KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 598
CRIV 50 COM 598
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag mercredi
28-11-2001 28-11-2001
15:00 uur
15:00 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
beroepskaart voor de zelfstandigen van vreemde
nationaliteit" (nr. 5653)
1
Question de Mme Zoé Genot au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "la carte professionnelle pour
indépendants de nationalité étrangère" (n° 5653)
1
Sprekers: Zoé Genot, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Zoé Genot, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties, belast met
Middenstand over "het statuut van de
meewerkende echtgenoten" (nr. 5671)
3
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "le statut des conjointes aidantes"
(n° 5671)
3
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Muriel Gerkens, présidente du
groupe ECOLO-AGALEV, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
toeleveranciers van Sabena" (nr. 5686)
6
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "les fournisseurs de la Sabena"
(n° 5686)
6
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
administratieve impactfiche en het enig loket voor
zelfstandigen" (nr. 5687)
8
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "la fiche d'incidence administrative
et le guichet unique pour les indépendants"
(n° 5687)
8
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de
sociale zekerheid van de zelfstandigen" (nr. 5731)
11
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "la sécurité sociale des
indépendants" (n° 5731)
11
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "Early
Post, de ochtendservice van De Post" (nr. 5763)
14
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes sur "Early Post, le service matinal de
La Poste" (n° 5763)
14
Sprekers: Trees Pieters, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
Orateurs: Trees Pieters, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
28
NOVEMBER
2001
15:00 uur
______
du
MERCREDI
28
NOVEMBRE
2001
15:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 15.47 uur door de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.47 heures par M. Jos Ansoms, président.
01 Question de Mme Zoé Genot au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "la carte professionnelle pour
indépendants de nationalité étrangère" (n° 5653)
01 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de beroepskaart voor de zelfstandigen van vreemde
nationaliteit" (nr. 5653)
01.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Monsieur le président,
monsieur le ministre, l'an dernier, on a pu voter un projet de loi qui, à
l'époque, était encore porté par M. Gabriels et qui permettait de
dispenser certaines catégories d'étrangers de demander une carte
professionnelle. Ce projet de loi n'était lui-même qu'un vieil avant-
projet de loi élaboré sous l'ancienne législature et suivait toute une
série de recommandations, qui dataient de 1989 et qui se répétaient.
Il s'inscrivait également dans la dynamique lancée par Mme Onkelinx,
qui a consisté en une dispense de permis de travail pour les
nouveaux régularisés.
Le ministre déclarait à cette époque: "Il est apparu progressivement
conforme à l'objectif économique de la loi et à la logique de conférer
aux personnes étrangères, établies de façon définitive, le droit
d'exercer l'activité indépendante de leur choix. Ce principe s'est
traduit dans une jurisprudence administrative d'attribution
systématique de la carte professionnelle à cette catégorie de
ressortissants étrangers, dès le moment où ceux-ci remplissent les
conditions d'exercice de l'activité projetée."
Un peu plus loin, en parlant des nouveaux régularisés, il précisait: "La
logique et l'équité mais aussi l'intérêt économique imposent qu'une
mesure analogue soit prise en faveur des étrangers, candidats
01.01 Zoé Genot (ECOLO-
AGALEV): Wat de toegang tot de
beroepskaart voor de
zelfstandigen van vreemde
nationaliteit betreft, werd de wet
recentelijk gewijzigd ten gevolge
van een aanbeveling tijdens een
interministeriële conferentie voor
het migrantenbeleid op 12 maart
1996. Deze toekomstige vrijstelling
betreft niet enkel de
vreemdelingen die hier gevestigd
zijn, maar ook deze die een
onbeperkt verblijfsrecht genieten.
Het wetsontwerp van 19 juli 2000
heeft tot doel de wetgeving te
versoepelen, maar handhaaft een
discriminatie. De verplichte
aanvraag van de beroepskaart
blijft de basisregel voor de
zelfstandigen van vreemde
nationaliteit.
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
indépendants se trouvant dans la même situation. En d'autres termes,
le projet s'adresse aux titulaires de la carte d'identité d'étranger et aux
détenteurs d'un certificat d'inscription au registre des étrangers non
porteurs de la mention "séjour temporaire"."
Donc, cette dispense ne s'adresse bien entendu qu'aux étrangers qui
résident de manière définitive chez nous et vise à leur permettre
d'exercer une activité indépendante de manière normale. Cela n'en
demeure pas moins une discrimination, puisque les étrangers, de
manière générale, doivent continuer à demander une carte
professionnelle, sauf si la dispense leur est accordée. Cela signifie
acheter la carte, payer une certaine somme par an, renouveler la
carte tous les cinq ans, payer une taxe administrative, sans parler des
formalités accompagnatrices: fournir des photos, des documents de
bail, les statuts de la société, etc., le tout certifié conforme. En
général, on sait que les indépendants ont déjà suffisamment de
formalités administratives à remplir sans devoir se lancer dans ce
type d'opérations.
Aussi suis-je quelque peu étonnée que l'arrêté royal qui devrait
permettre de dispenser les catégories d'étrangers qui résident ici de
manière définitive et qui doit encore être délibéré en Conseil des
ministres, ne semble pas encore vraiment en chantier. Par
conséquent, je voudrais connaître l'état de la situation en la matière,
étant donné que ce projet de loi avait été massivement soutenu par
128 députés il y a un an déjà.
Monsieur le ministre, où en est cet arrêté et pour quelles raisons
n'est-il n'est pas encore sur la table du Conseil des ministres? Afin de
nous rendre compte de l'ampleur du phénomène, combien de cartes
professionnelles ont-elles été enregistrées, par exemple, en 2000?
Afin de nous faire une idée de la masse administrative qui
disparaîtrait, combien, parmi toutes ces demandes, concernaient des
personnes avec droit de séjour temporaire? Quelle est la durée
moyenne entre l'introduction de la demande et la fin de la procédure?
Présidente: Muriel Gerkens.
Krachtens de nieuwe wet van 2
februari 2001 kan de Koning op
grond van een bij Ministerraad
overlegd besluit, een nieuwe
categorie vreemdelingen ervan
vrijstellen houder te zijn van een
beroepskaart voor de uitoefening
van een zelfstandige activiteit "op
grond van de aard van het
verblijfsrecht".
Kan de minister mij zeggen hoever
het staat met dat besluit? Hoeveel
aanvragen voor dergelijke
beroepskaarten werden tot dusver
ingediend? Hoeveel hiervan
hadden betrekking op personen
die een "tijdelijk verblijf" genieten?
Wat is de gemiddelde duur van de
procedure?
Voorzitter: Muriel Gerkens.
01.02 Rik Daems, ministre: Madame la présidente, chers collègues,
l'arrêté royal dont question a été signé. Il a été envoyé à l'Inspection
des finances, après quoi il sera soumis au Conseil des ministres.
Le projet ne se limite pas à une simple mesure d'exécution de la loi,
parce que j'ai voulu qu'il constitue également une sorte de réforme du
régime en la matière, car au-delà de la mesure annoncée au bénéfice
de la catégorie précitée, il tend à harmoniser les règles de dispense
de cartes professionnelles, de permis de travail et à adapter les
dispositions existantes à l'évolution des échanges internationaux,
notamment en matière de voyages d'affaires, domaine où se posait
également un problème.
Il s'agit donc d'un arrêté plus ambitieux qui a nécessité la consultation
des administrations concernées. Après avoir reçu le feu vert des
Classes moyennes, j'ai entamé cette consultation qui a pris un certain
temps. Il n'y a d'ailleurs pas si longtemps que j'ai reçu cette
compétence.
01.02 Minister Rik Daems: Het
koninklijk besluit zal weldra
worden voorgelegd aan de
Inspectie van Financiën en
vervolgens aan de Ministerraad.
Het ontwerp is tamelijk ambitieus.
Het betreft een hervorming van het
stelsel dat de harmonisatie beoogt
van de beroepskaarten en de
documenten die met name vereist
zijn voor de zakenreizen. Daartoe
moesten de betrokken besturen
worden geraadpleegd, wat enige
tijd vergde.
In 2000 werden meer dan 1.500
aanvragen voor beroepskaarten
ingediend, waarvan de helft
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Vous m'avez demandé des chiffres: au cours de l'année 2000, le
département a été saisi de 1.575 demandes de cartes
professionnelles. Un peu plus de la moitié de ces demandes
émanaient de personnes qui sont en séjour illimité chez nous.
