CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 187
CRABV 53 COM 187
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
Mardi
Dinsdag
05-04-2011
05-04-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 187
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- Mme Linda Musin au ministre pour l'Entreprise et
la Simplification sur "la récente réforme du
championnat de Belgique de football" (n° 3200)
1
- mevrouw Linda Musin aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
recente
hervorming
van
de
Belgische
voetbalcompetitie" (nr. 3200)
1
- M. Peter Vanvelthoven au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la réforme du
championnat de football de première division"
(n° 3273)
1
- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
competitiehervorming
van
het
eersteklassevoetbal" (nr. 3273)
1
Orateurs: Linda Musin, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Linda Musin, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Karel Uyttersprot au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "la création d'une
entreprise à l'étranger" (n° 3354)
2
- de heer Karel Uyttersprot aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
oprichten van een bedrijf in het buitenland"
(nr. 3354)
2
- M. Karel Uyttersprot à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "la légalisation des documents par
la BCE" (n° 3394)
2
- de heer Karel Uyttersprot aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "de legalisatie van
documenten door de KBO" (nr. 3394)
2
Orateurs: Karel Uyttersprot, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Karel Uyttersprot, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
régulation du marché" (n° 3292)
4
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "marktregulatie" (nr. 3292)
4
Orateurs: Jef Van den Bergh, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Jef Van den Bergh, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Karel Uyttersprot au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le Ducroire
SA" (n° 3480)
6
Vraag van de heer Karel Uyttersprot aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "Delcredere nv" (nr. 3480)
6
Orateurs: Karel Uyttersprot, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Karel Uyttersprot, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Olivier Henry au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la licence DJ
proposée par la SABAM" (n° 3846)
7
Vraag van de heer Olivier Henry aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
dj-licentie van SABAM" (nr. 3846)
7
Orateurs: Olivier Henry, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Olivier Henry, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"le retard dans la promulgation d'arrêtés royaux
relatifs à la répression de la contrefaçon et de la
piraterie de droits de propriété intellectuelle"
(n° 3398)
8
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het uitblijven van de KB's van de wet op de
bestraffing van namaak en piraterij van
intellectuele eigendomsrechten" (nr. 3398)
8
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
05/04/2011
CRABV 53
COM 187
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
Van Quickenborne, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
CRABV 53
COM 187
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ÉCONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'ÉDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
M
ARDI
05
AVRIL
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
05
APRIL
2011
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 27 par
Mme Liesbeth Van der Auwera, présidente.
De vergadering wordt geopend om 10.27 uur en
voorgezeten
door
mevrouw Liesbeth
Van der Auwera.
La présidente: Les questions n
os
2718 et 2821 de
Mme Almaci sont reportées.
De voorzitter: Vragen nrs 2718 en 2821 van
mevrouw Almaci worden uitgesteld.
01 Questions jointes de
- Mme Linda Musin au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "la récente réforme du
championnat de Belgique de football" (n° 3200)<br>- M. Peter Vanvelthoven au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la réforme du
championnat de football de première division"
(n° 3273)</b>
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Linda Musin aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
recente
hervorming
van
de
Belgische
voetbalcompetitie" (nr. 3200)
- de heer Peter Vanvelthoven aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
competitiehervorming
van
het
eersteklassevoetbal" (nr. 3273)
01.01 Linda Musin (PS): Le 25 février 2011, la
Ligue professionnelle de football a décidé de
maintenir le championnat à seize équipes et le
système des play-off et d'introduire un calcul du
classement sur base des résultats des trois
dernières saisons pour désigner les deux derniers
condamnés à la D2. Cette réforme suscite bien des
réactions.
La Ligue nationale (D2) envisage des actions contre
la réforme du championnat de D1, car elle
considère que ses clubs sont lésés, notamment par
le parachute financier de 1,25 million d'euros
accordé aux descendants de D1 en D2 et par les
nouvelles règles relatives à la relégation. Depuis,
cette condition a été abandonnée.
01.01 Linda Musin (PS): Op 25 februari 2011
besliste de Pro League de eersteklassecompetitie
met 16 clubs en een formule met play-offs te
behouden, en de degradatieregel te baseren op de
resultaten van de jongste drie voetbalseizoenen; op
grond daarvan wordt bepaald welke ploegen
degradatiekandidaat zijn. Die hervorming lokt vele
reacties uit.
De Nationale Voetballiga (Tweede Klasse)
overweegt stappen tegen de hervorming van de Pro
League. Zij is van mening dat de tweedeklasseclubs
benadeeld worden, meer bepaald omdat de clubs
die van eerste naar tweede klasse degraderen, een
financiële parachute krijgen van 1,25 miljoen euro,
en omdat de nieuwe degradatieregels in het nadeel
05/04/2011
CRABV 53
COM 187
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
Le Conseil de la concurrence, organe du ministère
des Affaires économiques, a-t-il demandé des
éclaircissements sur le sujet? Quelles sont ses
conclusions? L'intervention du Conseil favorisera-t-
elle l'annulation des décisions de la Ligue
professionnelle de football?
van de tweedeklasseclubs spelen. Intussen heeft
men die voorwaarde weer laten varen.
