KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50
COM 860
CRIV 50
COM 860
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
maandag
lundi
04-11-2002
04-11-2002
14:00 uur
14:00 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties
:
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de nieuwe telefoongidsen
voor de zone 02" (nr. A147)
2
Question de M. Bart Laeremans au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "les nouveaux annuaires
téléphoniques pour la zone 02" (n° A147)
2
Sprekers: Bart Laeremans, Rik Daems
,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Bart Laeremans, Rik Daems
,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de organisatie van de
werkzaamheden van De Post in de provincie
Luxemburg" (nr. A170)
5
Question de Mme Marie-Thérèse Coenen au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques, chargé
des Classes moyennes, sur "l'organisation des
activités de La Poste dans la province de
Luxembourg" (n° A170)
5
Sprekers: Marie-Thérèse Coenen, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Marie-Thérèse Coenen, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de loskoppeling van
postsorteercentra van spoorwegstations"
(nr. A191)
8
Question de Mme Frieda Brepoels au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la dissociation des centres de tri
postal et des gares des chemins de fer" (n° A191)
8
Sprekers: Frieda Brepoels
, voorzitter van de
VU&ID-fractie
, Rik Daems
, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Orateurs: Frieda Brepoels
, présidente du
groupe VU&ID
, Rik Daems
, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
bijplaatsen of laten verdwijnen van postbussen"
(nr. A197)
11
Question de M. Daan Schalck au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "l'installation et la suppression de
boîtes aux lettres" (n° A197)
11
Sprekers: Daan Schalck, Rik Daems
,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Daan Schalck, Rik Daems
,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de sortering van de post in
Poperinge" (nr. A219)
13
Question de Mme Els Haegeman au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "le tri du courrier à Poperinge"
(n° A219)
13
Sprekers: Els Haegeman, Rik Daems
,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Els Haegeman, Rik Daems
,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1



COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
MAANDAG
4
NOVEMBER
2002
14:00 uur
______
du
LUNDI
4
NOVEMBRE
2002
14:00 heures
______

La séance est ouverte à 14.19 heures par Mme Marie-Thérèse Coenen, présidente.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur door mevrouw Marie-Thérèse Coenen, voorzitter.

La
présidente
: Les premières questions inscrites à l'agenda sont celles de M. Jozef Van Eetvelt, qui le
sont déjà depuis deux semaines. Cependant, M. Van Eetvelt ne peut jamais être là le lundi après-midi, il
nous l'avait annoncé. Si vous êtes d'accord de faire une exception, nous pourrions lui demander de la
poser la semaine prochaine ou qu'il l'envoie en tant que question écrite.
Rik Daems
, ministre: Madame la présidente, quand un collègue ne
peut pas poser sa question pour une raison valable, je préfère
préparer une réponse écrite, de sorte que notre collègue ait quand
même sa réponse. Nous nous étions arrangés pour libérer du temps
le lundi après-midi, mais je ne vais quand même pas arranger mon
agenda à cause d'un collège échevinal.
Minister
Rik Daems
: Ik stel voor
dat wanneer een lid een vraag
heeft ingediend maar niet
aanwezig kan zijn, men hem of
haar een schriftelijk antwoord op
die vraag zou toezenden. Ik kan
mijn agenda niet overhoop gooien
omdat er een vergadering van het
schepencollege plaatsvindt.
La
présidente
: Nous allons lui faire la proposition de transformer sa
question en question écrite ou alors il devra redemander l'inscription
à l'agenda.
De
voorzitter
: De heer Van
Eetvelt zal genoegen moeten
nemen met de schriftelijke
antwoorden van de minister of zijn
vragen die vandaag op de agenda
staan, op een latere datum
moeten stellen.
Lode Vanoost
(AGALEV-ECOLO): Mevrouw de voorzitter, voor alle
duidelijkheid wil ik het volgende zeggen. Het zou toch het beste zijn
dat collega's in zo'n situatie hun vraag schriftelijk indienen.

Mijnheer de minister, voor de werkzaamheden is dat belangrijk. Als u
dat antwoord gewoon op papier overhandigt, dan is er geen officiële
neerslag van. De officiële neerslag gebeurt ofwel hier ofwel via een
schriftelijk antwoord. Als u echter gewoon een neergeschreven
antwoord op een mondelinge vraag afgeeft, bestaat daarvan geen
officieel document.

Lode Vanoost
(AGALEV-
ECOLO): Les collègues empêchés
lundi après-midi doivent être mis
au courant de cette manière de
procéder. Car, si le ministre
fournit une réponse écrite à une
question orale qui n'a pas été
posée, il n'existe pas de rapport à
ce propos.
04/11/2002
CRIV 50
COM 860
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
inister
Rik Daems
: Ik zal het antwoord naar de voorzitter sturen met
de vraag het te notuleren. Dan is het een officieel stuk. Dat is
misschien het gemakkelijkste.
Rik Daems
, ministre: Je peux
également demander à la
présidente de consigner la
réponse.
Lode Vanoost
(AGALEV-ECOLO): Akkoord.
La
présidente
: La question suivante était celle de M. Daan Schalck.
Il me fait savoir que le problème est résolu et qu'il retire sa question
n° A084.
01 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de nieuwe telefoongidsen
voor de zone 02" (nr. A147)
01 Question de M. Bart Laeremans au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "les nouveaux annuaires
téléphoniques pour la zone 02" (n° A147)
01.01
Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): Mevrouw de voorzitter,
mijnheer de minister, het probleem is u intussen ongetwijfeld bekend,
want ik verneem via de pers dat ook vanuit andere hoeken
bedenkingen zijn geformuleerd. Van de nieuwe witte telefoongids die
momenteel verspreid wordt in de zone 02 zijn voor de eerste keer
twee versies uitgebracht. Eén deel bestaat uit Brussel en het
noordelijke gedeelte ­ dit gedeelte gaat dan van Dilbeek, Asse en
Ternat aan de ene kant tot en met Tervuren aan de andere kant ­ en
één deel bestaat uit Brussel en het zuidelijke gedeelte ­ hier zitten
aan de ene kant Overijse en Hoeilaart bij en aan de andere kant gaat
het rond tot Lennik. Dit laatste deel bevat hoofdzakelijk eentalig
Franstalige gemeenten uit Waals-Brabant.

Als men plannetjes bekijkt die worden afgedrukt door degene die de
gidsen verspreidt ­ ik vermoed dat dit door Promedia gebeurt ­ zien
we dat het gevolg van de opdeling is dat Overijse en Hoeilaart ook
visueel zijn opgenomen in het zuidelijke gebied dat grotendeels een
Franstalig gebied is. Doordat zij verstoken blijven van recente
informatie en op termijn steeds meer verstoken zullen zijn van
recente telefoonnummers uit Nederlandstalige buurgemeenten zullen
de inwoners van deze gemeenten verplicht zijn om via de
inlichtingendienst bijkomende informatie op te vragen. Deze praktijk
zal hen extra kosten opleveren.

Men kan zich natuurlijk afvragen of het logisch is dat eentalig
Nederlandse gemeenten bij een grotendeels Franstalige groep van
gemeenten worden gevoegd. Dit gaat natuurlijk niet alleen op voor
Overijse en Hoeilaart, maar ook voor Beersel, Drogenbos, Sint-
Pieters-Leeuw, Lennik, enzovoort. Het zou veel logischer zijn dat al
deze Nederlandstalige gemeenten samen met Brussel in eenzelfde
boek worden uitgegeven en de Franstalige gemeenten van Waals-
Brabant samen met Brussel in een ander boek. Dit zou misschien
iets minder symmetrisch zijn en de boeken zouden iets minder gelijk
zijn, maar het zou in elk geval veel logischer zijn. In elk is de huidige
situatie die nu voorligt principieel onaanvaardbaar omdat het voor
een aantal Vlaamse gemeenten moeilijker is om te communiceren
met inwoners uit andere Nederlandstalige gemeenten.