Le consensus est intervenu lors du vote de la loi en faveur de cette
dernière catégorie. L'administration a reçu l'instruction de limiter
l'examen des demandes à la seule vérification des conditions d'accès
à l'activité professionnelle. De ce fait, le rôle de mon administration
est très restreint. L'examen de ces demandes ne nécessitera que
quelques jours mais il faut bien sûr remplir les formalités nécessaires
à l'accès à la profession. Celles-ci sont d'ailleurs aussi exigées de la
part des Belges.
J'espère donc que tout ceci sera adopté dans un délai assez bref. Je
ne peux pas prévoir le temps qui sera nécessaire à l'Inspection des
finances car cela ne dépend pas de moi. L'essentiel pour moi, c'est
que ce projet entre bien dans le concept de l'Etat social actif. Si des
personnes désirent être actives, laissons-les faire. C'est dans ce
contexte que j'ai pris une disposition qui puisse rencontrer vos
inquiétudes. Vos craintes m'ont d'ailleurs permis de vous exposer
notre projet, à savoir la mise sur pied d'un Etat social actif.
afkomstig waren van personen
met een onbeperkt verblijfsrecht.
De administratie zal ten behoeve
van deze categorie de controle
beperken van de
toegangsvoorwaarden tot de
zelfstandige activiteit.
Mijn administratie houdt zich
zoveel mogelijk op de
achtergrond. Het onderzoek van
die aanvragen zou maar enkele
dagen in beslag mogen nemen.
Hoofdzaak is dat dit ontwerp in de
context van de actieve welvaart-
staat kadert.
01.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Madame la présidente, je
remercie le ministre de sa réponse. Je suis enchantée d'entendre ces
bonnes nouvelles. J'espère que cet arrêté reviendra rapidement de
l'Inspection des finances, qu'il sera rapidement soumis au Conseil des
ministres et rapidement publié au Moniteur.
01.03 Zoé Genot (ECOLO-
AGALEV): Al deze informatie
verheugt me ten zeerste en ik
hoop dat voor die kwesties
spoedig een concrete oplossing
wordt gevonden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "le statut des conjointes aidantes"
(n° 5671)
02 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand over "het statuut van de meewerkende echtgenoten"
(nr. 5671)
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le ministre,
chers collègues, j'espère que l'effet de ma question sera tout aussi
bénéfique que celui produit par la question de Mme Genot.
Je souhaiterais vous interroger sur le statut des conjoints aidants. Je
parle souvent de conjointes aidantes étant donné qu'il s'agit
généralement de femmes.
Ces derniers temps, lors de rencontres avec les conjointes aidantes, il
a été mis en évidence que le recours à des agences d'intérim était
une manière d'être reconnues et de bénéficier d'un statut. Elles
peuvent ainsi bénéficier d'un emploi salarié puisque les agences
désignent l'époux en tant qu'employeur.
Ceci démontre à quel point ces femmes ont besoin d'un emploi et
d'un statut. Le problème est que certaines catégories seulement de
personnes peuvent bénéficier de cette procédure qui est très
coûteuse. En outre, cela permet de détourner la législation qui prévoit
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Inzake de problematiek
van de meewerkende echtgenoten
die nog altijd geen statuut hebben,
slagen sommige erin om, via
uitzendkantoren, de voordelen van
het algemene stelsel van de
sociale zekerheid te genieten door
de wettelijke clausule die het
sluiten van een
arbeidsovereenkomst tussen
echtgenoten verbiedt, te omzeilen.
Die clausule moet dan ook worden
herzien. Die dure oplossing is
buiten het bereik van de
zelfstandigen die een bescheiden
omzet hebben en die nog altijd
met het probleem van de niet-
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
qu'on ne peut pas être employeur et employé entre époux. Il faudrait
d'ailleurs peut-être revoir cette règle parce qu'actuellement, les
femmes savent s'assumer dans le cadre de leur emploi malgré leur
relation avec leur époux.
Ceci me réinterpelle du fait que des mesures partielles concernant les
conjoints aidants ne sont pas suffisantes. Je profite donc de
l'occasion pour vous rappeler que j'ai déposé une très bonne
proposition de loi concernant le statut des conjoints aidants.
erkenning van het statuut worden
geconfronteerd.
Ik herinner u eraan dat ik een
wetsvoorstel heb ingediend dat
ertoe strekt een volwaardig statuut
voor de meewerkende
echtgenoten uit te werken.
Was u op de hoogte van die
gevallen waarin de wettelijke
hindernissen via uitzendkantoren
worden omzeild?
02.02 Rik Daems, ministre: Je l'examinerai avec diligence, madame
la présidente.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Je n'en attendais pas
moins de vous, monsieur le ministre.
Néanmoins, pour pouvoir concrétiser la mise en oeuvre d'un véritable
statut pour ces conjoints aidants, il apparaît que certaines données
sont nécessaires. Un questionnaire a été rédigé par le département
Sociologie de l'Université de Liège dans le cadre de la cellule
mainstreaming imposée par la ministre Onkelinx dans la mission de
rapport d'égalité des chances. Cette enquête est destinée aux
femmes elles-mêmes et non aux indépendants, car le piège, c'est que
l'on demande des informations aux indépendants quant à leurs désirs
ou à leurs besoins. Pour que l'enquête soit distribuée aux femmes qui
ne bénéficient pas d'un revenu et dont le mari est indépendant, il faut
une aide logistique et un soutien financier.
Je sais qu'une demande en ce sens a été introduite auprès de la
ministre Onkelinx et de vous-même et qu'il n'y a pas encore eu de
réponse. Or, il est indispensable de disposer de ces données pour
savoir ce que représentent les conjointes aidantes par rapport aux
personnes bénéficiant du quotient conjugal, de façon à pouvoir
estimer les coûts et les conséquences de mesures qui seraient prises
en ce qui concerne le statut attribué à ces personnes.
Etes-vous au courant d'un éventuel contournement de ces obstacles?
Dans l'affirmative, prévoit-on de faire quelque chose? Où en sont les
réflexions et les travaux concernant l'élaboration d'un véritable statut
pour les conjoints aidants? Enfin, êtes-vous au courant de l'enquête
qui serait prête et avez-vous l'intention d'accorder un financement
pour sa réalisation?
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Heeft de
interministeriële werkgroep die
zich met deze problematiek inlaat,
zijn werkzaamheden aangevat?
Tot welke resultaten is hij
gekomen?
Wordt de voorkeur gegeven aan
een echt statuut tegenover
gerichte maatregelen waardoor
betrokkenen op vrijwillige basis
toegang tot de sociale zekerheid
krijgen?
Welk antwoord zal gegeven
worden op de aan u en mevrouw
Onkelinx gerichte vraag rekening
houdend met het feit dat de
universiteit van Luik een
onderzoek over gehuwde
zelfstandigen van wie de
echtgenote geen beroepsinkomen
heeft was begonnen, een
onderzoek dat bij gebrek aan
financiering werd stopgezet?
02.04 Rik Daems, ministre: Madame la présidente, je vous remercie
pour cette question qui me permettra de clarifier certains points.
En ce qui concerne les bureaux d'intérim, ni mon administration ni
moi-même ne sommes au courant d'une quelconque fraude
systématique en ce qui concerne l'impossibilité juridique d'inscrire une
épouse en qualité de travailleur. On peut en effet difficilement parler
des exigences d'autorité, de direction et de supervision, les trois
éléments nécessaires entre époux lorsqu'on engage le conjoint aidant
par le biais d'un bureau d'intérim.
02.04 Minister Rik Daems: Mijn
administratie heeft geen weet van
massale fraude via uitzend-
bureaus. Blijkbaar is dit fenomeen
beperkt, aangezien een uitzend-
kracht slechts zelden een hoog
loon geniet.
Anderzijds twijfel ik aan de
geldigheid van een dergelijk
contract. Immers, de wet verbiedt
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Tout d'abord, je pense que ce phénomène est minime parce qu'il
n'est pas évident de trouver quelqu'un prêt à rémunérer un
collaborateur intérimaire coûteux. Par ailleurs, j'émets certains doutes
quant à la validité de cette collaboration car, même si un contrat de
travail est établi entre le conjoint aidant et le bureau d'intérim,
l'employeur exerce en quelque sorte une certaine autorité sur le
travailleur, situation que la législation n'accepte pas entre époux.