Heeft de Raad voor de Mededinging, die onder de
FOD Economie ressorteert, opheldering daarover
gevraagd? Tot welke conclusies komt de Raad?
Zullen de bezwaren van de Raad voor de
Mededinging er mee toe leiden dat de beslissingen
van de Pro League worden teruggedraaid?
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français): L'auditorat du Conseil de la concurrence a
étudié la décision du 25 février 2011 de la Ligue
professionnelle de football. Il était surtout préoccupé
par la règle de relégation qui pourrait être
préjudiciable à certains clubs. Le 16 mars 2011,
l'auditorat a décidé qu'il y avait des objections
contre l'initiative de la Ligue professionnelle. La
Ligue a donc retiré cette décision.
01.02 Minister
Vincent Van Quickenborne
(Frans): Het Auditoraat bij de Raad voor de
Mededinging heeft de beslissing van de Pro League
van 25 februari 2011 onderzocht. Het Auditoraat
vond vooral graten in de degradatieregel, die
nadelig zou kunnen zijn voor bepaalde clubs. Op
16 maart 2011 formuleerde het Auditoraat zijn
bezwaren tegen het initiatief van de Pro League.
Deze heeft haar beslissing daarop teruggedraaid.
01.03 Linda Musin (PS): Cette règle est certes
retirée, mais qu'en est-il du reste du système? Cette
adaptation
du
règlement
suscite
du
mécontentement. Nous restons dans une situation
complexe dans laquelle des clubs vont en appel de
ces décisions. L'auditorat va-t-il s'arrêter à l'enquête
ou jouera-t-il encore un rôle pour éviter qu'on ne
sombre dans le ridicule?
01.03 Linda Musin (PS): De degradatieregel mag
dan wel ingetrokken zijn, hoe zit het dan met de rest
van de regeling? De aanpassing van het reglement
zet kwaad bloed. De situatie is nog altijd erg
complex, met clubs die in beroep gaan tegen die
beslissingen. Zal het Auditoraat het bij dat
onderzoek houden, of zal het nog een rol spelen om
te beletten dat men zich helemaal belachelijk
maakt?
01.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français): L'auditorat a mené une enquête informelle
sur la nouvelle réglementation de la Ligue
professionnelle et n'a émis des objections que sur
la règle de relégation.
01.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Het Auditoraat heeft een informeel
onderzoek ingesteld naar het nieuwe reglement van
de Pro League, en heeft enkel bezwaren geuit
tegen de degradatieregel.
C'est cette décision qui a été communiquée à la
Ligue, et celle-ci a modifié sa réglementation. Selon
l'auditorat, les autres éléments ne posaient pas de
problème à l'égard de la compétition.
Die beslissing werd aan de Pro League
meegedeeld, waarna die haar reglementen heeft
gewijzigd. Volgens het Auditoraat vormen de andere
aspecten geen probleem met betrekking tot de
competitie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Karel
Uyttersprot
au
ministre
pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la création
d'une entreprise à l'étranger" (n° 3354)<br>- M. Karel Uyttersprot à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "la légalisation des documents
par la BCE" (n° 3394)</b>
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Karel Uyttersprot aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
oprichten van een bedrijf in het buitenland"
(nr. 3354)
- de heer Karel Uyttersprot aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "de legalisatie van
documenten door de KBO" (nr. 3394)
02.01 Karel Uyttersprot (N-VA): Une société qui
souhaite créer une entreprise à l'étranger est tenue
de soumettre certains documents officiels au SPF
Affaires étrangères, lequel les légalise par une
02.01 Karel Uyttersprot (N-VA): Een bedrijf dat
een onderneming in het buitenland wil oprichten,
moet een aantal officiële documenten voorleggen
aan de FOD Buitenlandse Zaken, die ze legaliseert
CRABV 53
COM 187
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
apostille. La procédure que doit suivre cette société
pour faire légaliser ces documents prend
énormément de temps et est d'une grande
complexité. Elle est contrainte de passer par la
BCE, le greffe et le président du tribunal, le SPF
Justice, le SPF Affaires étrangères, etc.
