KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 618
CRIV 50 COM 618
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
dinsdag mardi
08-01-2002 08-01-2002
10:15 uur
10:15 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Regeling van de werkzaamheden
1
Ordre des travaux
1
Vraag van de heer Marcel Hendrickx aan de
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "de bouw van een nieuw
gerechtshof in Turnhout" (nr. 5865)
1
Question de M. Marcel Hendrickx au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la construction d'un nouveau
palais de justice à Turnhout" (n° 5865)
1
Sprekers: Marcel Hendrickx, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties
Orateurs: Marcel Hendrickx, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
verkoop van gronden gelegen aan de Kantienberg
te 9000 Gent" (nr. 5369)
2
Question de M. Daan Schalck au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la vente de terrains situés au
Kantienberg à 9000 Gand" (n° 5369)
2
Sprekers: Daan Schalck, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties
Orateurs: Daan Schalck, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van de heer John Spinnewyn aan de
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties, belast met Midden-
stand, over "het niet-bedelen van
ongeadresseerde post te Turnhout" (nr. 5662)
4
Question de M. John Spinnewyn au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la non distribution de courrier non
adressé à Turnhout" (n° 5662)
4
Sprekers: John Spinnewyn, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties
Orateurs: John Spinnewyn, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties, belast met Midden-
stand, over "de problemen met de Post in de regio
Waasland" (nr. 5425)
5
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "les problèmes de La Poste dans
le pays de Waas" (n° 5425)
5
Sprekers: Magda De Meyer, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties
Orateurs: Magda De Meyer, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Samengevoegde vraag en interpellaties van
7
Question et interpellations jointes de
7
- mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
middelen die ter beschikking worden gesteld voor
de verdere uitbouw van de maatschappij DAT"
(nr. 5776)
7
- Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "les moyens mis en oeuvre pour la
construction de la nouvelle société DAT"
(n° 5776)
7
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de eerste
minister over "de startkansen van DAT" (nr. 1044)
7
- M. Karel Van Hoorebeke au premier ministre sur
"les chances de réussite de la DAT" (n° 1044)
7
- de heer Francis Van den Eynde aan de eerste
minister over "de verwarde toestand rond DAT"
(nr. 1045)
7
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "la situation confuse qui règne en ce qui
concerne la DAT" (n° 1045)
7
- de heer Yves Leterme aan de eerste minister
over "de ontwikkelingen rond new DAT" (nr. 1046)
7
-
M. Yves Leterme au premier ministre sur
"l'évolution de la situation en ce qui concerne la
nouvelle DAT" (n° 1046)
7
Sprekers: Marie-Thérèse Coenen, Francis
Van den Eynde, Yves Leterme, voorzitter van
de CD&V-fractie, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, Karel Van Hoorebeke
Orateurs: Marie-Thérèse Coenen, Francis
Van den Eynde, Yves Leterme, président du
groupe CD&V, Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, Karel Van
Hoorebeke
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Moties
26
Motions
26
Regeling van de werkzaamheden
27
Ordre des travaux
27
Sprekers: Daan Schalck, Karine Lalieux, Rik
Daems, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, Jozef
Van Eetvelt, Frieda Brepoels, voorzitter van
de VU&ID-fractie
Orateurs: Daan Schalck, Karine Lalieux, Rik
Daems, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques,
Jozef Van Eetvelt, Frieda Brepoels,
présidente du groupe VU&ID
Samengevoegde interpellatie en vragen van
28
Interpellation et questions jointes de
28
- de heer Francis Van den Eynde tot de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
administratieve moeilijkheden die de luchtvaart-
maatschappij, die naast DAT in ons land van start
moet gaan, ondervindt" (nr. 1056)
28
- M. Francis Van den Eynde au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "les difficultés administratives
rencontrées par la compagnie aérienne qui doit
prendre son envol, dans notre pays, à côté de la
DAT" (n° 1056)
28
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de eerste
minister over het uitblijven van een vlieglicentie
voor VG Airlines" (nr. 5999)
28
- M. Karel Van Hoorebeke au premier ministre sur
"la non-attribution d'une licence de vol à VG
Airlines" (n° 5999)
28
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over
"participatie van Belgocontrol in een nieuwe
luchtvaartmaatschappij" (nr. 6022)
28 -
M. Yves Leterme au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la participation de Belgocontrol
dans une nouvelle compagnie de transport
aérien" (n° 6022)
28
Sprekers: Francis Van den Eynde, Karel Van
Hoorebeke, Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Orateurs: Francis Van den Eynde, Karel Van
Hoorebeke, Yves Leterme, président du
groupe CD&V, Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Moties
34
Motions
34
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
DINSDAG
08
JANUARI
2002
10:15 uur
______
du
MARDI
08
JANVIER
2002
10:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.22 uur door de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.22 heures par M. Francis Van den Eynde, président.
01 Ordre des travaux
01 Regeling van de werkzaamheden
01.01 De voorzitter: Ik wens u uiteraard het beste voor 2002.
Je vous propose de commencer nos travaux en bousculant quelque
peu l'ordre des questions.
De heer Hendrickx heeft erop aangedrongen om zijn vraag, die
normaal gezien op de elfde plaats kwam, nu te stellen. Hij heeft
beloofd dat het een heel korte vraag zal zijn.
Je note votre accord unanime sur la modification de l'ordre des
travaux.
02 Vraag van de heer Marcel Hendrickx aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand, over "de bouw van een nieuw gerechtshof in Turnhout"
(nr. 5865)
02 Question de M. Marcel Hendrickx au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "la construction d'un nouveau palais de
justice à Turnhout" (n° 5865)
02.01 Marcel Hendrickx (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, deze vraag dateert van begin december 2001. Op
dat ogenblik deed in Turnhout het gerucht de ronde dat er
moeilijkheden waren met het dossier voor de bouw van het nieuwe
gerechtshof omdat de inspecteur van Financiën nog geen gunstig
advies had gegeven. De minister had vorig jaar beloofd dat hij de
kredieten zou inschrijven in het vierde kwartaal. In Turnhout hoopt
men erop dat het alsnog is kunnen gebeuren.
Kan er binnenkort met de bouw worden gestart?
02.01 Marcel Hendrickx (CD&V):
L'adjudication relative au palais de
justice de Turnhout a eu lieu le
22 mai 2001. Le ministre a déclaré
le 18 juillet 2001 que le dossier de
Turnhout serait mené à bien.
Selon certaines rumeurs, les
moyens requis n'auraient pas été
dégagés. Le ministre peut-il
confirmer ces rumeurs?
02.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, collega, ik kan u de
volgende gegevens verstrekken. De aanbesteding van het lot
ruwbouw en afwerking heeft plaatsgevonden op 22 mei 2001. De
02.02 Rik Daems, ministre:
L'inspecteur des finances a rendu
un avis positif le 26
novembre
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
inspecteur van Financiën heeft het dossier op 26 november 2001
gunstig geadviseerd. Zoals u kunt merken zitten daar enkele
maanden tussen, maar dit is te wijten aan de duur van de procedure.
Het aanbestedingsdossier voor de fase ruwbouw en afwerking werd
mij overgezonden en zal eerstdaags door mij worden goedgekeurd,
nadat de nodige administratieve stappen zijn genomen. Dan rest nog
het vastleggen van de kredieten. Dit betekent dat, indien het bedrag
van 526.337 euro in het eerste trimester kan worden vastgelegd, de
werken van start kunnen gaan. Ik verwacht vanwege de Regie der
Gebouwen een voorstel van lijst dat de verschillende projecten omvat
die in het eerste trimester prioritair zijn. Gezien de omvang van dit
dossier zal ik nagaan of het eventueel kan worden ingepast naast
andere dringende dossiers - dringend omdat ze afwerking vereisen.
Daarom kan ik op dit moment nog niet volledig affirmatief antwoorden.
Indien het echter van mij afhangt en zulks geen problemen oplevert
voor andere dossiers, kan het nog het eerste trimester worden
vastgelegd. De uitvoeringstermijn van de werken wordt geschat op
ongeveer 2 jaar.
2001. J'approuverai donc le
dossier dans les prochains jours,
après quoi les crédits d'un
montant de 526.337 euros pour le
premier trimestre seront libérés.
Les travaux pourront alors débuter
rapidement.
La Régie des bâtiments me
transmettra prochainement une
liste des travaux prioritaires, de
sorte que je ne suis pas encore en
mesure de fournir une réponse
définitive à la question de savoir
quand les travaux pourront
effectivement débuter. La durée
des travaux est estimée à deux
ans.
02.03 Marcel Hendrickx (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil de
minister nog even aan zijn roots in Turnhout herinneren. Ik hoop dat
hij het dus zal vastleggen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de verkoop van gronden gelegen aan de Kantienberg te
9000 Gent" (nr. 5369)
03 Question de M. Daan Schalck au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "la vente de terrains situés au
Kantienberg à 9000 Gand" (n° 5369)
03.01 Daan Schalck (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ik zal trachten het zo kort mogelijk te houden. De
Regie der Gebouwen heeft al jaren een zeer groot braakliggend
terrein in haar bezit te Gent. Er zijn veel plannen gemaakt om daar
zelf een project te ontwikkelen. Tot augustus vorig jaar zijn daarover
zelfs vrij intensieve gesprekken gevoerd met het stadsbestuur. Men
wou toen de bestemming vastleggen. Het stadsbestuur heeft zelfs
een BPA opgemaakt ten behoeve van de Regie der Gebouwen. Men
rangschikte dit onder openbaar nut en wou zo het project mogelijk
maken. In Gent was men dan ook verwonderd toen de Regie der
Gebouwen in september meedeelde dat men de gronden wou
verkopen en dat men geen interesse meer had om er zelf iets mee te
doen. Het stadsbestuur werd daar voordien niet van op de hoogte
gebracht.
Mijnheer de minister, wat is de reden voor deze beslissing? Wanneer
werd ze genomen? Hoe werden de verschillende partijen die bij de
voorbereiding betrokken waren op de hoogte gebracht? Als er in het
centrum van een stad een groot braakliggend terrein voorhanden is, is
het niet alleen belangrijk dat de stad kan meepraten over de
bestemming ervan; men moet er ook voor zorgen dat de
grondspeculatie daar niet de bovenhand kan krijgen. Hoe zal de
verkoopsprocedure verlopen? Wie komt dan in aanmerking voor het
aankopen van de gronden?
03.01 Daan Schalck (SP.A): La
Régie des bâtiments possède au
Kantienberg, à Gand, de
nombreux terrains non bâtis qu'on
se propose aujourd'hui de vendre.
Tous les projets d'affectation ont
été purement et simplement
enterrés. Sur quoi cette décision
repose-t-elle? La ville de Gand a-t-
elle été consultée? La ville sera-t-
elle associée à la vente, afin que
l'opération ne fasse pas l'objet
d'une basse spéculation?
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
03.02 Minister Rik Daems: Mijnheer Schalck, op 17 oktober 2000
heeft de Ministerraad beslist dat de Regie der Gebouwen in 2001 zou
starten met een programma van afstand van kantoorgebouwen aan
de NV Sopima, beperkt tot een marktwaarde van 12 miljard frank.
Naar aanleiding van de begrotingscontrole voor 2001 en meer
bepaald wegens het feit dat het onduidelijk bleef of Sopima al dan niet
een vehikel was dat in Eser-termen in de lopende ontvangsten kon
worden geboekt wat uiteraard een weerslag heeft op de begroting
werd ik gemachtigd om alternatieven uit te werken met betrekking tot
de verkoop van overheidsgebouwen. In de mededeling van het
kabinet van Begroting van 28 juni liet men mij weten dat de Eser-
normen een probleem vormden. Ik heb dan afgezien van de verkoop
aan Sopima aangezien dit niet conform deze normen was. Sopima
werd immers opnieuw geklasseerd en kwam van de sector niet-
financiële vennootschappen naar de sector van de overheid. In
uitvoering van deze beslissingen heb ik een aantal eigendommen
geselecteerd voor verkoop. Het terrein Kantienberg te Gent maakte
daar deel van uit. Ik heb de Regie der Gebouwen de opdracht
gegeven de procedures voor de verkoop voor te bereiden. Het terrein
Kantienberg te Gent werd jaren geleden aangekocht om er een
financiëncentrum op te richten. Er werd een studie gemaakt, maar de
middelen voor de realisatie ontbraken gezien de zeer grote omvang
van het project. Men heeft dus nooit de nodige financiële middelen
daarvoor uitgetrokken. Dat gold trouwens ook voor heel wat andere
projecten met een zeker omvang. Dit is dus niet uitzonderlijk.
Daar het de opdracht van de Regie der Gebouwen is om de federale
ambtenaren een behoorlijke huisvesting te geven en de middelen
daarvoor ontbreken, heb ik bij mijn aantreden de optie genomen om
deze gebouwen te huren op de immobiliënmarkt, dit met lang lopende
contracten, wat de huurprijs moet drukken. Dat is de algemene lijn die
ik volg. Ik probeer op lange termijn te huren, wat als gevolg heeft dat
de prijs lager is. Tegelijkertijd probeer ik zoveel mogelijk federale
diensten te groeperen in zo weinig mogelijk gebouwen, liefst zelfs in
één gebouw. We hebben het voorbeeld gehad van de Philips-site te
Leuven. Daar komen we van 17 locaties naar 2. Naar mijn aanvoelen
bevordert dit de bereikbaarheid voor de burger. Het is duidelijk waar
men de diensten kan vinden. Het is de bedoeling dat ik ook in Gent
naar de immobiliënmarkt ga om een dergelijke operatie uit te voeren.
Dat is het achterliggende concept. Het gebouw in Gent heeft in al die
jaren geen onmiddellijk rendement opgeleverd. Gezien de
beschouwingen die ik zonet heb gegeven, het gebrek aan middelen
om zelf te bouwen en de optie om veeleer tot huren over te gaan, heb
ik beslist dit in het pakket op te nemen.
Om die verkopen te kunnen realiseren, en gelet op de complexiteit
van de dossiers, werd met de minister van Financiën geopteerd voor
de onderhandse verkoop. A posteriori zou dan de goedkeuring
worden gevraagd aan het Parlement. Er werd tevens
overeengekomen met de minister van Financiën dat de Regie zelf de
nodige publiciteit zou maken omtrent deze procedures, zelf de
biedingen zou ontvangen en deze aan de minister van Financiën zou
bezorgen. Op die manier kunnen in overleg met het kabinet van
Financiën, de BTW-diensten en eventueel een externe consultant de
definitieve verkoopsvoorwaarden worden vastgesteld zodat met de
bieders het uiteindelijke bod kan worden onderhandeld.
In augustus 2001 werd een zekere publiciteit gevoerd met betrekking
03.02 Rik Daems, ministre: Le
17 octobre 2000, le Conseil des
ministres a décidé de céder
certains immeubles à la SA
Sopima pour un montant limité à
12 milliards.
Le
contrôle
budgétaire 2001 et certaines
questions soulevées par cette
cession m'ont amené à rechercher
des solutions de rechange à la
vente d'immeubles publics.
Le 28 juin, le cabinet du Budget
m'a fait savoir que la cession à
Sopima n'était pas conforme aux
normes SEC. J'ai alors
sélectionné certaines propriétés
en vue de la vente, dont le
Kantienberg à Gand. Le terrain du
Kantienberg avait été acquis en
vue de l'aménagement d'un centre
financier. Les moyens ont toutefois
manqué. J'ai ensuite loué ces
bâtiments dans le cadre d'un
contrat à long terme avantageux.
J'opte pour une localisation
unique, vaste et spacieuse, plutôt
que pour une implantation
morcelée de ce type de services
en différents endroits.
Pour des raisons pratiques, l'on a
opté pour une vente de gré à gré,
avec une approbation a posteriori
par le Parlement. En août 2001,
les personnes concernées ont eu
l'opportunité de se manifester. Il
n'y a pas eu d'intérêt marqué en
raison de la disposition du PPA
stipulant que l'affectation devait
être d'intérêt public. C'est pourquoi
la vente a été reportée.
Je voudrais toutefois signaler que
j'ai vendu des immeubles pour un
montant de 475 millions d'euros.
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
tot deze dossiers. Alle geïnteresseerden konden zich kenbaar maken.
Op dit ogenblik is er te weinig interesse voor Gent. De reden hiervan
is dat het BPA specificeert dat de grond voor publieke doeleinden
moet worden aangewend. Dit heeft tot gevolg dat er minder kopers
zijn, zodat alleen de universiteit en eventueel een promotor voor een
publiek gebouw zich misschien zullen aanmelden. Om die reden heb
ik geen verkoop laten doorgaan omdat de prijs dan ook niet echt van
een fatsoenlijke omvang zou zijn. Ik behoud deze verkoop in het
pakket voor dit jaar, maar dan misschien onder een andere formule.
U weet dat ik in de begroting voor 2002 in een verkoop voorzie van 19
miljard Belgische frank of 375 miljoen euro.
03.03 Daan Schalck (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn antwoord.
De bestemmingswijziging, die de prijs enigszins drukt, is er juist
gekomen op vraag van de overheid. De federale overheid heeft via de
Regie der Gebouwen gevraagd het BPA op die manier op te stellen.
Het vervelende daaraan is dat deze regering, die voor de grote steden
bijzondere inspanningen probeert te doen, op die manier met sites
blijft zitten die andere ontwikkelingen blokkeren. Ik hoop dat dit
dossier dit jaar kan worden vlot getrokken. Ik hoop dat u bij uw
beslissing niet alleen rekening zult houden met de verkoopprijs maar
ook met de bestemming.
03.03 Daan Schalck (SP.A): Le
changement d'affectation
mentionné dans le PPA s'est
précisément effectué à la
demande des autorités fédérales.
Il est inacceptable que la Régie
bloque des dossiers d'une
importance capitale pour certaines
villes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03.04 Le président: La question n° 5729 de M. Olivier Chastel a été
retirée.
De volgende vraag op onze agenda is die van mevrouw De Meyer,
maar zij zit momenteel in een andere commissie. Wij hebben haar
inmiddels laten verwittigen. Ik zal ondertussen het woord geven aan
de heer Spinnewyn.