En ce qui concerne les travaux du GTI, je partage votre point de vue.
Une solution efficace doit être trouvée afin d'obtenir un statut
spécifique pour les conjoints aidants, que j'ai d'ailleurs abordé dans le
plan que j'ai soumis aux Classes moyennes. Il figure dans le projet de
loi-programme dont nous allons discuter.
Ensuite, une piste concrète qui pourrait obtenir l'approbation du
gouvernement se dessine, notamment en ce qui concerne la question
de l'accès au statut social pour la conjointe aidante. Sans anticiper, je
crois pouvoir annoncer une solution dans les semaines qui suivent
puisque les membres du gouvernement entretiennent d'excellents
rapports entre eux sur tous les sujets et sur ce sujet-là en particulier!
A propos de l'accès au statut social, la piste que nous avons suivie au
sein du gouvernement prévoit l'accès à l'entièreté du statut social des
indépendants et plus seulement à certaines de ses parties, ce qui
constitue le problème. En effet, à l'heure actuelle, il n'est possible
d'accéder volontairement qu'à une seule partie de ce statut, à savoir
l'allocation pour maladie.
En ce qui concerne une campagne d'information, vous mentionnez à
juste titre ma collègue Mme Onkelinx. Elle et moi travaillons de
concert à une campagne d'information relative au statut social des
indépendants mais surtout des conjointes aidantes et ce, dans le
cadre de la politique de l'égalité des chances. C'est un élément
important. De mon côté, l'objectif à atteindre est d'avoir une équité en
protection sociale pour toute personne impliquée dans une activité
indépendante. Quant à mon collègue des Affaires sociales, sa
préoccupation est d'assurer une égalité des chances. Ces deux
objectifs se rejoignent dans le projet que nous allons mettre sur la
table et qui fera partie de la loi-programme qui je l'espère , avec
votre support, pourra être approuvée.
J'ajoute que jusqu'à présent, c'est Mme Onkelinx qui a mené la
concertation avec les organisations de femmes. Je vais, moi aussi,
les rencontrer afin de pouvoir mieux comprendre l'aspect égalité des
chances et de trouver peut-être des idées nouvelles en la matière.
contracten tussen echtgenoten.
Ik deel uw standpunt: wij moeten
een oplossing vinden en de
meewerkende echtgeno(o)t(e)
moet een specifiek statuut krijgen.
Mijn plan voor de middenstand
voorziet hierin. Het zal in het kader
van het ontwerp van programma-
wet worden besproken.
Moet de toegang tot het sociaal
statuut van meewerkende
echtgeno(o)t(e) al of niet open
zijn? Moet een gehele of een
gedeeltelijke toegang worden
geboden? In overleg met mijn
collega mevrouw Onkelinx, heb ik
terzake een informatiecampagne
gelanceerd die zich op het aspect
'gelijke kansen' toespitst. Voorts
heb ik beslist contact op te nemen
met de vrouwenorganisaties die tot
nu toe met mevrouw Onkelinx
samenwerkten. Ik hoop dat nieuwe
ideeën zullen opborrelen wanneer
ik de problematiek van de gelijke
kansen, die mijn bevoegdheids-
domein en meerbepaald de
sociale bescherming overstijgt,
beter vat.
02.05 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Monsieur le ministre, tout
en vous remerciant pour votre réponse, je me permets d'insister sur la
notion d'un vrai et plein statut à analyser pour ces conjoints aidants.
Au-delà d'un accès à tout ce qui concerne la sécurité sociale relative
aux travailleurs indépendants à laquelle ils ont droit, c'est aussi la
reconnaissance du travail effectué. Il est important de lever cette
ambiguïté qui veut que la femme qui aide son mari dans sa
profession le ferait parce qu'elle est son épouse et que cela ferait
partie des tâches obligatoires de l'épouse.
Dans la loi-programme et nous en rediscuterons tout à l'heure , ce
02.05 Muriel Gerkens (ECOLO-
AGALEV): Ik dring er nogmaals op
aan dat de meewerkende
echtgeno(o)t(e) een volwaardig
statuut zou krijgen. Aldus krijgt de
betrokkene niet alleen toegang tot
de sociale zekerheid voor
zelfstandigen, maar wordt zijn of
haar werk bovendien erkend.
De programmawet reikt slechts
partiële oplossingen aan. Op
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
sont plutôt des mesures de protection partielle que vous souhaitez
ajouter mais qui ne répondent effectivement pas au projet d'un statut
entier.
Je vous encourage à rencontrer ces femmes qui se mobilisent dans
tous les secteurs. A ce propos, je me permets de vous informer que
le 3 décembre prochain, une journée est organisée par le Centre pour
l'égalité des chances du Brabant wallon sur les différents aspects
relatifs au statut fiscal et social du conjoint aidant. Toutes les
associations francophones seront présentes. Cela étant dit, je suis
d'accord pour la mise sur pied d'une campagne d'information.
Toutefois, puis-je vous demander si vous êtes au courant de cette
enquête réalisée par l'Université de Liège et qui pourrait être
adressée aux femmes, son objectif étant les femmes vivant avec un
indépendant et n'ayant pas de revenu de remplacement ou de revenu
professionnel?
3
december organiseert de
Brabantse Raad voor gelijke
kansen een informatiedag zodat u
de gelegenheid krijgt zich over alle
aspecten van het statuut van de
meewerkende echtgenoot in te
lichten
Bent u op de hoogte van de door
de Luikse universiteit gehouden
enquête?
02.06 Rik Daems, ministre: Personnellement et en ce moment, je ne
suis pas au courant. Mais il est très possible et je suppose même que
mes services sont au courant et je vais leur poser la question.
02.06 Minister Rik Daems: Ikzelf
ben daar op dit moment niet van
op de hoogte, maar mogelijk zijn
mijn diensten wel ingelicht. Ik zal
navraag doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de toeleveranciers van Sabena" (nr. 5686)
03 Question de Mme Trees Pieters au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "les fournisseurs de la Sabena" (n° 5686)
03.01 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, in verband met de vraag die ik vorige week heb gesteld over
de toeleveranciers van Sabena heb ik intussen extra informatie
gekregen over het aantal toeleveranciers dat getroffen werd door het
faillissement van dat bedrijf. Ik heb vernomen dat het gaat om 1990
bedrijven, zowel kleine zelfstandigen als vennootschappen. In totaal
zou het gaan over een inkoopbedrag door Sabena van 43 miljard
frank. Het bedrag is gigantisch, dus ik denk dat er reden is om met
alle macht iets aan de situatie te doen
Mijnheer de minister, vorige week hebt u gezegd dat er een akkoord
bereikt is over de RSVZ-bijdragen, die met uitstel kunnen worden
betaald. U hebt met betrekking tot dat uitstel van de betaling van
sociale bijdragen over een maximumbedrag van 100.000 frank
gesproken. Voorts zou u met uw collega's onderhandelen inzake RSZ
en inzake belastingfaciliteiten. Ik heb vorige week gezegd dat ik zo
snel mogelijk op dit thema wou terugkomen om de stand van zaken
van de onderhandelingen te kennen. Vandaar dat ik vandaag opnieuw
een vraag stel.
03.01 Trees Pieters (CD&V): La
faillite de la Sabena a de lourdes
conséquences pour ses
fournisseurs. Celles-ci seraient au
nombre de 1990 et
représenteraient au total un chiffre
d'affaires de 43 milliards de francs.
Un accord aurait été conclu
concernant le report du paiement
de cotisations INASTI à
concurrence d'un montant
maximum de 100.000 francs. Des
négociations seraient en cours
avec les ministres compétents
concernant les facilités de
paiement en matière d'ONSS, de
TVA et de contributions. Comment
ce dossier évolue-t-il?
03.02 Minister Rik Daems: Mevrouw de voorzitter, mevrouw Pieters,
ik kan vandaag blijkbaar alleen goed nieuws brengen. De oppositie
zal nu wellicht zeggen dat de Goed-Nieuwsshow weer op gang
gekomen is.