Toute cette procédure de légalisation ne pourrait-
elle pas être confiée à un service décentralisé ou à
une organisation mandatée telle que la BCE ou le
tribunal de commerce? Comment sera résolu le
problème des documents qui sont demandés à
l'étranger mais pour lesquels le SPF Affaires
étrangères ne peut donner d'apostille parce qu'ils
ne figurent pas sur la liste?
via een apostille. De procedure die het bedrijf moet
volgen om de documenten gelegaliseerd te krijgen,
is bijzonder tijdrovend en omslachtig. Men moet
langs de KBO, de griffie en de voorzitter van de
rechtbank passeren, langs de FOD Justitie, langs
de FOD Buitenlandse Zaken enzovoort.
Kan die hele legalisatieprocedure niet worden
toevertrouwd aan een gedecentraliseerde dienst of
een gemandateerde organisatie zoals de KBO of de
rechtbank van koophandel? Hoe wordt het
probleem opgelost van documenten die in het
buitenland worden gevraagd, maar waarvoor de
FOD Buitenlandse Zaken geen apostille kan
verlenen omdat ze niet op de lijst voorkomen?
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Afin de pouvoir être reconnus par une
autre autorité, certains documents doivent être
légalisés. Cette légalisation est effectuée par le
biais d'un contrôle portant sur l'origine du document.
Quant à la signature, elle est légalisée par une
autorité compétente qui dispose d'un spécimen de
cette signature. La signature du fonctionnaire
légalisant est elle-même légalisée.
Nous suivons la pratique internationalement
reconnue de la légalisation en cascade qui implique
que les documents signés par un magistrat belge
doivent, dès l'instant où ils sont destinés à être
utilisés à l'étranger, être légalisés successivement
par le SPF Justice et le SPF Affaires étrangères.
Si seul le SPF Affaires étrangères légalisait un
document, ce SPF devrait tenir à jour une liste de
tous les magistrats belges ainsi que des spécimens
de leurs signatures, ce qui est impossible. Le SPF
Justice, lui, dispose de cette liste et de ces
spécimens. Cependant, une légalisation par ce seul
SPF ne suffit pas non plus parce que le
fonctionnaire étranger devrait alors tenir à jour une
liste des fonctionnaires de chaque SPF belge.
La légalisation en cascade remonte à l'époque où la
communication électronique n'existait pas encore.
02.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Om door een andere overheid te
kunnen
worden
erkend,
moeten
sommige
documenten worden gelegaliseerd via een controle
op de oorsprong van het document. De
handtekening wordt gelegaliseerd door een
bevoegde instantie, die over een specimen van de
handtekening beschikt. Ook de handtekening van
de legaliserende ambtenaar wordt gelegaliseerd.
Wij volgen de internationaal aanvaarde praktijk van
de legalisatie in cascade: documenten met een
handtekening van een Belgische magistraat moeten
voor buitenlands gebruik achtereenvolgens worden
gelegaliseerd door de FOD Justitie en de FOD
Buitenlandse Zaken.
Als enkel de FOD Buitenlandse Zaken een
document zou legaliseren, zou deze FOD een lijst
van alle Belgische magistraten moeten bijhouden
én specimina van hun handtekeningen. Dat is niet
haalbaar. De FOD Justitie heeft die lijst en die
specimina wel. Toch volstaat een legalisatie door
deze FOD alleen ook niet omdat de buitenlandse
ambtenaar dan lijsten zou moeten bijhouden over
de ambtenaren van iedere Belgische FOD.
De legalisatie in cascade stamt uit de tijd toen er
nog geen elektronische communicatie was.
Je demanderai au ministre des Affaires étrangères
si nous ne pouvons trouver une autre méthode en
collaboration avec l'Agence pour la Simplification
administrative.
Pour la légalisation de documents en vue de la
création d'une entreprise à l'étranger, la BCE doit
délivrer un extrait déclaré conforme par le biais du
guichet d'entreprises. Si le document est destiné à
l'étranger, la BCE l'envoie à ses services de
gestion, qui y apposent les cachets et les signatures
nécessaires. Le document peut ensuite être
Ik zal aan de minister van Buitenlandse Zaken
vragen of wij samen met de dienst Administratieve
Vereenvoudiging geen andere methode kunnen
vinden.
Voor het legaliseren van documenten voor de
oprichting van een onderneming in het buitenland,
moet door de KBO een eensluidend verklaard
uittreksel
worden
verstrekt
via
het
ondernemingsloket. Als het document voor het
buitenland is bestemd, stuurt de KBO het naar de
beheersdiensten van de KBO, die de nodige
05/04/2011
CRABV 53
COM 187
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
renvoyé au guichet d'entreprises, qui y apposera
également son cachet. En cas d'urgence, le guichet
peut déjà apposer son cachet et envoyer le client
lui-même au service de gestion. En tout état de
cause, le client doit ensuite se rendre avec les
documents au service Légalisation du SPF Affaires
étrangères. Cette procédure pourrait effectivement
être simplifiée.
La directive européenne "services" prévoit que
lorsqu'un État membre demande un document, il
doit accepter des documents équivalents d'un autre
État membre et ne peut exiger des originaux.