Mijnheer de minister, ik had hierover een aantal vragen. Wat is de
01.01
Bart Laeremans
(VLAAMS
BLOK): Le nouvel annuaire
téléphonique blanc qui est
actuellement distribué dans la
zone 02 comporte deux volumes :
un volume pour Bruxelles et la
partie nord de la zone et un
volume pour Bruxelles et la partie
sud de la zone. Des communes
comme Overijse et Hoeilaart sont
de la sorte coupées de leur
communes voisines
néerlandophones. Il aurait été plus
logique d'opérer une scission
entre les communes francophones
et néerlandophones. La situation
actuelle est inacceptable.

Comment expliquez-vous cette
façon d'agir? Belgacom a-t-elle
été associée à cette décision?
Comment le découpage
s'effectue-t-il pour Bruxelles? La
méthode peut-elle être modifiée
d'ici à l'année prochaine, afin de
permettre le regroupement, dans
un seul annuaire téléphonique, de
tous les habitants de Hal-Vilvorde
et de Louvain relevant de la zone
02?
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
verklaring voor deze manier van handelen? Ik heb het dan niet
zozeer over het opsplitsen op zich, want hiervoor lijkt een verklaring
te bestaan. Het telefoonboek werd wellicht te dik. Waarom splitst
men op deze manier op? Waarom is dit niet beter doordacht? Is
Belgacom bij deze beslissing betrokken geweest op een of andere
wijze? Is er overleg geweest? Hoe wordt deze verdeling in Brussel
zelf geregeld? Krijgen de Brusselaars de keuze of kunnen zij
omruilen wanneer ze een boekdeel willen dat betrekking heeft op het
zuiden van Vlaams-Brabant en op Waals-Brabant of zijn ze verplicht
naargelang de ligging van hun gemeente het ene of het andere boek
te krijgen? Kan deze regeling tegen volgend jaar gewijzigd worden
zodat alle inwoners uit de zone 02 van Brussel-Halle-Vilvoorde en
Leuven in ieder geval in één telefoongids opgenomen worden? Dit
zou toch wel zeer logisch zijn.
01.02 Minister
Rik Daems
: Mevrouw de voorzitter, collega
Laeremans, het is misschien op het eerste gezicht een randgegeven,
maar de opdeling in twee boekdelen, toegepast in 2002, leidt tot een
papierbesparing van 307 ton. Het geeft weer in welke mate we
ecologisch bewust zijn in deze en dat mag ook wel. De vragen die u
stelt zijn in die zin terecht dat andere collega's bij een andere
opdeling waarschijnlijk vergelijkbare vragen konden stellen. Ik denk
dat dat de waarheid is. Als je een opdeling maakt, dan zal er altijd
vanuit een bepaalde invalshoek wel een opmerking mogelijk zijn.
Eén van de elementen die mij meegegeven worden is dat er
uitdrukkelijk voor gekozen is dat de inwoners van het noorden net
zoals die van het zuiden ­ van de zone 02 ­ toegang blijven hebben
tot de nummers van de 19 gemeenten. Dat is één van de elementen
die men aanhaalt en dat men niet ook daar de toegang als het ware
achterhoudt.

Promedia ­ en niet Belgacom want Promedia geeft de universele
telefoongids over het geheel van het grondgebied uit ­ heeft
achtereenvolgens het BIPT, het Raadgevend Comité voor
Telecommunicatie en mijzelf gevraagd om de herindeling goed te
keuren. Ik heb mij gesteund op de goedkeuringen van mijn
voorgangers. Met andere woorden, er is daar een bepaald advies
ingewacht, advies waarbij ik op basis van de informatie die ik nu heb
niet kan uitmaken of de bezorgdheden die u opwerpt in overweging
zijn genomen. Dat kan ik er niet uit opmaken. Het betekent ook dat ik
niet uitsluit ­ maar daar moet ik eens over nadenken ­ om voor het
boekdeel 2003 desgevallend dit soort van bezorgdheden mee te
geven in een nieuw advies. Ik kan dat vragen. Er is inderdaad wel
een nieuw element ten opzichte van wat we nu hebben, met name
dat we nu te maken gaan hebben met provinciale politieke entiteiten,
wat een ander gegeven is. Bij een provinciale politieke entiteit zullen
de zonenummers dooreen lopen, wat ook het geval zal zijn. Er zijn
zelfs 013-, 014-nummers en dies meer. Voor de rest denk ik dat in
Brussel-Halle-Vilvoorde het allemaal 02 is maar als je naar de
Vlaamse Ardennen gaat zijn er ook een aantal 052- en 053-
nummers. Misschien zou het kunnen dat we zelfs verder dan dat
durven denken. Maar ja, het is natuurlijk moeilijk om daarop vooruit
te lopen. Het geeft in ieder geval aan dat het interessant zou zijn
eens een keer in die zin na te denken. Wat mij betreft, heb ik in ieder
geval geen intentie om wat nu bestaat op dit ogenblik te veranderen.
Dat heeft geen zin. Maar ik heb wel de intentie om het BIPT ­ want
dat is mijn raadgever ­ te vragen of een aantal argumenten ­ die niet
alleen van u, maar van overal zijn gekomen ­ al dan niet wegen in
01.02
Rik Daems
, ministre: La
scission de l'annuaire
téléphonique permet une
économie de pas moins de 307
tonnes de papier. Les questions
que vous posez sont toutefois
justifiées. Il a explicitement été
opté pour un système permettant
aux habitants du nord et du sud de
la zone de conserver l'accès aux
numéros des 19 communes.

Promedia, et non pas Belgacom,
a demandé à l'IBPT, au comité
consultatif chargé des
télécommunications et à moi-
même notre approbation de cette
répartition. Sur la base de l'avis
dont je dispose, je ne puis établir
s'il a été tenu compte entre autres
de vos remarques. Je demanderai
à l'IBPT d'examiner les
inquiétudes suscitées par la
nouvelle répartition. Je ne puis
toutefois garantir que de nouvelles
modifications
seront déjà
apportées à l'édition de 2003.

Tous les habitants de la zone 02
peuvent dès à présent demander
la deuxième partie de l'annuaire
par le biais d'un numéro de
téléphone gratuit.

Pour l'heure, je laisse la situation
en l'état. Si l'IBPT recommande
des modifications, j'en informerai
le président.
04/11/2002
CRIV 50
COM 860
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
een heruitgave van 2003. Ik kan niet uitsluiten dat 2003 hetzelfde
blijft want het is niet evident dat proces in één keer te veranderen.

Men moet ook wat rekening houden met de kosten.

Belangrijk lijkt mij wel dat de Brusselaars de keuze hebben tussen de
gidsen. Ze kunnen via een gratis nummer ­ 0800/14.999 ­ het
andere boekdeel volledig gratis aanvragen en toegestuurd krijgen.
Met andere woorden, de boekdelen A en B bevatten uitsluitend
abonnees van alle gemeenten in de zone 02 die bij de initiële
bedeling niet werden uitgereikt. Met andere woorden, men kan
perfect de twee boekdelen hebben als men dat wilt; men moet het
alleen maar vragen.