Collega, ik kan in elk geval meedelen dat ik inderdaad heb besloten
de zelfstandige bedrijfsleiders van KMO's die het slachtoffer zijn
03.02 Rik Daems, ministre: Il a
été décidé de permettre aux PME
d'obtenir un report du paiement
des cotisations sociales. Cette
mesure concerne les PME qui ont
introduit une créance, celles qui
sont en mesure de présenter des
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
geworden van het faillissement van Sabena, de mogelijkheid te geven
tot uitstel van betaling van sociale bijdragen wat hun persoonlijk
statuut als zelfstandige betreft. Ik kan dat autonoom doen en ik heb
dus onmiddellijk die maatregel genomen voor het vierde kwartaal van
2001 en het eerste kwartaal van 2002. De voorwaarden daarvoor hebt
u net aangehaald: ofwel moet men een schuldvordering tegen het
bankroet ingediend hebben of men moet die kunnen bewijzen voor
minstens 100.000 frank, ofwel moet men bewijzen dat men Sabena
als belangrijke klant heeft gehad, waarbij Sabena tijdens het
afgesloten boekjaar minstens 15% van de jaaromzet vertegen-
woordigde.
Wat volgt is misschien iets technischer, maar toch belangrijk. Het
betreft hier de toepassing van de bestaande mogelijkheden in het
kader van artikel 48 van de reglementering inzake het sociaal statuut
van de zelfstandigen. Dit betekent concreet dat het uitstel individueel
moet worden aangevraagd via de sociale verzekeringskas waarbij de
zelfstandige is aangesloten. Het betekent ook dat het uitstel voor
maximum 1 jaar kan worden toegestaan, dit wil zeggen: tot
1 december 2002 voor het lopende kwartaal en tot 31 maart 2003
voor het eerste kwartaal van 2002. De betrokkenen zullen dus niet de
normale sancties wegens laattijdige betaling oplopen.
Wij hebben het idee gelanceerd van de toeleveringscel, ook wel de
dispatchingeenheid genoemd. U weet dat onder mijn initiatief een
coördinatie is opgesteld in verband met de tewerkstellingscel en de
toeleveringscel. Ik ben tevreden dat de tewerkstellingscel al kan
worden opgestart. We hebben daarvoor de middelen kunnen
vrijmaken. Ik heb ze wel moeten compenseren uit mijn eigen budget,
maar de middelen zijn er. Ik zal elders dan maar wat zuiniger zijn. Ik
denk dat dit in deze barre tijden niet slecht is.
Wat de betrokken KMO's en de zelfstandigen betreft, is het belangrijk
dat zij concreet en eenduidig geïnformeerd worden over de
mogelijkheid tot uitstel van betaling van sociale bijdragen. Daarom
stelt het RSVZ, op mijn vraag, een rechtstreeks telefoonnummer ter
beschikking van de toeleveranciers van Sabena. Voor de
Nederlandstaligen is dat 02/546.42.11 en voor de Franstaligen
02/546.42.45.
We willen een 0800-nummer ontwikkelen om degenen die niet weten
waar naartoe te kunnen helpen. Dat is immers het probleem. Velen
zijn aangesloten bij organisaties. Zij helpen de mensen verder. Dat is
normaal. Daarvoor dienen de bijdragen die men heeft betaald. Velen
weten echter niet waar naartoe. Daarom moet er een aanspreekpunt
zijn. Dat zal het 0800-nummer zijn. Mensen die niet weten waar
naartoe kunnen op dit nummer terecht. Wij zullen de dispatching doen
en hen doorverwijzen naar specifieke diensten. We werken eveneens
aan een website waarop we Q and A vraag en antwoord zullen
publiceren. Dat is een heel eenvoudige techniek. Elke vraag wordt
gepubliceerd met een antwoord. Dat biedt het voordeel dat vragen die
dikwijls worden gesteld niet meer hoeven beantwoord te worden
omdat het antwoord reeds op de website te lezen staat.
Wat andere maatregelen betreft zoals RSZ-bijdragen en BTW, blijf ik
proberen mijn collega's te overtuigen om een aantal stappen te
zetten. Minister Vandenbroucke heeft reeds een stap gezet. Als ik
goed ben ingelicht heeft hij inzake de RSZ-problematiek eveneens
preuves pour un montant
supérieur à 100.000 francs ou les
PME pour lesquelles la Sabena
représentait au moins 15% du
chiffre d'affaires. Cette mesure
s'applique au quatrième trimestre
de 2001 et au premier trimestre de
2002 et porte sur le statut social
des indépendants. Pour bénéficier
de ce report, il faut introduire une
demande individuelle auprès de la
caisse d'assurance sociale. Cette
mesure n'est valable que jusqu'au
1er décembre 2002 pour le
quatrième trimestre de 2001 et
jusqu'au 31 mars 2002 pour le
premier trimestre de 2002. En
l'occurrence, les sanctions
habituellement appliquées en cas
de paiement tardif ne le seront
pas.
La cellule «fournisseurs» et les
cellules «emploi» ont été
coordonnées.
Deux lignes téléphoniques directes
de l'INASTI ont été ouvertes afin
d'informer de manière univoque
les PME et les indépendants
concernés. En outre, une ligne
0800 a été mise en service. Un
site Internet publie aussi les
questions et réponses en temps
réel.
Le ministre Vandenbroucke
envisage également d'ouvrir une
ligne de ce type pour l'ONSS. On
pense aussi aux médiations de
dettes mais ce mécanisme est
relativement complexe à mettre en
oeuvre.
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
een 0800-lijn geopend. (...)
We blijven werken aan additionele maatregelen die we op korte
termijn operationeel willen krijgen. Ik denk aan schuldarbitrages, een
van de elementen van het middenstandsplan. Dit blijkt een extreem
complexe zaak te worden. Verschillende administraties moeten met
elkaar in contact worden gebracht. Procedures moeten worden
doorlopen vooraleer vrijstellingen kunnen worden verleend.
03.03 Trees Pieters (CD&V): Mevrouw de voorzitter, ik dank de
minister voor zijn toelichting. U maakt er een Goed-Nieuwsshow van.
U vertelt echter weinig nieuw. Dat is de tactiek van de overheid. Ik wil
weten wat de volgende stap zal zijn. De faciliteiten inzake het sociaal
statuut van zelfstandigen zijn sinds vorige week reeds bekend. Idem
dito inzake de toeleveringscel. Een RSVZ-telefoonlijn is nieuw.
Waarom moest daarmee 14 dagen worden gewacht? Een dag na de
feiten had UNIZO reeds een lijn geopend. Een website is nieuw. U
hebt meegedeeld dat inzake de RSZ-bijdragen, de BTW en
belastingsfaciliteiten onderhandelingen lopende zijn en minister
Vandenbroucke bereid is een lijn te openen. Al deze maatregelen
hebben betrekking op het verstrekken van informatie.
Tijdens de dioxinecrisis werden we geconfronteerd met een
gelijkaardige problematiek. Op korte tijd werd toen beslist
overbruggingskredieten toe te staan. Laat er geen weken over gaan.
Het RSVZ-element is een belangrijk initiatief, maar twee kwartalen
kunnen het bedrijf niet redden. Het probleem zit dieper. Ik zal u en de
ministers Vandenbroucke en Reynders terzake blijven ondervragen.
Mijnheer de minister, ik hoop van ganser harte ik zeg dit zonder
politieke bijbedoelingen - dat u de vele toeleveranciers helpt. Zo niet,
zal de situatie nog meer catastrofaal worden dan ze op dit ogenbik
reeds is.
03.03 Trees Pieters (CD&V): Je
ne vois là rien de nouveau à
l'horizon. C'est la tactique bien
connue du gouvernement. Quel
est le point positif, à part le site
Internet et la ligne téléphonique de
l'INASTI? Les négociations en
matière d'ONSS, de TVA et
d'avantages fiscaux continuent.
Lors de la crise de la dioxine, des
crédits de soudure ont été libérés
plus rapidement. Les choses
doivent avancer! Nous
interrogerons également le
ministre Vandenbroucke à ce
sujet, ainsi que le ministre
Reynders. Je demande que l'on
vienne en aide aux fournisseurs
dans les plus brefs délais, avant
que la situation ne devienne
catastrophique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de administratieve impactfiche en het enig loket voor
zelfstandigen" (nr. 5687)
04 Question de Mme Trees Pieters au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "la fiche d'incidence administrative et le
guichet unique pour les indépendants" (n° 5687)
04.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijn vraag
dateert al van 8 november 2001 en is gebaseerd op uw toespraak in
Leuven bij de Wolfederatie waar u een memorandum voorstelde over
de volgende zaken.