04 Vraag van de heer John Spinnewyn aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand, over "het niet-bedelen van ongeadresseerde post te
Turnhout" (nr. 5662)
04 Question de M. John Spinnewyn au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "la non distribution de courrier non
adressé à Turnhout" (n° 5662)
04.01 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, mijn vraag dateert reeds van
november van vorig jaar. Ik betwijfel of het probleem reeds is
opgelost.
In tegenstelling tot andere postkantoren in de regio weigert De Post
van Turnhout blijkbaar alle ongeadresseerde post. Naar aanleiding
van eerdere weigeringen heb ik hierover al vragen gesteld. Het
antwoord was toen nogal vaag en vrij algemeen. Wij stellen echter
vast dat het probleem blijft bestaan.
Volgens de informatie van de postmeester van Turnhout zou een en
ander het gevolg zijn van een aanslepend conflict. Blijkbaar gaat er
iets fundamenteel fout met de postbedeling in Turnhout.
04.01 John Spinnewyn (VLAAMS
BLOK): Contrairement à d'autres
bureaux de poste, celui de
Turnhout refuse de distribuer du
courrier non adressé. Cette
situation trouverait son origine
dans un conflit social persistant.
Quelle est la raison de ce refus?
Quelles sont les causes du confit
social?
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Waarom weigert het postkantoor van Turnhout niet-geadresseerde
post te bedelen? Wat is de ware toedracht van het aanslepend
sociaal conflict?
04.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, collega, De Post
heeft mij geantwoord dat de uitreiking van ongeadresseerde
zendingen tot de concurrentiële sector behoort en dus volledig onder
de autonomie van het bedrijf valt. Bij lokale afgifte wordt steeds
contact opgenomen met het plaatselijke postkantoor om de diverse
mogelijkheden van uitreiking te bespreken. Blijkbaar zijn er in het
kantoor Turnhout personeelsproblemen. Dat kantoor moet zich
bijgevolg inzake dergelijke zendingen beperken tot die welke
volgens een nationale overeenkomst contractueel moeten worden
uitgereikt.
Men meldt mij bovendien dat in Turnhout recent geen zendingen
werden aangeboden aan het loket, dat de nationale zending van
enkele weken geleden wel degelijk uitgereikt is, en dat sinds begin
2000 in Turnhout geen lokale Distripost-zendingen worden
aangenomen ten gevolge van het personeelsprobleem. Het
compromis dat terzake werd uitgewerkt, houdt in dat men de
nationale en de regionale zendingen uitdraagt, maar dat de lokale
zendingen worden doorverwezen naar Delta Media dat ze verder
verspreidt. In principe moet het probleem waarvan sprake was op die
manier opgelost zijn.
04.02 Rik Daems, ministre: La
distribution du courrier non
adressé est du ressort du secteur
privé. En outre, la poste de
Turnhout connaît des problèmes
de personnel et doit
impérativement se limiter à la
distribution du courrier adressé.
Depuis le début de l'année 2000,
le service Distripost n'est plus
proposé. Les envois nationaux
sont distribués mais les envois
locaux sont transmis à
Deltamedia. Le problème devrait
être résolu.
04.03 John Spinnewyn (VLAAMS BLOK): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, het verwondert mij dat men zegt dat in Turnhout
recent geen zendingen werden afgeleverd. Wij hebben al drie keer
gevraagd dat blaadjes van het Vlaams Blok misschien ligt daar het
probleem - via de post zouden worden uitgedeeld. Al drie keer werd
ons dat geweigerd.
04.03 John Spinnewyn (VLAAMS
BLOK): A trois reprises, la
distribution de nos dépliants du
Vlaams Blok a été refusée. Votre
réponse m'étonne donc.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04.04 De voorzitter: Collega's, in afwachting van mevrouw De Meyer
en van de start van ons debat over DAT wil ik aanstippen dat deze
commissie sinds gisteren zonder eerste ondervoorzitter zit.
M. Chabot a été remplacé par Mme Lalieux. Je suppose que vous
étiez au courant. Le problème est que M. Chabot était vice-président
de notre commission. Je suppose que son groupe nous proposera la
candidature de son remplaçant. Dès que ce sera fait, nous pourrons
le remplacer. Veuillez donc poser la candidature le plus rapidement
possible.
05 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de problemen met de Post in de
regio Waasland" (nr. 5425)
05 Question de Mme Magda De Meyer au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "les problèmes de La Poste dans le pays
de Waas" (n° 5425)
05.01 Magda De Meyer (SP.A): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, dit is een oude vraag die reeds enige tijd op de agenda staat
en die om diverse redenen nog niet kon worden gesteld. Het tweede
deel van mijn vraag over de toestand van een postkantoor in Sint-
05.01 Magda De Meyer (SP.A): A
Saint-Nicolas, il manque une
quinzaine de facteurs. Il en résulte
que le pays de Waas connaît le
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Niklaas is achterhaald en daarom weggevallen. Dat probleem werd
ondertussen reeds opgelost door een wederzijdse overeenkomst
tussen De Post en de stad Sint-Niklaas.
Het eerste deel van mijn vraag inzake het grote personeelstekort bij
De Post in de regio Waasland blijft echter actueel. In de regio Sint-
Niklaas is er een tekort van ongeveer 15 personeelsleden voor de
uitreiking van de post. Dit schrijnend gebrek aan postbodes leidt
uiteraard tot een enorm aantal vakantiedagen dat het personeel
tegoed heeft wegens overwerk. De regio kent het grootste tegoed aan
overwerk van heel Oost- en West-Vlaanderen, namelijk 12.000
dagen. Rekening houdend met 253 werkdagen per jaar, leidt dit tot 47
jaar prestaties.
De stad Sint-Niklaas is koploper met 5.870 dagen tegoed. Kruibeke
kent het hoogste tegoed per personeelslid, namelijk gemiddeld 68
dagen per personeelslid. Temse kampt reeds meer dan zes maanden
met personeelstekorten waardoor wekelijks één tot twee diensten niet
meer kunnen worden verzekerd.
Mijnheer de minister, dit is een onhoudbare toestand. Wat kan
hieraan worden gedaan?
taux de travail excédentaire le plus
élevé de Flandre orientale et de
Flandre occidentale réunies,
avec12.000 jours ou 47 années de
travail. Avec 5.870 jours, Saint-
Nicolas bat tous les records.
Kruibeke enregistre un boni de 68
jours par agent et, à Tamise, la
pénurie de main-d'oeuvre est
criante depuis plus de six mois. La
question se pose de savoir dès
lors comment remédier à cette
situation.
05.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, mevrouw De
Meyer, De Post maakt in het kader van het reconversieplan mensen
vrij om openstaande betrekkingen op te vullen. Daarnaast wordt
overwogen een beperkt aantal mensen in dienst te nemen om deze
problematiek, die niet alleen bestaat in de regio waarover u het hebt,
op te lossen. Bovendien zal in de regio Waasland een campagne
worden gevoerd om het aantal langdurige zieken te verminderen.
Sint-Niklaas heeft bijvoorbeeld 27 zieken op een totaal van 323
personeelsleden. Dat is heel veel. Daarom zal een controle van de
zieken, maar ook van de werkomstandigheden gebeuren om het
aantal langdurig zieken te verminderen.
Er zullen dus drie zaken gebeuren. Er zullen mensen worden
vrijgemaakt om de openstaande betrekkingen op te vullen. Er zullen,
waar nodig, een beperkt aantal mensen worden aangeworven. Voor
Sint-Niklaas zal een aparte campagne worden gevoerd om het aantal
langdurig zieken te verminderen.
05.02 Rik Daems, ministre: Dans
le cadre du plan de reconversion,
La Poste libère un certain nombre
d'agents pour leur permettre
d'occuper les postes vacants mais
elle engage également des
candidats extérieurs. Il faut
également mener une campagne
de sensibilisation dans le pays de
Waas pour réduire le nombre de
malades de longue durée.
05.03 Magda De Meyer (SP.A): Mijnheer de minister, kunt inzake de
bijkomende aanwervingen een datum geven? Wanneer zal enig
soelaas kunnen worden geboden voor de mensen die nu niet in staat
zijn om hun vakantiedagen op te nemen?
Het is heel frustrerend voor mensen met een gezin om niet in staat te
zijn samen met hun gezin vakantiedagen op te nemen. Zij leveren
dagelijks belangrijk werk voor onze samenleving. Het is
onverantwoord dat zij geen bepaalde termijn krijgen waarbinnen een
oplossing voor dit probleem wordt verwacht.
05.03 Magda De Meyer (SP.A):
Est-il possible d'avancer un
échéancier? La situation devient
véritablement intenable pour les
agents qui s'acquittent
scrupuleusement de leur tâche
mais se voient refuser toute
possibilité de prendre leurs jours
de congé.
05.04 Minister Rik Daems: Mevrouw De Meyer, ik kan daarop geen
antwoord geven omdat momenteel in de reconversie, gezien de
nieuwe omstandigheden van De Post, een update gebeurt. Ik zal zo
snel mogelijk proberen een antwoord op uw vraag te krijgen.
05.04 Rik Daems, ministre: Je ne
suis pas encore en mesure de
fournir une réponse concrète à
cette question dans la mesure où
La Poste fonctionne dans des
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
conditions inédites.
05.05 Magda De Meyer (SP.A): Mijnheer de minister, ik wil tot slot
nog opmerken dat, als het aantal langdurig zieken zo hoog ligt, dit
uiteraard ook samenhangt met de situatie. Dit is een vicieuze cirkel.
Men kan de mensen moeilijk verwijten dat ze langdurig ziek zijn als
dat de enige manier is om een recuperatie te krijgen van de dagen die
ze tegoed hebben.
05.05 Magda De Meyer (SP.A):
Les conditions de travail
expliquent bien entendu les
nombreux cas de maladie de
longue durée. Il s'agit d'un cercle
vicieux.
05.06 Minister Rik Daems: Mevrouw De Meyer, de boodschap is
overgekomen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05.07 De voorzitter: Wij komen tot het DAT-hoofdstuk. Ik vrees dat
de overige onderwerpen weinig kans maken om vandaag nog te
worden behandeld.
06 Question et interpellations jointes de
- Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes moyennes, sur "les moyens mis en oeuvre pour la construction de la
nouvelle société DAT" (n° 5776)
- M. Karel Van Hoorebeke au premier ministre sur "les chances de réussite de la DAT" (n° 1044)
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre sur "la situation confuse qui règne en ce qui concerne
la DAT" (n° 1045)
- M. Yves Leterme au premier ministre sur "l'évolution de la situation en ce qui concerne la nouvelle
DAT" (n° 1046)
06 Samengevoegde vraag en interpellaties van
- mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de middelen die ter beschikking worden gesteld voor de
verdere uitbouw van de maatschappij DAT" (nr. 5776)
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de eerste minister over "de startkansen van DAT" (nr. 1044)
- de heer Francis Van den Eynde aan de eerste minister over "de verwarde toestand rond DAT"
(nr. 1045)
- de heer Yves Leterme aan de eerste minister over "de ontwikkelingen rond new DAT" (nr. 1046)
(La réponse sera fournie par le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes moyennes.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand.)
06.01 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): Monsieur le
président, monsieur le ministre, je voudrais tout d'abord vous faire
remarquer que ma question a été déposée le 21 novembre 2001. Je
profite donc de cet exemple pour soulever le problème de
l'organisation des travaux de cette commission.
Monsieur le président, monsieur le ministre, il faut bien constater que
la nouvelle DAT a été un des acteurs principaux du feuilleton de cet
hiver.
Toujours est-il que la DAT vole et que la nouvelle DAT a bien du mal
à décoller.
En octobre dernier, au moment de la faillite de la Sabena, le premier
ministre s'était félicité du plan social mis en place très rapidement. De
plus, au-delà de la tragédie que représentait cette faillite, le premier
06.01 Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): Ik heb deze
vraag ingediend in de maand
november en de situatie van DAT
is sindsdien geëvolueerd. Haar
vliegtuigen vliegen maar haar
situatie blijft nog altijd onzeker.
Zou men geen andere manier
kunnen bedenken om
actualiteitsvragen te stellen? Ik
vind dat wij moeten nadenken over
onze werkwijze in de commissie.
In november rezen tal van vragen
met betrekking tot de diverse
scenario's. Sindsdien is het DAT-
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
ministre s'était également réjoui de la relance d'une nouvelle société
d'aviation privée, l'élaboration de ce projet ayant été confiée à MM.
Lippens et Davignon qui, depuis lors, ont pris leur bâton de pèlerin.
De nombreux scénarios ont été mis sur la table. Beaucoup de
questions se posaient en novembre en ce qui concerne l'organisation,
la supervision et la conduite de ce projet.
Aujourd'hui, les choses sont peut-être un peu plus claires. Cependant,
à travers ces différents scénarios, on s'aperçoit que le projet a
tendance à se réduire à une peau de chagrin et que, dans le cadre de
son élaboration, les difficultés se multiplient.
Les régions ont été sollicitées financièrement. Cette problématique a
fait l'objet de nombreux débats et je suppose que les interpellations
porteront sur cette matière. Je pense particulièrement à la Région
flamande qui refuse d'apporter des capitaux, ce qui entraîne un
profond déséquilibre dans le projet qui avait été proposé au départ.
Du côté du secteur privé, on ne se pousse pas non plus au portillon
pour entrer dans la nouvelle société DAT. Une série de problèmes se
posent et de nombreuses questions restent en suspens.
La DAT vole. Je l'ai testée pour vous durant les vacances. Elle vole
même très bien. Ses avions sont remplis. Cependant, il est vrai que
son avenir est profondément et structurellement lié aux décisions du
tribunal du commerce. Il faut espérer qu'il ne déclarera pas la faillite et
lui laissera les postes qu'elle occupe aujourd'hui.
Vous savez que pour une société et en particulier une société
d'aviation, l'insécurité est la pire des choses qui puisse arriver. En
effet, plus le temps passe, moins le climat de confiance peut
s'installer et plus difficile sera la relance de la nouvelle structure qui
devrait prendre le relais de la DAT actuelle. Il y a là, tant pour le
personnel que pour les investisseurs mais aussi les clients potentiels,
une zone d'ombre qu'il faut tenter de réduire au maximum.
Je suppose que vous partagez mon point de vue sur ce point.
En ce qui concerne la nouvelle DAT, tous les chiffres qui sont mis sur
la table font apparaître que les coûts augmentent au fur et à mesure
que les jours passent. De plus, les concepteurs du projet se voient
contraints de revoir leurs ambitions à la baisse.
Je voudrais rappeler qu'il existait un projet de relance d'une nouvelle
société et que l'Etat, même s'il avait confié ce projet au privé,
s'engageait quand même à l'accompagner et à tenter de lui donner
toutes ses chances. Je voudrais donc savoir ce qu'il a fait
concrètement en ce sens.
Sur le plan social, il avait été annoncé qu'après la faillite de la
Sabena, on tenterait de sauver 6.000 emplois. Mais la nouvelle DAT
devait remplir son rôle dans ce cadre. On se retrouve ici devant un
problème social avec une perte de confiance dans la relance et la
réinsertion professionnelle d'une série d'ex-travailleurs de la Sabena
ou d'autres sociétés qui ont également fait faillite.
On parle aujourd'hui de 2.000 et non plus de 6.000 emplois sauvés à
project sterk ingekrompen: de
Gewesten weigeren met geld over
de brug te komen en de privé-
investeerders zijn terughoudend.
De toekomst van DAT hangt nauw
samen met de beslissingen van de
rechtbank van koophandel. Hoe
langer de onzekerheid aansleept,
hoe meer de activiteiten van DAT
in het gedrang komen. De
ambities worden dan ook
teruggeschroefd. Welke
maatregelen neemt de overheid
om het heropstarten van die privé-
activiteit te ondersteunen? Zal
DAT een gedeelte van het
Sabena-personeel in dienst
kunnen nemen? Men had het
eerst over 6.000 personen; thans
zou het nog maar 2.000
werknemers betreffen. Bestaat er
een alternatief voor het
bedrijfsplan, dat fors werd
bekritiseerd?
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
travers les différentes formules. Selon moi, il y a là une responsabilité
sociale et politique à prendre en compte.
Enfin, je voudrais savoir où en est aujourd'hui le projet de cette
nouvelle DAT. Qu'advient-il du projet industriel, du projet financier et
du projet commercial? Nous savons que le projet industriel a été
fortement critiqué par la Région flamande. Existe-t-il des alternatives?
Que fait le gouvernement pour essayer d'encadrer ce nouveau projet?
Quelles sont les pistes qu'il propose en vue d'un véritable envol de
cette nouvelle société et qui nous permettraient de sortir du marasme
dans lequel la faillite de la Sabena a entraîné la Belgique?
Voorzitter: Jozef Van Eetvelt.
Président: Jozef Van Eetvelt.
06.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, eerst en vooral wens ik mevrouw
Coenen te feliciteren omdat zij de moed had om te vliegen met DAT,
hetgeen, gezien de omstandigheden, veel risico's inhoudt.
Jammer genoeg deel ik haar mening evenwel niet als zij beweert dat
DAT niet alleen vliegt, maar dat ook met succes doet. Zij zei in een
volzet vliegtuig te hebben gezeten. Welnu, in dat verband kreeg ik
andere informatie van mensen die met DAT van Londen kwamen en
slechts met zijn tweeën in het vliegtuig zaten. Een van beide personen
zei aan de stewardess zulks nog nooit te hebben meegemaakt,
waarop deze laatste antwoordde dat het voor haar niet nieuw was
aangezien zij met een vliegtuig zonder passagiers naar Londen was
gevlogen.
Mijnheer de minister, ik verwacht van u cijfermateriaal in dat verband,
maar gezien uw ontkennend gebaar vrees ik dat wij zelfs dat niet
zullen krijgen. Dat is dan jammer.
Ik heb erg veel twijfels met betrekking tot het succes van wat ik noem
het neo-Sabenisme, het nieuw Sabena'tje, want ik meen dat DAT
grotendeels een kloon is van de vroegere maatschappij Sabena, naar
verluidt een parel aan de Belgische kroon, maar dan meer specifiek
van de gebreken die tot haar ondergang leidden.
Dit gezegd zijnde wens ik de volgend opmerkingen te maken.