Nu zou u de vraag kunnen stellen: "Ware het dan niet nuttig geweest
dat we in de twee boekdelen heel duidelijk maken dat men dat
perfect kan vragen en ze toegestuurd krijgen?" Misschien is dat voor
een stuk ook een oplossing voor het probleem. Dan gaat men 307
ton wel wat verminderen tot misschien 306 ton. Hoe dan ook kan
hiermee het probleem gedeeltelijk worden opgelost.
01.03
Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): Die keuze bestaat nu ook
al voor die van Halle-Vilvoorde?
01.04 Minister
Rik Daems
: Ja, volgens de informatie die men mij
geeft, hebben alle abonnees de mogelijkheid om via een gratis
nummer ­ 0800/14.999 ­ het andere boekdeel, A respectievelijk B,
volledig gratis aan te vragen en toegestuurd te krijgen. Daarom heb
ik er ook niet zo'n aandacht aan besteed, te meer omdat men alle
informatie hoe dan ook kan hebben Gelet op het feit dat men toch
een grens moet trekken bij de verdeling van de abonnees, waarover
toch altijd opmerkingen kunnen zijn, kan ik mij perfect inbeelden dat
de regeling aanvaardbaar is.

Het nieuwe gegeven dat ik zie, is uitgerekend die nieuwe politieke
entiteit die zich aan het creëren is en die onvermijdelijk ook ten
aanzien van het publiek een heel ander beeld zal scheppen,
misschien niet bij de eerstvolgende verkiezingen. Na een aantal
verkiezingen zal er wellicht een andere manier van perceptie zijn. En
daar zou ik eventueel rekening mee houden.

Wat ik zal doen, is het probleem aankaarten. Vervolgens zal ik aan
het BIPT vragen of er enige bijkomende elementen zijn die een
wijziging op korte of middellange termijn kunnen justifiëren.
Desgevallend laat ik dat via de voorzitter aan u weten.
01.05
Bart Laeremans
(VLAAMS BLOK): Ik dank u voor uw
antwoord, mijnheer de minister, dat toch wel enige perspectieven
biedt.

Wat de besparing van het papier betreft, denk ik dat iedereen het
erover eens is dat men daarnaar moet streven maar dat kan
bijvoorbeeld ook door alle abonnees de mogelijkheid te bieden om
via internet in plaats van via een telefoonboek gemakkelijker de
nummers van dezelfde of andere zones te verkrijgen. Ik denk dat
men dat tot nu toe niet heeft gedaan om commerciële redenen,
omdat men dan een stuk publiciteit of doelgroep waarvoor die
01.05
Bart Laeremans
(VLAAMS
BLOK): La réponse du ministre
ouvre des perspectives. Mais
nous ne pourrions parler de vraie
économie que si tous les abonnés
au téléphone pouvaient consulter
les numéros par internet. Il
faudrait alors beaucoup moins de
bottins sur support papier,
lesquels restent évidemment plus
intéressants pour le fabricant du
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
publiciteit bestemd wordt, mist en men dan minder
publiciteitsinkomsten zal krijgen.

Ik denk dat daar op langere termijn nog veel meer papier te besparen
valt, want over twintig jaar zal een zeer groot deel van de bevolking
heel gemakkelijk met internet overweg kunnen.

Dan zal dit probleem tot het verleden behoren. De komende jaren
zullen echter nog heel wat mensen met die telefoongidsen werken en
dus moet men zeker op basis van wat men nu als verkeerd aanvoelt
­ en terecht ­ lessen trekken. Uiteraard heb ik u niet gevraagd om de
telefoongidsen van dit jaar in te trekken, want die zijn ­ denk ik ­
allemaal rondgedeeld. Ik zou u evenwel uitdrukkelijk willen vragen,
mijnheer de minister ­ u bent dan toch bereid om rekening te houden
met de verzuchtingen uit bijvoorbeeld Overijse en Hoeilaart ­ om alle
gemeentebesturen die in de betwiste zones liggen te contacteren en
te vragen wat hun wens is. Dan zal u waarschijnlijk al een veel
duidelijker zicht krijgen. Inderdaad lijkt mij de provinciale lijn een veel
duidelijkere lijn voor iedereen en veel beter op een objectieve manier
te verantwoorden dan de willekeurige lijn die nu is gehanteerd.
Bijvoorbeeld: Tervuren ligt in het gebied van het noorden en
Hoeilaart en Overijse liggen in het gebied van het zuiden, maar die
drie gemeenten behoren tot de druivenstreek en zijn heel nauw met
elkaar verbonden. Het is helemaal niet logisch dat men die
gemeenten kunstmatig afsplitst. Men kan dezelfde redenering
doortrekken aan de linkerzijde van Brussel, dus in het Pajottenland.
Dus ik vraag u uitdrukkelijk om de mening van de gemeentebesturen
terzake te vragen en daarmee dan rekening te houden en op termijn
­ dus tegen volgend jaar ­ te zorgen voor de splitsing op de
provinciale lijn.
point de vue commercial parce
qu'ils peuvent accueillir une
abondante publicité.

Le ministre Daems devrait
consulter toutes les communes
concernées et leur demander ce
qu'elles souhaitent pour ce qui
regarde leur mention dans les
bottins. Je suis convaincu que la
majorité des communes préfère
une répartition par province plutôt
que l'actuelle répartition arbitraire.
La logique ne voudrait-elle pas,
par exemple, que l'on mentionne
Tervuren, Hoeilaart et Overijse
dans un même volume étant
donné que ces communes sont
unies par des liens organiques
dans le cadre de la Druivenstreek.
Il est à espérer que l'année
prochaine, il sera tenu compte de
ces desiderata justifiés.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Voorzitter: Jean Depreter.
Président: Jean Depreter.
02 Question de Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'organisation des
activités de La Poste dans la province de Luxembourg" (n° A170)
02 Vraag van mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de organisatie van de
werkzaamheden van De Post in de provincie Luxemburg" (nr. A170)
02.01
Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): Monsieur le
président, monsieur le ministre, un fait divers a attiré mon attention.
En effet, les travailleurs du centre de La Poste de Libramont ont
stoppé leurs activités car ils étaient inquiets concernant leur avenir.
Ils avaient entendu dire qu'une restructuration était prévue pour le
centre dans lequel ils travaillent et qu'une partie du courrier serait
transféré à Liège; ce qui aurait pour conséquence de réduire l'emploi
ainsi que l'intérêt et la raison d'être de ce centre luxembourgeois.

Il faut savoir que le Luxembourg est une région qui a énormément de
difficultés à se développer et à maintenir une série d'activités
publiques dans la province. Cette région se bat pourtant pour
maintenir un bon niveau de services de l'Etat, tant au niveau de la
02.01
Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): De
werknemers van De Post in
Libramont hebben het werk
neergelegd. Ze zijn ongerust over
de herstructurering van hun
centrum en de overbrenging van
een deel van de postsortering
naar Luik, met banenverlies tot
gevolg.

De provincie Luxemburg zou niet
het risico mogen lopen om een
04/11/2002
CRIV 50
COM 860
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
qualité que de la gestion. Il est clair que cette menace pèse de
manière assez forte sur la province du Luxembourg.

Les travailleurs ont peur qu'une telle restructuration se traduise par
un désert économique. Ils demandent donc une série de garanties
par rapport au développement des services publics dans la région.

Les Luxembourgeois sont déjà fortement pénalisés du fait de la
décentralisation de leur région. Ainsi, dans le cadre de l'organisation
de leur carrière, ils sont appelés à faire des navettes pendant de
longues années acceptant d'abord d'aller travailler loin de leur
domicile avant de pouvoir exercer leur activité plus près de chez
eux. Les plus grands navetteurs de Belgique sont des
Luxembourgeois.