Ten eerste, wie als zelfstandige wil werken zou toch moeten kunnen
starten, ondanks het feit dat hij niet aan de voorwaarden voldoet maar
mits hij binnen een bepaalde termijn de nodige opleidingen volgt. De
idee om daarvoor opleidingscheques op te stellen, keurde u goed.
Binnen welke termijn zal u dat realiseren? Kunt u die
opleidingscheques toelichten?
Ten tweede, er is al erg veel gesproken over de impactfiche.
Wanneer wordt die vermoedelijk ingevoerd?
04.01 Trees Pieters (CD&V): Lors
de la manifestation de la
Confédération de la construction à
Louvain, les ministres ont proposé
un mémorandum concernant les
entreprises naissantes, les
chèques de formation, la fiche
d'incidence administrative et le
guichet unique. Pouvez-vous nous
informer plus en détail sur ces
différents points.
La commissaire du gouvernement,
Mme Van Gool, évoque dans sa
note de politique générale le plan
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Ondertussen hebben wij de beleidsnota gelezen van mevrouw Greet
Van Gool. Zij spreekt over iets gelijkaardigs maar noemt het het
Kafka-model. Dat houdt in dat van elk wetsontwerp of wetsvoorstel
dat wordt behandeld, ook de administratieve implicaties nagegaan
zullen moeten worden. Ik voeg dat aspect eraan toe omdat ik bij de
voorbereiding van mijn dossiers in het weekend de nota van mevrouw
Van Gool onder handen heb genomen.
Is dat Kafka-model hetzelfde als uw impactfiche of is dat iets anders?
Ten derde, hoever staat het met het enig loket?
Voorzitter: Jos Ansoms.
"Non à Kafka" qui s'applique à tout
projet ou proposition de loi ayant
des incidences administratives.
S'agit-il de la fiche d'incidence
administrative que vous évoquiez?
Où en est le projet de guichet
unique?
Président: Jos Ansoms.
04.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, collega, u leest de
kranten goed, waardoor u mij goed in het oog kunt houden. Daardoor
sta ik onder druk om te handelen. Wij hebben dus een uitstekende
samenwerking. U staat daardoor op een goed blaadje bij de CD&V
terwijl ook ik mijn werkwijze goed kan verkopen. Wij winnen dus
allebei. Ik stel het op prijs dat ik veel vragen krijg, want daardoor
produceer ik beter. Ik heb wat druk nodig om te werken, want de druk
is momenteel nog onvoldoende.
Ik sta achter de idee van de opleidingscheques die ter beschikking
kunnen worden gesteld van startende ondernemers die niet
onmiddellijk over de noodzakelijke kenniseisen voldoen. Opleiding is
echter een bevoegdheid van de gemeenschappen. Ik heb contact
opgenomen met de gemeenschappen. Minister Jaak Gabriels, mijn
collega in de Vlaamse Gemeenschapsregering, heeft uitgerekend
vandaag aangekondigd dat hij die cheques zal introduceren. Ik zeg
dat onder voorbehoud want ik heb het artikel niet bij. Ik hoop dat zijn
collega's in de andere landsdelen zijn idee volgen, maar dat behoort
uiteraard tot hun bevoegdheden.
Over het Kafka-model kan ik het volgende zeggen. Mevrouw Van
Gool spreekt over een anti-Kafka-model, dat tot doel heeft een
warboel te vermijden. Dat excellent initiatief heeft alleen betrekking op
de sociale zekerheid. Daaraan heb ik een soort kleine en middelgrote
ondernemingen-effectenrapport toegevoegd die de andere aspecten
van de kleine ondernemingen onder ogen ziet. In die context werken
mijn diensten, samen met de dienst voor Administratieve
Vereenvoudiging en met mevrouw Van Gool, aan een pilootproject
om op basis van een testcase een vaststaande methodologie te
ontwerpen die de effectenrapportering structureert. Daardoor kan de
effectenrapportering in een nationale wetgeving worden omgezet.
Er bestaat heel concreet een nieuwe reglementering voor de bouw. Er
is inderdaad een effect in de sociale zekerheid. Er is een
administratief effect; er is een financieel effect; er is een effect op het
vlak van aanwerving. Dat is heel complex en men onderschat vaak de
verregaande gevolgen.
Op het Belgische niveau is er een ontwerp van impactfiche, dat nu
wordt getest. Het doel is de omzetting van richtlijn 2035 betreffende
de bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties aan te
pakken. Aan dat detailaspect wordt nu onder andere gewerkt.
04.02 Rik Daems, ministre: Vous
lisez bien les journaux, de sorte
que vous me suivez bien et
m'obligez à prendre des initiatives.
Je suis favorable aux chèques de
formation pour les entreprises
naissantes. Cependant, il s'agit là
d'une compétence régionale. Il me
revient que le ministre flamand
compétent, M. Gabriels, a
annoncé aujourd'hui l'instauration
des chèques dans l'espoir que les
autres Régions suivront.
Il ne s'agit pas d'un modèle
kafkaïen, bien au contraire.
L'initiative de Mme Van Gool ne
concerne que la sécurité sociale.
Mes services collaborent avec le
service de simplification
administrative à un projet pilote
pour structurer le rapport des
effets.
Au niveau belge, un projet de fiche
d'incidence, transposant la
directive européenne 2035, est
déjà testé.
Lors d'une réunion récente de
cette commission, j'ai déjà
répondu à une question
concernant le guichet unique. Il ne
faut pas dissocier cette question
de la banque carrefour des
indépendants. Il y a peu, les
indépendants sont parvenus à un
consensus concernant le statut du
guichet des indépendants. Aucun
consensus n'a pu encore être
trouvé avec le gouvernement. Les
guichets uniques fourniront des
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
U had nog een vraag over het enige loket. Enkele weken geleden
beantwoordde ik in deze commissie een vraag over de hervorming
van het handelsregister. Ik herhaal nu dat de projecten kruispuntbank,
onderneming met een enig identificatienummer, de reorganisatie van
het handelsregister en de oprichting van ondernemingsloketten niet
los van elkaar kunnen worden gezien. Op dit ogenblik groeit er over
het statuut van de ondernemingsloketten een consensus tussen de
verantwoordelijke ministers. Dat wil niet zeggen dat de regering het
daarmee eens is. Men moet immers eerst trachten met zijn collega's
overeen te komen. Daarna gaat men naar de regering. Dat zal
binnenkort gebeuren. Bij die consensus leggen wij de nadruk op
transparantie en concurrentie van mogelijke kandidaten bij een
erkenning als loket. Indien de regering het ermee eens is, betekent
dat in wezen dat eenheidsloketten op de markt in onderlinge
competitie de KMO en de zelfstandige diensten leveren. Men kan
kiezen uit een hoeveelheid van dienstenaanbieders zoals de
Confederatie van de Bouw, UNIZO, UCM, indien zij voldoen aan
minimale eisen en dus erkend worden als loket.
Daarnaast krijgt men dan één ondernemerskruispuntbank, die alle
gegevens bevat en die het gekke onderscheid tussen groot en klein,
links en rechts, hoog en laag weglaat. Of men is een entiteit met
economische activiteit of men is het niet. Het maakt geen verschil om
één register te vormen of men een zelfstandige is of een multinational
met 30.000 werknemers. In de kruispuntbankeconomie, die tot de
bevoegdheid van de minister van Economie zal behoren, is het
handelsregister, de informatiepoot, geïntegreerd. Het handelsregister
in zijn oude vorm zal overbodig blijken. Wel moet de overgang tussen
de oude en de nieuwe vorm worden geregeld.
Concreet is er één ondernemingsregister. De informatie gaat naar de
erkende eenheidsloketten, die alle handelingen stellen. Verder is
enkel nog een valideringsinstituut nodig dat moet waken over het
waarheidsgehalte van de gegevens in de databank. Daarvoor bestaat
de optie om de Kamers van Ambachten en Neringen te transformeren
in een valideringsinstituut, dat afhangt van het Ministerie van
Economie. Mij lijkt dat een goede manier van werken. De dienst aan
de klant is voorwerp van concurrentie; de validering, het
waarheidsgehalte, het opslaan van gegevens die een publiek effect
hebben, blijft in de publieke sfeer. Dat is de oplossing waarover
collega's Van den Bossche, Picqué en ikzelf het principieel eens zijn.
