CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 208
CRABV 53 COM 208
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
Mardi
Dinsdag
03-05-2011
03-05-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 208
03/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Peter Dedecker au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la fibre optique
à domicile et Belgacom" (n° 2467)
1
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "Fiber-to-the-Home en Belgacom" (nr. 2467)
1
Orateurs: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de Mme Linda Musin au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la pénurie à
brève échéance des adresses IP disponibles"
(n° 2625)
2
Vraag van mevrouw Linda Musin aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
nakende tekort aan beschikbare IP-adressen"
(nr. 2625)
2
Orateurs: Linda Musin, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Linda Musin, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les travaux de
normalisation et leur traduction par les Normes
belges de télécommunications" (n° 2691)
3
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
normalisatiewerkzaamheden en hun vertaling
door Belgische Telecommunicatie Normen"
(nr. 2691)
3
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Peter Dedecker au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'utilisation de
l'eID sur un téléphone mobile" (n° 3025)
5
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het gebruik van de eID op mobiele telefoon"
(nr. 3025)
5
Orateurs: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Raf Terwingen au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la rétention
des données" (n° 3138)
6
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over
"dataretentie" (nr. 3138)
6
Orateurs: Raf Terwingen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Raf Terwingen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Raf Terwingen au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les frais de
justice" (n° 3139)
7
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
gerechtskosten" (nr. 3139)
7
Orateurs: Raf Terwingen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Raf Terwingen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "le site
internet meilleurtarif.be" (n° 3589)
9
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de website bestetarief.be" (nr. 3589)
9
Orateurs: Jef Van den Bergh, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Jef Van den Bergh, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Peter Dedecker au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la politique
TIC en Belgique" (n° 4094)
10
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het ICT-beleid in België" (nr. 4094)
10
Orateurs: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Sprekers: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
03/05/2011
CRABV 53
COM 208
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
Simplification
Vereenvoudigen
CRABV 53
COM 208
03/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
M
ARDI
03
MAI
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
03
MEI
2011
Voormiddag
______
La séance est ouverte à 10 h 22 et présidée par
Mme Maggie De Block.
De vergadering wordt geopend om 10.22 uur en
voorgezeten door mevrouw Maggie De Block.
01 Question de M. Peter Dedecker au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la fibre
optique à domicile et Belgacom" (n° 2467)</b>
01 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "Fiber-to-the-Home en Belgacom" (nr. 2467)
01.01 Peter Dedecker (N-VA): La fibre optique est
la technologie de raccordement pour nos futurs
réseaux car elle dispose d'une largeur de bande
bien supérieure à celle des fils de cuivre ou des
câbles coaxiaux. Grâce aux projets pilotes Fiber-to-
the-Home (FTTH) à Rochefort, Saint-Trond, La
Louvière et Courtrai, Belgacom examine les
possibilités de remplacement du fil de cuivre par le
câble en fibre de verre.
01.01 Peter Dedecker (N-VA): Glasvezel is de
aansluittechnologie
voor
onze
toekomstige
netwerken, want het heeft een veel hogere
bandbreedte dan koperdraad of coaxkabels. Met
Fiber-to-the-Home
(FTTH)-proefprojecten
in
Rochefort, Sint-Truiden, La Louvière en Kortrijk
onderzoekt Belgacom de mogelijkheden van het
vervangen van de koperdraad door glasvezelkabel.
Combien d'habitations sont-elles concernées? Ces
communes prennent-elles en charge une partie des
coûts? Les câbles sont-ils fixés aux façades ou
enterrés? Comment Belgacom évalue-t-il les
projets? Est-il exact que le projet lancé à Rochefort
a déjà pris fin et que les câbles qui avaient été fixés
aux façades ont déjà été démontés? Quel est le
coût de ce démantèlement?
Over hoeveel woningen gaat het? Nemen die
gemeenten een deel van de kosten voor hun
rekening? Wordt de kabel aan de gevels bevestigd
of ondergronds uitgerold? Hoe evalueert Belgacom
de projecten? Klopt het dat het project in Rochefort
al is afgelopen en dat de kabels die aan de gevels
bevestigd werden, reeds verwijderd zijn? Wat is de
kostprijs voor die verwijdering?
Président: Jef Van den Bergh.
Voorzitter: Jef Van den Bergh.
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Mme Vervotte exerce la tutelle sur
Belgacom mais je fournirai une réponse aussi
complète que possible à la question sur la fibre
optique à domicile.
À Rochefort, 50 lignes FTTH ont été connectées et
testées jusqu'en avril 2011. À Saint-Trond et à La
Louvière, 100 lignes ont respectivement été
connectées. Les tests se poursuivront encore
01.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Minister Vervotte heeft de voogdij
over Belgacom, maar ik zal deze vraag over Fiber-
to-the-Home zo goed mogelijk beantwoorden.
In Rochefort werden 50 FTTH-lijnen aangesloten en
getest tot april 2011. In Sint-Truiden en La Louvière
werden telkens 100 lijnen aangesloten. De tests
lopen daar nog tot 15 augustus. In Kortrijk werden
03/05/2011
CRABV 53
COM 208
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
jusqu'au 15 août. À Courtrai, 300 familles ont été
sélectionnées pour tester un certain nombre
d'applications FTTH à partir du 1
er
juillet.
Outre le réseau souterrain, il a également été fait
usage des points d'ancrage aux façades et aux
poteaux. Belgacom a ainsi pu évaluer quelle est la
méthode la plus appropriée, y compris en ce qui
concerne le prix.
Pour les autres questions, je renvoie à la ministre
des Entreprises publiques.
300 gezinnen geselecteerd om vanaf 1 juli een
aantal FTTH-toepassingen te testen.
Naast de ondergrondse uitrol werd ook gebruik
gemaakt van bevestigingen aan gevels en palen. Zo
kon Belgacom nagaan welke methode het meest is
aangewezen, ook qua kostprijs.
Voor de andere vragen verwijs ik naar de minister
van Overheidsbedrijven.
01.03 Peter Dedecker (N-VA): Je poserai une
nouvelle question à Mme Vervotte.
01.03 Peter Dedecker (N-VA): Ik zal een nieuwe
vraag stellen aan minister Vervotte.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Linda Musin au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
pénurie à brève échéance des adresses IP
disponibles" (n° 2625)</b>
02 Vraag van mevrouw Linda Musin aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het nakende tekort aan beschikbare IP-
adressen" (nr. 2625)
02.01 Linda Musin (PS): L'Internet Assigned
Numbers Authority (IANA) vient de distribuer les
derniers lots d'adresses IP disponibles. Des
difficultés pourront donc se poser pour le
développement de l'internet mobile et de l'internet
des objets" (connexion de compteurs électriques,
de voitures, etc.). Alors que Belgacom vient
d'annoncer sa migration vers un nouveau système,
nommé IPv6 et virtuellement inépuisable, et que
l'Agence wallonne des télécommunications (AWT)
l'a déjà adopté pour tous ses services, les
entreprises belges tardent à y investir.
