KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 820
CRIV 50 COM 820
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTEGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
dinsdag mardi
16-07-2002 16-07-2002
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
PS Parti
socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
Abréviations dans la numérotation des publications:
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA Schriftelijke
Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt
Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail:
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes:

Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél.: 02/ 549 81 60
Fax: 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail:
publications@laChambre.be
CRIV 50
COM 820
16/07/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister van Financiën over "de opcentiemen op
de personenbelasting" (nr. 7808)
1
Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre
des Finances sur "les centimes additionnels à
l'impôt des personnes physiques" (n° 7808)
1
Sprekers:
Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, minister van Financiën
Orateurs:
Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, ministre des Finances
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister van Financiën over "de aftrekbaarheid
van de vrijwillig betaalde AOW-premies door in
België wonende grensarbeiders" (nr. 7809)
3
Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre
des Finances sur "la déductibilité des cotisations
de pension payées volontairement par des
travailleurs frontaliers habitant en Belgique"
(n° 7809)
3
Sprekers:
Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, minister van Financiën
Orateurs:
Peter Vanvelthoven, Didier
Reynders, ministre des Finances
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Financiën over "het uitblijven van
enige reactie op een verzoekschrift van een
burger aangaande de belastingen op inkomsten
uit een arbeidsongeval" (nr. 7782)
4
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
des Finances sur "l'absence de toute réaction à la
requête d'un citoyen concernant l'imposition des
revenus provenant d'un accident de travail"
(n° 7782)
4
Sprekers:
Magda De Meyer, Didier
Reynders, minister van Financiën
Orateurs:
Magda De Meyer, Didier
Reynders, ministre des Finances
Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de
minister van Financiën over "de mogelijke
uitbreiding van de voorwaarden voor
aftrekbaarheid van giften" (nr. 7848)
6
Question de Mme Leen Laenens au ministre des
Finances sur "l'extension éventuelle des
conditions de déductibilité de dons" (n° 7848)
6
Sprekers: Leen Laenens, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Leen Laenens, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Financiën over "de verkoop van het
gebouw van de Nationale Bank in Hasselt"
(nr. 7766)
8
Question de Mme Frieda Brepoels au ministre
des Finances sur "la vente du bâtiment de la
Banque nationale à Hasselt" (n° 7766)
8
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Didier Reynders, ministre
des Finances
CRIV 50
COM 820
16/07/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1



COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
16
JULI
2002
14:15 uur
______
du
MARDI
16
JUILLET
2002
14:15 heures
______

La séance est ouverte à 14.25 heures par M. Eric van Weddingen, président.
De vergadering wordt geopend om 14.25 uur door de heer Eric van Weddingen, voorzitter.
01 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën over "de opcentiemen op
de personenbelasting" (nr. 7808)
01 Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances sur "les centimes additionnels à
l'impôt des personnes physiques" (n° 7808)
01.01 Peter Vanvelthoven (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, mijn vraag betreft een probleem dat misschien geen
probleem is, maar dat toch voor een aantal gemeenten enige
verduidelijking behoeft.

In het begin van 2002 heeft een aantal gemeenten beslist om de
opcentiemen op de personenbelasting te verhogen. Dat is hun goed
recht. Blijkbaar is er toch enige onduidelijkheid over de vraag vanaf
welk ogenblik die gemeenteraadsbeslissing in werking kan treden.
Sommigen zeggen dat de beslissing in werking treedt voor de
inkomsten van het voorgaande jaar. De beslissing van 2002 zou dan
betrekking hebben op de inkomsten van het jaar 2001. Anderen
betwisten die visie. Zij zeggen dat daardoor de terugwerkende kracht
gedeeltelijk in het gedrang komt. Vanaf welk aanslagjaar kan de
beslissing van de gemeenteraad tot verhoging van de opcentiemen
ten vroegste ingaan? Kan die beslissing betrekking hebben op de
inkomsten van het jaar dat eigenlijk al is beëindigd?
01.01 Peter Vanvelthoven
(SP.A): De nombreuses
communes ont augmenté les
centimes additionnels à l'impôt
des personnes physiques. A partir
de quelle année d'imposition cette
augmentation peut-elle entrer en
vigueur au plus tôt? Cette
décision peut-elle s'appliquer à
l'année qui est déjà clôturée?
01.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, collega's, ik
zal eerst de technische aanpak en de terminologie behandelen en
vervolgens een voorstel aan de commissie formuleren.

Mijn administratie heeft een antwoord geformuleerd. Het tarief van
de aanvullende gemeentebelasting bij de personenbelasting moet
overeenkomstig een gemeentelijk reglement worden bepaald. Over
de wettelijkheid van het reglement kan mijn departement zich niet
uitspreken.

De beslissingen die op dat vlak door de gemeenten worden
genomen, worden daarna aan de toeziende overheid voorgelegd. Die
toezicht houdende overheid zal ze na goedkeuring op haar beurt aan
mijn administratie meedelen. De taak van de administratie beperkt
01.02 Didier Reynders, ministre:
Les communes décident elles-
mêmes d'augmenter leurs
centimes additionnels. Cette
décision est ensuite soumise à
l'autorité de tutelle qui la
communique à son tour, après
approbation, à mon
administration. L'administration
n'inscrit les impôts
complémentaires que dans les
rôles liés à l'année budgétaire à la
date à laquelle ils sont déclarés
exécutoires. Un impôt dû pour
16/07/2002
CRIV 50
COM 820
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
zich tot het opnemen van de aanvullende belastingen in de kohieren
die verbonden zijn aan het begrotingsjaar dat loopt op de datum
waarop ze uitvoerbaar worden verklaard, met toepassing van het
tarief van het respectieve aanslagjaar. Dat zegt artikel 231 van het
KB/WIB 92.

