KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 1050
CRIV 50 COM 1050
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag
mercredi
02-04-2003
02-04-2003
10:00 uur
10:00 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRIV 50
COM 1050
02/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van de heer Josy Arens tot de
minister toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, over
"de tegemoetkoming van het
landbouwrampenfonds ten gevolge de door de
spintkevers aangerichte schade" (nr. 1629)
1
Interpellation de M. Josy Arens à la ministre
adjointe au ministre des Affaires étrangères,
chargée de l'Agriculture, sur "l'intervention du
fonds des calamités agricoles suite aux dégâts
causés par les scolytes" (n° 1629)
1
Sprekers: Josy Arens, Annemie Neyts,
minister toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken
Orateurs: Josy Arens, Annemie Neyts,
ministre adjointe au ministre des Affaires
étrangères
Moties
3
Motions
3
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, over
"het contract met Microsoft" (nr. B511)
3
Question de M. Karel Van Hoorebeke à la
ministre adjointe au ministre des Affaires
étrangères, chargée de l'Agriculture, sur "le
contrat conclu avec Microsoft" (n° B511)
3
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Annemie
Neyts, minister toegevoegd aan de minister
van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Annemie
Neyts, ministre adjointe au ministre des
Affaires étrangères
CRIV 50
COM 1050
02/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE, DE
LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE, DE
L'EDUCATION, DES INSTITUTIONS
SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
2
APRIL
2003
10:00 uur
______
du
MERCREDI
2
AVRIL
2003
10:00 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.26 uur door de heer Karel Van Hoorebeke, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.26 heures par M. Karel Van Hoorebeke, président.
De voorzitter: Vraag B523 van de heer Pieter De Crem werd ingetrokken.
01 Interpellation de M. Josy Arens à la ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères,
chargée de l'Agriculture, sur "l'intervention du fonds des calamités agricoles suite aux dégâts
causés par les scolytes" (n° 1629)
01 Interpellatie van de heer Josy Arens tot de minister toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, over "de tegemoetkoming van het
landbouwrampenfonds ten gevolge de door de spintkevers aangerichte schade" (nr. 1629)
01.01 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, madame la
ministre, je vous ai déjà interrogée à plusieurs reprises sur ce dossier
relatif à l'indemnisation des communes et des particuliers suite aux
dégâts causés à nos forêts par les scolytes.
En décembre 2002, vous me répondiez que le Conseil d'Etat devait,
dans son avis, se prononcer sur le caractère soit agricole, soit public
de la calamité et qu'en cas de reconnaissance comme calamité
publique, cela se traduirait notamment par un doublement du
plafond, c'est-à-dire par le passage de 62.600 euros à 114.200 euros.
Vous ajoutiez également que vous alliez demander à l'administration
de préparer un amendement au dossier afin que les tranches
d'indemnisation soient les mêmes qu'en cas de calamité publique.
Je rappelle que les montants alloués aux communes qui subissent un
préjudice financier suite aux dégâts causés par la présence de
scolytes sont, dans toutes les hypothèses, très largement inférieurs
aux pertes réelles subies. Ainsi, par exemple pour la commune de
Bertrix, cela représentera 5%; pour celle de Bouillon 2% et pour celle
de Gilly 3%. Ce sont donc là des montants maxima, conformément
au plafond des pertes réellement subies par ces différentes
communes suite à ces attaques de scolytes.
Les mécanismes de tranches et plafond jouent également en
01.01 Joseph Arens (cdH):
Aangaande dit dossier betreffende
de vergoeding van de gemeenten
en de particulieren ingevolge de
schade die spintkevers aan onze
bossen toebrengen, antwoordde u
mij in december 2002 dat, als de
Raad van State deze schade als
een algemene ramp erkent, het
plafondbedrag van 62.600 tot
114.200 euro zou worden
verhoogd. U kondigde toen ook
aan dat u van plan was het
dossier te amenderen om de
bedragen van de vergoedingen in
overeenstemming te brengen met
de bedragen die gelden voor een
algemene ramp.