Ten eerste, er bestaan minstens twijfels wat de bezettingsgraad van
de vliegtuigen van DAT betreft. Daaromtrent, mijnheer de minister,
gaf u ons daarnet via uw lichaamstaal duidelijk te kennen dat u ons
terzake geen informatie kunt of wilt verstrekken. Ik ga ervan uit dat u
ons de gevraagde informatie niet kunt bezorgen, want ik kan mij niet
inbeelden dat u ze ons niet zou willen geven. Dat is trouwens uw stijl
niet en dat mag ook worden gezegd.
Voorts organiseerde DAT als het ware een braderie om tickets te
verkopen opdat de vliegtuigen zo snel mogelijk zouden kunnen
opstijgen. Terzake, mevrouw Coenen, is men toch zeer laat. Ik
herinner mij dat onmiddellijk na het verdwijnen van Sabena de eerste
minister via de radio mededeelde dat de vliegtuigen 's anderendaags
opnieuw zouden opstijgen. Het duurde wel wat langer en de vluchten
verlopen niet bepaald in de destijds aangekondigde omstandigheden.
06.02 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Je ne partage
pas l'avis de Mme Coenen qui
prétend que la DAT fonctionne
bien et que les avions sont
remplis. Selon mes informations,
certains avions décollent
quasiment sans passagers. J'ai
mes doutes concernant ce
«néosabénisme»: la DAT reproduit
les défauts de la Sabena.
Le taux d'occupation des avions
soulève des questions. Le ministre
est pourtant incapable de nous
fournir des chiffres. Ces derniers
sont cependant faciles à deviner
au vu de son attitude.
On a, par ailleurs, bradé les billets
pour pouvoir voler le plus
rapidement possible. À la
disparition de la Sabena, le
premier ministre avait annoncé la
reprise des vols dès le lendemain.
Il aura néanmoins fallu un peu
plus de temps!
Les avions de la DAT ne sont pas
faits pour les vols
intercontinentaux. Les jets Avro
sont également beaucoup moins
adaptés aux vols européens que
les Boeing 737. Ils sont 20% plus
chers alors que leur capacité est
inférieure de 40%.
Outre la Sabena, CityBird a
également disparu. Nous héritons
donc de deux sociétés faillies. M.
Gütterman, qui n'a pu empêcher la
faillite des deux sociétés, se
retrouve à la tête de la nouvelle
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Immers, naar verluidt zou de huidige vloot van DAT niet geschikt zijn
voor intercontinentale vluchten en bovendien zouden de Avro-Jet
toestellen niet de meest geschikte zijn om winst te boeken via
Europese vluchten omdat zij 40% minder passagiers vervoeren dat
bijvoorbeeld een Boeing 737 en de vluchten 20% duurder zijn. Zou u
zo vriendelijk willen zijn, mijnheer de minister, ons terzake wat meer
informatie te geven?
Voordat Sabena aan bod kwam zagen wij al een andere maatschappij
verdwijnen, met name CityBird.
Merkwaardig genoeg verdwijnt niet alleen Sabena, maar ook CityBird.
Sommige dingen begrijp ik toch niet goed, mijnheer de minister. Ik zie
iemand die namens Sabena in de raad van bestuur van CityBird zat
en daar toch niet echt heeft bewezen een groot specialist te zijn.
Sabena en CityBird zijn immers beide over kop gegaan. Wij vinden de
heer Guttermann echter terug bij DAT. Wij erven dus ook wat ik de
vroegere bazen zou noemen. Dat zet mij aan tot nadenken.
Wij hebben ook nog andere vragen. Als ik mij niet vergis, had u van
de Europese Commissie toestemming gekregen om vijf miljard in te
zetten voor de financiering van DAT. Dat is gebeurd, maar ik neem
aan dat dit moet worden terugbetaald met intrest, conform de
marktformules. Dat was toch wat de Europese Commissie u had
opgelegd. Hoe zit dat? Wordt dat terugbetaald? Wanneer? Hoe zit dat
met de intrest? Dat is toch niet onbelangrijk. Hoe zit het met de rest
van de financiering van de maatschappij? Om DAT in het leven te
roepen heeft de regering Lippens en Debruyne uit de naftaline
gehaald, zou ik bijna zeggen. Lippens en Debruyne hebben ons dan
overstelpt met een aantal overwinningspersmededelingen. De echte
Lippens en Debruyne hebben dat niet kunnen doen, want zoals u
weet zijn die gesneuveld in het toenmalige Congo. Wij werden dus
overstelpt met overwinningspersmededelingen omtrent de
financiering. Zelfs de regionale regeringen zouden worden
ingeschakeld.
Mijnheer de minister, hoe staat het daar nu mee? Ik moet de Vlaamse
regering feliciteren, dat zeg ik eerlijk, omdat zij in feite gesteld heeft
niet gek te zijn en haar geld daar niet in te willen steken. Ze heeft
overschot van gelijk. Hoe zit het nu echter met de privé-financiering?
Klopt het dat men daaraan is geraakt door zachte druk uit te oefenen?
Heeft men de mensen die niet bepaald enthousiast waren verteld dat
men beter kon meedoen, omdat er anders fiscaal wel eens iets zou
kunnen zwaaien? Kunt u ons daarover meer vertellen? Kunt u ons
ook meedelen of het klopt dat mensen die dan toch risicokapitaal
het woord is niet overdreven - in DAT steken, fiscale
tegemoetkomingen mogen verwachten van de regering zodat het
risicokapitaal ergens toch wel een bepaalde rugdekking heeft? De
situatie is zeer verward. Mevrouw Coenen heeft terecht gewag
gemaakt van het feit dat men ver verwijderd is van de oorspronkelijk
vernoemde tewerkstelling voor 6.000 mensen. Volgens mij zal men
nooit aan dat cijfer geraken.
Ik zal u bekennen dat ik al zeer blij zou zijn mocht men het bij die
2000 kunnen houden. Ik herhaal dat ik hierover zeer grote twijfels heb
en ik had graag van u zoveel mogelijk antwoorden gekregen, in het
besef dat de cijfers waarschijnlijk nog niet beschikbaar zijn.
DAT. La nouvelle société hérite
dès lors des anciens patrons, ce
qui n'est pas sans appeler des
questions.
La Commission européenne a
autorisé l'investissement de l'Etat
belge à hauteur de 5 milliards de
francs. Ce montant, ainsi que les
intérêts, devront être remboursés
ultérieurement. Qu'en est-il de ce
remboursement?
Pour le surplus, où les
investissements en sont-ils? La
situation est particulièrement
confuse. Le gouvernement
flamand a eu raison de ne pas
avoir voulu investir davantage.
Qu'en est-il des investissements
privés? Est-il exact qu'une
pression a été exercée pour
convaincre les investisseurs
privés? Les entreprises
investissant du capital à risque
bénéficieront-elles de
compensations fiscales?
La situation est donc très confuse.
On ne reprendra jamais 6.000
travailleurs comme on l'avait
promis. Le maintien de 2.000
salariés ne sera déjà pas chose
aisée.
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
06.03 De voorzitter: Mijnheer Van den Eynde, mag ik
veronderstellen dat u uw tweede interpellatie, die hetzelfde thema als
onderwerp heeft, ook al hebt behandeld?
06.04 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, dat is niet zo. De tweede vraag heeft betrekking op de
problemen waarmee VG Airlines kampt. De heer Van Hoorebeke zal
daar ook vragen over stellen. We hebben daarjuist afgesproken dat
wij dit hoofdstuk van onze werkzaamheden in twee delen zouden
behandelen. Een eerste deel zou gaan over DAT in het algemeen en
het tweede over dit meer specifieke probleem.
06.05 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik wil eerst twee
belangrijke opmerkingen maken, alvorens ik ter zake kom.
Ten eerste, ik had mijn verzoek tot interpellatie gericht tot de eerste
minister, op datum van 13 december 2001. Ik heb dat bewust gedaan
omdat de eerste minister, toen er nog een aantal fata morgana's in
stand werden gehouden, er als de kippen bij was om zelfs de minister
van Overheidsbedrijven op een bepaald moment uit het beeld te
verdringen en te zeggen dat er een "memorandum of understanding"
was en de zaak op positieve wijze de lucht zou ingaan. Ik vond het
dus logisch dat de eerste minister de verantwoordelijkheid op zich zou
nemen om, wanneer er bepaalde hopelijk tijdelijke moeilijkheden
opduiken, daarover in het Parlement de nodige uitleg te komen
geven. We stellen echter vast dat de eerste minister de hete
aardappel doorschuift naar de minister die hij op 7 november bijna uit
het beeld duwde om zelf het goede nieuws te brengen. Ik neem dus
vrede met de minister de het dossier vanaf het begin het best heeft
gevolgd.
Ten tweede, wil ik me afzetten tegen het cynisme waarmee collega
Van den Eynde zijn inleiding heeft gegeven. Ik denk dat we werkelijk
moeten hopen, wat ook onze positie is, dat er zoveel mogelijk
luchtvaartactiviteit kan blijven verzekerd, ongeacht of dat nu op
initiatief van de regering of van private bedrijven is. Er moeten
mensen samenkomen om het sociaal drama dat nog altijd bestaat, al
is het reeds twee maanden geleden, en het voor ons land economisch
drama, binnen de perken te houden. Ik begrijp echter wel de argwaan
van de heer Van den Eynde tegenover een aantal initiatiefnemers die
mede hebben gezorgd voor het bijeenbrengen van volgens de eerste
minister voldoende kapitaal om een luchtvaartbedrijf op gang te
brengen. Ik deel ook de scepsis van de heer Van den Eynde ten
aanzien van een aantal figuren die we in voorgaande dossiers met
een minder mooi verleden aan het werk hebben kunnen zien.
Mijnheer de minister, ik zal geen lang betoog houden. Ik wil een zes-
tot zevental precieze vragen stellen. Ik volg daarbij niet helemaal mijn
lijstje van 13 december 2001: de actualiteit evolueert en we zijn bijna
een maand verder. Ik ben er echter zeker van dat u met uw parate
kennis kunt antwoorden op al deze vragen. Ik ben hierbij echt niet
cynisch.
06.05 Yves Leterme (CD&V): Ma
demande d'interpellation du 13
décembre était adressée au
premier ministre qui était monté au
créneau en faisant des
déclarations euphoriques mêlées
de désinvolture. Aujourd'hui, M.
Verhofstadt renvoie
manifestement la balle au ministre
Daems.
Le cynisme n'est pas de mise
dans ce dossier. Par conséquent,
l'opposition, dont le CD&V fait
partie, doit elle aussi espérer que
la crise sociale de la Sabena
connaisse un dénouement
heureux. Cela dit, je partage le
scepticisme de M. Van den Eynde
concernant la réussite de la DAT
et le rôle de certaines personnes
qui étaient déjà des acteurs
importants dans la Sabena.
06.06 Minister Rik Daems: U beweert dat ik parate kennis heb?
06.07 Yves Leterme (CD&V): Ik heb dat nooit in twijfel getrokken. Ik
heb gelezen dat anderen dat wel hebben gedaan, maar ik niet.
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
U mag mij steeds citeren, als u dat wil.
06.08 Minister Rik Daems: Neen, neen.
06.09 Yves Leterme (CD&V): Mijn eerste vraag handelt over de 5
miljard frank overbruggingskrediet. Hieromtrent werd onmiddellijk na 7
november zelfs een regeling getroffen, inclusief terugbetaling,
intrestaanrekening, marktrente en dit met het akkoord van de
Europese Commissie. Ik heb begrepen dat men enkele weken
geleden is begonnen met het omzetten van het overbruggingskrediet
naar kapitaal, of dat men alleszins de intentie daartoe heeft
uitgesproken.
Hoe zit het nu met de 5 miljard frank overbruggingskrediet? Hoe staat
het met de terugbetalingkalender? Is DAT in staat om de
terugbetalingen uit te voeren? Zijn er problemen in verband met de
cashsituatie van DAT? Zijn de akkoorden, noodzakelijk voor de
toezichthoudende Europese overheid, reeds in orde? Graag had ik, in
het verlengde van wat collega Van den Eynde daarnet zei, een
woordje uitleg gehad over dit bedrag van 5 miljard frank.
Voor mijn tweede vraag had ik er graag mijn mondelinge vraag over
Belgocontrol bijgenomen. Dit zal ons allen tijd besparen. Is BIAC nu
participant in SN Airholding? Is BIAC een van de oprichters van SN
Airholding? Is Belgocontrol een van de oprichters van SN Airholding?
Op welke wijze zijn de twee organisaties waarvan sprake betrokken
bij de oprichting van SN Airholding en dan vooral op het gebied van
de grootheid en de aard van hun inbreng? Kunt u bevestigen dat er
geen enkel probleem bestaat inzake de ambitie die BIAC heeft
uitgedrukt in zijn verbintenis omtrent de exploitatie van de luchthaven
van Oostende? Daaromtrent is een kleine commotie ontstaan in het
Vlaams Parlement, in de laatste weken van het vorige jaar. Als
vertegenwoordiger van de hoofdaandeelhouder moet u ons kunnen
zeggen of de exploitatie van de luchthaven van Oostende hierdoor in
de problemen komt.
Een andere precieze vraag handelt over de fiscale behandeling van
de middelen die hebben geleid tot de oprichting van SN Airholding en
dan vooral ook over de middelen die vanuit de holding naar DAT
worden toegeschoven. Dit is a posteriori wettelijk niet verkeerd, maar
het eigenaardige is dat, vooraleer een transactie tot stand komt, haar
vanuit de administratie van de belastingen het statuut van een
dubieuze debiteurenlening wordt toegekend. Hier is post factum niets
mis mee, enkel de wijze waarop doet meer vermoeden. Het
onwettelijke aan de zaak is dat er op voorhand werd gezegd dat het
voordeel van de dubieuze debiteurenlening zou kunnen worden
toegekend. Doen BIAC en Belgocontrol een beroep op deze regeling?
Ten derde, is er op dit moment, op last van procureur Dejemeppe,
een onderzoek ingesteld naar de handelingen die gesteld zijn binnen
het coördinatiecentrum SIC? Ik veronderstel dat de heer Dejemeppe
heeft gehandeld naar aanleiding van een aantal overwegingen in het
vonnis van mevrouw Spiritus-Dassesse, waarvan de datum mij nu
ontsnapt. Hierbij werd het gerechtelijk akkoord niet toegestaan en het
faillissement dus ook niet uitgesproken. Ik meen nu dat het de
aanleiding is voor de start van het dossier van de heer Dejemeppe om
enkele opsporingen te gelasten. Veronderstel nu, mijnheer de
minister, dat dit leidt tot een vordering tot faling, op initiatief van de
06.09 Yves Leterme (CD&V):
L'accord de l'Astoria du 7
novembre 2001 prévoit un crédit
de soudure de 5 milliards de
francs qui a été approuvé par la
Commission européenne. La DAT
pourra-t-elle rembourser cet
argent? Ce crédit devrait être
converti en capital. Mais quelle est
la situation de la DAT en matière
de liquidités?
La BIAC détient-elle une
participation dans S.N. Airholding?
Belgocontrol est-il cofondateur de
ce holding? De quelle manière ces
deux instances sont-elles
associées à la création et quelle
est précisément l'importance de
leur participation? Ceci ne
compromet-il pas les projets
d'exploitation de la BIAC à
Ostende?
Le traitement fiscal réservé à la
création de S.N. Holding soulève,
lui aussi, des questions.
L'attribution de la qualification de
débiteur douteux avant même la
création est un fait unique.
Généralement, cette qualification
n'est attribuée qu'a posteriori. Ce
privilège n'est-il pas illégal?
Les agissements de la
commission de coordination SIC
font l'objet d'une enquête à la
demande du procureur
Dejemeppe. Si celui-ci exigeait la
faillite de SIC, cela poserait
d'importants problèmes aux
actionnaires privés et à l'Etat
belge. Le 15 janvier est la date
limite avancée pour les
investisseurs. Quel est votre point
de vue en la matière?
Est-il vrai qu'aucun Air Operator
Certificate (AOC) n'a encore été
introduit pour la compagnie
aérienne potentielle VG Airlines ou
cette initiative a-t-elle été
contrecarrée? Si l'administration y
a fait délibérément obstacle, cette
attitude est bien sûr condamnable.
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
heer Dejemeppe. Dan kan dit tot grote problemen leiden.
Ik had hierover graag uw visie gekend. Over welke gegevens beschikt
u om deze zaak te kunnen evalueren? In hoofdzaak is dit een
probleem voor de private aandeelhouders, maar toch ook voor de
Belgische Staat waarvan wij proberen goede vertegenwoordigers te
zijn.
Wat is uw mening over de vordering die de procureur des Konings
eventueel kan instellen lastens SIC? Welke problemen kunnen zich
hier voordoen? De investeerders hebben de deadline van
15 januari 2002 naar voren geschoven om juridische zekerheid te
hebben rond het sluitend karakter van een aantal afspraken die zij
kunnen maken met een aantal schuldeisers ten aanzien van DAT.
Wat is uw visie en kennis terzake?
Ik heb ook een aantal elementen vernomen in verband met VG Air,
Van Gaever Airlines. Klopt het dat de initiatiefnemer nog geen AOC
heeft aangevraagd ten behoeve van de opgerichte potentiële
luchtvaartmaatschappij? Het is belangrijk dat u de kans krijgt om
hierover de waarheid te vertellen. Als er vanuit de administratie en het
Bestuur der Luchtvaart doelbewust tegenwerkingen zijn in de
procedure tot verkrijging van het AOC voor VG Air, dan is dit
verwerpelijk en ontoelaatbaar. In dat geval wil ik daar met volle kracht
tegen ingaan. Ik geef u eerst de kans om over de huidige stand van
zaken de waarheid te vertellen.