Quelles mesures le gouvernement propose-t-il afin
d'informer et d'inciter les entreprises belges et les
organismes publics à adopter le système IPv6?
02.01 Linda Musin (PS): De Internet Assigned
Numbers Authority (IANA) heeft recentelijk de
laatste beschikbare IP-adressen toegekend. Dat
betekent dat er nu problemen kunnen rijzen voor de
verdere ontwikkeling van mobiel internet en het
internet der dingen (IoT) (internetverbinding met
elektriciteitsmeters,
voertuigen, enz.).
Terwijl
Belgacom de migratie naar een nieuw en vrijwel
onuitputtelijk systeem, namelijk IPv6, heeft
aangekondigd en het Agence wallonne des
télécommunications (AWT) dat systeem reeds voor
al haar diensten heeft ingevoerd, hinken de
Belgische bedrijven achterop.
Welke maatregelen stelt de regering voor om de
Belgische ondernemingen en overheidsinstellingen
te informeren en ertoe aan te zetten IPv6 te
implementeren?
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français): C'est un opérateur privé, l'Internet
Corporation for Assigned Names and Numbers, qui
gère les adresses IP et les répartit en blocs à des
entités géographiques, comme RIPE pour l'Europe,
qui les attribuent aux opérateurs et aux fournisseurs
d'accès.
RIPE ne disposera plus d'adresses IPv4 début
2012, mais une réserve existe, qui pourra encore
être utilisée après cette date. Cependant les
adresses IPv6 ne sont pas compatibles avec les
adresses IPv4. Tous les acteurs doivent donc
s'atteler dès à présent à une transition progressive
et le secteur internet belge doit continuer à acquérir
le savoir-faire en la matière. Du point de vue des
02.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Het is een privéoperator, Internet
Corporation for Assigned Names and Numbers, die
de IP-adressen beheert en ze in pakketten verdeelt
aan de geografische entiteiten, bijvoorbeeld RIPE
voor Europa, die ze op hun beurt aan de operatoren
en aan de providers toekennen.
RIPE zal begin 2012 niet meer over IPv4-adressen
beschikken, maar er bestaat wel nog een voorraad,
die ook na die datum nog kan worden gebruikt. De
IPv6-adressen zijn echter niet compatibel met de
IPv4-adressen. Alle actoren moeten zich dus nu al
voorbereiden op een progressieve overgang en de
Belgische internetsector moet inspanningen blijven
doen om de nodige knowhow te verwerven. De
CRABV 53
COM 208
03/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
équipements, le secteur est prêt à la transition.
Certaines techniques seront utilisées en parallèle
pour prolonger la durée de vie de certaines
adresses IPv4 et allonger la période de transition.
sector beschikt wel al over de nodige uitrusting om
de overgang van IPv4- naar IPv6-adressen te
maken.
Parallel zal van bepaalde technieken gebruik
worden gemaakt om de levensduur van bepaalde
IPv4-adressen
te
verlengen
en
de
overgangsperiode te verlengen.
La pénétration d'IPv6 est faible car les fournisseurs
n'ont aucun avantage financier immédiat à ce
système.
L'IBPT et Belnet, qui s'efforce depuis 2003 de
diffuser cette nouvelle technologie, suivent
attentivement la problématique, et des contacts
réguliers
ont
lieu
avec
des
fournisseurs
d'équipement IPv6, des opérateurs et DNS
(Association belge pour l'enregistrement des noms
de domaines internet).
Les autorités publiques ayant un rôle d'exemple
pour une transition harmonieuse, j'ai demandé à
Fedict de prendre les mesures nécessaires.
De penetratiegraad van de IPv6-technologie is
vooralsnog gering, want de providers hebben geen
onmiddellijk financieel voordeel bij dat systeem.
Het BIPT en Belnet, dat die nieuwe technologie al
sinds 2003 ingang probeert te doen vinden, volgen
de problematiek op de voet, en er zijn regelmatig
contacten met leveranciers van IPv6-technologie,
operatoren en DNS (Belgische Vereniging voor
Internet Domeinnaamregistratie).
Aangezien de overheid een voorbeeldfunctie vervult
met het oog op een harmonieuze overgang naar de
nieuwe technologie, heb ik Fedict gevraagd de
nodige maatregelen te treffen.
02.03 Linda Musin (PS): L'État fixera-t-il un délai
de migration?
02.03 Linda Musin (PS): Zal de overheid een
termijn vaststellen voor de migratie?
02.04 Collaboratrice du ministre (en français): Il
n'y a pas de danger de pénurie à moyen terme; il
est difficile d'imaginer un calendrier précis pour le
passage à IPv6.
02.04 Medewerkster van de minister (Frans): Er
dreigt geen tekort op middellange termijn; men kan
moeilijk een exact tijdpad vastleggen voor het
uitrollen van IPv6.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les travaux
de normalisation et leur traduction par les
Normes belges de télécommunications" (n° 2691)</b>
03 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de normalisatiewerkzaamheden en hun
vertaling door Belgische Telecommunicatie
Normen" (nr. 2691)
03.01 Peter Logghe (VB): Les normes
d'adéquation et de sécurité des produits constituent
une matière fédérale. Ainsi, le Groupe belge des
Normes de Télécommunications assure le suivi de
la
rédaction
de
normes
par
l'European
Telecommunications Standards Institute. Il est
toutefois apparu il y a un certain temps qu'aucune
traduction néerlandaise n'était disponible pour une
partie des normes.
Il y a plusieurs années, le gouvernement affirmait
déjà que pratiquement aucune norme européenne
n'était publiée dans une langue de travail belge. Je
puis concevoir que l'anglais constitue la langue de
travail dans le cadre des forums de normalisation
européens mais les normes ont néanmoins déjà été
03.01 Peter Logghe (VB): Geschiktheids- en
Jaren geleden zei de regering al dat bijna geen
enkele van de Europese normen in een Belgische
werktaal werd gepubliceerd. Ik kan begrip
opbrengen voor het feit dat het Engels de werktaal
is binnen de Europese normalisatiefora, maar de
normen werden wel al vertaald in het Frans en
03/05/2011
CRABV 53
COM 208
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
traduites en français et en allemand.