Ik breng in herinnering dat voor de personenbelastingen het
aanslagjaar 2001 op de inkomens in het jaar 2000 slaat. De belasting
die verschuldigd is voor dat aanslagjaar, kan wettelijk tot 30 juni 2002
worden bepaald. In verscheidene gemeenten is er dus een probleem
met de terminologie. Na een reactie van de toeziende overheid heeft
mijn administratie van verscheidene gemeenten informatie over de
verhoging van de opcentiemen voor het aanslagjaar 2001 gekregen.
Het aanslagjaar 2001 gaat over de inkomsten van het jaar 2000. Er
kan dus tot juni 2002 een beslissing worden genomen.

Mijnheer de voorzitter, misschien kan ik de commissie een voorstel
doen. Misschien kunnen wij in september 2002 een algemene
presentatie geven van de huidige situatie voor alle gemeenten.
Misschien werd in een aantal gemeenten fouten gemaakt. Ik weet het
niet. Misschien heeft dat te maken met een nieuwe meerderheid. Er
waren vele beslissingen uit 2001 tot verhoging van de opcentiemen,
maar met als referentie het aanslagjaar 2001. Na een eerste
verificatie door de toezicht houdende overheid, was het voor mijn
administratie onmogelijk iets anders te doen dan het toe te passen op
het aanslagjaar 2001. Dat gebeurde misschien zelfs met
terugwerkende kracht, maar het was een beslissing van de
gemeenten. Wij kunnen niet anders dan de wet toepassen.

Het is misschien nuttig om meer precisering te geven voor alle
gemeenten en het waarom duidelijk te maken. Ik heb informatie
gekregen van verschillende burgemeesters met het verzoek om een
bezwaarschrift tegen de fiscale administratie in te dienen. Dat heeft
geen zin. Het is in eerste instantie een beslissing van de gemeente
en die heeft een invloed op de omvang.

Er zijn twee zaken belangrijk. Ten eerste, ik denk dat het nuttig is om
een duidelijke schets van de situatie te geven. Ik stel voor dat ik in
het najaar een algemene visie met betrekking tot alle gemeenten
geef, als antwoord op uw vraag. Ten tweede, er is al een oplossing
voor de gemeenten. Ik heb een reactie gekregen van enkele
burgemeesters. Het is abnormaal om over zo'n verhoging te
beslissen voor de inkomsten 2000. Dat is gemakkelijk, nietwaar?
Men kan over een vermindering van de opcentiemen beslissen voor
het aanslagjaar 2002. Dus gaan we naar een terugbetaling voor de
belastingplichtige op de belastingen van 2002.

Ik denk dat er een probleem bestond voor ongeveer honderd
gemeenten. Dus werd er gerefereerd aan het aanslagjaar. Het is heel
duidelijk dat het aanslagjaar gaat over de inkomsten van het vorige
jaar, inkomsten 2000, aanslagjaar 2001. Ik zal misschien na dit
algemene antwoord een preciezer antwoord geven in het najaar voor
alle gemeenten. Dat was weliswaar niet uw vraag maar ik meen toch
dat het nuttig zou zijn voor iedereen, zodat er in de volgende jaren
meer duidelijkheid ontstaat.
l'année d'imposition 2001 peut
être légalement instauré jusqu'au
30 juin 2002.

Dans diverses communes, il y
avait un problème de
terminologie. Je pourrais peut-être
fournir, en septembre, la situation
de toutes les communes en ce qui
concerne la nouvelle
réglementation. La décision
d'augmenter revient en première
instance aux communes.
01.03 Peter Vanvelthoven (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn antwoord en zijn suggestie om een overzicht te
01.03 Peter Vanvelthoven
(SP.A): Un tel aperçu serait, en
CRIV 50
COM 820
16/07/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
geven van alle gemeenten. U hebt gelijk. Het probleem ligt
inderdaad niet bij de fiscale administratie, maar als er iets moet
worden aangevochten, dan is dat wel het gemeentelijk
belastingreglement en hoeft men dat niet te doen via een bezwaar op
de aanslag. Ik dank u voor uw antwoord.
effet, utile. Si contestation il y a,
celle-ci devrait plutôt porter sur le
règlement communal en matière
d'impôts que sur l'imposition par le
fisc.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de minister van Financiën over "de aftrekbaarheid
van de vrijwillig betaalde AOW-premies door in België wonende grensarbeiders" (nr. 7809)
02 Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances sur "la déductibilité des
cotisations de pension payées volontairement par des travailleurs frontaliers habitant en
Belgique" (n° 7809)
02.01 Peter Vanvelthoven (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer
de minister, het betreft hier een problematiek die eerder al in de
commissie is aangekaart. De ex-grensarbeiders die in België wonen
en hun invaliditeitsuitkering uit Nederland ontvangen, worden ermee
geconfronteerd.

Vanaf 1 januari 2000 zijn die ex-grensarbeiders niet langer
automatisch verzekerd voor het risico van ouderdom en overlijden en
dit gebeurt op grond van de Nederlandse wetgeving dienaangaande.
Dat betekent dat de in België wonende postactieve grensarbeiders
vanaf 2001 geen pensioen meer opbouwen tenzij zij vrijwillige
bijdragen storten bij de Sociale Verzekeringsbank in Nederland. Het
gaat hier om vrijwillige bijdragen en vrijwillig betaalde premies die
conform de huidige Belgische fiscale wetgeving niet fiscaal
aftrekbaar zijn. Deze niet-aftrekbaarheid heeft ook nog eens
consequenties op andere vlakken. Het fiscale inkomen is tevens de
maatstaf inzake het WIGW-statuut, de sociale woningen, de
studietoelage voor kinderen, enzovoort.

U hebt onlangs het rapport ontvangen van de Commissie
Grensarbeiders. In dat rapport wordt er bij de regering op
aangedrongen om de pensioenpremies van de postactieve
grensarbeiders ­ die men op vrijwillige basis aan de Sociale
Verzekeringsbank in Nederland betaalt ­ toch fiscaal aftrekbaar te
maken.