Wij werken dat nu verder uit en gaan daarna naar de regering in de
hoop en overtuiging dat men ons hierin zal volgen. Het zal immers
een enorme, administratieve vereenvoudiging veroorzaken. Het hele
geloop is dan voorbij. Men kiest eenvoudigweg een leverancier van
diensten naar zijn smaak. Aangezien er concurrentie zal ontstaan, zal
de kwaliteit van de dienstverlening verbeteren en de prijs dalen.
services compétitifs sur le marché.
Parallèlement à cela, une banque
carrefour des indépendants sera
également mise sur pied pour
collecter l'ensemble des données.
La banque carrefour ressortit à la
responsabilité du ministre de
l'Economie.
Après une phase transitoire, le
registre de commerce utilisé
précédemment deviendra superflu.
Outre un institut de validation, une
seule réglementation sera
maintenue. Cette entité de
validation ressortira au
département de l'Economie. Le
service à la clientèle demeurera
compétitif. Le stockage restera
dans le domaine public. Je
développe plus avant tous ces
aspects avec mes collègues
respectifs afin d'améliorer la
qualité de la prestation de service.
04.03 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, ik kan mij volledig terugvinden in de administratieve
impactfiche en de wijze waarop u het enig loket wenst te plaatsen. Ik
voel mij reeds heel wat beter dan bij het standpunt dat uw voorganger
innam. Dit is een meer realistische oplossing. Idem dito wat het eerste
punt betreft, wanneer u zegt dat de opleidingscheques een regionale
bevoegdheid zijn. Ik meen onderhuids begrepen te hebben dat u het
noodzakelijk acht dat wanneer een zelfstandige zich vestigt, hij zowel
over praktijk- als beheerskennis moet beschikken. Is dit niet
04.03 Trees Pieters (CD&V):
J'approuve sans réserves la fiche
d'incidence administrative et le
guichet unique que le ministre
préconise. Il a bien dit que pour lui,
il fallait justifier de connaissances
de la pratique professionnelle et
de gestion pour avoir droit aux
chèques de formation?
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
onmiddellijk het geval, dan krijgt hij daar nadien de kans toe, via
opleidingscheques, maar dit wil dus niet zeggen dat u afstapt van de
idee dat beheerskennis een overbodige zaak is. Heb ik het zo goed
begrepen?
04.04 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, het verhaal van de
kip en het ei moet worden doorbroken. Er moet een middel worden
gevonden om tijdens de aanvangsperiode, beperkt in de tijd en onder
zeer strikte voorwaarden, een activiteit te laten opstarten, zonder dat
aan alle formele verplichtingen voldaan is. Het op korte termijn
voldoen aan de verplichtingen daarin kan de opleiding een
belangrijke, secundaire rol spelen moet wel gewaarborgd zijn. De
ondernemersgeest die in vele mensen huist en die dikwijls wordt
geblokkeerd, omdat men toevallig een stom papiertje niet kan
verkrijgen, krijgt dan vrije baan. De voorwaarden zullen gegarandeerd
worden ingelost, maar terzelfder tijd wordt de ambitie om iets te
ondernemen niet stuk gemaakt, alleen omwille van het feit dat aan
een welbepaalde voorwaarde ad finitio niet wordt voldaan. Nogmaals,
deze regeling moet nog worden uitgewerkt en zal vanzelfsprekend
nog in commissie worden besproken, alvorens ter goedkeuring aan
het Parlement te worden voorgelegd.
04.04 Rik Daems, ministre: Les
intéressés peuvent commencer à
exercer une activité s'ils satisfont à
des conditions strictes, notamment
s'ils manifestent clairement
l'ambition d'être indépendant et
s'ils remplissent toutes les
conditions à brève échéance.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "de sociale zekerheid van de zelfstandigen" (nr. 5731)
05 Question de Mme Trees Pieters au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "la sécurité sociale des indépendants"
(n° 5731)
05.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, mijn vraag is in dit huis al meermaals ter sprake gekomen. U
kent de transactie die vorig jaar bij de opmaak van begroting werd
gesloten, waarbij de alternatieve financiering van het statuut van de
zelfstandigen werd verminderd in ruil voor de overname van de
schulden uit het verleden, die tussen de 23 en 24 miljard frank
bedragen. Wij hebben er toen voor gewaarschuwd dat het sociaal
statuut in de rode cijfers zou komen. Nu blijkt dat dit zo is. Dit jaar
wordt er een tekort verwacht van ongeveer driehonderd miljoen frank.
Volgend jaar zou het tekort aangroeien tot 2 of 3 miljard frank.
05.01 Trees Pieters (CD&V):
Cette question a déjà été abordée
à plusieurs reprises. Le
financement alternatif a été réduit
en contrepartie de la reprise de la
dette du passé en matière de
sécurité sociale des indépendants.
Comme nous l'avions prévu, le
déficit se creuse constamment.
L'année prochaine, il devrait se
situer entre 2 et 3 milliards.
05.02 Minister Rik Daems: Ik weet waar die cijfers vandaan komen.
05.03 Trees Pieters (CD&V): Ik heb deze vraag aan minister
Vandenbroucke gesteld, omdat ik benieuwd was naar het rapport-
Cantillon. Het rapport-Cantillon was, na hetgeen reeds in een eerste
rapport werd gepresteerd, een onontbeerlijk pendant bij de
pensioenvorming, de kinderbijslag, de arbeidsongeschiktheid en de
ziekteverzekering van de zelfstandigen.
Pas dan zou een concreet resultaat kunnen worden neergezet in
overleg met de sociale partners en met de regering. We zijn
ondertussen eind november. Ik meen dat mevrouw Cantillon, met alle
sympathie, reeds meer dan een jaar bezig is met dit rapport. Eind
februari van dit jaar was er een eerste neerslag terug te vinden. Een
tweede opdracht is met maanden vertraging gegeven. Dit rapport is
05.03 Trees Pieters (CD&V): Le
rapport final Cantillon n'est
toujours pas terminé. Nulle part
dans le budget ne sont prévus des
moyens qui permettraient
d'améliorer les pensions des
indépendants. Où en est-on
aujourd'hui?
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
nog steeds niet af. Er is in de hele budgetoperatie niets voorzien om
de pensioenen van de zelfstandigen te verbeteren, behalve dan de
900 miljoen frank die u op een latere datum, na verrekening, zal
toevoegen aan het sociaal statuut en waarvan ik overtuigd ben dat dit
te weinig zal zijn. We zullen in het jaar 2002 zien wie hierin gelijk
heeft.
Waar blijft dit rapport? Wanneer zal men iets doen aan de situatie van
de pensioenen van de zelfstandigen?
Ik blijf dus op mijn honger naar een serieus antwoord, ook wat het
budget van het RSVZ betreft.
05.04 Minister Rik Daems: Het eindrapport van mevrouw Cantillon
werd ons door de betrokkene beloofd tegen het einde van dit jaar. Ik
heb contact gehad met mijn collega van Sociale Zaken om samen de
werkgroep te sommeren, zoals dat heet, dus om zijn werkzaamheden
zo vlug mogelijk af te ronden. Ik vind dat het nu wel tijd wordt, omdat
de pensioenproblematiek van de zelfstandigen gekoppeld is aan de
resultaten van deze werkgroep. Dit is een beslissing van de regering
die ik dan ook te honoreren en te respecteren heb. Deze problematiek
dient nu voor eens en voor altijd deugdelijk te worden aangepakt.
Ten eerste, u weet dat de algemene economische en budgettaire
toestand niet van die aard is om zeer grote budgetten vrij te kunnen
maken, voor welke correcties dan ook. In die context betekent dit dat
de budgettaire ruimte voor volgend jaar ons het volgende toelaat. Ten
eerste, ze stelt ons in staat de wetgeving inzake de
faillissementsverzekering, die vorige week definitief is goedgekeurd in
de Kamer, uit te voeren. In de huidige tijden is dit zeer belangrijk.