Toutes les normes DIN sont-elles entretemps
également disponibles en néerlandais? Une telle
traduction est-elle prévue? Dans la négative, ne
serait-il pas préférable de transférer cette
compétence à la Région flamande?
Duits.
Zijn alle DIN-normen ondertussen ook in het
Nederlands verkrijgbaar? Is zo'n vertaling gepland?
Zo niet, zou het dan niet beter zijn om deze
bevoegdheid naar het Vlaamse Gewest over te
hevelen?
03.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Le Comité européen de normalisation
et
le
Comité
européen
de
normalisation
électrotechnique rédigent les normes en anglais, en
français et en allemand. L'Institut européen des
normes de télécommunications ne les rédige qu'en
anglais parce qu'il s'agit de la langue de travail du
secteur.
Les normes européennes sont transposées en
normes nationales mais elles ne sont pas
juridiquement contraignantes. Pour rendre une
norme contraignante, elle doit d'abord être ratifiée
par arrêté royal. La version néerlandaise est alors
automatiquement disponible, ce qui est entre-temps
le cas pour 1 200 normes.
Les autres normes sont enregistrées par le Bureau
de normalisation. La loi relative à la normalisation
d'avril 2003 stipule que les opérateurs de
normalisation décident quelles traductions sont
prioritaires, compte tenu de leurs moyens. Des
22 000 normes enregistrées, 650 ont été traduites
en néerlandais. Le coût de la traduction des normes
restantes pourraient s'élever à 50 millions d'euros.
J'ai chargé un groupe de travail de trouver des
solutions auprès du Bureau. Le groupe de travail a
contacté les utilisateurs des normes et a élaboré un
plan d'action qui sera progressivement mis en
oeuvre cette année. L'objectif est de soumettre
en juin au conseil d'administration du Bureau une
liste des normes à traduire prioritairement. Par
ailleurs, l'Institut de normalisation néerlandais
dispose de normes rédigées en néerlandais qui
pourraient être utilisées après vérification.
En ma qualité de ministre d'un gouvernement en
affaires courantes, je ne puis m'exprimer à propos
d'un transfert de compétences. Les institutions
internationales
de
normalisation
n'autorisent
toutefois qu'une seule institution par pays comme
membre
national.
Plusieurs
fédérations
professionnelles ont déjà déclaré par le passé ne
pas être favorables à une scission des
compétences, parce qu'il s'agit d'une matière
technique qui a généralement un caractère
européen et international.
03.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands):
Het
Europees
Comité
voor
Normalisatie en het Europees Comité voor
Elektrotechnische Normalisatie stellen de normen
op in het Engels, Frans en Duits. Het European
Telecommunications Standards Institute doet dit
enkel in het Engels, omdat dit de werktaal is in de
sector.
De Europese normen worden in nationale normen
omgezet, maar zijn niet juridisch afdwingbaar. Om
een norm afdwingbaar te maken, moet hij eerst
bekrachtigd worden via een koninklijk besluit. De
Nederlandstalige versie is dan automatisch
beschikbaar. Dit is intussen het geval voor
1.200 normen.
De overige normen worden geregistreerd door het
Bureau voor Normalisatie. De normalisatiewet van
april 2003 zegt dat de normalisatieoperatoren
bepalen welke vertalingen prioritair zijn, rekening
houdend
met
hun
middelen.
Van
de
22.000 geregistreerde normen werden er 650 naar
het Nederlands vertaald. De kosten voor de
vertaling van de resterende normen kunnen
oplopen tot 50 miljoen euro.
Op mijn vraag werkt een werkgroep bij het Bureau
aan oplossingen. De werkgroep heeft de
normgebruikers geraadpleegd en heeft een
actieplan opgesteld dat dit jaar stapsgewijs wordt
uitgevoerd. Het is de bedoeling om in juni een lijst
met prioritair te vertalen normen voor te leggen aan
de raad van bestuur van het Bureau. Daarnaast
beschikt het Nederlandse Normalisatie-instituut
over Nederlandstalige Europese normen, die mits
nazicht kunnen worden overgenomen.
Als minister van lopende zaken kan ik me niet
uitspreken over een bevoegdheidsoverdracht. De
internationale normalisatie-instellingen laten wel
maar één instelling per land toe als nationaal lid.
Verschillende beroepsfederaties verklaarden in het
verleden al geen voorstander te zijn van een
bevoegdheidsopsplitsing, omdat die technische
materie meestal een Europees en internationaal
karakter heeft.
CRABV 53
COM 208
03/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
03.03 Peter Logghe (VB): La traduction coûte cher
mais ne fût-ce que pour assurer la sécurité juridique
sans parler de fierté linguistique , il est
indispensable de procéder au plus vite à une
traduction. Le Vlaams Belang a en tout cas une
autre conception de la répartition des compétences.
Enfin, il est effectivement souhaitable d'utiliser les
traductions des Pays-Bas qui existent déjà.
03.03 Peter Logghe (VB): Vertalen is duur, maar
alleen al de rechtszekerheid en dan heb ik het
nog niet over taalfierheid vraagt om zo snel
mogelijk tot een vertaling over te gaan. Wij van
Vlaams Belang hebben in elk geval een andere
mening over de bevoegdheidsverdeling. En tot slot
is het inderdaad aangewezen om te werken met
reeds bestaande vertalingen uit Nederland.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Peter Dedecker au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur
"l'utilisation de l'eID sur un téléphone mobile"
(n° 3025)
04 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het gebruik van de eID op mobiele
telefoon" (nr. 3025)
04.01 Peter Dedecker (N-VA): Lors de la réunion
de la commission du 15 février, Peter Strickx, de
Fedict, a fait le point sur l'état actuel de l'eID. Il a
notamment indiqué que Fedict s'intéressait bel et
bien à l'eID mobile, mais qu'il y avait encore trop de
problèmes pratiques pour passer à la phase de
concrétisation. Il a notamment fait référence au fait
que la plupart des cartes SIM actuelles ne
permettaient pas les aménagements nécessaires.
Dans le Morgen du 17 février, le ministre a relancé
l'idée de l'eID couplée au GSM, et ce, à l'occasion
de la présentation du système de Telefónica. Il a
notamment indiqué via le réseau Twitter qu'il avait
demandé à Fedict de mettre sur pied un projet
pilote. Je lui ai alors répondu qu'en Estonie, quatre
opérateurs proposaient déjà ce système à leur
clientèle sous le nom de Mobile ID.
