KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 855
CRIV 50 COM 855
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
22-10-2002
22-10-2002
10:30 uur
10:30 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et
du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts
het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat
ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral
définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
eerste minister en aan de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid, over "de
inwerkingtreding van de regelgeving in verband
met de verzekering tegen natuurrampen"
(nr. A132)
1
Question de Mme Simonne Creyf au premier
ministre et au ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes, sur "l'entrée en vigueur de la
réglementation relative à l'assurance contre les
catastrophes naturelles" (n° A132)
1
Sprekers: Simonne Creyf, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Simonne Creyf, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de Europese ontwerprichtlijn in verband
met consumentenkrediet" (nr. A137)
4
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "le
projet de directive européenne sur le crédit à la
consommation" (n° A137)
4
Sprekers: Simonne Creyf, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Simonne Creyf, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de bijdragen aan AUVIBEL" (nr. A101)
6
Question de Mme Els Haegeman au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur
"les contributions à AUVIBEL" (n° A101)
6
Sprekers: Els Haegeman, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Els Haegeman, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de octrooibaarheid van in computers
geïmplementeerde uitvindingen" (nr. A102)
8
Question de Mm e Els Haegeman au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "la
brevetabilité des inventions mises en oeuvre par
un ordinateur" (n° A102)
8
Sprekers: Els Haegeman, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Els Haegeman, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid, over "de
toekenning van en controle op
exportvergunningen voor wapens" (nr. A135)
10
Question de M. Yves Leterme au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur
"l'octroi et le contrôle de licences d'exportation
d'armes" (n° A135)
10
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE
SCIENTIFIQUE, DE
L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET
DE L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
22
OKTOBER
2002
10:30 uur
______
du
MARDI
22
OCTOBRE
2002
10:30 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.30 uur door de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.30 heures par M. Jos Ansoms, président.
01 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de eerste minister en aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over "de inwerkingtreding van de
regelgeving in verband met de verzekering tegen natuurrampen" (nr. A132)
01 Question de Mme Simonne Creyf au premier ministre et au ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, sur "l'entrée en vigueur de la
réglementation relative à l'assurance contre les catastrophes naturelles" (n° A132)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast
met het Grootstedenbeleid.)
(La réponse sera fournie par le ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes.)
01.01 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag is erop gericht om uiteindelijk toch eens enige
duidelijkheid te krijgen over wanneer we nu een verzekering tegen
natuurrampen krijgen.
Er is een en ander verklaard hierrond. Op de Ministerraad van 30
augustus maakte de eerste minister zich sterk dat het wetsontwerp op
de natuurrampen nog vóór het eind van het jaar zou worden
goedgekeurd. Een week later werd beslist een interministeriële
conferentie samen te roepen op 17 september en een overlegcomité op
20 september. In zijn beleidsverklaring herhaalde de eerste minister dat
in het laatste jaar van de legislatuur de verzekering tegen natuurrampen
door het Parlement moet worden goedgekeurd.
Vorige week woensdag, 16 oktober echter hebben wij minister Picqué
daarover ondervraagd in commissie. Het onderwerp van onze vraag was
precies de vooruitgang in het dossier. Zo wilden wij weten of er
ondertussen vooruitgang was gemaakt en of er inderdaad een vluggere
timing zou komen. De minister van Economie gaf eigenlijk een duidelijk
antwoord, want hij stelde dat het ontwerp van de regering verdere
vertraging opliep, omdat het advies van de Gewesten over een cruciale
01.01 Simonne Creyf (CD&V):
Lors du Conseil des ministres du
30 août, le premier ministre s'était
fait fort d'encore obtenir l'adoption
de l'avant-projet relatif aux
catastrophes naturelles avant la fin
de l'année. Il a d'ailleurs réitéré
cette affirmation dans sa
déclaration de gouvernement.
Le 16 octobre 2002, nous avons
interpellé le ministre sur l'état
d'avancement de ce dossier. Le
ministre a répondu que le projet
avait pris du retard parce que l'avis
des Régions sur la délimitation des
zones à risque se faisait attendre.
Il a indiqué que cet avis pourrait ne
pas être disponible avant 2003,
voire avant la fin de l'année 2005.
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
passage in het wetsontwerp, namelijk de afbakening van de
risicogebieden, op zich laat wachten. De minister van Economie heeft
toen gezegd: "Ten vroegste komt er een uitspraak van de Gewesten
eind 2003, maar meer waarschijnlijk is dat er pas een uitspraak komt
tegen eind 2005". De collega's van onze commissie zijn getuige en het
verslag zegt het ook duidelijk.
Op donderdag 17 oktober heeft de eerste minister onmiddellijk via de
pers laten weten ik heb het persbericht bij mij dat hij wenst dat er
toch tegen het eind van dit jaar een verzekering tegen natuurrampen
komt. De eerste minister heeft zelfs gezegd: "Vanaf 1 januari 2003
moet in elke polis van de verplichte brandverzekering ook een dekking
opgenomen zijn tegen de schade door natuurrampen". Men laat hier
nog een beetje uitschijnen in het bericht dat minister Picqué wat
verwarring heeft geschapen en dat premier Verhofstadt eindelijk
duidelijkheid bracht.
Welnu, wat is het nu? Hoe kan het nu dat twee leden van de regering
precies tegenovergestelde signalen geven? Waarop baseert de eerste
minister zich om te zeggen dat het ontwerp toch nog in deze legislatuur
haalbaar zou zijn? Het ontwerp ligt ter bespreking in onze commissie.
Wij zijn er al meer dan drie jaar mee bezig. We wachten op de
afbakening van risicogebieden. Mijnheer de minister, u zegt: "Eind
2003, misschien zelfs 2005".
Wat is nu het standpunt van de regering en hoe zal deze regering er
dan voor zorgen dat we inderdaad vanaf 1 januari 2003 een
natuurrampenverzekering hebben?
Hoe denkt de regering de wetgeving toch ingang te doen vinden tegen
het eind van dit jaar en haar beloften toch hard te maken,
niettegenstaande de argumenten waarvoor ik alle begrip heb en die
realistisch zijn dat de Gewesten inspraak willen in dit dossier?
Minister Picqué, ik denk dat als u antwoordt, u zult antwoorden in
naam van de regering, want mijn vraag was gericht aan uzelf en aan de
eerste minister.
Le premier ministre a ensuite
affirmé dans la presse qu'une
assurance contre les catastrophes
naturelles serait tout de même
instaurée avant la fin de l'année.
Quel est en définitive le point de
vue du gouvernement en la
matière? A quelles conditions cette
réglementation pourrait-elle malgré
tout voir le jour avant la fin de cette
année?
01.02 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
dacht dat ik vorige week duidelijk was geweest. Graag wil ik de
planning van de agenda betreffende het wetsontwerp nog eens
verduidelijken.
Voor het overlegcomité van 20 september waren de Gewesten van
mening dat een volledige afbakening van de risicogebieden voor het
einde van 2003 moeilijk zou zijn. In het overlegcomité van 20 september
hebben de Gewesten zich ertoe verbonden om tegen maart 2003 tot
een voorlopige afbakening van deze risicogebieden te komen. Niets
wettigt de bewering dat men deze verbintenis niet zal nakomen. Wij
zullen zien. Deze afbakening zal bij koninklijk besluit gebeuren op
eensluidend advies van de Gewesten.
Natuurlijk is het mogelijk om over de wet nog voor het einde van dit jaar
te stemmen. Zij zal evenwel slechts in werking kunnen treden na de
afbakening van de risicogebieden, dat wil zeggen in maart 2003.