Zult of kunt u gevolg geven aan dit voorstel en aan dit advies van de
Commissie Grensarbeiders?
02.01 Peter Vanvelthoven
(SP.A): Depuis le 1
er
janvier 2000,
les anciens travailleurs frontaliers
habitant en Belgique qui
perçoivent une allocation
d'invalidité versée par les Pays-
Bas ne sont plus
automatiquement assurés contre
les risques de vieillesse et de
décès. Cela signifie concrètement
que, depuis 2001, ils ne cotisent
plus pour leur pension à moins
qu'ils ne décident sur une base
volontaire de cotiser auprès de la
Nederlandse Sociale
Verzekeringsbank
. En Belgique,
cette cotisation n'est pas
fiscalement déductible, ce qui a
des répercussions sur d'autres
réglementations calculées sur la
base des revenus. La Commission
des travailleurs frontaliers belges
insiste pour que ces cotisations
deviennent fiscalement
déductibles. Le ministre y est-il
disposé?

02.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, collega's,
volgens het Nederlandse koninklijk besluit 746 houdende uitbreiding
en beperking in kring der verzekerden volksverzekeringen 1999, de
zogenaamde BEU-wet, zijn postactieve Belgische grensarbeiders
vanaf 1 januari 2000 inderdaad niet langer verplicht verzekerd voor
de Nederlandse Volksverzekeringen. Het voormelde koninklijk besluit
746 biedt evenwel aan de betrokkenen de mogelijkheid om te kiezen
voor de voortzetting op vrijwillige basis van de algemene
ouderdomswet en/of de algemene nabestaandenwetverzekering. De
bijdragen gestort door postactieve Belgische grensarbeiders die
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit 746 hebben
geopteerd voor de voortzetting van de algemene ouderdomswet
en/of de algemene nabestaandenwet volksverzekering teneinde zo
02.02 Didier Reynders, ministre:
La réglementation néerlandaise à
laquelle vous faites référence, à
savoir l'arrêté royal n° 746, offre la
possibilité aux intéressés d'opter
pour la poursuite, sur une base
volontaire, de l'assurance AOW,
la
Algemene Ouderdomswet,
et/ou de l'assurance ANW, la
Algemene Nabestaandewet. Les
cotisations versées dans le cadre
de la poursuite de l'assurance
AOW et/ou ANW sont
16/07/2002
CRIV 50
COM 820
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
hun pensioenrecht te vrijwaren, worden als aftrekbare sociale
bijdragen in de zin van artikel 52, 7
de
van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 aangemerkt. Een rondzendbrief hierover
zal binnenkort worden verspreid. De administratieve commentaar op
voormeld wetboek zal in die zin worden aangepast. Met andere
woorden, het is aftrekbaar.
considérées comme des
cotisations sociales déductibles au
sens de l'article 52, 7° du CIR
1992. Une circulaire sera diffusée
prochainement à ce sujet et le
commentaire administratif du CIR
sera adapté dans ce sens.
02.03 Peter Vanvelthoven (SP.A): Mijnheer de minister, dat is prima
nieuws. Ik dank u niet enkel voor uw antwoord maar ook voor wat u
hebt gerealiseerd.
02.03 Peter Vanvelthoven
(SP.A): Voilà une réponse
rassurante. Je tiens à féliciter le
ministre pour le travail qu'il a
réalisé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Financiën over "het uitblijven van
enige reactie op een verzoekschrift van een burger aangaande de belastingen op inkomsten uit
een arbeidsongeval" (nr. 7782)
03 Question de Mme Magda De Meyer au ministre des Finances sur "l'absence de toute réaction à
la requête d'un citoyen concernant l'imposition des revenus provenant d'un accident de travail"
(n° 7782)
03.01 Magda De Meyer (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, elke individuele burger kan via een eenvoudige brief
bepaalde vragen en problemen aankaarten bij het Belgisch
Parlement. Dit systeem van verzoekschriften heeft precies tot doel
om de link tussen burger en beleid te versterken en op die manier de
befaamde kloof te dichten. Zo een verzoekschrift komt terecht in de
commissie voor de Verzoekschriften van de Kamer, die verschillende
mogelijkheden heeft. Die commissie kan het verzoekschrift
doorsturen naar de bevoegde, gespecialiseerde commissie van de
Kamer. Ze kan het ook doorsturen naar de minister zelf of naar de
federale ombudsmannen. De commissie voor de Verzoekschriften
kan eveneens kiezen om het verzoek zelf te behandelen.

Als we inderdaad willen dat het systeem van verzoekschriften een
wapen wordt in het bestrijden van de kloof met de burger, dan dient
hierop uiteraard snel en efficiënt gereageerd te worden. Hier knelt nu
precies het schoentje. Bepaalde verzoekschriften blijven jaren
aanslepen, zonder dat de burger­auteur enig antwoord krijgt.

Dat is ook het geval met het verzoekschrift nummer 47/992000 dat
handelt over de fameuze ten onrechte geïnde en niet terugbetaalde
belastingen op inkomsten uit een arbeidsongeval. Het werd in het
begin van deze legislatuur ingediend en vrij vlug besproken in de
commissie voor de Verzoekschriften. Het verzoekschrift zelf werd
gedagtekend door de indiener op 28 mei 2000. Op 23 juni van
datzelfde jaar kreeg de opsteller van dat verzoekschrift een brief van
de voorzitter van de commissie voor de Verzoekschriften, met de
melding dat zijn brief goed was aangekomen en binnenkort
behandeld zou worden. Dat gebeurt inderdaad een paar maand later
op 11 oktober 2000.

Het verzoekschrift werd vervolgens aan u overgemaakt op 25
oktober van dat jaar. Krachtens artikel 95ter van het Reglement van
03.01 Magda De Meyer (SP.A):
Certaines pétitions restent en
souffrance pendant des années.
C'est notamment le cas de la
pétition n° 47/1999-2000
concernant les impôts sur des
revenus provenant d'un accident
de travail perçues indument et
non remboursées. Elle a été
déposée le 28 mai 2000 et
discutée très rapidement en
commission des Pétitions, le 11
octobre 2000. L'auteur de la
pétition en a été informé. La
pétition a été transmise au
ministre le 25 octobre 2000.
Conformément à notre
Règlement, le ministre disposait
d'un délai de six semaines pour
fournir des explications à la
commission. Malgré les rappels
répétés du président de la
commission, il n'y a eu aucune
réaction. C'est un cas de
mauvaise administration.