Mijnheer de minister, ik heb alle commissiedebatten nog eens
nagelezen. Er was een probleem met Sabena-SAir. Het is van
cruciaal belang dat er een beroep kan gedaan worden op een
wereldwijd partnerschap, zeker als men de ambities heeft die Sabena
had en ook in de mogelijk voorgespiegelde constructie waarin DAT en
Virgin een rol zouden gaan spelen. Bij DAT was het belangrijk om een
partnerschap aan te gaan met een industriële partner. Het is echter
ook belangrijk als men kan terugvallen op een wereldwijd netwerk. Ik
heb in de pers gelezen dat er op dit niveau dingen zijn misgelopen
met American Airlines. Welke inspanningen doet u en doet de eerste
minister op dit ogenblik nog om ervoor te zorgen dat nieuwe
luchtvaartactiviteiten in België ingebed kunnen worden in een
wereldwijd partnerschap? Ik begrijp dat u niet alle elementen
openbaar kan maken, maar u zou ons toch geruststellen als er
terzake nog inspanningen worden geleverd die een redelijke kans
hebben op succes.
J'attends de connaître votre
réponse pour en juger.
Il est essentiel de parvenir à un
partenariat mondial pour la
création d'une nouvelle
compagnie. Quels efforts le
ministre continue-t-il de déployer
pour ancrer dans un tel réseau
mondial les initiatives privées
visant à créer de nouvelles
compagnies aériennes?
06.10 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, het is goed dat we vandaag nog
enkele punctuele vragen kunnen stellen over New DAT. Volgens de
eerste minister was er geen alternatief voor het faillissement van
Sabena. De regering heeft gewerkt aan een doelbewust en begeleid
faillissement.
Er werd dus een faillissement in de hand gewerkt omdat men van de
grote schuldenlast van Sabena af wou. Belangrijk daarbij was dat in
Zaventem een nieuwe luchtvaartmaatschappij operatief kon worden.
Daarom hebben wij elke poging terzake ondersteund. Dat betekent
niet dat wij gelukkig zijn met de manier waarop te werk werd gegaan.
Een aantal baronnen moesten worden ingeschakeld. Ook het Hof
moest tussenbeide komen. De Koning heeft in zijn kerstboodschap
06.10 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Nous avons toujours
estimé qu'une faillite de la Sabena,
à laquelle le gouvernement a
sciemment oeuvré, devait aller de
pair avec la mise sur pied d'une
nouvelle compagnie aérienne.
Cela ne signifie pas pour autant
que nous approuvons la manière
dont les choses se sont déroulées.
Qu'en est-il finalement de la
nouvelle DAT? L'entreprise
pourra-t-elle rembourser les
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
ook de redders des Vaderlands, althans van de
luchtvaartmaatschappij, bedankt. Dit was voor ons allemaal niet
nodig, omdat er waarschijnlijk ook nog andere mogelijkheden waren.
Mijnheer de minister, ik zal straks ook uitweiden over VG Airlines en
de boycot die terzake wordt gevoerd. Ik beperk mij nu echter tot DAT-
plus.
Mijnheer de minister, kunt u een antwoord geven op de volgende
vragen?
Ten eerste, in welke mate kan er geloof worden gehecht aan de
boodschappen dat New DAT leefbaar is en vanuit Zaventem kan
voortwerken? Ik heb gelezen dat het overbruggingskrediet tegen
15
januari
2002 moest worden terugbetaald, maar dat minister
Reynders deze termijn met één maand heeft verlengd. Dat
overbruggingskrediet zal echter toch eens moeten worden
terugbetaald. Kan DAT op korte termijn dit krediet terugbetalen
zonder opnieuw in financiële problemen te komen?
Ten tweede, zijn de engagementen, onder meer van het Waals en het
Brussels Gewest, definitief en zullen deze ten uitvoer worden
gebracht? Men zegt wel dat men een financiële participatie wil, maar
zal dit ook daadwerkelijk worden uitgevoerd? Mijnheer de minister,
kunt u dus een concreet antwoord geven op de financiële
engagementen die werden aangegaan?
Ten derde, wij kennen de volledige lijst van de investeerders niet. Dat
blijft een groot geheim. Dat is onbegrijpelijk. Het gaat hier over de
oprichting van een nieuwe luchtvaartmaatschappij die voor ons land
belangrijk is. De sociale gevolgen van het faillissement van Sabena
zijn zeer groot. De eerste minister kondigde na het faillissement aan
dat er binnen de week een nieuwe luchtvaartmaatschappij zou starten
die ongeveer 6.000 mensen opnieuw zou tewerkstellen. Volgens de
cijfers van de heer Landuyt blijkt vandaag dat 250 tot 300 mensen en
15 piloten opnieuw zouden worden tewerkgesteld. Er zijn vandaag
nog veel onduidelijkheden. Met wie gaat BIAC in zee? Wij zouden
daarop graag het antwoord vernemen van de verantwoordelijke
minister.
Ten vierde, is het probleem van het fiscale voordeel opgelost?
Minister Reynders heeft gezegd dat dit een courante fiscale operatie
is. In welke mate kunnen de investeerders de renteloze lening die zij
zullen toestaan onmiddellijk storten? Is dat fiscaal mogelijk? Het is in
elk geval een dubieuze operatie.
Ten vijfde, quid in verband met de fusie met Virgin Express? Is dat
werkelijk het enige alternatief voor DAT? Immers, Virgin Express is
niet de beste vliegtuigmaatschappij waarmee kan worden in zee
gegaan. Zij er geen alternatieven? In dat verband denk ik bijvoorbeeld
aan KLM waarvan ik vandaag in de pers las dat zij de beste cijfers
kan voorleggen. KLM is dus de beste partner om mee te fuseren en ik
vraag mij af waarom geen contact wordt opgenomen met die
maatschappij en men zich beperkt tot Virgin Express.
Mijnheer de voorzitter, tot hier beperken zich mijn concrete vragen,
met dien verstande evenwel dat ik ervan uitga dat ik straks nog even
mag terugkomen op de vraag in verband met VG Airlines. Inderdaad,
crédits de soudure sans connaître
de nouvelles difficultés
financières? Les Régions et toutes
les parties concernées
respecteront-elles réellement leurs
engagements financiers? Il est
d'ailleurs incompréhensible que
nous ne puissions disposer d'une
liste de tous les investisseurs. La
recevrons-nous aujourd'hui?
L'incertitude est grande. On a
promis, au début, que
6.000 personnes trouveraient un
emploi à la DAT+. Or, seulement
350
personnes y travaillent
effectivement aujourd'hui, dont
15 pilotes.
Qui,
d'ailleurs,
collaborera avec la BIAC?
Le problème de l'avantage fiscal a-
t-il été complètement résolu? Est-il
équitable que les investisseurs
puissent comptabiliser leurs prêts
sans intérêt comme des créances
douteuses? A mon estime, il s'agit
de pratiques scabreuses.
Où en est la collaboration avec
Virgin Express? S'agit-il de
l'unique solution de rechange pour
DAT? Ne pourrait-on pas entamer
des discussions avec la KLM?
Cette compagnie constitue
pourtant le plus évident et le
meilleur des partenaires. Elle est
d'ailleurs en mesure de présenter
les chiffres les plus avantageux.
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
volgens de heer Van den Eynde zou dit onderwerp zijn losgekoppeld
van dit debat.
In ontkennend geval wens ik echter nu mijn vragen in dat verband
verder te ontwikkelen omdat de heer Leterme daarover ook reeds
intervenieerde.
06.11 De voorzitter: Mijnheer Van den Eynde, wenst u thans over te
gaan tot uw tweede interpellatie?
06.12 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, er werd afgesproken dat dit gedeelte afzonderlijke zou
worden behandeld.
06.13 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, gezien de diverse
vragen die mij werden gesteld zal ik mijn antwoord in meerdere delen
opsplitsen.
Mme Coenen a dit tout à l'heure que le gouvernement avait donné
l'impression qu'il était possible de sauver plusieurs milliers d'emplois.
Voorzitter: Lode Vanoost.
Président: Lode Vanoost.
Je voudrais corriger ce malentendu. Le nombre d'emplois à
sauvegarder ne concerne pas uniquement le personnel de la DAT. Il
s'agit aussi d'autres filiales de la Sabena qui ne sont même pas
encore en concordat: Sabena Technics, qui vient de conclure un
accord très important avec la SMECMA, ce qui pourrait contribuer à la
sauver davantage; la Sobelair; certaines activités du catering et du
handling.
06.13 Minister Rik Daems: De
jobs zullen niet alleen door DAT
worden gered maar ook door
andere dochtermaatschappijen
van Sabena waarvoor geen
gerechtelijk akkoord werd
toegekend.
Voor alle duidelijkheid wens ik eraan toe te voegen dat als het gaat
om het bestendigen van werkgelegenheid, deze niet alleen is te
vinden in het nieuwe DAT, maar ook in het behouden van bepaalde
overblijvende activiteiten van Sabena. Immers, er blijft behoefte aan
catering en aan bedrijven zoals Handling en Technics en dergelijke.
Vandaag publiceerden de kranten dat er een akkoord was bereikt met
Smegma, een maatschappij die een belangrijk deel van Sabena-
Technics vertegenwoordigt en waarvan de werkgelegenheid op die
manier kan worden bestendigd. Ik denk ook aan andere elementen,
zoals Sobelair.
Lorsque l'on évoque la question du
maintien des emplois, il ne faut
pas la situer uniquement dans le
cadre de la DAT mais également
dans celui des activités restantes
de la Sabena, comme le catering,
le handling ou technics. A cet
égard, l'accord entre SMECMA et
la Sobelair joue également un rôle
important.
Si le présent projet fonctionne et atteint les résultats escomptés, il
pourra sauvegarder au moins la moitié des emplois existants dans la
Sabena. Le projet industriel, comme vous l'avez mentionné, s'oriente
également vers une sauvegarde de l'emploi, de même que des
activités économiques autour de l'aéroport. N'oublions pas que
beaucoup de sous-traitants de l'ancienne Sabena sont devenus sous-
traitants de la DAT.
Bij welslagen van het Sobelair-
project kan de helft van de banen
worden gered. Het industriële
project houdt zowel rekening met
de luchthavenactiviteit als met de
activiteiten die hiermee
onrechtstreeks verband houden.
Het project omvat dus niet louter DAT. Ook de randactiviteiten en de
activiteiten op de luchthaven tellen mee. Velen, van diverse zijden,
vinden dat alleen de luchthaven van belang is, ongeacht de
maatschappij die de luchthaven tot stand helpt te komen. Daarmee
ben ik het niet eens. Als wij een bepaalde activiteit kunnen opvangen
en Zaventem daarvoor als thuisbasis kunnen behouden, zal dat
volgens mij altijd een positievere economische weerslag op de regio
Certains considèrent que seul
importe l'aéroport et non la
compagnie qui y opère. Je ne
partage pas cette opinion. Il est
plus important de développer une
activité autour de Zaventem que
de simplement attirer et
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
hebben dan wanneer wij passagiers in Zaventem gewoon laten
wegplukken en van ergens anders verdelen. Die logica gaat ook
schuil achter de twee ontwikkelingen die zich voordeden na het
dramatische bankroet van Sabena, met name de
tewerkstellingscellen en DAT. Ik wil duidelijk maken dat ook ik het
bankroet van Sabena dramatisch vind: bij kerst 2001 is er niet overal
plezier geweest, ook bij mij niet. Het bankroet van Sabena is een heel
harde dobber om te slikken.
De filosofie van het eerste luik bestond erin de mensen die hun job
kwijt zijn, een sociaal plan te bieden. Op dit moment werkt dat plan
door de functionering van de tewerkstellingscellen. De 250 huidige
jobs zijn een eerste stap. Naar mijn vermoeden hebben veel mensen
de uitbetaling van de activeringspremie van 150.000 frank afgewacht
uit vrees die kwijt te spelen, omdat 15 december 2001 een belangrijke
datum was. Die afwachting in combinatie met de eindejaarsperiode
zorgde ervoor dat de tewerkstellingscellen pas nu op volle toeren
draaien. Gezien de kwaliteit van veel ex-Sabena-personeelsleden,
verwacht ik dat zij relatief gemakkelijk een baan kunnen vinden omdat
er in de regio heel wat functies openstaan.
Het tweede luik was de opstarting van DAT. Ik vind het een goede
zaak om DAT alle kansen te geven om goed te functioneren,
waarvoor wij binnen de normale regels voluit moeten gaan. De
federale overheid doet dat ook, binnen de gangbare regels. Die regels
houden in dat het dossier momenteel in handen is van een
consortium van eigenaars-investeerders van DAT. De taak van de
Belgische federale regering bestaat erin om de randvoorwaarden te
creëren die het voor die nieuwe investeerders mogelijk maken om
DAT effectief te laten functioneren. Het samenbrengen van de
investeerders hoort daarbij. Ik ken die investeerders zelf ook niet
allemaal en het is ook niet mijn taak om hun namen openbaar te
maken. Dat komt hen zelf toe, want het gaat om een private
maatschappij. Van andere private maatschappijen kan ik de lijst van
investeerders evenmin opvragen. Ik moet de normale
vennootschapsregels en de wetgeving volgen. Naast het
samenbrengen van de investeerders voorzag de federale regering in
het overbruggingskrediet en het sociaal akkoord.
transporter des voyageurs. C'est la
logique qui a prévalu après la
faillite de la Sabena.
Les cellules de reconversion
fonctionnent. La prime d'activation
de 150.000 francs était importante.
De nombreuses cellules ont
attendu le versement de cette
somme. Maintenant que ce
versement a été effectué, les
cellules de reconversion
fonctionnent sans problème. Les
anciens collaborateurs de la
Sabena trouveront facilement un
emploi étant donné leurs
qualifications.
Nous devons donner à la DAT
toutes les chances . Le dossier est
dans les mains d'un consortium de
propriétaires investisseurs. L'État
crée les conditions nécessaires au
fonctionnement de la compagnie.
Nous ne disposons toutefois pas
de la liste de tous les
investisseurs. C'est à la
compagnie privée qu'il revient, le
cas échéant, de rendre cette liste
publique.
En ce qui concerne le crédit-pont de 125 millions d'euros, il est clair
qu'il faut respecter les règles fixées en la matière par l'Union
européenne. Celle-ci a d'ores et déjà marqué son accord pour que ce
crédit-pont puisse être prolongé, et ce en vue de donner toutes les
chances à la DAT. Toutefois, je le répète, tout doit se faire de concert
avec l'Union européenne afin d'éviter tout problème concernant ce
crédit, puisqu'il s'agit bel et bien d'un crédit.
Inzake het overbruggingskrediet
dienen de met Europa
overeengekomen regels te worden
gerespecteerd. Europa
aanvaardde de verlenging van het
krediet. Wij dienen alle mogelijke
problemen te voorkomen.
Als de voorwaarden van het krediet kunnen worden versoepeld,
zonder dat het problemen geeft, zie ik niet in waarom ik dat niet zou
doen. Op dit ogenblik is deze kwestie niet aan de orde.
Ik kom tot de cijfers, mijnheer Van den Eynde. Ik weet in algemene
termen wat men heeft gecommuniceerd. Er is sprake van een
bezettingsgraad die de 50% overschrijdt. Ik kan alleen uit eigen
ervaring spreken. Tijdens de twee dagen vakantie die ik dacht te
hebben men heeft mij toch nog veel gebeld heb ik enkele vrienden
in het zuiden van Spanje bezocht. Op de heenvlucht heb ik zo ver
mogelijk met DAT gevlogen. Op de vlucht naar Madrid was zeker de
Je suis certes en faveur d'un
assouplissement des conditions
liées au crédit de soudure mais,
pour l'heure, il n'en est pas
question.
Je me suis moi-même rendu à
Madrid avec la DAT et l'avion était
rempli pour plus de la moitié. Le
vol retour, qui transitait par
Barcelone, était complet. L'heure
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
helft en meer van de zetels bezet. In de terugreis ben ik over
Barcelona gevlogen en dat vliegtuig zat voor 100% vol.
Het publiek moet het vertrouwen kunnen behouden en wij mogen dat
vertrouwen niet schaden. Daar treed ik de heer Leterme een beetje
bij. Wij moeten niet euforisch doen over dit project, maar het heeft wel
een kans op slagen. Wij moeten DAT alle kansen geven. Als ik met
DAT kan vliegen, doe ik het, want ik vind dat het project alle kansen
moet krijgen. In die zin heb ik er wel degelijk vertrouwen in, maar een
aantal aspecten maken het moeilijk om het project van de grond te
laten komen. Ik verwijs naar de twee randvoorwaarden. Als de
investeerders de schulden aan het coördinatiecentrum moeten
dragen, gaat het niet. De heer Leterme merkt op dat er geen
concordaat, noch een bankroet is uitgesproken. Hoe zit dat? Ik ben in
ieder geval niet in kennis gesteld van een eventueel onderzoek. Ik kan
u daarop geen antwoord geven. Ik beschik vandaag niet over de
rechtstreekse informatie en ik ben aldus niet op de hoogte van een
formeel onderzoek. Ik weet niet of ik daarvan op de hoogte moet
worden gebracht. Ik denk het niet. Aangezien ik niet op de hoogte van
zo'n onderzoek ben, kan ik u de eventuele gevolgen ook niet
meedelen. Ik kan alleen maar de wens uitdrukken dat de schulden
van DAT aan SIC komen te vervallen. De logica is daar: als DAT niet
kan demarreren ten gevolge van die schulden, dan zijn die schulden
ook niets waard. Dat is de logica die erachter schuilgaat en het is die
logica die aanleiding gaf om de schulden te converteren. Nu zal het
maar een gedeeltelijke convertering zijn. Ik heb begrepen dat de
overgrote meerderheid van de schuldeisers achter deze logica blijven
staan. Daarom is een beroep ingediend op het niet toestaan van het
gerechtelijk akkoord.
Ik heb van in het begin verklaard dat Belgocontrol een
principebeslissing had genomen om een gunstig advies te verlenen,
vooropgesteld dat aan alle wettelijke en reglementaire vereisten is
voldaan. Ik zou de waarheid geweld aandoen mocht ik niet toegeven
dat op dat vlak nog een aantal problemen bestaan. Dat is zo. Ik kan
vandaag niet bevestigen dat Belgocontrol deel zal uitmaken van het
consortium van investeerders, niet omdat de wens daar niet is, maar
omdat er nog aantal praktische problemen zijn. Ik heb de
regeringscommissaris natuurlijk gevraagd om de situatie op te volgen
om te verzekeren dat er geen probleem is met de verenigbaarheid
met het maatschappelijk doel en men geen inkomsten uit prestaties
van de openbare dienst devieert. Dat is de logica. Ik denk dat de
adviezen in de komende dagen zullen worden besproken. Ik weet
evenwel dat de eventuele participatie van Belgocontrol niet langer
fundamenteel is in dit verhaal. Dit aspect speelt niet mee als
noodzakelijke voorwaarde voor het consortium van investeerders om
te kunnen doorgaan. Het consortium werkt verder als het probleem
van SIC is opgelost.