Le système de Telefónica diffère-t-il du concept
examiné par Fedict et de celui qui existe en
Estonie? Quelle mission précise le ministre a-t-il
confié à Fedict? Le fait d'avoir confié cette mission
à Fedict change-t-elle quelque chose aux prises de
position antérieures du ministre? Une concertation
a-t-elle déjà eu lieu à ce sujet avec les opérateurs
belges? Quel sera le surcoût d'une carte SIM
adaptée?
Qui
devra
supporter
ces
frais
supplémentaires? Deviendra-t-il plus difficile de
changer d'opérateur? L'eID mobile remplacera-t-elle
ou complétera-t-elle simplement l'eID actuelle? Le
système permettra-t-il d'effectuer des contrôles
visuels? Quel sera l'impact de cette nouveauté sur
la fracture numérique, sachant que tout le monde
ne possède pas nécessairement un smartphone?
04.01 Peter Dedecker (N-VA): Op 15 februari gaf
Peter Strickx van Fedict in de commissie een stand
van zaken van de elD. Hij vertelde dat Fedict de
mobiele eID wel op de voet volgt, maar dat nog te
veel praktische problemen een concrete uitvoering
in de weg staan. Hij verwees onder meer naar het
feit dat op de meeste SIM-kaarten de nodige
bewerkingen nog niet mogelijk zijn.
In De Morgen van 17 februari lanceerde de minister
opnieuw het idee van de elD op de gsm, dit naar
aanleiding van de voorstelling van het systeem van
Telefónica. Hij vertelde onder meer via Twitter dat
hij Fedict de opdracht had gegeven om een
proefproject op te zetten. Ik antwoordde hem
daarop dat vier operatoren in Estland dit systeem al
beschikbaar stellen onder de naam Mobile ID.
Verschilt het systeem van Telefónica van het
concept dat Fedict al onderzocht heeft en van dat in
Estland? Welke opdracht heeft de minister precies
aan Fedict gegeven? Impliceert dit een wijziging van
de eerdere standpunten? Werd hierover al overlegd
met de Belgische providers? Wat zal een
aangepaste SIM-kaart meer kosten? Wie moet voor
deze kosten opdraaien? Zal het daardoor moeilijker
zijn om te veranderen van operator? Zal de mobiele
eID de huidige eID vervangen of aanvullen? Zullen
visuele controles tot de mogelijkheden behoren?
Wat zal de impact zijn op de digitale kloof? Niet
iedereen beschikt immers over een smartphone.
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Fedict étudie actuellement le modèle
développé par Telefónica. Cette solution implique
une dépendance par rapport à l'opérateur de
télécom étant donné qu'il s'agit probablement d'une
puce cryptographique placée sur la carte SIM. Or le
04.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Fedict onderzoekt momenteel het
model van Telefónica. Het gaat waarschijnlijk om
een cryptografische chip op de SIM-kaart, waardoor
deze
oplossing
afhankelijk
is
van
de
telecomoperator. Dit was niet het geval bij het
03/05/2011
CRABV 53
COM 208
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
système étudié précédemment par Fedict évitait
cette dépendance.
Le système estonien est plus complexe puisque les
citoyens désirant par exemple voter doivent
préalablement s'enregistrer sur un site internet et
accomplir plusieurs démarches par ce biais. Nous
envisageons un système plus simple dans le cadre
duquel toutes les démarches seraient réalisables
sur un smartphone. J'ai demandé à Fedict de se
concerter à ce sujet avec quelques opérateurs
belges. Une réunion est prévue. J'ai également
sollicité la réalisation d'un prototype limité pour
comprendre le fonctionnement du système.
La question du coût n'est pas pertinente étant
donné qu'il n'est nullement question de cartes SIM
spéciales à ce stade. Nous ne voulons pas nous
fonder sur des cartes SIM modifiées car cette
solution impliquerait de confier au secteur privé la
gestion de l'identité d'une personne.
L'ID mobile doit être considérée comme un
complément de l'eID. L'identification visuelle au
moyen d'une carte revêt toujours une grande
importance, notamment pour les contrôles policiers.
Le problème de la fracture numérique ne se pose
dès lors guère pour l'instant, même si les
smartphones joueront un rôle important à moyen
terme en tant qu'instruments de réduction de ce
fossé.
systeem dat Fedict eerder onderzocht.
In Estland is het systeem complexer: een burger die
bijvoorbeeld wil stemmen, moet zich dan eerst op
een website registreren en daar een aantal
handelingen
verrichten.
Wij
hebben
een
eenvoudiger systeem voor ogen: we willen alles via
de smartphone kunnen afhandelen. Ik heb Fedict
gevraagd om hierover te overleggen met enkele
Belgische operatoren. Er is een meeting gepland. Ik
heb ook gevraagd om een beperkte mock-up, om te
kunnen zien hoe het systeem werkt.
Aangezien er op dit ogenblik geen sprake is van
speciale SIM-kaarten, is de vraag naar de kostprijs
irrelevant. Wij willen geen aangepaste SIM-kaarten,
want dan geven we het beheer van de identiteit van
een persoon in privéhanden.
Mobiele ID wordt gezien als een aanvulling op de
eID. De visuele identificatie via een kaart blijft
belangrijk, onder meer voor politiecontroles.
Daarom is ook het probleem van de digitale kloof
niet meteen aan de orde, al zullen smartphones op
middellange termijn een belangrijke rol spelen in het
dichten van de digitale kloof.
04.03 Peter Dedecker (N-VA): Je me félicite que
Fedict cherche une solution qui ne soit pas liée à la
carte SIM.
04.03 Peter Dedecker (N-VA): Het is goed dat
Fedict een oplossing zoekt die losstaat van de SIM-
kaart.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Raf Terwingen au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
rétention des données" (n° 3138)
05 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "dataretentie" (nr. 3138)
05.01 Raf Terwingen (CD&V): Une directive
européenne relative à la conservation de données
de communication et de localisation en matière de
télécommunications n'a toujours pas été transposée
en droit national en Belgique, ni dans certains
autres pays européens. Dans l'intervalle, les
opérateurs de télécommunications n'assurent pas
toujours le même niveau de sécurité TIC. Ils sont
contrôlés par l'IBPT, qui vérifie sur la base de
l'article 114 de la loi du 13 juin 2005 si l'intégrité
d'un réseau est violée.
Combien d'infractions ou de violations de l'intégrité
d'un réseau ont été constatées? De quelle manière
ces infractions sont-elle décelées par l'IBPT et
quelle suite y est donnée? Des amendes ont-elles
05.01 Raf Terwingen (CD&V): Een Europese
richtlijn over het bewaren van communicatie- en
lokalisatiegegevens van telecommunicatie is nog
altijd niet omgezet in nationaal recht, net als in nog
een aantal Europese landen. De telecomoperatoren
gaan intussen niet altijd op een zelfde manier met
ICT-veiligheid om. Zij worden gecontroleerd door
het BIPT, dat nagaat of de integriteit van een
netwerk wordt geschonden op basis van artikel 114
van de wet van 13 juni 2005.