De aan de gemeenten toegekende
bedragen zijn in ieder geval
ruimschoots ontoereikend om de
werkelijk geleden schade te
dekken.
02/04/2003
CRIV 50
COM 1050
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
défaveur du préjudice élevé subi par les propriétaires publics que
sont les communes.
Mes questions sont les suivantes.
1. Avez-vous l'avis du Conseil d'Etat? Que dit-il: calamité agricole ou
calamité publique?
2. Avez-vous l'avis de l'UE et quel est-il?
3. Envisagez-vous de prendre un arrêté pour élever le plafond du
montant des indemnisations?
4. L'administration a-t-elle préparé l'amendement annoncé?
5. Quand nos communes pourront-elles inscrire le montant des
indemnisations à leur budget?
Voilà, madame la ministre, mes questions concernant cette
problématique.
Beschikt u over het advies van de
Raad van State? Wat staat erin?
Hebt u het advies van de
Europese Unie en hoe luidt dat?
Bent u van plan een besluit te
nemen om het maximumbedrag
van de vergoedingen op te
trekken? Is het aangekondigde
amendement klaar? Wanneer
zullen onze gemeenten het
bedrag van de vergoedingen in
hun begroting kunnen inschrijven?
01.02 Annemie Neyts, ministre: Monsieur Arens, en réponse à vos
questions, je peux vous communiquer quelques nouveaux éléments,
complémentairement à la réponse que je vous ai faite au mois de
décembre dernier.
1. Le projet d'arrêté royal considérant comme calamité agricole les
dégâts causés aux hêtres par des scolytes sur le territoire de
plusieurs communes aurait été examiné par le Conseil d'Etat dans le
courant du mois dernier, mais aucun avis officiel n'a encore été
remis. Le projet semble être prêt mais n'a pas encore été soumis aux
chambres pleinement constituées. Il va nous arriver dans les
prochains jours.
2. L'avis de la commission européenne a été donné le 6 décembre
2002 et les indemnisations prévues par le projet d'arrêté royal sont
considérées comme compatibles avec le Marché commun, au titre
de l'article 87, §3.C du Traité.
3. Je n'ai pas introduit de projet de révision des plafonds
d'indemnisation pour calamité agricole parce que je savais que le
gouvernement ne l'approuverait pas. Je me suis dit que c'était un
exercice assez inutile, non seulement au niveau du résultat mais, de
plus, pendant tout le temps de la discussion, on risquait de susciter
des espoirs qui, en fin de parcours, allaient être déçus et cela n'a
jamais été ma démarche.
4. L'amendement annoncé est toujours en préparation. Il faut
comprendre que la transformation de l'organisation administrative
rend les choses un tout petit peu plus compliquées.
5. Il me semble que toute inscription des indemnisations prévues
jusqu'à ce jour est toujours très prématurée.
01.02 Minister Annemie Neyts:
Wij zullen het officieel advies van
de Raad van State in de komende
dagen ontvangen. De Europese
Commissie heeft haar advies op 6
december 2002 geformuleerd en
de schadeloosstellingen waarin
het ontwerp-koninklijk besluit
voorziet worden beschouwd als
conform de gemeenschappelijke
markt. Ik heb geen ontwerp tot
herziening van de
maximumbedragen voor de
schadeloosstelling in geval van
een landbouwramp ingediend
omdat ik wist dat de regering het
niet zou goedkeuren. Ik wilde
geen valse hoop wekken. Het
aangekondigde amendement is
nog altijd in voorbereiding. De
omvorming van de
administratieve organisatie
bemoeilijkt een en ander. Iedere
opname in de begroting van de
schadeloosstellingen is voorbarig.
01.03 Josy Arens (cdH): Monsieur le président, je remercie la
ministre pour cette réponse mais elle est loin de me satisfaire. La
situation dans nos forêts est dramatique. J'ai conscience de votre
bonne volonté mais je trouve que le gouvernement devrait vous
donner un coup de main pour que ce dossier puisse évoluer car,
dans nos communes, c'est la catastrophe.