De tweede voorwaarde die werd gesteld was de heronderhandeling
van de leasingcontracten die de kostenbasis voor het gebruik van
vliegtuigen wel rendabel maakt. Wat BIAC betreft, zijn deze
onderhandelingen aan de gang. BIAC heeft wel degelijk beslist te
participeren in het project en dit om twee redenen, een inhoudelijke
en een vormelijke. De vormelijke reden is dat BIAC hoe dan ook de
wet werd onlangs goedgekeurd- evolueert naar een privé-
maatschappij. Wat het concept betreft, kan men niet zeggen dat er
een probleem is omwille van het feit dat het een overheidsbedrijf is. Ik
n'est certes pas à l'euphorie mais
j'ai grande confiance en ce projet.
Il faut qu'un maximum de
personnes accordent leur
confiance à la nouvelle
compagnie.
Je n'ai pas officiellement
connaissance d'une enquête
judiciaire auprès de la SIC. Je
continue de penser que les dettes
de la DAT envers la SIC pourraient
être annulées et c'est d'ailleurs la
raison pour laquelle le concordat
n'a pas été accordé.
Belgocontrol entend faire partie du
consortium d'investisseurs, si
toutes les dispositions légales sont
remplies. Je ne nie pas que des
problèmes subsistent mais nous
nous employons à les résoudre.
La participation de Belgocontrol
n'est toutefois plus capitale pour la
réalisation de ce projet. Les
problèmes pratiques concernent la
compatibilité avec l'objet social de
Belgocontrol ainsi que l'affectation
de revenus issus de prestations de
service public. Le commissaire du
gouvernement suit ce dossier de
près.
La BIAC a décidé de participer. En
ce qui concerne la forme de
société qu'elle adoptera, la BIAC
évoluera vers un statut de société
privée. Sur le plan du contenu, elle
procédera à un apport de capital
de 12,5 millions d'euros dont la
forme sera déterminée par le
consortium d'investisseurs et se
précisera lorsque les problèmes
cités auront été résolus.
Du point de vue de la rentabilité de
l'aéroport, il est préférable que la
société concernée ait sa plate-
forme dans cet aéroport. Pour
l'exploitation d'Ostende, cela ne
pose pas de problème.
Nous travaillons donc avec un
consortium d'investisseurs privés
et les investisseurs institutionnels
que sont les Régions bruxelloise et
wallonne. Faire démarrer de tels
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
denk niet dat daarover nog problemen worden gemaakt. De
princiepbeslissing is er. Op termijn heeft men te maken met een
privé-investeerder. Wat de inhoudelijke reden betreft, stelt BIAC een
normale kapitaalinbreng van 12,5 miljoen euro ter beschikking.
projets est la mission d'une
société publique
d'investissements. C'est la logique
même. Au départ, les trois
Régions étaient d'accord d'investir.
Mais la Flandre a finalement
décidé d'investir 25 millions
d'euros dans l'infrastructure au lieu
de s'engager dans la société.
Evidemment, ces 25 millions
paraissent peu de chose en
termes d'investissements
infrastructurels.
06.14 Yves Leterme (CD&V): Onder welke vorm?
06.15 Minister Rik Daems: De vorm wordt mee bepaald door het
consortium van investeerders. Op dit ogenblik worden terzake een
aantal discussies gevoerd. Op het ogenblik dat de problematiek van
het SIC en het leasingaspect definitief opgelost zijn zal de vorm
bepaald worden. Dat is een gemeenschappelijke beslissing. Men
heeft een punt als men erop wijst dat de rendabiliteit van de
luchthaven als dusdanig gebaat is met een luchtvaartmaatschappij die
er haar thuisbasis heeft. Men kan ervan uitgaan dat de deelname van
de luchthaven die relatief klein is in het totale pakket 8% op dat
ogenblik van tijdelijke aard kan worden beschouwd. Tijdelijk moet
wel lang genoeg duren om het project mee vorm te kunnen geven.
Dat is de logica die erachter steekt. Het is, mijns inziens, een goede
en eerlijke logica. Volgens de informatie die mij werd meegedeeld zal
dit geen problemen opleveren voor de exploitatie van Oostende.
Ik herhaal dat het een consortium van privé-investeerders is. Een
aantal van de investeerders zijn de zogenaamde institutionele
investeerders zoals Wallonië en Brussel -Vlaanderen investeert niet -
die investeren via de investeringsmaatschappijen. Het heeft me
verbaasd dat er vraagtekens werden geplaatst bij een overheid die in
een privé-initiatief investeert. Dat is precies de taak van een
investeringsmaatschappij. Een investeringsmaatschappij participeert
in een privé-bedrijf om het letterlijk in dit geval ook figuurlijk - van de
grond te krijgen weliswaar binnen bepaalde regels en normen. Een
investeringsmaatschappij mag, mijns inziens, niet uitsluitend het
rendement voor ogen houden. Mocht dit wel het geval zijn, gebruikt
men het overheidsgeld verkeerd. Een investeringsmaatschappij moet
ervoor zorgen dat activiteiten worden opgestart. Het is, mijns inziens,
niet meer dan normaal dat investeringsmaatschappijen toetreden in
een project van belangrijke omvang zoals dit het geval is. Er moet op
worden gewezen dat oorspronkelijk de drie
investeringsmaatschappijen principieel akkoord waren om te
investeren. Het is het goed recht van Vlaanderen om op basis van het
businessplan te oordelen liever in infrastructuur te investeren.
Vlaanderen verkiest de 25 miljoen euro veeleer te investeren in
infrastructuur en niet zozeer in de maatschappij zelf. Wij weten
natuurlijk allemaal dat 25 miljoen euro voor infrastructuurwerken niet
veel voorstelt. We moeten eerlijk zijn.
Volgens mij komt dat neer op ongeveer een halve kilometer
autostrade. Ik wil daarvan geen boutade maken. Ik vind wel dat het
verdedigbaar is dat de medeontwikkeling van de luchthaven tot onze
06.15 Rik Daems, ministre:
Chacun prend ses responsabilités.
Le vide laissé par la Sabena a
entre-temps été comblé, comme le
laissent entendre les déclarations
de MM. Davignon et Lippens.
En ce qui concerne le traitement
fiscal, je vous renvoie au ministre
des Finances qui indique que la
réglementation fiscale a été
intégralement et correctement
appliquée et qu'il n'est donc
nullement question de facilités.
Dans une situation similaire,
d'autres entrepreneurs auraient
bénéficié du même régime.
La coopération avec d'autres
sociétés est souhaitable. Soit la
société se joint à une société plus
grande, soit elle fusionne avec une
autre petite société. Mais pour
pouvoir conclure de tels
partenariats, il faut avoir atteint un
certain niveau de rentabilité. Se
pose alors la question de la poule
et de l'oeuf. Il faut avoir fait ses
preuves pour intéresser de bons
partenaires.
Le pouvoir fédéral peut permettre
l'amorce de discussions et
accompagner celles-ci, sans
dépasser ses compétences. En
tant que ministre de tutelle, je
pourrais soutenir le projet d'une
société désireuse de s'établir à
Zaventem, comme je l'ai fait pour
la Sabena. J'ai déjà eu une
entrevue avec M. Branson. Les
décisions finales appartiennent au
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
taken behoort. De principiële logica bij het oorspronkelijke akkoord
bestond er echter in de drie regio's daaraan via investerings-
maatschappijen te laten deelnemen. Op zichzelf was dat niet
onlogisch omdat het tot het
maatschappelijk doel van een
investeringsmaatschappij hoort te participeren in een privé-bedrijf om
dat te helpen opstarten. Daarin neemt iedereen zijn beslissingen en
verantwoordelijkheden. De vrijgekomen, leeggelaten plaats is
ondertussen ingevuld, althans volgens de informatie van de publieke
verantwoordelijken, de heren Lippens en Davignon.
Voor de fiscale behandeling kan ik verwijzen naar de verklaring van
de minister van Financiën. In de Kamer verklaarde hij al letterlijk dat
het louter gaat om "een correcte en integrale toepassing van de
fiscale regelgeving". Daarbij geef ik niet meer commentaar, omdat het
bij uitstek tot de bevoegdheid van de minister van Financiën behoort.
Hij zei dat er voor dat project op zichzelf geen voorkeursbehandeling
plaatsvindt, maar dat zo'n behandeling voor iedereen in gelijke
omstandigheden moet kunnen. Ik verwijs dus naar zijn opmerkingen
terzake.
Over de samenwerking met andere maatschappijen kan ik het
volgende zeggen. Het klopt, maar dat is niet nieuw, dat een bedrijf in
een groot geheel ofwel functioneel ofwel kapitalistisch moet
thuishoren. Dat kapitalistische draagt de voorkeur weg, want die
logica is ook in het verleden een aantal keren vergeefs gebruikt bij
Sabena. Ook nu proberen wij die logica op termijn te vinden. Wij
zullen die logica wellicht pas kunnen waarmaken als het project zelf
rendabiliteit vertoont. Dat brengt ons bij het probleem van de kip en
het ei. Om het even welke luchtvaartactiviteit moet rendabel gemaakt
kunnen worden of er moet op zijn minst een gezonde break-even-
maatschappij van te maken zijn, waarvoor nadien, via synergieën met
een of meerdere grote carriers aansluiting kan worden gevonden. De
federale overheid kan daarbij gesprekken mogelijk maken en enige
morele verantwoordelijkheid nemen. Als een belangrijke maatschappij
erin geïnteresseerd zou zijn om Zaventem als thuisbasis te hebben,
zal ik als voogdijminister, hoewel ik als dusdanig wettelijk onbevoegd
ben, met die maatschappij een gesprek voeren en dat idee mee
proberen te begeleiden. Op die manier kan ik helpen zo'n idee mee
opgang te helpen vinden. In het verleden heb ik dat voor Sabena
trouwens al vaak gedaan. Ook na het bankroet van Sabena heb ik
enkele persoonlijke gesprekken gevoerd, onder andere met
verantwoordelijken van British Airways en Virgin. Ook met de heer
Richard Branson heb ik persoonlijk gesproken over het huidige idee
dat bij het bankroet van Sabena conceptueel ook al naar voren kwam.
Ik moet dat idee echter niet vormgeven; dat komt toe aan de
verantwoordelijke van het consortium van de privaatinvesteerders.
Daarmee antwoord ik deels ook op de vraag van de heer Van
Hoorebeke. De samenwerking door het verdelen van een aantal
zetels, zoals bijvoorbeeld onlangs met Virgin is overeengekomen voor
een aantal routes, is hoe dan ook verstandig. Op die manier kan een
groter potentieel aan reizigers rechtstreeks worden bereikt.
Als dit op termijn leidt tot een verbinding tussen de twee
maatschappijen, al of niet in de vorm van een fusie, lijkt mij dit niet
onlogisch vanuit een marktbenadering die rekening houdt met een
segment van heel goedkope passagiers dat men moeilijk kan
aanspreken, een segment van reizigers die aan comfortabel lage
prijzen vaak toeristisch willen reizen en een evoluerend segment van
consortium.
Il convient de coopérer, car c'est
de cette façon qu'on attirera
davantage de clients, et qu'on
parviendra à atteindre aussi bien
la clientèle touristique que les
hommes d'affaires. J'espère en
tout état de cause que la nouvelle
compagnie réussira à se maintenir
sur le marché. Le gouvernement a
mis tout en oeuvre pour aboutir à
une solide plate-forme
d'investissement, à l'octroi d'un
crédit de soudure et à un accord
social convenable. Il faut donner à
la DAT+ toutes les chances de
réussir. Il reste deux conditions
connexes à remplir: il s'agit, d'une
part, de trouver une solution en ce
qui concerne les dettes de la DAT
à la SIC et, d'autre part, de régler
la question du calcul des coûts
pour les avions. Il me semble que
MM. Lippens et Davignon ont fait
du bon travail. Je reste convaincu
du fait que la faillite de la Sabena
était inéluctable, mais aussi que
tout à été fait pour que la nouvelle
compagnie aérienne puisse
prendre le meilleur départ
possible.
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
zakenreizigers dat in een samenwerking kan worden opgevangen.
Men moet dan wel voldoende bestemmingen hebben vanuit
Zaventem. Bovendien moet Zaventem dan verder worden gevoed,
bijvoorbeeld via een aantal Afrikaanse of zelfs Amerikaanse lijnen, of
door een band te leggen naar een grote maatschappij zoals
aangehaald door de heer Leterme.
Ik druk de wens en de hoop uit dat dit project mag slagen. De federale
overheid heeft in zeer moeilijke omstandigheden de investeerders een
platform kunnen aanbieden om minstens het project een kans te
bieden. Bovendien heeft zij een overbruggingskrediet kunnen
aanreiken om de maatschappij actief te laten blijven, waardoor slots
en andere zaken behouden kunnen blijven. Daarbij heeft zij een
sociaal akkoord tot stand kunnen brengen dat nu op kruissnelheid is
en als basisbegrip heeft dat de beste sociale bescherming is het
geven van een nieuwe baan aan wie zijn baan heeft verloren. Dat lijkt
mij nogal vanzelfsprekend. Die richting hebben wij uitdrukkelijk
gekozen. Ik vind dat DAT alle kansen moet krijgen. Binnen de
beperking van het ondersteunen van een privé-initiatief zal de
federale regering daarvoor alle inspanningen leveren. Het mag
gezegd dat - wat men ook mag opmerken in de rand - wat de heren
Lippens en Davignon tot nu toe presteren niet niks is. Ik stel heel
objectief vast dat deze twee mensen enorme zaken op poten
proberen te krijgen en daarin zeer ver zijn gevorderd. Ik hoop dat de
twee nog te vervullen randvoorwaarden het aspect van de schulden
aan het coördinatiecentrum en het aspect van de kostenbasis voor de
vliegtuigen de komende dagen kunnen worden opgelost. Dan zal
DAT effectief en zonder enige zweem van twijfel een volwaardig en
voldragen luchtvaartproject worden. Het klinkt misschien hard, maar
naar mijn aanvoelen is het harde en dramatische bankroet van
Sabena spijtig genoeg iets dat volgens de normale logica in de lijn der
verwachtingen lag. Dat is heel erg. Er zijn rond de kerstboom veel
ongelukkige mensen geweest, waaronder ik trouwens. Anderzijds
denk ik dat DAT een project is waar iedereen achterstaat.
06.16 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV): Monsieur le
président, monsieur le ministre, je vous remercie pour votre réponse
très complète et votre mise en évidence du dossier.
Certes, on attend beaucoup de cette nouvelle DAT. Et il ne s'agit pas
d'exprimer une certaine nostalgie à l'égard de l'ex-Sabena mais bien
d'utiliser tant la capacité que possédait la Sabena pour assurer
certains vols tout à fait rentables que la plate-forme que représente
l'aéroport de Zaventem comme base de départ pour une compagnie
d'aviation. Il faut être clair par rapport à ce que l'on dit aux gens. Je le
répète: il s'agit d'utiliser les atouts perdus pour relancer un nouveau
projet économique.
En ce qui me concerne, le projet initial du gouvernement me semblait
équilibré puisque - comme vous l'avez dit, monsieur le ministre des
sociétés d'investissement régionales avait exprimé la demande d'y
participer. Le risque était bien réel mais, en même temps, la
possibilité existait de pouvoir redéployer une zone économique à
haute densité d'emplois. De plus, il existait aussi des potentialités à
terme. Mais le risque n'a été pris par aucune région. J'estime que cela
entraîne un déséquilibre dans le projet industriel et financier mis sur la
table. Devrons-nous faire du régionalisme? Devrons-nous en faire des
questions communautaires? Qu'en sera-t-il si la nouvelle DAT devait
05.06 Marie-Thérèse Coenen
(ECOLO-AGALEV): De
verwachtingen ten aanzien van het
nieuwe DAT zijn hooggespannen.
De maatschappij moet in het spoor
van Sabena treden: winstgevende
verbindingen onderhouden en
gebruik maken van de
luchthavenstructuur van
Zaventem.
Het oorspronkelijk project was
evenwichtig. Investeren in dit
project houdt vanzelfsprekend een
risico in. Behoort dit echter niet tot
de taak van de gewestelijke
investeringsmaatschappijen?
Moeten wij hier een
communautaire kwestie van
maken?
Er is een enorm economisch
potentieel aanwezig. We mogen
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
être lancée et l'emploi prioritairement accordé aux personnes
originaires des régions qui ont vu leurs sociétés d'investissement
régionales assumer le risque et participer loyalement au projet?
Je ne veux pas jouer ce jeu-là. Mais le souligner permet de remettre
sur la table les équilibres politiques et régionaux afin de porter le
nouveau projet. Tant les Sabeniens que les autres travailleurs des
sociétés d'aviation qui ont fait faillite pensent qu'il existe un potentiel
et qu'il ne faut pas gâcher les chances de réussite.
M. Klees de BIAC adopte une attitude identique. Il nous a dit qu'il
souhaitait la privatisation et qu'il existait un énorme potentiel de
développement. Dans le même temps, il reconnaissait que la Sabena
représentait une part importante de l'activité de l'aéroport tant en
matière d'activités directes qu'indirectes.
Une réflexion est à mener à ce sujet et ce n'est pas BIAC qui
apportera toutes les solutions. Ce sont deux projets différents. Je
reviendrai d'ailleurs sur le projet de BIAC en termes d'évaluation de
cette "libéralisation".
Je reste très attentive aux perspectives qui se mettent en place.