Tijdens de vergadering van 16 oktober heeft u een probleem van
rechtszekerheid vermeld. U vroeg zich af of het mogelijk was met
voorlopige risicogebieden te functioneren. Dat was een van uw
opmerkingen. Ik herhaal wat ik bij deze gelegenheid heb gezegd. Indien
u zekerheid wenst over dat punt, zult u moeten wachten om te zien
01.02 Charles Picqué, ministre:
Je pense avoir été clair à ce sujet
la semaine dernière.
Avant le Comité de concertation du
20 septembre, les Régions avaient
estimé qu'il serait malaisé de définir
complètement les zones à risques
avant 2003. Lors du comité de
concertation, elles se sont
engagées à arrêter pour le mois de
mars 2003 une délimitation
provisoire qui sera réglée par arrêté
royal, sur avis conforme des
Régions. La loi pourra être adoptée
avant la fin de l'année 2002 mais
elle n'entrera en vigueur qu'après la
délimitation des zones à risques.
Lors de la réunion du 16 octobre,
j'ai déjà répondu à votre question de
savoir s'il était possible de se
fonder sur des zones à risques
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
welke inhoud de Gewesten aan de voorlopige risicogebieden gegeven
zullen hebben. Indien het parlement meent dat deze inhoud
onvoldoende rechtszekerheid biedt, behoort het tot zijn bevoegdheid om
te beslissen om de inwerkingtreding van de wet uit te stellen tot de
definitieve afbakening van de gebieden, dat wil zeggen tot einde 2003
volgens het tijdsschema van het overlegcomité. Dat is mijn antwoord,
mevrouw Creyf. Ik heb dat al gezegd en het antwoord is volgens mij
duidelijk.
We kunnen misschien sneller gaan, maar dat zal natuurlijk afhangen
van de inhoud van de cartografie die besteld zal worden door de
Gewesten voor maart 2003.
provisoires. Je vous le répète: pour
être définitivement fixé, il faudra
attendre que les Régions aient
précisément défini les zones à
risques provisoires. Le Parlement
détient, en effet, la compétence qui
lui permet de reporter l'entrée en
vigueur de la loi jusqu'à ce que les
zones à risques aient été
définitivement fixées.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister Picqué, u bent de
bevoegde minister. U kent het dossier en u bent inderdaad duidelijk.
Wanneer u zegt dat een voorlopige afbakening pas kan in maart 2003
ik ben het daarmee eens, want ik denk inderdaad dat de Gewesten die
tijd nog nodig hebben , dan begrijp ik niet hoe de eerste minister kan
blijven beweren dat op 1 januari 2003 de brandverzekering een
verplichte clausule inzake natuurrampen opgenomen zal hebben.
Mijnheer de minister, u herinnert zich ook nog en we waren het
daarover eens dat de afbakening van de risicogebieden een essentieel
en cruciaal onderdeel is van de wet en dat ze door de Kamers niet kon
worden gestemd vooraleer er zicht was op de risicogebieden.
Ik denk dat u inderdaad duidelijk bent: op 1 januari 2003 is er geen
verzekering tegen natuurrampen.
01.03 Simonne Creyf (CD&V): Le
ministre Picqué est compétent, il
connaît le dossier et ses
explications sont claires. Pourquoi,
dans ce cas, le premier ministre
continue-t-il à affirmer que la clause
relative aux catastrophes naturelles
figurera dans les polices
d'assurance incendie dès le 1
er
janvier 2003? Il est, en effet,
essentiel de délimiter les zones à
risque.
01.04 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, twee dingen
moeten worden onderscheiden: de goedkeuring van de wet en de
koninklijke besluiten die de risicogebieden moeten vastleggen. Ik kan
me niet voorstellen dat wij de risicogebieden in de wet zouden inlassen.
Dat kan veranderen naar gelang van verschillende factoren. Dus op dat
punt zijn wij het eens. We moeten dus de wet en de koninklijke
besluiten onderscheiden. Niets belet dat wij de wet zo vlug mogelijk
goedkeuren. De inwerkingtreding ervan zal evenwel afhangen van de
afbakening van de risicogebieden die vastgesteld zullen worden via een
koninklijk besluit.
01.04 Charles Picqué, ministre:
Nous devons opérer une distinction
entre l'adoption de la loi et des
arrêtés royaux visant à délimiter les
zones à risque. La loi peut être
adoptée rapidement, mais ne
pourra entrer en vigueur tant que
les arrêtés royaux n'auront pas été
promulgués.
01.05 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, mag ik er toch
aan herinneren dat u uw woord hebt gegeven dat we, voorleer we over
deze wet stemmen, in het Parlement zicht hebben op de
risicogebieden. Ik denk dat niemand in onze commissie bereid is om
een wet goed te keuren, terwijl we totaal in het ongewisse zijn over wat
uiteindelijk de essentie van de wet zal zijn. We hebben het reeds
gezegd: de afbakening van risicogebieden houdt serieuze gevolgen in
voor inwoners van de risicogebieden en voor gemeenten die
bouwvergunningen moeten afgeven voor panden of gronden of huizen
gelegen in het risicogebied.
Ik denk dat iedereen, iedereen in onze commissie graag zicht zou
hebben op de afbakening van de risicogebieden, vooraleer over de wet
gestemd wordt. U bent daar, denk ik, heel duidelijk in. Ik begrijp alleen
niet dat de eerste minister bij hoog en bij laag blijft beweren dat er op 1
januari 2003 een natuurrampenverzekering zal zijn.
01.05 Simonne Creyf (CD&V): Le
ministre avait promis que nous
disposerions d'un aperçu des
zones à risque avant le vote. C'est
là un point essentiel. Je ne
comprends pas que le premier
ministre maintienne qu'une
assurance contre les catastrophes
naturelles sera instaurée dès le 1
er
janvier 2003.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de minister van Economie en Wetenschappelijk
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over "de Europese ontwerprichtlijn in verband met
consumentenkrediet" (nr. A137)
02 Question de Mme Simonne Creyf au ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "le projet de directive européenne sur le crédit à la
consommation" (n° A137)
02.01 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, enerzijds is er de Europese ontwerprichtlijn in verband met het
consumentenkrediet, anderzijds zullen wij straks in deze commissie
uw wetsontwerp inzake consumentenkrediet bespreken. Op 11
september 2002 heeft de Europese Commissie een ontwerprichtlijn
bekendgemaakt in verband met het consumentenkrediet. De Europese
Commissie wil met dit initiatief de wetgeving inzake
consumentenkrediet in de Europese interne markt harmoniseren. Op dit
ogenblik is er grote concurrentie tussen kredietverschaffers, waardoor
ook de kosten voor kredieten hoog liggen. Mochten we deze
concurrentie kunnen versterken, dan zouden ook de kosten voor de
kredieten kunnen worden verlaagd. Belangrijk is dat de Europese
Commissie een beetje wil harmoniseren in heel die
consumentenkredietwetgeving.
