatste weken, sinds de werken zijn
beëindigd, heel wat beter gaat. Volledigheidshalve moet ik dat wel
zeggen.
Enkele maanden geleden meer bepaald op 9 september is er om vijf
uur 's morgens een dodelijk ongeval gebeurd ter hoogte van de
werkzaamheden aan de E40 te Ternat. Naast het verlies van een
mensenleven en de materiële schade, was dit ongeval oorzaak van een
nooit geziene monsterfile op een van de belangrijkste toegangswegen
06.01 Pierre Chevalier (VLD): A
ma demande, cette question a déjà
été reportée à plusieurs reprises,
de sorte qu'aujourd'hui, elle a
quelque peu perdu de son actualité.
A présent que les travaux de l'E40
à Ternat sont terminés, la situation
est moins grave qu'il y a quelques
mois. Néanmoins, je constate que
sur le trajet de la E 40 entre
Bruxelles et le littoral, les
accidents sont presque quotidiens.
Le 9 septembre, un accident mortel
s'est produit tôt le matin, à la
hauteur des travaux de Ternat,
provoquant une congestion
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
tot de hoofdstad. Verkeersdeskundigen ramen het aantal chauffeurs dat
hinder ondervond van dit ongeval op 100.000 tot 120.000, terwijl de
meest voorzichtige ramingen van de economische gevolgen van dit
ongeval op minimum 1 miljoen euro uitkomen, zonder dat daarbij
onrechtstreekse kosten zoals milieueffecten en dergelijke in
rekening worden gebracht.
U zult ongetwijfeld antwoorden dat verkeersongevallen nooit helemaal
kunnen worden vermeden, maar de omstandigheden in Ternat waren
voldoende gekend opdat adequate maatregelen zouden kunnen worden
genomen om de kans op ongevallen minimaal te houden en de
gevolgen van dergelijke ongevallen zo snel mogelijk te remediëren. Ik
heb, samen met honderdduizenden landgenoten, moeten vaststellen
dat de hoofdstad bijna de hele dag onbereikbaar was vanuit de richting
van de kust. Wat de oorzaak van dit alles betreft, citeer ik de
politierechter van Vilvoorde, de heer Johan Van Laethem, die wijst op,
ik citeer, "de schandalig trage opruimingswerken en de lamentabele
coördinatie van de verschillende ordediensten". Voorts zegt hij: "Dat het
ongeval zich voordeed in het niet verlichte gedeelte van de werken zal
wel geen toeval zijn, terwijl het feit dat de hulpdiensten die zich naar het
ongeval begaven, vastreden in de monsterfile, laat veronderstellen dat
zij niet beschikten over alternatieve toegangswegen. Blijkbaar kon de
verkeerspolitie ook slechts één patrouille inschakelen om de file in
goede banen te leiden". Ik houd mijn hart vast bij de bedenking dat hier
net zo goed een kettingbotsing had kunnen plaatsvinden.
Ik had graag van u vernomen welke bijkomende maatregelen u zult
nemen opdat, ten eerste, dergelijke ongevallen in de toekomst kunnen
worden vermeden, ten tweede, de hulpdiensten ten allen tijde en in alle
omstandigheden de eventuele plaats van het onheil kunnen bereiken
en, ten derde, de economische gevolgen van eventuele ongevallen tot
het strikte minimum zouden worden beperkt.
Mevrouw de minister, u maakt het misschien niet genoeg mee, maar de
heer Van den Eynde en anderen die uit dezelfde richting komen, zullen
het met mij eens zijn dat er bijna geen dag voorbijgaat zonder dat er
een ongeval gebeurt met een vrachtwagen of met personenwagens,
zonder dat er ergens hinder is, enzovoort. Ik neem geregeld die
autosnelweg omdat ik niet altijd de mogelijkheid heb om de trein te
nemen, wat ik zou prefereren. Het aantal verkeersongevallen in die
richting is onwaarschijnlijk geworden. Wat mij telkens opvalt zeker
als ik dat vergelijk met het buitenland is de zeer trage manier waarop
dat wordt afgewerkt, zelfs wanneer het om een banaal verkeersongeval
gaat. In dit geval ging het om een dodelijk verkeersongeval met
dramatische gevolgen, maar een aantal weken geleden moest ik op een
zondag in De Zevende Dag zijn om met de heer Bourgeois een debat te
voeren over de wapenleveringen aan Nepal. Mijnheer Vanoost, dat zal u
interesseren. Welnu, ik moest daar zijn rond 11.00 uur. Ik ben om
09.30 uur vertrokken en ik ben pas om 13.00 uur, toen het programma
al lang gedaan was, in Brussel aangekomen. Dat was op een zondag.