Monsieur le ministre, permettez-moi de vous poser une série de
questions. Il est d'autant plus opportun que je vous les pose
aujourd'hui qu'une réunion a eu lieu entre les syndicats et l'entreprise
le 29 octobre dernier. Une série de réponses concrètes devraient
donc permettre de clarifier la situation.

Qu'est-il prévu pour le centre de Libramont? Quelles sont les
analyses qui ont été faites pour évaluer l'intérêt du déplacement du
courrier hors de la province de Luxembourg? Des évaluations
concrètes ont-elles été faites? Quel personnel y sera affecté
(nombre, niveaux et fonctions)? Quelles sont les prévisions de
modification dans les mois à venir? Y-a-t-il eu une extrapolation par
rapport à tous les déplacements auxquels le personnel sera soumis?
A-t-on procédé à des évaluations de ces futurs déplacements? Une
concertation est-elle prévue? Comment va-t-elle se dérouler? Quel
est l'agenda de cette concertation? Enfin, existe-t-il une négociation
au niveau provincial avec les autorités provinciales et locales de
façon à envisager la question de manière globale et non
fragmentée?
economische woestijn te worden.
Ik wijs erop dat Luxemburg de
meest perifere streek van het land
is, en dat de meeste werknemers
daar pendelen.

Wat gaat er gebeuren met het
postcentrum van Libramont?
Welke analysen werden er
verricht aangaande de
postbewegingen in de provincie
Luxemburg, en welke resultaten
heeft dat onderzoek opgeleverd?
Hoeveel mensen werken er daar,
en wat zou er in dat opzicht
veranderen? Over welke
geschatte cijfers beschikt men
met betrekking tot de
overplaatsing van het personeel,
en hoe werd dit reeds
geëvalueerd? In welke vorm zal
het overleg voor de site van
Libramont verlopen, en volgens
welk tijdschema? Zal men met de
provinciale autoriteiten om de
onderhandelingstafel gaan zitten?
02.02
Rik Daems
, ministre: Monsieur le président, madame
Coenen, je peux vous fournir les réponses suivantes qui m'ont été
communiquées par La Poste et dont je vous ferai parvenir le texte.

Quelles sont les activités exactes actuelles et prévues pour le site de
La Poste de Libramont?

Actuellement, ce centre assure :
- la collecte, le traitement et l'expédition vers les centres de tri
respectifs du courrier déposé dans la zone postale de Libramont et
destiné à l'extérieur de cette zone;
- l'expédition du courrier récolté et traité dans la zone postale d'Arlon,
ainsi que d'autres traitements.

Dans le futur, une mise en place de plates-formes logistiques
spécialisées dans la collecte du courrier tant à Arlon qu'à Libramont
est prévue, ce qui entraînera les modifications de flux suivantes, à
savoir que l'ensemble du courrier non urgent récolté dans ces zones
postales sera journellement traité par le centre de tri industriel de
Liège X; il en ira de même pour le courrier urgent déposé le matin
dans ces zones. Par contre, le courrier à destination et en
provenance du Grand-Duché de Luxembourg sera traité au centre de
tri industriel de Liège X à l'exception du courrier non mécanisable.
02.02
Minister
Rik Daems
:
Volgens de bestaande planning
staat Libramont in voor het
ophalen en de behandeling van de
plaatselijke brievenpost, voor de
post vanuit Aarlen en voor andere
vormen van verwerking. In de
toekomst, en dat principe geldt
voor zowel Aarlen als Libramont,
zullen
de niet-dringende
brievenpost en de dringende
brievenpost die 's ochtends werd
gepost, in Luik worden gesorteerd,
net zoals de post van en naar het
Groothertogdom Luxemburg, met
uitzondering van de post die niet
automatisch kan worden
behandeld.

Er gebeurde een
haalbaarheidsstudie over de
productiviteit van Luik X, waarbij
rekening werd gehouden met de
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7

Quelle analyse des déplacements du courrier a été faite pour la
province du Luxembourg et quels sont les résultats?

La détermination de ces modifications de flux du courrier en ce qui
concerne les activités liées aux plates-formes logistiques a fait l'objet
d'une étude préalable de faisabilité, laquelle s'est centrée sur une
optimalisation de la productivité du centre de tri industriel de Liège X,
tant au niveau d'une diminution des coûts par une mécanisation
accrue que du point de vue du maintien de la qualité du service
rendu à la clientèle en tenant compte notamment de l'éloignement
géographique du Luxembourg par rapport à Liège. C'est ainsi qu'il a
été décidé de maintenir à Arlon et à Libramont le traitement de la
majeure partie du courrier urgent récolté sur ces zones postales.

Quel personnel y est affecté? Le cadre actuel des agents de La
Poste est de 69 postes fixes et de 27 de services généraux. Madame
Coenen, je vous transmettrai le petit tableau que j'ai sous les yeux et
qui reprend les chiffres concernant le team coach, les garçons de
bureau, les trieurs, les indexeurs, etc., de façon à ce que vous
puissiez les contrôler.

Quelle analyse des déplacements du personnel a-t-elle été faite pour
la province du Luxembourg et quels sont les résultats?

Les réorganisations décrites ci-avant ont évidemment un impact
potentiel de sans-travail affecté à Libramont. Cependant, une partie
des agents de La Poste qui perdront leur service à Libramont Exploit
trouveront à se reclasser dans la future plate-forme logistique de
Libramont. En même temps, d'autres titulaires pourront accéder à un
emploi en service général à Libramont Exploit. De plus, le
remodelage se fera en même temps que la création des plates-
formes logistiques.

Les répercussions au niveau du personnel seront donc fort limitées et
il est certain que l'entreprise réservera un suivi particulier au
processus de reclassement, de manière à trouver une solution
appropriée pour chaque individu.

Qu'en est-il du processus de concertation? Une réunion informelle a
eu lieu le 15 octobre dernier. Le 22 octobre dernier s'est tenu un
comité régional de concertation suivi, le 29 octobre, d'un nouveau
comité régional de concertation. A la suite de cette dernière réunion,
on a pu commencer la mise au point de l'organisation des plates-
formes logistiques d'Arlon et de Libramont. Dans l'état actuel du
planning, cette mise en oeuvre est programmée pour le 13 janvier de
l'année prochaine.

Un processus parallèle avec les autorités provinciales locales est-il
envisagé? Le "regional manager mail" de Liège-Luxembourg se tient
à la disposition de ces autorités pour leur dispenser toute information
utile. Ceci indique qu'il est donc joignable à tout moment. Cependant,
j'indiquerai à la direction de La Poste qu'il serait opportun qu'il prenne
les devants en prenant lui-même contact avec les autorités.
grote afstand tussen Luxemburg
en Luik. Op basis daarvan werd
beslist dat het leeuwendeel van de
dringende post van de betrokken
zones in Libramont en in Aarlen
zou worden behandeld.

Wat het personeel betreft, komen
er in Libramont 69 vaste
postbeambten en 27 beambten
worden ingedeeld bij de algemene
diensten. De lijst met de andere
betrekkingen zal ik u schriftelijk
overmaken.

De reorganisaties hebben hun
weerslag op de tewerkstelling.
Wie zijn betrekking bij Libramont
Exploit verliest, zal worden
opgenomen in het nieuwe logistiek
centrum van Libramont. Andere
vaste personeelsleden zullen een
betrekking krijgen binnen de
algemene diensten bij Libramont
Exploit. Het bedrijf zal er op
toezien dat elk personeelslid een
nieuwe betrekking krijgt.