01.03 Joseph Arens (cdH): Ik
ben zeer teleurgesteld door dit
antwoord. U bent van goede wil
maar de regering zou u een
duwtjein de rug moeten geven; in
onze gemeenten is het een echte
ramp.
CRIV 50
COM 1050
02/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werd volgende motie ingediend.
En conclusion de cette discussion la motion suivante a été déposée.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de heer Josy Arens en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Josy Arens
en het antwoord van de minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, belast met
Landbouw,
vraagt de regering
1. ernstig werk te maken van dit dossier, dit wil zeggen te beslissen de aangerichte schade daadwerkelijk
te vergoeden en dit op zeer korte termijn;
2. te voorzien in de nodige budgettaire middelen met het oog op die vergoeding;
3. de gemeenten toe te staan die bedragen op te nemen in hun gewone begroting via het mechanisme
van begrotingswijzigingen en dit voor het begrotingsjaar 2003."
Une motion de recommandation a été déposée par M. Josy Arens et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Josy Arens
et la réponse de la ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères, chargée de l'Agriculture,
demande au gouvernement
1. de traiter sérieusement ce dossier, c'est-à-dire de décider une indemnisation réelle des dégâts et de le
faire dans un délai très bref;
2. de prévoir les montants budgétaires nécessaires à cette indemnisation;
3. de permettre aux communes d'insérer ces montants à leur budget ordinaire via le mécanisme des
modifications budgétaires et ceci pour l'exercice budgétaire de l'année 2003."
Over de motie zal later worden gestemd. De bespreking is gesloten.
Le vote sur la motion aura lieu ultérieurement. La discussion est close.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Président: Josy Arens.
Voorzitter: Josy Arens.
02 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de minister toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, over "het contract met Microsoft" (nr. B511)
02 Question de M. Karel Van Hoorebeke à la ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères,
chargée de l'Agriculture, sur "le contrat conclu avec Microsoft" (n° B511)
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ik zal hierover geen motie indienen hoewel het
volgens mij een belangrijke problematiek betreft.
Mevrouw de minister, u hebt onlangs enkele weken geleden, dacht
ik Bill Gates ontmoet. Naar aanleiding daarvan is er een
samenwerkingscontract gesloten. Ik weet niet precies meer waarover
het ging. Ik dacht dat het om het visumbeheer of in elk geval om het
beheer van een aantal gegevens bij ons ging. Het is natuurlijk goed
dat dit gebeurt op hoog niveau, maar ik vraag mij wel af in welke
mate het beheer van wellicht ook persoonlijke gegevens door
Microsoft voldoende beveiligd is en de privacy beschermt. Uit een
aantal rapporten die ik gekregen heb, blijkt dat het systeem Microsoft
Windows eigenlijk niet zo veilig is en gekraakt kan worden. Ik heb
02.01 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Récemment, la ministre
a rencontré Bill Gates. A cette
occasion, un accord de
coopération a été conclu sur la
gestion des données. Cet accord
offre-t-il suffisamment de
garanties de sécurité, notamment
en ce qui concerne la protection
de la vie privée?
Des rapports indiquent que
Windows et les logiciels de
Microsoft ne sont, en général, pas
02/04/2003
CRIV 50
COM 1050
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
daarover een rapport van James Middleton van 8 augustus 2002,
"Security expert breaks Windows". Ook in het rapport van het
Europees Parlement van 11 juni 2001 waar het gaat over Echelon
zijn er toch aanwijzingen dat het programma van Microsoft niet ten
volle beveiligd is.
Mijn vraag is, ten eerste, of u zich bewust bent van het broze van het
systeem dat door Microsoft in samenwerking met uw diensten zal
worden beheerd. Ten tweede, indien er daadwerkelijk broze plekken
inzitten, wat kan eraan gedaan worden om die op te vangen en er in
de toekomst voor te zorgen dat in het kader van dat beheer en u
zult misschien toch even willen toelichten waarover het precies gaat
de gegevens voldoende beschermd zijn en niet in verkeerde
handen kunnen vallen, als ik het zo mag zeggen?