Wat zag ik op de plaats van het ongeval? De ordediensten ik zal die
mensen niet blameren staan met hun rug naar wat er gebeurt. Het
interesseert blijkbaar niemand of er al dan niet een file is. Niemand
maakt zich daar zorgen over.
Ik heb vragen bij de coördinatie. U zult mij kunnen antwoorden. Ik heb,
wat dat betreft, absoluut een open geest. Is dat een gebrek aan
coördinatie tussen het Vlaamse en het federale niveau? Zegt iemand
dat het zijn bevoegdheid niet is? De heer Stevaert, die aan iedereen
gratis vervoer geeft, interesseert het wellicht geen lor of daar een
verkeersongeval gebeurt of niet. Hij zegt wellicht dat men dan nog
sneller de autobus zal nemen hoewel er geen bus is naar Brussel.
invraisemblable qui, selon les
estimations, a touché d'une
manière ou d'une autre 100.000 à
120.000 conducteurs. Les pertes
économiques sont évaluées à un
million d'euros environ.
Aux dires d'un juge de police de
Vilvorde, les embouteillages étaient
dus à l'extrême lenteur des travaux
de déblaiement et à la mauvaise
coordination entre les différents
services d'ordre. Les services de
secours se sont retrouvés bloqués
dans les encombrements et la
police de la circulation n'a dépêché
qu'une patrouille pour fluidifier le
trafic.
Quelles mesures le gouvernement
a-t-il prises pour réduire le nombre
d'accidents à proximité des travaux
et permettre aux services
d'urgences d'atteindre le lieu de
l'accident le plus rapidement
possible, quelles que soient les
circonstances?
Pourquoi les intervention sont-elles
aussi lentes en cas d'accidents en
Belgique, par comparaison avec les
pays voisins?
Faut-il y voir un manque de
coordination entre les différents
départements concernés?
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Wat is er nu precies de oorzaak dat dat niet vooruitgaat, terwijl dat in
Frankrijk of Duitsland ik heb alleszins die indruk maar ik kan me
vergissen; u bent veel beter geplaatst dan ik om dat te beoordelen
dus in het buitenland, veel vlugger opgelost wordt. Is dat een verkeerde
indruk? Ik zou graag uw antwoord daarop hebben.
06.02 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de voorzitter, twee maanden
na de feiten zal ik niet over dit element spreken, maar ik zal spreken in
het algemeen, over de problematiek van de ongevallen en het verkeer in
geval van ongeval.
Ten eerste, er zijn de bevoegdheden wie wat moet doen. De wijze van
uitvoering en de organisatie van de werken is een keuze van de
wegbeheerder. Zo is het Vlaams Gewest verantwoordelijk voor het
beheer van de E40. Dat geldt voor zondagen als voor andere dagen.
Ik vermoed dat bij de keuze de pechstrook op te heffen en als rijstrook
te gebruiken, er een duidelijke afweging is geweest van enerzijds het
behouden van de maximale verkeerscapaciteit, het beperken van de
files op deze drukke plaats, en het beperken van de economische
gevolgen. Anderzijds is er de mogelijke impact van de maatregel op de
verkeersveiligheid. Hier speelt een tweede bevoegdheid, want mijn
collega Duquesne is bevoegd voor de coördinatie van de politiedienst,
de orde enzovoort.
Ik meen dat zeer omzichtig moet omgesprongen worden met het
opheffen van een pechstrook op een autosnelweg en dat dit slechts
zeer uitzonderlijk kan worden overwogen. Dan nog moet dit beperkt zijn
in tijd en /of ruimte, dat is evident. Tevens moeten inspanningen
geleverd worden voor de inrichting van vluchthavens dat is ook zeer
belangrijk en moeten de nodige aankondigingen op afstand van het
ontbreken van een pechstrook gedaan worden, zodat de bestuurder in
problemen zich nog tijdig op een pechstrook aan de kant kan stellen.