Op 15 oktober vond een eerste
informele vergadering plaats en
op 22 en op 29 oktober kwam een
regionaal overlegcomité samen;
dat alles resulteerde in de
instelling van twee logistieke
centra voor Aarlen en Libramont,
die tegen de volgende
vergadering, op 13 januari 2003,
op punt zullen staan.

De
regional manager
van Luik-
Luxemburg staat volledig ter
beschikking van de provinciale
overheid. Ik zal de
verantwoordelijke ambtenaar van
De Post daarnaast vragen zelf het
overleg met deze overheid op
gang te brengen.
02.03
Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): Monsieur le
ministre, les craintes des postiers de Libramont sont rencontrées
dans la mesure où la fusion Luxembourg-Liège engendre une
02.03
Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): Het
sorteercentrum van Luik zal dus
04/11/2002
CRIV 50
COM 860
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
réorganisation sur les différents sites et où le centre de tri de Liège,
dans le cadre du plan des cinq centres de tri, prendra évidemment la
majorité du courrier en ne laissant que les services spécialisés dans
la province de Luxembourg.

Je ne puis donc que vous demander, avec insistance, d'être le relais
d'une attention particulière pour le personnel luxembourgeois et pour
mener une réflexion globale sur les temps de déplacement auxquels
ces personnes seront immanquablement confrontées dans le cadre
du reclassement et de la redéfinition des fonctions de chacun, ainsi
que dans le cadre général de cette restructuration.

La moindre des choses serait que La Poste, lorsqu'elle décide sur
papier de réorganiser et de restructurer ses services, puisse le faire
de manière intelligente et de concert avec ceux qui sont en place,
tout en tenant compte de leurs potentialités. Cela peut peut-être
aussi se traduire par des réductions ou des aménagements du temps
de travail étant donné que les liaisons ne sont pas évidentes entre
Luxembourg et Liège ­ même entre Luxembourg et Bruxelles, elles
ne le sont pas! ­ en raison du fait que cette région est également
sous-développée sur le plan des moyens de communication.
het leeuwendeel van de
brievenpost voor zijn rekening
nemen en alleen de
gespecialiseerde diensten zullen
in Luxemburg blijven. Ik vraag u
met aandrang dat u De Post
verzoekt oog te hebben voor de
toestand van het personeel in
Luxemburg en de lange
verplaatsingen die het gevolg
zullen zijn van de nieuwe indeling,
de nieuwe taakomschrijving en
het algemeen kader van de
herstructurering. De Post moet
haar verantwoordelijkheid ten
overstaan van haar personeel op
zich nemen en, bij voorbeeld, bij
de organisatie van de werktijd
rekening houden met de slechte
verbindingen tussen Luxemburg
en Luik.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Présidente: Marie-Thérèse Coenen.
Voorzitter: Marie-Thérèse Coenen.
03 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de loskoppeling van
postsorteercentra van spoorwegstations" (nr. A191)
03 Question de Mme Frieda Brepoels au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "la dissociation des centres de tri
postal et des gares des chemins de fer" (n° A191)
03.01
Frieda Brepoels
(VU&ID): Mevrouw de voorzitter, mijnheer
de minister, wij hebben enige tijd geleden van de directie van De
Post gehoord dat men tot het oprichten van nieuwe postsorteercentra
wil overgaan maar dat men ook de bedoeling heeft om in de
toekomst geen post meer met de trein te vervoeren omdat het
gebruik van vrachtwagens goedkoper zou zijn. Ook de sorteercentra
die nu in de nabijheid van een station gelegen zijn zouden op die
manier verdwijnen en in de plaats daarvan zouden nieuwe
sorteercentra komen.

Ik had u vanuit uw bevoegdheid wat De Post betreft een aantal
vragen willen stellen. Ten eerste, hoe is die beslissing beleidsmatig
in overeenstemming te brengen met de doelstelling van de federale
regering om meer via het spoor te vervoeren ­ wel 50% meer -, ook
op het vlak van personenvervoer ­ maar hier gaat het dus vooral
over het goederenvervoer. Dat is een aspect.

Een ander aspect is natuurlijk wat er gebeurt met de mensen die
daar werken. Het is op dit ogenblik al geconcentreerd rond de grote
steden. Bijvoorbeeld vanuit Limburg gaan heel wat mensen met de
trein naar Antwerpen en komen daar in de buurt van het station in het
sorteercentrum terecht. De vraag is op welke manier die mensen zich
03.01
Frieda Brepoels
(VU&ID):
La Poste a récemment annoncé
l'abandon prochain du transport
de courrier par train. L'utilisation
de camions serait plus
économique. La Poste
envisagerait par ailleurs de fermer
ses centres de tri situés à
proximité des gares. Souvent, les
centres de tri en question sont
concentrés autour des grandes
villes. Beaucoup de travailleurs de
La Poste se rendent au travail en
train. Quels frais de transport
supplémentaires devront-ils
supporter? Combien de
travailleurs sont-ils concernés?

Quel est le coût du transport d'une
tonne de courrier par camion? La
Poste est-elle satisfaite de l'offre
des trains postaux spéciaux de la
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
in de toekomst naar hun werk moeten begeven? Hebt u een idee
over hoeveel werknemers het gaat in totaal? Indien zij zich
bijkomend moeten verplaatsen of bijkomende transportkosten
moeten maken, hoe zullen zij daarvoor vergoed worden? Ik had ook
eens willen vragen of u een idee heeft hoeveel het vervoer van 1 ton
post bijvoorbeeld per dag kost met een vrachtwagen?

Naar aanleiding van de mededeling vroeg ik mij ook af of De Post
tevreden of niet tevreden was over de dienstverlening die de NMBS
met de speciale posttreinen leverde.

Meer specifiek wat het sorteercentrum in Antwerpen-Berchem
betreft, wil ik graag weten wat de kostprijs daarvan is geweest, ook in
verband met de spooraansluiting. Is dat gebouw al volledig
afgeschreven? Zijn daar nieuwe bestemmingen voor gevonden op
het ogenblik dat men in nieuwe inplantingen voorziet? Hoeveel
hebben de sorteermachines gekost en ­ wanneer ze volledig
afgeschreven zijn ­ wat zal er met die machines gebeuren?

Tot slot, mijnheer de minister, hoeveel gaat de hele
herstructureringsoperatie van die sorteercentra kosten aan De Post?
Welke voordelen ziet De Post in deze hervorming? Ik weet dat het
heel wat vragen zijn maar ik had toch graag in de mate van het
mogelijke concrete antwoorden op een aantal vragen omdat ik denk
dat het ook belangrijk is dat wij deze problematiek vanuit het totale
beleid of de beleidsdoelstellingen van de regering kunnen bekijken.
In dat verband heb ik ook vragen aan mevrouw Durant gesteld wat
haar bevoegdheden voor de NMBS betreft.
SNCB?

Quel a été le coût du nouveau
centre de tri de Berchem? Quand
ce bâtiment sera-t-il entièrement
amorti et que deviendra-t-il si un
nouveau centre de tri est
construit? Quel a été le coût des
trieuses automatiques? Quand
seront-elles amorties et quelle
sera leur nouvelle affectation?

Quel sera le coût total de
l'opération de restructuration de
La Poste et qui le supportera?


03.02 Minister
Rik Daems
: Mevrouw de voorzitter, collega Brepoels,
om te beginnen, is het naar mijn persoonlijk aanvoelen niet zo dat
het ene overheidsbedrijf het andere moet subsidiëren. Elk
overheidsbedrijf moet voor zichzelf de beste optie kiezen. Met de
beste oplossing bedoel ik niet alleen prijsmatig. In dit geval gaat het
veel meer over tijdigheid van uw verdeling van uw post.