Mijnheer de voorzitter, tot hier mijn concrete vragen aan de minister.
tellement sûrs et peuvent être
piratés. La ministre est-elle
consciente de la fragilité du
système? Comment peut-on
remédier aux faiblesses
existantes? Comment peut-on
protéger les données?
02.02 Minister Annemie Neyts: Mijnheer de voorzitter, collega Van
Hoorebeke, ik neem aan dat uw vraag verwijst naar het project dat ik
eind januari heb voorgesteld in aanwezigheid van de heer Bill Gates
en dat op ons departement bekend staat onder de naam
Signalement.
Het gaat over een project dat moet leiden tot een betere en snellere
uitwisseling tussen de diensten van het hoofdbestuur in Brussel en de
130 diplomatieke en consulaire posten, verspreid over de hele
wereld, van informatie over personen wiens aanwezigheid op
Belgisch grondgebied of op het grondgebied van onze Schengen-
partners niet gewenst is. Het is natuurlijk belangrijk dat dergelijke
informatie wordt uitgewisseld en ook in real time constant kan worden
geactualiseerd. Anders kan men de jammerlijke gebeurtenis
meemaken dat iemand op een ver verwijderde post een visum krijgt
om naar België te komen omdat men daar nog niet heeft vernomen
dat die persoon om deze of gene reden wordt gezocht.
Men is ermee begonnen die gegevens op papieren dragers te laten
circuleren, wat leidde tot enorme tijdsverschillen. Vervolgens heeft
men dat per telex gedaan en daarna per fax. Nu heeft men een
systeem uitgewerkt om dat via elektronica te doen, op zo'n manier
dat de actualisering verschillende keren per vierentwintig uur
gebeurt. De gegevens worden automatisch vanuit Brussel bijgewerkt
zodat alle posten daarop toegang kunnen krijgen. Dat gebeurt
verschillende keren per vierentwintig uur, zeven dagen op zeven.
De ontwikkeling van die toepassing is volledig verwezenlijkt door
informatici van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,
weliswaar met consultancy van buitenaf, onder meer, maar niet
uitsluitend, van Microsoft. Er werd voor de ontwikkeling
gebruikgemaakt van technologieën van Microsoft, meer bepaald de
technologieën in verband met de zogenaamde netomgeving, het
netwerk dus.
In tegenstelling tot wat u hebt menen te begrijpen beheert niet
Microsoft, noch enig ander bedrijf de informatie die in het systeem
wordt opgeslagen. Dat betekent dat het beheerd wordt vanuit en
uitsluitend door de gespecialiseerde afdelingen van de Federale
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken. De communicatie tussen het
hoofdbestuur en de diplomatieke en consulaire posten gebeurt via
02.02 Annemie Neyts, ministre:
J'ai présenté le système
«signalement» fin janvier. M. Bill
Gates assistait à cette
démonstration. L'objectif de ce
projet est d'améliorer et
d'accélérer l'échange, entre
l'administration centrale des
Affaires étrangères et les 130
postes diplomatiques et
consulaires, de données relatives
aux personnes dont la présence
n'est pas souhaitable sur le
territoire de l'espace Schengen. Il
importe de pouvoir mettre ces
données à jour en temps réel. Les
actualisations ont lieu plusieurs
fois par jour, sept jours sur sept.
L'application a été développée par
les informaticiens du SPF Affaires
étrangères, en collaboration avec
une consultance extérieure, de
Microsoft notamment. Le réseau
fait appel à la technologie de
Microsoft.
Les informations mises en
mémoire sont gérées par les
services du SPF lui-même. La
communication entre
l'administration centrale et les
postes à l'étranger transite par un
réseau de communication privé et
sécurisé, protégé par plusieurs
firewalls, qui se sont avérés
efficaces jusqu'à présent. Il
convient bien entendu de suivre
l'évolution du système.