Monsieur le ministre, vous faites confiance à MM. Lippens et
Davignon qui avaient de nombreux obstacles à franchir pour parvenir
à lancer cette nouvelle société. Ce n'est pas la bonne volonté qui
manque dans le chef de partenaires potentiels. Le gouvernement
fédéral doit continuer à construire le cadre dans lequel la nouvelle
société pourrait se développer.
daar niet onbezonnen mee
omspringen, maar mogen
evenmin geloven dat BIAC alle
problemen uit de wereld zal
helpen.
06.17 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
minister, u zult begrijpen dat ik eerst en vooral betreur dat wij hier
onze wederzijdse ervaringen met de cijfers, met betrekking tot het al
dan niet succesvol vliegen van DAT, moeten uitwisselen. Ik beweer
niet dat ik de waarheid spreek, ik kan maar getuigen van bepaalde
ervaringen, u hebt er waarschijnlijk andere. Laten wij eerlijk zeggen
dat dit niet ernstig is. Wanneer de verschillende gemeenschappen,
behalve de Vlaamse, risico's nemen bij het creëren van een nieuwe
luchtvaartmaatschappij, dan heeft de burger recht op gecontroleerde
en juiste cijfers. Het is op basis van die cijfers dat wij kunnen nagaan
of de genomen risico's al dan niet verantwoord zijn. Hiervoor zou ik
echt willen pleiten.
06.17 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Je regrette, et le
ministre le comprendra, de ne pas
disposer de chiffres concernant le
nombre de passagers sur les vols
DAT. Nous ne pouvons à cet
égard nous appuyer que sur nos
deux expériences, ce qui n'est
guère scientifique ou fiable. Si les
investisseurs, en ce compris les
investisseurs publics, prennent
des risques, nous devons pouvoir
disposer de chiffres pour vérifier si
ces risques sont justifiés.
06.18 Minister Rik Daems: Hier stelt u toch een fundamentele vraag,
mijnheer Van den Eynde. Het is een project van een consortium van
investeerders, met vooral private investeerders - op twee regionale
investeringsmaatschappijen na. Het maatschappelijk doel van een
investeringsmaatschappij is dat het ergens in meegaat om een project
van de grond te krijgen. Het is dus niet aan het Parlement om te
beslissen over de haalbaarheid van een project, aangezien dit de taak
van de investeerder is. Het is wel de taak van een Parlement om te
oordelen of de randvoorwaarden, opgesteld door een regering in haar
uitvoerende macht, al dan niet verantwoord zijn. Daarom wil ik alles
wat er rond DAT aan het gebeuren is toch even in zijn juiste context
plaatsen. DAT is een private maatschappij die investeerders rond zich
heeft geschaard. Het zijn deze investeerders die risico's lopen en het
is aan hen om die te beoordelen. Wat BIAC betreft, is er wel een
06.18 Rik Daems, ministre: Il
s'agit du projet d'un consortium
d'investisseurs. Le rôle d'une
société publique d'investissement
se limite à encadrer la création. Il
appartient au Parlement de juger
les actes du gouvernement et non
d'apprécier les risques pris par
des investisseurs privés. Seul le
volet aspect public de ce dossier
concerne la BIAC.
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
toezicht uit hoofde van de huidige vennootschapsvorm. Daar oordeelt
de Raad van Bestuur, die daartoe is geëigend, dat het een project is
waar hij wil instappen. Dit is het enige publieke luik. Ik wil alles in het
juiste kader plaatsen, zo niet kan dit betekenen dat wij, als Parlement,
kunnen oordelen over eender welke investering in eender welke
sector. Ik erken wel dat dit een ander soort van debat is, omdat het
gaat over een uitvloeisel met sociale en economische effecten van het
bankroet van een maatschappij. Deze maatschappij was ook privaat,
maar in de meerderheid wel in handen van de overheid. Dit is toch
wel een verschil.
06.19 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik bewonder de subtiliteit van de minister. Maar, mijnheer
de minister, DAT is niet zomaar een private maatschappij. Het is een
private maatschappij die in het leven is geroepen op basis van een
initiatief van de regering. De reden waarom ik het daarnet spottend
had over Lippens en De Bruyne, die uit het naftaleen werden gehaald,
is omdat zij aan het werk zijn gegaan in opdracht van de regering. Zij
zijn daar niet spontaan aan begonnen. Hier is duidelijk een initiatief
merkbaar van de regering. Het is trouwens de regering die aan de
regionale ontwikkelingsmaatschappij heeft gevraagd om te
investeren. In deze omstandigheden, vooral rekening houdend met
wat voorafging het over kop gaan van Sabena en CityBird , kan de
Kamer en het Parlement niet attent genoeg zijn. Daarom moeten we
langs alle mogelijk wettelijke wegen precies te weten komen wat de
toestand is. Onze verantwoordelijkheid heeft ook betrekking op de
mensen die op dit ogenblik werkloos zijn, ten gevolge van wat ik
daarnet zei.
Ten tweede, wil ik een vergelijking maken met een private
maatschappij, zoals u daarnet deed. Het is al een tijdje geleden, maar
u zult het zich nog wel herinneren. Toen De Standaard in de jaren
zeventig onverwacht failliet ging, verdwenen de heer Albert De
Smaele en zijn familie volledig van het toneel. Ik weet niet of zij de
volledige verantwoordelijkheid droegen. Zij verdwenen van het toneel
en dat is logisch. Als men een bedrijf leidt dat failliet gaat, moet men
daar conclusies uit trekken.
Ik heb daarnet een naam genoemd en ik zal hem herhalen, de heer
Gutterman. Deze man zat namens Sabena bij CityBird. Hij kreeg daar
een honorarium om u tegen te zeggen, namelijk iets meer dan 8
miljoen frank. Deze heer Gutterman vinden we nu terug bij DAT. Bij
de start van DAT heeft men duidelijk mensen betrokken waarvan men
mag aannemen dat ze aan de leiding stonden van bedrijven die failliet
gegaan zijn en die in dezelfde materie handelden. Hier is de logica
zoek. Ik heb de indruk dat men een nieuwe editie van het Sabena-
drama aan het voorbereiden is. Ik zeg dit niet met cynisme, maar we
moeten in deze zaak realistisch zijn. Enkel op basis van realistische
waarnemingen kan men in zo'n situatie naar een oplossing zoeken.
06.19 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): La société
prétendument privée a été créée à
l'initiative du gouvernement, qui a
tout organisé. C'est pourquoi la
Chambre doit être très attentive et
suivre l'évolution de la situation.
Dans les années septante, le
Standaard avait capoté
inopinément. La direction, M. De
Smaele et sa famille, avaient
disparu de la scène, ce qui était
logique. M. Gutterman, quant à lui,
reste actif aujourd'hui. Cet homme
a dirigé des entreprises qui ont
périclité. C'est contraire à toute
logique. On prépare de la sorte la
répétition du drame de la Sabena.
06.20 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik vind dat u veel realistischer bent dan de eerste minister. U
vertelt tenminste een verhaal van iets dat nog zeer hypothetisch is. Ik
herhaal, op 7 november was het alsof de vliegtuigen van de nieuwe
luchtvaartmaatschappij al stonden te dringen om het luchtruim te
kiezen. Dit pleit in uw voordeel. U gaat echter zeer licht over andere
zaken. U zegt zelfs dat u daar niets over weet. U bent een beetje in
het luchtledige actief maar voor de rest trekt u zich van dit dossier niet
06.20 Yves Leterme (CD&V): Le
ministre Daems est en tout cas
bien plus réaliste que le premier
ministre Verhofstadt. Je me pose
toutefois encore certaines
questions.
Le ministre peut-il confirmer que
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
veel meer aan.
Mijnheer de minister, zal de inbreng van BIAC, 12,50 miljoen euro,
gebeuren in de vorm van een renteloze aandeelhouderslening die
hetzelfde fiscale statuut heeft als de aandeelhoudersleningen uit de
private sector? U hebt dit daarnet niet tegengesproken. U hebt
geïnsinueerd dat er samen met de private investeerders een
beslissing zou worden genomen over de manier waarop de inbreng
zal gebeuren.
Een maand geleden heb ik u gezegd dat het verhaal van Belgocontrol
niet juist was. U hebt dat toen weggewimpeld en u zou advies vragen
aan de regeringscommissaris. Als u de statuten van Belgocontrol
naleest, evenals de internationale regelgeving, waarin een controle-
instantie kan participeren, dan is het duidelijk dat Belgocontrol niet
kan participeren in de nieuwe luchtvaartmaatschappij.
Mijnheer de minister, u begint stilaan toe te geven dat we het bij het
rechte eind hebben. Dit is een illustratie bijzonder cynisch van de
vrijblijvendheid waarmee Verhofstadt op 7 november uitspraken doet
over een luchtvaartmaatschappij die van start zal gaan en over
Belgocontrol. Achteraf blijkt dat dit gewoonweg onmogelijk was. Men
moest dit weten.
Ten derde, u laat verstaan dat er geen alternatief was voor het
faillissement van Sabena. Collega Van Hoorebeke heeft gezegd dat
het een bewuste keuze was. De eerste minister heeft dit reeds
gezegd. Ik blijf dit bijzonder cynisch vinden. Ik blijf me hieraan
ergeren. Ik wil deze uitspraken die ook u hebt gedaan niet zo maar
laten voorbijgaan. Volgens de CD&V was er wél een alternatief voor
het faillissement en het sociaal-economisch drama dat heeft
plaatsgevonden. U gaat daar vlot over. In de Senaat hebt u verwezen
naar de werking van de markt. Ik blijf beklemtonen dat het niet door
de beugel kan dat een eerste minister en de bevoegde minister zo
licht over het sociaal-economisch en menselijk leed stappen dat is
aangericht.
Een vierde element van verbazing heeft betrekking op uw
onwetendheid inzake de mogelijke vordering van procureur
Dejemeppe ten gevolge van een onderzoek dat werd opgestart.
Mijnheer de minister, het gaat over de mogelijke redding van
duizenden jobs. De toekomst van SIC is daarin cruciaal. U hebt zelf
gezegd dat SIC een van de twee belangrijke randvoorwaarden is om
de nieuwe maatschappij daadwerkelijk op gang te trekken. Hoe
reageert u op een belangrijk element zoals de vraag tot onderzoek - u
weet hoe belangrijk de gevolgen kunnen zijn voor SIC - gelast door de
procureur des Konings, wellicht ten gevolge van een aantal
overwegingen in het vonnis van mevrouw Spiritus? U zegt gewoon dat
u van niets weet. Dit is bijzonder lichtzinnig.
Ten vijfde, is het mogelijk dat het overbruggingskrediet van 5 miljard
frank waarvan de heer Van Hoorebeke, die dit dossier met argusogen
volgt, stelt dat de eerste afbetaling die op 15 februari moet gebeuren,
met instemming van de Europese instanties wordt omgezet in kapitaal
teneinde aan de financiële noden van de nieuwe maatschappij
tegemoet te komen? Werden terzake reeds informele contacten
gelegd?
l'apport de 12,5 millions d'euros de
BIAC se fera sous la forme d'un
prêt sans intérêt consenti par les
actionnaires et que cet apport
bénéficiera du même statut fiscal
que les investissements privés?
Il y a un mois, j'avais déjà déclaré
qu'en raison de ses statuts et de la
réglementation internationale,
Belgocontrol ne pouvait rejoindre
le consortium d'investisseurs. Le
gouvernement commence
seulement à reconnaître cette
évidence, faisant ainsi preuve
d'amateurisme.
Le ministre répète que la faillite de
la Sabena était inévitable, ce que
je persiste à contester.
Le ministre déclare également tout
ignorer d'une action intentée par le
procureur du Roi Dejemeppe.
Cette action pourrait avoir des
conséquences très importantes. Il
est, dès lors, inconcevable que le
ministre déclare officiellement ne
pas en avoir connaissance.
Selon M. Van Hoorebeke, la DAT
ne devrait commencer à
rembourser le crédit de soudure
qu'à partir du 15 février. Le
ministre peut-il me dire si la
Commission européenne autorise
une conversion en capital? Dans
l'affirmative, les crédits seront-ils
convertis en capital?
La technique qui consiste à
octroyer la qualification de débiteur
douteux n'est pas nouvelle. Ce qui
est nouveau, c'est de s'engager,
avant même l'octroi d' un prêt sans
intérêt, à autoriser le recours à
cette technique.
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
Mijnheer de voorzitter, collega's, het verzoek uit hoofde van een
belastingplichtige op de kwalificatie van een vordering als dubieuze
debiteur is niet nieuw! Verwonderlijk is dat in een concreet dossier en
op vraag van een aantal mensen die op instigatie van de eerste
minister zeer laattijdig aan het zoeken zijn om een nieuw bedrijf op te
starten, ex ante - voor een investering heeft plaatsgevonden en
kapitaal werd samengebracht werd toegezegd dat de renteloze
aandeelhouderslening die werd verstrekt om de maatschappij over te
nemen zal worden beschouwd als een lening aan een dubieuze
debiteur die voor het einde van het jaar we spreken van half
december op nul kan worden gezet omdat blijkt dat degene aan wie
de lening werd verstrekt niet in staat is om de lasten ervan te dragen.
Dat is het speciale! Op dit punt zullen we de volgende dagen en
weken doorgaan. Dit is bijzonder eigenaardig. U hebt gezegd dat elke
ondernemer hierop een beroep kan doen. We nemen de regering op
haar woord en zullen initiatieven nemen die zullen duidelijk maken of
uw uitspraak correct is.
06.21 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, ik wens nog een
element aan te dragen met betrekking tot het onderzoek van de
procureur naar aanleiding van het niet uitspreken van een concordaat
of een bankroet.
Ik vind dat wij ervoor moeten waken de scheiding der machten niet te
doorbreken. De dreiging bestaat dat de regering wordt verweten
tussenbeide te komen in een rechtsprocedure. De regering doet dat
niet. Volgens mij bedoelt u dat ook niet. Het is op dit ogenblik
duidelijk, althans wat mij betreft ik zie niet in waarom ik ervan op de
hoogte zou zijn gesteld - dat een onderzoek logisch zou zijn, maar het
is een zaak van de rechterlijke orde, niet van de regering. Op geen
enkel ogenblik mag er ook maar enige intentie van de regering zijn
om zich daarmee te bemoeien.
06.21 Rik Daems, ministre: Je
tiens à souligner l'importance de la
séparation des pouvoirs. Il est
hors de question d'intervenir dans
un procès judiciaire.
06.22 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik had eigenlijk
al afgerond, maar op dat laatste punt wil ik nog even terugkomen.
Uiteraard stel ik de scheiding der machten niet in vraag, maar ik leg
wel de vinger op de volgende wonde. De minister zegt dat dit project
de redding van duizenden jobs mogelijk maakt, maar dat hij er niet
van op de hoogte is en ook niet moet zijn. Hij antwoordt dus helemaal
niet op de vraag of hij een eventueel scenario voorbereidt vanaf
15 januari 2002 - als ik de privaatinvesteerders goed heb begrepen.
Mijnheer de minister, stel dat de onduidelijkheid rond Sabena
Interservices Center zou blijven hangen, wat zal u dan doen? Zal de
vrije markt ook dan spelen? Blijkbaar wel, aangezien u ons op dat
vlak helemaal in het ongewisse laat, geen enkel initiatief neemt en
niets voorbereidt voor de ergste hypothese die wij niet kunnen
uitsluiten.
06.22 Yves Leterme (CD&V): Je
ne remets bien évidemment pas
en cause la séparation des
pouvoirs. Mais le ministre affirme
qu'il ne doit pas nécessairement
avoir connaissance d'une telle
action. Il n'a donc imaginé aucun
scénario au cas où le couperet
tomberait sur la SIC.
Manifestement, c'est encore le
marché libre qui va devoir jouer.
06.23 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, in eerdere interpellaties zei ik al dat de volledige
verantwoordelijkheid voor het bankroet van Sabena niet uitsluitend bij
deze regering ligt. Het gaat om een opeenstapeling van
verantwoordelijkheden die teruggaat in de tijd.
Deze regering is wel volledig verantwoordelijk voor de creaties na het
bankroet van Sabena. De eerste minister heeft verwachtingen en
hoop gecreëerd voor de grote aantallen werklozen door de nieuwe
06.23 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Evidemment, le
gouvernement n'est pas le seul
responsable de la faillite de la
Sabena. Mais il est pleinement
responsable de ce qui a été créé
par la suite. Il a, par exemple,
suscité des espoirs en présentant
la nouvelle compagnie comme
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
luchtvaartmaatschappij als een rendabel en zich goed ontwikkelende
maatschappij voor te stellen. Ik betreur dat u vandaag onduidelijk en
niet transparant bent over de leefbaarheid van die nieuwe
maatschappij. U zegt dat u niet alle investeerders kent en dat u hun
namen niet wilt noemen. Via BIAC en Belgocontrol moet u die namen
toch kennen? U bent toch de voogdijminister? U maakt mij niet wijs
dat u geen zicht hebt op alle investeerders die bereid zijn om in dat
avontuur mee te stappen. Ik betreur voor de door deze regering
gecreëerde verwachtingen dat u niet bereid bent om die transparantie
te geven. Daarvoor draagt de regering de verantwoordelijkheid.
U zegt dat wij moeten geloven en vertrouwen in DAT-plus. Hoe kan
het vertrouwen van de consument, waarop u eigenlijk moet rekenen,
echter groeien, als u vandaag niet bereid bent transparantie te geven?
Ik heb zeker geen leedvermaak, maar wij kunnen vandaag niet
vaststellen dat DAT-plus alle kansen zal krijgen. Over Sabena
Interservices Center is er nog geen zekerheid. De investeerders
meenden dat hun probleem opgelost zou zijn en de schulden zouden
wegvallen door het gerechtelijk akkoord van Sabena Interservices
Center.
Vandaag bestaat daarover geen duidelijkheid. Is er al een regeling
getroffen met de schuldeisers van SIC? Zullen zij hun vordering niet
uitoefenen? Is dat definitief zo?
rentable. Aujourd'hui, le ministre
ne souhaite pas s'exprimer avec
clarté et transparence à propos de
la viabilité de la DAT. Il doit
pourtant connaître tous les
investisseurs! Sinon, comment
inspirer confiance au
consommateur?
L'incertitude subsiste en ce qui
concerne les dettes à l'égard de la
SIC. Des accords ont-ils déjà été
conclus à ce propos?