Het is niet voor niets dat in de internationale afspraken die zijn gemaakt
voor de E-wegen die zijn weergegeven in een United Nations Treaty, de
"European Agreement on Main Infrastructure Traffic Arteries" een lid is
opgenomen luidend als volgt: "Sur autoroute, l'accotement devrait
comprendre normalement une bande d'arrêt continue, une bande d'arrêt
d'urgence, d'au moins 2,50 mètres et trois mètres si un trafic poids
lourd le justifie , stabilisée et revêtue de façon à pouvoir accueillir un
véhicule en stationnement."
06.02 Isabelle Durant, ministre:
L'organisation des travaux est
déterminée par le gestionnaire de
voirie. La Région flamande, qui était
responsable des travaux de l'E40 à
Ternat, avait décidé de ramener le
nombre de bandes de circulation de
trois bandes plus une bande d'arrêt
d'urgence à trois bandes rétrécies
sans bande d'arrêt d'urgence. Le
choix de supprimer temporairement
la bande d'arrêt d'urgence résulte
de l'évaluation des exigences en
matière de mobilité au regard de
l'incidence sur la sécurité routière.
Il ne peut être décidé de supprimer
la bande d'arrêt d'urgence que dans
des cas exceptionnels. Cette
suppression doit être limitée dans
le temps et dans l'espace et les
refuges et les panneaux
d'avertissement doivent être prévus
en nombre suffisant. Le traité
contenant les accords
internationaux en matière de routes
E fait explicitement référence à la
nécessité de disposer de bandes
d'arrêt d'urgence.
Les autoroutes doivent comporter
une bande d'arrêt d'urgence d'au
moins 2,5 mètres (3 mètres si elles
connaissent un trafic continu de
poids lourds).
Dit akkoord dat een internationaal akkoord is, bepaalt hierover echter
verder niets in geval van wegenwerken op autosnelwegen. Voor mij is
het evident dat het absoluut noodzakelijk is over een pechstrook te
beschikken, zelfs in geval van werken. Wat de bijkomende maatregelen
zoals het snel ter plaatse kunnen komen van hulpdiensten betreft,
bepaalt artikel 38 van het verkeersreglement dat zodra het speciale
geluidstoestel het naderen van een prioritair voertuig aankondigt, elke
weggebruiker onmiddellijk de doorgang moet vrijmaken en voorrang
moet verlenen, zo nodig moet de weggebruiker stoppen. Dat is niet
altijd het geval. Het is wel de regel. Iedereen moet stoppen of voorrang
verlenen aan de diensten.
Op de plaats van de werken en van het ongeval van 9 september is de
E40 uitgerust met een pechstrook. Het was mogelijk deze pechstrook
vrij te laten voor de hulpdiensten.
Wat de maatregelen in de toekomst betreft, behandelt de commissie
Toutefois, ce traité ne mentionne
nullement la suppression
temporaire des bandes d'arrêt
d'urgence en cas de travaux.
L'article 38 du Code de la route
prévoit qu'à l'approche d'un véhicule
prioritaire signalée par l'avertisseur
sonore spécial, tout usager doit
immédiatement dégager et céder le
passage; au besoin, il doit s'arrêter.
Dans le cas précis de l'endroit où
l'accident est survenu sur la E40, il
y avait bien une bande d'arrêt
d'urgence. Les difficultés
rencontrées par les services
d'urgence pour accéder à l'accident
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
op dit ogenblik het wetsontwerp van de regering houdende verschillende
bepalingen inzake verkeersveiligheid. Een ontwerp van koninklijk besluit
tot aanwijzing van de overtredingen per graad van het algemeen
reglement is in opmaak. De niet-eerbiediging van voornoemde
gedragsregel werd erin hernomen als zware overtreding van de tweede
graad. Op dit ogenblik wordt dit als een gewone overtreding
aangerekend. Het is belangrijk dat de overheid het signaal geeft dat een
dergelijke overtreding zware consequenties kan hebben niet alleen
inzake files maar ook inzake andere ongevallen. U weet dat kijkfiles
ongevallen kunnen veroorzaken.