La vie privée des personnes
CRIV 50
COM 1050
02/04/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
een privaat en volledig afgeschermd communicatienetwerk.
Ik kan u ook nog meedelen dat het computernetwerk door
verschillende fire walls - naar wij hopen - hermetisch gesloten wordt.
Tot vandaag heeft geen enkele hacker zich toegang kunnen
verschaffen tot het netwerk, wat erop schijnt te wijzen dat het
systeem nogal efficiënt werkt, tot bewijs van het tegendeel natuurlijk.
Met dergelijke systemen is het een beetje zoals met
computervirussen: men is altijd beschermd tegen de virussen van de
vorige generatie, nadien komt er een nieuw virus opdagen en
daartegen is men dan niet beschermd, enzovoort. Ik heb dus niet
gezegd dat ons systeem tot in de eeuwigheid beschermd is, maar
alle voorzorgen werden genomen. Totnogtoe zijn er geen lekken
bekend, wat erop schijnt te wijzen dat men met de nodige zorg eraan
heeft gewerkt, niet alleen om te verhinderen dat ofwel fantasten,
ofwel mensen met snode bedoelingen toegang zouden krijgen, maar
ook om de privacy van de mensen te beschermen. Men moet daar
inderdaad zorgvuldig mee omspringen, ook wanneer het gaat om
mensen die, zoals dat heet, gesignaleerd zijn.
Het systeem werkt tot nu toe tot algehele tevredenheid en het zal
verder worden uitgebouwd. Wij zijn heel erg blij met de
samenwerking en blijkbaar was de heer Bill Gates ook tevreden,
want het gaat om een nieuwe ontwikkeling.
faisant l'objet d'un signalement
doit également être protégée.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mevrouw de minister, ik dank
u voor uw antwoord. Op tv hebben wij kunnen zien dat de heer Gates
blij was en hoe spontaan en vrolijk hij reageerde.
Ik wil u vooral danken voor de duidelijkheid die u hebt gegeven over
wat is beslist. Dat bleek immers niet zo heel duidelijk via de pers.
Daarnaast dank ik u vooral ook voor uw bezorgdheid over een
systeem dat vandaag misschien wel up-to-date en volledig
beschermd is. Die wereld evolueert echter zo snel, zowel in de
positieve als in de negatieve zin. Daarom is het belangrijk dat het
goed wordt gevolgd en dat uw diensten, die ongetwijfeld zeer goed
werk leveren, altijd alert en opmerkzaam zijn en altijd meegaan met
de evolutie. Zo zal de privacy, zelfs als het gaat om gesignaleerde
personen, steeds worden beschermd.
02.03 Karel Van Hoorebeke
(VU&ID): Je me réjouis que la
ministre ait clarifié les choses et
qu'elle se préoccupe d'une
protection permanente. Il faut
rester vigilant.
02.04 Minister Annemie Neyts: Ik dank u, en dat meen ik. Het
gebeurt immers niet dikwijls dat een interpellant of een vragensteller
op die manier reageert. Voor uw informatie, wij hebben het systeem
wel degelijk gedemonstreerd aan de journalisten. Wij hebben ze
uitgenodigd in de gespecialiseerde lokalen van het ministerie en
hebben het systeem gedemonstreerd met een groot scherm. Wij
hebben getoond hoe het allemaal in zijn werk gaat. Maar ja, dat was
natuurlijk niet spectaculair genoeg. De heer Bill Gates was natuurlijk
veel spectaculairder dan de manier waarop het systeem functioneert.
02.04 Annemie Neyts, ministre:
Je remercie M. Van Hoorebeke de
cette réaction. L'on a bien fait la
démonstration du système aux
journalistes, mais apparemment il
n'était pas assez spectaculaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 10.41 uur.
La réunion publique de commission est levée à 10.41 heures.