Hoeveel overtredingen of schendingen van de
integriteit zijn er geweest? Hoe komt het BIPT dit op
het spoor en wat doet men daarmee? Werden er al
boetes opgelegd? Hoe wordt het beveiligingsniveau
CRABV 53
COM 208
03/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
déjà été imposées? De quelle manière le niveau de
sécurisation des opérateurs de télécommunications
est-il contrôlé?
van de telecommunicatieoperatoren gecontroleerd?
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): L'IBPT a encore mené une enquête
en 2007 auprès des opérateurs sur le respect de
l'article 114: au cours des cinq dernières années,
aucune violation de l'intégrité d'un réseau n'a été
signalée. La difficulté réside dans le fait que l'IBPT
n'a pas accès au fonctionnement opérationnel des
réseaux. Pour pouvoir constater des anomalies,
l'IBPT devrait placer des détecteurs dans les
réseaux, une technique intrusive qui n'a pas encore
été envisagée pour l'instant. Les investissements
nécessaires à cet effet ne sont par ailleurs pas
proportionnels à l'objectif visé, vu l'obligation de
notification des opérateurs et le fait qu'aucune
infraction n'a encore été signalée. La même
réticence est constatée dans les autres États
membres de l'Union européenne.
Le paquet Telecom européen de 2009 impose aux
opérateurs de prendre des mesures minimales de
sécurité. Les implications précises de cette
obligation sont examinées au sein d'un groupe de
travail de la Commission européenne. Le rapport
est attendu pour la fin 2011.
Les données de communication sont considérées
comme des données personnelles. Les opérateurs
doivent donc prendre les mesures de protection
fixées par la Commission de protection de la vie
privée. L'absence de notifications indique que les
opérateurs prennent ces mesures. L'IBPT n'a dès
lors pas encore effectué de contrôle systématique
du niveau de protection des services qui
enregistrent les données de communication et de
localisation.
L'IBPT n'a pas encore dû infliger d'amendes en
vertu de l'article 114 de la loi de 2005.
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Het BIPT voerde in 2007 nog een
onderzoek bij de operatoren over de naleving van
artikel 114: de voorbije vijf jaar werden er geen
schendingen van de integriteit van een netwerk
gemeld. De moeilijkheid is dat het BIPT geen
toegang heeft tot de operationele werking van de
netwerken. Om anomalieën te kunnen vaststellen,
zou het BIPT sensoren moeten plaatsen in de
netwerken, een intrusieve techniek die voorlopig
nog niet werd overwogen. De daarvoor benodigde
investeringen staan ook niet in verhouding tot het
beoogde doel, gelet op de meldingsplicht van de
operatoren en het feit dat nog geen enkele
schending
werd
gemeld.
Eenzelfde
terughoudendheid bestaat in de andere Europese
lidstaten.
Het Europese Telecompakket van 2009 verplicht de
operatoren om minimale veiligheidsmaatregelen te
nemen. Wat dit laatste precies inhoudt, daarover
wordt overlegd in een werkgroep van de Europese
Commissie. Het verslag wordt verwacht tegen
eind 2011.
Communicatiegegevens worden beschouwd als
persoonsgebonden gegevens. De operatoren
moeten dus de beveiligingsmaatregelen nemen die
zijn vastgelegd door de Commissie ter bescherming
van de privacy. Het ontbreken van meldingen wijst
erop dat de operatoren dit doen. Daarom heeft het
BIPT nog geen systematische controle uitgevoerd
van het beveiligingsniveau van de diensten die
communicatie- en lokalisatiegegevens registreren.
Het BIPT heeft nog geen boetes moeten opleggen
op basis van artikel 114 van de wet van 2005.
05.03 Raf Terwingen (CD&V): L'IBPT ne fait rien
en raison de l'absence de toute constatation mais il
ne peut pas non plus faire lui-même de
constatations. Les opérateurs sont donc, en
quelque sorte, à la fois braconnier et garde
forestier. Reste à espérer que la transposition de la
directive européenne clarifiera le cadre légal. La
prudence est en effet de mise car si l'on observe
une amélioration des télécommunications, le risque
d'abus demeure élevé.
05.03 Raf Terwingen (CD&V): Het BIPT
onderneemt niets, bij gebrek aan vaststellingen,
maar kan ook zelf geen vaststellingen doen. De
operatoren zijn dus als het ware stroper en
boswachter tegelijk. Hopelijk zal de omzetting van
de Europese richtlijn voor een duidelijker wettelijk
kader zorgen. Voorzichtigheid is immers geboden:
de telecommunicatie gaat erop vooruit, maar het
gevaar van misbruik blijft acuut.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Raf Terwingen au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les frais
06 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
03/05/2011
CRABV 53
COM 208
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
de justice" (n° 3139)
over "de gerechtskosten" (nr. 3139)
06.01 Raf Terwingen (CD&V): Les frais de
téléphonie tels que le coût des écoutes
téléphoniques et le coût de la réquisition de
coordonnées téléphoniques représentent 20 % de
tous les frais de justice. Une étude a été demandée
à l'IBPT mais elle se fait attendre. Le 8 février 2011
a été promulgué un arrêté royal prévoyant que les
indemnités que l'État doit payer aux opérateurs pour
la réquisition de coordonnées téléphoniques doivent
baisser de 30 %. En Grande-Bretagne et aux Pays-
Bas, un forfait a été convenu.
Quels sont les frais réels pour les opérateurs et
quelle indemnité perçoivent-ils en réalité? Quand
les résultats de l'étude de l'IBPT seront-ils
disponibles? Pourquoi n'optons-nous pas pour un
modèle linéaire comme aux Pays-Bas et en
Grande-Bretagne?
06.01 Raf Terwingen (CD&V): Van alle
gerechtskosten
gaat
20 procent
naar
telefoniekosten, zoals telefoontaps en het opvragen
van telefoongegevens. Er werd een studie aan het
BIPT gevraagd, maar die laat op zich wachten. Op
8 februari 2011 werd een KB uitgevaardigd
waardoor de vergoedingen die de overheid moet
betalen aan operatoren voor het opvragen van
telefoongegevens met 30 procent moesten dalen. In
Groot-Brittannië en Nederland werd een forfaitair
bedrag afgesproken.