Dans sa pétition, l'intéressé
dénonce le fait que l'arrêt de 1998
de la Cour d'arbitrage relatif aux
rentes d'accidents de travail ne
s'applique pas aux dossiers de
1976 à 1997. Il est inadmissible
que qu'il doive attendre une
CRIV 50
COM 820
16/07/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
de Kamer dient de minister binnen de zes weken uitleg te
verstrekken aan de commissie. Ondanks herhaalde herinneringen
van de voorzitter van de commissie voor de Verzoekschriften ­ de
opeenvolgende herinneringen werden per brief verstuurd op 29
januari 2000, 3 mei 2001, 25 juli 2001 en 23 mei 2002 ­ werd er toch
niet gereageerd.

Ik vind dit een daad van onbehoorlijk bestuur. Een burger die de
moeite doet om in zijn persoonlijke naam een bepaalde, volgens
hem, onrechtvaardige toestand aan te klagen, heeft toch op zijn
minst het recht op een ernstig antwoord binnen een redelijke termijn.
Vandaar dat ik het verzoek bij deze omzet in een mondelinge vraag.

Betrokken verzoeker klaagt aan dat het befaamde arrest uit 1998 van
het Arbitragehof met betrekking tot de arbeidsongevallenrente niet
van toepassing is op dossiers van 1976 tot 1997. Betrokkene behoort
inderdaad tot één van die 400.000 arbeidsinvaliden, van wie de
fiscus vanaf 1976 ten onrechte belastingen heeft geïnd, en waarvan
de fiscus weigert om integraal terug te geven vanaf het jaar 1976.

Betrokkene beroept zich op de toepassing van artikel 367 van het
WIB, dat duidelijk stelt dat de gewestelijke directeurs de
bezwaarschriften moeten onderzoeken, niet alleen op één aanslag,
maar wel op alle vorige en latere aanslagen die verkeerdelijk
gesteund zijn op dezelfde betwiste bestanddelen, in casu de
uitkeringen die geen inkomen vervangen bij een arbeidsongeval.

De auteur van het verzoekschrift vraagt dan ook uitdrukkelijk aan
minister Reynders om te antwoorden op de vraag waarom hij zijn
gewestelijke directeurs geen opdracht heeft gegeven om artikel 367
van het WIB in die zin toe te passen.

Ik begrijp uiteraard, mijnheer de minister, dat een toepassing van het
arrest op heel de periode een enorme financiële impact heeft. U
moet mij daar niet van overtuigen. Als lid van de commissie voor de
Verzoekschriften vind ik wel dat burgers, die heel de procedure
doorlopen om zo een verzoekschrift in te dienen, binnen een
redelijke termijn recht hebben op een ernstig antwoord. Vandaar mijn
vraag in deze commissie.

Voorzitter: Jef Tavernier.
réponse aussi longtemps. Le
ministre peut-il me fournir sa
réponse à la pétition concernée?
Président: Jef Tavernier.
03.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
De Meyer, de indiener van het verzoekschrift heeft aan mezelf en
aan mijn voorganger in het recente verleden talrijke brieven gericht
omtrent de draagwijdte van het arrest van het Arbitragehof van 9
december '98, inzake de werking van de procedure van ambtshalve
ontheffing in de tijd. De betrokkene kreeg hierop rechtstreeks een
antwoord. U kunt altijd verdergaan om andere antwoorden te krijgen,
maar ik blijf bij hetzelfde antwoord.

Ik kan ook bevestigen dat hij terzake verschillende uitgebreide
telefoongesprekken heeft gevoerd met de directieleiders van
enerzijds de diensten Fiscaliteit van de Beroepsinkomsten van
natuurlijke personen en anderzijds administratieve en gerechtelijke
geschillen inzake inkomstenbelastingen van de Administratie van de
ondernemings- en inkomensfiscaliteit. Hierbij werd het standpunt van
03.02 Didier Reynders, ministre:
Il a été directement répondu aux
nombreuses lettres qui nous ont
été adressées par l'auteur de la
pétition. Celui-ci a eu des
conversations téléphoniques
approfondies avec des
responsables de la direction des
services I/5A et IV/2. A ces
occasions, le point de vue de
l'administration lui a été expliqué
d'une manière correcte et précise.

Dans sa pétition,
l'intéressé
n'avance aucun élément
16/07/2002
CRIV 50
COM 820
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
de administratie correct en zorgvuldig uiteengezet. Ik ben ervan
overtuigd dat hij u dat zal bevestigen, indien u de betrokkene
hiernaar vraagt.

De betrokkene bracht in zijn verzoekschrift geen elementen aan die
van die aard zijn dat het standpunt dat in de antwoorden werd
ingenomen moet worden gewijzigd. Het waren de antwoorden op de
schriftelijke vragen nummer 445 van 5 september 2000 van
volksvertegenwoordiger Vandeurzen, nummer 486 van 23 oktober
2000 van volksvertegenwoordiger Pieters en de mondelinge vraag
nummer 7483 van volksvertegenwoordiger Delizée. Het is klaar en
duidelijk dat we al vele antwoorden gegeven hebben, maar het is
altijd mogelijk om verder te gaan. Men wil een nieuw antwoord op de
vraag, maar we blijven met dezelfde standpunten en hetzelfde
antwoord naar de indiener van het verzoekschrift gaan.
susceptible de me faire revoir mes
positions que j'ai déjà expliquées
dans des réponses fournies à des
questions de MM. Vandeurzen,
Pieters et Delizée.
03.03 Magda De Meyer (SP.A): Mijnheer de minister, ik begrijp dat
uw antwoord hetzelfde blijft, maar het gaat mij om de procedure,
begrijpt u? Als lid van de commissie voor de Verzoekschriften krijgen
wij een verzoekschrift binnen en wij verwachten dan wel dat, als we
het doorsturen naar de minister, hij ons antwoordt. Anders is dit
dossier voor de commissie voor de Verzoekschriften uiteraard niet
afgesloten. Ik zou dus willen vragen om de procedure van de
commissie voor de Verzoekschriften, zoals vastgelegd in het intern
reglement, absoluut na te komen. Ik denk dat dat belangrijk is in de
werking van de commissie voor de Verzoekschriften.
03.03 Magda De Meyer (SP.A):
La procédure doit être suivie
correctement, tant par le ministre
que par la commission des
Pétitions.