06.24 Minister Rik Daems: Een aantal gegevens is toch al openbaar.
De regering heeft als alternatief voor het sociaal drama een platform
willen creëren waarop een privé-firma kan groeien. Ik vind het
gerechtigd dat wij daartegenover positief blijven staan en als het even
kan zelfs optimistisch. Er werden reeds enorme horden genomen en
er blijven er nu nog twee over. Ik heb het er wel moeilijk mee dat men
de nog te nemen horden blijft vooropstellen. Volgens mij is het punt
dat wij de maatschappij alle kansen moeten gunnen. Twee horden
zijn nog te nemen. Zoals aangekondigd door de heren Lippens en
Davignon, hebben de schuldeisers zich heel duidelijk akkoord
verklaard om niet agressief te zijn en niet de stap te zetten om de
dominostenen te doen vallen. Daar hebben zij immers ook geen baat
bij. In se zou er geen probleem mogen zijn. Misschien is dat er nu
omwille van de gerechtelijke procedures, maar dat is eigen aan de
rechtsstaat. Daarnaast zijn er natuurlijk de leasingcontracten, maar
wat is een leasingmaatschappij met een maatschappij die niet meer
vliegt met die vliegtuigen? Niets. Ik vraag om allemaal hierachter te
gaan staan in plaats van alleen de mogelijk negatieve aspecten uit te
vergroten. Het gevolg daarvan is immers dat de bestaande twijfels
groot blijven of groter worden.
06.24 Rik Daems, ministre: Si.
Notre optimisme est justifié. Il
reste deux obstacles à franchir.
Les créanciers ont accepté de ne
pas se montrer agressifs. Il ne
devrait y avoir aucun problème.
Les problèmes de leasing ne sont
pas insurmontables non plus.
Nous devons faire preuve
d'optimisme afin de donner toutes
ses chances à la DAT.
06.25 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): U mag ons niets kwalijk
nemen na al wat wij meegemaakt hebben, mijnheer de minister. Er
was het hotelakkoord en Sabena was gered! Daarna kwam het
faillissement. U moet vandaag ook niet te veel vragen van ons. Wij
staan achter alle reddings- en overlevingsmogelijkheden voor
DATplus, maar wij kunnen er toch niet naast kijken dat er nog een
aantal randvoorwaarden te vervullen zijn. Vandaag zijn die nog niet in
orde. U zegt dat SIC in orde is. Inzake de leasingcontracten is er nog
geen volledige zekerheid. U mag ons niet kwalijk nemen dat wij hopen
dat het lukt, maar ondertussen vaststellen dat niet alle voorwaarden
zijn vervuld.
06.25 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): A l'époque, l'accord de
l'Astoria avait fait penser que la
compagnie aérienne nationale
était sauvée. J'ai donc appris à
relativiser l'optimisme du
gouvernement. L'acceptation par
le ministre des Finances de la
technique qui consiste à
considérer le débiteur comme
douteux met l'inspection des
Finances dans l'embarras. Cette
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
Mijnheer de minister, u moet toch ook toegeven dat een aantal
elementen de wenkbrauwen doen fronsen. Denk aan het fiscaal
voordeel dat wordt gecreëerd. Men zegt dat dit boekhoudkundig
allemaal correct is, maar dat is niet zo. Het is zoals de heer Leterme
zegt: men staat een renteloze lening toe, die de dag nadien al wordt
geboekt bij dubieuze vorderingen. Maar, er is nog meer: de minister
van Financiën heeft gezegd dat dit kan en bindt daardoor de
belastingadministratie. Bij elke boekhoudkundige controle zal de
belastingcontroleur onmiddellijk de dubieuze vorderingen nauwlettend
onderzoeken om na te gaan of die wel correct zijn, terwijl nu de
bevoegde minister dit als een verworvenheid heeft gesteld. Dat
creëert ongelijkheid met andere ondernemingen.
Wij verwachten en verlangen niets liever dan dat er snel duidelijkheid
komt over de leefbaarheidkansen van DATplus. Ik sta daar volledig
achter, maar ik denk dat het ook uw taak en uw plicht is om
transparantie en duidelijkheid te verschaffen. Ik stel vast dat wij die
nog niet ten volle kregen.
reconnaissance favorise, en effet,
le recours irréfléchi à cette
technique.
J'aimerais pouvoir accorder toute
ma confiance à la nouvelle DAT
mais le ministre ne m'a pas
apporté la transparence et la clarté
requises à cet effet.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Francis Van den Eynde en Jan Mortelmans en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Karel Van Hoorebeke, Francis Van den Eynde en Yves Leterme
en het antwoord van de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand,
verzoekt de regering
- het publiek te informeren over de precieze toestand bij DAT en dit zowel op financieel vlak als op dat van
het succes op de markt;
- op basis van deze gegevens een politiek uit te bouwen die niet alleen nu maar ook in de toekomst een
maximale werkgelegenheid in de getroffen regio garandeert."
Une motion de recommandation a été déposée par MM. Francis Van den Eynde et Jan Mortelmans et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Karel Van Hoorebeke, Francis Van den Eynde et Yves Leterme
et la réponse du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé
des Classes moyennes,
demande au gouvernement
- d'informer le public au sujet de la situation exacte de la DAT sur le plan financier et sous l'angle du succès
qu'elle récolte sur le marché;
- de définir, sur la base de ces éléments, une politique qui garantisse un emploi maximum dans la région
touchée, maintenant mais aussi dans l'avenir."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Jean Depreter, Daan Schalck, Bart Somers en Lode
Vanoost en mevrouw Marie-Thérèse Coenen.
Une motion pure et simple a été déposée par MM. Jean Depreter, Daan Schalck, Bart Somers et Lode
Vanoost et Mme Marie-Thérèse Coenen.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
07 Regeling van de werkzaamheden
07 Ordre des travaux
07.01 De voorzitter: Collega's, alvorens over te gaan tot de
interpellaties van de heren Van Hoorebeke en Van den Eynde over
Van Gaever Airlines, wou ik heel even de commissie raadplegen over
de agenda. We hebben in theorie nog vijftien vragen. Er zijn hier heel
wat collega's aanwezig die zitten te wachten op hun beurt, die
waarschijnlijk vandaag toch niet meer zal komen. Mag ik de
commissie voorstellen, om na het onderdeel dat nu ter sprake komt,
de agenda van vandaag af te sluiten? Is de commissie het hiermee
eens?
07.02 Daan Schalck (SP.A): Mijnheer de voorzitter, ik denk dat dit
logisch is. Er is echter een groot aantal vragen over De Post. In de
kerstvakantie is in dit dossier immers heel wat gebeurd. Ik vraag me
af of we niet beter ergens volgende week een halve dag zouden
plannen om ook met de collega's die nog geen formele vraag hebben
ingediend, over De Post van gedachten te wisselen? In plaats van te
werken aan de hand van specifieke vragen, kunnen we misschien
beter een algemeen debat voeren over de gebeurtenissen van de
laatste weken en de toekomst van De Post. Anders dwingen we
onszelf weer in een kader van vraag en antwoord, waarbij tienmaal
hetzelfde wordt herhaald.
07.03 De voorzitter: Er zijn inderdaad negen interpellaties en vragen
op de lijst die over onderdelen of het geheel van De Post handelen.
Het lijkt me een goed idee om deze vragen te bundelen op de
eerstkomende vergadering, op 16 januari 2001.
07.04 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, je rejoins la
proposition de M. Daan Schalck. Par ailleurs, je désire demander au
ministre s'il est possible d'obtenir informations et résultats d'audits de
manière à préparer le débat de la semaine prochaine. Vous nous
aviez en effet promis, lors du débat en séance plénière, tenu avant les
vacances, que ces documents pouvaient être rendus publics.
07.05 De voorzitter: Het is niet de bedoeling dat we hierover een
debat beginnen. Mijnheer de minister, u wenste te antwoorden.
07.06 Minister Rik Daems: Ik denk dat het een goede zaak is om het
zo aan te pakken. Het zal de mogelijkheid geven om de inhoud van
een aantal aspecten te bespreken en ook om te praten over het
beheer, aangezien ook hieruit enkele vragen zullen voortvloeien.
Daarnaast gaat de discussie ook over de vergoedingen, want daar zit
iedereen op te wachten. Met de regeringsbeslissing om een wet tot
stand te laten komen die transparantie biedt, zal ik volgende week
toch al enkele elementen kunnen aandragen.
07.07 Jozef Van Eetvelt (CD&V): Kan het bestuur hierbij dan ook
aanwezig zijn?
07.08 Minister Rik Daems: Ik wil het overwegen, maar dit moet dan
ook nut hebben. Indien het een puur politiek debat is zie ik, aan de
ene kant, niet in waarom dit het geval moet zijn. Aan de andere kant
luidt mijn stelling, de commissie kan hiervan getuige zijn, dat ik nog
nooit een probleem heb gehad om de verantwoordelijken hierheen te
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
roepen. Dit moet echter wel gebeuren tijdens een debat waarbinnen
hun rol normaal is. Ik ga deze mensen, die hebben gevraagd om na
zes hectische maanden de zaak weer op een rustige manier te
kunnen besturen, niet meteen weer voor de leeuwen werpen. Wat niet
wil zeggen dat ik ze de eerste zes maanden zal verbieden om
hierheen te komen. Integendeel.
07.09 De voorzitter: De bedoeling was om tijd te winnen.
07.10 Karine Lalieux (PS): Monsieur le président, je voudrais
préciser au ministre que je ne parlais pas des rémunérations en
parlant des audits, mais de l'ensemble des audits sur les filiales, sur
toutes les questions qui ont été posées à La poste. Nous aimerions
recevoir les documents avant la séance, afin que nous puissions
préparer le débat. Je ne demande pas à recevoir les fiches de salaire,
mais bien les rapports d'audits. Je considère que c'est beaucoup plus
important.
07.11 Rik Daems, ministre: Je vous mettrai les comptes à
disposition. Cependant, il n'est pas exclu que certains éléments soient
considérés comme confidentiels dans la logique commerciale de
l'entreprise. Je dois le vérifier. Divulguer des informations ne m'a
jamais posé aucun problème.
07.12 Frieda Brepoels (VU&ID): Is het mogelijk om te debatteren
over de toekomstige ontwikkelingen en visies omtrent De Post? Ik
denk ook dat, behalve mezelf, andere collega's enkele belangrijke
vragen hebben gesteld. Deze vragen moeten tijdens de interpellaties
toch ook aan bod komen en worden beantwoord.
07.13 De voorzitter: Alles blijft gehandhaafd. Dat is geen probleem.
07.14 Frieda Brepoels (VU&ID): Voor Kerstmis hebben we dit ook
meegemaakt, toen het werd opgenomen in de
begrotingsbesprekingen. Uiteindelijk werd er niet geantwoord op de
vragen.
07.15 De voorzitter: Het is dus afgesproken dat we de agenda van
vandaag hiermee afsluiten. Volgende week zullen we niet enkel de
vragen over De Post behandelen, maar ook de andere vragen.
08 Interpellation et questions jointes de
- M. Francis Van den Eynde au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes moyennes, sur "les difficultés administratives rencontrées par la
compagnie aérienne qui doit prendre son envol, dans notre pays, à côté de la DAT" (n° 1056)
- M. Karel Van Hoorebeke au premier ministre sur "la non-attribution d'une licence de vol à VG
Airlines" (n° 5999)
- M. Yves Leterme au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques,
chargé des Classes moyennes, sur "la participation de Belgocontrol dans une nouvelle compagnie de
transport aérien" (n° 6022)
08 Samengevoegde interpellatie en vragen van
- de heer Francis Van den Eynde tot de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de administratieve moeilijkheden die de
luchtvaartmaatschappij, die naast DAT in ons land van start moet gaan, ondervindt" (nr. 1056)
- de heer Karel Van Hoorebeke aan de eerste minister over het uitblijven van een vlieglicentie voor VG
Airlines" (nr. 5999)
- de heer Yves Leterme aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties,
belast met Middenstand, over "participatie van Belgocontrol in een nieuwe luchtvaartmaatschappij"
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
(nr. 6022)
(La réponse sera fournie par le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations
publiques, chargé des Classes moyennes.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand.)
08.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, wijlen Sabena, die nagenoeg het-
monopolie bezat over de luchtvaartsector in België, kon moeilijk
verdragen dat er een ander initiatief tot stand kwam dat eventueel
concurrentie zou bieden. Vanuit mijn vroeger beroep heb ik terzake
enkele zeer slechte ervaringen beleefd. Sabena was op dat vlak
meedogenloos voor een eventuele concurrent.
Sabena is ter ziele gegaan en we juichen daar zeker niet om. Sabena
is ter ziele gegaan, de eerste minister is liberaal en de bevoegde
minister is orthodox-liberaal. Men kon er dus van uitgaan dat de tijd
van staatsmonopolies of bijna-staatsmonopolies, voor een
maatschappij die alles wat de luchtvaart aangaat onder haar vleugels
wilde krijgen, voorbij was. Meer zelfs, gezien de rampzalige situatie
voor de werkgelegenheid die ontstaan is naar aanleiding van het
faillissement, zou elk initiatief dat iets zou verbeteren aan die situatie
welkom moeten zijn voor de regering en voor elkeen die bezorgd is
voor de toekomst van onze regio en voor Vlaams-Brabant in het
algemeen.
Sabena viel weg. Wij kregen de heren Lippens en Davignon voor
DAT. Er kwamen echter nog andere initiatieven. Gelukkig maar. Ik
dacht dat een liberaal minister daar ook gelukkig mee zou zijn. Een
van de initiatiefnemers is de heer Van Gaever die niet aan zijn
proefstuk toe is. Hij heeft al heel wat gepresteerd, zowel in de
transportsector als in de luchtvaart. De heer Van Gaever heeft de
Vlaamse Luchtvaartmaatschappij opgericht, die nog altijd met succes
functioneert. De VLM is trouwens snel op de kar gesprongen toen ze
de kans kreeg om vanuit Brussel op te stijgen naar onder andere
Londen.
Men kon dus verwachten dat de administratie, die van de regering
afhangt, op zijn minst deze nieuwe initiatieven geen stokken in de
wielen zou steken zoals dit helaas vroeger wel gebeurde in de
glorieuze tijd van het onoverwinnelijke Sabena. Tot mijn grote
verbazing heeft de betrokkene, die ondertussen in de Verenigde
Staten reeds de nodige contacten heeft gelegd, die reeds vliegtuigen
heeft gekocht, die personeel overneemt van wijlen Sabena, klachten
over allerlei plagerijen van de administratie. Hij zegt bijvoorbeeld:
"Mijn personeel komt rechtstreeks van Sabena. Zij vliegen met
vliegtuigen van Sabena. Er is in feite niets veranderd, behalve de
naam van de luchtvaartmaatschappij, maar toch zal iedereen opnieuw
examens moeten afleggen". Zijn grootste probleem zijn de AOC-
documenten die onontbeerlijk zijn om te mogen vliegen in de
commerciële luchtvaart, dus met passagiers. De betrokkene heeft de
alarmklok geluid. Hij zegt dat het hem moeilijk wordt gemaakt.
Mijnheer de minister, de ervaringen uit het verleden in acht genomen,
is dat iets waarvoor ik gevoelig ben. Dit zou inderdaad het geval
kunnen zijn. De regering tracht opnieuw een luchtvaartmaatschappij,
weliswaar een privaat bedrijf, op poten te zetten. Er wordt geen
08.01 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): La Sabena
occupait une position quasi
monopolistique et ne pouvait
supporter que puisse se
développer une initiative
susceptible d'entraîner une
éventuelle concurrence. Dans le
cadre de mon ancienne
profession, j'ai pu observer
l'attitude impitoyable de la Sabena
en pareil cas. Depuis lors, la
Sabena s'est envolée pour de bon.
Le premier ministre est un libéral
et le ministre compétent est lui-
même un libéral orthodoxe. On
pouvait donc considérer qu'il ne
serait plus question d'une
compagnie monopolistique, une
situation qui n'est pas non plus
indiquée sur le plan de l'emploi.
D'un coup de baguette magique,
MM. Lippens et Davignon ont été
mobilisés en faveur de la DAT.
D'autres initiatives avaient
toutefois vu le jour, dont celle de
M. Van Gaever qui n'en était pas à
son coup d'essai dans le secteur
de l'aéronautique puisqu'il avait à
l'époque mis sur pied la VLM.
On pouvait supposer qu'au moins
l'administration ne chercherait pas
à entraver cette initiative, à
l'inverse de ce qui se produisait à
l'époque de la Sabena. L'intéressé
entretient déjà des contacts avec
les Etats-Unis, dispose d'appareils
et a engagé des membres du
personnel de l'ex-Sabena. M. Van
Gaever se dit néanmoins victime
de tracasseries et se plaint d'être
contrecarré.
Ainsi, son personnel, qui est
directement issu de la Sabena,
doit présenter à nouveau des
examens.
Son principal problème réside
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
binnenlandse concurrentie geduld. Ze wordt dus zo vlug mogelijk
afgescheept. Ik vrees dan niet alleen voor het initiatief van de heer
Van Gaever hij beweert dat hij vanaf maart naar Amerika kan
vliegen maar wij weten sinds vanmorgen dat er ook een initiatief van
vroeger personeel van Sabena is. Er valt dan ook te vrezen dat de
administratie hen ook stokken in de wielen zal steken.
Mijnheer de minister, bent u hiervan op de hoogte? Zo ja, wat doet u
eraan? Keurt u dit goed of probeert u dergelijke situaties, vanuit uw
ideologische bekommeringen en vanuit uw verantwoordelijkheid
terzake, te verhelpen?
dans les documents de l'AOC,
indispensables pour pouvoir voler.
Selon lui, l'administration lui met
des bâtons dans les roues à ce
niveau-là. A en juger des
expériences du passé, je pense
qu'on peut le croire. La
concurrence n'est pas tolérée et
donc éconduite.
Les mêmes problèmes se posent
à propos de l'initiative récente des
anciens membres du personnel de
la Sabena dont l'administration
peut aussi contrarier leurs projets.
Le ministre en a-t-il connaissance?