Ondertussen hebben evenwel nogal wat lidstaten aan de Commissie te
kennen gegeven dat ze hun nationale wetgeving willen aanpassen,
zoals België, maar de Europese Commissie wil nu versneld anticiperen
op de aanpassingen van de lidstaten. De richtlijn die de Commissie
voorstelt, wordt genomen op basis van artikel 95 van het Verdrag. Dit
impliceert dat het de bedoeling is van de Commissie om stringente
maatregelen te treffen, waarvan de lidstaten eenvoudigweg niet kunnen
afwijken. Mijn vraag is de volgende. Welke houding neemt België aan
tegenover dit voorstel van richtlijn van de Commissie en hoe rijmt u dit
initiatief van de Commissie, gegeven de uitdrukkelijke motivering die u
maakt in uw eigen wetsontwerp dat wij in de loop van de dag zullen
bespreken? Dit zijn twee zaken die haaks op mekaar staan. Enerzijds,
vraagt de Europese Commissie de lidstaten om de wetgeving te
harmoniseren vandaar een versnelde tussenkomst vanuit de Europese
Commissie. Anderzijds, bent u deze Europese Commissie toch nog
net even voor met het wetsontwerp dat u nu hebt ingediend. Hoe valt
een en ander met mekaar te rijmen?
02.01 Simonne Creyf (CD&V): Le
11 septembre 2002, la Commission
européenne a rendu public un projet
de directive relative au crédit à la
consommation et visant à favoriser
l'harmonisation entre les Etats
membres. La Commission s'est
ainsi empressée d'anticiper les
adaptations que plusieurs pays
avaient annoncé vouloir apporter à
leur législation.
La directive sera basée sur l'article
95 du Traité et il ne sera, dès lors,
pas possible d'y déroger.
Quelle attitude la Belgique adopte-
t-elle? Comment le ministre pense-
t-il pouvoir concilier le projet de
directive et son propre projet de loi?
02.02 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, collega's, in het
algemeen kan men stellen dat het voorstel van richtlijn vrij nauw
aansluit bij de Belgische wetgeving in vergelijking met de nationale
wetgeving terzake van de andere lidstaten. De principes van de Raad en
de informatieplicht van de kredietgever en de kredietbemiddelaar zijn
aangehouden. Ik geef een opsomming: het principe van verantwoorde
kredietverstrekking, het beginsel van de zorgvuldige kredietverstrekking,
de bedenktermijn, de herroeping, het leurverbod, de registratie van de
kredietgevers en van sommige kredietbemiddelaars, de verboden
inningspraktijken.
Zoals de overige lidstaten neemt België een positieve houding aan en
verwelkomt het voorstel van richtlijn. De bevoegde Belgische
ambtenaren hebben als opdracht meegekregen aan de Raad en
onrechtstreeks aan de Commissie voorstellen te formuleren om, waar
mogelijk, een betere bescherming van de consument zoals opgenomen
in de Belgische wetgeving en het wetsontwerp te doen aanvaarden. Een
aantal nieuwe bepalingen van het wetsontwerp zoals de regelgeving
inzake de al dan niet geoorloofde overschrijding van kredietlimieten en
de invoering van gedetailleerde rekeningoverzichten, werd trouwens
overgenomen in het voorstel van richtlijn.
02.02 Charles Picqué, ministre:
La proposition de directive est très
proche de la législation belge, entre
autres en ce qui concerne l'octroi
de crédit responsable, le délai de
réflexion, l'interdiction du porte-à-
porte et l'enregistrement.
La Belgique réserve un accueil
favorable à la directive. Le
fonctionnaire compétent a reçu
pour mission d'y intégrer là où cela
est possible des accents propres à
notre pays. Certains éléments de
notre projet de loi ont déjà été
retenus, comme le règlement
concernant le dépassement
autorisé ou non du crédit. Les
tentatives de la Commission
européenne visant l'harmonisation
des dispositions impliquent des
concessions de la part de tous les
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
In de poging van de Commissie tot harmonisering en het coherent
maken van de Europese bepalingen heeft elke lidstaat hier en daar wel
een paar pluimen verloren. Het statuut van de kredietbemiddelaar is
geënt op dat van Duitsland dat soepeler is dan de Belgische bepalingen
terzake. De meer noordelijke lidstaten zoals Finland, Zweden en
Denemarken hebben geen kredietmakelaars. Frankrijk voorziet in een
absoluut verbod tot het opleggen van een wederbeleggingsvergoeding bij
vervroegde terugbetaling. Die bepaling werd niet aangehouden in de
richtlijn.
België voorziet in een actueel berekende maximale vergoeding, terwijl
andere lidstaten nog in minder beperkingen voorzien. Kortom, er blijven
nog heel wat belangrijke verschilpunten over. Het wetsontwerp tot
herziening van de wet op het consumentenkrediet is een ontwerp dat
onder meer een aantal technische amendementen beoogt. Hieronder
valt bijvoorbeeld de afschaffing van het systeem van het kredietaanbod.
Het voorstel van richtlijn kent evenmin een veralgemeend gebruik van
een kredietaanbod, maar alleen een zeer gedetailleerde, voorafgaande
informatieplicht. De afschaffing van het kredietaanbod werd echter reeds
als een voldongen feit ingevoerd door de nieuwe wet van augustus 2001
op de positieve centrale. Het niet verder behandelen van het
wetsontwerp zal derhalve leiden tot ernstige complicaties bij de
inwerkingtreding van deze wet in juni 2003.
Het wetsontwerp voorziet overigens nog in een aantal bijkomende
verbeteringen en wijzigingen op deze wet. Verder wordt in het ontwerp
de aandacht gevestigd op de amendementen en correcties verbonden
aan het wetsontwerp die de betere functionering van de wet-Santkin
beogen. De beroepsorganisaties uit de kredietsector zijn hier vragende
partij om zo snel mogelijk in verduidelijkingen, bijzondere
overgangsbepalingen en dergelijke te voorzien.
Het niet doorvoeren van deze ik zou zeggen reparaties zal
ongetwijfeld leiden tot rechtsonzekerheid en eindeloze betwistingen,
zowel bij het administratief toezicht als voor de bevoegde rechtbanken.
Ook is het zo dat met de beroepsorganisaties onderhandelingen bezig
zijn met betrekking tot de hervorming en de vereenvoudiging van de
administratieve procedures tot vastlegging van de maximale jaarlijkse
kostenpercentages. Een consensus is in de maak, maar deze steunt
op een herziening van de bepalingen vervat in artikel 21 van de wet van
juni 1991 op het consumentenkrediet, die eens te meer zijn opgenomen
in het wetsontwerp. De commissie had reeds krachtens de bestaande
richtlijn vanaf 1996 een voorstel van richtlijn moeten neerleggen.
Daarenboven is het zeer onwaarschijnlijk dat de raad en het Europees
Parlement dergelijk zeer verreikend voorstel van richtlijn zouden
goedkeuren op korte termijn. Richtlijnen zonder tussenkomst van het
Europees Parlement hebben een bevallingstijd nodig van tien jaar.
Nu reeds blijkt uit de eerste gesprekken met de bevoegde deskundigen
van de lidstaten dat de voorgestelde tekst op verschillende punten
grondig moet worden bijgeschaafd, bijvoorbeeld met betrekking tot de
bepalingen inzake reclame.
Kortom, vermits er binnen de Raad voor het Verbruik een consensus
was met betrekking tot de geformuleerde voorstellen vervat in het
wetsontwerp, doet België er beter aan om de beoogde verbetering van
zijn wetgeving nu af te ronden, veeleer dan te wachten op een
consensus tussen de Europese instellingen en de lidstaten, die nog
jaren op zich zal laten wachten en waarvan de uitslag onzeker is en
nog alle richtingen kan uitgaan met inbegrip van de afwijzing van een
volledige harmonisatie mocht bijvoorbeeld blijken dat het voorstel van
richtlijn, overeenkomstig artikel 153 van het Verdrag, geen voldoende
Etats membres. La France, par
exemple, interdit formellement
toute forme d'indemnité de réemploi
en cas de remboursement anticipé.