Certaines exceptions subsistent toutefois, pour des
raisons de sécurité ou d'ordre public. Un État
membre peut également demander une traduction
non certifiée de documents. Si des États membres
ne respectent pas les dispositions de la directive
"services", les entreprises peuvent le signaler
auprès du SPF Économie.
stempels en handtekeningen aanbrengen. Daarna
kan het terug naar het ondernemingsloket, dat ook
zijn stempel plaatst. Bij hoogdringendheid kan het
loket zijn stempel al plaatsen en de klant zelf
doorsturen naar de beheersdienst. Sowieso moet
de klant daarna met de documenten naar de dienst
Legalisaties van de FOD Buitenlandse Zaken. Deze
procedure zou inderdaad eenvoudiger moeten
kunnen.
De Europese dienstenrichtlijn bepaalt dat wanneer
een lidstaat een document vraagt, gelijkwaardige
stukken uit de andere lidstaat aanvaard moeten
worden en er geen originelen mogen worden geëist.
Er zijn wel bepaalde uitzonderingen, om redenen
van veiligheid of openbare orde. Ook mag een
lidstaat een niet-gelegaliseerde vertaling van
documenten vragen. Als lidstaten de bepalingen
van die dienstenrichtlijn niet nakomen, kunnen de
ondernemingen dat melden bij de FOD Economie.
Au Conseil européen Concurrence, les ministres
européens de l'Économie ont convenu avec le
commissaire Barnier de créer une BCE européenne
sur le modèle belge. Cette initiative apportera une
simplification. La solution réside, à mon estime,
dans une base de données européenne. Les
légalisations et les apostilles sont des pratiques du
XX
e
siècle. Il est temps, pour la communauté
internationale et européenne, de franchir le pas vers
le XXI
e
siècle et de passer résolument à la
communication électronique.
De Europese ministers van Economie hebben in de
Europese Raad voor Concurrentievermogen met
commissaris Barnier afgesproken een Europese
KBO op te richten, naar Belgisch model. Dat zal de
zaken vereenvoudigen. De oplossing ligt volgens
mij in een Europese databank. Legalisaties en
apostilles zijn 20
ste
-eeuwse praktijken. Het is tijd dat
de internationale en Europese gemeenschap de
stap naar de 21
ste
eeuw zetten en volop gaan voor
elektronische communicatie.
02.03 Karel Uyttersprot (N-VA): Aux Pays-Bas,
les apostilles sont délivrées par des services
décentralisés, qui sont proches des entreprises. Je
me réjouis en tout cas que des méthodes modernes
soient recherchées.
02.03 Karel Uyttersprot (N-VA): In Nederland
worden apostilles wel door gedecentraliseerde
diensten, dicht bij de bedrijven, afgeleverd. Ik ben in
ieder geval blij dat er gezocht wordt naar moderne
methodes.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
régulation du marché" (n° 3292)</b>
03 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "marktregulatie" (nr. 3292)
03.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Le monde de la
télévision est en émoi. En cause, les quatre projets
d'arrêtés des différentes autorités de régulation qui
prévoient, entre autres, le dégroupage du câble.
Quelle est la position du ministre à cet égard? Où
en est-on actuellement? Quelle procédure doit être
suivie? Aux Pays-Bas, KPN ne peut diffuser par le
câble dégroupé parce qu'il ne dispose pas de son
propre réseau. Le ministre adoptera-t-il la même
approche dans notre pays? Quand le Conseil de la
03.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Het rommelt in
de televisiewereld. De aanleiding daarvoor zijn de
vier ontwerpbesluiten van de diverse regulatoren,
ontwerpbesluiten die onder andere de ontbundeling
van de kabel beogen.
Hoe kijkt de minister daartegenaan? Wat is de
stand van zaken? Welke procedure moet hier
worden gevolgd? In Nederland mag KPN niet op de
ontbundelde kabel, omdat het over een eigen
netwerk beschikt. Zal de minister diezelfde aanpak
volgen in ons land? Wanneer werd de Raad voor de
CRABV 53
COM 187
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
concurrence
sera-t-il
impliqué
dans
cette
procédure? Le délai de réponse pour la consultation
publique était fixé au 18 février 2011. A-t-on déjà un
aperçu des réactions? Quels étaient les effectifs
réels du service Analyse du marché de l'IPBT ces
dernières années?
Mededinging betrokken bij dit proces? De
antwoordtermijn voor de publieke raadpleging liep
af op 18 februari 2011. Is er al zicht op de reacties?
Wat was de effectieve bezetting van de dienst
Marktanalyse bij het BIPT de voorbije jaren?