De transportovereenkomst tussen De Post en de NMBS eindigt op 1
januari 2004. De directie meldt mij dat ze waarschijnlijk niet
vernieuwd wordt, niet alleen maar ook omdat het rollend materieel
zodanig verouderd is dat het verdere gebruik niet meer mogelijk is.
Dit is de appreciatie van De Post natuurlijk.

Om de bijkomende verplaatsingen die u aanhaalt op te vangen zal er
in pendeldiensten voorzien worden. Het totale aantal mensen in alle
sorteercentra samen gaat ongeveer over 2.000 personen. Het zijn er
natuurlijk geen 2.000 die moeten verschuiven maar dat is de totale
massa waarop het van toepassing kan zijn.

Interessant is het vervoer van een ton post per dag. De post wordt
niet per ton maar per container verzonden. Een voorbeeld dat mij
gegeven wordt, is dat in 2001 de prijs voor het vervoer van een
container van Brussel naar Gent 5,15 euro was, terwijl datzelfde
vervoer per vrachtwagen over datzelfde traject 1,90 euro is. Dat is
natuurlijk toch wel een markant verschil. Als je daar dan de
flexibiliteit bijtelt dat je hoe dan ook nog moet (...) waar je dan
terechtkomt met de spoorwegen, dan zie je meteen toch wel enkele
elementen waarop men zich baseert binnen de directie van De Post.
Dit neemt niet weg dat De Post tevreden is over de dienstverlening
03.02
Rik Daems
, ministre: A
mes yeux, une entreprise publique
ne doit pas en subventionner une
autre. Chaque entreprise doit
rechercher la solution la mieux
adaptée à sa situation. L'accord
en matière de transport conclu
entre La Poste et la SNCB expire
le 1
er
janvier 2004 et ne sera
probablement pas reconduit. En
effet, l'usure importante du
matériel roulant ne permet pas
une telle reconduction. Les agents
de La Poste devront désormais
effectuer davantage de
déplacements. De nouvelles
navettes seront instaurées à cet
effet. Pour l'ensemble des centres
de tri, 2000 personnes sont
concernées. Le coût du transport
du courrier ne s'exprime pas par
tonne, mais par conteneur. Par le
rail, le coût du transport entre, par
exemple, Bruxelles et Gand,
s'élève à 5,15 euros, alors qu'il est
de 1,9 euro par camion. Si, de
surcroît, la route offre une plus
grande flexibilité, la décision de la
direction de La Poste se
04/11/2002
CRIV 50
COM 860
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
van de NMBS. Wat dat betreft, worden de overeenkomsten goed
gevolgd.

U had dan een vraag over de bouw van het nieuwe sorteercentrum
Antwerpen-Berchem. De aanschafwaarde van Antwerpen-X ­ meldt
men mij ­ bedraagt afgerond 55 miljoen euro. De huidige
boekwaarde is 37 miljoen euro. De afschrijvingstermijn van het
gebouw is dertig jaar. Indien er een nieuw sorteercentrum wordt
gebouwd, zal men proberen via een stedenbouwkundige ontwikkeling
een totaal nieuwe bestemming te geven aan de globale site. Met
andere woorden, dat je niet noodzakelijk een minderwaarde boekt.
Het zou wel eens kunnen zijn dat je een meerwaarde boekt.

De kostprijs van sorteermachines. De totale aanschafwaarde in
Antwerpen bedraagt 23 miljoen euro. Het merendeel is volledig
afgeschreven eind volgend jaar. Voor twee machines, die later nog
een aanpassing ondergingen, zal die datum verlaat zijn naar 2008.
Eenmaal afgeschreven, hebben ze natuurlijk een nulwaarde in de
boeken. Wanneer er een nieuw sorteercentrum in gebruik wordt
genomen, zullen deze machines daar geen dienst verrichten, maar
verkocht worden. Er is natuurlijk veel vraag naar dat soort machines.
Je hebt de net niet hightech technologie die op wereldvlak erg in
vraag is.

Hoeveel zal de hele herstructureringsoperatie De Post kosten? De
Post heeft daar op dit ogenblik nog geen volledige inschatting van
gemaakt omdat uitgerekend die inschatting mee bepalend is voor de
richting die ze neemt. Als ik u al enkele elementen aangeef, dan
denk ik dat we samen met spanning wachten op die "calcul" die ik bij
deze ook vraag aan hen omdat ik natuurlijk niet zou willen, collega,
dat u enige precieze informatie zou ontberen terzake. Derhalve heb
ik anticipatief bijkomende informatie gevraagd.
comprend aisément. La Poste est
toutefois satisfaite des services de
la SNCB. La valeur d'acquisition
du bâtiment d'Anvers X était de 55
millions d'euros, sa valeur
comptable actuelle étant de 37
millions d'euros. Sa période
d'amortissement est de trente ans.
Si un nouveau centre de tri voit le
jour, l'ensemble du site d'Anvers X
se verra attribuer, dans la mesure
du possible, une nouvelle
affectation. Une telle opération
pourrait apporter une plus-value.
Les machines, dont la valeur
d'acquisition est de 23 millions
d'euros, seront, pour la plupart,
entièrement amorties l'an
prochain. Elles seront vendues au
moment de la mise en service du
nouveau bâtiment. L'existence
d'un marché pour ces machines
de pointe ne fait aucun doute.
Quant à savoir quel sera le coût
de la restructuration dans son
ensemble, une évaluation
complète ne peut être réalisée
aujourd'hui. Dans un souci
d'anticipation, j'ai demandé des
informations complémentaires.
03.03
Frieda Brepoels
(VU&ID): En die gaan we nog krijgen?
03.04 Minister
Rik Daems
: Dat is de bedoeling. Ik voorzie mij al van
batterijen antwoorden voor wanneer de vragen komen.
03.05
Frieda Brepoels
(VU&ID): Mijnheer de minister, ik heb wel
wat moeite met het antwoord op mijn eerste vraag, want die is
natuurlijk bepalend voor de rest. Als u als federaal minister, bevoegd
voor de overheidsbedrijven, de redenering opzet dat het ene
overheidsbedrijf het andere niet moet subsidiëren dan kan ik dat
volgen als u dat natuurlijk louter bekijkt vanuit uw individuele
bevoegdheid voor het individuele postbedrijf.

U gaat dan om het bereiken van de doelstellingen heen die ik
aangehaald heb en die de regering in het algemeen gesteld heeft,
ten eerste dat men meer vrachtwagens van de wegen wil afhalen en
dus niet meer vrachtwagens wil toevoegen aan de wegen. Dat is toch
een doelstelling van de regering?
03.05
Frieda Brepoels
(VU&ID):
Le ministre est donc d'avis que les
autorités ne doivent pas se
subventionner mutuellement. Le
gouvernement entend toutefois
réduire le transport routier et
encourager le transport
ferroviaire. Comment les projets
de La Poste sont-ils conciliables
avec cet objectif?
03.06 Minister
Rik Daems
: Gewoon een opmerking, want wat ik ook
wel eens wil opvragen, weer anticipatief op toekomstige vragen, is
het tijdstip waarop die vrachtwagens rijden natuurlijk. Als die iets
toevoegen aan het mobiliteitsprobleem, dan kan ik uw redenering
volgen. Als zij daar niks aan toevoegen, maar integendeel een betere
03.06
Rik Daems
, ministre: Les
camions postaux rouleront en
dehors des heures de pointe, afin
de ne pas encombrer davantage
la circulation mais de tirer un
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
benutting van de wegeninfrastructuur inhouden, als investering
bekeken, dan denk ik dat dat een goede zaak is. Ik denk dat men
veeleer buiten de mobiliteitspieken met die vrachtwagens op toer is.
meilleur profit de l'infrastructure
routière.
03.07
Frieda Brepoels
(VU&ID): Zelfs los van het feit wanneer u
die vrachtwagens op de wegen brengt, is het toch duidelijk dat de
regering als doelstelling gesteld heeft van vrachtwagens van de
wegen af te halen in plaats van ze toe te voegen aan de wegen. Dat
is toch heel duidelijk. Men heeft een doelstelling als regering, als
volledige regering, gesteld, met name dat men meer goederen met
het spoor wil vervoeren.