Mon projet de loi apporte quelques
aménagements techniques comme
la suppression de l'offre de crédit.
La loi d'août 2001 les ayant déjà
instaurés, nous ne pouvons faire
autrement que d'en poursuivre la
mise en oeuvre.
Le projet attire par ailleurs
l'attention sur les aménagements
de la loi Santkin. Les organisations
professionnelles demandent que
ces adaptations soient apportées le
plus rapidement possible sous
peine de voir apparaître l'insécurité
juridique et de susciter
d'interminables contestations
auprès des tribunaux.
Il est improbable que le Conseil et
le Parlement européen parviennent,
à court terme, à s'entendre sur la
proposition de directive. Il est
certain, dès à présent, que le texte
proposé devra être amélioré sur
plusieurs points. Il est donc
préférable pour la Belgique
d'apporter les améliorations
projetées à sa législation plutôt que
d'attendre un consensus entre les
acteurs européens. Il n'est pas
certain que ce consensus
interviendra et, quand bien même,
cela pourrait prendre des années.
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
hoog beschermingsniveau voor consumenten biedt.
02.03 Simonne Creyf (CD&V): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw
zeer omstandig antwoord. Ik meen dat we op dezelfde lijn zitten, want
ook ik ben erg bezorgd over dat ontwerp van Europese richtlijn. Ik denk
dat we inderdaad waakzaam moeten zijn dat ons huidig niveau van
consumentenbescherming en dat de huidige Belgische regelgeving niet
onderuit gehaald worden door nieuwe Europese ontwerprichtlijnen die
riskeren in een lagere bescherming te voorzien dan wij op het ogenblik
hebben.
Op het einde van uw antwoord hebt u ook die zorg geformuleerd en wij
kunnen daar volledig mee eens zijn.
02.03 Simonne Creyf (CD&V):
Nous sommes sur la même
longueur d'ondes. Il faut veiller à ce
que le niveau actuel de protection
des consommateurs en Belgique
ne soit pas compromis par des
directives européennes offrant une
protection moins importante.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over "de bijdragen aan AUVIBEL" (nr. A101)
03 Question de Mme Els Haegeman au ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "les contributions à AUVIBEL" (n° A101)
03.01 Els Haegeman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik verneem dat Auvibel, de overkoepelende organisatie die de
auteurs- en kopierechten int, de taks op blanco geluids-, beeld- en
datadragers wil verhogen. Voor audio- en videocassettes zou dat gaan
om een verdubbeling van de bijdragen; voor cd-roms wil Auvibel een
heffing van 0,12 euro en voor audio-cd's een van 0,25 euro.
Kan u meedelen of deze verhoging reeds werd goedgekeurd door het
ministerie van Economische Zaken en, zo niet, of er plannen zijn voor
die goedkeuring? Wij stellen die vraag, meer bepaald wat betreft de cd-
roms en de audio-cd's, omdat men op die manier een bijdrage heft op
het kopiëren van auteursrechtelijk beschermde werken, terwijl het
kopiëren van die werken zonder voorafgaande toestemming in principe
nog steeds illegaal blijft. Op deze manier straft men de mensen die hun
cd's op een legale wijze gebruiken voor het nemen van back-ups, voor
het verspreiden van vrije software of voor het maken van eigen creaties.
Die betalen dan een bijdrage voor het kopiëren van auteursrechtelijk
beschermde werken, terwijl zij dat eigenlijk niet doen.
Ten tweede had ik ook willen weten welke de achterliggende motivering
is van een dergelijke bijdrage en van deze verhoging en of er in een
uitzondering voorzien kan worden, los van de auteursrechtelijk
beschermde werken, voor het kopiëren van eigen gegevens of voor het
verspreiden van vrije software.
Tot slot had ik ook graag van u willen weten of het betalen van die
verhoogde bijdrage meebrengt dat die auteursrechtelijk beschermde
werken eigenlijk op een legale wijze kunnen worden gekopieerd.
Immers, ofwel rekent men een heffing aan en dan kan men legaal
kopiëren, ofwel is er geen heffing en dan kan men geen kopies maken
van auteursrechtelijk beschermde werken. Ik wil terzake nog opmerken
dat we momenteel vaststellen dat er momenteel voor audio- en andere
cd's ook een beveiliging wordt ingevoerd tegen kopiëren, een beveiliging
die steeds gesofistikeerder wordt, zodat het kopiëren eigenlijk
onmogelijk blijkt, terwijl die heffing verhoogd wordt. Graag een antwoord
op deze vragen.
03.01 Els Haegeman (SP.A):
AUVIBEL veut augmenter la taxe
sur les supports vierges de sons,
d'images et de données.
Les Affaires économiques ont-elles
déjà approuvé cette augmentation?
Envisagent-elles de le faire?
La copie de CD reste illégale. Or on
prélève une contribution, y compris
sur les CD utilisés aux fins d'un
usage légal.
Pourquoi en est-il ainsi? Peut-on
faire des exceptions pour un usage
de CD qui n'a rien à voir avec des
oeuvres protégées par le droit
d'auteur? Le paiement de la
contribution rend-il la copie légale?
En outre, on utilise actuellement
des systèmes visant à empêcher la
copie. Pourquoi, dans ces
conditions, augmenter encore la
taxe?
03.02 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, collega's, om
te beginnen moet ik wat informatie geven.
03.02 Charles Picqué, ministre:
AUVIBEL ne peut augmenter
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
De beheersvennootschap AUVIBEL kan niet eenzijdig de tarieven voor
het kopiëren voor eigen gebruik verhogen. De auteurswet heeft een
dwanglicentie ingebouwd voor het kopiëren voor eigen gebruik. Dit houdt
in dat er geen voorafgaande toestemming vereist is van de
rechthebbenden in geval van kopiëren voor eigen gebruik dat plaatsvindt
binnen de strikte voorwaarden van de wet.
Hieraan werd evenwel een compensatie ten gunste van de
rechthebbenden verbonden, met name de vergoeding voor kopiëren voor
eigen gebruik. Deze vergoeding werd vastgesteld bij een in Ministerraad
overlegd koninklijk besluit van maart 1996.
Sedertdien werden nog geen wijzigingen doorgevoerd aan het
heffingssysteem voor de vergoeding voor het kopiëren voor eigen
gebruik.
Wel werd er binnen de speciaal daarvoor opgerichte adviescommissie
een tijdelijk akkoord bereikt inzake tariefverhoging, geldig tot de
omzetting van de richtlijn. U hebt de cijfers van dit voorstel. Deze
tarieven zijn alleen geldig in het kader van een strikt duaal systeem. In
deze adviescommissie zijn Auvibel voor de rechthebbenden, Agoria voor
de hardware-industrie, VBO-FEB voor de producenten van dragers,
Febis voor de distributiesector, UCM, Unizo en
consumentenverenigingen vertegenwoordigd. Het tarief voor deze
dragers wordt aangepast aan de technische ontwikkelingen en wordt
tevens geplaatst op een hoger Europees niveau. Ik heb een reeks
technische gegevens op dit punt, maar het is te ingewikkeld om hier
alles uit te leggen op het technisch vlak.
Het kabinet van de minister van Justitie heeft voor de
bevoegdheidsoverdracht geoordeeld dat dit akkoord diende te worden
geformaliseerd. Het bereikte akkoord diende ingepast te worden in een
wijziging van het bestaande koninklijk besluit en werd dus in een
ontwerp van uitvoeringsbesluit gegoten dat thans voor studie bij mijn
kabinet ligt.