Cautionne-t-il ce type
d'obstructionnisme ou s'y oppose-
t-il?
08.02 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter, ik heb
een vraag in dezelfde zin. Alle partijen zijn het eens over het belang
van een nieuwe luchtvaartactiviteit op Zaventem. Dat creëert immers
tewerkstelling, ook voor de toeleveringsbedrijven. Vanuit deze visie
veronderstel ik dat al het mogelijke wordt gedaan om initiatieven op
dat vlak door de overheid en de administratie te steunen. Vandaag
kan het tegendeel worden vastgesteld.
Er is inderdaad een initiatief van de pilotenvereniging die wellicht met
een nieuwe maatschappij zou starten. Er is ook het initiatief van de
heer Van Gaever om vanaf 1 maart een dagelijkse vlucht naar
Amerika, New York in te leggen. Als wij echter de kafkaiaanse
toestanden vernemen die deze man moet ondergaan, rijst de vraag of
er geen sprake is van een boycot door de administratie en de
regering.
Mijnheer de minister, ik wens duidelijkheid terzake. Men zegt ons dat
het dossier werd ingediend bij minister Daems aangezien hij bevoegd
is inzake overheidsbedrijven. Vandaar worden wij verwezen naar het
kabinet van minister Reynders wat de fiscale en financiële implicaties
betreft, die ons op zijn beurt doorverwijst naar het kabinet van minister
Durant, wellicht voor de aflevering van de vlieglicenties en dergelijke.
Welnu, dergelijke toestanden zijn tegenwoordig onaanvaardbaar.
Bovendien zouden naar verluidt de ambtenaren en de administraties
geen vlotte medewerking verlenen, zich vrij arrogant opstellen en
weigeren de gevraagde informatie te verstrekken. In dat verband zal
ik trouwens de minister van Ambtenarenzaken interpelleren.
Mijnheer de minister, strookt de beschreven situatie met de
werkelijkheid en zo ja, is zulks dan met medeweten van de regering
die liefst geen andere luchtvaartmaatschappij naast DAT van de
grond ziet komen?
Er worden thans voorwaarden gesteld die vroeger nooit aan de orde
kwamen. Het departement van minister Reynders bijvoorbeeld eist
een waarborgsom die het mogelijk zou maken gedurende drie
maanden aan de verplichtingen te voldoen. Dat was in het verleden
nog nooit het geval; blijkbaar gaat het om iets nieuws dat plots uit de
08.02 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Chacun s'accorde pour
dire qu'une activité aéroportuaire
intense a des retombées positives
sur l'économie. Il semble donc
logique que les pouvoirs publics et
l'administration supportent
pleinement les initiatives visant à
faire démarrer de nouvelles
compagnies aériennes. Le
contraire semble pourtant se
produire. Je fais allusion à
l'initiative des pilotes et à celle de
M. Van Gaever.
Ils sont aux prises à une situation
kafkaïenne, qui confine même au
boycottage. Ils sont renvoyés d'un
département à l'autre et doivent
remplir des conditions dont il n'a
jamais été question auparavant: il
leur faut payer des garanties, le
personnel expérimenté doit à
nouveau faire ses preuves.
Le ministre reconnaît-il que les
nouvelles initiatives sont
boycottées parce que le
gouvernement ne tolère pas
l'existence d'autres sociétés que
DAT-plus? Le ministre compte-t-il
obliger les administrations à
appuyer et à coordonner les
nouveaux projets et leur interdire
de faire de l'obstruction?
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
lucht valt.
Er werd reeds verwezen naar het Sabena-personeel dat opnieuw in
dienst zou worden genomen. Welnu, betrokkenen, die tot voort kort
hun job nog vervulden, voldoen aan alle medische, technische en
andere vereisten. Toch worden zij opnieuw onderworpen aan
proeven, waardoor men zich wel moet afvragen of het wel de
bedoeling is het initiatief terzake te steunen.
Mijnheer de minister, ik verwacht van u niet alleen duidelijkheid in dat
verband, maar ook dat u de administratie zou opdragen om
coördinerend te werken in plaats van de initiatiefnemers van het
kastje naar de muur te zenden zoals dat thans het geval is.
Ik vat mijn vagen als volgt samen. Ten eerste, worden de nieuwe
initiatieven, tenzij deze met betrekking tot DAT-plus, inderdaad
geboycot en tegengewerkt? Ten tweede, kunt u uw administratie de
opdracht geven om coördinerend op te treden in plaats van de
initiatieven tegen te werken?
08.03 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de minister, ik vat mijn vraag
van daarnet samen als volgt.
Gesteld zijnde dat het aanvraagdossier wel degelijk volledig en
correct samengesteld is ingediend en dat alle gestelde voorwaarden
zijn vervuld, ware het dan niet logisch mochten de regering en de
administratie pro-actief alles in het werk stellen om het initiatief zo
snel mogelijk te laten uitvoeren? Indien alle nationale verplichtingen
werden nagekomen zou het uiteraard een aberratie zijn mochten er,
enerzijds, manoeuvres worden uitgehaald om de start van VG Airlines
tegen te houden zoals ons nochtans werd medegedeeld terwijl,
anderzijds, alle moeite van de wereld wordt gedaan om andere
twijfelachtige constructies te bevoordelen.
08.03 Yves Leterme (CD&V): Si
VG Airlines a déposé sa demande
dans les règles, n'est-il pas
logique que le gouvernement
mette tout en oeuvre pour lui offrir
toutes les chances de succès? Il
serait absurde de saboter VG
Airlines alors que tout est mis en
oeuvre pour aider une autre
compagnie aérienne.
08.04 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, het spreekt voor
zich dat de regering elk levensvatbaar initiatief aangaande het
opstarten van een luchtvaartmaatschappij ten volle ondersteunt.
Daarover mag geen enkele twijfel bestaan. Het is volstrekt onjuist
mocht wie dan ook denken dat er enige remming terzake zou
bestaan.
Ik heb de heer Van Gaever persoonlijk ontvangen en nadien heb ik
mijn medewerkers de opdracht gegeven om waar mogelijk hulp te
bieden. Iemand sprak van een coördinerende rol. Ik heb die rol niet op
mij genomen, maar ik heb wel duidelijk aangegeven hoe de
voorwaarden kunnen worden vervuld om een luchtvaartmaatschappij
op te starten. Dat heeft hoofdzakelijk met de administraties van
Financiën en Verkeer te maken. Ik heb geen informatie van de
administratie van Financiën inzake waarborgen en dergelijke. Van de
administratie van Verkeer heb ik die informatie wel ontvangen. De
directeur-generaal, de heer Erik Van Nuffel, heeft mij vanochtend de
volgende informatie gegeven.
Op zaterdag 5 januari 2002 drie dagen geleden ontving het
Bestuur der Luchtvaart via fax een voorafgaande kopie van een
aangetekende brief, gedateerd op 4 januari 2002, uitgaande van VG
Airlines en ondertekend door de heer Van Gaever als toekomstige
baas van die nieuwe luchtvaartmaatschappij. In die fax van 5 januari
08.04 Rik Daems, ministre: Le
gouvernement soutient toute
initiative viable visant à créer une
nouvelle compagnie aérienne. J'ai
reçu personnellement M. Van
Gaever et j'ai demandé à mes
collaborateurs de l'aider.
Toutefois, le démarrage d'une
nouvelle compagne aérienne est
de la compétence des
administrations des
Communications et des Finances.
L'administration des Finances ne
m'a donné aucune information
relative à des garanties.
L'administration des
Communications m'a fourni plus
d'éléments ce matin. Le samedi 5
janvier 2002, l'administration de
l'aéronautique a reçu la télécopie
d'une lettre recommandée dans
laquelle M. Van Gaever s'engage
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
meldt Van Gaever dat VG Airlines eerstdaags het integrale dossier zal
overhandigen. De application form voor het verkrijgen van een AOC
zou eerstdaags toekomen, drie ex-Sabena-vliegtuigen zouden worden
ingeschreven, de beveiligingsvoorschriften zouden worden nageleefd,
het betalingsbewijs voor de vereiste vergoeding voor het dossier zou
worden toegestuurd en in een volgend stadium zou het verzoek om
aanwijzing als luchtvervoerder tussen België en de Verenigde Staten
volgen.
Dat is een voorafgaande kopie van een aangetekend schrijven,
waarin wordt gemeld dat een dossier zal worden ingediend. Het
dossier houdt alle aspecten in die ik heb aangehaald. Ik citeer de
reactie van de administratie: "In dit stadium van aankondiging slaat
het nergens op te beweren dat welke reactie ook van het bestuur zou
uitblijven". Het feit dat vorige zaterdag bij fax de aanvraag werd
aangekondigd en dat die aantekening per aangetekend schrijven
wordt gedaan, heeft waarschijnlijk te maken met het doen lopen van
een termijn. De Europese reglementering geeft een periode van 90
dagen na de indiening van een volledig dossier op voor de aflevering
van een exploitatievergunning aan een luchtvaartmaatschappij. Ik
beschik vandaag over geen enkel element dat het vermoeden van
vertraging of bescherming van wie dan ook zou geven. Moest dat zo
zijn, vind ik dat volledig fout. Ik zie niet in waarom iemand moet
worden beschermd. Integendeel, elk initiatief tot het opstarten van
een luchtvaartmaatschappij moeten wij volledig ondersteunen.
à introduire, dans les meilleurs
délais, un dossier complet
satisfaisant à toutes les conditions.
Selon l'administration des
Communications, il est absurde,
au stade actuel, de parler
d'entraves administratives.
L'administration dispose d'un délai
de 90 jours pour réagir au dépôt
d'un tel dossier. Dès lors, il n'est
assurément pas question de retard
ni de protection de la part de l'Etat.
08.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik heb met aandacht naar het antwoord van de minister
geluisterd en genoteerd dat er volgens hem geen tegenwerking is.
Toch deelt de heer Van Gaever ons mee dat men hem de waarborg
vraagt dat hij de vliegtuigen drie maanden in de lucht kan houden,
zonder dat hij een frank ontvangt. Dat is toch nogal een zware eis.
Zijn personeel zou opnieuw examens moeten afleggen. Men werkt
hem dus gewoon tegen. Misschien zal het antwoord dat wij hier
hebben gekregen op dat vlak wat verandering brengen.
Er zijn nog andere aspecten, mijnheer de minister. Ik signaleer ze
terloops. De heer Van Gaever laat ons weten dat BIAC waarin wij
via allerlei wegen participeren merkwaardig genoeg de hele wereld
afreist op zoek naar nieuwe klanten voor de luchthaven van Brussel,
maar tot nu toe geen enkel contact heeft opgenomen met VG Airlines.
Dat is merkwaardig aangezien het gaat om een initiatief dat hier
ontstaat. Men mag ervan uitgaan dat dit een interessante kans zou
kunnen bieden voor de luchthaven van Brussel. Ik geef even een
voorbeeld van de merkwaardige wijze waarop men te werk gaat ten
overstaan van de heer Van Gaever. Zodra zijn initiatief toegelicht
wordt in de kranten, krijgt hij een brief van de commissie voor het
Bank- en Financiewezen. Men waarschuwt hem omdat hij geld zoekt
voor een luchtvaartmaatschappij. Men gaat daar wel zeer proactief te
werk. Met andere woorden, ik druk mij heel voorzichtig uit als ik zeg
dat de indruk overeind blijft dat de administratie niet enthousiast
reageert en zelfs tegenwerkt met betrekking tot dit initiatief.
08.05 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): Le ministre dit
n'avoir pas connaissance
d'entraves administratives. Mais
M. Van Gaever affirme qu'on exige
de lui une garantie de trois mois et
que l'ancien personnel de la
Sabena doit présenter de
nouveaux examens. En outre, la
BIAC ne s'est pas encore mise en
rapport avec lui, ce qui est pour le
moins singulier. En attendant,
l'administration réagit sans doute
de manière proactive mais aussi
très négative.
08.06 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de minister, ik heb
nota genomen van uw antwoord. U zegt dat elk initiatief positief zal
worden benaderd. U bent bereid om een coördinerende rol te spelen.
Ik meen dat dit een goede zaak is, niet alleen voor VG Airlines maar
08.06 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Le ministre affirme que
toute initiative sera accueillie
positivement. Il faut s'en féliciter
CRIV 50
COM 618
08/01/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
ook voor alle andere initiatieven die wellicht van de grond zouden
kunnen komen.
Mijnheer de minister, u zou toch niet de indruk mogen wekken dat pas
via de aangetekende brief die doorgefaxt werd is aangekondigd dat
een dossier zal worden ingediend. Men was daar al veel vroeger mee
bezig. U hebt het lijstje overlopen van alles wat moest gebeuren. Daar
gaat het om. Men heeft nu een volledig dossier samengesteld dat
men zal indienen. Dat is intussen gebeurd. Men kon dit niet vroeger
doen omdat men al deze zaken moest aanbrengen. Op dat punt is er
geen medewerking geweest. Men heeft niet meegedeeld waaraan
men allemaal moest voldoen. De heer Van Gaever moest dat
allemaal zelf uitzoeken na zijn contacten met de diverse
administraties. Als u zegt dat dit niet het geval is, dan is het goed dat
heer Van Gaever dat weet. Wat hij verkondigt, zou dan blijkbaar niet
juist zijn. Mijnheer de minister, als het dossier wordt ingediend, wil ik u
vragen erop te letten dat het met de grootste spoed wordt behandeld.
De heer Van Gaever moet zo snel mogelijk weten of hij vanaf 1 maart
dagelijks vluchten naar New-York zou kunnen uitvoeren.
pour VG-Airlines et pour les autres
projets.
Le dossier est en préparation
depuis longtemps. Un dossier
complet a été déposé sans
toutefois que l'administration ait
préalablement défini ses
exigences en la matière. M. Van
Gaever a dû se débrouiller seul et
n'a reçu aucune aide. J'espère
que le projet de M. Van Gaever va
à présent être traité très
rapidement afin que ce dernier
puisse assurer des vols quotidiens
vers New York à partir du 1
er
mars.
08.07 Yves Leterme (CD&V): Mijnheer de voorzitter, uit het antwoord
van de minister blijkt dat het dossier nog niet volledig is ingediend. Die
informatie had ik deze ochtend opgespoord. Wel wordt bewezen dat
hier met twee snelheden wordt gewerkt. Voor NewDAT wordt bij nacht
en ontij iedereen opgetrommeld en worden ministers bijeengeroepen
om het project zo snel mogelijk en met alle middelen tot stand te
brengen. De informatie van de heer Van den Eynde is correct. De
heer Wymeersch van de CBF treedt op en er zijn allerlei hindernissen
die worden opgeworpen in plaats van te worden weggeruimd.
Mijnheer de minister, ik zal het ironisch stellen. Uw partij heeft ooit
gezegd dat voor starters het één-loket-systeem zou moeten worden
ingevoerd. Welnu, het verschil tussen wat uw partij zegt en wat u als
minister van KMO en Middenstand doet is in dit dossier zeer groot.
Het dossier van de heer Van Gaever wordt van overheidswege alleen
benaderd met het opwerpen van problemen in plaats van effectief
en daarom niet bij nacht en ontij zoals men dat voor de burggraven
doet te proberen de mensen te helpen die een economisch initiatief
tot stand willen brengen en jobs willen redden.
08.07 Yves Leterme (CD&V):
Tout ceci indique en tout cas un
fonctionnement à deux vitesses:
tout est fait pour DAT-plus mais
pas pour VG-Airlines. Cet état de
fait ne correspond donc pas
réellement aux propos volontiers
tenus par le VLD.
08.08 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, het moest er van
komen dat men dergelijke uitspraken zou doen die in dit debat
eigenlijk niet thuishoren. Ik heb heel duidelijk mijn mening
weergegeven, te weten dat elk initiatief terzake volmondig moet
worden ondersteund. Ik heb dat zelf ook gedaan door in dit dossier te
helpen. Indien mocht blijken maar dat men mij dat dan aantoont
dat er waar dan ook tegenwerking is geweest die niet passend is, zal
ik erop toezien dat er de nodige gevolgen aan worden gegeven.
Voorts kan ik enkel melden wat mijn administratie mij meldt, te weten
dat er vorige zaterdag een brief is toegekomen waarin werd gemeld
dat er een dossier op komst is. Ik kan niet meer zeggen dan wat men
mij gemeld heeft. Ik benadruk nogmaals dat elk initiatief inzake de
oprichting van een luchtvaartmaatschappij, of welke maatschappij dan
ook, natuurlijk de volle ondersteuning krijgt van mijzelf in het bijzonder
en van de regering in het algemeen.
08.08 Rik Daems, ministre: Il faut
encourager toutes les initiatives.
Je suis allé jusqu'à apporter ma
collaboration personnelle. Je puis
vous assurer que toute résistance
inappropriée aura les suite qui
conviennent.
Pour le surplus, je ne peux que me
référer à ce qu'a dit
l'administration des
Communications, à savoir qu'un
dossier complet concernant M.
Van Gaever est en préparation.
Moties
Motions
08/01/2002
CRIV 50
COM 618
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
Tot besluit van deze bespreking werden volgende moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de heren Francis Van den Eynde en Jan Mortelmans en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Francis Van den Eynde
en het antwoord van de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand,
verzoekt de regering er zorg voor te dragen dat initiatieven die bedoeld zijn om in de luchtvaart Sabena op
te volgen en dus op dat vlak werkgelegenheid te vrijwaren, niet door de administratie worden
tegengewerkt."
Une motion de recommandation a été déposée par MM. Francis Van den Eynde et Jan Mortelmans et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Francis Van den Eynde
et la réponse du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé
des Classes Moyennes,
demande au gouvernement de veiller à ce que l'administration n'entrave pas les initiatives destinées à
assurer la succession de la Sabena dans le secteur de l'aéronautique et, partant, à garantir l'emploi dans
ce secteur."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de heren Jean Depreter, Daan Schalck, Bart Somers en Lode
Vanoost.
Une motion pure et simple a été déposée par MM. Jean Depreter, Daan Schalck, Bart Somers et Lode
Vanoost.
Over de moties zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 12.44 uur.
La réunion publique de commission est levée à 12.44 heures.