03.04 Minister Didier Reynders: Ja, maar het is ook mogelijk voor
de commissie voor de Verzoekschriften om de parlementaire
documenten te raadplegen. Ik heb in het Parlement drie of vier
antwoorden gegeven over die problematiek. Ik heb ook een specifiek
antwoord gegeven aan de indiener. Het is dus nu misschien het
laatste antwoord. Wat u en alle leden van de commissie voor de
Verzoekschriften betreft, heb ik een antwoord gegeven. De indiener
kan altijd terugkomen met dezelfde vraag.
03.04 Didier Reynders, ministre:
La commission et l'auteur de la
pétition peuvent également
consulter mes réponses aux
questions orales.

03.05 Magda De Meyer (SP.A): Dat is niet de bedoeling, daarover
ben ik het met u eens. Het is niet de bedoeling duizend keer
hetzelfde te vragen. Het is wel de bedoeling een procedure te kunnen
afsluiten, zoals voorzien in het reglement.
03.05 Magda De Meyer (SP.A):
Notre commission souhaite
clôturer le dossier dans le respect
de la procédure prescrite par le
Règlement.
03.06 Minister Didier Reynders: Ja, maar een verzoekschrift aan
één persoon is ook een zeer specifiek verzoekschrift.
03.07 Magda De Meyer (SP.A): Ja, maar het is misschien aan de
commissie voor de Verzoekschriften om terzake iets te doen.
03.08 Minister Didier Reynders: Ja, maar het is misschien ook een
probleem voor de Commissie om iets te doen in dit verband.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Aangezien de heer Karel Van Hoorebeke niet aanwezig is, vervalt zijn vraag nr. 7798.
04 Vraag van mevrouw Leen Laenens aan de minister van Financiën over "de mogelijke
CRIV 50
COM 820
16/07/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
uitbreiding van de voorwaarden voor aftrekbaarheid van giften" (nr. 7848)
04 Question de Mme Leen Laenens au ministre des Finances sur "l'extension éventuelle des
conditions de déductibilité de dons" (n° 7848)
04.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, het gaat effectief over dezelfde wetgeving die,
zoals iedereen hier wellicht beter dan ik nog weet, de mogelijkheid
biedt om giften van meer dan dertig euro van natuurlijke personen
aan sommige instellingen en verenigingen onder bepaalde
voorwaarden te kunnen aftrekken van het totaal belastbaar netto
inkomen van de schenker. De organisaties die daarvoor in
aanmerking komen, worden duidelijk omschreven in het Wetboek
van de Inkomstenbelastingen.

Mij gaat het om een van de voorwaarden die stelt dat de
werkzaamheden van de erkende verenigingen uitsluitend en
rechtstreeks gericht moeten zijn op een van de volgende domeinen:
wetenschappelijk onderzoek, hulp aan ontwikkelingslanden, hulp aan
slachtoffers van erkende rampen, personen met een handicap,
bejaarden, natuurbehoud of bescherming van het milieu. Mij gaat het
om de term "uitsluitend". Dit betekent immers dat de erkenning zal
worden geweigerd indien de activiteiten of doeleinden verband
houden met meer dan een van voormelde werkzaamheden of
wanneer de aanvragende vereniging tevens een belangrijke
industriële of handelsactiviteit uitoefent. In dat geval kan men elk van
de activiteiten onderbrengen in een afzonderlijke vzw en afzonderlijk
een aanvraag tot erkenning indienen. Ook is geweten dat de
beslissing tot erkenning gezamenlijk wordt genomen door de minister
van Financiën en de minister tot wiens bevoegdheid de activiteiten
van de instelling behoren.

Wij weten dat de maatschappij evolueert. Het beleid evolueert mee
en zo is duurzame ontwikkeling een van de prioriteiten van deze
regering geworden. De aankomende top van Johannesburg waarop
zal worden onderzocht wat er de afgelopen tien jaar hierrond
gerealiseerd is wereldwijd, leek mij het uitgelezen moment om te
onderzoeken of het niet zinvol is de wetgeving aan te passen aan die
realiteit en die prioriteit van de regering. De definitie van duurzame
ontwikkeling is precies het werken aan de relatie tussen het
ecologische, het economische en het sociale aspect. Organisaties die
hieraan werken, vallen hierdoor uit de boot van de fiscale
aftrekbaarheid. Uit voorbeelden van briefwisseling uit het verleden is
gebleken dat organisaties die zowel aan ontwikkelingssamenwerking
doen als aan het milieu werken, te horen hebben gekregen van de
administratie dat zij moeten kiezen. In hun statuten wordt nochtans
juist vermeld dat zij werken aan de relatie tussen die verschillende
problemen. Vandaar mijn vraag om voor activiteiten van duurzame
ontwikkeling eveneens de mogelijkheid te bieden van fiscaal
aftrekbare giften. Wij kunnen daarvoor verwijzen naar de
coördinatiewet inzake duurzame ontwikkeling, waarin duidelijk wordt
gedefinieerd wat dat inhoudt.
04.01 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): Les libéralités en faveur
de certaines institutions ou
associations sont fiscalement
déductibles, à certaines
conditions, du total des revenus
nets imposables des donateurs.
Les organisations concernées sont
spécifiées à l'article 104 du CIR.
Les activités de ces associations
doivent se rapporter
exclusivement et directement à un
des domaines énumérés dans le
CIR. Le terme "exclusivement"
implique que l'agrément sera
refusé si les activités portent sur
plusieurs domaines mentionnés
par le CIR.