03.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): L'IBPT (le régulateur belge des
services postaux et des télécommunications), la
VRM (le régulateur flamand des médias), le CSA (le
Conseil Supérieur de l'Audiovisuel francophone) et
le Medienrat germanophone, c'est-à-dire l'ensemble
des
régulateurs
indépendants
examinent
actuellement les résultats de la consultation et il
serait dès lors inopportun de formuler des
commentaires à ce stade.
Les autres grands opérateurs n'ont pas été exclus
lors de l'ouverture du réseau de Belgacom et les
projets d'arrêtés ne prévoient pas d'autres
procédures pour l'ouverture du câble.
Lors d'une réunion de pré-notification avec la
Commission européenne, le Conseil de la
concurrence a été informé des projets. Le projet
d'arrêté a été soumis au Conseil d'État dont l'avis
figure sur le site internet. Aussi longtemps que les
modifications apportées au projet d'arrêté seront le
fruit de la consultation publique ou de l'avis du
Conseil de la concurrence, le projet d'arrêté ne sera
pas soumis à un nouvel examen des parties déjà
consultées.
Débarrassées des informations d'ordre économique
confidentielles, les réactions dûment motivées
peuvent être consultées sur le site internet de
l'IBPT.
J'insiste encore une fois sur l'indépendance des
régulateurs des médias qui doivent néanmoins
consulter plusieurs instances: les opérateurs, le
Conseil de la concurrence et la Commission
européenne.
Neuf fonctionnaires de niveau A de l'IBPT
s'occupent des analyses de marché relatives aux
télécommunications et aux médias et ce chiffre est
resté stable ces dernières années.
03.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De onafhankelijke regulatoren BIPT
(de Belgische regulator voor postdiensten en
communicatie), VRM (de Vlaamse regulator voor de
media), CSA (de Franstalige Conseil Supérieur de
l'Audiovisuel) en de Duitstalige Medienrat zijn
momenteel de resultaten van de consultatie aan het
onderzoeken. Het zou dus ongepast zijn om in dit
stadium commentaar te geven.
Bij de openstelling van het netwerk van Belgacom
werden andere grote spelers niet uitgesloten. Voor
de openstelling van de kabel is dat evenmin het
geval in de ontwerpbesluiten.
De Raad voor de Mededinging werd op de hoogte
gesteld van de plannen tijdens een zogenaamde
prenotificatievergadering
met
de
Europese
Commissie. Het ontwerpbesluit werd aan de Raad
ter consultatie voorgelegd en het advies staat op de
website.
Zolang
de
wijzigingen
aan
het
ontwerpbesluit
resulteren
uit
de
openbare
raadpleging of uit het advies van de Raad voor de
Mededinging, wordt het ontwerpbesluit niet opnieuw
voorgelegd aan de reeds geconsulteerde partijen.
De
ruim
gemotiveerde
reacties
op
het
ontwerpbesluit zijn ­ ontdaan van vertrouwelijke
bedrijfsinformatie ­ te vinden op de website van het
BIPT.
Ik wijs nog eens op de onafhankelijkheid van de
mediaregulatoren. Zij moeten wel verschillende
organen raadplegen: de operatoren, de Raad voor
de Mededinging en de Europese Commissie.
Er zijn bij het BIPT negen ambtenaren van niveau A
die zich bezighouden met marktanalyses in verband
met telecom en media. Dit aantal bleef de jongste
jaren stabiel.
03.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Il s'agit
manifestement d'un dossier sensible et nous ne
pouvons qu'attendre le résultat des procédures.
Nous ne pouvons pas entreprendre grand-chose
avant l'éventuel remaniement des projets d'arrêtés.
03.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Dit is duidelijk
een gevoelig dossier. Het is wachten op de uitslag
van de procedures. Misschien komen er
bijsturingen aan de ontwerpbesluiten. Eerder
kunnen we niet veel ondernemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05/04/2011
CRABV 53
COM 187
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
04 Question de M. Karel Uyttersprot au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "le
Ducroire SA" (n° 3480)</b>
04 Vraag van de heer Karel Uyttersprot aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "Delcredere nv" (nr. 3480)
04.01 Karel Uyttersprot (N-VA): Le Ducroire est
un assureur-crédit public qui a pour mission de
promouvoir et d'assurer les relations économiques
internationales de nos entreprises. Cette institution
publique autonome bénéficie de la garantie de
l'État.
S'il existait depuis longtemps, le Ducroire est
devenu, en 2004, une SA de droit privé grâce à
l'injection d'un capital de 150 millions d'euros par
l'ONDD, sa société mère.
L'UE
s'interroge
à
propos
du
soutien
éventuellement illégal de l'État à l'assureur-crédit
belge. Elle souhaite vérifier si l'ONDD a agi comme
un investisseur normal et si le capital a été alloué
aux conditions du marché. D'autres questions
concernent la garantie de l'État. Je fais miennes
ces questions: le soutien de l'ONDD à la
SA Ducroire s'est-il opéré légalement?