Wat zijn de reële kosten voor de operatoren en
welke vergoeding krijgen zij in werkelijkheid?
Wanneer mogen wij de resultaten van de studie van
het BIPT verwachten? Waarom kiezen we niet voor
een lineair model, zoals in Nederland en Groot-
Brittannië?
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Les tarifs que les opérateurs peuvent
facturer au SPF Justice pour leur collaboration aux
enquêtes judiciaires, ont été fixés dans l'arrêté royal
du 9 janvier 2003. Le ministre de la Justice m'a
signalé qu'il voulait revoir ces tarifs. J'ai organisé
une concertation entre l'IBPT, les autorités
judiciaires et les opérateurs.
L'IBPT conclut que certaines demandes sont
traitées
automatiquement
par
les
grands
opérateurs, ce qui permet de réduire le prix. Il existe
de grandes différences d'un opérateur à l'autre et
un modèle de coûts uniforme ne peut donc être
développé.
Le ministre de la Justice peut répondre à la
question de savoir combien le SPF Justice paie au
total.
Le groupe de travail de l'IBPT a veillé à ce qu'un
nouvel arrêté royal soit publié et les autorités
devront dès lors payer environ 30 % de moins, en
identifiant les demandes qui peuvent être traitées
automatiquement. Il s'agit d'une première étape. Le
groupe de travail examinera plus en détail comment
améliorer les processus opérationnels et un
consultant a été recruté pour élaborer un modèle de
coûts.
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De tarieven die operatoren mogen
aanrekenen aan de FOD Justitie voor hun
medewerking aan gerechtelijke onderzoeken,
werden vastgelegd door het KB van 9 januari 2003.
De minister van Justitie heeft mij aangesproken
omdat hij die tarieven wilde herbekijken. Ik heb
overleg georganiseerd tussen het BIPT, de
gerechtelijke overheden en de operatoren.
Het BIPT concludeert dat de behandeling van
sommige verzoeken door de grote operatoren
geautomatiseerd gebeurt, waardoor de prijs lager
kan. Er zijn grote verschillen tussen de operatoren
en daarom kan er geen eenvormig kostenmodel
ontwikkeld worden.
De minister van Justitie kan antwoorden op de
vraag hoeveel de FOD Justitie in het totaal betaalt.
De werkgroep van het BIPT heeft ervoor gezorgd
dat er een nieuw KB gepubliceerd werd, waardoor
de overheid ongeveer 30 procent minder zal
moeten betalen, door verzoeken te identificeren die
geautomatiseerd behandeld kunnen worden. Dat is
een eerste stap. De werkgroep zal zich grondiger
buigen over verbeteringen aan de operationele
processen en er werd een consultant aangeworven
om een kostenmodel uit te werken.
06.03 Raf Terwingen (CD&V): Nous attendrons le
rapport de l'IBPT pour examiner comment les frais
peuvent encore être réduits.
06.03 Raf Terwingen (CD&V): Wij zullen wachten
op het verslag van het BIPT om te kijken hoe de
kosten verder gedrukt kunnen worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRABV 53
COM 208
03/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
07 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "le site
internet meilleurtarif.be" (n° 3589)
07 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de website bestetarief.be" (nr. 3589)
07.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Le site
meilleurtarif.be se propose de fournir aux
consommateurs
des
informations
objectives
concernant les offres télécom. Le principe du
simulateur de tarifs avait déjà été incorporé dans la
loi sur les télécommunications de 2005 mais ce site
n'a finalement fait son apparition sur le Net qu'en
mars 2009. En mai 2009, le ministre avait annoncé
qu'il proposerait bientôt aux opérateurs le quatrième
module relatif aux "bundles" et que ce quatrième
module serait disponible pour le grand public à
l'automne 2009. Il avait en outre prévu des
sanctions contre les opérateurs qui refuseraient d'y
saisir leurs plans tarifaires.
Quand ce quatrième module sera-t-il proposé?
Faudra-t-il prévoir certains aménagements sur le
plan de son application? Pourquoi ce quatrième
module se fait-il attendre depuis six ans? Quels
opérateurs ont omis de charger leurs données et
quelles sanctions se sont-ils vu infliger?
07.01 Jef Van den Bergh (CD&V): De website
bestetarief.be
wil
consumenten
objectieve
informatie verschaffen over telecomaanbiedingen.
Het principe van de tariefsimulator werd al
opgenomen in de telecomwet van 2005, maar de
website kwam uiteindelijk pas in maart 2009 online.
In mei 2009 kondigde de minister aan dat de vierde
module over de bundels aan de operatoren zou
worden voorgesteld en in het najaar van 2009
beschikbaar zou worden voor het publiek. Er
zouden sancties komen tegen operatoren die hun
tariefplannen weigeren in te voeren.
Wanneer komt die vierde module er? Moet de
toepassing worden aangepast? Waarom sleept dit
nu al zes jaar aan? Welke operatoren lieten het na
om gegevens op te laden en welke sancties kregen
zij?
07.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Le projet a effectivement démarré en
2006. On a commencé par informer le secteur, qui
doit soutenir le projet. La procédure d'appel d'offres
a été clôturée en février 2007. Le site internet et le
simulateur ont été développés et testés entre mars
2007 et janvier 2009. Ensuite, les opérateurs ont
été invités à introduire leurs tarifs.
Le quatrième module relatif aux "bundles" constitue
une prochaine phase importante mais les "bundles"
sont complexes et les offres changent souvent. Les
"bundles" devraient également être intégrés dans le
programme dans quelques semaines. Le nouveau
lay-out est en ligne depuis quelques semaines.
Selon nos informations, tous les opérateurs ont
communiqué des données. Il y a eu des
discussions concernant Mobile Vikings mais cet
opérateur figure bien sur le site internet. L'IBPT a
toutefois constaté que certains opérateurs ne
communiquent pas toujours directement leurs
nouveaux tarifs. Ils se sont encore une fois vu
rappeler leurs obligations légales. S'ils ne les
respectent pas, l'IBPT les mettra en demeure et
leur infligera une amende, ce qui n'a pas encore été
le cas jusqu'à présent.
07.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Het project startte inderdaad in 2006.
Eerst werd de sector geïnformeerd, die het project
moet
steunen.
De
procedure
van
de
offerteaanvraag werd in februari 2007 afgerond.
Tussen maart 2007 en januari 2009 werden de
website en de simulator ontwikkeld en getest.
Daarna werden de operatoren uitgenodigd om hun
tarieven in te vullen.
De vierde module over de bundels is een
belangrijke volgende fase, maar de bundels zijn
complex en de aanbiedingen wijzigen vaak. Binnen
enkele weken verwachten wij dat ook de bundels in
het programma worden opgenomen. De nieuwe lay-
out is sinds enkele weken online.