Ce gouvernement a fait du
développement durable une
priorité. La législation devrait donc
être adaptée en conséquence. La
déductibilité fiscale ne s'applique
pas aux organisations qui ont pour
but la promotion du
développement durable. Ne
faudrait-il autoriser ces
organisations à percevoir des
libéralités fiscalement déductibles,
au sens de l'article 104 du CIR?
04.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Laenens, het is altijd mogelijk verder te gaan met
belastingverminderingen of nieuwe gunstige fiscale maatregelen. Het
is ook een keuze op begrotingsvlak, dus zo gemakkelijk is het niet.
De contactgroep Giften, opgericht ten einde een aantal problemen
04.02 Didier Reynders, ministre:
Lors de sa réunion du 20 juin
2002, le groupe de contact
Libéralités a examiné un projet de
rapport, sous l'angle notamment
16/07/2002
CRIV 50
COM 820
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
inzake de fiscaal aftrekbare giften te onderzoeken, heeft op de
vergadering van 20 juni 2002 een eerste, nog niet volledig
afgewerkte ontwerpversie van het rapport dat mij zal worden
voorgelegd, besproken. Tot die problemen behoren onder meer de
exclusiviteitvoorwaarde en het rechtstreeks karakter van de activiteit.
De ontwerpversie wordt tijdens de vakantie verder afgewerkt. In de
loop van september zullen drie vergaderingen worden gewijd aan de
goedkeuring en finalisering van het definitieve rapport. De vraag of
het niet wenselijk is om organisaties die tot doel hebben de
duurzame ontwikkeling te bevorderen, ook voor erkenning in
aanmerking te laten komen, werd recent door de werkgroep op de
agenda geplaatst. Die problematiek kon nog niet ten gronde worden
onderzocht en zal bijgevolg het onderwerp uitmaken van een latere
aanvulling op het bovenvermelde rapport. Ik ben wel bereid om
verder te gaan, bijvoorbeeld bij de besprekingen van de begroting
voor 2003. Ik herhaal wel dat dit een nieuwe fiscaal gunstige
maatregel is en dat dit altijd een keuze betekent wat de begroting
betreft. Ik ben wel bereid om verder te gaan en te onderzoeken of
een nieuwe specifieke aftrekpost mogelijk is in verband met een
specifieke doelstelling.
de la condition d'exclusivité et de
l'exercice direct d'activités. Au
mois de septembre, trois réunions
seront consacrées à la finalisation
et à l'approbation du rapport
définitif. Le point que vous
avancez n'a pas encore pu être
examiné mais il sera
prochainement inscrit à l'ordre du
jour du groupe de contact. En
l'occurrence, il s'agit d'une
nouvelle déductibilité spécifique,
qui a bien évidemment des
implications budgétaires. Je suis
toutefois disposé à faire examiner
cette question.

04.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Mijnheer de minister, het
belangrijkste wat ik onthoud uit uw antwoord is dat dit effectief op de
agenda werd geplaatst. Dat lijkt mij de eerste stap. Zoals in 1996
voor de organisaties die werken rond natuurbehoud en in 1998 voor
de organisaties die bezig zijn met monumenten en landschappen, zie
ik het positief in dat er nog een verdere uitbreiding mogelijk is in de
aangehaalde zin.
04.03 Leen Laenens (AGALEV-
ECOLO): La mise à l'ordre du jour
du problème me semble
constituer un premier pas
important. J'espère donc
réellement que la liste des
libéralités déductibles sera
allongée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de minister van Financiën over "de verkoop van het
gebouw van de Nationale Bank in Hasselt" (nr. 7766)
05 Question de Mme Frieda Brepoels au ministre des Finances sur "la vente du bâtiment de la
Banque nationale à Hasselt" (n° 7766)

Voorzitter: Olivier Maingain.
Président: Olivier Maingain.
05.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb nog enkele vragen over de informatie die u in de
Senaat hebt gegeven. Het gaat hier om een zeer merkwaardig
verhaal. Tijdens het voorjaar heb ik uw collega minister Durant
hierover ondervraagd omdat ik op dat ogenblik enkel kon vaststellen
dat de NMBS een meer dan verdubbelde prijs betaald had in
vergelijking met de prijs die het immobiliënkantoor Cobogra betaald
had aan de Nationale Bank. Op dat ogenblik had mevrouw Durant
enkel informatie beschikbaar van de NMBS zelf en ik had haar
beloofd om bijkomende informatie te verschaffen. Op dat ogenblik
beschikten wij immers reeds over de kopij van de
verkoopovereenkomst en de akte. Hierbij doet zich echter iets zeer
merkwaardigs voor en in dat verband had ik graag vernomen wat uw
standpunt terzake is want u bent immers de vertegenwoordiger van
de meerderheidsaandeelhouder in de Nationale Bank.
05.01 Frieda Brepoels (VU&ID):
Au Sénat, le ministre a déjà
répondu à une série de questions
de M. Vandenberghe relatives à la
vente du bâtiment de la Banque
nationale d'Hasselt à l'agence
immobilière Cobogra. Quelques
jours après la vente à Cobogra, ce
bâtiment a été revendu pour un
montant deux fois plus élevé à la
SNCB. J'ai déjà interrogé Mme
Durant à ce sujet, mais il semble
qu'il n'y ait pas le moindre
problème du côté de la SNCB. Le
ministre des Finances est le
représentant des actionnaires
CRIV 50
COM 820
16/07/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Ik had ook begrepen dat het hier geen alleenstaand geval betreft. Er
zouden ook nog andere gebouwen zijn die door de Nationale Bank in
een aantal provincies verkocht werden en dit in het kader van een
vernieuwingsoperatie. Hier doet zich echter zowat identiek hetzelfde
probleem voor.