Het besluit dient overigens nog een procedurele weg af te leggen. We
moeten nog het advies van de minister van Begroting en van de Raad
van State krijgen, vooraleer de Ministerraad zich definitief erover kan
uitspreken en het na publicatie in het Belgisch Staatsblad in werking
zal treden.
Het betalen van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik kan
geen vrijgeleide zijn voor illegale kopieën. Elke reproductie, die buiten
het toepassingsgebied van de uitzondering voor kopiëren geldt, kan niet
zonder toestemming van de rechthebbende.
Ik zeg dit om u een idee te geven van de tarieven die toegepast worden
in het buitenland. Ik kan u dus tabellen bezorgen met de tarieven in de
verschillende lidstaten.
unilatéralement les tarifs pour les
reproductions à des fins privées. La
loi sur les droits d'auteur de 1994
instaure une licence obligatoire ne
requérant pas l'autorisation
préalable des ayants droit pour la
réalisation de copies à des fins
privées dans le strict respect des
conditions légales. L'arrêté royal du
28 mars 1996 prévoit cependant
une compensation en faveur des
ayants droit. Depuis lors, le
système de taxe est resté
inchangé. Une commission d'avis
instituée à cet effet est parvenue à
un accord provisoire et partiel sur
une augmentation des tarifs dans le
cadre d'un système purement dual.
Outre AUVIBEL, la fédération
Agoria, la FEB et la FEDIS sont
également représentées au sein de
la commission d'avis.
Le tarif sera adapté à l'évolution
technique. L'accord devra être
intégré dans l'arrêté royal existant.
Mon cabinet étudie un projet
d'arrêté d'exécution, qui devra
encore parcourir toute la procédure
prévue avant d'être publié au
Moniteur belge. Le paiement d'une
indemnité pour la copie à usage
personnel ne justifie nullement la
copie illégale. Je vous transmets à
titre d'exemple un tableau tarifaire
utilisé par d'autres états membres.
03.03 Els Haegeman (SP.A): Mijnheer de minister, als ik u goed
begrijp dan zegt u dat het enige wat door middel van die heffing mag, is
een kopie maken voor eigen gebruik. Wij stellen echter vast dat het
moeilijker wordt gemaakt doordat er inderdaad technische
belemmeringen zijn.
Wij vragen ons dan ook af waarom er een heffing moet worden geheven
terwijl het eigenlijk niet meer mogelijk is zelf een kopie te maken voor
eigen gebruik.
03.03 Els Haegeman (SP.A): On
ne peut donc réaliser une copie que
pour son usage personnel. Et
même ce type de copie est
sérieusement entravé. On peut dès
lors se demander si une taxe se
justifie encore.
En outre, on ne fait aucune
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Daarenboven denk ik dat het toch contradictorisch blijft dat ook mensen
die op een legale wijze geen auteursrechtelijke beschermde werken
kopiëren eigenlijk die heffing moeten betalen. Men maakt geen
onderscheid tussen die twee gebruiken.
distinction entre la copie d'oeuvres
protégées par des droits d'auteur et
les autres types de copies.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over "de octrooibaarheid van in computers
geïmplementeerde uitvindingen" (nr. A102)
04 Question de Mme Els Haegeman au ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "la brevetabilité des inventions mises en oeuvre par
un ordinateur" (n° A102)
04.01 Els Haegeman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, het Europees Parlement en de Raad hebben een voorstel van
richtlijn geformuleerd inzake de octrooibaarheid van in computers
geïmplementeerde uitvindingen. Dit voorstel houdt in dat software niet
langer beschermd zou worden door het auteursrecht maar dat software
en intellectuele methodes octrooieerbaar zouden zijn. Hierbij bestaat de
vrees dat het gebruik van octrooien een belemmering zal vormen voor
samenwerkingsvormen bij het ontstaan van software en voor de vrije
verspreiding van gratis of openbaar toegankelijke sofware zoals vrije
software.
Het advies van het economisch en sociaal comité, afdeling interne
markt, productie en consumptie was terzake heel duidelijk: vooraleer
een definitieve beslissing kan genomen worden, moet er verder
economisch onderzoek worden verricht onder meer naar de kosten-
batenanalyse en inschattingen van de gevolgen op financieel gebied en
inzake efficiëntie van de bescherming van middelgrote, kleine en
microbedrijven alsook naar kosten, rechten en garanties voor de
consument.
Mijnheer de minister, wat is uw standpunt terzake rekening houdend
met het feit dat het gebruik van octrooien tot gevolg kan hebben dat
mensen niet langer gebruik kunnen maken van zeer eenvoudige en
ingeburgerde softwareprocedures zoals "one click buy "en "mall
forward"?
04.01 Els Haegeman (SP.A): Le
Parlement européen et le Conseil
ont formulé une proposition de
directive concernant la possibilité
de breveter les inventions utilisées
dans les ordinateurs; les logiciels
ne seraient ainsi plus protégés par
le droit d'auteur mais seraient
brevetables.
On peut craindre que toute forme
de collaboration lors du
développement de logiciels et que
la libre distribution de logiciels
gratuits ou accessibles au public
en soient entravées. Dans son avis,
le Comité économique et social a
souligné la nécessité de poursuivre
l'enquête économique avant de
prendre une décision. Quel est le
point de vue de la Belgique en la
matière?
04.02 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, collega's, met
mijn antwoord hoop ik een aantal verduidelijkingen te verschaffen.
Verschillende economische studies nationale en internationale die
tot op heden werden uitgevoerd teneinde na te gaan welke de gevolgen
zijn van de octrooibaarheid van computers, uitvindingen op het
concurrentievermogen, onderzoek en innovatie, laten niet toe vast te
stellen of deze gevolgen overwegend positief of negatief zijn. Dit gebrek
aan transparantie is onder meer te wijten aan de diversiteit van de
software-industrie, de ruime inhoud van het begrip "software" en de
verschillende meningen over octrooibaarheid van software.
De eventuele schadelijke gevolgen die door de octrooibaarheid van
dergelijke uitvindingen kunnen ontstaan ten aanzien van de activiteiten
van de KMO's of door de uitbreiding van monopolie in de
informaticasector, zijn evenwel van groot belang en dienen derhalve
vermeden te worden. Dat spreekt voor zich. Een richtlijn die de
bescherming van in computers geïmplementeerde uitvindingen regelt is,
mijns inziens, een absolute noodzaak.
04.02 Charles Picqué, ministre:
Les différentes études, nationales
et internationales, ne permettent
pas de dire si la brevetablité de
telles inventions aura des
conséquences positives ou plutôt
négatives. Pour le gouvernement
belge toutefois, les éventuels effets
néfastes revêtent une grande
importance et doivent être évités.
La Commission européenne a
soumis une proposition de directive
le 20 février 2002. A l'instar de la
Commission, le gouvernement
estime que la situation en matière
de protection des brevets des
inventions utilisées dans les
ordinateurs est ambiguë et n'offre
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Op 20 februari 2002 heeft de Europese Commissie terzake een voorstel
gedaan. De regering gaat akkoord met het standpunt van de Europese
Commissie dat de huidige rechtstoestand betreffende
octrooibescherming op het gebied waarover wij spreken dubbelzinnig is
en onvoldoende rechtszekerheid biedt. Onder bepaalde voorwaarden is
de regering voor een Europese richtlijn die in de dubbelzinnigheid
verandering probeert te brengen door de nationale octrooiwetten te
harmoniseren en door de voorwaarden voor octrooibaarheid van deze
soort uitvindingen transparanter te maken.