Volgens onze informatie hebben alle operatoren
gegevens meegedeeld. Er was discussie over
Mobile Vikings, maar ook deze operator staat wel
degelijk op de website. Het BIPT heeft wel
vastgesteld dat sommige operatoren hun nieuwe
tarieven niet altijd onmiddellijk doorgeven. Ze
werden daarop nogmaals herinnerd aan hun
wettelijke verplichtingen. Als zij die niet nakomen,
zal het BIPT hen in gebreke stellen en een boete
opleggen. Dat is tot op vandaag nog niet gebeurd.
07.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Il est important
que les opérateurs comprennent qu'ils doivent
respecter leurs obligations à partir du premier jour
07.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Het is
belangrijk dat de operatoren het signaal krijgen dat
zij hun verplichtingen moeten nakomen vanaf de
03/05/2011
CRABV 53
COM 208
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
où les tarifs sont adaptés. Je déplore la lenteur de
tout ce processus car tout évolue très vite dans ce
secteur précisément. Aujourd'hui, le site internet
semble toujours rester à la traîne. Espérons que le
simulateur
puisse
devenir
une
application
intéressante.
eerste dag waarop de tarieven worden aangepast.
Ik betreur dat alles zo lang moet duren, want
precies in deze sector evolueert alles zeer snel. Nu
lijkt het erop dat de website altijd achterop hinkt.
Hopelijk kan de simulator alsnog een interessante
toepassing worden.
07.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Je partage cet agacement et en ai fait
part à l'IBPT à maintes reprises. Je suis heureux de
constater que le site internet a finalement fait peau
neuve car la première version laissait franchement
à désirer. C'est pourquoi la nouvelle équipe IBPT
s'est fixé des priorités. Il m'a été promis que les
"bundles" seraient ajoutés dans quelques semaines
et que les données seraient constamment
actualisées. Des amendes seront éventuellement
imposées.
Il serait bon de libérer un budget pour mener une
campagne mais ce n'est pas possible en affaires
courantes. Le site totalise jusqu'à 5 000 visites par
mois et renseigne les clients sur les meilleurs tarifs.
Tout cela a pris énormément de temps mais nous
sommes aujourd'hui sur le point d'atteindre notre
but.
07.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Ik deel deze ergernis en heb het BIPT
hierop al vele malen gewezen. Ik ben blij dat er
eindelijk een nieuwe lay-out is, want de eerste
versie van deze website was beneden alle peil.
Daarom heeft de nieuwe BIPT-ploeg prioriteiten
bepaald. Er werd mij nu beloofd dat de bundels
binnen enkele weken toegevoegd zullen worden en
dat er op gelet zal worden dat de gegevens altijd
accuraat zijn. Eventueel zullen boetes worden
opgelegd.
Het zou goed zijn als er geld kan worden
vrijgemaakt om een campagne te voeren, maar dat
is niet mogelijk in een periode van lopende zaken.
De website wordt tot 5.000 keer per maand
geconsulteerd en leidt de mensen effectief tot het
beste tarief.
Het heeft allemaal te lang geduurd, maar nu lijkt het
erop dat wij zullen slagen in onze opdracht.
07.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Une campagne
me semble en effet opportune et ne doit pas
forcément être coûteuse. Les informations peuvent
être rapidement diffusées par le biais des médias
sociaux.
07.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Een campagne
lijkt mij inderdaad nuttig. Dat hoeft niet veel te
kosten. Via de sociale media kan zoiets ook snel de
wereld rondgaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Peter Dedecker au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
politique TIC en Belgique" (n° 4094)
08 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het ICT-beleid in België" (nr. 4094)
08.01 Peter Dedecker (N-VA): Dans le dernier
rapport de la Commission européenne relatif à l'e-
government, la Belgique n'occupe que la 15
e
place
sur une liste de 32 pays. Dans le Global Information
Technology Report du World Economic Forum
(WEF), la Belgique ne se classe que 23
e
. Ce
dernier score n'est pas non plus excellent voire pire
que l'année dernière, notre pays ayant reculé d'un
échelon.
Comment le ministre explique-t-il ces piètres
résultats? Que pouvons-nous apprendre de la
Suède et de Singapour, les deux pays qui figurent
en tête du classement TIC du WEF? Quelle leçon le
ministre a-t-il tirée de sa visite de travail en Estonie?
Comment évalue-t-il la politique menée ces
dernières années? Quelles mesures n'ont pas pu
08.01 Peter Dedecker (N-VA): In het meest
recente e-governmentrapport van de Europese
Commissie behaalt België slechts de 15
de
plaats op
32 landen. In het Global Information Technology
Report van het World Economic Forum bekleedt
België de 23
e
plaats, dat is ook niet echt schitterend
en bovendien een plaats slechter dan vorig jaar.
Hoe verklaart de minister deze povere resultaten?
Wat kunnen wij leren van Zweden en Singapore,
koplopers in de ICT-ranking van het WEF? Welke
inspiratie heeft de minister opgedaan tijdens zijn
werkbezoek in Estland? Hoe evalueert hij het beleid
van de afgelopen jaren? Welke maatregelen
konden door de val van de regering niet worden
CRABV 53
COM 208
03/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
être mises en oeuvre en raison de la chute du
gouvernement? Quelles sont les priorités pour
l'avenir?
uitgevoerd? Wat zijn de prioriteiten voor de
toekomst?
Le président: Les questions orales n'ont pas pour
but de débattre des notes de politique générale
dans leur intégralité!
De voorzitter: Mondelinge vragen zijn niet bedoeld
om volledige beleidsnota's te bespreken!
08.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Je ne qualifierais pas de médiocre
une 23
e
place sur 150, même si l'on peut mieux
faire. Parmi nos points forts, le rapport épingle la
qualité
des
infrastructures,
l'environnement
favorable aux entreprises, le nombre de jours de
procédure nécessaire pour créer une entreprise, la
qualité de notre formation, la disponibilité des
contenus numériques, le niveau de l'utilisation de
l'internet et celui des services administratifs en
ligne, ainsi que la e-participation. Cependant, les
chefs d'entreprise estiment que le gouvernement
attache trop peu d'importance aux TIC pour
renforcer notre compétitivité.