Ik heb begrepen dat u een vordering hebt ingesteld bij de rechtbank.
Ik wens niet zozeer te weten wanneer de akte verleden werd tussen
de Nationale Bank en het immobiliënkantoor maar wel wanneer de
verkoopovereenkomst getekend werd. Dit is immers zeer belangrijk
gezien wij vernemen dat de NMBS reeds in de maand november met
het immobiliënkantoor ter plaatse ging om het gebouw te koop aan te
bieden. Op dat ogenblik moest de oprichtingsakte van het
immobiliënkantoor nog bij de notaris betekend worden en was de
Nationale Bank nog eigenaar van het gebouw.

Zal de gehele gang van zaken nog verder onderzocht worden? Ik
denk wel dat dit kluwen verder moet ontward worden want het gaat
hier tenslotte voor een deel om gemeenschapsgelden en het zou
logisch zijn om hierin meer duidelijkheid te scheppen.

Tot slot stellen wij vast dat gebouwen van de Nationale Bank te koop
worden aangeboden. Waarom neemt men niet eerst contact op met
vertegenwoordigers van de overheid, zoals bijvoorbeeld de Regie
van de Gebouwen of de autonome overheidsbedrijven die in de
verschillende provincies zo vaak naar bijkomende huisvesting op
zoek zijn? Waarom worden dergelijke transacties zomaar op de
markt gegooid zonder dat men zich afvraagt of er in de verschillende
regio's geen behoeftes bestaan? Ik meen dat men zich op deze
manier veel problemen had kunnen voorkomen en als zodanig ook
veel gemeenschapsmiddelen had kunnen besparen. Hoe denkt de
minister daarin meer klaarheid te brengen?
majoritaires de la BNB et a intenté
une action en justice à propos de
la détermination du prix et de
l'estimation préalable.

Quand la BNB et Cobogra ont-
elles signé le contrat de vente? Il
me revient que la SNCB est allée
visiter ce bâtiment avec l'agent
immobilier avant même que ce
dernier l'ait acheté. L'estimation et
la vente se sont-elles déroulées
selon la procédure normale?
Pourquoi la vente de bâtiments de
cette valeur et présentant une
situation si avantageuse n'est-elle
pas d'abord communiquée à la
Régie des bâtiments, étant donné
que l'Etat et d'autres pouvoirs sont
souvent confrontés à des
problèmes de logement? La
SNCB est-elle mise hors de
cause?

05.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de voorzitter, mevrouw
Brepoels, ik heb een antwoord op de 5 vragen die schriftelijk werden
ingediend.

Zoals ik reeds op 10 juli 2002 aan senator Vandenberghe heb
meegedeeld, werd de verkoopovereenkomst tussen de bank en
Cobogra ondertekend op 17 september 2001. U stelt zelf dat de akte
verleden werd op 10 januari 2002. De overeenkomst tussen Cobogra
en de NMBS werd ondertekend op 7 februari 2002. Dit is na het
verlijden van de akte waarbij de Nationale Bank partij was.
05.02 Didier Reynders, ministre:
Le contrat de vente conclu entre
la Banque Nationale et Cobogra a
été signé le 17 septembre 2001.
La passation de l'acte a eu lieu le
10 janvier 2002. Le contrat entre
Cobogra et la SNCB n'a été signé
que le 7 février 2002.
05.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de minister, mevrouw
Durant heeft geantwoord dat het directiecomité van de NMBS reeds
op 14 januari een beslissing tot aankoop had genomen. Dat was van
vrijdag naar maandag.
05.03 Frieda Brepoels (VU&ID):
Mme Durant a fait savoir que le
comité de direction de la SNCB
avait déjà pris une décision
d'acquisition le 14 janvier.
05.04 Minister Didier Reynders: Ik verwijs opnieuw naar het
antwoord aan senator Vandenberghe. Telkens als de Nationale Bank
beslist een gebouw te koop te stellen, doet zij een beroep op experts
in onroerend goed. Volgens de informatie van mei 2001 was er geen
reden om te twijfelen aan de normale waarde zodat een tweede
expertise alleen maar de kosten verbonden aan de verkoop zou
hebben opgedreven. Het gebouw van de Nationale Bank bezit een
05.04 Didier Reynders, ministre:
Lorsque la Banque Nationale vend
un bâtiment, elle fait appel à des
experts en biens immobiliers. En
mai 2001, rien ne justifiait de
douter de la valeur normale. De
nombreux éléments de sécurité
16/07/2002
CRIV 50
COM 820
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
aantal bouwkundige beveiligingselementen in speciaal gewapend
beton die niet noodzakelijk beantwoorden aan de behoeften van een
koper maar integendeel de waarde van het goed naar beneden
halen. Deze kostenfactoren staan los van de uiterlijke esthetische
kenmerken en de grondoppervlakte. De schatter in kwestie heeft
geen andere expertiseopdrachten van de bank uitgevoerd en heeft
alleen de opmeting van hetzelfde perceel uitgevoerd.

Een vertegenwoordiging van een aantal minderheidsaandeelhouders
heeft de Nationale Bank hierover vragen gesteld, onder meer tijdens
de algemene vergadering van 25 maart 2002. Zoals ik herinnerd heb
aan senator Vandenberghe die eveneens verwezen had naar de
verkoop te Kortrijk, herhaal ik dat de Nationale Bank autonoom wordt
beheerd door haar eigen organen. Wat de verkoop van oude
agentschappen in Kortrijk en Oostende en van een kantoorgebouw in
Brussel betreft, verwijs ik opnieuw naar het antwoord op de
samengevoegde vragen van de senatoren Vandenberghe en Van
Quickenborne waarin ik alle details heb gegeven.