(...)
Dat is een raming en eigenlijk hoop ik dat die raming te hoog is.
Vanuit realistisch oogpunt zullen we echter moeten vaststellen dat er
een aanpassing naar boven toe moet worden gemaakt.
Ten tweede, is er de welvaartvastheid van de oudere pensioenen,
ingegaan voor 1993, die we met 1% opwaarderen en waar we parallel
de zelfstandige werknemers aan houden, wat niet noodzakelijk zo zal
blijven eens de resultaten van de werkgroep-Cantillon bekend zullen
zijn. Zowel ikzelf als collega Vandenbroucke zullen, als mijn informatie
juist is, dit project zowel voor zelfstandigen als voor werknemers
volgende week of de week erna aan de Ministerraad voorleggen.
Ten derde, geeft het ons de mogelijkheid om met ingang van 1 juli
2002 het project "Opwaardering, arbeidsongeschiktheid, invaliditeit" te
laten ingaan. U weet dat het mijn wens was om dit volledig te regelen.
Hierbij heeft de budgettaire massa, voorzien voor 2002, een
inloopfunctie en moet deze meer dan verdubbelen in omvang voor
2003. Ik vertrek steeds vanuit deze filosofie, met prioriteiten verkregen
van de Hoge Raad voor de Middenstand en wetende dat pensioen
een apart debat is. De eerste prioriteit ligt dus bij het onvrijwillig
inactief worden van een zelfstandige en de elementen die daarmee
gepaard gaan. Ik gaf het voorbeeld van de faillissementsverzekering
voor het geval de zaak op de fles gaat. De tweede prioriteit geldt voor
langdurige ziekten en arbeidsongevallen. Ook dat is geregeld. Dan
zijn er nog twee andere aspecten, de kleine risico's en het kindergeld,
die mijn volgende aandachtspunten zijn. Daarnaast wordt de grens
05.04 Rik Daems, ministre: Le
rapport final se fait effectivement
attendre. Je demande instamment
que ce rapport me soit remis
rapidement afin que le
gouvernement puisse prendre les
mesures appropriées. La marge
budgétaire dont nous disposons
nous permettra d'atteindre
plusieurs objectifs d'ici à 2002:
nous mettrons en place
l'assurance faillite, nous
garantirons l'adaptation
automatique à la prospérité des
pensions de retraite antérieures à
1993 et nous revaloriserons les
allocations d'incapacité de travail
et d'invalidité.
Notre première priorité est donc
d'apporter des solutions aux
problèmes des faillites, de
maladie, d'accidents du travail,
des conjointes aidantes et des
incapacités de travail de longue
durée. Ensuite, nous nous
occuperons de l'assurance petits
risques et de la possibilité pour les
retraités de gagner un revenu
supplémentaire. Tout cela requiert
un plan pluriannuel. Dans un
premier temps, nous devrons
développer une vision intégrée. Je
serai attentif aux avis du Conseil
supérieur des classes moyennes.
Pour ce qui est du budget, je
vérifierai les chiffres. Le
financement alternatif à la dette
pourrait rapporter un bénéfice en
termes d'intérêts de 5,7 milliards
de francs. Ce montant pourrait
être consacré, à titre
complémentaire, au statut social
des indépendants. De plus, nous
avons prévu dans le budget de
l'année en cours une majoration
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
van de pensioenen opgetrokken naar 350.000 frank om na het
pensioen nog te kunnen bijverdienen. Dit is toch een belangrijk
gegeven, zeker voor de zelfstandigen.
Dit zal natuurlijk een meerjarenplanning vergen. Ik heb dat ook in de
Hoge Raad gezegd en u hebt daarop tevens mijn aandacht gevestigd
in de plenaire vergadering. Ik weet perfect welk risico ik heb genomen
om een allesomvattende visie op papier te zetten, omdat men
daarmee verwachtingen creëert. Vandaar dat ik de mensen er
uitdrukkelijk heb op gewezen dat de budgettaire marge zeer beperkt
zal zijn en dat maar een klein stuk van de einddoelstelling zal kunnen
worden tot stand gebracht. Daarnaast biedt dit het voordeel dat men
tenminste een geïntegreerde allesomvattende visie heeft van wat
moet gebeuren. Wij zullen niet alles kunnen uitvoeren maar ik werk
eraan. Ik volg de adviezen inzake prioriteiten die ik heb gekregen van
de Hoge Raad voor de Middenstand. Voorbeelden hiervan zijn de
invaliditeit, de arbeidsongevallen, de meewerkende echtgenote, een
aspect dat is opgenomen in de programmawet.
Het is een absolute vereiste dat er inzake het RSVZ en het budget
een evenwicht is. Volgens de informatie waarover ik beschik, zal dat
evenwicht zowel dit jaar als volgend jaar worden bereikt. Ik geef toe
dat er zonder maatregelen inderdaad een tekort van enkele miljarden
zou zijn.
De alternatieve financiering versus de schuld is natuurlijk op korte
termijn een operatie waarvan kan worden gezegd dat het draagvlak
een stuk zakt. Etaleert men het echter op lange termijn en betaalt
men geen intresten, dan kan de intrestwinst worden beschouwd als
winst in de operatie schuld versus alternatieve financiering en die
winst is begroot op 5,7 miljard. Deze winst kan later worden
aangewend voor het sociaal statuut voor de zelfstandigen. De
aanpassingen om tot een evenwicht te komen zullen onder meer via
verhoging van alternatieve financiering in het lopende jaar worden
gerealiseerd. Dit moet normaal gezien in de begroting zijn
opgenomen. Het zou me verbazen indien dat niet zo was. In de
begroting wordt althans een evenwicht vooropgesteld, uitgerekend op
basis van een verhoging van de alternatieve financiering naast deze
die was afgesproken als compensatie voor de overname van de
schuld met de intrestwinst van 5,7 miljard ten behoeve van het stelsel
op middellange termijn.
des financements alternatifs et
complémentaires.
05.05 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de minister, bij de bespreking
van de begroting en de programmawet zullen wij de gelegenheid
hebben op een aantal aspecten dieper in te gaan. Ik meen dat ik
duidelijk heb onderstreept dat ik uw visie deel. Het is goed dat er
eindelijk een visie op tafel ligt. Uw voorganger voerde een "hap-
snapbeleid"; vandaag was het dit en morgen dat. Uiteindelijk werd er
meer gepraat dan gedaan en dat hebben wij voortdurend
aangeklaagd. Nu staat er een totale visie op papier. Dat is al iets. Of
deze visie zal kunnen worden tot stand gebracht, zal afhangen van
hoelang u nog zult aanblijven. Wij weten immers niet of uw opvolger
dezelfde mening zal delen. Ik in ieder geval steun uw visie.
Alleen wat het rapport-Cantillon betreft is het genoeg geweest. Eind
augustus heeft men gezegd dat het rapport klaar was. Het zou eind
oktober worden ingediend. Wij zijn eind november en wij hebben daar
nog steeds geen zicht op. Ik heb zeer de indruk dat men de hele
05.05 Trees Pieters (CD&V):
Nous y reviendrons lors de la
discussion de la note de politique,
de la loi-programme et du budget.
Je partage l'opinion selon laquelle
il est nécessaire de développer
une vision globale. Le point de vue
du ministre est tout à fait
respectable. Mais si le rapport
Cantillon se fait tellement attendre,
c'est probablement pour permettre
de dissimuler ce problème et de
reporter sans arrêt les solutions
qu'il réclame.
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
problematiek wil laten ondersneeuwen en dat men hem in
discussieteksten en in rapporten giet om niets aan de zaak te moeten
doen. Dat is het gevoel dat ik heb.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand over "Early Post, de ochtendservice van De Post" (nr. 5763)
06 Question de Mme Trees Pieters au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes sur "Early Post, le service matinal de La
Poste" (n° 5763)
06.01 Trees Pieters (CD&V): Mijnheer de minister, mijn vraag
handelt over de ochtendservice van De Post, waar u trouwens tot
driemaal toe werd ondervraagd.
Uit uw antwoorden op de vragen van mevrouw Lalieux en de heer
Van Eetvelt, onthoud ik de volgende elementen. Eerst en vooral bent
u de mening toegedaan dat de prijs van 60 euro voor Early Post-
service te duur is. Ten tweede beschouwt u de aangelegenheid als
een onderdeel van het beheerscontract van De Post. Ten derde zijn
de besprekingen terzake nog niet afgerond.