Nous suivons l'évolution dans d'autres pays avec
lesquels nous nous concertons régulièrement par le
biais du Conseil International des Technologies de
l'Information dans l'administration et l'OCDE. Nous
échangeons également des "meilleures pratiques"
avec ces pays. Le bon score enregistré par un pays
comme Singapour est, cela va de soi, lié à sa taille:
dans une cité-État, il est plus aisé de poser des
fibres optiques pour toute la population. L'Estonie
est un exemple intéressant: après la chute du
régime communiste, ce pays est parti de zéro. Les
Estoniens ont également adopté une façon bien
plus moderne de traiter la protection de la vie
privée.
J'estime que la politique des dernières années était
bonne mais pas suffisamment. L'objectif principal
consistait à combler la fracture numérique et
d'importantes étapes ont été franchies: 73 % des
familles disposaient d'une connexion internet en
2010 et pour les ménages avec enfant, ce chiffre
atteignait même 90 %. Encourager l'utilisation des
TIC par l'administration comptait également parmi
nos objectifs. Je pense au succès de Tax-on-web, à
la déclaration TVA électronique et à l'utilisation
croissante de l'eID.
08.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Een 23
e
plaats op een totaal van
150 landen noem ik toch niet mager, al kan het
beter. Onze sterke punten zijn volgens het rapport
de goede infrastructuur, een gunstige omgeving
voor ondernemingen, het aantal proceduredagen
om een onderneming te stichten, de kwaliteit van
onze opleiding, de beschikbaarheid van digitale
inhoud, het niveau van het internetgebruik en het
niveau van de online overheidsdiensten en e-
participation. Wel vinden de bedrijfsleiders dat de
overheid te weinig belang hecht aan ICT om onze
concurrentiekracht te verbeteren.
Wij volgen de evolutie in andere landen en
overleggen regelmatig via de International Council
for Information Technology in Government
Administration en de OESO. We wisselen ook best
practices uit met deze landen. Dat een land als
Singapore zo goed scoort, heeft natuurlijk ook te
maken met de grootte: in een stadstaat is het
gemakkelijk voor de hele bevolking glasvezel aan te
leggen. Estland is een interessant geval. Zij zijn na
het communistische staatsmodel van nul kunnen
beginnen. De Esten gaan ook veel moderner met
privacy om.
Ik evalueer het beleid van de afgelopen jaren als
goed, maar niet goed genoeg. Het hoofddoel was
het dichten van de digitale kloof en daarin zijn
mooie stappen gezet: in 2010 had 73 procent van
de gezinnen een internetaansluiting, voor gezinnen
met kinderen was dat zelfs 90 procent. Een andere
doelstelling was het gebruik van ICT door de
overheid aanmoedigen. Ik denk aan het succes van
Tax-on-web, de elektronische btw-aangifte en het
toenemende gebruik van de eID.
Il est vrai que dans certains domaines, les autorités
restent à la traîne et ce problème relève également
de ma responsabilité. L'informatisation de la Justice
doit
notamment
être
fortement
améliorée.
Beaucoup d'initiatives ont été prises, mais les
choses n'avancent que lentement. Nous devons
également accélérer le mouvement en ce qui
concerne l'e-procurement. Puisque les marchés
Op bepaalde terreinen loopt de overheid inderdaad
achter en dat is ook mijn verantwoordelijkheid. Met
name de informatisering van Justitie moet een stuk
beter. Er is heel veel gepland, maar het gaat traag.
Ook op het vlak van e-procurement moeten we
sneller
vooruitgaan.
Doordat
overheidsaanbestedingen nog steeds op de
klassieke
manier gebeuren, is
er weinig
03/05/2011
CRABV 53
COM 208
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
publics se déroulent toujours de manière classique,
il y a peu de transparence et les petites entreprises
éprouvent plus de difficultés à y participer.
Enfin, les Régions doivent également faire le
nécessaire en matière d'informatisation. À Courtrai,
par exemple, une demande de permis doit toujours
être soumise sous format papier. Ce n'est quand
même plus de notre époque.
transparantie en is het voor kleinere bedrijven
moeilijker om deel te nemen.
Tot slot moeten ook de regio's de nodige
inspanningen doen op het vlak van informatisering.
In Kortrijk bijvoorbeeld verloopt de aanvraag van
vergunningen nog steeds op papier. Dat is toch niet
meer van deze eeuw.
08.03 Peter Dedecker (N-VA): Dans la catégorie
burden of government regulation, la Belgique
occupe la 120
e
place. Il s'agit là d'une de nos
grandes faiblesses. La mentalité insulaire de
nombreux services et SPF constitue un problème
important, car elle fait obstacle à une vision globale
sur les TIC et l'administration électronique. Quelle
est la compétence exacte du ministre dont relève
l'Informatisation, dans quelle mesure peut-il
intervenir dans tous ces différents services? Il
convient de mettre en place une approche intégrée,
au-delà des différents domaines de compétences.
08.03 Peter Dedecker (N-VA): Een van onze grote
zwaktes is de burden of government regulation,
daarop bekleden wij de 120
e
plaats. Een groot
probleem is de eilandenmentaliteit van veel
diensten
en
FOD's,
waardoor
er
geen
overkoepelende visie is op ICT en e-governement.
Hoever reikt de bevoegdheid van de minister van
Informatisering, tot op welke hoogte kan hij ingrijpen
in al die verschillende diensten? Er moet echt een
geïntegreerde aanpak komen, over de verschillende
bevoegdheidsdomeinen heen.
08.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Lors de la réforme Copernic, il a été
décidé de donner à Fedict une certaine place et une
certaine ampleur. Cette organisation ne peut
prendre en charge l'informatisation de toute
l'administration. L'informatisation de la Justice et
d'autres services n'entre d'ailleurs pas non plus
dans mes attributions. Le prochain gouvernement
pourra éventuellement se raviser à ce sujet. La
collaboration pourrait certes être meilleure. Il faut
que nous agissions de manière structurelle et que
nous comprenions que la technologie peut rendre
l'administration plus efficace.
08.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Bij de Copernicushervorming is
ervoor gekozen om Fedict een bepaalde omvang en
plaats te geven, de organisatie kan niet instaan voor
de informatisering van de hele overheid. De
informatisering van Justitie en andere diensten
behoort ook niet tot mijn bevoegdheid, daarover kan
een nieuwe regering zich misschien eens bezinnen.
De samenwerking kan inderdaad beter. Wij moeten
structureel iets doen en we moeten inzien dat
technologie onze overheid slagkrachtiger kan
maken.
08.05 Peter Dedecker (N-VA): Le prochain
gouvernement devra en effet tracer les grandes
lignes d'une vision claire et unifiée dans ce
domaine.
08.05 Peter Dedecker (N-VA): De volgende
regering zal inderdaad grote lijnen moeten trekken
en één duidelijke visie uitstippelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 20.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.20 uur.