Als u de kostprijs louter gaat netto berekenen voor een traject
Brussel-Gent met de trein of met de vrachtwagen, en u houdt geen
rekening met bijvoorbeeld milieuaspecten zoals de CO
2
-uitstoten
waar wij in het kader van het Kyotoprotocol toch ook mee kampen,
dan zijn we natuurlijk appelen met citroenen aan het vergelijken. Nu
weet ik ook wel dat het spoorvervoer in het algemeen wat het
goederenvervoer betreft pas economisch interessant wordt op
langere afstanden en voor grotere vrachten. Dat is juist. Het ging in
dit geval over treinen specifiek voor het vervoer van de post tussen
de sorteercentra. In het verleden dacht ik dat men voor de toekomst
ook een optie in die zin zou nemen. Dus als ik de conclusie mag
trekken, is het duidelijk dat de regering hier een optie genomen heeft
om de postsorteercentra weg te houden uit de buurt van de stations,
om dus geen enkele kans meer te laten om het vervoer te laten
gebeuren met de posttreinen en dat men op die manier, vanuit De
Post en vanuit uw bevoegdheid, eigenlijk geen enkele invulling geeft
­ integendeel zou ik zeggen ­ aan de doelstellingen die de regering
op verschillende vlakken gesteld heeft, zowel wat het brengen van
de vrachtwagens op de wegen betreft, als wat het verhogen van het
goederenvervoer betreft en evenmin wat de CO
2
-uitstoot betreft in
het kader van het Kyotoprotocol. Dat is toch mijn conclusie, los van
alle interessante cijfers die u daarover gebracht hebt.
03.07
Frieda Brepoels
(VU&ID):
L'objectif du gouvernement était
d'accroître le transport de
personnes et de marchandises par
rail. Les coûts inférieurs du
transport routier des
marchandises ne prennent pas en
compte les
aspects
environnementaux, tels que les
émissions supplémentaires de
CO2. Le gouvernement renie ses
propres objectifs en termes de
mobilité et de protection de
l'environnement.
La
présidente
: Je voudrais vous rappeler que le parlement a voté
une résolution concernant la construction des centres de tri près des
gares et pour le maintien des centres de tri existants.
De voorzitter:
Mag ik u eraan
herinneren dat het Parlement een
resolutie over de sorteercentra
heeft goedgekeurd?
Als leden van het Parlement scharen wij ons achter deze resolutie.
03.08
Frieda Brepoels
(VU&ID): Een doekje voor het bloeden. Wij
zullen zien hoe de zaken evolueren, mevrouw de voorzitter.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand, over "het bijplaatsen of laten verdwijnen van
postbussen" (nr. A197)
04 Question de M. Daan Schalck au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'installation et la suppression de
boîtes aux lettres" (n° A197)
04.01
Daan Schalck
(SP.A): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, dit probleem werd mij gesignaleerd aan de hand van een
04.01
Daan Schalck
(SP.A): La
Poste prend en compte le nombre
04/11/2002
CRIV 50
COM 860
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
geval, maar het lijkt mij toch belangrijk genoeg om na te gaan of
hierachter een systeem schuilt en om het beleid van de post terzake
even te analyseren.

In het vorige beheercontract was er sprake van een minimumafstand,
of liever gezegd een maximumafstand, tussen elk huis en een
postbus. Ik weet dat De Post zelf een aantal criteria hanteert, zoals
het gemiddeld aantal stukken die dagelijks worden gedeponeerd, om
te beslissen of een postbus blijft en of er een wordt bijgeplaatst.

Naar verluidt zou De Post op dat vlak de regel hanteren volgens
dewelke op het grondgebied van een gemeente geen bussen mogen
bijkomen indien er geen andere in de plaats verdwijnen. Welnu,
wanneer een gemeente ­ en de gemeente die mij dienaangaande
contacteerde verkeert precies in dat geval ­ bijvoorbeeld een grote
uitbreiding van de industriezone kent ­ en wij weten dat De Post er,
terecht, naar zoekt om de economische centra veel meer te bespelen
en om ook daar postbussen te plaatsen en service te leveren ­ zou
dat betekenen dat in die gemeenten de postbussen in woonzones
zouden moeten verdwijnen ten voordele van de industriezones.

Mijnheer de minister, hanteert De Post die regel per gemeente? Wat
is uw visie terzake? Bestaat het reële gevaar niet, aangezien De Post
de politiek erop nahoudt om veel actiever te zijn in de
dienstverlenende zones en de industriezones, dat de service, zeker
wat de postbussen betreft, in woonzones zou worden afgebouwd?

Wordt dit systeem momenteel concreet toegepast in de gemeenten
Evergem, zoals dit mij werd gesignaleerd?
d'envois déposés et la distance à
parcourir jusqu'à la boîte aux
lettres comme critères lorsqu'elle
décide du maintien ou non d'une
boîte aux lettres. Est-il exact qu'à
l'heure actuelle, des boîtes
supplémentaires peuvent
uniquement être installées si
d'autres sont supprimées dans la
même commune? La Poste
souhaitant aujourd'hui miser
surtout sur des centres
économiques spécifiques, comme
les zonings industriels, des boîtes
risquent de disparaître dans les
quartiers résidentiels. N'existe-t-il
pas un danger réel de voir ainsi
régresser systématiquement le
service dans les zones habitées?
Quel critère est-il appliqué à
l'heure actuelle dans la commune
d'Evergem?
04.02 Minister
Rik Daems
: Mevrouw de voorzitter, collega Schalck,
volgens De Post is de bewering dat er slechts postbussen worden
bijgeplaatst mits het wegnemen van andere, onjuist. Deze regel zou
onbestaande zijn.

Integendeel, sedert meer dan anderhalf jaar hanteert De Post de
regel dat er geen postbrievenbussen worden weggenomen, behalve
in uitzonderlijke gevallen, zoals overmacht, gevaarlijke
verkeerssituatie en dergelijke.

Toch bestaat het reële gevaar dat op die manier de dienstverlening
in woonzones systematisch zou worden afgebouwd. Op dat vlak komt
de dienstverlening volgens De Post niet in het gedrang. Integendeel,
wanneer De Post de noodzaak vaststelt om een postbrievenbus bij te
plaatsen, dan gebeurt dat ook.

Wel geeft De Post toe dat er veeleer een nood bestaat om in
bijkomende postbrievenbussen te voorzien in industriezones of in
KMO-zones dan in woonzones. Met andere woorden, De Post past
haar politiek in die zin aan.