Volgens de internationale engagementen moet de pechstrook vrij
blijven. Dat was misschien niet het geval op 9 september. Dat is
misschien niet op alle werven het geval. Het is echter noodzakelijk. We
moeten de Gewesten sensibiliseren dat de pechstrook bij wegenwerken
behouden moet blijven. Dat is noodzakelijk voor de hulpdiensten en om
de trafiek te vergemakkelijken.
sont sans aucun doute dues au
comportement des conducteurs
bloqués et à leur manque de
civisme.
Le projet de loi relatif à la sécurité
routière, que la Chambre examine
actuellement, prévoit un projet
d'arrêté royal qui répartit les
infractions en différentes
catégories. Le non-respect de
l'article 38 du Code de la route sera
désormais considéré comme une
faute grave du deuxième degré.
06.03 Pierre Chevalier (VLD): Mijnheer de voorzitter, mevrouw de
minister, ik dring erop aan dat de coördinatie met de Gewesten
verbeterd wordt. Ik kan me niet van de indruk ontdoen dat er nood is
aan een betere coördinatie tussen uw departement en dat van Verkeer
dat op dit ogenblik door de heer Stevaert beheerd wordt die zijn
prioriteiten heeft, alsmede met het departement Binnenlandse Zaken.
Mijn partij houdt dikwijls een pleidooi voor meer blauw op straat. Bij dat
soort werken zou, mijns inziens, een permanente politiebewaking
moeten georganiseerd zijn zodat men vlug kan ingrijpen als zich iets
voordoet. Naar aanleiding van een spoorstaking heeft Karel Van Miert
ooit gezegd de voorzitter zal dat wellicht graag horen dat bij een
spoorstaking de mensen staan te verrechtsen op het perron. Ik heb de
indruk dat mensen ook zitten te verrechtsen als ze in de file staan. Ik
erger mij blauw! In mijn geval is dat niet zo'n grote handicap!
06.03 Pierre Chevalier (VLD): Je
plaide pour une meilleure
coordination entre les différents
ministres concernés par la
problématique des accidents de la
route qui surviennent à proximité de
zones de travaux, à savoir les
ministres régionaux et fédéraux de
l'Intérieur et des Communications.
Je préconise également une
présence accrue des services
d'ordre en cas d'accident.
L'incidence des accidents de la
route sur la mobilité doit être
limitée au maximum. Il ne faut pas
perdre de vue que les conducteurs
bloqués dans des encombrements
s'irritent presque à vue d'oeil.
06.04 Minister Isabelle Durant: U kunt kiezen voor groen.
(...)
(...): Rood van woede en blauw van ergernis.
06.05 Pierre Chevalier (VLD): In West-Vlaanderen zegt men blauw
van colère.
06.06 Isabelle Durant, ministre: En français on dit vert de rage.
De voorzitter: In het Nederlands zegt men: groen van nijd.
06.07 Pierre Chevalier (VLD): Hoe dan ook, ik denk dat de
coördinatie toch heel wat kan worden verbeterd. Ik dring aan dat is
misschien niet onmiddellijk uw prioriteit, maar ik kan mij daarin
vergissen opdat dit gebeurt.
Hoe dan ook, mevrouw, ik denk dat daardoor de coordinatie veel zou
worden verbeterd.
Ik weet dat dit misschien niet onmiddellijk uw prioriteit is, ik kan mij
vergissen daarin, maar ik dring er toch echt op aan dat dit gebeurt.
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
Immers, de mensen stappen uit hun auto, maken opmerkingen en
vragen zich af hoe alles verloopt.
Ik denk dat dit het in gebreke blijven van de overheid illustreert. Dat
heeft uiteraard niets te maken met deze regering die ik voluit steun.
Het is in een vorige legislatuur, mijnheer Verherstraeten, ook gebeurd.
Ik hoop dus dat dit kan gebeuren. Er zijn immers nog veel mensen die
de auto nemen, die ginds ondervinden wat het is en die vragen hoe het
komt dat er geen aangepaste maatregelen worden genomen.
Als u daarvoor iets zou kunnen doen dan denk ik dat u een ferme stap
vooruit zult zetten in het winnen van het vertrouwen van de mensen in
het organiseren van de overheid van de verkeersveiligheid. Dat was de
bedoeling van mijn vraag.
Ik ben uiteraard tevreden met uw antwoord maar ik denk dat we daar
echt iets moeten aan doen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer over "de aanleg van een tweede goederenspoor naar de haven van Antwerpen"
(nr. A312)
07 Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "l'aménagement d'une seconde voie ferrée destinée au transport de
marchandises vers le port d'Anvers" (n° A312)
07.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Mijnheer de voorzitter, dit is
de laatste vraag, maar last but not least.