Het voorstel van richtlijn sluit de bescherming van het auteursrecht niet
uit. Integendeel, de bescherming van de software kan zowel
gewaarborgd worden door het auteursrecht als door de octrooien.
Die bescherming kan dus cumulatief zijn, in die zin dat een handeling
waarbij een bepaald programma wordt uitgebaat, geëxploiteerd, een
inbreuk kan vormen zowel op het auteursrecht en op de code als op
een octrooi waarvan de conclusie de eraan ten grondslag liggende
ideeën en beginselen beschermt.
Indien in het huidige voorstel van de richtlijn computerprogramma
octrooibescherming wordt verleend, bestaan er volgens de regering
inderdaad een aantal risico's waardoor de ontwikkelaars van vrije
software mogelijk schadelijke effecten kunnen ondervinden. Die
schadelijke gevolgen kunnen de volgende punten betreffen. Ten eerste,
inzake de minder bekende octrooien is het niet vanzelfsprekend voor
softwareontwikkelaars om stelselmatig alle octrooi-archieven en
databestanden te raadplegen en derhalve op de hoogte te zijn van
bestaande octrooirechten, waardoor het risico op een toevallige inbreuk
op de onbekende octrooien redelijk hoog is. Ten tweede kunnen er
hoge kosten voortvloeien uit conflicten omtrent octrooirechten. Ten
derde kunnen octrooihouders omwille van bedrijfseconomische
strategieën bepaalde licenties weigeren toe te kennen aan
ontwikkelaars van software.
Het standpunt van de regering bestaat erin het voorstel van de
Commissie te steunen onder enkele andere voorwaarden. Een van de
belangrijkste voorwaarde is dat computerprogramma's als zodanig en
de zogenaamde business methods van octrooibaarheid worden
uitgesloten. Het is dan ook enkel deze stelling, namelijk het uitsluiten
van de octrooibaarheid van software als zodanig alsook de uitsluiting
van octrooibaarheid van de zogenaamde business methods, die de
Belgische regering als haar nieuwe standpunt aanvaardt. Zoals de
teksten van het voorstel voor de richtlijn op het ogenblik zijn
geformuleerd, is de regering van mening dat er niet genoeg garanties in
de betreffende tekst zijn opgenomen, opdat die doelstelling de facto
verwezenlijkt zou worden. De regering zal in dat kader alternatieve
voorstellen doen, waardoor de uitsluiting van software als zodanig niet
meer in die mate geïnterpreteerd kan worden, zodat de betreffende
uitsluiting afgezwakt of vermeden wordt in geval van een octrooi-
aanvraag.
pas une sécurité juridique
suffisante. Le gouvernement est en
principe favorable à une directive de
nature à améliorer cette situation.
Cette proposition de directive
n'exclut toutefois pas la protection
du droit d'auteur. Au contraire, les
deux types de protection peuvent
êtres cumulables.
Si cette proposition de directive
vise directement ou indirectement
à accorder aux programmes
informatiques la protection d'un
brevet, le gouvernement y voit en
effet quelque problème.
Ces
problèmes concernent la violation
éventuelle des brevets, les coûts
élevés liés aux droits de brevet et
les stratégies d'économie
d'entreprise appliquées par les
titulaires de brevets.
Le gouvernement soutient la
proposition de la commission à
condition que les programmes
informatiques en tant que tels et
les business methods ne soient
pas brevetables. Le texte actuel de
la proposition n'offre pas
suffisamment de garanties à cet
égard. Le gouvernement formulera
dès lors d'autres propositions.
04.03 Els Haegeman (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn duidelijk antwoord en voor zijn bezorgdheid terzake. Ik
denk dat de opmerking van de minister heel terecht is dat we er
inderdaad de nodige aandacht voor moeten hebben dat vrije software
zich voort kan ontwikkelen.
Wij blijven ons toch de vraag stellen of naast de auteursrechtelijke
bescherming een octrooibaarheid nodig is. Ik besef wel dat het om een
richtlijn gaat en wij staan dus niet alleen. Wij moeten daar inderdaad
04.03 Els Haegeman (SP.A): Le
ministre fait observer à juste titre
qu'il ne faut pas entraver le
développement des logiciels
gratuits. Aux Etats-Unis, ces
brevets sont sources de
nombreuses difficultés. On peut
réellement s'interroger sur
l'opportunité d'instaurer la
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
misschien een aantal andere landen volgen. Maar wij stellen toch vast
dat men in Amerika, waar men wel iets verder staat, heel wat
problemen ondervindt met die octrooibaarheid. Men kan zich afvragen of
het eigenlijk noodzakelijk is om octrooien, iets uit het industrieel
tijdperk, opnieuw in te voeren voor een toch vrij moderne ontwikkeling
die alsmaar sneller evolueert.
brevetabilité, qui remonte au dix-
neuvième siècle, aux systèmes
modernes.
04.04 Minister Charles Picqué: Ik denk dat wij een evenwichtig
standpunt verdedigen op dat vlak.
04.04 Charles Picqué, ministre:
J'adopterai en la matière un point
de vue équilibré.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over "de toekenning van en controle op
exportvergunningen voor wapens" (nr. A135)
05 Question de M. Yves Leterme au ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes, sur "l'octroi et le contrôle de licences d'exportation d'armes"
(n° A135)
05.01 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik ben blij dat ik
vandaag een vraag kan stellen aan minister Picqué, minister Picqué die
een beetje le mal aimé is in het dossier van de wapenlicenties en het
Nepal-dossier. Iedereen zit te kijken naar de heer Tavernier, naar de
heer Verhofstadt, naar de heer Michel, naar de heer Reynders en
anderen. Eigenlijk onderschat men de rol, mijnheer Picqué, die u in het
geheel speelt. Ik vind dat toch. Ik wil u vandaag ter hulp komen en u
toelaten om zeer uitdrukkelijk, waar het hoort, in deze commissie we
zitten symbolisch ook in de plenaire zaal van de Kamer te laten
aanvoelen dat u eigenlijk de man bent die een sleutelrol speelt in het
dossier.
De politieke verantwoordelijkheid voor het al dan niet toekennen van
wapenlicenties, exportlicenties voor militair materieel, mag dan al
toegekend zijn aan uw collega's; uiteindelijk bent u minister van
Economische Zaken, bovendien PS-minister van Economische Zaken.
In elk geval mag men ervan uitgaan dat u als minister van Economische
Zaken het overzicht behoudt op de aanvragen, de dossierbehandeling
en de toekenningen van exportlicenties voor wapens en dat u ik kom
daar straks op terug vooral ook laat waken door uw diensten over het
correct gebruik van deze vergunningen.
Ik wil u dus vandaag een aantal precieze vragen waarop ik hoop van u
ook laat ons zeggen voor een keer een concreet en duidelijk
antwoord te krijgen. Mijnheer de minister van Economische zaken, PS-
minister van Economische Zaken, ziehier mijn eerste vraag. Mijnheer
de minister, hoeveel exportlicentie voor wapens en militair materieel
met eindbestemming Nepal werden er sinds 1 januari 2000 afgegeven?
Ik voeg eraan toe de vraag naar het aantal aanvragen voor dergelijke
licenties dat ingediend is in dezelfde periode, desgevallend geweigerd is
eventueel nog hangende is.