04.01
Karel
Uyttersprot
(N-VA):
De
Delcrederedienst
is
een
openbare
kredietverzekeraar die als opdracht heeft om de
internationale economische betrekkingen van onze
bedrijven te bevorderen en te verzekeren. Het is
een autonome overheidsinstelling die staatsgarantie
geniet.
Delcredere bestaat al lang, maar in 2004 werd het
een privaatrechtelijke nv met een kapitaalinjectie
van 150 miljoen euro door de moedermaatschappij
ONDD.
De EU heeft een aantal vragen over mogelijke
illegale
staatssteun
aan
die
Belgische
kredietverzekeraar. De EU wil nagaan of ONDD
heeft gehandeld als een normale investeerder en of
het kapitaal wel tegen marktvoorwaarden werd
verstrekt. Ook bij de staatsgarantie heeft men
vragen. Ik maak die vragen tot de mijne: is de steun
van ONDD aan Delcredere nv rechtmatig gebeurd?
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): En 2004, l'ONDD a créé le Ducroire
SA pour satisfaire à la réglementation européenne.
En effet, conformément à cette réglementation, les
institutions d'assurance-crédit ne pouvaient plus
recevoir d'aides d'État pour couvrir les risques
négociables.
La Commission européenne vient d'annoncer
l'ouverture d'une enquête sur certaines aides d'État
que le Ducroire SA aurait reçues. Cette enquête fait
suite à une plainte déposée par un concurrent de
Ducroire SA L'État belge doit répondre à la
Commission d'ici au début du mois de mai même
s'il pourra encore verser ensuite des éléments
techniques au dossier. Il serait prématuré d'exposer
la teneur de notre réponse de façon détaillée.
S'agissant des risques négociables, l'ONDD a déjà
fait savoir que la Commission a été mal informée
car au cours de la période 2000-2003, l'ONDD n'en
a couvert aucun. Ensuite, il sera démontré que le
principe de l'investisseur privé dans une économie
de marché a été respecté. Puis il sera indiqué à la
Commission européenne que le Ducroire SA
constitue une solution de rechange sur un marché
où trois acteurs détiennent un oligopole. C'est
d'ailleurs un de ces acteurs qui a demandé
instamment qu'une enquête soit ouverte.
04.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): ONDD heeft in 2004 de maatschappij
Delcredere nv opgericht om te voldoen aan de
Europese
regelgeving.
Instanties
voor
kredietverzekering
mochten
immers
geen
staatssteun meer krijgen voor verhandelbare
risico's.
De Europese Commissie heeft nu een onderzoek
aangekondigd naar vermeende staatssteun die
Delcredere nv zou hebben gekregen. Het
onderzoek komt er na een klacht van een
concurrent. Begin mei moet het antwoord aan de
Commissie worden bezorgd, al kan de Belgische
Staat ook daarna nog technische elementen aan
het dossier toevoegen. Het is nog te vroeg om in
detail te treden over de inhoud van ons antwoord.
Over de verhandelbare risico's heeft ONDD al laten
weten dat de Commissie verkeerd is ingelicht, want
dat de ONDD in de periode 2000-2003 geen
verhandelbare risico's heeft gedekt. Vervolgens zal
worden aangetoond dat het beginsel van de
particuliere investeerder in een markteconomie
werd gerespecteerd. Daarnaast zal men de
Commissie erop wijzen dat Delcredere nv een
alternatief biedt op een markt waar drie spelers een
oligopolie hebben. Het is trouwens een van die
spelers die op het onderzoek heeft aangedrongen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRABV 53
COM 187
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
05 Question de M. Olivier Henry au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la licence DJ
proposée par la SABAM" (n° 3846)</b>
05 Vraag van de heer Olivier Henry aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de dj-licentie van SABAM" (nr. 3846)
05.01 Olivier Henry (PS): La SABAM propose
depuis peu une "licence DJ" autorisant tout disc
jockey à créer des copies de produits originaux
légalement acquis et à jouer ces copies en public.
Cette licence coûte 266 euros par an, et s'ajoute à
celle déjà tarifée par la SABAM pour toute diffusion
en soirée.
La SABAM ne s'arroge-t-elle pas là un droit non
prévu par la loi? Cette perception a-t-elle été
autorisée par le Roi conformément à l'article 55 de
la loi sur les droits d'auteur? La double facturation
des oeuvres diffusées en soirée n'est-elle pas
disproportionnée, notamment face au bénéfice
économique pour les auteurs?
05.01 Olivier Henry (PS): Bij SABAM kan sinds
kort een dj-licentie verkregen worden, dit is een
toelating om kopieën te vervaardigen van de eigen
legaal verworven collectie en deze kopieën in het
openbaar af te spelen. De licentie kost 266 euro per
jaar, bovenop de tarieven die SABAM aanrekent
voor het 's avonds draaien van muziek.