Mevrouw de minister, u weet dat de haven van Antwerpen reeds
geruime tijd aandringt op een tweede goederenspoorontsluiting.
Blijkbaar zou de Vlaamse regering aan de NMBS nogmaals de
opdracht hebben gegeven om te onderzoeken of voor de aanleg van die
tweede goederenspoorontsluiting naar de haven er in Lier geen tunnel
onder de beide Netes gebouwd zou kunnen worden. Die oplossing zou
overigens ook voor het Muizenbos in Ranst worden gesuggereerd.
Mevrouw de minister, had de NMBS daarover eerder al niet negatieve
adviezen gegeven? Waarom moet er dan een tweede onderzoek
plaatsvinden? Of zal men verwijzen naar eerdere adviezen?
Gaf de NMBS ondertussen reeds antwoord aan de Vlaamse regering, of
tegen wanneer valt dat antwoord te verwachten?
Blijkbaar heeft men bij de optie van de tweede spoorontsluiting de link
met de IJzeren Rijn laten vallen. Mijn vraag aan u luidt: is dat de keuze
geweest van de NMBS of is dat de keuze van de Vlaamse regering?
Ten slotte, kan u, als bevoegd minister, aanvaarden dat de NMBS in
een mooie stad als Lier een viaduct van naar verluidt meer dan 10 meter
zou gaan bouwen? Is zij er niet van overtuigd dat de woonleefbaarheid
van die stad dan ernstig in het gedrang zal komen, met alle mogelijke
desastreuze gevolgen?
07.01 Servais Verherstraeten
(CD&V): Le deuxième
désenclavement constitue une
absolue nécessité pour le port
d'Anvers. Il semble que le
Gouvernement flamand ait chargé
la SNCB d'une étude à ce sujet. Il
s'agit d'envisager la possibilité
d'aménager un tunnel sous la
Nèthe à Lierre. Pourtant, une étude
a déjà été menée à ce propos.
Pourquoi dès lors cette seconde
étude? Quand un avis sera-t-il
rendu?
Manifestement donc, la liaison avec
le Rhin de Fer est abandonnée,
elle-aussi. Ce choix a-t-il été opéré
par le Gouvernement flamand ou
par notre société de chemin de fer?
A mon estime, il faut conserver
cette liaison, afin que le transport
de marchandises et de personnes
puisse rester distinct entre Anvers
et Lierre, ce qui libérerait une
certaine capacité pour la création
d'un réseau rapide urbain pour le
transport de voyageurs.
S'il n'est pas procédé au
creusement d'un tunnel à Lierre, la
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
SNCB veut construire un viaduc qui
nuirait à la viabilité de la ville. La
ministre peut-elle admettre pareille
situation?
07.02 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de voorzitter, tot nu toe heeft
de Vlaamse regering aan de NMBS nog geen onderzoek naar geboorde
tunnels gevraagd. Wel werd door de betrokken gemeentebesturen, als
reactie op de plenaire vergadering over het ontwerp-MER, gevraagd om
naast de reeds opgenomen ondergrondse oplossing, ook geboorde
oplossingen te onderzoeken. De studie in verband met het onderzoek
naar bijkomende ondergrondse alternatieven is momenteel opgestart op
vraag van de gemeenten.
De NMBS is nu dus gestart met het onderzoek naar bijkomende
ondergrondse alternatieven. Zowel de technische als de financiële
consequenties, de impact op het milieu en de veiligheid worden
onderzocht. Het eindrapport dat de conclusie van die uitgebreide studie
zal bevatten, mag verwacht worden in het voorjaar van 2003.
In haar beslissing van 23 juni 2000 voor de nieuwe goederenlijn heeft de
Vlaamse regering de aanleg van de verbindingsbocht met de lijn 15, dus
de IJzeren Rijn, in Lier niet mee opgenomen. Voor de NMBS blijft het
evenwel interessant om op termijn de aansluiting naar de IJzeren Rijn in
Lier te realiseren.
Doordat de meeste goederentreinen gebruik zullen maken van die
nieuwe lijn, komt er op de bestaande lijn 15 Mortsel-Lier voldoende
capaciteit beschikbaar voor bijkomende reizigerstreinen.