Aangezien de regel waarvan sprake niet bestaat kan hij niet worden
toegepast voor de gemeente Evergem. De Post streeft naar een
optimale dienstverlening. Dat neemt niet weg dat indien situaties
worden vastgesteld, deze kunnen worden gemeld, via mij of
rechtstreeks aan De Post die openstaat voor alle suggesties.
04.02
Rik Daems
, ministre: La
règle appliquée par La Poste est
qu'aucune boîte aux lettres n'est
supprimée lorsque d'autres sont
ajoutées. Par contre, il est
possible qu'à l'avenir, certaines
boîtes aux lettres soient
supprimées dans des zones
résidentielles.
04.03
Daan Schalck
(SP.A): Mijnheer de minister, ik dank u voor 04.03
Daan Schalck
(SP.A): Je
CRIV 50
COM 860
04/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
uw antwoord en het verheugt mij dat zo'n algemene regel niet
bestaat.

Ik ben het ook volledig met u eens dat De Post er alle belang bij
heeft om ook in een aantal dienstverlenende industriezones en
gewone industriezones, haar service te optimaliseren. Daarmee heb
ik geen enkel probleem. Alleen was het volgens mij anders
aangekaart in Evergem en vandaar mijn vraag of hierachter een
algemene politiek schuilt.

Indien ik mij niet vergis, mijnheer de minister, werd dezelfde vraag u
gesteld door het gemeentebestuur van Evergem. Mocht er zich
plaatselijk toch nog een probleem voordoen, dan zullen wij een
schriftelijke vraag tot u richten of het feit aan De Post signaleren.

Nu wij weten dat het niet gaat om een algemene regel zal het niet
nodig zijn hierop terug te komen in deze commissie.
suis heureux qu'il n'existe
manifestement pas de règle
générale, même si La Poste doit
pouvoir améliorer ses services
dans les zonings industriels. Si
des problèmes ou des questions
devaient encore se poser
concernant Evergem, nous les
transmettrions par écrit au
ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de sortering van de post in
Poperinge" (nr. A219)
05 Question de Mme Els Haegeman au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "le tri du courrier à Poperinge"
(n° A219)
05.01
Els Haegeman
(SP.A): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb vernomen van een aantal mensen in Poperinge ­
een stad met ongeveer 20.000 inwoners ­ dat de post daar niet
langer zou worden gesorteerd. Blijkbaar zou thans alles naar Ieper
worden gebracht voor sortering, waarna het terug naar Poperinge zou
komen. Dit brengt evenwel met zich dat brieven ­ zelfs prioritaire
brieven in de toekomst ­ die na 17.00 uur worden gepost, ten
vroegste twee dagen later ter bestemming zullen zijn.
Niettegenstaande het kantoor blijkbaar behouden blijft, wordt de
tewerkstelling volledig op de helling gezet.

Uiteraard is er bij de mensen ter plaatse enige bezorgdheid
hieromtrent. Kunt u enige verklaring geven voor deze wijziging? Kunt
u meedelen hoe de situatie in Poperinge in de toekomst verder zal
evolueren om zowel de efficiënte postbedeling als de tewerkstelling
niet in het gedrang te brengen?
05.01
Els Haegeman
(SP.A): Il
me revient que le tri du courrier
n'est plus effectué à Poperinge
mais à Ypres. Par conséquent,
même la correspondance
prioritaire postée avant 17 heures
n'est distribuée, dans le meilleur
des cas, que deux jours plus tard.
La situation de l'emploi à
Poperinge suscite en outre
quelques inquiétudes. Pourquoi
cette modification? Comment le
ministre peut-il garantir que cette
mesure ne menace ni l'emploi, ni
la distribution efficace du courrier?
05.02 Minister
Rik Daems
: Mevrouw de voorzitter, collega
Haegeman, de volgende elementen werden mij meegedeeld.

De Post is bezig met een herstructurering van haar operationele
diensten om een betere dienstverlening te organiseren. Dit houdt,
onder andere, de oprichting van Collect in, dat tot taak heeft de
inzameling en verzending van de briefwisseling rationeler te
organiseren. Hiertoe worden ­ over het hele land verspreid ­ 69
logistieke platformen opgericht van waaruit deze werkzaamheden
zullen geschieden. Voor Poperinge is dat logistieke platform Ieper,
dat zou instaan voor de inzameling en de eerste verwerking van de
briefwisseling. De verwerking van deze briefwisseling in de logistieke
05.02
Rik Daems
, ministre: La
Poste procède à la restructuration
de ses services opérationnels,
notamment en créant 69 plates-
formes logistiques destinées à la
collecte et à un premier traitement
des envois. Dans le cas de
Poperinge, la plate-forme
logistique est située à Ypres.
L'amélioration de la qualité du
service sera considérable car ce
site n'occupe que du personnel
04/11/2002
CRIV 50
COM 860
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
platformen en de sorteercentra gebeurt door gespecialiseerd
personeel, waardoor een aanzienlijke kwaliteitsverbetering wordt
verkregen. De werkelijke impact ervan zal natuurlijk duidelijk worden
nadat de logistieke platformen zijn opgericht en men die flux ziet
gebeuren.

De Post garandeert dat zendingen gepost voor het uiterste
lichtingsuur, aangeduid op de postbrievenbus, worden afgeleverd
binnen de voorziene periode van één of drie dagen, naargelang het
al dan niet om prioritaire zendingen gaat. Die regeling gaat vanaf 18
november in.

Wat de tewerkstelling betreft, zal er een verschuiving van de
uitreikingskantoren naar het logistiek platform plaatsvinden
aangezien een aantal werkzaamheden die vroeger op het
uitreikingskantoor zelf gebeurden, nu op het logistiek platform
gebeuren. Personeelsleden die voor een verandering van werkplaats
in aanmerking komen, worden natuurlijk doeltreffend begeleid door
de personeelsdienst van De Post.

Dat zijn de elementen die De Post mij meedeelt.
spécialisé.

En ce qui concerne l'emploi, il est
possible qu'un déplacement soit
organisé du bureau de Poperinge
vers la plate-forme logistique
d'Ypres. Les membres du
personnel entrant en ligne de
compte pour ce déplacement
seront bien évidemment
accompagnés par les services de
La Poste.
05.03
Els Haegeman
(SP.A): Mijnheer de minister, ik zal die
informatie meedelen aan de mensen die mij deze vraag hebben
overgezonden. Ik neem er nota van dat het werk in de toekomst zo
zal worden georganiseerd. U zegt dat geposte brieven normaal
gezien de dag daarna ter plaatse zullen zijn, maar u kunt mij niet
antwoorden of dat na 17.00 uur nog mogelijk zal zijn?
05.03
Els Haegeman
(SP.A):
Tout est donc lié à la
réorganisation. Le ministre ne
peut toutefois me garantir une
distribution du courrier plus rapide.
05.04 Minister
Rik Daems
: Daarop kan ik vandaag niet antwoorden
omdat men mij die elementen niet heeft meegedeeld. Dat zal
misschien wel afhangen van de plaatsing. Dat weet ik niet. Zal men
de uren verschuiven met het oog op de soort van postbus, wat mij
niet onredelijk lijkt? Als ik dat weet, meld ik het aan de voorzitter en
dan hebt u meteen een antwoord.
05.04
Rik Daems
, ministre: À cet
égard, je n'ai reçu de La Poste
aucun élément de réponse mais je
ne manquerai pas de
communiquer ces informations à
la commission dès réception.
05.05
Els Haegeman
(SP.A): Ik meen dat het belangrijk is. Veel
kantoren blijven open na 17.00 uur, ook zij moeten hun postbedeling
toch de dag nadien kunnen zien gebeuren.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.04 uur.
La réunion publique de commission est levée à 15.04 heures.