Mijnheer de voorzitter, de informatie waarover mevrouw Brepoels
beschikt is correct. Het directiecomité van de bank heeft twee
vorderingen ingesteld: een inzake aansprakelijkheid van haar
deskundigen en een inzake benadeling. Het is te vroeg om reeds
over resultaten te beschikken in dergelijke procedures. Ik heb de
Nationale Bank gevraagd meer inlichtingen te verschaffen.
inhérents à l'architecture sont
susceptibles d'entamer la valeur
d'un bien, indépendamment des
caractéristiques externes d'ordre
esthétique et de la superficie au
sol. L'expert concerné n'a pas
effectué d'autres missions
d'expertise pour la Banque. C'est
toutefois lui qui a mesuré la
parcelle concernée.

La Banque Nationale est gérée de
manière autonome par ses
organes propres. Concernant la
vente d'anciennes agences à
Courtrai et à Ostende et d'un
immeuble de bureaux à Bruxelles,
je renvoie à la réponse aux
questions de MM. Vandenberghe
et Van Quickenborne.

Le comité de direction de la
Banque a, en effet, intenté deux
actions: l'une concernant la
responsabilité de son expert et
l'autre le préjudice. Il est trop tôt
pour connaître l'issue de ces
actions.
05.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de minister, kunt u de 2
vorderingen nog eens herhalen.
05.06 Minister Didier Reynders: Een vordering inzake de
aansprakelijkheid van de deskundigen en een inzake benadeling. We
wachten af. Men mag aannemen dat in de regel de agentschappen
van de bank, gelet op de specifieke functie van het agentschap,
meestal minder geschikt zijn voor een mogelijke administratieve
bestemming. Wat het specifieke geval van het agentschap te Hasselt
betreft, was er interesse van een kandidaat-koper uit de publieke
sector. Het Comité van Aankoop heeft het gebouw bezocht met het
oog op een mogelijke administratieve bestemming. Het is altijd
mogelijk met het Comité van Aankoop verder te gaan voor andere
administratieve diensten. De administratieve diensten moeten wel de
vraag stellen. Het is perfect mogelijk.

Mijnheer de voorzitter, we moeten de resultaten van de door de
Nationale Bank gevoerde procedures afwachten vooraleer meer
inlichtingen te kunnen verschaffen.
05.06 Didier Reynders, ministre:
En règle générale, les agences de
la Banque se prêtent moins à
l'hébergement d'un service
administratif. Le Comité
d'acquisition a néanmoins visité le
bâtiment situé à Hasselt dans cet
objectif.
05.07 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn antwoord. De schatting werd uitgevoerd door een
externe schatter. Men zegt dat er geen reden was om te twijfelen aan
de normale waarde, omdat dergelijke gebouwen wegens hun zeer
sterke beveiliging wel vaker een waardevermindering opgelegd
krijgen. U zegt zelf dat het in Hasselt gaat om een prachtige oude
villa met aanpalende gebouwen, die midden in de stad is gelegen.
Het gebouw wordt omgeven door 3000 vierkante meter grond en
05.07 Frieda Brepoels (VU&ID):
L'estimation a été effectuée par
un expert et serait correcte.
J'estime cependant que le
montant a été sous-évalué. Les
services de la BNB ne s'en sont-ils
vraiment pas rendus compte?
Quand le dossier sera-t-il clôturé?
CRIV 50
COM 820
16/07/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
heeft een bebouwde oppervlakte van 2250 vierkante meter. In mijn
vorig beroep heb ik heel wat schattingen moeten doen. Ik heb het
even berekend. Moeiteloos kom ik uit bij een bedrag van ongeveer
90 miljoen Belgische frank. Dat is driemaal meer dan het geschatte
bedrag. Ik kan mij bijna onmogelijk voorstellen dat de diensten van
de Nationale Bank van België dat niet merkwaardig vonden. Het is
immers toch ook niet de eerste keer dat zij een dergelijke verkoop
organiseren.

Wat de ingediende vorderingen betreft, stelt u dat wij zullen moeten
afwachten. Kunt u een termijn voorzien waarbinnen het verhaal wordt
afgerond? Kunt u het Parlement op de hoogte houden van de
afwikkeling van het verhaal? Op die manier moeten wij u bij wijze
van spreken niet elke maand lastig vallen met deze vraag. Het is
mijns inziens interessant om vast te stellen wat hier is misgelopen.

U zegt dat het aankoopcomité in Hasselt ter plaatse is geweest. Het
comité maakte een schatting voor de publieke kandidaat-koper. Bent
u daarvan op de hoogte?
Le ministre peut-il nous tenir au
courant de l'évolution de cette
affaire? Le Comité d'acquisition,
qui s'est rendu sur place, a-t-il
également procédé à une
estimation?
05.08 Minister Didier Reynders: Ik heb nog geen informatie over die
schatting.
05.09 Frieda Brepoels (VU&ID): Het zou ook interessant zijn om die
informatie te krijgen.
05.10 Minister Didier Reynders: Ik zal u meer informatie in de
toekomst geven. Als hij nu juridische stappen zet, gaat het niet om
iets op korte termijn. Er zijn twee vorderingen, voor aansprakelijkheid
en benadeling. Wij moeten nu wachten op een reactie.
05.10 Didier Reynders, ministre:
Je vous tiendrai au courant, mais
j'attends l'issue de la procédure
judiciaire.
05.11 Frieda Brepoels (VU&ID): Maar volgens u kan de NMBS als
huidige eigenaar gewoon voortwerken? Tussen de verkoper en de
eerste eigenaar zal er na onderzoek mogelijk een regeling moeten
worden getroffen?
05.12 Minister Didier Reynders: Nu is het een juridische zaak. Nu
moet er misschien een reactie van de Nationale Bank van België
komen. Ik heb echter geen verdere informatie in dat verband. Wij
zullen moeten wachten op een reactie, misschien bij de rechtbank.
05.13 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de minister, ik dank u.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: De vraag nr. 7765 van de heer Luc Goutry wordt omgezet in een schriftelijke vraag en
aangezien de heer Ludo Van Campenhout niet aanwezig is, vervalt zijn vraag nr. 7858.

De openbare commissievergadering wordt gesloten om 15.03 uur.
La réunion publique de commission est levée à 15.03 heures.