Eigent SABAM zich zodoende niet een recht toe
waarin de wet niet voorziet? Werd de inning van
deze kosten overeenkomstig artikel 55 van de wet
op de auteursrechten door de Koning toegestaan?
Staat de dubbele facturering voor werken die
's avonds worden gedraaid niet in wanverhouding
tot de economische winst voor de auteurs?
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français): La loi du 30 juin 1994 relative aux droits
d'auteurs dispose que l'auteur d'une oeuvre littéraire
ou artistique a seul le droit de la reproduire ou d'en
autoriser la reproduction, de quelque manière et
sous quelque forme que ce soit. Lorsque l'oeuvre a
été publiée, l'auteur ne peut interdire les
reproductions dans le cercle de la famille.
Les DJ qui souhaitent reproduire des oeuvres pour
les utiliser hors du cercle de famille doivent obtenir
une autorisation préalable. L'article 55 ne trouve
pas application ici. Au contraire, les ayants droit
déterminent librement (sauf abus de position
dominante) les conditions d'autorisation de la
reproduction de leurs oeuvres.
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): De wet van 30 juni 1994 betreffende het
auteursrecht en de naburige rechten bepaalt dat
'alleen de auteur van een werk van letterkunde of
kunst het recht heeft om het op welke wijze of in
welke vorm te reproduceren of te laten
reproduceren'. Wanneer het werk openbaar is
gemaakt, kan de auteur zich niet verzetten tegen de
reproductie in familiekring.
Dj's die werken willen reproduceren om ze te
gebruiken buiten de familiekring, moeten over een
voorafgaande vergunning beschikken. Artikel 55 is
hier niet van toepassing. Integendeel, het staat de
rechthebbenden vrij (tenzij in geval van misbruik
van
een
dominante
positie)
de
vergunningsvoorwaarden voor de reproductie van
hun werken te bepalen.
La SABAM a déterminé en 2007 un tarif pour la
reproduction d'oeuvres par les DJ dans un cadre
précis. Et la version actualisée et coordonnée des
règles de tarification est clairement publiée sur son
site web.
La loi oblige les sociétés de gestion à transmettre
aux services de contrôle leurs règles de tarification,
de perception et de répartition des droits. Un
contrôle de légalité (mais non d'opportunité) est
alors opéré: on vérifie le respect des dispositions
légales applicables en la matière.
Il ne s'agit pas de double facturation mais
d'application différenciée de l'article 1
er
, § 1
er
,
alinéa 1
er
, de la loi. Si le DJ paie les droits d'auteur
pour
la
reproduction
d'oeuvres
protégées,
l'organisateur paie des droits d'auteur pour la
SABAM stelde in 2007 een tarief vast voor dj's die
in een welbepaald kader werken reproduceren. De
geactualiseerde en gecoördineerde versie van de
tariferingsregels staat duidelijk op de website te
lezen.
De wet verplicht de beheersvennootschappen hun
regels betreffende de tarifering, de inning en de
verdeling van de rechten aan de controledienst over
te leggen. Deze worden getoetst op wettelijkheid
(maar niet op opportuniteit): er wordt nagegaan of
de ter zake geldende wettelijke bepalingen worden
nageleefd.
Het gaat niet om een dubbele facturering, maar om
de gedifferentieerde toepassing van artikel 1, § 1,
eerste lid, van de wet. De dj betaalt de
auteursrechten
voor het reproduceren van
beschermde werken, maar de organisator betaalt
05/04/2011
CRABV 53
COM 187
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
communication au public. Les modes d'exploitation
des oeuvres protégées sont différents et aboutissent
à des règles de tarification différentes.
auteursrechten voor de mededeling aan het publiek.
Beschermde werken worden op verschillende
manieren
geëxploiteerd,
wat
verschillende
tariferingsregels veronderstelt.
05.03 Olivier Henry (PS): Vous expliquez qu'il n'y
a pas de double tarification. Mais on semble quand
même payer deux fois une taxe qui couvre à peu
près la même chose. Nous déposerons une
proposition de loi pour modifier cette règle qui doit
mieux correspondre à l'évolution de notre société et
des nouvelles technologies.
05.03 Olivier Henry (PS): U legt uit dat er geen
sprake van dubbele tarifering is. Maar het lijkt er
toch op dat men tweemaal betaalt voor iets wat
ongeveer hetzelfde is. Wij zullen een wetsvoorstel
indienen teneinde deze regel te wijzigen, die beter
afgestemd moet zijn op de maatschappelijke
evolutie en de nieuwe technologie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: Les autres questions étant
reportées, je vais à présent poser ma propre
question.