Wat dat laatste betreft, heb ik vastgesteld dat gisteren
gecommuniceerd is vanuit de regering met betrekking tot een hangende
aanvraag voor export met eindbestemming de Filippijnen. Dus kom mij
straks niet vertellen dat hangende aanvragen behoren tot het
bedrijfsgeheim of dat u daarover niet mag communiceren. Neen,
gisteren is er uitdrukkelijk door de regering communicatie gebeurd over
de hangende aanvraag voor een exportlicentie met eindbestemming de
Filippijnen.
05.01 Yves Leterme (CD&V): Le
département des Affaires
économiques est compétent pour
l'octroi des licences d'exportation
d'armes. Si la responsabilité
politique incombe à d'autres
ministres, je présume tout de
même qu'il appartient au ministre
de l'Economie de superviser les
demandes, le traitement des
dossiers et l'octroi des licences et
de veiller à l'utilisation correcte des
licences.
Combien de licences d'exportation
d'armes et/ou de matériel militaire à
destination du Népal ont-elles été
délivrées depuis le 1
er
janvier 2000?
Combien de demandes de licences
ont-elles été introduites? Quand la
licence des mitrailleuses de type
Minimi a-t-elle été délivrée? Sur
quoi portait exactement la licence?
Des restrictions ont-elles été
imposées en ce qui concerne le
calendrier de la livraison? Y'a-t-il un
obstacle à ce que la FN exporte
immédiatement des armes ou du
matériel militaire vers le Népal?
Conformément à l'article 11 de la loi
sur les armes, il appartient à
l'Inspection économique de
contrôler l'usage correct des
licences. Comment ce contrôle
s'effectue-t-il? Quelle procédure
faut-il suivre pour exporter du
matériel militaire via la France?
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Ten tweede, mijnheer de minister, wanneer werd de exportlicentie op
naam van FN voor de 5.500 mitrailleurs, zogenaamde minimi-
mitrailleurs precies afgegeven? Meer nog want ik veronderstel dat
dit ergens in juli moet zijn , voorzag deze exportlicentie nog in de
levering van ander, aanverwant materieel dan de mitrailleurs zelfs,
bijvoorbeeld laders, munitie, wisselstukken, pistolen? Wat is de
precieze omschrijving van wat onder de licentie valt die toegekend is
aan het bedrijf FN? Zijn er, mijnheer de minister, in de recentste
afgegeven licenties beperkingen opgelegd met betrekking tot het tijdstip
van levering? Zijn u of uw diensten want men zwaait er nu mee dat het
nu niet is maar pas in december enige gegevens omtrent het tijdstip
van levering op dit moment bekend? Mijnheer de minister, is er op dit
moment naar uw mening enig beletsel voor FN om vandaag, of meer in
het algemeen sedert het afgeven van de recentste exportlicentie, reeds
wapens en/of militair materieel te exporteren naar Nepal? Is het met
andere woorden om het wat concreter te stellen volgens u juridisch
en politiek mogelijk dat FN Herstal nu reeds of over enkele dagen,
lichtere of zwaardere wapen en/of militair materieel exporteert naar
Nepal onder de toegekende vergunning? Ik stel u trouwens precies
dezelfde vraag als dewelke ik vorige week aan minister Michel
dienaangaande heb geformuleerd.
Zesde en heel belangrijke vraag, omdat daar rechtstreeks uw
bevoegdheid als minister van Economische Zaken in het geding is.
Artikel 11 van de zogenaamde wapenwet bepaalt dat de economische
algemene inspectie ik laat even uw adviseur zijn influisterwerk
afronden en zo krijgt u ondertussen misschien een antwoord het
correct gebruik controleert en eventueel opsporingswerk van de
afgeleverde exportlicenties verricht.
Mijnheer de minister, hoe gaat dat in z'n werk? Hoeveel vaststellingen
zijn er gebeurd? Hoe werkt die economische algemene inspectie in dat
kader? Zijn er afspraken gemaakt met de douane, met diplomatieke
posten, bijvoorbeeld wat dit laatste betreft inzake het zogenaamde end-
usercertificaat?
Ten slotte, mijnheer de minister, een beetje in het verlengde van mijn
vierde en vijfde vraag, welke procedurestappen moeten er precies gezet
worden om bij voorbeeld vanuit FN-Herstal, wapens te exporteren,
bijvoorbeeld via een logistiek bedrijf dat gevestigd is in Zaventem, maar
over Frankrijk, via een Franse luchthaven, naar al dan niet Nepal?
Tot daar, mijnheer de voorzitter, het uitvoerig karakter van mijn vraag.
05.02 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, ik zal proberen
de vragen van de heer Leterme te volgen. Ik denk dat het niet nutteloos
is de rol van het ministerie van Economische Zaken te herhalen. Mijn
opdracht bestaat erin een louter administratief nazicht uit te voeren. Als
het dossier in het Frans opgesteld is, zullen wij het naar de heer Michel
opsturen en als het in het Nederlands opgesteld is zullen wij het naar
mevrouw Neyts sturen. De ministers Michel en Neyts beoordelen de
opportuniteit een vergunning af te leveren of niet. Dat is de werkwijze
van ons ministerie.
Om op uw concrete vraag terug te keren, het is niet langer een geheim
dat in 2002 slechts één exportvergunning voor de Minimi's, voor Nepal,
afgeleverd werd. Wij weten dat. De vergunning werd afgeleverd op 23 juli
2002. De vergunning waarover u het hebt, is beperkt tot 5.500 Minimi's.
In dit precieze geval werden er geen specifieke beperkingen vermeld
betreffende het tijdstip van levering. Ik wil hier het feit benadrukken dat
05.02 Charles Picqué, ministre:
Le rôle du ministère des Affaires
économiques est d'exercer un
contrôle purement administratif.
Nous transmettons tout dossier
rédigé en français au ministre
Michel et tout dossier rédigé en
néerlandais à la ministre Neyts. Il
leur appartient de juger de
l'opportunité de délivrer ou non la
licence.
Il est de notoriété publique qu'en
2002, une seule licence
d'exportation a été délivrée en date
du 23 juillet 2002. Elle concernait
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
deze inlichting een element van de privé-overeenkomst is en dus niet
het onderwerp uitmaakt van de toekenning van de licentie.
Betreffende uw vraag of er voor FN enig beletsel is, op vandaag of meer
in het algemeen sedert het afleveren van de vergunning, wens ik te
verwijzen naar de verklaringen van de heer Michel.
Uw vijfde vraag was of het mogelijk is dat FN nu reeds, of enkele dagen
terug lichtere of zwaardere wapens of militair materieel exporteerde
naar Nepal onder de toegekende vergunning. Ik heb het reeds gezegd:
de vergunning vermeldt uitdrukkelijk 5.500 Minimi's.
Hoe controleert de minister concreet het correcte gebruik van de
toegekende licenties? De wet organiseert het toezicht bij de aankomst
ter bestemming. Het gaat om de uitvoering van het zogenaamde end
user certificate. In tegenstelling tot wat soms werd beweerd, gebeurt dit
toezicht daadwerkelijk en in perfecte samenwerking tussen de diensten
van mijn departement en deze van Buitenlandse Zaken.
Uw zevende vraag was welke procedurestappen gezet moeten worden.
Een Belgische exportvergunning is steeds noodzakelijk, onafgezien de
eventuele transit via een andere staat.
Het is niet uitgesloten dat het derde land een doorvoervergunning
oplegt, conform zijn vigerende in-, uit- of doorvoerreglementering.