In het geval dat geopteerd zou worden voor een bovengrondse oplossing
van de Netevallei, dient vanzelfsprekend bijzondere aandacht te worden
besteed aan een maximale integratie van de viaductconstructie in zijn
omgeving. Onder andere in het kader van de lopende
milieueffectrapportage worden reeds een aantal milderende maatregelen
voorgesteld die deze inpassing kunnen bewerkstelligen en die de
geluidsoverlast maximaal kunnen inperken om de leefbaarheid voor de
bewoonde omgeving zo weinig mogelijk aan te tasten. Het zou de
bedoeling zijn om in een latere fase, in overleg met de stad, een meer
uitgewerkte inpassingstudie te laten uitvoeren om die milderende
voorstellen verder te concretiseren en uit te werken.
Dat is de stand van zaken wat dat dossier betreft.
07.02 Isabelle Durant, ministre:
C'est à la demande non pas du
Gouvernement flamand mais du
conseil communal que la SNCB
procède à une nouvelle étude
d'options souterraines. Cette étude
traite d' aspects comme la
faisabilité technique et financière
mais également de la sécurité, de
l'environnement, etc. Le rapport est
attendu pour le printemps 2003.
La SNCB s'intéresse à une liaison
avec le Rhin de Fer à Lierre, qui
permettrait effectivement de
décharger la ligne 15 Lierre-
Mortsel.
Si un viaduc doit être construit au-
dessus des deux Nèthe, il devra
être intégré au mieux dans
l'environnement et nuire le moins
possible à la qualité de la vie. Une
concertation est menée avec la ville
pour réduire l'incidence négative
d'un tel projet.
07.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Mevrouw de minister, ik hoop
dat ik een kopie kan krijgen. U zei dat de studie is georganiseerd op
vraag van de gemeentebesturen. Over welke gemeenten gaat het hier
dan? Hebben buiten de stad Lier nog andere gemeenten dit gevraagd?
07.03 Servais Verherstraeten
(CD&V): Quelles communes ont-
elles demandé une enquête?
07.04 Minister Isabelle Durant: De NMBS spreekt over
gemeentebesturen. Dit wil zeggen dat het om enkele gemeenten gaat.
Ik moet echter vragen hoeveel gemeenten erbij betrokken zijn en welke
deze zijn. Ik kan daar nu niet op antwoorden. Ze spreken over de
betrokken gemeentebesturen. Dit wil toch zeggen dat enkele
gemeenten betrokken zijn.
07.04 Isabelle Durant, ministre:
Je dois me renseigner à ce sujet,
mais je suppose qu'il s'agit de plus
d'une commune.
07.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik zou het appreciëren indien
u uw medewerker zou vragen mij dienaangaande schriftelijk te
antwoorden.
Ten tweede, mevrouw de minister, wat betreft de verbinding naar lijn 15,
07.05 Servais Verherstraeten
(CD&V): Nous devons traiter le
problème de la liaison avec la ligne
15 avec circonspection, car cela
entraînera des conséquences pour
18/11/2002
CRIV 50
COM 883
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
zou ik er toch willen voor pleiten om op dat vlak uiterst behoedzaam te
zijn, dit wegens de consequenties voor de naburige gemeenten. Ik denk
dan aan Nijlen en Grobbendonk. Dit zal niet zo maar kunnen.
Ten derde, het moet mij toch van het hart dat, als u of althans de
NMBS met de stad Lier overweegt om studies te gaan doen met
betrekking tot milderende effecten wat betreft de bovengrondse optie, ik
de overtuiging toegedaan ben dat men studies aan het doen is omtrent
een draak, met desastreuze gevolgen voor de stad Lier. Ik zou willen
pleiten om het financieel en technisch haalbaar te maken om in de
ondergrondse optie hoe dan ook te voorzien.
des communes telles que Nijlen et
Grobbendonk.
On souhaite modérer les effets
néfastes qu'entraînerait la création
d'un viaduc sur la Nèthe pour la
commune de Lierre, mais un pont
de ce type provoquera néanmoins
de réelles nuisances. C'est la
raison pour laquelle il est
nécessaire de rendre la
construction d'un tunnel réalisable
aux points de vue technique et
financier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.20 uur.
La réunion publique de commission est levée à 15.20 heures.