De voorzitter: Aangezien de andere vragen zijn
uitgesteld, zal ik nu mijn vraag stellen.
06 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"le retard dans la promulgation d'arrêtés royaux
relatifs à la répression de la contrefaçon et de la
piraterie de droits de propriété intellectuelle"
(n° 3398)</b>
06 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera
aan
de
minister
voor
Ondernemen
en
Vereenvoudigen over "het uitblijven van de KB's
van de wet op de bestraffing van namaak en
piraterij van intellectuele eigendomsrechten"
(nr. 3398)
06.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Des
arrêtés royaux doivent être pris pour permettre
l'exécution des nouvelles procédures (comme
l'avertissement et la transaction) dans le cadre de la
loi relative à la répression de la contrefaçon et de la
piraterie de droits de propriété intellectuelle.
Jusqu'ici, le SPF Économie ne peut que dresser
des procès-verbaux. Combien de procès-verbaux
ont été rédigés en 2010? Combien portaient sur des
infractions
commises
par
l'internet?
Ne
conviendrait-il pas d'étendre les enquêtes internet
sur le respect de la loi relative au commerce
électronique à la contrefaçon et à la piraterie
commises par le biais de l'internet? Pourquoi les
arrêtés
royaux
n'ont-ils toujours
pas
été
promulgués? Est-ce possible en période d'affaires
courantes?
06.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Om de
nieuwe procedures (zoals de waarschuwing en de
minnelijke schikking) in het kader van de wet op de
bestraffing van namaak en piraterij van intellectuele
eigendomsrechten te kunnen uitvoeren, zijn KB's
nodig.
Tot nog toe kan de FOD Economie enkel pv's
opstellen. Hoeveel pv's werden er zo in 2010
uitgeschreven? In hoeveel daarvan ging het om
inbreuken gepleegd via het internet? Is het niet
nodig de internetonderzoeken naar de naleving van
de wet op elektronische handel uit te breiden naar
namaak en piraterij gepleegd via het internet? Hoe
komt het dat de KB's nog steeds niet zijn
gepubliceerd? Kunnen ze er in een periode van
lopende zaken komen?
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): En 2010, les agents du SPF
Économie ont dressé 242 pro justitia et 66 procès-
verbaux d'avertissement pour infraction à la loi sur
les droits de propriété intellectuelle. Les statistiques
ne permettent pas de déduire le nombre
d'infractions commises par le biais d'internet. Les
contrôles relatifs aux sites internet comportent déjà
un
contrôle
en
matière
de
contrefaçon,
principalement sur la base de plaintes de titulaires
de droits ou de consommateurs. Des procès-
verbaux sont alors dressés et, si c'est possible,
l'offre est supprimée de l'internet.
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): In 2010 hebben de ambtenaren van
de
FOD
Economie
242 pro
justitia's
en
66 processen-verbaal van waarschuwing opgesteld
wegens inbreuk op de wet op de intellectuele
eigendomsrechten. Uit de statistieken kan niet
worden afgeleid hoeveel inbreuken via het internet
zijn begaan. Controle op websites bevat al een
controle op namaak, vooral op basis van klachten
van rechtenhouders of van consumenten. Er
worden dan pv's opgesteld en als dat mogelijk is
wordt de aanbieding van het internet verwijderd.
CRABV 53
COM 187
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
L'arrêté d'exécution de la loi du 15 mai 2007 n'a pas
encore été pris. En 2009, nous avons rédigé un
premier projet d'arrêté qui a été examiné par
différents groupes de travail interministériels. Les
observations formulées par l'inspecteur des
Finances ont abouti à des modifications de la loi du
15 mai. Une deuxième version du projet d'arrêté,
qui tient compte de la loi modifiée, est en voie
d'achèvement pour l'instant. J'espère pouvoir
transmettre cet arrêté royal pour avis au Conseil
d'État dans les meilleurs délais. Les affaires
courantes ne constituent pas un obstacle à cet
égard.
Het uitvoeringsbesluit bij de wet van 15 mei 2007 is
nog niet genomen. In 2009 hebben wij een eerste
ontwerpbesluit
opgesteld
en
besproken
in
verschillende
interkabinettenwerkgroepen.
De
opmerkingen van de inspecteur van Financiën
hebben tot wijzigingen aan de wet van 15 mei
geleid. Momenteel wordt er een tweede versie van
het ontwerpbesluit afgewerkt, rekening houdend
met de gewijzigde wet. Ik hoop het KB zo snel
mogelijk voor advies naar de Raad van State te
kunnen sturen. Lopende zaken vormt daarbij geen
belemmering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La
présidente:
La
question
n° 3835
de
M. Blanchart est reportée.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 3835
van
de
heer Blanchart wordt uitgesteld.
La réunion publique est levée à 11 h 07.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.07 uur.