Vorige week vond ik toevallig in de briefwisseling van mijn echtgenoot
ik open die zelden of nooit, maar hij was toen net afwezig een
briefje van De Post waarin de nieuwe dienst Early Post wordt
voorgesteld, zonder dat er een datum wordt vermeld, maar wel het te
betalen bedrag, namelijk 60 euro, en de telefoonnummers waar u
voor meer informatie terechtkunt.
Welnu, mijnheer de minister, hiermee heb ik toch een probleem. Eerst
zou Early Post ingaan vanaf 1 oktober, maar nadien was er sprake
van 15 november. De post wordt nog steeds besteld zoals tevoren,
wat een goede zaak is overigens. Graag kreeg ik evenwel definitief
uitsluitsel omtrent de nieuwe dienst Early Post.
Mijnheer de minister, meestal is het niet zo erg als een bedrijf een
factuur een dag later ontvangt. Dat is niet zo voor beoefenaars van
sommige vrije beroepen die bepaalde documenten wel stipt ter
beschikking moeten hebben. Welnu, de gevraagde prijs voor de
nieuwe dienstverlening van 60 euro is voor hen toch wel vrij hoog.
Het VBO en Agoria hebben hiertegen recent gereageerd. Zij zijn van
oordeel dat een vroege postbedeling tot de essentiële taken van De
Post behoort en dat er zeker geen 60 euro voor mag worden
gevraagd.
Mijnheer de minister, ik ken de redenering die u als antwoord op de
vraag van de heer Van Eetvelt ontwikkelde. U hebt toen geschetst op
welk moment de postbode met de post vertrok en om hoe laat hij in
de ene en de andere straat bij de advocaat en bij de ondernemer de
post kon bedelen.
Ik wil duidelijkheid terzake, mijnheer de minister. Indien volgens u 60
euro voor Early Post te duur is, dan moet u zo vlug mogelijk
maatregelen nemen en dan mag De Post dat concept niet opnieuw
lanceren, zoveel weken na de introductie ervan, en moet ook zij
06.01 Trees Pieters (CD&V):
Cette question a déjà été posée à
trois reprises, et j'ai pris
connaissance de votre réponse
aux questions de Mme Lalieux et
de M. Van Eetvelt. Le ministre juge
trop cher le tarif de 60 euros par
mois, et rappelle que ce service
fait partie du contrat de gestion
conclu avec La Poste. Toutefois,
La Poste persiste à vouloir
expédier du courrier par Early Post
à 60 euros par mois. Quand ce
système sera-t-il introduit? A quel
tarif? Les sociétés et les
professions libérales subissent les
retombées financières de cette
situation.
CRIV 50
COM 598
28/11/2001
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
duidelijkheid verschaffen.
06.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter, in mijn brief van 26
november 2001 betreffende het standpunt in verband met Early Post
dat ik tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur
van de Kamer van 25 november heb ingenomen, deelde ik het
volgende mede aan de gedelegeerd-bestuurder: "Mijnheer de
gedelegeerd-bestuurder, in de onder rubriek vermelde commissie heb
ik, gegeven de talrijke gevoeligheden, toegezegd bijkomende
inlichtingen te verstrekken met betrekking tot de prijs en anderzijds de
wenselijkheid om voor sommige categorieën van gebruikers al dan
niet in een voorkeursbehandeling te voorzien. Met de meeste
hoogachting".
Dat betekent dat ik de directie van De Post informeerde over de
bezorgdheden terzake en dat ik, voor alle duidelijkheid, niet
intervenieer in de besluitvorming van De Post. Dat zou ons
onvermijdelijk brengen op het pad van de politisering, wat ik zeker niet
wil.
Op 28 november 2001 ontving ik een brief van de heer Frans
Rombouts, gedelegeerd-bestuurder van De Post, waarin hij het
volgende schrijft: "Geachte heer minister, verwijzend naar de
opmerkingen in de Kamercommissie en rekening houdend met de
opmerkingen van onze klanten met betrekking tot Early Post, wenst
De Post met haar klanten en/of vertegenwoordigers van de
klantengroepen het concept Early Post opnieuw te bespreken,
rekening houdend met de belangen van alle betrokken partijen. De
introductie van Early Post wordt dan ook voorlopig opgeschort tot eind
februari 2002, in afwachting van de resultaten van deze gesprekken".
In feite is het de bedoeling na te gaan, zowel economisch als sociaal,
of bepaalde categorieën al dan niet aanspraak kunnen maken op een
voorkeursbehandeling en, zo ja, tegen welke voorwaarden.
Ik herhaal mijn redenering:
Ten eerste, ik vind het toch een beetje straf dat er heel wat reacties
wordt geuit, in die zin dat het een schande zou zijn dat moet worden
betaald om vóór 9 uur te worden bediend, hoewel in geen enkel
beheerscontract vandaag is vermeld dat dit moet gebeuren. In het
beheerscontract is bepaald dat men in de loop van de volgende
werkdag zijn post moet krijgen, noch min noch meer.
Ten tweede, ik vind dat iedereen gelijk is voor de wet. Als men nu
zegt dat men zijn post altijd vroeger kreeg en dat men hem op die
manier wil blijven krijgen en, omgekeerd, dat wie vroeger zijn post laat
bedeeld kreeg, dit ook zo moet behouden, dan vind ik dat niet eerlijk.
Een postbode kan vóór 9 uur niet alle post bedelen, want dan zou er
een personeelsbestand moeten zijn dat zevenmaal groter is, en dat
kan niet. Bijgevolg ben ik de mening toegedaan dat iedereen op een
gelijke wijze moet worden behandeld. Indien men ervan uitgaat dat
bepaalde categorieën hun post best vroeg ontvangen, kan dat zijn om
sociale redenen en dan moet de Staat daarvoor betalen, ofwel is het
een commercieel product en dan moeten de betrokkenen ervoor
betalen.
Ik geef grif toe dat, naar mijn aanvoelen, de prijs wel ietwat
06.02 Rik Daems, ministre: Je ne
suis pas en mesure d'intervenir
dans le processus décisionnel à
La Poste, mais j'ai néanmoins fait
part de notre inquiétude à
l'administrateur délégué. Il m'a
répondu que le lancement du
produit Early Post est reporté à la
fin du mois de février 2002, et
qu'on attend les résultats de
nouvelles discussions. Je tiens
cependant à souligner que la
distribution du courrier avant 9 h
du matin ne figure dans aucun
contrat de gestion. Ceux qui
souhaitent recevoir leur courrier
avant 9 heures, fondent cette
demande sans doute sur des
raisons sociales, et alors c'est
l'Etat qui doit payer, ou sur des
motifs économiques ou
commerciaux, et dans ce cas, les
personnes concernées doivent
elles-mêmes payer le prix de ce
service. Cela dit, le tarif de
soixante euros est exagéré. Sans
doute La Poste devra-t-elle mettre
au point un autre produit,
répondant aux besoins de la
clientèle sans être trop onéreux.
28/11/2001
CRIV 50
COM 598
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
overdreven was. 60 euro per maand voor een vroege bedeling leek
me enigszins excessief te zijn. Dat is zeker een element dat speelt.
Ten derde, ik heb heel duidelijk en uitdrukkelijk aangegeven, zonder
in de besluitvorming van een NV te willen ingrijpen als bezorgde
burger draag ik in deze slechts elementen aan dat ik de indruk heb
dat het goed zou zijn dat De Post een specifiek product ontwikkelt of
het nu Early Post heet of iets anders dat toelaat dat men, vooraleer
de werkdag begint, aan zelfstandigen, kleine middenstanders of vrije
beroepen een aantal voor het werk noodzakelijke gegevens brengt.
Dit moet evenwel gebeuren aan voorwaarden die klantvriendelijk zijn,
weze het als service, weze het inzake prijs. Wanneer ik het antwoord
van de heer Rombouts lees, gaan wij die richting uit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos
De vraag nr. 5791 van mevrouw Trees Pieters vervalt.
La question n° 5722 de Mme Colette Burgeon a été reportée à une date ultérieure.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 16.45 uur.
La réunion publique de commission est levée à 16.45 heures.