Onafhankelijk van een eventuele transit die deel uitmaakt van de
contractuele vrijheid waartoe men is gerechtigd, maakt het end-user
certificate het ons mogelijk de naleving van de voorwaarden van de
licentie na te gaan.
5.500 fusils-mitrailleurs Minimi de
la FN destinés au Népal. Aucune
restriction spécifique n'avait été
fixée concernant les délais de
livraison. Je me réfère aussi aux
déclarations du ministre Michel sur
les modalités de livraison par la FN.
La loi organise le contrôle quant à
l'arrivée dans le pays de
destination. Cela se déroule en
parfaite collaboration entre mon
département et celui des Affaires
étrangères. Il n'est pas exclu qu'un
pays impose un droit de transit,
conformément à sa législation
nationale. Le certificat de
destination finale permet de
contrôler l'ensemble des
dispositions de la licence.
05.03 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil in mijn
repliek opnieuw een paar vragen stellen die niet zijn beantwoord.
Mijnheer de minister, u hebt niet geantwoord op de vraag of er
aanvragen zijn geweest, die desgevallend zijn geweigerd. Ik stel u
opnieuw de vraag of er aanvragen zijn geweest die nog in behandeling
zijn met eindbestemming Nepal voor de export van militair materieel.
Ja of neen?
Ten tweede, wat de Algemene Economische Inspectie betreft, hoe zit
het met die controle? Bedoelt u de Algemene Economische Inspectie
wanneer u het heeft over het end-user certificate? Artikel 11 voorziet
nochtans in een veel ruimere bevoegdheid van uw Algemene
Economische Inspectie om de handhaving van de wapenwet te
verzekeren. Hoe gaat dat in zijn werk? Wat is de inhoud en de
intensiteit van de activiteiten van uw Algemene Economische Inspectie?
Ten derde, ik heb u toch goed begrepen dat zelfs wisselstukken of
aanverwant materieel niet kunnen worden geleverd in het kader van de
afgegeven exportlicentie? De aanvraag van FN bij Delcredere vermeldt
courante leveringen van kleinere hoeveelheden aan Nepal. U zegt dat
het alleen om Minimi's gaat en niet om wisselstukken, munitie of
laders. FN kan deze zaken dus niet exporteren in het kader van deze
vergunning.
Ik kom tot mijn laatste vraag, mijnheer de voorzitter. Ik zou iets
nadrukkelijker een bevestiging van de minister willen vragen, want hij
verwijst naar het antwoord van minister Michel, maar hij is toch de
minister van Economische Zaken die de zaak moet overzien en
coördineren. Mijnheer de minister, bevestigt of ontkent u dat er in het
05.03 Yves Leterme (CD&V): Des
demandes ont-elles été rejetées? Y
en a-t-il encore à l'examen?
La loi sur les armes octroie de
larges compétences à l'inspection
générale économique. Comment
les exerce-t-elle?
La licence d'exportation de
mitrailleuses de type minimi ne
porte donc pas sur les pièces de
rechange et le matériel apparenté.
Le ministre confirme-t-il qu'aucune
livraison d'armes n'a eu lieu vers le
Népal au cours de l'année écoulée?
CRIV 50
COM 855
22/10/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
voorbije jaar geen wapens naar Nepal zijn gegaan?
05.04 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, ik besef dat dit
debat moeilijk is, maar ik had het gevoel dat de heer Michel op al die
vragen heeft geantwoord. Het zou eenvoudig zijn voor mij om naar de
verklaringen van de heer Michel te verwijzen. Ik herhaal dat onze
opdracht beperkt is. Het ministerie voert de beslissing uit en geeft de
licentie af of niet.
Er is een administratief onderzoek op het ministerie van Economische
Zaken, de vergunning is afgegeven door mevrouw Neyts of de heer
Michel en de concrete toekenning is door het ministerie van
Economische Zaken verricht. De bevoegdheden zijn dus klaar en
duidelijk. Als de heer Michel en mevrouw Neyts het eens zijn, mag ik
niet weigeren.
05.04 Charles Picqué, ministre:
J'ai le sentiment que le ministre
Michel a déjà répondu à vos
questions. Il serait plus facile de se
référer à ses déclarations.
Je le répète, notre mission est
limitée et concerne uniquement la
livraison en tant que telle. Si les
ministres Neyts et Michel se sont
mis d'accord, je ne puis en aucun
cas m'opposer à leur décision.
05.05 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik moet
vaststellen dat ik geen antwoord krijg op mijn vragen. De bevoegdheid is
reeds zes jaar in handen van een PS-minister. Ik begrijp meer en meer
waarom. Dit is werkelijk een doofpotoperatie. Namens de regering krijg
ik geen duidelijk antwoord op mijn vraag of er al dan niet in de loop van
de laatste maanden reeds wapens vertrokken zijn naar Nepal, of de
komende dagen zullen vertrekken naar Nepal. Ik krijg daarop eenvoudig
geen antwoord.
Mijnheer de minister, u verwijst naar minister Michel. U bent echter zelf
bevoegd, overeenkomstig artikel 11, voor de Economisch Algemene
Inspectie, die een opsporingsbevoegdheid heeft, die een controletaak
heeft inzake de uitvoering van de wet.
Mijnheer de voorzitter, het is uiteraard zo dat wij ook met minister
Picqué doorgaan op dit dossier en in het algemeen op de bevoegdheid
die de minister heeft in dit dossier. Blijkbaar wenst hij die om politieke
redenen niet op te nemen.
05.05 Yves Leterme (CD&V): Je
n'ai obtenu aucune réponse à mes
questions. Cette compétence
appartient déjà depuis six ans à un
ministre du groupe PS. Je
comprends pourquoi. Il semble que,
pour des motifs politiques, le
ministre n'exerce pas sa
compétence.
De voorzitter: Hiermee is dit incident gesloten.
Op vraag van mevrouw Dalila Douifi en de heer Peter Vanvelthoven worden hun vragen nrs. A108 en A118
uitgesteld.
05.06 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik vraag het
woord bij ordemotie.
De voorzitter: U hebt het woord, mijnheer Leterme.
05.07 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, de minister zegt
me zopas "Goed geprobeerd". Ik denk dat dit voldoende zegt.
05.08 Minister Charles Picqué: Mijnheer de voorzitter, ik bedoel
daarmee dat dit debat, mijns inziens, afgerond is. De heer Michel heeft
op al uw vragen geantwoord.
05.09 Yves Leterme (CD&V): En uw bevoegdheid als minister van
Economische Zaken?
05.10 Minister Charles Picqué: Ik heb mijn antwoord gegeven...
05.11 Yves Leterme (CD&V): U neemt uw bevoegdheid niet op.
05.12 Minister Charles Picqué: ...wat de draagwijdte van mijn
22/10/2002
CRIV 50
COM 855
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
bevoegdheden betreft.
05.13 Yves Leterme (CD&V): Die is ruimer in de wet, mijnheer de
minister. We zullen het daarover nog hebben.
05.14 Minister Charles Picqué: Ik heb de wet altijd nageleefd.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Collega's, ik herhaal dat de vragen van mevrouw Douifi en de heer Vanvelthoven op verzoek van
de indieners verdaagd zijn.
De heer Richard Fournaux is nog steeds niet aanwezig. Ik verneem dat zijn vraag nr. A094 eveneens verdaagd
wordt. Hiermee hebben we alle vragen behandeld.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 11.38 uur.
La réunion publique de commission est levée à 11.38 heures.